2024 Guia Hispana

Page 1

BSFZPV)635 DB AS SEEN ON TV

-ÓOFB FO &TQB×PM

%0/h5 165 *5 0'' $"-- 40,0-0''



1

"º04 %& &91&3*&/$*"

)"#-"/%0 56 *%*0."

%0/h5 165 *5 0'' $"-- 40,0-0''

BSFZPV)635 DB

%FNBOEBT QPS "DDJEFOUFT "VUPNPWJMÓTUJDPT

-FTJPOFT $BUBTUSØöDBT %FNBOEBT QPS 3FTCBMPOFT Z $BÓEBT

3FDMBNP QPS EJTDBQBDJEBE -5%

AS SEEN ON TV

.PSEJEB EF 1FSSPT

HABLAMOS ESPAÑOL

13*.&3" $0/46-5" (3"5*4

4*37*&/%0 50%0 0/5"3*0

8FOEZ ) 4PLPMPò

XFOEZ!TPLPMPò DB

1BUSJDJB /BWJB -JDFOTFE 1BSBMFHBM

-ÓOFB FO FTQB×PM

LOBWJB!TPLPMPò DB

guiahispana.ca


2

"/%3&8 #"--"/5:/&

+*")6* 1"/

/*$0-«4 $"º*;"3&4

7"3*/*" 7*5&3*

30%0-'0 )*(6&3"

,*3"/ 4")05"

1"6- (04*0

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

-JDFOTFE 1BSBMFHBM 1VCMJD /PUBSZ

"SUJDMJOH 4UVEFOU

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

%

-

1

Inmigración

*

Todo Tipos De Casos Criminales

JOGP!IJHVFSBMFHBM DPN guiahispana.ca


3

"/%3&8 #"--"/5:/& #BSSJTUFS 4PMJDJUPS

4FSWJDJP MBT IPSBT

30%0-'0 )*(6&3" -JDFOTFE 1BSBMFHBM 1VCMJD /PUBSZ

JOGP!IJHVFSBMFHBM DPN guiahispana.ca


4

¿LESIONADO? Accidente de automóvil, Resbalón y caída, Discapacidad a corto / largo plazo-STD/LTD

Te ayudamos a obtener una mejor compensación ¡No pagas hasta que ganemos!

Experiencia – Integridad – Atención Personal

Habla con el abogado directamente

416-625-2636 24/7 Linea directa

guiahispana.ca


5

)"#-".04 &41"º0-

."3$&-0 $ 6 & - -0

4 " - & 4 3 & 1 3 & 4 & / 5"5 * 7 &

8): 8F SF OPU MJLF UIF PUIFST "OE OFJUIFS BSF ZPV

XXX NBSDFMPDVFMMP DPN .BSDFMPDVFMMPSFBMFTUBUF

NBSDFMP K DVFMMP!HNBJM DPN

.BKPS .BDLFO[JF %S 8 7BVHIBO 0/ - ) 5 guiahispana.ca


6

"/%3&8 #"--"/5:/&

+*")6* 1"/

/*$0-«4 $"º*;"3&4

7"3*/*" 7*5&3*

30%0-'0 )*(6&3"

,*3"/ 4")05"

1"6- (04*0

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

-JDFOTFE 1BSBMFHBM 1VCMJD /PUBSZ

"SUJDMJOH 4UVEFOU

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

%

-

1

Inmigración

*

Todo Tipos De Casos Criminales

JOGP!IJHVFSBMFHBM DPN guiahispana.ca


7

30%0-'0 )*(6&3" -JDFOTFE 1BSBMFHBM 1VCMJD /PUBSZ

4FSWJDJP MBT IPSBT

1"6- (04*0

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

JOGP!IJHVFSBMFHBM DPN guiahispana.ca


8

guiahispana.ca


9

SANTOS & ASSOCIATES IM M IG R AT IO N

Donde hay Esperanza, hay solución, en tu caso de Migración

IMMIGRATION Visitor Work Study Permits & Visas Express Entry Skilled Workers & Trades PNP CEC Sponsorships Humanitarian Cases Refugees Appeals PRRA

OTHER SEVICES Certified Translations Travel Authorizations Invitation Letters

1013 Wilson Ave. Unit 101, North York, ON. M3K 1G1

416 398 4333

647 526 4333

Certified Immigration Consultant ICCRC #R507390

mariana@inmigracionacanada.com www.santosimmigration.ca ConsultoresMigratoriosCanada guiahispana.ca


10

guiahispana.ca


11

( 0

()0+%(3 0%; 004 4)6732%0 -2.96=

{-&4*0/"%0 &/ 6/ "$$*%&/5&

"VUPNPWJMÓTUJDP 5SBOTQPSUF 1ÞCMJDP 1FBUØO $JDMJTUB

`/P QBHVF NJT IPOPSBSJPT IBTUB RVF TV DBTP TFB SFTVFMUP #FOFöDJPT QPS BDDJEFOUFT 3FTCBMPOFT Z $BÓEBT 7JTJUBT B IPTQJUBMFT 5JDLFUT EF USÈOTJUP -FZ EF GBNJMJB -FZ EF JONJHSBDJØO %FGFOTB DSJNJOBM

."3$&-0 %&-("%0 $FM

5&- )635 $IBNQBHOF %S 6OJU # 5PSPOUP 0/ . + , NBSDFMP!EFMHBEPMBX DB JOGP!EFMHBEPMBX DB

XXX %FMHBEP-BX DB guiahispana.ca


A

12

ABOGADOS LAWYERS

%0/h5 165 *5 0'' $"-- 40,0-0'' AS SEEN ON TV %FNBOEBT QPS "DDJEFOUFT "VUPNPWJMÓTUJDPT 3FDMBNP QPS EJTDBQBDJEBE -5% -FTJPOFT $BUBTUSØöDBT

JOGP!TPLPMPò DB 4DPMMBSE 4U 5PSPOUP 0OUBSJP . 3 (

8FOEZ ) 4PLPMPò XFOEZ!TPLPMPò DB guiahispana.ca


ABOGADOS LAWYERS

13

A

"º04

%& &91&3*&/$*" )"#-"/%0 56 *%*0."

BSFZPV)635 DB HABLAMOS ESPAÑOL

%FNBOEBT QPS 3FTCBMPOFT Z $BÓEBT .PSEJEB EF 1FSSPT

13*.&3" $0/46-5" (3"5*4

-ÓOFB FO &TQB×PM

1BUSJDJB /BWJB -JDFOTFE 1BSBMFHBM

LOBWJB!TPLPMPò DB guiahispana.ca


A

ABOGADOS LAWYERS

14

Abogados de demandas por daños personales

Demandas por accidentes automovilísticos Reclamos por discapacidad (LTD) Demandas por resbalones y caídas Inmigración: Residencia Permanente, Patrocinio de Familiares, Express Entry, Visas de Estudiante Notarizaciones, poderes y cartas de invitación

guiahispana.ca


A

15

l

sio

Exce

en ci

A n al

e sd

s ño

Ma

ABOGADOS LAWYERS

a P ro f e

BARRISTERS, SOLICITORS, NOTARIES EST. 1959

BIENES RAÍCES • Compra, Venta, Arriendo • Hipotecas • Refinanciación LEY DE EMPLEO • Despido Ilícito • Acuerdos de Empleo

y Recursos Humanos

TESTAMENTOS, PODERES Y HERENCIAS • Testamentos y Codicilos • Sucesiones, Herencias • Pleito por la Sucesión • Poderes • Planificación de Impuestos • Beneficiarios Extranjeros

TRANSACCIONES CORPORATIVAS Y COMERCIALES • Incorporaciones • Compra y Venta de Negocios • Acuerdos de Accionistas • Arriendos Comerciales • Contratos

DERECHO DE FAMILIA • Acuerdos Prenupciales • Acuerdos de Separación • Acuerdos Conyugales • División de Sociedad Conyugal • Separación de Bienes • Guarda, Custodia, Acceso • Mantenimiento, Alimentos • Divorcio

LITIGIO • Civil • Corporativo • Bienes Raíces • Comercial • Colecciones • Corte de Demandas Menores • Resolución de Disputas • Embargos Preventivos de la

DERECHO DEL PROPIETARIO Y DEL INQUILINO • Recidencial y Comercial ANIMALES Y LA LEY VARIOS: Notarizaciones, Cartas de Invitación...

Construcción

Para mayor información o para hacer una cita contáctenos al:

905-274-1650 1-855-274-1650

READERS’ CHOICE 2023 THIS CERTIFICATE IS PROUDLY PRESENTED TO:

Malicki Sanchez Barristers and Solicitor IN THE CATEGORIES OF

Family Law Lawyer – Jessica Pliszka Lawyer – Marek Malicki Law Firm

20 23 PL A TINUM WINNER

Congratulations

READERS’ CHOICE 2023 THIS CERTIFICATE IS PROUDLY PRESENTED TO:

Malicki Sanchez Barristers and Solicitor IN THE CATEGORIES OF

Lawyer – Alfredo Figueroa Lawyer – Jessica Pliszka

20 23 G O LD W INNER

Congratulations

READERS’ CHOICE 2023

Fax: 905-274-1652

THIS CERTIFICATE IS PROUDLY PRESENTED TO:

Malicki Sanchez Barristers and Solicitor IN THE CATEGORIES OF

Employment Lawyer – Jessica Pliszka Family Law Lawyer – Marek Malicki Lawyer – Gibrian Malicki-Sanchez • Lawyer – Gibrian Malicki-Sanchez Real Estate Lawyer – Alfredo Figueroa Family Business • Legal Services

20 23 DIAMOND WINNER

Congratulations

650 Lakeshore Rd. E. (at Cawthra) Mississauga, ON L5G 1J6

info@malickisanchezlaw.com www.malickisanchezlaw.com guiahispana.ca


A

16

guiahispana.ca

ABOGADOS LAWYERS


ABOGADOS LAWYERS

17

A

guiahispana.ca


A

18

ABOGADOS LAWYERS

130'&44*0/"- $03103"5*0/

Ŭ-& ":6%".04 " %"3 &- 1"40 $033&$50

464 &91&3504 -&("-&4 1"3" %FSFDIP JONPCJMJBSJP SFTJEFODJBM Z DPNNFSDJBM -FZ EF QSPQJFUBSJPT F JORVJMJOPT

#0##: 7",*-*

# " + %

#"33*45&3 40-*$*503

%FGFOTB $SJNJOBM 5FTUBNFOUPT Z IFSFODJBT %FSFDIP $PSQPSBUJWP

JOGP!WBLJMJMBX DPN

'BY XXX WBLJMJMBX DPN TUVEFOU !WBLJMJMBX DPN ] 1"6-" .&+*" :POHF 4U 5IPSOIJMM 0/ - + 7 guiahispana.ca


ABOGADOS LAWYERS

"7BMPJT -BX 1SPGFTTJPOBM $PSQPSBUJPO ¤

19

A

" # 0 ( " % " : / 0 5" 3 * "

3&"- &45"5& 3FGJOBODJBDJPOFT -FHBMJ[BDJØO EF $PNQSB Z 7FOUB EF 1SPQJFEBEFT 5FTUBNFOUPT 1PEFSFT Z 4VDFTJPOFT -FHBMJ[BDJØO EF %JWPSDJPT *OUFSOBDJPOBMFT "DVFSEPT EF 4FQBSBDJØO

4&37*$*0 &/ &41"º0 5FM

'BY

%VUUPO %S 8BUFSMPP 0OUBSJP / - $

BWBMPJTMBX DPN BJEB!BWBMPJTMBX DPN guiahispana.ca


A

20

ABOGADOS LAWYERS

• Crímenes • Drogas • Fraudes

• Acoso Sexual • Custodia y Acceso • Casos de diciplina profesionales

• Conducción en Estado de Embriaguez • Violencia Doméstica

Firma de Abogados de Defensa Criminal en Toronto Katherine Guerrero|Law Clerk katherine@nrlawyers.com Tel: 416-364-3111 | Fax: 416-364-3271 | www.nrlawyers.com 1392 Eglinton Avenue West, Toronto, ON M6C 2E4

-ÓEFSFT FO -FZ $SJNJOBM Mira en Youtube nuestro podcast Not On Record

416-561-6277 437-882-1413 8500 Leslie St. Suite 200, Markham, ON L3T 7M8 guiahispana.ca


ABOGADOS LAWYERS

21

A

4FSWJDJPT MFHBMFT BTFRVJCMFT FO 7BVHIBO QPS VO BCPHBEP FTQFDJBMJ[BEP FO EFSFDIP EF GBNJMJB

4&37*$*04 -FZ 'BNJMJBS 3FEBDDJØO QSFQBSBDJØO Z OFHPDJBDJØO EF $POWFOJPT $POWJWFODJB Z 4FQBSBDJØO Z $POUSBUPT EF .BUSJNPOJP %JWPSDJPT OP EJTQVUBEPT Z EJTQVUBEPT $BSUBT EF PQJOJØO EF EJWPSDJP FO FM FYUSBOKFSP 4PMJDJUVEFT (FOFSBMFT EF 'BNJMJB QSPDFEJNJFOUPT KVEJDJBMFT DPNP BVUPSJEBE QBSB UPNBS EFDJTJPOFT SÏHJNFO EF DSJBO[B NBOVUFODJØO EF MPT IJKPT NBOVUFODJØO EFM DØOZVHF EJWJTJØO EF CJFOFT FOUSF PUSPT

5FTUBNFOUPT Z )FSFODJBT 3FEBDDJØO Z QSFQBSBDJØO EF UFTUBNFOUPT 3FEBDDJØO Z QSFQBSBDJØO EF QPEFSFT

4FSWJDJPT /PUBSJBMFT Z 0USPT 4FSWJDJPT -FHBMFT %FDMBSBDJPOFT +VSBEBT Z %FDMBSBDJPOFT &TUBUVUBSJBT $BSUBT EF JOWJUBDJØO $FSUJGJDBDJØO EF %PDVNFOUPT /PUBSJ[BDJØO Z QVFTUB FO TFSWJDJP EF EPDVNFOUPT

+PSHF " $BSUBZB #BSSJTUFS 4PMJDJUPS

3PZUFD 3PBE 6OJU # 8PPECSJEHF 0/ - - & KPSHF!DBSUBZBMBX DB

DBSUBZBMBX DB guiahispana.ca


A

ABOGADOS LAWYERS

22

VR Law 7JDUPSJB 3PNFSP

&TQB×PM 1PSUVHVÐT

¿LESIONADO? ¡PODEMOS AYUDAR! No pagas a menos que ganemos.

Corporate and Client Services

guiahispana.ca


ABOGADOS LAWYERS

23

A

-B "CPHBEB %&- /035& -& ":6%"3& 1"40 " 1"40 $0/ $PNQSB Z 7FOUB EF JONVFCMFT 5SBTQBTPT EF QSPQJFEBE 3FGJOBODJBNJFOUP )JQPUFDBSJP 3FWJTJØO EFM DFSUJGJDBEP EF FTUBEP 3FWJTJØO EFM "DVFSEP EF $PNQSB Z 7FOUB EF /VFWBT 0CSBT 3FWJTJPOFT EF DPOUSBUPT EF BSSFOEBNJFOUP "TFTPSÓB +VSÓEJDB *OEFQFOEJFOUF *ODPSQPSBDJPOFT 5FTUBNFOUPT 1PEFSFT OPUBSJBMFT 4FSWJDJPT EF /PUBSÓB

"HFOEF TV DJUB QSFTFODJBM P WJSUVBM OPT BEFDVBNPT B TVT OFDFTJEBEFT Z IPSBSJPT

.JDIFMMF $IJOFMMJ #BSSJTUFS BOE 4PMJDJUPS

NJDIFMMF!UPSDIMBXPGGJDF DB

XXX UPSDIMBXPGGJDF DB

"CPHBEP BQSPCBEP QPS guiahispana.ca


A

3850 Steeles Avenue W. Unit 10 ( Steeles Ave. and Weston Rd) Vaughan, L4L 4Y6DE EMPLEO / ALQUILER DE OFICINAS AGENCIA 24 ON @ExpressPros EMPLOYMENT AGENCY / OFFICE RENTALS

905.264.7130 www.expresspros.com

OFRECIENDO SUELDO COMPETITIVO PARA: • LABORES GENERALES • CONDUCTORES CON “G LICENSE”

JOHN DONIA

416.726.1261

TONY PERRI

416.258.5302 127 Westmore Drive. Unit 118 Etobicoke, ON M9V 3Y6

guiahispana.ca


AGENCIAS DE VIAJES TRAVEL AGENCIES

25

A

$035&4¶" &'*$*&/$*" 4&3*&%"%

`4VT QBTBKFT BÏSFPT B -BUJOPBNÏSJDB BM NFKPS QSFDJP

1BTBKFT "ÏSFPT 1BRVFUFT 5VSÓTUJDPT $SVDFSPT "MRVJMFS EF "VUPT #PEBT Z -VOB EF .JFM 3FTFSWBDJPOFT EF )PUFMFT )"#-".04 &41"º0- *5"-*"/0 */(-²4

]

10-0

XXX QPMPUSBWFMMUE DPN ] JOGP!QPMPUSBWFMMUE DPN 4UFFMFT "WF 8 6OJU $PODPSE 0/ - , : guiahispana.ca


A

26

AGENCIAS DE VIAJES TRAVEL AGENCIES

guiahispana.ca


AGENCIAS DE VIAJES TRAVEL AGENCIES

27

A

-PSFOB 4VBSF[ #BMLPXTLJ %JSFDUPS

-ÓOFB UFMFGØOJDB EF &NFSHFODJB

1&3.¶5"/04 ":6%"3-& $0/ 3&4&37"$*0/&4 %&

)"#-".04

t #PMFUPT EF BWJØO Z IPUFMFT t 1FSFHSJOBDJPOFT SFMJHJPTBT t 5PVST FO $BOBEÈ Z &&66 FO &TQB×PM t 7JBKFT FO (SVQP &TUVEJBOUFT 4FOJPST "NJHPT 'BNJMJBT Z &RVJQPT %FQPSUJWPT t 5VSJTNP EF "WFOUVSB Z &DP UVSJTNP t #PEBT Z -VOB EF .JFM t #PEBT Z t 1BRVFUFT UPEP *ODMVÓEP Z FYDVSTJPOFT t &TDVFMBT EF *OHMÏT Z 'SBODÏT t 4FHVSP EF 7JBKF t $SVDFSPT

5PVST FO &TQB×PM B UPEP FM NVOEP

&SJO .JMMT 1BSXBZ .JTTJTTBVHB 0/ - . ; guiahispana.ca


A

28

guiahispana.ca

AGENCIAS DE VIAJES / ASESORIA FINANCIERA TRAVEL AGENCIES / FINANCIAL CONSULTATION


ASESORIA JURIDICA (PARALEGAL) LEGAL CONSULTATION (PARALEGAL)

29

"/%3&8 #"--"/5:/&

+*")6* 1"/

/*$0-«4 $"º*;"3&4

7"3*/*" 7*5&3*

30%0-'0 )*(6&3"

,*3"/ 4")05"

1"6- (04*0

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

-JDFOTFE 1BSBMFHBM 1VCMJD /PUBSZ

"SUJDMJOH 4UVEFOU

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

%

-

A

1

Inmigración

*

Todo Tipos De Casos Criminales

JOGP!IJHVFSBMFHBM DPN guiahispana.ca


A

30

ASESORIA JURIDICA (PARALEGAL) LEGAL CONSULTATION (PARALEGAL)

Licenciada Paralegal y Notaría Pública por la Sociedad de Leyes de Ontario, Canadá.

Declaraciones Juradas y Certificación de Documentos Orginales. Servicios Legales de Representación en:

¡Llámenos hoy para ver lo que podemos hacer por usted!

Sheila Wilches

Licenciada Paralegal y Asesora Migratoria Autorizada

! 416-268-7008 " 905-581-6689 # www.willerolegal.com

guiahispana.ca

Ponerse en contacto con nosotros es tan fácil como 1-2-3: 1. Escaneas el código con tu dispositivo. 2. Visita la página corporativa. 3. Haz clic en la pestaña “Book Consultation”


AUTOMOVILES, CHAPA Y PINTURA / MECANICA AUTOMOTIVE, BODY SHOP / MECHANIC

31

A

SERVICIO DE GRÚA

GRATIS

Trabajos de Chapa y Pintura importados y domesticos Mecánica en General Silenciadores y Escapes para todo tipo de Automóviles Accesorios en General Auto Tint Alarmas Autos de Cortesía

Si Ud. tuvo un accidente de automóvil, cualquiera sea su reclamo, consúltenos antes de llamar a su seguro. Nosotros los asesoramos gratuitamente.

Trabajamos con todas las compañias de seguros, los Trabajos son Garantizados de por vida

En general todo lo que Ud. necesita para su automóvil • Pagamos su deducible

26 Eddystone Ave., Downsview, On.

416.747.9373 / 416.747.6276 www.autocollisioncentre.ca / info@autocollisioncentre.ca

guiahispana.ca


A

32

AUTOMOVILES, CHAPA Y PINTURA / MECANICA / VENTAS AUTOMOTIVE, BODY SHOP / MECHANIC / SALES

4PNPT QSPGFTJPOBMFT TJSWJFOEP B MB DPNVOJEBE QPS USFT HFOFSBDJPOFT 5FOFNPT MB FYQFSJFODJB Z FM FRVJQP OFDFTBSJP QBSB SFTPMWFS UPEPT MPT QSPCMFNBT EF TV WFIÓDVMP Tune - Up y Cambio de Aceite Reparación del Sistema de Escape Reparación de Aire Acondicionado

En caso de accidente consúltenos antes de llamar a su seguro

"SSPX 3E 6OJU # 8 5PSPOUP 0/ . . -

guiahispana.ca

&EXJO 4BHBM $BSMPT "MNPOUF -JDFODFE .FDIBOJD

FEXJOTBHBM!IPUNBJM DPN


BANCARROTAS BANKRUPTCY

33

B

$".#*& 46 7*%" o 40-6$*0/& 464 130#-&."4 %& %&6%"4

3FOFHPDJF TVT EFVEBT DPO VO DPOTVNFS QSPQPTBM Z FWJUF MB CBODBSSPUB 5FSNJOF DPO MPT MMBNBEPT BDPTBEPSFT 3FOFHPDJF TVT EFVEBT DPO VO GÈDJM QBHP NFOTVBM %FUFOHB MPT JOUFSFTFT 3FUFOHB TVT CJFOFT %F %FCF )45 P JODPNF UBY $BOBEB SFWFOVF BHFODZ &WJUF MB CBODBSSPUB $JUBT DPOWFOJFOUFT FO QFSTPOB P WÓB WJEFP MMBNBEB

9JNFOB $BSSBTDP & YJNFOB DBSSBTDP!NOQ DB

#3".150/ .*-50/ 5030/50

guiahispana.ca


B

34

BANCARROTAS BANKRUPTCY

.ÈT EF B×PT BZVEBOEP B MPT DBOBEJFOTFT B MJCFSBSTF EF MBT EFVEBT

4PNPT VOB PSHBOJ[BDJØO TJO GJOFT EF MVDSP

&7*5& -" #"/$"3305" : -" */40-7&/$*"

&-*.*/& 464 %&6%"4 &/ 4*.1-&4 1"404 )BCMF HSBUJT DPO VO DPOTFKFSP EF DSÏEJUP /FHPDJBNPT QPS VTUFE MB UBTB EF JOUFSÏT RVF MF DPCSBO MPT CBODPT )BHB VO QBHP ÞOJDP NFOTVBM

guiahispana.ca


BELLEZA, CLINICA DA BEAUTY CLINIC

35

B

XXX JDNFEJDFOUFSDPSQ DPN

guiahispana.ca


C

38

guiahispana.ca

CARGAS CARGO SHIPPING


CARGAS CARGO SHIPPING

39

C

guiahispana.ca


C

40

CARNICERIAS BUTCHER SHOPS

C ARLOS G.A P ROPIETARIO

$PTUJMMBT QBSB "TBS 7BTJP &OUSB×B .PMMFKB $IJODIVMJOFT 5 #POF 4UFBL

3JC &ZF $IPSJ[P *UBMJBOP Z "SHFOUJOP .PSDJMMB "SHFOUJOB 1PMMP (BMMJOB 7BSJFEBE EF $FSEP 1PSL

$PSEFSP -BNC :FSCB .BUF %VMDF EF -FDIF 5BQBT EF &NQBOBEBT $IJNJDIVSSJ : NVDIP NÈTy

130%6$504 %& (3"/+"4 -0$"-&4 : %& "3(&/5*/" & 636(6":

+ +

info@commissomeat.com

JEREMY’S MEAT 8 ) 0 - & 4 " - & 3 & 5" * -

$ " 3 / * $ & 3 * " . & 9 * $ " / " 130%6$504 .&9*$"/04 : -"5*/0 ".&3*$"/04 $BSOF BM QBTUPS )ÓHBEP USJQB Z DPSB[ØO EF SFT $BSOF NBSJOBEB QBSB BTBS : NÈTy

"WF 8 4U $MBJS "WF 8 4U $MBJS

F XOF "W -BOTEP

guiahispana.ca

JB 3E

4U $MBJS "WF 8 5PSPOUP 0/ . & $

FSUT .D3PC

.JMBOFTBT $IPSJ[PT #PSSFHP 4VBEFSP $BSOF BEPCBEB

O $BMFEP

$IVMFUB EF CBOEFSB $IVMFUB BIVNBEB #JTUFD EFM %JF[NJMMP $PTUJMMBT


CARNICERIAS BUTCHER SHOPS

41

C

guiahispana.ca


C

42

CLINICA DE REHABILITACION REHABILITATION CLINIC

Rehabilita�on Services + Injury Management Programs

SERVICIOS • PRODUCTOS • SOLUCIONES • ACUPUNTURA

• QUIROPRÁCTICA

• WSIB

• CUIDADO DE PIES + ORTESIS

• TERAPIA OCUPACIONAL

• KINESIOLOGÍA

• FISIOTERAPIA

• MEDIAS DE COMPRESIÓN

• PROGRAMA DE REHABILITACIÓN

Acupuncture

Chiroprac�c

Occupa�onal Therapy

Foot care + Ortho�cs

Compression Stockings

Physiotherapy

• POSTOPERATORIO + REHABILITACIÓN CARDIACA Post Surgical + Cardiac Rehab

• MASAJE TERAPEUTICO Massage Therapy

Kinesiology

RESBALONES Y CAIDAS Slip + Fall Rehab Programs

• TRATAMIENTO DE LESIONES (ACCIDENTES AUTOMOVILÍSTICOS) Motor Vehicle Accident

Your One Stop Wellness Partner

LOCACIONES CONVENIENTES - HORARIO EXTENSO CITAS EL MISMO DÍA - CUBRE LA MAYORIA DE LOS PLANES

Toronto Revive Health Centres

London Nixon Medical Centre

771 St. Clair Avenue West Toronto, ON M6C 1B4

510 Southdale Rd. East London, ON N6E 1A5

P 416.658.4401 F 416.658.6619

P 519.913.2892 F 519.204.8100

st.clair@canadaphysio.ca

london@canadaphysio.ca

UNA CLINICA CERCA DE TI

416.677.3424

CANADAPHYSIO.CA

brad.sugar@revivehealthcentres.com guiahispana.ca


COMPUTADORAS Y CELULARES, VENTA Y REPARACION / CONSTRUCCION (CONTENEDOR DE BASURA) COMPUTERS Y CELL PHONES, SALES & REPAIRS / CONSTRUCTION (GARBAGE BIN)

43

C

torontotechzone.com

$0.165&3 $&--1)0/& %&4#-026&0 7&/5"4 : 3&1"3"$*¶/

3&$"3("4 "$5*7"$*0/&4

/"$*0/"-&4 & */5&3/"$*0/"-&4

"/%30*%

#09

$"/"-&4 &/ 7*70 %& 56 1"¼4 .JMWBO %SJWF 6OJU 1-";" -"5*/"

`$POUBNPT DPO UPEP MP RVF OFDFTJUB "MRVJMFS EF DPOUFOFEPSFT &MJNJOBDJØO EF CBTVSB 4FSWJDJPT EF DPOTUSVDDJØO

%FNPMJDJØO +BSEJOFSÓB : NÈTy

4PNPT VOB FNQSFTB GBNJMJBS DPO VOB EÏDBEB EF FYQFSJFODJB CSJOEÈOEPMF TFSWJDJPT EF QSJNFS OJWFM B QSFDJPT KVTUPT %FTDVCSB MB EJGFSFODJB EF )BSEJOH %JTQPTBM %POEF TF DSV[BO MB DBMJEBE FM WBMPS Z MB TPTUFOJCJMJEBE

IBSEJOHEJTQPTBM DPN ] JOGP!IBSEJOHEJTQPTBM DPN guiahispana.ca


C

44

CONSTRUCCION (TECHOS) CONSTRUCTION (ROOFING)

guiahispana.ca


DENTISTAS DENTISTS

45

D

guiahispana.ca


D

46

DENTISTAS DENTISTS

CARMA % & / 5" -

%3 $"30-" )*/0+04" "1"3*$*0 %%4

%JTF×P EF 4POSJTB 0EPOUPMPHÓB $PTNÏUJDB Z 1SFWFOUJWB $PSPOBT Z 1VFOUFT EF 1PSDFMBOB $JSVHÓB EF *NQMBOUFT #MBORVFBNJFOUP %FOUBM %FOUBEVSBT $PNQMFUBT Z 1BSDJBMFT 0SUPEPODJB Z *OWJTBMJHO %3 3 #PUPY 0 %4 3

8 "0:

3 $0

guiahispana.ca

.

*/

" /8

--

"1

3%

1-

&

(3

0

7&

3

%3


DENTISTAS DENTISTS

47

D

guiahispana.ca


D

76 48

DENTISTAS DENTISTS

College & Dufferin DENTAL CLINIC

¡Sonría con confianza!

1111-A College St, Toronto ON M6H 1B5 (esquina con Dufferin)

416.538.3538 Fax. 416.538.8422

www.collegedufferindental.com guiahispana.ca


DENTISTAS DENTISTS

49

0SUIPEPOUJDT

$MFBOJOHT

*OWJTBMJHO #SBDFT

3PPU $BOBM 5IFSBQIZ

$PTNFUJD %FOUJTUSZ

$SPXOT #SJEHFT %FOUVSFT

$IJMESFO T %FOUJTUSZ

.JDSP %FOUJTUSZ

*NQMBOUT

%JHJUBM *NBHJOH

D

MPWFUSFFTEFOUJTUSZ DB

8FTUNPSF %SJWF 4VJUF &UPCJDPLF 0/ . 7 $ guiahispana.ca


D

50

DENTISTAS DENTISTS

Nuestro equipo de Profesionales al servicio de sus necesidades

guiahispana.ca


DENTISTAS DENTISTS

51

D

Para una sonrisa fascinante consulte a un profesional

Dr. Jaime Muyal %FOUBM 4VSHFPO

•IMPLANTES •PREVENTIVA •TRATAMIENTO DE CONDUCTOS •CIRUGÍA ORAL •PUENTES Y CORONAS •EMERGENCIAS

BEFORE

AFTER

905.889.2727

%S .VZBM "TTPDJBUFT :POHF 4U 4VJUF 5IPSOIJMM 0O - + .

NUEVOS PACIENTES BIENVENIDOS

416.531.5600

#MPPS %VOEBT %FOUBM 0óDF %VOEBT 4U 8 5PSPOUP 0O . 3 9

XXX .VZBM%FOUJTUSZ DB XXX .VZBM%FOUBM*NQMBOUT OBNF XXX %S.VZBM%FOUJTUSZ NPCJ guiahispana.ca


D

54

DENTISTAS DENTISTS

%S 3FOBUP )BSBSJ

/VFTUSB PöDJOB PGSFDF VOB TFSJF EF TFSWJDJPT EFOUBMFT FTQFDJBMJ[BEPT QBSB QFSTPOBT EF UPEBT MBT FEBEFT DPO VO BMUP OJWFM EF QSPGFTJPOBMJTNP Z DPO FM PCKFUJWP öOBM EF IBDFS EF TV TPOSJTB VOB TPOSJTB IFSNPTB

)PSBSJP -VOFT B 7JFSOFT BN QN 4ÈCBEP BN QN

)"#-".04 &41"º0*/(-²4 : 10356(6²4

%VòFSJO 4USFFU &TRVJOB DPO 4U $MBJS "WF 8 5PSPOUP 0/ . & / guiahispana.ca

%S 4BNVFM $IPDSPO %S %BOJFMB $IPDSPO

3FIBCJMJUBDJØO 0SBM 3FTUBVSBDJØO %FOUBM *NQMBOUFT %FOUBMFT &OEPEPODJB 1FSJPEPODJB 0SUPEPODJB #MBORVFBNJFOUP EF %JFOUFT XXX IBSBSJDIPDSPO DB IBSBSJDIPDSPO!CFMMOFU DB !IBSBSJDIPDSPO )BSBSJ $IPDSPO %FOUBM $FOUSF


DENTISTAS DENTISTS

55

D

& Asociados Odontología Familiar Cosmética y Preventiva. Tratamiento de Ortodoncia, Implantes Dentales y Cirugía de Encías Estenopeicas

Una razón para sonreir!!

%JGFSFOUFT QMBOFT EF QBHP

4F SFDJCF UPEB DMBTF EF TFHVSPT EFOUBMFT Z XFMGBSF

guiahispana.ca


D

56

DENTISTAS DENTISTS

8 * 5 ) 0 7 & 3 :& " 3 4h & 9 1 & 3 * & / $ &

0VS UFBN PG IJHIMZ USBJOFE QSPGFTTJPOBMT DBO QSPWJEF ZPV BOE ZPVS GBNJMZ XJUI NPTU PG ZPVS EFOUBM DBSF VOEFS POF SPPG

$PNQSFIFOTJWF DBSF GPS UIF XIPMF GBNJMZ 1SFWFOUBUJWF $BSF %FOUBM *NQMBOUT $PTNFUJDT 5PPUI 8IJUFOJOH 3FTUPSBUJPOT 8& 8&-$0.& /&8 1"5*&/54

XXX DMJGGDSFTUEFOUBM DPN

,JOHTUPO 3E 4 D B S C P SP V H I 0 / . . 1

Ofreciendo sus servicios de tratamiento dental para toda la familia. Dr. Alberto Vasquez Dr. Carmita Bau CIRUJANOS DENTALES

ODONTOLOGÍA Preventiva, Cosmética y Restauradora Zoom Bleaching y Orthodontics

Tel.:

416.667.1431

2100 Finch Ave. W. Suite 306 Downsview. ON. guiahispana.ca


ELECTRICISTAS / ENVIO DE DINERO ELECTRICIANS / MONEY TRANSFER

4FSWJDJPT &MÏDUSJDPT 3FTJEFODJBM 1FSNJTPT &MÏDUSJDPT #B×PT $PDJOBT

57

E

$POTUSVDDJPOFT /VFWBT 3FOPWBDJPOFT #BTFNFOUT *OTUBMBDJØO EF 1BOFMFT &MÏDUSJDPT $BSHBEPSFT EF 7FIÓDVMPT &MÏDUSJDPT 4PMVDJØO EF "IPSSP EF &OFSHÓB $POUSBUJTUB &MÏDUSJDP QPS &4"

+PSHF " "ZPSB 34& .&

&MFDUSJDJTUB 1SPGFTJPOBM $FSUJGJDBEP ] 1SPQJFUBSJP

KBBD!BZDPQPXFSJOD DPN XXX BZDPQPXFSJOD DPN

$BSHBEPSFT QBSB 7FIÓDVMPT &MÏDUSJDPT

&$3" &4" ] -*$&/$&

BZDP@QPXFS JOD ":$0 1PXFS *OD

&/53"%"

JNBHFOMBUJOB DB ] JNBHFOMBUJOBJOD!HNBJM DPN

" 8JMTPO "WF 4VJUF 4FHVOEP QJTP guiahispana.ca


E

58

ENVIO DE DINERO MONEY TRANSFER

FUNDADO EN 2002 POR H. ZAMORA

PROYECTANDO CONFIANZA Y SERIEDAD

CAMBIO DE CHEQUES

Rápido y con una tarifa muy económica

CASILLAS DE CORREO (Mail Boxes)

ENVIO DE DINERO

Seguro, rápido y justo a tiempo

GIROS DIRECTOS

A cuentas bancarias en el exterior

¡Contáctanos!

416.531.6161 SÍGUENOS: www.metrocashinc.com metrocashinc@gmail.com

1072 Bloor Street West, Toronto, ON. M6H 1M6 Lunes a Viernes: 10AM - 7PM Sábado: 10AM - 6PM

$0--&(& 45

guiahispana.ca


ENVIO DE DINERO MONEY TRANSFER

59

E

416.781.0919 @torontolatino1985

guiahispana.ca


E

60

ESCUELA DE CONDUCIR DRIVING SCHOOL

Brisa

Brisacita a le caopbtener Driving School Inc. para cencia de su li anejo m *OTUSVDUPSFT BQSPCBEPT QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP .50 $VSTP DPNQMFUP UFPSÓB Z QSÈDUJDB QBSB PCUFOFS MB DFSUJöDBDJØO QBSB FM EFTDVFOUP EFM TFHVSP MFHBMNFOUF 4FSWJDF 0OUBSJP 1SPGFTJPOBMFT DBQBDJUBEPT QBSB BTFTPSBSMF EF DØNP PCUFOFS MB MJDFODJB FO 0OUBSJP -F BQPZBNPT DPO USBNJUFT DJUBT Z DPO WFIÓDVMPT QBSB TV QSÈDUJDB Z QBSB FM EÓB EF TV FYBNFO QSÈDUJDP SÓB EFM DVSTP TV DBTB QVFEF UPNBS MB UFP %FTEF MB DPNPEJEBE EFOFB MÏT P FTQB×PM DPNQMFUP FO MÓ POMJOF FO JOH

Atenció pers n on

inglés alizada en y espa ñol

1BSB JOGPSNBDJØO UFMÏGPOP B FNBJM JOGP!CSJTB D DB TJUJP XFC X X X CSJTB

1VFEF EFTDBSHBS (SBUJT FM NBOVBM EF QSFQBSBDJØO QBSB PCUFOFS MB MJDFODJB ( FO FTQB×PM #VTRVF MB TFDDJØO BVTQJDJBEB QPS #SJTB %SJWJOH 4DIPPM *OD FO FTUB (VJB )JTQBOB P FO OVFTUSP TJUJP XFC XXX CSJTB DB

'BDJMJEBE EF QBHP QBSB FM DVSTP DPNQMFUP -F BZVEBNPT DPNP PCUFOFS TV MJDFODJB ( ( P ( 3FDPOPDJEP QPS FM #VSØ EF "TFHVSBEPSBT EF $BOBEÈ $VSTP BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF

-JDFODJB # (

#SJTB %SJWJOH 4DIPPM *OD "IPSB BUFOEJFOEP FO #SBNQUPO PGSFDJFOEPMF FM NJTNP TFSWJDJP Z BUFODJØO RVF IFNPT FTUBEP CSJOEBOEP EVSBOUF MPT ÞMUJNPT B×PT B USBWÏT EF

XXX CSJTB DB JOGP!CSJTB DB guiahispana.ca


ESCUELAS PREPARATORIA COLLEGE

61

E

@liuna183training

For information on Training opportunties, Call us at:

416-242-7551

or

Visit our website:

WWW.183TRAINING.COM

1263 Wilson Ave, Suite 301, Toronto, ON M3M 3G2 Vaughan

toronto

cobourg

kingston

barrie

cambridge

Providing the highest standard of training through Apprenticeship, Skills and Health & Safety Programs as the Training centre for the largest construction Local Union in North America guiahispana.ca


F

62

FIESTAS, TODO RELACIONADO CON PARTY, ENTRETAINMENT

ala

guiahispana.ca


FIESTAS, TODO RELACIONADO CON PARTY, ENTRETAINMENT

63

F

Llame hoy para discutir su evento especial con uno de nuestros consultores experimentados

guiahispana.ca


F

64

guiahispana.ca

FIESTAS, TODO RELACIONADO CON PARTY, ENTRETAINMENT


FIESTAS, TODO RELACIONADO CON PARTY, ENTRETAINMENT

65

F

guiahispana.ca


F

66

guiahispana.ca

FIESTAS, TODO RELACIONADO CON PARTY, ENTRETAINMENT


FUNERARIA / PLANIFICACION PATRIMONIAL FUNERAL HOME / ESTATE PLANNING

67

F

4 P N P T T V G V O F SB S J B

`4JFNQSF BM TFSWJDJP EF OVFTUSB DPNVOJEBE 4FSWJDJPT EF DSFNBDJØO EFTEF Z FOUJFSSP BTFRVJCMFT

4FSWJDJP QSPGFTJPOBM MBT IST -PT EÓBT EF MB TFNBOB

$POUBDUF B OVFTUSP SFQSFTFOUBOUF FO FTQB×PM -PJEB .BSUFM $JUZ 7JFX %S 5PSPOUP 0OUBSJP . 8 "

JOGP!MPUVTGVOFSBMBOEDSFNBUJPO DPN ] XXX MPUVTGVOFSBMBOEDSFNBUJPO DPN

{5*&/& 46 1"53*.0/*0 &/ 03%&/ ¡Podemos ayudarle! Empiece a estructurar un legado duradero Nuestros servicios incluyen: 1MBOJGJDBDJÎO QBUSJNPOJBM "NQMJB HBNB EF TFSWJDJPT QBSB QFSTPOBT NBZPSFT "ENJOJTUSBDJÎO QBUSJNPOJBM

`$0/5 $5&/04 Conozca los programas a los que es elegible... JOGP!QFSTPOBMBGGBJSTDPOTVMUJOH DPN XXX QFSTPOBMBGGBJSTDPOTVMUJOH DPN guiahispana.ca


H

68

HIPOTECAS MORTGAGES

"Ahora tenemos licencia para prestar en todos los estados de los EE. UU. Fix & Flip e hipotecas residenciales para compras y refinanciamientos"

LE OFRECEMOS SERVICIOS DE:

t 3FGJOBODJBNJFOUP Z DPOTPMJEBDJØO EF EFVEBT t 1SPHSBNBT FTQFDJBMFT QBSB USBCBKBEPSFT JOEFQFOEJFOUFT t *OUFSFTFT NÈT CBKPT EFM NFSDBEP t 4PMVDJPOFT QSBDUJDBT Z FmDJFOUF TFSWJDJP QFSTPOBMJ[BEP t SB Z EB IJQPUFDB t )JQPUFDBT DPNFSDJBMFT

$POUBNPT DPO VO FRVJQP EF QSPGFTJPOBMFT RVF JODMVZF BCPHBEPT Z BHFOUFT EF CJFOFT SBÓDFT QBSB HBSBOUJ[BS RVF FM QSPDFTP TFB &'*$*&/5& '-6*%0 Z 4&(630

Edgar Rivera

Gerente de Hipotecas / Mortgage Broker FSRA Lic: #M08004190 BROKER LIC: #12830

Línea directa:

guiahispana.ca

416.704.0741

Toll Free Fax: 1.866.230.6418


HIPOTECAS MORTGAGES

69

H

"/5&4 %& $0.13"3 46 $"4" "4&(Á3&4& 26& 46 )*105&$" 4&" "130#"%"

.PSUHBHF #SPLFS ] (FSFOUF EF )JQPUFDBT -*$

guiahispana.ca


H

70

HIPOTECAS MORTGAGES

-*$&/4&

. -6 ".

)JQPUFDBT QBSB 4FMG &NQMPZFE

3FöOBODJBNJFOUPT

SB Z EB )JQPUFDBT

1SFTUBNPT 1SJWBEPT

6 1 Û * .035("(& "(&/5 -&7&- ] "(&/5 -*$ .

1)0/&

guiahispana.ca


HIPOTECAS MORTGAGES

0OOTP <`TYOLXZ

71

H

.PSUHBHF #SPLFS

" . 1 $1.#

2 2 LLL El Interés más competitivo con los mejores bancos Hacemos realidad la compra de su casa! Programa para Agentes de Bienes Raíces Consulta gratuita para analizar su mejor opción 905.652.3000 ext. 200 quindamo.com

-JD .

Head Office 4040 Steeles Ave. W. Unit 5 Woodbridge ON. L4L 4Y5 Each Mortgage Centre Office is independently owned and operated

guiahispana.ca


I

72

IMPUESTOS INCOME TAX

Somos serios y expertos en la preparación de su

INCOME TAX Personal o Comercial

SISTEMA COMPUTARIZADO Bus: 416-748-7919 | Cell: 416-880-2760 Fax: 647-258-2004 | baldo_35@hotmail.com

¿Conoce los beneficios de ser incorporado contra ser self-employed?

ACCOUNTING & TAX SERVICES

T1 Income Tax Personal Self Employee Small Business T2 Corporation Bookkeping WSIB Reports GST & HST Reports 1280 FINCH AVE. W., SUITE 416 TORONTO, ON M3J 3K6 WWW.ESA-TAX.COM E: adeliorosa2003@gmail.com guiahispana.ca

Payrolls Quickbook & Simply Accounting Registration Business Close Business Inventories Contabilidad e Impuestos

Adelio Rosa HABLAMOS

ESPAÑOL

416.859.2074

+0 (08) 659 864


IMPUESTOS INCOME TAX

73

I

guiahispana.ca


I

74

guiahispana.ca

IMPUESTOS INCOME TAX


IMPUESTOS INCOME TAX

75

I

Servicios Profesionales

Financieros, Consultorias y Redacciones.

nancial Service i F o n i t a L s

Resolviendo sus Problemas de Crédito y Deuda ¿Quiere resolver sus problemas de impuestos con el gobierno? Nosotros tenemos la solución, solo llámenos para una consulta gratis.

INCOME TAX SOLUTIONS • SERVICIO DE INCOME TAX TODO EL AÑO • PERSONAL, NEGOCIOS, Y CORPORACIONES • REPORTE DE GST / PST / HST / WSIB PAYROLL • REGISTRO DE NEGOCIOS, INCORPORACIONES • DIVORCIOS • REGISTRACIONES CON WSIB • AUDITORIA CON REVENUE CANADA • BANCARROTAS CON CORPORACIONES • TRADUCCIONES • CARTA DE INVITACION • PERMISO DE MENOR PARA VIAJAR •SPONSOREADOS FAMILIARES

1179 Finch Ave. West Suite 209 Toronto, ON.

services79@hotmail.com PARA HACER UNA CITA LLAMAR A LOS TELEFONOS:

Tel: 416-744-4100

| 416-700-8153 | 647-866-3146 guiahispana.ca


I

76

INMIGRACION IMMIGRATION

Soluciones para Inmigración Canadiense `-& 10%&.04 ":6%"3 • Patrocinio Familiar / Matrimonial • Sobre Estadía • Apelaciones de Patrocinio • Deportación • Apelaciones de Órdenes de Salida • Reunificación de familia • Detenciones por Inmigración • Audiencias de Inmigración • Preparación para Entrevistas • Casos Humanitarios y de Compasión • Visa de Visitante • Extensión de Visa • Restablecimiento de Visa • Permisos de Trabajo • Permisos de Estudio • Inmigración y Criminalidad

Inglés: 647.986.8472 Español: 647.822.8472

+BOF 4USFFU 4VJUF 5PSPOUP 0/ . / 4 &TRVJOB EF +BOF Z -BXSFODF

guiahispana.ca


INMIGRACION IMMIGRATION

77

I

CUSMA|Acuerdo de Movilidad Internacional

guiahispana.ca


I

78

INMIGRACION IMMIGRATION

1PEFNPT BZVEBSMF B SFTPMWFS TVT QSPCMFNBT EF JONJHSBDJØO

4IFQQBSE "WF & 4VJUF 5PSPOUP 0/ . + # guiahispana.ca


INMIGRACION IMMIGRATION

79

I

.(5/ŏ

+ .%#1!6ŏ !.!6ŏ ŏ5ŏ .!/% !*0 ŏ !*!. (ŏ !ŏ * ŏ !/0ŏ +(10%+*/ŏ ċ ċ Č +*/1(0+. ŏ !.0%ü ŏ !ŏ *)%#. %¨*ŏĨ ĩŏ

guiahispana.ca


I

80

INMIGRACION IMMIGRATION

1BUSPDJOJP 'BNJMJBS

3FOPWBDJØO EF 3FTJEFODJB

1FSNJTP EF FTUVEJPT

7JTB EF 3FTJEFOUF 5FNQPSBM

$JVEBEBOÓB $BOBEJFOTF PLAN

DE

PAGO

DISPONIBLE

Delia La Madrid (416) 938-4357 $ 0 / $ * 5 " 1 3 & 7 * "

EFMJB!MBNBESJE JNN DPN XXX MBNBESJE JNN DPN )JHIXBZ 4VJUF 7BVHIBO 0/ - , .

guiahispana.ca


INMOBILIARIAS REAL ESTATE

81

I

8551 Weston Rd. Unit #4 8PPECSJEHF 0/ - - 3 0''*$&

JAVIER ARAGON DURAN SALES REPRESENTATIVE

%*3&$5

KBWJFSBSBHPSFBMFTUBUF!IPUNBJM DPN +BWJFS"SBHPO3FBM&TUBUF

Karen Aragon

REAL ESTATE BROKER

%*3&$5

LBSFOBSBHPOSFBMFTUBUF!HNBJM DPN LBSFO@TFMMTHUB guiahispana.ca


I

82

INMOBILIARIAS REAL ESTATE

Daniel Molina

Rep. de Ventas de Habla Hispana

Lo ayudare en cada paso de Compra o Venta de su propiedad Le ayudare a un análisis de Mercado de su propiedad completamente Gratis y sin compromiso alguno

• Obtener la casa de sus sueños • Vender su propiedad • Obtener la hipoteca con los intereses más bajos

danielmolina@rogers.com www.danielmolina.ca Llame HOY mismo para más información, deje que lo ayude a realizar su sueño.

4220 Steeles Ave. W, C12, Vaughan ON L4L 3S8

guiahispana.ca

Línea directa

416-737-5945 416-691-3000


INMOBILIARIAS REAL ESTATE

83

I

guiahispana.ca


I

84

guiahispana.ca

INMOBILIARIAS REAL ESTATE


INMOBILIARIAS REAL ESTATE

85

I

guiahispana.ca


M

86

guiahispana.ca

MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA


MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA

87

M

guiahispana.ca


M

88

guiahispana.ca

MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA


MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA

89

M

guiahispana.ca


M

90

MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA

DEBORA

CARLA

JORGE

OSVALDO

55 Kingsbridge Gdn. Cir. Suite 405, osvaldomesquita@yahoo.com guiahispana.ca

Mississauga, ON. L5R 1Y1


MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA

91

M

guiahispana.ca


M

92

MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA

&M 1SPHSBNB 5FMFWJTJWP EF MB 'BNJMJB )JTQBOB FO $BOBEÈ

IJTQBOJDSPPUT!TZNQBUJDP DB

guiahispana.ca


MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA

93

M

guiahispana.ca


M

94

guiahispana.ca

MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA


MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA

95

M

guiahispana.ca


M

96

MUDANZAS MOVERS

.07*/( 4$)&%6-&

0''*$& 4$)&%6-&

MONDAY TO MONDAY

MONDAY TO FRIDAY

.VEBO[BT .PWFT

!KVBOBOENPWFSTDB guiahispana.ca

9:00 am / 5:00 pm

&OUSFHBT %FMJWFSJFT

647-289-1747 ] 4QBOJTI 647-402-1747 ] &OHMJTI XXX KVBOBOENPWFST DB

.POUBKFT "TTFNCMZ

647 294 1747


OPTICAS Y OPTOMETRISTAS OPTICAL & OPTOMETRISTS

97

O

CAPRICE OPTICAL 46 »15*$" )*41"/"

+04² #&/*-6;

`-FT FTQFSP

.JFNCSP BDUJWP EF 0OUBSJP 0QUJDBOT "TTPDJBUJPO o 0QUJDBOT "TTPDJBUJPO PG $BOBEB o $10 &TQB×B o 40& #ÏMHJDB

4UFFMFT "WF 8

5PSPOUP 0/

&YÈNFOFT FO &TQB×PM

DBQSJDFPQUJDBM!SPHFST DPN

$6*%& 6% %& 46 7*45" %04 0+04 1"3" 50%" -" 7*%"

"NQMJB TFMFDDJØO EF NPOUVSBT ØQUJDBT Z HBGBT EF TPM QBSB TBUJTGBDFS UPEPT MPT HVTUPT

&YBNFOFT EF MB WJTUB FO OVFTUSBT JOTUBMBDJPOFT

&YÈNFOFT FO

&TQB×PM

.FSDFEFT #FOJMV[ 3 0 0QUJDB %JQMPNBEB

`$PO NÈT EF B×PT TJSWJFOEP B OVFTUSB DPNVOJEBE NFSCFOPQUJDBM!SPHFST DPN

3VUIFSGPSE 3E .BQMF 0/ - , 7 "NQMJB TFMFDDJØO EF NPOUVSBT ØQUJDBT Z HBGBT EF TPM QBSB TBUJTGBDFS UPEPT MPT HVTUPT

&YBNFOFT EF MB WJTUB FO OVFTUSBT JOTUBMBDJPOFT

guiahispana.ca


O

98

OPTICAS Y OPTOMETRISTAS OPTICAL & OPTOMETRISTS

NUESTROS SERVICIOS:

AGENDA TU EXÁMEN VISUAL

• EXAMEN VISUAL COMPLETO • DIAGNOSTICO Y TRATAMIENTO DE ENFERMEDADES OCULARES • MANEJO DE LA MIOPIA • TERAPIA VISUAL • LENTES DE CONTACTO ESPECIALIZADOS • MANEJO DEL OJO SECO SÍGUENOS

guiahispana.ca

1380 Major Mackenzie Drive W. Unit 1, Maple, On L6A 4H6

*Aplican condiciones


PANADERIAS BAKERIES

99

P

´

guiahispana.ca


P

100

guiahispana.ca

PANADERIAS BAKERIES


PARALEGALES PARALEGALS

101

"/%3&8 #"--"/5:/&

+*")6* 1"/

/*$0-«4 $"º*;"3&4

7"3*/*" 7*5&3*

30%0-'0 )*(6&3"

,*3"/ 4")05"

1"6- (04*0

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

-JDFOTFE 1BSBMFHBM 1VCMJD /PUBSZ

"SUJDMJOH 4UVEFOU

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

%

-

P

1

Inmigración

*

Todo Tipos De Casos Criminales

JOGP!IJHVFSBMFHBM DPN guiahispana.ca


R

102

RESTAURANTES RESTAURANTS

XXX FTTFODFOBUVSBM DB

!FTTFODF@CJTUSP

8PPECSJEHF "WF 8PPECSJEHF 0/ - - ,

XXX FTTFODFOBUVSBM DB !FTTFODFOBUVSBMKVJDF

!FTTFODFBUGSJEBZIBSCPVS

8PPECSJEHF "WF 6OJU

4VOTFFLFS "WF 6OJU 3 $

8PPECSJEHF 0/ - - ,

guiahispana.ca

*OOJTöM 0OUBSJP


RESTAURANTES RESTAURANTS

103

R

guiahispana.ca


R

104

guiahispana.ca

RESTAURANTES RESTAURANTS


RESTAURANTES RESTAURANTS

105

R

guiahispana.ca


R

106

guiahispana.ca

RESTAURANTES RESTAURANTS


RESTAURANTES RESTAURANTS

107

R

guiahispana.ca


R

108

RESTAURANTES RESTAURANTS

Maria Figueroa

guiahispana.ca


RESTAURANTES RESTAURANTS

109

R

å ü t ë ñ t ï ç å $0.*%" 10356(6&4" %JTGSVUF EF VO BNCJFOUF BDPHFEPS VOB HSBO WBSJFEBE EF WJOPT DPSUFT QFTDBEPT Z NBSJTDPT GSFTDPT

s ü ç ü r s å l ë s 3PHFST 3E

:PSL 0/ . . #

"NQMJB UFSSB[B Z QBSLJOH

4U $MBJS "WF 8 5PSPOUP 0/ . / .

$PNJEB QBSB MMFWBS ] 1FEJEPT QBSB GJFTUBT

XXX DIVSSBTRVFJSBNBSUJOT DPN guiahispana.ca


R

110

RESTAURANTES RESTAURANTS

!FODIJMBEPT@UBRVFSJB

4JHVFOPT

Latin Hut Cafe & Bakehouse &NQBOBEBT "SFQBT 4BOEXJDIFT $IVSSPT

)BMMBDBT 1BCFMMPO : NVDIP NÈTy

%VOEBT 4U 8FTU 6OJU .JTTJTTBVHB 0/ - , 3 guiahispana.ca


RESTAURANTES RESTAURANTS

111

R

guiahispana.ca


R

112

RESTAURANTES RESTAURANTS

$0.*%" 1"3" --&7"3 "5&/%&.04 1&%*%04 1"3" 50%" 0$"4*»/ &/53&5&/*.*&/50

130%6$504 .&9*$"/04 -"5*/0".²3*$" : 5"26&3¶" &- 4"#03 53"%*$*0/"- %& .²9*$0

5BDPT 5PSUBT

'MBVUBT 1P[PMF

: .VDIP .ÈT "CJFSUP MPT EÓBT EF MB 4FNBOB

TUPO 3E

guiahispana.ca

0ME 8F

4U $MBJS "WF 8

"WF 8 4U $MBJS "WF 8 4U $MBJS


RESTAURANTES RESTAURANTS

R

113

Take Out Delivery

2481 FINCH AVE. W. North York ON. M9M 2G1

AV E. W ES T

paola.lacostenita@hotmail.com @lacostenita_c

FI NC H

647-808-3244

MI LVA ND R.

RU MI KE R

D.

guiahispana.ca


S

114

SEGUROS INSURANCE

ALL-RISKS INSURANCE #30,&34 -*.*5&% $"4" "650 $0..&3$*"-

Jason Maio LLAMENOS PARA UNA COTIZACIÓN

Tel: (647) 230 8514

Email: jmaio@all-risks.com

Comience a manejar sus ahorros

de seguro de auto...

...Con hasta 30%* en ahorros y descuentos ͂ ͍Tϸĕņ¸ľ ØÜ ùĕŞùÜĺĕĝ͌ Ahorre hasta el 5%* ͂ ͍Z¹ľ ØÜ ŋĕ ŞÜöûÒŋĎĝ͌ Ahorre hasta el 15%* ͂ ͍£ÜöûÒŋĎĝ ÜĎÝÒņĺùÒĝ ĝ öûÑĺùØĝ͌ Ahorre hasta el 5%* ͂ ͍ &ľņŋØù¸ĕņÜ ØÜ ĝĎĎÜðÜ ĝ ĕùŞÜĺľùظØ͌ Ahorre hasta el 10%* ͂ Adicionalmente ahorre* si posee multiples polizas con Desjardins Jose Bustillos, Agente 10 Kingsbridge Garden Cir Mississauga, ON. L5R 3K6 Bus: 905-712-2020 jose.bustillos@desjardins.com

www.bustillosinsurance.ca

*Aplican condiciones. 1 Algunos productos y servicios pueden no estar disponibles en todos los territorios y provincias. El descuento no aplica para algunos endosos y cubrimientos adicionales. Note que los ahorros seran automaticamente aplicados al premium al momento de la renovacion . Aplican condiciones. Desjardins branded policies are underwritten by Certas Home and Auto Insurance Company / Desjardins and related trademarks and logos are registered trademarks owned by Desjardins Mutual Automobile Insurance Company, used under Licence by Certas Home and Auto Insurance Company.

guiahispana.ca


SEGUROS INSURANCE

115

S

guiahispana.ca


S

116

SEGUROS INSURANCE

Insurance Broker

4FHVSPT EF

OLGA PATERNINA

"VUP

$BTB

"QBSUBNFOUP

7JBKF Z EF 7JTJUBOUF

4VQFS 7JTB Z /VFWPT *ONJHSBOUFT

7JEB F *ODBQBDJEBE

&OGFSNFEBEFT $SÓUJDBT

4BMVE Z %FOUBM

3*# 0/5 --21 *OTVSBODF #SPLFS

PMHBQBUFSOJOB DPN

JOGP!PMHBQBUFSOJOB DPN

.J $PNQSPNJTP FT TV 5SBORVJMJEBE Z MB EF TV 'BNJMJB

*/5&(3*%"% : 4&37*$*0

$PO FM SFTQBMEP EF MBT .FKPSFT DPNQB×ÓBT "TFHVSBEPSBT EF

$"/"%« •Seguro para Super Visa y Nuevos Inmigrantes •Seguro de Viaje y de Visitante •Seguro de Vida e Incapacidad •Seguro de Enfermedades Críticas •Seguro de Hipoteca •Seguro de Salud y Dental •RESPs (Ahorro para la Educación) •RRSPs (Fondo de Pensión) Insurance Broker

416-624-4420 normacubillos.insurance@gmail.com guiahispana.ca


SEGUROS INSURANCE

117

S

JENNYFER ZAVALA "HFOUF EF )BCMB )JTQBOB DPO NÈT EF "×PT EF &YQFSJFODJB FO MB *OEVTUSJB

`1JFOTB FO (3"/%& $"4" 1SPUFHF UV IPHBS "650 $POEV[DB DPO DPOöBO[B &.13&4" 4PMVDJPOFT DPNFSDJBMFT QFSTPOBMJ[BEBT 7*%" 5SBORVJMJEBE QBSB MPT RVF NÈT RVJFSFT 7*"+&4 4BMHB EF WJBKF QSPUFHJEP Z USBORVJMP

guiahispana.ca


S

118

SEGUROS INSURANCE

GOOD RATES FOR HIGH RISK DRIVERS WITH ACCIDENTS, TICKETS (G1 AND G2).

BUENOS PRECIOS PARA CONDUCTORES DE ALTO RIESGO (G1 Y G2).

GOOD RATES FOR CLEAN DRIVERS RECORD WITH HOME INSURANCE.

BUENOS PRECIOS PARA CONDUCTORES CON EXPEDIENTE LIMPIO, CON SEGURO DE CASA.

SPECIAL RATES FOR CARPENTERS, CLEANERS, ELECTRICIANS, COMPUTERS TECHNICIANS, AND PHOTOGRAPHERS.

PRECIOS ESPECIALES PARA CARPINTEROS, PERSONAL DE LIMPIEZA, ELECTRICISTAS, TÉCNICOS EN COMPUTACIÓN Y FOTÓGRAFOS.

MOTORCYCLE. TRUCKS: TRANSPORT / COMMERCIAL. INDUSTRIAL / BUILDINGS.

MOTOS. CAMIONES: TRANSPORTE / COMERCIAL. INDUSTRIAL / EDIFICIOS.

GROUP DISCOUNT FOR MEDICAL PRACTITIONERS, ENGINEERS & REAL ESTATE PROFESSIONALS.

DESCUENTO GRUPAL PARA MÉDICOS, INGENIEROS Y PROFESIONALES INMOBILIARIOS.

416-568-5494 | 416-744-3145 | 416-748-3779 Open Monday to Friddays: 11:00 am - 6:00 pm Saturday: 11:00 am - 2:00 pm by appointment

Abierto de lunes a viernes: 11:00 am - 6:00 pm Sábado: 11:00 am - 2:00 pm con cita previa

8 & 4 50 / 3 % ũ ) 8 : 6 / * 5 7"6 ( ) " / 0 / - - (

5SBCBKBOEP QPS MP NÈT JNQPSUBOUF Ŭ46 '".*-*" 46 7*%" 4"-6% 46&º04 : 0#+&5*704 1MBOFT EF &EVDBDJØO 1MBOFT EF 3FUJSP 4FHVSP EF .PSUHBHF 4FHVSP EF %JTBCJMJEBE 4FHVSP EF &OGFSNFEBEFT DSJUJDBT

1MBOFT EF "IPSSP 4FHVSP EF 7JEB 4FHVSP %FOUBM Z EF .FEJDJOBT 4FHVSPT EF TBMVE QBSB WJTJUBOUFT B $BOBEÈ

"QBTJPOBEP FO CSJOEBS TPMVDJPOFT GJOBODJFSBT QBSB FM QÞCMJDP DPO VO DVJEBEP HFOVJOP QBSB BZVEBS B NFKPSBS MB WJEB FO MB DPNVOJEBE $FSUJmDBEP FO MB GBDJMJUBDJØO EF QSPEVDUPT EF JOWFSTJØO RVF NFKPSBO MB WJEB

"MGPOTP .FOFTFT ] *OTVSBODF #SPLFS $ 0 BNFOFTFT!DJCJ DB 'BJSWJFX .BMM %S 4VJUF 5PSPOUP 0/ . + 5 guiahispana.ca

`0CUFOHB FM TFSWJDJP EF VO FRVJQP DPO NÈT EF B×PT EF FYQFSJFODJB USBCBKBOEP DPO EF MBT NFKPSFT FNQSFTBT EF MB JOEVTUSJB


SINDICATOS UNIONS

119

S

BUILDING ONTARIO

@liuna183 | www.liuna183.ca guiahispana.ca


S

120

SINDICATOS UNIONS

CARMEN PRINCIPATO TONY DO VALE LUIS PIMENTEL

SAVERIO REPOLE

PETER GLAZE

JACK EUSTAQUIO

ISABELLA COSTANZO

REGIONAL ORGANIZING CO-ORDINATOR ELIO TOPPAN

HARDY JALLOH

RENATO TAGLIONE

MIKE BETTENCOURT MAMADOU BAH JOE INACIO FABRIZZIO MASSARI JOE FURTADO JOHN WALKER MILTON MEDEIROS MARCO MELO

guiahispana.ca

ROLY BERNARDINI

PATRICIA LUM MONIQUE SERINO NATALIY KRASKOVSKY MISHEL BIRFIR NICOLE PIETRANGELO ADRIANNA DO VALE


TELEFONOS, SISTEMAS DE TELEPHONE SYSTEMS

1tel.ca

121

T

/internet1tel

ACTIVACIÓN

GRATIS

PRESENTANDO EL CÓDIGO

GUÍA HISPANA

Lleva hasta

1GB

de internet ilimitado

416 850 2600 ¡Contáctanos ahora!

SIN CONTRATOS - SERVICIO EN ESPAÑOL - SIN CHEQUEO DE CREDITO

guiahispana.ca

guiahispana.ca


T

122

TIENDAS (MERCADOS) MARKETS

777 Danforth Ave, Toronto

www.barcelonagourmet.ca

416-778-8557

Toronto’s Largest Selection of Spanish Products

Spanish Products, Paellas, Empanadas

guiahispana.ca


TIENDAS (MERCADOS) MARKETS

123

T

TACO BAR & CACTUS GRILL

guiahispana.ca


T

124

TIENDAS (MERCADOS) MARKETS

Convenience Store

Envio de Dinero y Productos de Belleza

550 Rogers Rd. M6M 1B5 (Al este de Keele) guiahispana.ca

416.763.6400


TIENDAS (MERCADOS) MARKETS

125

T

5PEPT MPT EÓBT EF BN QN .*-7"/ %3 6/*%"%

.*-7"/ %3

(SBO WBSJFEBE EF QSPEVDUPT NFEJDJOB OBUVSBM DIJMFT Z WFHFUBMFT EF UPEP -BUJOP "NÏSJDB 1MB[B -BUJOB '*/$) "7& 8

&BTU :PSL

130%6$504 -"5*/04 &OUSFHB B %PNJDJMJP `5PEP MP RVF CVTDBT FTUÈ BRVÓ

1BO %VMDF 5BNBMFT &NQBOBEBT Z .ÈT

&BTU :PSL

&UPCJDPLF

$ 8PPECJOF "WF

#SPXOhT -JOF

XXX UJFOEBNPWJM DB &UPCJDPLF

"CJFSUP EF .BSUFT B %PNJOHP guiahispana.ca


T

126

guiahispana.ca

TRADUCCIONES TRANSLATIONS


TROFEOS TROPHIES

127

T

! " # $ % " $ &' ( !

guiahispana.ca


V

128

guiahispana.ca

VINOS WINES



130 Rubro

A Nº Pág

Abogados Accesorios para Computadoras (véase Computadoras) Acupuntura (véase Medicos) Aerolíneas y Aeropuertos Agencias de Empleos Alquiler de Oficinas Agencias de Viajes Agencias de Envío de Dinero (véase Envíos) Aire Acondicionado Asesoría Financiera Asesoría Juridica Animación de Fiestas (véase Fiestas) Asesoría Contable (véase Impuestos) Asistentes Legales (véase Asesoría Jurídica) Asociaciones para la Comunidad Automóviles, Chapa y Pintura Automóviles, Electricidad Automóviles, Gomerías Automóviles, Grúas / Mecánica Automóviles, Ventas de Automóviles, Vidrios

204-223

224-225 226 226 227-230 231 232-233 234-239

240-244 245-246 247 248 247-248 248-249 249

B Bancarrotas Banquetes (véase Fiestas) Beauty Salon (véase Salon de Belleza) Belleza, Clinica de Bienes Raices (véase Inmobiliarias) Bodas, servicios (véase Fiestas) Bookkeeping (véase Impuestos)

guiahispana.ca

250-251

252

INDICE Rubro

C

Caballos Paso Fino Calefacción Camiones, Reparaciones (véase Automóviles, Camiones) Cargas Carnicerías Casas Compra-Venta (véase Inmobiliarias) Casas de Cambio (véase Envíos) Celulares y Computadoras Centros Comunitarios (véase Asociaciones) Centros de Rehabilitación Ciudadania Canadiense Ciudadania American Clínicas de Kinesiología (véase Centros de Rehabilitación) Clínicas Dentales (véase Dentistas) Compra y Venta de Metales Construcción, Mano de Obra Consulados y Embajadas Contabilidad, Contadores (véase también Impuestos)

Nº Pág 254-255 253 256-257 258-260

263 261 178-184 185-189

262 264-265 190 265

D Dentistas y Mecánicos Dentales 266-278 Descongelamientos de Cañería (véase Plomería) Diarios y Perióridos (véase Medios de Comunicación) Disc Jockeys (véase Fiestas) Diseño Grafico (véase Publicidad) Distribuidores (véase Alimentos)


INDICE Rubro

131

E Nº Pág

Electricistas 279 Embajadas y Consulados 190 Embutidos (véase Carnicerías) Emisoras de radio (véase Medios de Comunicación) Entidades Comunitarias (véase Asociaciones y Organizaciones) Envío de Artículos (véase Cargas) Envíos de Dinero 280-283 Escuelas de Conducir 284 --> Para obtener licencia de conducir 140-176 Escuelas de Massages (véase Escuela de Belleza) Escuelas de Manejo (véase Escuelas de Conducir) Escuelas Preparatorias 283 Estética, Cosmetología y Estilistas (véase Salones de Belleza) Eventos, (véase Festivales) Excursiones (véase Agencias de Viaje)

Rubro

H

Hipotecas

Nº Pág 292-296

I Iglesias Impuestos Income Tax (véase Impuestos) Infracciones de Tránsito (véase Asesoría Jurídica) Inmigración Inmobiliarias Instalación de Alfombras (véase Alfombras) Institutos de Enseñanza (véase Escuelas)

297-299 300-305

306-312 313-320

J F Fiestas, Todo lo relacionado con 285-289 Fisioterapia (véase Centros de Rehabilitacion) Fotógrafos 290 Fontanería (véase Plomería) Funerarias / Planificación Patrimonial 291

G Gasistas / Gásfiter (véase Plomería) Gomas (véase Automóviles, Gomerías) Gráficas (véase Publicidad)

K Kinesiología (véase Centros de Rehabilitación)

L Licencia de Conducir Ligas Deportivas Limpieza de Alfombras (véase Alfombras) Líneas Aéreas (véase Aerolíneas) Llantas y Neumáticos (véase Automóviles, Gomerías)

140-176 202

guiahispana.ca


132 Rubro

M

Nº Pág

Masajes (véase Centros Rehabilitacion) Mecánico Dental (véase Dentistas) Medicina Convencional (véase Médicos) Medios de Comunicación 321-331 Mudanzas 332 Música para fiestas (véase Fiestas, Músic) Música, Todo lo Relacionado 333-337

N Neumáticos (véase Automóviles, Gomerías) Notarios (véase Abogados)

O Obra Gruesa (véase Construcción) Opticas y Optometristas 338-341 Organismos Comunitarios (véase Asociaciones y Organizaciones)

P Panaderías 342-344 Paralegales 345 Peluquerías (véase Salones de Belleza) Periódicos (véase Medios de Comunicación) Pintura y Decoración (véase Construcción) Pisos de Madera o Ceramica (véase Construcción) Plomería 346 Productos Latinos (véase Tiendas / Mercados) Prótesis Dentales (véase Dentistas) Psicólogos, Psicoterapeutas 347

guiahispana.ca

Rubro

R

INDICE Nº Pág

Radios (véase Medios de Comunicación) Radio Reparación (véase Electrodomésticos) Recepciones (véase Fiestas) Remesas de Dinero (véase Envíos ) Reparación de Automóviles (véase Automóviles Reparaciones) Reparaciones de Casas (véase Construcción) Restaurantes 348-359 Revistas (véase Medios de Comunicación) Roticerías (véase Restaurantes) Ruedas (véase Gomerías)

S Salones y Locales para Fiestas (véase Fiestas) Seguros 360-366 Sindicato de Trabajadores 367-369 Servicio Fúnebre (véase Funerarias) Supermercados (véase Tiendas / Mercados)

T Talleres Mecánicos (véase Automóviles, Mecanica) Técnicos en Computación (véase Computadoras) Teléfonos, Sistemas de 370 Tiendas / Mercados 371-375 Traducciones 376 Transporte Público 191-193 Trofeos 377 Turismo (véase Agencias de Viajes)

V Viajes (véase Agencias de Viaje o Aerolíneas) Vinos 378


133

$".#*& 46 7*%" o 40-6$*0/& 464 130#-&."4 %& %&6%"4

3FOFHPDJF TVT EFVEBT DPO VO DPOTVNFS QSPQPTBM Z FWJUF MB CBODBSSPUB 5FSNJOF DPO MPT MMBNBEPT BDPTBEPSFT 3FOFHPDJF TVT EFVEBT DPO VO GÈDJM QBHP NFOTVBM %FUFOHB MPT JOUFSFTFT 3FUFOHB TVT CJFOFT %F %FCF )45 P JODPNF UBY $BOBEB SFWFOVF BHFODZ &WJUF MB CBODBSSPUB $JUBT DPOWFOJFOUFT FO QFSTPOB P WÓB WJEFP MMBNBEB

9JNFOB $BSSBTDP & YJNFOB DBSSBTDP!NOQ DB

#3".150/ .*-50/ 5030/50

guiahispana.ca


134

guiahispana.ca


135

guiahispana.ca


196 188 136

vin pe ma Si aú lo ga ha no af re de co Gu se

A

l igual que muchos otros niños en Argentina, Alejandro de Miguel tuvo su primer encuentro con el vino durante la cena. Mientras los adultos saboreaban una copa de delicioso Cabernet o Malbec para acompañar la cena, a los niños de tan solo cinco o seis años los seducía una gota de vino tinto en sus vasos de agua. Para Alejandro fue el comienzo de una historia de amor para toda la vida con el vino que lo llevaría a viajar por el mundo, empujando sus propias fronteras internas en la búsqueda del perfecto barril. Nacido y criado en la ciudad de Mendoza, en el corazón de la región vitivinícola argentina, Alejandro comenzó su carrera como vinicultor luego de obtener su título universitario en enología, el estudio científico de los vinos y la vitivinicultura. Durante muchos años, Alejandro trabajó en bodegas locales aprendiendo y mejorando el arte y ciencia de la vitivinicultura que eventualmente, llevaría a la bodega argentina Trapiche a ganar importantes premios internacionales. “No es fácil para nosotros como empresarios encontrar una persona como el en la que vos podéis confiar 100% y para una persona que está trabajando que tenga la oportunidad de ser dueño, no es fácil,” dice Alejandro. Luego de haber contribuido al continuo éxito de Magnotta durante siete años, Alejandro decidió que era tiempo de arriesgarse e independizarse. Con su esposa Mabel, fundó Portofino Juice & Wine Products, junto con un tercer socio, a quién le comprarían su parte poco después de haber comenzado. La idea era crear vinos de calidad para consumo personal que pudieran competir con los mejores vinos en LCBO, pero a una fracción de su precio. “Nosotros decimos que [nuestros vinos] son wines beyond your expectations,” dice Alejandro. “Porque son

guiahispana.ca guiahispana.ca

Gu fa tra Gu ev Pa tra qu en de có di

En on cio ra de di la ha


137 189 197

vinos que la gente piensa que son vinitos comunes, pero son muy buenos y muy buen precio por el sistema de licencia que nosotros tenemos del gobierno.” Sin embargo, y al igual que para otros empresarios, aún con grandes ideas de negocios y una base sólida, los primeros años son difíciles y cada centavo que se ganaba tenía que volver al negocio “Tenía que seguir haciendo mi profesión al margen porque el negocio no estaba produciendo nada,” dice Alejandro. “Pero afortunadamente con la comunidad italiana, nos respondió muy bien y arrancamos con el negocio y después de dos años ya estábamos digamos en buenas condiciones. “Poco después, Alejandro contactó a Gustavo para que se una al negocio, y eventualmente, se convierta en socio. Gustavo es de Paysandú, Uruguay, y creció en una familia que se dedicaba a la vitivinicultura. Su padre trabajó en la producción de vinos durante 50 años, Gustavo siguió sus pasos en la industria del vino y eventualmente, emigró a Canadá en 1995. Para Gustavo, la decisión de dejar Magnotta para trabajar con Alejandro fue fácil. “Primeramente, creo que era una oportunidad para mí en hacer algo que me encanta, que me gusta que lo llevo adentro, la cultura del vino la llevo conmigo y es algo que me siento súper cómodo. Para mí no es un trabajo venir a trabajar, es disfrutable totalmente.” En 2005, abrieron una tienda en Barrie y aprovecharon la oportunidad para cambiar el nombre de su negocio: Vin de Garage. “Portofino no explicaba la naturaleza del negocio”, dice Alejandro. Por otro lado, Vin de Garage representaba las tradiciones de la gente de diferentes culturas, como la francesa, la Portuguesa y la Italiana, que compraban las uvas en otoño para hacer sus propios vinos en sus garages.

“Nosotros lo hacemos más natural, dice Gustavo. “Utilizamos el método tradicional, primeramente, fermentamos jugos frescos y también fermentamos uvas, molidas frescas sin usar ningún tipo de preservantes. Es la técnica tradicional…pero es muy profesional a la vez porque es muy controlado el trabajo que hacemos.” Y si bien está en el mismo negocio desde hace 20 años, la belleza del vino es que cada año es diferente y presenta un nuevo y bienvenido desafío. Hoy, Vin de Garage ofrece un amplio surtido de vinos, con variedades de uvas de todo el mundo. Alejandro y Gustavo brindan un servicio de alta calidad a sus invitados, ayudando a que éstos creen el vino perfecto para sus gustos únicos basados en la variedad de uvas, oportunidades de combinaciones y procesos de añejamiento en roble. Este no es un proceso rápido (su producto estará listo en unos seis meses), pero es infinitamente más gratificante y se garantiza que el vino producido es algo que podrán disfrutar durante la cena por muchos meses. Fotografías cortesía de Alejandra De Miguel

guiahispana.ca


138

@liuna183training

For information on Training opportunties, Call us at:

416-242-7551

or

Visit our website:

WWW.183TRAINING.COM

1263 Wilson Ave, Suite 301, Toronto, ON M3M 3G2 Vaughan

toronto

cobourg

kingston

barrie

cambridge

Providing the highest standard of training through Apprenticeship, Skills and Health & Safety Programs as the Training centre for the largest construction Local Union in North America guiahispana.ca


139

guiahispana.ca


140

"QSPCBS FM QSJNFS FYBNFO QS¶DUJDP MF QFSNJUJS¶ PCUFOFS MB MJDFODJB ( Z BM BQSPCBS FM TFHVOEP FYBNFO QS¶DUJDP QPES¶ PCUFOFS MB MJDFODJB DPNQMFUB

5PEP OVFWP DPOEVDUPS BQMJDBOEP QBSB PCUFOFS MB QSJNFSB MJDFODJB EF DPOEVDDJÏO FO 0OUBSJP FOUSBS¶ B TFS QBSUF EFM TJTUFNB EF HSBEVBDJÏO &TUF TJTUFNB QFSNJUF RVF MPT OVFWPT DPOEVDUPSFT PCUFOHBO FYQFSJFODJBT Z DPOPDJNJFOUP HSBEVBMNFOUF 1FSTPOBT DPO FYQFSJFODJB EF DPOEVDDJÏO FO PUSPT QBÆTFT P QSPWJODJBT WFS JOGPSNBDJÏO N¶T BEFMBOUF y 1BSB BQMJDBS QBSB DPOTFHVJS MB MJDFODJB EF DPOEVDDJÏO VTUFE EFCF UFOFS QPS MP NFOPT BÎPT EF FEBE 1BSB DPOWFSUJSTF FO VO DPOEVDUPS DPO MJDFODJB DPNQMFUB MJDFODJB ( VTUFE EFCF QBTBS VO FYBNFO UÏSJDP Z WJTVBM Z EPT FY¶NFOFT QS¶DUJDPT "QSPCBS FM FYBNFO UFÏSJDP Z WJTVBM MF QFSNJUJS¶ PCUFOFS MB MJDFODJB (

Brisa

Driving School Inc.

DJB EF DPOEVDJS 1BSB NBZPS JOGPSNBDJÏO Z QBSB NBOUFOFSTF BDUVBMJ[BEP DPOUBDUF B #SJTB %SJWJOH 4DIPPM *OD

Aplicación para conseguir su licencia de conducción t 1BSB TPMJDJUBS VOB MJDFODJB EFCF NPTUSBS QSVFCB EF TV OPNCSF MFHBM Z GFDIB EF OBDJNJFOUP NPTUSBOEP EÆB NFT Z BÎP EF OBDJNJFOUP -PT EPDVNFOUPT EFCFO TFS PSJHJOBMFT Z W¶MJEPT /P TF BDFQUBO GPUPDPQJBT OJ EPDVNFOUPT WFODJEPT t %FCF QBHBS VOB UBSJGB DVBOEP QSFTFOUF MB TPMJDJUVE &TUB UBSJGB JODMVZF FM DPTUP EF MB QSVFCB EF DPOPDJNJFOUP TV QSJNFSB QSVFCB QS¶DUJDB QBSB ( QBSB MB ( Z VOB UBSJGB EF

MJDFODJB EF DJODP BÎPT )BZ DBSHPT BEJDJPOBMFT QPS VO TFHVOEP FYBNFO QS¶DUJDP Z QPS DVBMRVJFS PUSP FYBNFO RVF EFCB SFBMJ[BS 1BSB QSPHSBNBS MB DJUB QBSB QSFTFOUBS MB QSVFCB QS¶DUJDB EFCF QBHBS QPS BEFMBOUBEP MB UBSJGB 1BSB UPNBS FM QSJNFS FYBNFO QBSB PCUFOFS MB ( OP OFDFTJUB VOB DJUB QFSP TJ UJFOF RVF JS DPO TVGJDJFOUF UJFNQP QBSB QPEFS BQMJDBS Z IBDFS FM FYBNFO 7JTJUF VO i%SJWF 5FTUw DFSDBOP t $VBOEP TPMJDJUF TV MJDFODJB TF MF IBS¶O QSFHVOUBT TPCSF TV TBMVE " QFSTPOBT DPO DJFSUBT DPOEJDJPOFT GÆTJDBT P NÁEJDBT OP TF MFT QFSNJUF DPOEVDJS QPS SB[POFT EF TFHVSJEBE 6OB WF[ VTUFE QSFTFOUF MB TPMJDJUVE QBSB TV MJDFODJB TF MF JOGPSNBS¶ TJ TV DPOEJDJÏO GÆTJDB P NÁEJDB MF JNQJEF PCUFOFS VOB MJDFODJB EF DPOEVDDJÏO t 6OB WF[ RVF UFOHB VOB MJDFODJB EFCF JOGPSNBS DVBMRVJFS DBNCJP FO TV DPOEJDJÏO NÁEJDB RVF QVFEB BGFDUBS TV DBQBDJEBE QBSB DPOEVDJS EF NBOFSB TFHVSB 1PS MFZ MPT NÁEJDPT Z PQUÏNFUSBT EFCFO JOGPSNBS FM OPNCSF Z MB EJSFDDJÏO EF DVBMRVJFS QFSTPOB NBZPS EF BÎPT RVF UFOHB VOB BGFDDJÏO RVF QVFEB IBDFS RVF OP TFB TFHVSP QBSB ÁM P FMMB DPOEVDJS t 1BSB PCUFOFS N¶T EFUBMMFT TPCSF DÏNP TPMJDJUBS VOB MJDFODJB WJTJUF FM TJUJP XFC EFM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF P DPOU¶DUFOPT BM

"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0$POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS

5&-²'0/0 &."*- Z 8&#

XXX CSJTB DB

] J OGP!CSJTB DB

$VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( guiahispana.ca


141 Documentos de identificación para obtener su licencia de conducción $VBMRVJFSB EF MPT TJHVJFOUFT EPDVNFOUPT QVFEF VTBSTF QBSB TBUJTGBDFS FM SFRVJTJUP EF QSPQPSDJPOBS QSVFCB EF OPNCSF MFHBM Z GFDIB EF OBDJNJFOUP DPNQMFUB WFS MBT PQDJPOFT N¶T BEFMBOUF

opción: 6O EPDVNFOUP EF JEFOUJGJDBDJÏO EF MPT UJQPT EF BM &TUF EPDVNFOUP EFCF NPTUSBS MB GJSNB EF MB QFSTPOB BQMJDBOEP &O DBTP EF RVÁ TF QSFTFOUF FTUF UJQP EF EPDVNFOUP EFM BM MB QFSTPOB BQMJDBOEP QBSB PCUFOFS TV MJDFODJB EF DPOEVDDJÏO UBNCJÁO EFCF QSFTFOUBS VO EPDVNFOUP EF MPT UJQPT EFM BM Primera

" DPOUJOVBDJÏO FTU¶ MB MJTUB EF MPT UJQPT EF EPDVNFOUPT RVF VTUFE QVFEF VTBS

3FHJTUSP

3FHJTUSP WJTJPOBM

DPOEVDDJÏO EF $BOBE¶ P &TUBEPT 6OJEPT

$VBOEP BQMJRVF QBSB DPOTFHVJS TV MJDFODJB EF DPOEVDDJÏO UFOES¶ RVF QBHBS FM DPTUP EF MB MJDFODJB &O FM QBHP FTUB JODMVJEP FM DPTUP EFM FYBNFO FTDSJUP Z VTVBMNFOUF FM QSJNFS FYBNFO QS¶DUJDP &M QSFDJP EFM TFHVOEP FYBNFO QS¶DUJDP Z PUSBT SFFYBNJOBDJÏO FT BQBSUF Z FYUSB $VBOEP BQMJRVF QBSB DPOTFHVJS TV MJDFODJB TF MF IBS¶O QSFHVOUBT BDFSDB EF TV FTUBEP EF TBMVE

PQUÏNFUSBT EFCFO SFQPSUBS FM OPNCSF Z EJSFDDJÏO EF UFOHB VO QSPCMFNB GÆTJDP BM DPOEVDJS

10. $FSUJGJDBEP EF DBNCJP EF OPNCSFT 11. 0SEFO EF MB DPSUF 12. +VSBNFOUPT TPQPSUBEPT DPO

EPDVNFOUPT Z BDPNQBÎBEPT DPO MPT EPDVNFOUPT EF JONJHSBDJÏO BQSPQJBEPT &KFNQMP DPQJBT DFSUJGJDBEBT EF FTUVEJPT SFHJTUSP EF USBCBKP %PDVNFOUPT *.. BDPNQBÎBEPT DPO VO OßNFSP TPO EPDVNFOUPT FYUFOEJEPT QPS FM .JOJTUFSJP EF $JVEBEBOÆB F *ONJHSBDJÏO EF $BOBE¶ 5PEB QFSTPOB BQMJDBOEP QBSB PCUFOFS VOB MJDFODJB EF DPOEVDDJÏO QVFEF QSPWFFS EPT EF MPT TJHVJFOUFT EPDVNFOUPT EF MB MJTUB NFODJPOBEB EF MB GPSNB TJHVJFOUF

"5*0 Z QSFTFOUBSMP EFM EÆB RVF IBHB TV FYBNFO UFÏSJDP P MP QVFEF QSFTFOUBS EFTQVÁT t 1SFTÁOUFTF B VO DFOUSP EF FYBNJOBDJÏO i%SJWF 5FTUw QBSB IBDFS TV FYBNFO UFÏSJDP Z WJTVBM Z BTJ PCUFOFS TV MJDFODJB ( QBSB DPNFO[BS FM QSPDFTP EF TV MJDFODJB t $POUBDUF B #SJTB %SJWJOH 4DIPPM *OD UFMÁGPOP &NBJM JOGP!CSJTB DB P XXX CSJTB DB QBSB UPNBS P DVSTP DPNQMFUP QBSB BQSFOEFS B DPOEVDJS P QBRVFUFT QBSB QSFQBSBSTF QBSB TVT FY¶NFOFT QS¶DUJDPT t 4J FT DPOTJEFSBEP OVFWP DPOEVDUPS Z EFTFB IBDFS VTP EFM CFOFGJDJP EF QSFTFOUBS FM FYBNFO B MPT NFTFT B QBSUJS EF DVBOEP TBDÏ TV MJDFODJB ( IBHB FM DVSTP DPO UJFNQP QBSB FWJUBS EFNPSB FO FM TJTUFNB EF 4FSWJDF 0OUBSJP Conductores con experiencia

4J VTUFE OP UJFOF MB MJDFODJB EF DPOEVDDJÏO JOUFSOBDJPOBM VTUFE QVFEF BQMJDBS QBSB PCUFOFS MB MJDFODJB EF NBOFKP EF 0OUBSJP

¿Como obtener su licencia de conducción en Ontario? 4J VTUFE SFTJEF FO MB 1SPWJODJB EF 0OUBSJP EFCF SFVOJS DJFSUPT SFRVJTJUPT QBSB NBOFKBS FO FTUB QSPWJODJB 6TUFE EFCF UFOFS BM NFOPT BÎPT EF FEBE DVNQMJEPT Pasos para obtener la licencia de conducción:

t 1SFQ¶SFTF DPO TV Guía Hispana P WJTJUBOEP www.brisa.ca IBHB DMJD FO EFTDBSHBT QBSB FM NBOVBM EF NBOFKP FO FTQBÎPM BDUVBMJ[BEP t "TFHßSFTF EF UFOFS MPT EPDVNFOUPT EF JEFOUJGJDBDJÏO BDFQUBCMFT QBSB BQMJDBS o MB MJTUB EF EPDVNFOUPT BDFQUBCMF TF FODVFOUSB FO FM NBOVBM EF QSFQBSBDJÏO FO FTQBÎPM t 4J UJFOF FYQFSJFODJB EF NBOFKP FO PUSP QBÆT Z QVFEF QSPCBSMP DPO TV MJDFODJB F IJTUPSJBM EF MJDFODJB WJHFOUF FTUBT EFCFO TFS USBEVDJEBT QPS VO USBEVDUPS DFSUJGJDBEP QPS

Conductores provenientes de Canadá, Australia, Austria, Bélgica, Francia, Alemania, Gran Bretaña, Irlanda, Isla de Man, Japón, Nueva Zelanda, Irlanda del Norte, República de Corea, Suiza, Taiwán y Estados Unidos.

4J VTUFE FT VO DPOEVDUPS MJDFODJBEP DPO N¶T EF EPT BÎPT EF FYQFSJFODJB FO PUSB QSPWJODJB P UFSSJUPSJP EF $BOBE¶ EF "VTUSBMJB "VTUSJB #ÁMHJDB 'SBODJB guiahispana.ca


142

"MFNBOJB (SBO #SFUBÎB *SMBOEB *TMB EF .BO +BQÏO /VFWB ;FMBOEB *SMBOEB EFM /PSUF 3FQßCMJDB EF $PSFB 4VJ[B 5BJX¶O Z &TUBEPT 6OJEPT o ¶SFBT RVF UJFOFO VO BDVFSEP EF JOUFSDBNCJP EF MJDFODJB EF DPOEVDJS FO 0OUBSJP VTUFE QVFEF SFDJCJS TV MJDFODJB DMBTF i(w DPO UPEPT MPT QSJWJMFHJPT TJO IBDFS OJOHßO FYBNFO FTDSJUP OJ QS¶DUJDP 4JO FNCBSHP UJFOF RVF DVNQMJS DPO UPEPT MPT SFRVJTJUPT NÁEJDPT JODMVZFOEP VO FYBNFO EF WJTJÏO Z UJFOF RVF UFOFS QSVFCBT BDFQUBCMFT EF MB FYQFSJFODJB EF NBOFKP QBTBEB 4J VTUFE UJFOF NFOPT EF EPT BÎPT EF FYQFSJFODJB EF NBOFKP MF TFS¶ PUPSHBEP VO DSÁEJUP QPS MB FYQFSJFODJB RVF VTUFE UFOHB Z MF TFS¶ BTJHOBEP FM OJWFM EPT ( FO FM TJTUFNB EF HSBEVBDJÏO EF NBOFKP OVFWB MFZ IBTUB RVF DPNQMFUF MPT EPT BÎPT EF FYQFSJFODJB 6TUFE QPTJCMFNFOUF UFOES¶ RVF UPNBS FM FYBNFO OJWFM EPT ( QBSB PCUFOFS FM QSJWJMFHJP EF MJDFODJB DPNQMFUB ( Conductor proveniente de otras áreas o Países

4J VTUFE FT VO DPOEVDUPS QSPWFOJFOUF EF PUSP MVHBS RVF OP TFB $BOBE¶ "VTUSBMJB "VTUSJB #ÁMHJDB 'SBODJB "MFNBOJB (SBO #SFUBÎB *SMBOEB *TMB EF .BO +BQÏO /VFWB ;FMBOEB *SMBOEB EFM /PSUF 3FQßCMJDB EF $PSFB 4VJ[B 5BJX¶O Z &TUBEPT 6OJEPT VTUFE UJFOF RVF MMFOBS UPEPT MPT SFRVJTJUPT NÁEJDPT QBTBS TV FYBNFO WJTVBM Z VO FYBNFO FTDSJUP TPCSF TV DPOPDJNJFOUP EF MBT SFHMBT Z TFÎBMFT EF MBT DBMMFT P QJTUBT 6OB WF[ QBTBEP TV FYBNFO UFÏSJDP TPCSF TVT DPOPDJNJFOUPT EF MBT SFHMBT Z TFÎBMFT TJ VTUFE UJFOF QSVFCBT BDFQUBCMFT RVF DPNQSVFCFO RVF UJFOF EPT P N¶T BÎPT EF FYQFSJFODJB EF NBOFKP VTUFE UFOES¶ MB PQDJÏO EF QSFTFOUBS VO FYBNFO QSBDUJDP QBSB QBTBS

EF MB ( B MB ( FO FTUF TPMP UJFOF VOB PQPSUVOJEBE P MB PQDJÏO EF QSFTFOUBS VO FYBNFO QSBDUJDP QBSB QBTBS EF MB ( B MB ( 1BSB DMBSJGJDBDJÏO FO FTQBÎPM DPOUBDUF B #SJTBT 1BSB NPTUSBS N¶T NFTFT EF FYQFSJFODJB MPT TPMJDJUBOUFT EFCFO QSPQPSDJPOBS VOB DBSUB BVUFOUJDBEB EF TV FNCBKBEB DPOTVMBEP P BHFODJB EF MJDFODJBT Z TV MJDFODJB WBMJEB BNCPT EPDVNFOUPT EFCFO QSFTFOUBSTF USBEVDJEPT QPS VO USBEVDUPS DFSUJGJDBEP QPS "5*0 4F SFRVJFSFO NFTFT DPNQMFUPT EF FYQFSJFODJB FO FM FYUSBOKFSP Z FYQFSJFODJB DPOEVDJFOEP FO BVUPQJTUB BOUFT EF JOUFOUBS TV QSVFCB QBSB MB ( 4J VTUFE UJFOF NFOPT EF EPT BÎPT EF FYQFSJFODJB EF NBOFKP Z UJFOF TVGJDJFOUFT QSVFCBT QBSB EFNPTUSBS TV FYQFSJFODJB MJDFODJB WBMJEB EF TV QBÆT USBEVDJEB BM JOHMÁT QPS VO USBEVDUPS DFSUJGJDBEP QPS "5*0 WB B TFS VCJDBEP FO FM OJWFM VOP ( BM IBDFS TV FYBNFO UFÏSJDP TJO FNCBSHP TJ TV FYQFSJFODJB MMFOB FM UJFNQP NÆOJNP SFRVFSJEP EFM OJWFM VOP ( VTUFE QVFEF IBDFS VOB DJUB JONFEJBUBNFOUF QBSB IBDFS FM FYBNFO QS¶DUJDP Z QBTBS BM OJWFM EPT ( TJ UJFOF NFOPT EF NFTFT EF FYQFSJFODJB MF BDSFEJUBSBO FM UJFNQP EF FYQFSJFODJB Para la traducción de su licencia de conducción contáctenos al 416-245-2812, le aclararemos el proceso, TJ OP QPEFNPT DPOUFTUBSMF FO FM NPNFOUP QPS GBWPS EFKF VO NFOTBKF

Si usted no ha completado el tiempo mínimo del nivel uno (G1) usted debe permanecer en este nivel hasta completar el tiempo designado, una vez completado este tiempo usted podrá hacer la cita para el examen práctico del nivel uno(G1) y así avanzar al nivel 2 (G2)

guiahispana.ca


143

Al término del tiempo requerido en el nivel uno (G1) la persona deberá presentar un examen práctico de 10 a 20 minutos de duración aproximadamente para pasar al siguiente nivel (G2).

IMPORTANTE El gobierno de Ontario ha introducido una propuesta para cambiar algunas de las condiciones y tiempos de espera en el sistema de graduación para obtener su licencia de conducción para mayor información y para mantenerse actualizado contacte a Brisa Driving School Inc.

416-245-2812 www.brisa.ca

Brisa

Driving School Inc.

"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0$POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS

5&-²'0/0 &."*- Z 8&#

XXX CSJTB DB

] J OGP!CSJTB DB

$VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( guiahispana.ca


144 202

Preguntas y Respuestas para su EXAMEN TEORICO Manejando en Ontario Esta sección “Para obtener la licencia de conducción” es cortesía de

BRISA DRIVING SCHOOL INC.

1690 Jane St., Unidad 201 (Esquina Lawrence) 416-245-2812 | “Es un placer servirle” | www.brisa.ca La siguiente redacción, es el contenido de las preguntas para pasar su examen teórico con el Ministerio de Transporte, su redacción no es precisamente una copia literal de las preguntas y respuestas del examen teórico. Usted debe leer y comprender el sentido general de cada mensaje. Estudie todas las preguntas y las señales, para mayor preparación en español para hacer su examen teórico e información de los lugares en donde puede hacer dicho examen, llame a Brisa al (416) 245-2812. 1) En una intersección donde hay una luz amarilla intermitente, ¿Qué debe hacer usted? R: Seguir lento y pasar con mucha precaución. 2) Cuando va en una calle con dos vías y usted escucha las sirenas de un vehículo de emergencia, ¿Qué debe hacer usted? R: Debe correrse hacia la derecha y detener el vehículo para dejar el camino libre al vehículo de emergencia. 3) En el momento de entrar a una autopista, usted debería.... R: Acelerar rápidamente a la velocidad imperante en la autopista e incorporarse al tráfico.

Girando a la izquierda desde una calle de una sola vía: gire desde el carril izquierdo hasta el carril central de la otra calle.

4) Si viaja en una carretera, con algún vehículo remolcable (casa rodante, carrito móvil o un bote), ¿Usted puede llevar personas en el vehículo que está siendo remolcado? R: No. 5) Cuándo en un semáforo, que está en rojo, hay una flecha verde, significa.... R: Que se puede pasar con precaución en la dirección de la flecha. 6)¿Quiénes son los que tienen más derecho en una intersección, en la cual usted tiene la luz verde? R: Los peatones cruzando con la luz verde. 7)¿En qué posición usted debe encontrarse, antes de hacer un giro a la izquierda, en una calle de una sola vía? R: Cerrando al lado izquierdo de la vía. guiahispana.ca

Girando a la izquierda de una calle de una sola vía a otra calle de una sola vía: gire desde el carril izquierdo al carril izquierdo de la otra calle.


145 203 8) Cuando un streetcar se encuentra detenido para el ascenso y descenso de pasajeros, ¿Qué exige la Ley a los vehículos que se encuentran en el mismo sentido de la calle? R: Los vehículos que se encuentren atrás del streetcar, deben parar a unos dos metros de la puerta trasera y esperar hasta que esta se cierre. 9) Una señal de semáforo con una luz roja intermitente significa... R: Detenerse y continuar cuando sea seguro hacerlo. 10) En Ontario usted puede doblar a la derecha con luz roja, pero según la ley ¿Qué debe hacer primero? R: Detenerse y hacer el giro sólo cuando no vengan más vehículos y peatones hacia donde se desea doblar. 11) Cuando Usted se aproxima a una señal “STOP” ¿Qué debe hacer? R: Detenerse y proceder con precaución. 12) Si se encuentra en una calle de ambas direcciones (doble vía), ¿En qué posición debe encontrarse usted, antes de hacer un giro hacia la izquierda? R: Inmediatamente a la derecha de la línea central que divide la calle en ambas direcciones. 13) Si usted quiere hacer un giro a la derecha, ¿En qué vía debería estar conduciendo? R: En la vía derecha de la calle. 14) Cuando va a cruzar una intersección y la luz cambia de verde a amarillo, ¿Qué debe hacer usted? R: Parar si lo puede hacer sin peligro, de lo contrario, proceda con precaución. Si decide parar es recomendable mirar su espejo retrovisor, para asegurarse de no ser chocado por otro vehículo por la parte trasera. 15) Si usted tiene su licencia bajo suspensión, ¿Puede conducir? R: No, bajo ninguna circunstancia (la multa por este tipo de falta es muy alta). 16)¿Se puede conducir sin el cinturón de seguridad? R: No, en Ontario es obligatorio su uso. 17) ¿Qué se debe hacer cuando se deja el vehículo estacionado en una bajada? R: Doblar las ruedas a la derecha de manera que toquen la acera y ponerle el freno de mano. 18) Al menos que alguna señal lo indique, ¿Cuál es la velocidad máxima permitida en la ciudad? R: 50 Km/h 19) Si dos vehículos llegan a una intersección al mismo tiempo, y no hay señales de tránsito, el pase debería ser dado al....... R: Vehículo que se aproxima por la derecha.

culo? R: Media hora antes de que el sol se oculte, hasta media hora después que este salga y en cualquier otra situación en que no alcance a ver claramente a una distancia de 150 metros. 21) ¿Cuándo es responsable el conductor, por la multa de los pasajeros que no lleven el cinturón de seguridad? R: En el caso de los conductores con licencia “G”, son responsables por los menores de 16 años de edad que no lleven puesto el cinturón de seguridad, los conductores con licencia “G1” y “G2” son responsables por todos los pasajeros de cualquier edad quienes no lleven el cinturón puesto. 22) ¿En qué condiciones debemos cambiar las luces altas a luces bajas? R: 1. Cuando estamos siguiendo un vehículo a una distancia de menos de 60 metros en la misma dirección. 2. Dentro de los 150 metros de distancia de un vehículo que se aproxima en dirección contraria a la nuestra. 23) Si se acerca a una señal de “Ceda el paso”, ¿Qué le exige la ley que haga? R: Reducir la velocidad, parar si es necesario y ceder la vía. 24) ¿En qué momento debemos reportar un accidente de tránsito (choque) a la policía? R: Cuando en un choque hay heridos o las pérdidas son superiores a $2000.00 (Dos dólares). 25) ¿Qué significa: que en una intersección, haya una luz verde intermitente? R: Significa que usted puede seguir derecho o girar a ambos lados si la vía está despejada. 26) Si una señal de tránsito cambia, cuando se encuentra cruzando un peatón, ¿Quién tiene derecho a la vía? R: El peatón. 27) ¿Qué indican los vehículos que tienen una luz azul sobre el techo? R: Vehículo con equipo para la nieve. 28) El plazo límite para reportar un cambio de dirección al Ministerio de Transporte es....... R: 6 días. 29) En caso de neblina, ¿Qué luces debe usted usar? R: Las luces bajas y cortas. 30) ¿Con que nivel de alcohol, el conductor puede ser cargado bajo el código criminal de Canadá? R: Con 80 miligramos en 100 mililitros de sangre, conocido como 0.08%

Si Toma No Maneje

20) ¿En qué momento usted debe prender las luces de su vehíguiahispana.ca


146

Brisa Brisa

Driving DrivingSchool SchoolInc. Inc.

"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0$POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS $POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS

5&-²'0/0 &."*- Z 8&# 5&-²'0/0 &."*- Z 8&#

XXX CSJTB DB XXX CSJTB DB

] J OGP!CSJTB DB ] J OGP!CSJTB DB

$VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( $VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( guiahispana.ca


147

Usted debe hacer señales con el brazo o usar los indicadores direccionales para señalar que va a doblar o a parar de emergencia.

La señal de emergencia intermitente de cuatro direcciones se puede usar solamente mientras el vehículo este detenido legalmente o averiado en la carretera o a un lado de la misma.

guiahispana.ca


148

•Una suspensión de la licencia posterior a la condena de: -Un mínimo de un año y un máximo de tres años para la primera condena. -Un mínimo de tres años y un máximo de 10 años para una segunda condena. -Una suspensión de por vida, reducible después de 10 años según ciertos criterios, por una tercera condena. -Una suspensión de por vida, no reducible, por una cuarta condena y posteriores. •Seis puntos de demérito. •Un curso obligatorio de mejora del conductor, en caso de condena.

55) 4J VTUFE TPCSFQBTB MPT LN I EFM MÆNJUF EF WFMPDJEBE P DPOEVDF BDSPC¶UJDBNFOUF iTUVOU %SJWJOHw P IBDF DBSSFSB DBMMFKFSBT 2VF TBODJÏO QVFEF UFOFS 3 Conducción acrobática “Stunt Driving” (ley de más de 50 km/h) en Ontario. La conducción acrobática incluye: •Conducir 40 kilómetros por hora o más por encima del límite de velocidad en carreteras con un límite de velocidad inferior a 80 kilómetros por hora. •Conducir 50 kilómetros por hora o más por encima del límite de velocidad. •Conducir de una manera que impida el paso de otros vehículos. •Cortar intencionalmente el paso a otro vehículo. •Conducir intencionalmente demasiado cerca de otro vehículo, peatón u objeto fijo. Carrera callejera Las carreras callejeras incluyen: t%PT P N¶T WFIÆDVMPT NPUPSJ[BEPT DPOEVDJFOEP EF VOB NBOFSB RVF JOEJRVF RVF MPT DPOEVDUPSFT FTU¶O DPNQJUJFOEP t1FSTFHVJS PUSP WFIÆDVMP EF NPUPS t$BNCJBS EF DBSSJM SFQFUJEBNFOUF B BMUB WFMPDJEBE Z [JH[BHVFBS FOUSF FM US¶GJDP Consecuencias Los conductores que participan en acrobacias o carreras callejeras están sujetos a: •Una suspensión inmediata de la licencia de conducir por 30 días. •Un embargo inmediato del vehículo durante 14 días en la carretera (ya sea su vehículo o no). •Una multa mínima de $2,000 y una multa máxima de $10,000. •Una pena de cárcel de hasta seis meses. guiahispana.ca

Otras sanciones Los conductores condenados por conducción agresiva, descuidada o con acrobacias experimentarán un aumento sustancial en las tarifas de su seguro o podrían dejar de ser asegurables. Los conductores G1 o G2 enfrentarán al menos una suspensión de la licencia de 30 días y una posible cancelación de la licencia por cualquier condena por los siguientes delitos: •Exceso de velocidad de 30 kilómetros por hora o más del límite de velocidad. •Seguir demasiado de cerca. •Conducción descuidada. •No permanecer en el lugar de una colisión. •Conducción acrobática.


149

guiahispana.ca


150

VO QFSJPEP EF DJODP BÎPT FM DPOEVDUPS &T FODPOUSBEP DVMQBCMF FO JOGSBDDJPOFT CBKP FM )5" i)JHIXBZ 5SBGGJD "DUw -FZFT RVF SFHVMBO FM US¶OTJUP FO MBT DBSSFUFSBT RVF SFTVMUF FO DVBUSP P N¶T QVOUPT BDVNVMBEPT FO TV MJDFODJB 3FDJCF VOB PSEFO EF TVTQFOTJÏO EF MB DPSUF QPS JOGSBDDJPOFT CBKP FM )5" i)JHIXBZ 5SBGGJD "DUw -FZFT RVF SFHVMBO FM US¶OTJUP FO MBT DBSSFUFSBT RVF SFTVMUFO FO DVBUSP P N¶T QVOUPT BDVNVMBEPT FO TV MJDFODJB &M DPOEVDUPS OPWBUP SFDJCJS¶ MBT TJHVJFOUFT TBODJPOFT 1SJNFSB JOGSBDDJÏO EÆBT EF TVTQFOTJÏO 4FHVOEB JOGSBDDJÏO EÆBT EF TVTQFOTJÏO 5FSDFSB JOGSBDDJÏO MB MJDFODJB ( ( . . TFS¶ DBODFMBEB Z EFCFS¶ JOJDJBS UPEP FM QSPDFTP EF OVFWP EFTEF FM FYBNFO UFÏSJDP Z WJTVBM DPO UPEPT MPT UJFNQPT EF FTQFSB DPSSFTQPOEJFOUFT QBSB DBEB OJWFM $PO FYDFQDJÏO EF MB QFSTPOB RVF QSFTFOUF Z BQSVFCF FM DVSTP FTUBCMFDJEP QPS FM NJOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF

Brisa

Driving School Inc.

"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0$POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS

5&-²'0/0 &."*- Z 8&#

XXX CSJTB DB

] J OGP!CSJTB DB

$VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( guiahispana.ca


151

solo sea para encender y apagarlo.

guiahispana.ca


152

Brisa

Driving School Inc.

"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0$POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS

5&-²'0/0 &."*- Z 8&#

XXX CSJTB DB

] J OGP!CSJTB DB

$VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( guiahispana.ca


153

208

Consejos de seguridad en el Vehículo Asientos para niños La ley de Ontario requiere el uso de un Asiento Alto (Booster Seat) en todo niño que ya no alcance en la silla de "Toddlers" (Niños que comienzan a andar) y sean muy pequeños para el uso del cinturón de seguridad normal. El Asiento Alto son exigidos en niños menores de ocho años, que pesen más de 18 Kilos pero menos de 36 Kilos (40 - 80 libras) y que mida menos de 145 centímetros de altura (4' 9"). Un niño puede empezar a usar el cinturón de seguridad normal una vez que cumpla una de las siguientes condiciones: • Cumpla ocho años de edad. • Pese más de 36 kilos (80 libras). • Mida más de 145 centímetros (4 pies, 9 pulgadas) de altura. Los cinturones de seguridad están diseñados para adultos. El Asiento Alto posiciona al pequeño de tal modo que el cinturón de seguridad funcione efectivamente.

1.- Etapa 1

Asiento para bebé con vista hacia atrás se usa hasta que el niño llega a los nueve kilos de peso o hasta un año de edad aproximadamente, según "Transport Canada". Entre más tiempo use este asiento correctamente, aunque el niño tenga más de un año, es más seguro para el niño. Consulte la información en el manual del asiento y siga las instrucciones. 2.- Etapa 2

Asiento para niño con vista al frente (Forward-Facing Child Seat) . De acuerdo con " Transport Canada" este asiento deber ser usada por niños de 9 a 18 kilos (20 a 40 libras), desde un año de edad hasta los 4 ½ aproximadamente. Dependiendo del peso de la niña o niño, este tipo de asiento puede ser usado más tiempo; hasta los 22 kilos o 48 libras. Consulte la información en el manual y siga las instrucciones. 3.- Etapa 3

Asiento Alto (Booster Seat) para Pre-Escolar hasta los 8 años de edad. Para niños de 18 a 36 kilos (40 a 80 libras). En la Provincia de Ontario el asiento alto es exigido para niños menores de ocho años, que pesen menos de 36 Kilos (80 libras) y que tengan menos de 145 centímetros de altura (4’ 9”). 4.- Etapa 4

Cinturón de Seguridad (Seat Belt). Puede dejar de usar el asiento y empezar a usar el cinturón de seguridad en el niño/a, una vez que haya cumplido los requisitos de la Provincia de Ontario. Consejos: • Si su niña o niño es de contextura pequeña, es recomendable seguir usando el Asiento Alto, aunque la ley de Ontario no se lo exija. • Siempre consulte el manual del Asiento y siga las instrucciones de uso. • El lugar más seguro para sus niños es el asiento trasero del vehículo. • Siempre asegúrese que los niños estén en su respectivos asientos y con el cinturón de seguridad puesto, antes de conducir su vehículo.

guiahispana.ca


154

Señales de Tránsito Blanco y Negro

Señales Color Rojo Prohibido sobrepasar Pare

Manténganse a la derecha de la isla

Prohibido continuar recto Ceda el paso Prohibido girar en “U” Paso de Trenes

No parar entre señales

Prohibido Pasar

Prohibido doblar a la izquierda durante las horas indicadas

Vehículos lentos, mantengan su derecha

Velocidad máxima cuando las luces estén alumbrando

Parqueo para personas con movilidad limitada

Seguir la dirección de acuerdo a su posición

No estacionar en las áreas indicadas

Prohibidas las bicicletas en esta vía

Solo una Vía

Prohibido doblar a la izquierda

Prohibidos los peatones en esta ruta

Sólo detenerse para bajar pasajeros

guiahispana.ca

Prohibido doblar a la derecha en luz “Roja”

Cambio de velocidad máxima más adelante

Cruce Peatonal


155

Carriles reservadas para girar a la izquierda solamente

Sólo para dejar pasajeros con movilidad limitada.

Carril reservado para bicicletas

Intersección adelante

Intersección escondida a la derecha

Reducción de la calle adelante

Curva suave Carril reservado para vehículos (High Occupancy Vehicles) en las horas indicadas

Señales Color Amarillo

Puente angosto más adelante

Salida a la derecha

Velocidad máxima en la curva

Curva cerrada

Cruce de Bicicletas

Señal de alto más adelante

Puente con pase de botes o barcos Final de calle pavimentada

Pavimento resbaloso cuando está mojado Peligro en el borde de la calle La calle se divide en dos, separada por una isla.Tome su derecha

Curva Peligrosa “Chevron”

La línea de la derecha termina

Curvas

Semáforo adelante guiahispana.ca


156

Brisa

Driving School Inc.

"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0$POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS

5&-²'0/0 &."*- Z 8&#

XXX CSJTB DB

] J OGP!CSJTB DB

$VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( guiahispana.ca


157

212

Señales Color Naranja

Señales Color Verde

Grupo de encuesta trabajando en la calle

Persona dirigiendo el tráfico

Las luces intermitentes de la flecha indican la dirección que se debe tomar.

Distancias en Km. a pueblos o ciudades

Salidas de la autopista

Desvío Temporal

Carril cerrado más adelante por trabajo de construcción

Carril cerrado

El pavimento ha sido demolido o levantado Obedezca la velocidad límite y maneje con mucho cuidado, ya que esta condición del pavimento puede afectar la capacidad de su vehículo para detenerse.

No adelantar o ir a la misma velocidad del vehículo que lleve esta señal

Varios Permitido estacionarse en la hora indicada

Porciones de la calle pueden estar inundadas

Indican ruta a seguir para su destino Pasajeros de trenes

Aereopuerto

Servicio de “Ferry”

Ruta de bicicletas

Aviso digital en las autopistas avisando el estado tráfico

Vehículos de Nieve pueden usar la ruta guiahispana.ca


158

Señales de Doblar y de Emergencia

Varios

Vehículos a baja velocidad

Cuando usted vea un bus escolar con luces rojas intermitentes o con la señal lateral de alto, "STOP"; usted se debe detener, ya sea que venga conduciendo en sentido contrario o en la misma dirección del bus escolar. Los vehículos de todos los carriles deben detenerse completamente.

Si Toma No Maneje

Usted debe hacer señales con el brazo o usar los indicadores direccionales para señalar que va agirar o a parar de emergencia.

Giro a la izquierda

Giro a la derecha

Reducción de velocidad o pare

La señal de emergencia intermitente de cuatro direcciones se puede usar sólamente mientras el vehículo esté parado legalmente o averiado en la carretera o al lado de la misma.

Marcas de la línea central amarilla

a) Usted puede adelantar.

b) Usted puede adelantar si la carretera está despejada adelante y atrás.

ROJO: Detenerse AMARILLO: Deténgase si es posible, de lo contrario disminuya la velocidad y continué con cautela.

VERDE: Proceda

guiahispana.ca

c) Usted no debe adelantar. d) Usted no debe adelantar.

FLECHA VERDE:

Doblar Hacia La Direccion De La Flecha


159

214

BICICLETAS Y CICLOMOTORES:

STOP

SLOW

Reduzca la velocidad y esté preparado a parar.

Instalaciones accesibles para personas con movilidad limitada.

FOLLOW SPEED FINES DOUBLED IN CONSTRUCTION

DETOUR

D-1

Siga el desvío (Detour) hasta que regrese a la ruta regular.

ZONES WHEN WORKERS PRESENT

Las multas de velocidad se duplican en zonas de construcción cuando hay trabajadores presentes.

Se espera que las bicicletas y ciclomotores que circulan a una velocidad más baja que el resto del tráfico mantengan alrededor de un metro de distancia de la acera o coches estacionados, o lo más cerca posible del borde derecho de la calzada cuando no hay acera. Sin embargo, pueden usar cualquier parte del carril si es necesario para la seguridad. Los ciclistas no están obligados a montar cerca del borde derecho de la carretera cuando viajan a la misma velocidad o más rápido que la velocidad normal del tráfico, o cuando se está por dar un giro a la izquierda, o al ponerse en posición para girar a la izquierda. Los ciclistas están permitidos a hacer un giro a la izquierda desde un carril de giro a la izquierda, donde hay uno disponible.

Ruta de desvió de emergencia (EDR).

SCHOOL BUS TURNING

Muestra el aproximamiento de una rotonda y los destinos de selección.

VIRAGE D'AUTOBUS SCOLAIRES

NO STANDING ARRET INTERDIT

Un carril para bicicletas puede existir junto a la línea de estacionamiento.

Señales bilingües – ingles y francés.

POLICE

Information

carga de gran tamaño

Muestra de instalaciones fuera de la carretera tales como hospitales, aeropuertos, universidades, etc.

Cuando pase a un ciclista, la mejor práctica es dejar por lo menos un metro de distancia entre el vehículo y el ciclista. Vehículo comercial largo (LCV) Este cartel indica un vehículo comercial largo, que es un remolque doble y puede tener hasta 40 metros de longitud.

guiahispana.ca


160

219 215

CAMBIOS EN EL PROGRAMA DE RENOVACIÓN DE LICENCIAS DE CONDUCCIÓN PARA ADULTOS DE LA TERCERA EDAD

Los carriles de bicicletas están reservados para los ciclistas. Por lo general están marcados por una línea blanca sólida. Como conductor algún momento tendrá que entrar o cruzar un carril de bicicletas para girar en una esquina o en la entrada de edificio o casa. Tenga mucho cuidado al hacer esto. Ingrese el carril de bicicletas sólo después de asegurarse de que puede hacerlo sin peligro. Esté atento a las señales de mano de los ciclistas.

Las cajas de bicicleta ayudan a prevenir choques entre automovilistas y ciclistas en las intersecciones. Es típicamente un cuadro pintado en la carretera con un símbolo de una bicicleta blanca en el interior. Los carriles para bicicletas que se acercan y que salen de la caja también se pueden estar pintados. Como conductor, usted debe parar en el sitio indicado detrás de la caja de bicicleta. No se detenga en la caja.

Carril compartido entre vehículos y bicicletas. Siempre mantenga distancia y ejercite precaución al pasar un ciclista.

guiahispana.ca

Los programas para conductores de la tercera edad en Ontario están enfocados en mantener a los adultos mayores manejando tanto tiempo como puedan hacerlo con seguridad. Cuando los conductores alcanzan los 80 años de edad, cada dos años deben: 1. Tomar un examen de la vista 2. Someterse a una revisión del registro de conducción 3. Asistir a una sesión de instrucción en grupo 4. Tomar una prueba de conocimientos 5. Si es necesario, tomar un examen práctico de conducción en carretera. Este proceso toma aproximadamente tres y media horas. El costo de la renovación de la licencia para adultos mayores está distribuido proporcionalmente en dos quintas partes del costo de la renovación a cinco años, y no hay costos adicionales por el proceso descrito anteriormente. El Ministerio de Transportes (MTO) ha revisado este programa para asegurarse que usa las herramientas más actualizadas disponibles, de esta forma, se promueve la seguridad en las carreteras y se identifican efectivamente a los conductores de la tercera edad que pueden no estar en condiciones de conducir con seguridad. Nuestra revisión ha demostrado que hay una mejor manera, menos estresante, para tomar esta determinación. A partir del 21 de abril de 2014, los conductores de la tercera edad que deseen renovar sus licencias deberán: 1. Tomar un examen de la vista 2. Someterse a una revisión del registro de conducción 3. Asistir a una sesión de instrucción en grupo más corta 4. Completar durante una clase, dos cortas tareas para evaluación, sin uso de computadoras. 5. Si es necesario, tomar un examen práctico de conducción en carretera. Este proceso tomará aproximadamente 90 minutos. Los adultos mayores ya no deberán estudiar para el examen de conocimientos. Igualmente, las tareas para evaluación en clase serán publicadas en el sitio web de MTO y estarán disponibles bajo pedido. Por favor tenga en cuenta que este nuevo proceso seguirá siendo un programa de renovación. Las licencias actuales que sean válidas no serán revocadas durante el proceso, pero es necesario que cumpla con todos los requisitos para poder renovar su licencia. Si usted tiene preguntas sobre este nuevo programa, por favor visite Ontario.ca/seniordriver o llame al teléfono 1-800-396-4233 o GTA: 416235-3579. Brisa Driving School Inc. ofrece cursos de manejo defensivo y programas para los conductores de la tercera edad, para mayor información llamar al (416) 245-2812.


161

guiahispana.ca


162

guiahispana.ca


163

Multas mayores de $493. De mérito por infracción

Mínimo 30 días de suspensión de la licencia de conducción para conductores principiantes por infracción. Multas mayores de $110 para los ciclistas que no usen reflectores y luces adecuadas.

Los conductores deben disminuir la velocidad al acercarse a los camiones de remolque con luces ámbar parpadeando en la carretera.

´

)BZ N¶T UJQPT EF DSVDFT QFBUPOBMFT EFTEF FODVFOUSF N¶T JOGPSNBDJÏO FO Ontario.ca/transportation

Brisa Brisa

Driving DrivingSchool SchoolInc. Inc.

"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0$POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS $POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS

5&-²'0/0 &."*- Z 8&# 5&-²'0/0 &."*- Z 8&#

XXX CSJTB DB XXX CSJTB DB

] J OGP!CSJTB DB ] J OGP!CSJTB DB

$VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( $VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( guiahispana.ca


164

Compartiendo la calle con los peatones -B TFHVSJEBE WJBM FT VOB SFTQPOTBCJMJEBE DPNQBSUJEB FOUSF QFBUPOFT Z DPOEVDUPSFT -PT QFBUPOFT EFCFO BTFHVSBSTF EF RVF MPT DPOEVDUPSFT MPT IBZBO WJTUP Z EF RVF FTUÁO EFUFOJEPT P FTUÁO B QVOUP EF EFUFOFSTF BOUFT EF JOHSFTBS B MB DBSSFUFSB -PT DPOEVDUPSFT EFCFO FKFSDFS MB EFCJEB EJMJHFODJB FO FM DVJEBEP Z PQFSBDJÏO EF TVT WFIÆDVMPT QBSB SFTQPOEFS BEFDVBEBNFOUF B MB QSFTFODJB EF QFBUPOFT &O MB NBZPSÆB EF MPT DBTPT FTP TJHOJGJDB DFEFS FM QBTP BM QFBUÏO Recordatorio: FM DPOUBDUP WJTVBM FOUSF FM QFBUÏO Z FM DPOEVDUPS FT VOB EF MBT DMBWFT QBSB MB TFHVSJEBE EF MPT QFBUPOFT Esté atento a los niños: DPOEV[DB EFTQBDJP Z DPO QSFDBVDJÏO QPS [POBT FTDPMBSFT [POBT SFTJEFODJBMFT Z DVBMRVJFS PUSP MVHBS EPOEF MPT OJÎPT QVFEBO DBNJOBS P KVHBS 6O DPOEVDUPS OP EFCF DPOGJBS FO FM DPOPDJNJFOUP EF MBT MFZFT EF US¶OTJUP EF VO OJÎP BTÆ RVF FTQFSF MP JOFTQFSBEP 6O OJÎP QVFEF TBMJS DPSSJFOEP EF FOUSF MPT BVUPT FTUBDJPOBEPT P JOUFOUBS DSV[BS VOB DBMMF TJO NJSBS FM US¶GJDP 5FOHB NVDIP DVJEBEP BM BOPDIFDFS DVBOEP FT QPTJCMF RVF MPT OJÎPT UPEBWÆB FTUÁO KVHBOEP BGVFSB QFSP FT EJGÆDJM WFSMPT Esté atento a todos los cruces de peatones: VO DSVDF EF QFBUPOFT QVFEF TFS MB QBSUF EF VOB DBSSFUFSB RVF $POFDUB MBT BDFSBT FO MBEPT PQVFTUPT EF MB DBSSFUFSB FO VO DBNJOP DPOUJOVP 5JFOF TFÎBMFT MÆOFBT V PUSBT NBSDBT FO MB DBSSFUFSB QBSB FM DSVDF EF QFBUPOFT /P SFCBTF B VO WFIÆDVMP EFUFOJEP FO VO DSVDF EF QFBUPOFT 6O WFIÆDVMP EFUFOJEP QVFEF TFS VOB QJTUB EF RVF VO QFBUÏO FTU¶ DSV[BOEP Recordatorio: OP UPEPT MPT DSVDFT EF QFBUPOFT FTU¶O NBSDBEPT QFSP DBTJ UPEBT MBT JOUFSTFDDJPOFT UJFOFO DSVDFT EF QFBUPOFT &TUÁ BUFOUP B MPT DSVDFT FTDPMBSFT Z B MPT HVBSEJBT EF DSVDF MPT DPOEVDUPSFT JODMVJEPT MPT DJDMJTUBT EFCFO EFUFOFSTF Z DFEFS FM QBTP FO UPEB MB WÆB FO MPT DSVDFT EF QFBUPOFT DSVDFT FTDPMBSFT Z PUSPT MVHBSFT EPOEF IBZB VO HVBSEJB EF DSVDF 4ÏMP DVBOEP MPT QFBUPOFT Z MPT HVBSEJBT EF DSVDF FTDPMBS IBZBO DSV[BEP Z FTUÁO TFHVSPT FO MB BDFSB MPT DPOEVDUPSFT Z DJDMJTUBT QPES¶O DPOUJOVBS Esté atento a las zonas de seguridad comunitaria: MBT TFÎBMFT JOEJDBO ¶SFBT EPOEF MB DPNVOJEBE IB JEFOUJGJDBEP RVF FYJTUF VO SJFTHP FTQFDJBM QBSB MPT QFBUPOFT Esté atento a los peatones lentos: NVDIBT WÆBT VSCBOBT NPEFSOBT B NFOVEP OP EFKBO TVGJDJFOUF UJFNQP QBSB DSV[BS B MPT QFBUPOFT MFOUPT EVSBOUF FM DJDMP EF US¶GJDP OPSNBM "TÆ RVF UFOHB QBDJFODJB Z EÁ UJFNQP B UPEPT MPT QFBUPOFT QBSB DSV[BS -BT QFSTPOBT NBZPSFT P MPT QFBUPOFT DPO EJTDBQBDJEBEFT OFDFTJUBO NBZPS QSFDBVDJÏO Z DPSUFTÆB QPS QBSUF EF MPT DPOEVDUPSFT ZB RVF QVFEFO UBSEBS FO DSV[BS MB DBMMF -PT QFBUPOFT DJFHPT P DPO EJTDBQBDJEBE WJTVBM QVFEFO VTBS VO CBTUÏO CMBODP P VO QFSSP HVÆB QBSB BZVEBSMPT B WJBKBS DPO TFHVSJEBE QPS MBT BDFSBT Z B USBWÁT EF MBT JOUFSTFDDJPOFT Esté atento a las sillas de ruedas y los scooters médicos: MBT QFSTPOBT RVF VUJMJ[BO TJMMBT EF SVFEBT NPUPSJ[BEBT Z TDPPUFST NÁEJDPT UBNCJÁO TPO QFBUPOFT

Brisa

Driving School Inc.

"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0$POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS

5&-²'0/0 &."*- Z 8&#

XXX CSJTB DB

] J OGP!CSJTB DB

$VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( guiahispana.ca


165

Esté atento a los tranvías (Streetcar): BMHVOBT QBSBEBT EF USBOWÆBT UJFOFO VOB JTMB P [POB EF TFHVSJEBE FTQFDJBM QBSB RVF MPT QBTBKFSPT TVCBO Z CBKFO 1BTF FTUBT JTMBT Z [POBT EF TFHVSJEBE B VOB WFMPDJEBE SB[POBCMF &TUÁ TJFNQSF QSFQBSBEP FO DBTP EF RVF MPT QFBUPOFT IBHBO NPWJNJFOUPT SFQFOUJOPT P JOFTQFSBEPT Esté atento a los que envían mensajes de texto: MB SFHMB EF OP FOWJBS NFOTBKFT EF UFYUP OP FT TPMP QBSB MPT DPOEVDUPSFT -PT QFBUPOFT B NFOVEP TF EJTUSBFO NJFOUSBT VTBO EJTQPTJUJWPT JODMVJEPT UFMÁGPOPT DFMVMBSFT BVEÆGPOPT EJTQPTJUJWPT EF NBOP (14 Z SFQSPEVDUPSFT EF NßTJDB -BT QFSTPOBT RVF VTBO BVEÆGPOPT B NFOVEP OP QVFEFO FTDVDIBS MB CPDJOB EFM BVUP V PUSPT SVJEPT EFM US¶GJDP Esté atento a la ropa oscura: oscura: MPT QFBUPOFT WFTUJEPT DPO SPQB PTDVSB FTQFDJBMNFOUF EF OPDIF TPO EJGÆDJMFT EF WFS 4F OFDFTJUB FTQFDJBM DVJEBEP BM DPOEVDJS FO DPOEJDJPOFT EF QPDB MV[ Esté atento a los nuevos medios de transporte: MB OVFWB UFDOPMPHÆB QFSNJUF NPUPSFT QFRVFÎPT FO QBUJOFUBT TDPPUFST F JODMVTP QBUJOFT &TUPT EJTQPTJUJWPT QVFEFO SFEVDJS FM DPOUSPM F JODMVTP JNQVMTBS B MPT VTVBSJPT IBDJB MB DBSSFUFSB .VDIBT CJDJDMFUBT FMÁDUSJDBT NPEFSOBT FTU¶O EJTFÎBEBT QBSB QBSFDFSTF B TDPPUFST Esté atento durante los giros: MPT DSVDFT QFBUPOBMFT N¶T TFHVSPT Z TFÎBMJ[BEPT OP giros: TPO JONVOFT B MBT DPMJTJPOFT FOUSF WFIÆDVMPT Z QFBUPOFT .VDIBT N¶T QFSTPOBT TPO BUSPQFMMBEBT QPS DPDIFT RVF HJSBO B MB J[RVJFSEB RVF QPS DPDIFT RVF HJSBO B MB EFSFDIB QPSRVF BNCBT QBSUFT NJSBO IBDJB PUSB QBSUF MPT DPOEVDUPSFT FTU¶O PDVQBEPT DSV[BOEP MB JOUFSTFDDJÏO NJFOUSBT RVF MPT RVF DSV[BO MB DBMMF NJSBO IBDJB BEFMBOUF

Brisa

Driving School Inc.

"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0$POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS $POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS

5&-²'0/0 &."*- Z 8&#

XXX CSJTB DB

] J OGP!CSJTB DB

$VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( $VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( guiahispana.ca


166

Brisa

Driving School Inc.

"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0$POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS

5&-²'0/0 &."*- Z 8&#

XXX CSJTB DB

] J OGP!CSJTB DB

$VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( guiahispana.ca


167

guiahispana.ca


168

guiahispana.ca


169

guiahispana.ca


170

guiahispana.ca


171

Brisa

Driving School Inc.

"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0$POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS

5&-²'0/0 &."*- Z 8&#

XXX CSJTB DB

] J OGP!CSJTB DB

$VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( guiahispana.ca


172

Brisa

Driving School Inc.

"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0$POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS

5&-²'0/0 &."*- Z 8&#

XXX CSJTB DB

] J OGP!CSJTB DB

$VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( guiahispana.ca


173

Brisa

Driving School Inc.

"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0$POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS

5&-²'0/0 &."*- Z 8&#

XXX CSJTB DB

] J OGP!CSJTB DB

$VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( guiahispana.ca


174

Brisa

Driving School Inc.

"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0$POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS

5&-²'0/0 &."*- Z 8&#

XXX CSJTB DB

] J OGP!CSJTB DB

$VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( guiahispana.ca


175

Viajar en autobús escolar es muy seguro en Ontario. Las lesiones y muertes, que son muy raras, ocurren más a menudo fuera del autobús escolar cuando los estudiantes se suben y bajan del autobús o cruzan la calle. Es importante para los automovilistas, padres, cuidadores y estudiantes saber cómo mantener a los niños seguros cuando están en los autobuses escolares y cerca de ellos.

Brisa

Driving School Inc.

"5&/$*»/ 1&340/"-*;"%" &/ &41"º0$POUÈDUFOPT EFTEF MB DPNPEJEBE EF TV IPHBS QPS

5&-²'0/0 &."*- Z 8&#

XXX CSJTB DB

] J OGP!CSJTB DB

$VSTP DPNQMFUP Z BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP -P BZVEBNPT B PCUFOFS MB MJDFODJB̓( ̓( ̓Z̓( guiahispana.ca


176

guiahispana.ca



178

Dada la gran utilidad que significa para el público interesado el incluir en nuestras páginas el Test para optar a la Ciudadanía Canadiense, en esta edición hemos publicado las respuesta tanto en español como en inglés, remarcando el hecho que no pretende ser una traducción exacta y fiel al test oficial, por lo que recomendamos investigar apropiadamente las respuestas. Recuerden los usuarios que uno de los requisitos es el de presentar el test en uno de los idiomas oficiales (inglés o francés). Las preguntas de la última parte del cuestionario se refieren a cuestiones locales de áreas específicas donde viven los postulantes, por lo que hay que consultar las respuestas. En algunos casos la traducción no es exacta. En nuestra página web, www.guiahispana.ca, pueden también acceder a las preguntas y respuestas del test. - ¿Quiénes son los aborígenes de Canadá? Los primeros habitantes de Canadá. - ¿Cuáles son los 3 principales grupos aborígenes de Canadá? “First Nations”, “Métis” y ‘Inuit. - ¿En qué lugares habitaron los aborígenes por primera vez? En todas las regiones. - ¿Qué clase de cosas hicieron para sobrevivir? Vivían de la pezca y la caza. - ¿De quiénes descienden los Métis? De los comerciantes franceses e ingleses y mujeres del grupo “First Nations”. - ¿En qué clase de industria trabajaron los Métis al llegar los colonizadores europeos? Comercio de pieles. - ¿Cuál grupo aborigen representa más de la mitad de la población de los territorios del Noroeste y Nunavut? Inuit. - ¿Por qué están los aborígenes canadienses trabajando en realizar sus propios gobiernos? Ellos están tratando de tomar el control sobre decisiones que afectan sus vidas.

- Who are the Aboriginal peoples of Canada? The Aboriginal people in Canada are the only people original from Canada. They were living here thousand of years before immigrants came in Canada. - What are the three main groups of Aboriginal peoples? The Aborigianl people in Canada are the Native People (Indians), Inuit, Metis. - In which part of Canada did the Aborigianl people first live? They lived in every region of the country. - What did the Aboriginal people living in your region depend on for survival? Some of them were fishing and hunting and others were cultiva-ting the land (for Ontario residents). - From whom are the Métis descended? They descended from the marriage of early French fur traders and some English traders with First Nations women. - In what industry did the Metis first work with european settlers? They worked in the fur industry. - Which group of Aboriginal peoples make up more than half the population of the Northwest Territories and Nunavut? In the Northwest Territories there are a lot of Inuit people previously called Eskimo. - Why are the Aboriginal peoples of Canada working toward self-government? They are trying to regain control over decisions that affect their lives.

HISTORIA

HISTORY

- ¿De dónde fue el primer colonizador que vino a Canadá? Francia. - ¿Porqué estuvieron explorando primero el Atlántico de Canadá? Por la pesca y el comercio con la gente de “First Nations”. - ¿Quiénes son las personas “Acadian”? Los descendientes de los primeros colonos Franceses. - ¿Cuáles son las tres industrias que le ayudaron a los colonizadores a construir las primeras comunidades en el Atlántico? Agricultura, pesca y astilleros navales. - ¿Quiénes fueron los “United Empire Loyalist”? Colonos Británicos provenientes de los Estados Unidos. - ¿Cuándo vinieron a Canadá los “United Empire Loyalist”? En los tardíos 1700. - ¿Cuándo se establecieron por primera vez los colonos franceses en el “St. Lawrence River”? A comienzos de 1600. - Cuál fue la principal industria establecida por los primeros colonos europeos? El comercio de pieles.

- Where did the first European settlers in Canada come from? They came from France. - Why did the early explorers first come to Atlantic Canada? This region offered them fishing and trade opportunities. - Who were the Acadian people? They were first people to settle permanently in Canada, precisely in the Atlantic Region. - What three industries helped the early settlers build communities in the Atlantic region? They were helped by farming, fishing and ship buiding. - Who were the United Empire Loyalists? They were people loyal to England. - When did the United Empire Loyalists come to Canada? In the late 1700s. - When did settlers from France first establish communities on the St. Lawrence River? In the early 1600s. - In which type of industry did most early European settlers work? They worked in the fur industry.

guiahispana.ca


179

- ¿Qué forma de transportación utilizaban los aborígenes y comerciantes para crear su red comercial con el resto de Norteamérica? Se movilizaban a través de las vías acuáticas. - ¿Durante cuanto tiempo controlo Hudson Bay Company los "northern lands"? Por 300 años. - ¿Qué importante comercio estuvo Hudson Bay Company controlando? El de las pieles. - ¿Cuándo estuvieron miles de mineros arribando al Yukon? A finales de los 1800. - ¿Qué hizo el gobierno para hacer más fácil la inmigración al oeste de Canadá? Completó la construcción de la red ferroviaria. - ¿Cuál grupo de gente fue de suma importancia para construir las vías del Canadian Pacific Railway? Los Chinos. - ¿Qué hizo el gobierno federal para motivar el establecimiento de la gente en las provincias de Prairie durante los años 1900? Ofreció tierras a precios bajos. - ¿En qué año finalizó la construcción de la vía? En los tardíos 1800.

- What form of transportation did Aboriginal peoples and fur traders use to create trading networks in North America? They used the canoe. - For how long did the Hudson Bay Company control the northern lands? They controlled the lands for 300 years. - What important trade did the Hudson's Bay Company control? They controlled the fur trade. - When did thousands of miners first come to the Yukon? In the late 1800s. - What did the government do to make immigration to western Canada much easier? They build the Trans-Canadian railway. - Which group of people were important in the building of the Canadian Pacific Railway? In the building of Canadian Pacific Railway, Chinese people helped. - What did the federal govermment do to encourage people to settle in the Prairie Province during the early 1900s? They gave cheap land to the people. - When was the Canadian Pacific Railway finished? In the late 1800s.

CONFE DE R AC I Ó N / GO BI E R N O

CON FEDER ATION / GOV ERN M EN T

- ¿Qué significa la Confederación? Juntar las Provincias para crear un nuevo País. -¿Qué es la constitución canadiense? Un conjunto de leyes y convenciones bajo las cuales el país se gobierna. - En qué año se convirtió Canada en país? 1867. - ¿Qué documento hizo legal la Confederación? El Acta de Norte América Británica. - ¿Cuál documento estableció las responsabilidades de los gobiernos federales y provinciales? El Acta de Norte América Británica. - ¿Cuándo tomó vigencia dicho documento? 1867. - ¿Por qué es tan importante la British North America Act para la historia canadiense? Porque le confirió legalidad a la Confederación. - ¿Cuáles fueron las 4 primeras provincias que conformaron la confederación? Ontario, Nova Scotia, New Brunswick y Alberta. - Enumere cada una de las provincias y territorios que conforman la Confederación. Nova Scotia, Prince Edward Island, New Brunswick, Newfounland, Quebec, Ontario, Manitoba, Alberta, Northwest Territories, Yukon, Saskatchewan, British Columbia. - ¿Cuál fue la última provincia en integrarse a Canadá? Newfoundland en 1949. - ¿Cuándo se celebra el día de Canadá? Se celebra el Aniversario de la Confederación cada 1 de Julio. - ¿Quién fue el primer Primer Ministro de Canadá? Sir John A. Macdonald. - ¿Por qué es de suma importancia en la historia el Acta de Constitución de 1982? Porque permitió a Canadá cambiar la Constitución sin pedir aprobación al Gobierno Británico.

- What does Confederation mean? Different provinces joined together to form a new country. - What is the Canadian Constitution? Canadian Constitution is a system of laws and conventions by which Canada governs itself. - What year was Confederation? In 1867. - What document made Confederation legal? The British North America Act. - Which document first defined the responsabilities of federal and provincial govermments? The British North America Act. - When did the British North America Act come into effect? In 1867. - Why is the British North America Act important in Canadian history? It made the Confederation legal. - Which four provinces first formed Confederation? Ontario, Quebec, Nova Scotia, New Brunswick y Alberta. - List each province and territory joined Confederation. Nova Scotia, Prince Edward Island, New Brunswick, Newfounland, Quebec, Ontario, Manitoba, Alberta, Northwest Territories, Yukon, Saskatchewan, British Columbia. - Which was the last province to join Canada? New Foundland in 1949. - When is Canada Day and what does it celebrate? On first of July and it celebrates the anniversary of the Confederation. - Who was the first Prime Minister of Canada? Sir John a. MacDonald. - Why is the Constitution Act, 1982 important in Canadian history? Allowed Canada to change the Constitution without asking British govermment for approval.

guiahispana.ca


180

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES

- ¿Cuál es la parte de la Constitución que legaliza y protege los derechos básicos y libertades de todos los Canadienses? La Carta Canadiense de los Derechos y Libertades. - ¿En qué momento se hizo parte de la constitución canadiense la "Canadian Charter of Rights and Freedoms"? 1982. - Nombre dos libertades de las que gozan los canadienses con la Canadian Charter of Rights and Freedoms. Libertad de Religión y Libertad de Expresión. - Nombre tres derechos legales de la Canadian Charter of Rights and Freedoms. Derecho a la vida, no estar sujeto a tratos crueles o inusuales, Juicios Justos. - Quienes tienen derecho a aplicar para un pasaporte canadiense? Los ciudadanos canadienses. - ¿Cuál es la promesa que usted toma cuando adquiere la ciudadanía? Pleno respeto al Reina, observar las leyes de Canadá y cumplir los deberes del canadiense. - ¿Quiénes tienen derecho a entrar y habitar en Canadá cuando lo deseen? Los ciudadanos canadienses. - ¿Quién tiene derecho para ser considerado en primer lugar ante un trabajo con el gobierno federal? Los ciudadanos canadienses. - ¿Qué significa igualdad en las leyes? Protección contra la discriminación. - ¿Qué significan los derechos de movilidad? El derecho de vivir y trabajar en cualquier lugar de Canadá. - ¿Cuáles documentos legales reconocen la diversidad cultural de Canadá? El Acta de Multiculturalismos de Canadá. - ¿Cuáles son los dos idiomas oficiales? Inglés y Francés. - ¿Cuáles documentos legales protegen los derechos de lenguaje de los canadienses? La Constitución Canadiense y el Acta Oficial de los Lenguajes. - ¿Dónde viven los canadienses que más hablan francés? Quebec. Quebec.Edward Island. - ¿Cuál es la provincia que más personas bilingues posee? Prince - ¿Cuál es la única provincia oficialmente bilingue? New Brunswick.

RI GHTS AN D RES PO N S I B I L I TI ES

- What part of the Constitution legally protects the basic rights and freedoms of all Canadians? The Canadian Charter of Rights and Freedoms. - When did the Canadian Charter of Rights and Freedoms become part of the Canadian Constitution? In 1982. - Name two fundamental freedoms protected by the Canadian Charter of Rights and Freedoms.The freedom of thought, the right to live and work anywhere in Canada - Name three legal rights protected by the Canadian Charter of Rights and Freedoms. Right to a fair trial, right to protection against discrimination, right to liberty and security of the person. - Who has the right to apply for a Canadian passport? Only Canadian citizens. - What will you promise when you take the Oath of Citizenship? I will promise that I will faithfully observe the laws of Canada and fulfull my duties as a Canadian citizen. - Who has the right to enter and leave Canada at will? Only Canadian citizens. - Who has the right to be considered first for a job in the Federal Govermment? Only Canadian citizens. - What does equality under the law mean? Nobody can have a different status in front of the law. - What does "mobility rights" mean? You can live and work wherever in Canada. - Which legal document recognizes the cultural diversity of Canadians? The Canadian Multiculturalism Act. - What are the two official language of Canada? English and French. - Which legal document protect the official language right of Canadians? Canadian Constitution and Official Languages Act. - Where do most French speaking Canadians live? in the Province of Quebec. - Which province has the most bilingual Canadians? Quebec - Which province is the only officially bilingual province? New Brunswick.

SÍMBOLOS

S YM B O L S

- ¿Cómo luce la bandera canadiense? Es blanca con bordes rojos en cada extremo y una hoja roja de maple en el centro. - ¿Cuál es el himno nacional de Canadá? O Canadá. - Escriba las primeras dos líneas del himno nacional de Canadá. O Canada! Our home and native land! True patriot love all thy sons command. - ¿De dónde proviene el nombre "Canada"? De la palabra "kanata", palabra usada por el grupo indígena "First Nations" para denominar aldea. - ¿Cuál es el animal símbolo oficial de Canadá? El castor. - ¿Cuál es el nombre de la torre ubicada en el Centro del Parlamento? The Peace Tower. - ¿Cuáles fueron las formas de arte únicas edificadas por los primeros habitantes en la costa oeste? Totems.

- What does the Canadian flag look like? Red with a middle white strip where is a red maple leaf. - What song is Canada's national anthem? O Canada. - Give the first two lines of Canada's national anthem. O Canada! Our home and native land! True patriot love all they sons command. - Where does the name "Canada" come from? Jacques Cartier in 1500s when he first put his foot on Canada's land he asked about the name of the country, the Indians told him about "kanata", a word for village. The name was used after for the whole territory. - Which animal is an official symbol of Canada? The beaver. - What is the tower in the centre of the Parliament buildings called? The Peace. The Peaceunique Tower. art form was developed by First Nations people on the - What West Theart totems - WhatCoast? unique formpoles. was developed by First Nations people on the West Coast? The totems poles.

guiahispana.ca


181

GEOGRAFÍA

GEOGRAPHY

- ¿Qué cantidad de habitantes tiene Canadá? Aproximadamente más de 37 millones de habitantes. - ¿Cuáles son los tres océanos que bordean Canadá?Atlántico, Ártico y Pacifico. - ¿Cuál es la ciudad capital de Canadá? Ottawa. - Nombre todas las provincias y territorios, además de sus respectivas ciudades capitales. Alberta(AB)–Edmonton–Calgary/ British Columbia(BC)-Victoria-Vancouver/ Manitoba(MB)-Winnipeg/ New Brunswick(NB)-Fredericton-Moncton/ Newfoundland and Labrador(NL)- St. John's/ Nova Scotia(NS)Halifax/ Ontario(ON)-Toronto/ Prince Edward Island(PE)- Charlottetown/ Quebec(QC)- Quebec City-Montreal/ Saskatchewan(SK)- Regina-Saskatoon. Territorios: Yukon(YT)- Whitehorse/ Nunavut(NU)- Iqaluit/ Northwest Territories(NT)- Yellowknife - Nombre las 5 regiones de Canadá. Atlantic, Central, Praire, West, North. - ¿Cuáles son las consideradas de la región atlántica? Newfoundland, Nova Scotia, New Brunswick y Prince Edward Island. - ¿Cuáles son las provincias del “Prairie"? Alberta, Saskatchewan y Manitoba. - ¿Cuáles son los territorios del norte canadiense? Territorio del Yukon, Territorios del Noroeste y Nunavut. - Nombre dos provincias que se encuentren sobre la costa atlántica de Canadá. Nova Scotia y New Brunswick. - Nombre una provincia de la Costa Pacífica de Canadá. British Columbia. - ¿Cuál región cubre más de la tercera parte de Canadá? La región del Norte. - ¿Dónde habita más de la mitad de la gente en Canadá? Parte sur de Canadá. - ¿Cuál provincia habitan la tercera parte de los canadienses? Ontario. - ¿Qué son las "Canadian Shield"? Formaciones rocosas de millones de años de antigüedad. - ¿Dónde se encuentran las Canadian Shield? Quebec y Ontario. - ¿Dónde están las "Canadian Rockies"? Entre British Columbia y Alberta. - ¿Dónde están los grandes lagos? Al sur de Ontario a lo largo del límite entre Canada y los Estados Unidos. - ¿Cuál es el nombre de dos de los grandes lagos? Huron y Erie. - ¿Dónde está el canal de St. Lawrence? Sur Quebec. - Nombre dos importantes montañas en Canadá? Columbia Mountains y Coastal Mountains. - ¿Cuál territorio comparte sus tierras y es bordeado por otro país? Territorio del Yukon. - ¿Cuál provincia es conocida como la Tierra de los 100.000 lagos? Manitoba. - ¿Cuáles provincias están conectadas con New Brunswick por tierra? Nova Scotia y Quebec. - ¿En cuál océano está Newfounland ubicada? Atlántico. - ¿Cuál grupo de montañas forma un borde entre Alberta y British Columbia? Las Montañas Rocallosas. - ¿Cuáles dos provincias están cerca de Prince Edward Island? New Brunswick y Nova Scotia. -¿Cuál es la provincia más pequeña de Canadá? Prince Edward Island. - ¿Dónde está ubicado el edificio del parlamento? Ottawa. - ¿Cuál país bordea a Canadá por el sur? Estados Unidos de Norteamérica.

- What is the population of Canada? About 37 millions. - What three oceans border on Canada? Atlantic, Pacific, Artic. - What is the capital city of Canada? Ottawa. - Name all the provinces and territories and their capital cities. Alberta(AB)–Edmonton–Calgary/ British Columbia(BC)-Victoria-Vancouver/ Manitoba(MB)-Winnipeg/ New Brunswick(NB)-Fredericton-Moncton/ Newfoundland and Labrador(NL)- St. John's/ Nova Scotia(NS)- Halifax/ Ontario(ON)-Toronto/ Prince Edward Island(PE)- Charlottetown/ Quebec(QC)Quebec City-Montreal/ Saskatchewan(SK)- Regina-Saskatoon. Territory: Yukon(YT)- Whitehorse/ Nunavut(NU)- Iqaluit/ Northwest Territories(NT)- Yellowknife - Name the five regions of Canada. Atlantic, Central, Praire, West, North. - What are the provinces of the Atlantic Region? Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Islands. - Which are the Prairie Provinces? Manitoba, Alberta, Saskatchewn. - What are the territories of northem Canada? Yukon, Northem Territory and Nunavut. - Name one province which is on the Atlantic coast of Canada. New Founland. - Name a province on the Pacific coast of Canada. British Columbia. - Which region covers more than one-third of Canada? North Region. - Where do more than half of the people in Canada live? In the southern part of Canada. - One third of all Canadians live in which province? Ontario. - What is the Canadian Shield? A rock formation millions years old. - Where is the Canadian Shield? Northem Quebec and Ontario. - Where are the Canadian Rockies? Between British Columbia and Alberta. - Where are the Great Lakes? Between Canada and USA. - What are the name of the Great Lakes? Superior, Michigan, Erie, Ontario, Huron. - Where is the the Saint Lawrence Seaway? In southem Quebec. - Name two mountain rangers in Canada. Columbia Mountain and Coastal Mountain. - Which territory shares a border with another country? Yukon with USA. - Which province is known as the Land of 100.000 lakes? Manitoba. - Which province are joined to New Brunswick by land ? Quebec and Nova Scotia. - To what ocean is New Founland closest? Atlantic Ocean. - Which mountain range from a border between Alberta and British Columbia? Rocky Mountains. - Which two provinces are closest to Prince Edward Island? Nova Scotia and New Brunswick. - Which province in Canada is the smallest in land size? Prince Edward Island. - Where are the Parliament Building located? In Ottawa. - Which country lies on Canada's southern border? United States of America. guiahispana.ca


182

- ¿Cuáles son los tres tipos más importantes de industria en Canadá? Recursos Naturales, Manufactura y Servicios. - ¿En qué clase de trabajos se encuentra la mayoría de los canadienses? Servicios. - ¿Con cuál país tiene mayor desarrollo comercial Canadá? Estados Unidos de Norteamérica. - ¿Por qué son de suma importancia los Grandes Lagos para Canadá? Por ser fuente de agua fresca y vías de navegación. - ¿Por qué es tan importante la vía marítima de St. Lawrence para Canadá? Porque Vía de comunicación es una via de comunicación entre el Atlántico marítima y los grandes a los Grandes lagos. Lagos. - ¿Por qué es la "Canadian Shield" tan importante para la economía canadiense? Porque son depósitos de minerales. - Enumere 4 importantes minerales que se extraen de la "Canadian Shield". Oro, Plata, Cobre y Nickel. - ¿Cuál es la provincia donde está la región agrícola más productiva del mundo? Saskatchewan. - ¿Cuál región con más desarrollo industrial y manufactura del corazón de Canadá? Ontario. Canadá Central. - ¿Cuál es la región de Canadá conocida por tener tierras fértiles y valuables recursos energéticos? Las provincias de Praire. - ¿Cuáles son las dos provincias que producen las tres cuartas partes de productos de manufactura? Ontario y Quebec. - ¿Cuál provincia es la más grande productora de metales en Canadá? Manitoba. Ontario. - ¿Cuál provincia es la mayor productora de pulpa y papel? British Columbia. - ¿Cuál provincia tiene la más grande industria de granjas de Canada? Quebec. - ¿Cuál provincia tiene la mayor industria forestal en Canada? British Columbia. - ¿Cuál es la provincia que produce más aceite y gas de Canadá? Alberta. - ¿Cuál provincia de Canadá es la productora de "leading wheat"? Saskatchewan. - ¿Cuál es la provincia que produce mayor energía Hidroeléctrica? Quebec. - ¿Cuáles son los dos combustibles que proveen la mitad de la energía usada en Canadá? Petróleo y Gas Natural. - ¿Cuáles productos del sur de Ontario son la llave de las exportaciones? Productos de la industria Automotriz. - ¿Cuáles son los tres minerales que se extraen en las minas hoy en día? Oro, Zinc y Plomo. - ¿Cuál ciudad interconecta a las principales ciudades de Canadá y otros paises a través del Océano Pacífico? Vancouver. - ¿Qué productos son producidos en la Península de Niagara? Manzanas, Uvas y Melocotones. - ¿Más de la mitad de los aeronautas canadienses e industrias espaciales están localizadas en cuál provincia? Quebec. - ¿Por qué es famoso el Okanagan Valley? Por las frutas de huertas. - ¿Qué pescado representa una valiosa industria en la Costa Oeste? El Salmón.

guiahispana.ca

- What are the three main types of industry in Canada? Natural Resources, manufacturing and services. -In what sorts of jobs do most Canadians work? Service jobs. - What country is Canada's largest trading partner? United States of America. - Why are the Great Lakes important to Canada? Fresh water and seaway. - Why is the St. Lawrence Seawy important to Canada? Link between the Atlantic Ocean and the Great Lakes- commercial. - Why is the Canadian Shield important to Canada's economy? It is a rich mineral deposit and the forest is used the pulp and paper industry. - List four important minerals found in the Canadian Shield. Gold, nickel, copper, iron ore. - Which province is one of the most productive agricultural regions in the world? Saskatchewan. - Which region is known as the industrial and manufacturing heartland of Canada? Central CanadaRegion. Central. - Which region of Canada is known for both its fertile agricultural and valuable energy resources? Prairie Region. - Which two provinces produce more then three quarters of Canadian manufactured goods? Ontario and Quebec. - Which province is the biggest producer of metals in Canada? Ontario. - Which province is Canada's main producer of pulp an paper? British Columbia. - Which province has the largest dairy farming industry in Canada? Quebec. - Which province has the most valuable forest industry in Canada? British Columbia. - Which province is Canada's major producer of oil and gas? Alberta. - Which province is Canada's leading wheat producer? Saskatchewan. - Which province is Canada's largest producer of hydro-electricity? Quebec. - Which two fuels provide about one half of all the energy used in Canada? Oil and natural gas. - Which products from Southem Ontario are one of Canada's key exports? Products from the auto industry. - What are three minerals still being mined in both territories today? Gold, zinc and lead. - Which city provides important shipping and air links between Canada and other countries across the Pacific Ocean? Vancouver. - What products are produced in the Niagara Peninsula? Peach, grapes and apples. - More than half of Canada's aeronautics and space industry are located in which province? Quebec. - For what is the Okanagan Valley famous? Fruits. - What fish is a valuable industry on the West Coast? Salmon


183

GOBIERNO

GOVERNMENT

- ¿Quién es la cabeza del Estado canadiense? Su Majestad La Reina Elizabeth II. - ¿Quién es el representante general de la Reina en Canadá? El Gobernador General de Canadá. - ¿Cuál es el nombre del Gobernador General? Mary Simon. Julie Payette. - ¿Cómo llamaría usted representantes en la provincia y regiones de la Reina? Liutenant-Governor. - ¿Cómo se llama el sistema de gobierno canadiense? Gobierno Parlamentario. - ¿Cuáles tres partes conforman el Parlamento? La Reina, La Casa de los Comunes y el Senado. - ¿Cómo se llaman los tres niveles de gobierno en Canadá? Federal, Provincial/Territorial y Municipal o Local. - Explique la diferencia entre los 3 niveles de gobierno? El primero se ocupa de todo el país, el segundo se ocupa de la provincia y el último se ocupa de la ciudad. - ¿Cómo se llama una ley antes de que se apruebe? Decreto de Ley - ¿Cómo se elige a un miembro del parlamento? Mediante el voto de los ciudadanos candienses. - ¿A quienes los miembros del Parlamento representan? A todos los que habitan en su Distrito Electoral. - ¿Cómo se convierte un decreto en ley? Siendo aprobado por mayoría en la Casa de los Comunes, en el Senado y finalmente por el Gobernador General. - ¿Cuáles son los tres niveles de gobierno en Canadá? Federal, Provincial, Municipal. - Nombre dos responsabilidades de cada nivel de gobierno. Municipal: extinción de incendios, remoción de nieve, programas de reciclaje. Provincial: educación, salud, carreteras.

- Who's Canada's Head of State? Her Maiesty the Queen of England. - Who is the Queen's representative in Canada? Governor General. - What is the name of the Governor General? Mary Simon. Julie Payette. - What do you call the Queen's representative in the provinces and territories? Lieutenant Governor and Commissioner. - What is Canada's system of govermment called? Parliamentary govermment. - What are the three parts of Parliament? The Head of State (the Queen), the House of Commons and the Senate. - What are the three levels of govermment in Canada called? Federal, provincial and municipal. - Explain how the levels of government are different. First takes care of the whole country, the second takes care of the province and the last one takes care of the city. - What do you call a law before it is passed? A bill. - How are members of Parliament chosen? People in each electoral district vote for a candidate of their choice. - Who do members of Parliament represent? People from the electoral district, even if they did not vote for them. - How does a bill become law? It is spproved in both House and Commons and the Senate with a majority of votes and the Governor General gives his final approval. - What are the three levels of government in Canada? Federal, Provincial, Municipal. - Name two responsibilities for each level of government. Municipal: fire fighting, snow removal, recycling programs. Provincial: education, health care, highways.

ELECCIONES FEDERALES

FEDERAL ELECTIONS

- ¿Cuál partido es considerado la oposición oficial? El partido de la oposición con mayor número de representantes elegidos. - ¿Cuál es el rol del partido de oposición? Oponer o tratar de improbar las propuestas del gobierno. - ¿Cuál es el partido de oposición oficial a nivel federal? El partido conservativo. - ¿Cuál es el nombre del Primer Ministro de Canadá? Justin Trudeau. Liberal. - ¿Quiénes tienen el derecho de ser candidato en una elección federal? Cualquier ciudadano canadiense mayor de 18 años. - ¿Quiénes tienen derecho al voto federal? Ciudadanos canadienses, mayores de 18 años y estar en la lista de electores.

- Which party becomes the official opposition? The party with the most elected MP's that lost elections. - What is the role of the opposition parties? To oppose or try to improve govermmet proposals. - Which party is the official opposition at the federal level? Conservative Party. - Name the Prime Minister of Canada and his party. Justin Trudeau. Liberal. - Who has the right to run as a candidate in federal elections? Canadian citizen more than 18 years old. - Who do Canadians vote for in a federal election? For MP (members in the House of Commons).

guiahispana.ca


184

- ¿Qué hace un partido político? Comparte ideas sobre como un gobierno debería trabajar. - ¿Cuál es el partido político que se encuentra en el poder? Liberal. - Cómo son elegidos los senadores? Son electos por el Primer Ministro. - ¿Quién tiene derecho a votar en las elecciones federales? Todo ciudadano canadiense, mayor de 18 años. - Nombre tres requisitos que se requieren para votar en una elección federal? Todo ciudadano canadiense, mayor de 18 años que aparecer en la lista de electores. - ¿Qué está escrito en el "ballot"? Los nombres de los candidatos en el distrito electoral en orden alfabético. - ¿Cuál es la marca que usted debe realizar sobre el "ballot"? Una X. - ¿Cómo se forma el gobierno después de una elección? El partido con más representantes elegidos se convierte en el partido al poder. - ¿Cómo se elige al Primer Ministro? El leader del partido con más representantes elegidos se convierte en Primer Ministro. - ¿Cada cuánto tiempo se deben realizar elecciones de acuerdo con la Constitución? Dentro de 5 años de la última elección. - ¿Qué es una "polling Station"? El lugar donde uno vota. - ¿Qué es un ballot" papeleta? El formulario de votación.

- What do political parties do? They make a political platflorm they run election, they goverm the country if they win. - Which federal political party is in power? Liberal. - How are senators chosen? By the Prime Minister. - Who has the right to vote in federal elections? Canadian citizen more than 18 years old. - What three requirements must you meet in order to vote in a federal election? To be more than 18 years old, to be Canadian Citizen, be on the list of electors. - What is written on a federal election ballot? The names of the candidates and the party they are coming from. - What do you mark on a federal election ballot? A "X". - How is the government formed after an election? People elect MP's, people from the Senate are chosen by the Prime Minister and appointed by the Governor General. - How is the Prime Minister chosen? It is the leader of the party with the most MP's. - When does an election have to be held according to the Constitution? Every 4 years within 5 years or if somebody is calling for an election. - What is a "polling station"? The place where one votes. - What is a ballot "ballot? The voting form.

P R E G U N TA S A C E R C A D E S U R E G I Ó N

Q U E S T I O N S A B O U T YO U R R E G I O N

338 distritos electorales - ¿Cuántos distritos electorales existen en Canadá? 308 - ¿En qué distrito electoral vive usted? - Nombra a tu miembro del Parlamento y el partido al que pertenece. - ¿Cuál es la capital de la Provincia o Territorio donde usted vive? - Enumere tres recursos naturales importantes para la economía actual de la región donde vive. - ¿Quién es su concejal o concejal regional? - ¿Cuál es el nombre de su alcalde? - ¿Cuál es el nombre de su Representante (miembro de la Asamblea Legislativa, miembro del Parlamento Provincial, miembro de la Asamblea Nacional o miembro de la Casa de los Comunes)? - ¿Cuál es el nombre del Premier de la Provincia o Territorio donde vive? - ¿Cuál partido político está en el poder en su Provincia o Territorio? - ¿Cuál es el nombre del líder de la oposición en su Provincia o Territorio? - ¿Cuál es el nombre del "lieutenant governor" o "commissioner" de donde vive? - Nombre todos los partidos políticos federales en la Cámara de los Comunes y sus líderes

338 electoral districts - How many electoral districts are there in Canada? 308 - In what electoral district do you live? - Name your member of Parliament and the party he or she belongs to. - What is the capital city of the province or territory in which you live? - List three natural resources important to your region's economy today. - Who is your city councillor, alderperson, reeve or regional councillor? - What is the name of your mayor? - What is the name of your provincial representative member of the Legislative Assembly, member of the provincial Parliament, member of the National Assembly or member of the House of Assembly)? - What is the name of the premier of your province or territory? - Which political party is in power in your province or territory? - What is the name of the leader of the opposition in your province? - What is the name of your lieutenant governor or commissioner? - Name all the federal political parties in the House of Commons and their leaders.

guiahispana.ca


185

1SFQÈSFTF QBSB FM FYBNFO EF DJVEBEBOÓB FTUVEJBOEP MBT 100 preguntas y respuestas.

1SFQBSF GPS UIF FYBN CZ TUVEZJOH UIF DJUJ[FOTIJQ RVFTUJPOT BOE BOTXFST

1. ¿Cuál es la ley suprema de la nación? La Constitución. 2. ¿Qué hace la constitución? Establece el gobierno, protege los derechos básicos de los ciudadanos americanos y define el gobierno. 3. La idea del autó-gobierno está en las primeras tres palabras de la Constitución. ¿Cuáles son estas palabras? Nosotros la Gente. 4. ¿Qué es una enmienda? 6O DBNCJP B MB DPOTUJUVDJØO t VOB BEJDJØO B MB constitución). 5. ¿Cómo llamamos a las primeras diez enmiendas a la constitución? La Carta de Derechos. 6. ¿Cuál es un derecho o libertad de la Primera Enmienda.* Derecho ha FYQSFTJØO t SFMJHJØO t SFVOJSTF t QSFOTB t QFUJDJPOBS BM HPCJFSOP 7. ¿Cuántas enmiendas tiene la constitución? Veintisiete (27). 8. ¿Qué hizo la Declaración de Independencia? Anunció nuestra JOEFQFOEFODJB EF (SBO #SFUBB t EFDMBS OVFTUSB JOEFQFOEFODJB EF (SBO #SFUB×B t EJKP RVF MPT &TUBEPT 6OJEPT FTUBCBO MJCSFT EF (SBO #SFUB×B 9. ¿Cuáles son dos derechos de la Declaración de Independencia? 7JEB t MJCFSUBE t Z CÞTRVFEB EF MB GFMJDJEBE 10. ¿Que es libertad de religión? 6TUFE QVFEF QSBDUJDBS DVBMRVJFS SFMJHJØO o practicar ninguna. 11. ¿Cuál es el sistema económico de los Estados Unidos? * Economía capitalista economía de mercado. 12. ¿Cuál es la "regla de la ley"? $BEB VOP UJFOF RVF PCFEFDFS MB MFZ t MPT MÓEFSFT EFCFO PCFEFDFS MB MFZ t FM HPCJFSOP EFCF PCFEFDFS MB MFZ t OBEJF FTUÈ por encima de la ley. 13. Nombre una rama o parte del gobierno. $POHSFTP t -FHJTMBUJWP t 1SFTJEFOUF t &KFDVUJWP t MBT DPSUFT t KVEJDJBM 14. ¿ Qué hace que una rama del gobierno no llegue a ser demasiado poderosa? $IFRVFPT Z CBMBODFT t TFQBSBDJØO EF QPEFSFT 15. ¿Quién está a cargo de la rama ejecutiva? &M 1SFTJEFOUF 16. ¿Quién hace las leyes federales? &M $POHSFTP t FM 4FOBEP Z MB $ÈNBSB EF SFQSFTFOUBOUFT t MB MFHJTMBUVSB 'FEFSBM &TUBUBM 17. ¿Cuáles son las dos partes que intregran el Congreso de los EEUU? &M 4FOBEP Z MB $ÈNBSB EF 3FQSFTFOUBOUFT 18. ¿Cuántos Senadores hay en los EEUU? Cien (100). 19. ¿Por cuántos años elegimos a un Senador de los EEUU? 4FJT 20. ¿Quién es uno de los Senadores de su estado? 1BSB VOB MJTUB DPNQMFUB EF MPT 4FOBEPSFT FO MPT &TUBEPT 6OJEPT WJTJUF XXX TFOBUF HPWF 21. ¿Cuántos miembros votantes tiene la Cámara de Representantes? Cuatro cientos treinta y cinco (435).

1. What is the supreme law of the land? The Constitution. 2. What does the Constitution do? 4FUT VQ UIF HPWFSONFOU t QSPUFDUT CBTJD SJHIUT PG "NFSJDBOTt EFöOFT UIF HPWFSONFOU 3. The idea of self-government is in the first three words of the Constitution. What are these words? 8F UIF 1FPQMF 4. What is an amendment? " DIBOHF UP UIF $POTUJUVUJPO t BO BEEJUJPO UP the Constitution). 5. What do we call the first ten amendments to the Constitution? The #JMM PG 3JHIUT 6. What is one right or freedom from the First Amendment? 4QFFDI t SFMJHJPO t BTTFNCMZ t QSFTT t QFUJUJPO UIF HPWFSONFOU 7. How many amendments does the Constitution have? 5XFOUZ TFWFO 8. What did the Declaration of Independence do? Announced our JOEFQFOEFODF GSPN (SFBU #SJUBJO t EFDMBSFE PVS JOEFQFOEFODF GSPN (SFBU #SJUBJO t TBJE UIBU UIF 6OJUFE 4UBUFT JT GSFF GSPN (SFBU #SJUBJO 9. What are two rights in the Declaration of Independence? -JGF t MJCFSUZ t QVSTVJU PG IBQQJOFTT 10. What is freedom of religion? You can practice any religion, or not practice a religion. 11. What is the economic system in the United States ?* Capitalist FDPOPNZ t NBSLFU FDPOPNZ 12. What is the "rule of law"? &WFSZPOF NVTU GPMMPX UIF MBX t -FBEFST NVTU PCFZ UIF MBX t (PWFSONFOU NVTU PCFZ UIF MBX t /P POF JT BCPWF UIF MBX 13. Name one branch or part of the government. $POHSFTT t MFHJTMBUJWF 1SFTJEFOU t FYFDVUJWF t UIF DPVSUT t KVEJDJBM 14. What stops one branch of government from becoming too powerful? $IFDLT BOE CBMBODFT t TFQBSBUJPO PG QPXFST 15. Who is in charge of the executive branch? 5IF 1SFTJEFOU 16. Who makes federal laws? $POHSFTT t 4FOBUF BOE )PVTF PG 3FQSFTFOUB UJWFT t 6 4 PS OBUJPOBM MFHJTMBUVSF 17. What are the two parts of the U.S. Congress? * 5IF 4FOBUF BOE )PVTF PG 3FQSFTFOUBUJWFT 18. How many U.S. Senators are there? One hundred (100). 19. We elect a U.S. Senator for how many years? 4JY 20. Who is one of your states U.S. Senators now?* 'PS B DPNQMFUF MJTU PG 6 4 4FOBUPST BOE UIF TUBUFT UIFZ SFQSFTFOU HP UP XXX TFOBUF HPW 21. The House of Representatives has how many voting members? 'PVS IVOESFE UIJSUZ öWF

guiahispana.ca


186

22. ¿Por cuantos años elegimos a un Representante de los EEUU? Dos (2). 23. Nombre su Representante a nivel Nacional. * La pregunta varia. Para una lista completa de los representantes de EEUU y los distritos que representan, visite www.house.gov 24. ¿A quién representa un Senador de los EEUU? Toda la gente de su estado. 25. ¿Por qué algunos estados tienen más Representantes que otros estados? (debido a) la población del estado • (porque) tienen más gente • (porque) algunos estados tienen más gente. 26. ¿Por cuántos años elegimos a un Presidente? Cuatro años (4). 27. ¿En qué mes votamos por el Presidente?* Noviembre. 28. ¿Cuál es el nombre del actual Presidente de los Estados Unidos? * Joe Biden. 29. ¿Cuál es el nombre del actual Vice Presidente de los Estados Unidos? Kamala Harris.

22. We elect a U.S. Representative for how many years? Two (2). 23. Name your U.S. Representative. Answer will vary. For a complete list of U.S. representatives and the districts they represent, go to www.house.gov 24. Who does a U.S. Senator represent? All people of the state. 25. Why do some states have more Representatives than other states? (because of) the state's population • (because) they have more people • (because) some states have more people. 26. We elect a President for how many years? Four years (4). 27. In what month do we vote for President?* November. 28. What is the name of the President of the United States now? * Joe Biden. 29. What is the name of the Vice President of the United States now? Kamala Harris.

30. ¿Si el Presidente no puede seguir sirviendo, quien se convierte en Presidente? El Vice Presidente. 31. Si el Presidente y el Vice Presidente no pueden continuar ejerciendo, ¿quién se convierte en Presidente? El Portavoz de la Cámara. 32. ¿Quién es el Comandante en Jefe de las fuerzas armadas? El Presidente. 33. ¿Quién firma los proyectos de ley para convertirse en leyes? El Presidente. 34. ¿Quién veta los proyectos de ley? El Presidente. 35. ¿Qué funciones tiene el Gabinete del Presidente? Aconseja al Presidente. 36. ¿Diga dos posiciones a nivel de Gabinete? Secretario de Agricultura • Secretario de Comercio . Secretario de Defensa • Secretario de Educación • Secretario de Energía . Secretario de Salud y Servicios Humanos . Secretario de Seguridad Nacional . Secretario de Vivienda y Desarrollo Urbano . Secretario del Interior • Secretario de Estado • Secretario de Transportación . Secretario del Tesoro . Secretario de Asuntos de Veteranos • Secretario del Trabajo • Ministro de Justicia • Vice Presidente. 37. ¿Qué hace la rama judicial? Repasa las leyes • explica las leyes • resuelve los conflictos (desacuerdos) • decide si alguna ley va en contra de la constitución. 38. ¿Cuál es la corte más alta de los Estados Unidos? La Corte Suprema. 39. ¿Cuántos jueces hay en la Corte Suprema? nueve (9).

30. If the President can no longer serve, who becomes President? The Vice President. 31. If both the President and the Vice President can no longer serve, who becomes President? • The Speaker of the House. 32. Who is the Commander in Chief of the military? The President. 33. Who signs bills to become laws? The President. 34. Who vetoes bills? the President. 35. What does the President's Cabinet do? Advises the President. 36. What are two Cabinet-level positions? Secretary of Agriculture . Secretary of Commerce • Secretary of Defense . Secretary of Education • Secretary of Energy . Secretary of Health and Human Services • Secretary of Homeland Security . Secretary of Housing & Urban Development . Secretary of Interior • Secretary of State . Secretary of Transportation • Secretary of Treasury . Secretary of Veterans? Affairs • Secretary of Labor • Attorney General • Vice President. 37. What does the judicial branch do? Reviews laws • explains laws • resolves disputes (disagreements) • decides if a law goes against the Constitution. 38. What is the highest court in the United States? The Supreme Cour. 39. How many justices are on the Supreme Court? Nine (9).

40. ¿Quién es el Juez Principal de los Estados Unidos? John Roberts (John G. Roberts, Jr.). 41. Bajo nuestra Constitución, algunos poderes pertenecen al gobierno federal. ¿Cuál es un poder del gobierno federal? Imprimir el dinero declarar la guerra • crear un ejército • hacer tratados. 42. Bajo nuestra Constitución, algunos poderes pertenecen a los estados. ¿Cuál es uno de los poderes del estado? Proveer enseñanza y educación • proporcionar protección (policía) • proporcionar seguridad (bomberos) • licencia de manejar • aprobar zonificación y el uso de tierras. 43. ¿Quién es el gobernador actual de su estado? Para saber quien es el gobernador de su estado, visite www.usa.gov 44. ¿Cuál es la capital de su estado?* Para saber cual es la capital de su estado, visite www.usa.gov 45. ¿Cuáles son los dos partidos políticos principales en los Estados Unidos? * Democrático y Republicano. 46. ¿Cuál es el partido político del presidente actual? Democrata.

40. Who is the Chief Justice of the United States? John Roberts (John G. Roberts, Jr.). 41. Under our Constitution, some powers belong to the federal government. What is one power of the federal government? To print money to declare war • to create an army to make treaties. 42. Under our Constitution, some powers belong to the states. What is one power of the states? • provide schooling and education • provide protection (police) • provide safety (fire departments) • give a drivers license • approve zoning and land use. 43. Who is the Governor of your state? • Answer will vary. To learn the name of the governor of your state go to www. usa.gov 44. What is the capital of your state?* Answer will vary. To learn the capital of your state go to www.usa.gov 45. What are the two major political parties in the United States?* Democratic and Republican. 46. What is the political party of the President now? Democrat .

guiahispana.ca


187

Mike Johnson

Mike Johnson

guiahispana.ca


188

67. Los Papeles Federalistas apoyaron la aprobación de la Constitución 67. The Federalist Papers supported the passage of the U.S. de los Estados Unidos. Nombre uno de los escritores. (James) Madison . Constitution. /BNF POF PG UIF XSJUFST +BNFT .BEJTPO t "MFYBOEFS "MFYBOEFS )BNJMUPO +PIO +BZ t 1VCMJVT )BNJMUPO +PIO +BZ t 1VCMJVT 68. Menciona un hecho por el cual Benjamin Franklin es famoso. 68. What is one thing Benjamin Franklin is famous for? 6 4 EJQMPNBU t %JQMPNÈUJDP EF MPT &TUBEPT 6OJEPT t FM NJFNCSP NÈT WJFKP EFM EF MB $POWFODJØO PMEFTU NFNCFS PG UIF $POTUJUVUJPOBM $POWFOUJPO t öSTU 1PTUNBTUFS (FOFSBM PG $POTUJUVDJPOBM t QSJNFS %JSFDUPS (FOFSBM EFM $PSSFP EF MPT &TUBEPT 6OJEPT t FTDSJUPS UIF 6OJUFE 4UBUFT t XSJUFS PG 1PPS 3JDIBSET "MNBOBD t TUBSUFE UIF öSTU GSFF EFM 1PPS 3JDIBSEhT "MNBOBD t DPNFO[ t MB QSJNFSB CJCMJPUFDB QÞCMJDB libraries. 69. ¿Quién es el "Padre de Nuestra Nación"? (FPSHF 8BTIJOHUPO 69. Who is the "Father of Our Country"? (FPSHF 8BTIJOHUPO 70. ¿Quién fue el primer Presidente?* (FPSHF 8BTIJOHUPO 70. Who was the first President?* (FPSHF 8BTIJOHUPO 71. ¿Qué territorio le compró los Estados Unidos a Francia en el 1803? 71. What territory did the United States buy from France in 1803? El Territorio de Louisiana . Louisiana. The Louisiana Territory . Louisiana. 72. Mencione una guerra que peleó los Estados Unidos en los años 1800. 72. Name one war fought by the United States in the 1800s. (VFSSB EFM (VFSSB .FYJDP "NFSJDBOB t (VFSSB $JWJM (VFSSB )JTQBOP "NFSJDBOB 8BS PG .FYJDBO "NFSJDBO 8BS t $JWJM 8BS r 4QBOJTI "NFSJDBO 8BS 73. Nombre la guerra de los Estados Unidos entre el Norte y el Sur. 73. Name the U.S. war between the North and the South. -B (VFSSB $JWJM MB (VFSSB FOUSF MPT &TUBEPT 5IF $JWJM 8BS UIF 8BS CFUXFFO UIF 4UBUFT 74. Nombre una causa que condujo a la Guerra Civil. 74. Name one problem that led to the Civil War. La esclavitud razones económicas . derechos de los estados. 4MBWFSZ t FDPOPNJD SFBTPOT TUBUFTh SJHIUT 75. Menciona un hecho importante que Abraham Lincoln hizo.* 75. What was one important thing that Abraham Lincoln did?* -JCFSØ MPT FTDMBWPT 1SPDMBNBDJØO EF MB &NBODJQBDJØO t TBMWØ P QSFTFSWØ MB 'SFFE UIF TMBWFT &NBODJQBUJPO 1SPDMBNBUJPO t TBWFE PS QSFTFSWFE UIF 6OJØO t EJSJHJØ MPT &TUBEPT 6OJEPT EVSBOUF MB (VFSSB $JWJM 6OJPO MFE UIF 6OJUFE 4UBUFT EVSJOH UIF $JWJM 8BS 76. ¿Qué hizo la Proclamación de la Emancipación? Liberó los esclavos. 76. What did the Emancipation Proclamation do? Freed the slaves freed -JCFSØ MPT FTDMBWPT FO MPT &TUBEPT $POGFEFSBEPT t MJCFSØ MPT FTDMBWPT FO MB TMBWFT JO UIF $POGFEFSBDZ t GSFFE TMBWFT JO UIF $POGFEFSBUF TUBUFT GSFFE TMBWFT mayoría de los estados del Sur. in most Southern states. 77. ¿Qué hizo Susan B. Anthony? Luchó por los derechos de las mujeres y 77. What did Susan B. Anthony do? Fought for women's rights fought for luchó por los derechos civiles. civil rights. 78. Nombre una guerra que peleó los Estados Unidos en los 1900s.* 78. Name one war fought by the United States in the 1900s. 8PSME 1SJNFSB (VFSSB .VOEJBM 4FHVOEB (VFSSB .VOEJBM t (VFSSB EF $PSFB (VFSSB 8BS 8PSME 8BS ** t ,PSFBO 8BS 7JFUOBN 8BS t 1FSTJBO (VMG 8BS EF 7JFUOBN t (VFSSB %FM (PMGP 1ÏSTJDP 79. Who was President during World War I? 8PPESPX 8JMTPO 79. ¿Quién era Presidente durante la Primera Guerra Mundial? 8PPESPX 8JMTPO 80. Who was President during the Great Depression and World 80. ¿Quién era Presidente durante la Gran Depresión y la Segunda War II? (Franklin) Roosevelt. Guerra Mundial? (Franklin) Roosevelt. 81. Who did the United States fight in World War II? 81. ¿Con quién luchó los Estados Unidos en la Segunda Guerra +BQBO (FSNBOZ BOE *UBMZ Mundial? Japón, Alemania e Italia. 82. Before he was President, Eisenhower was a general. What war 82. Antes de que fuera Presidente, Eisenhower era un general. ¿En was he in? 8PSME 8BS ** qué guerra estuvo él? 4FHVOEB (VFSSB .VOEJBM 83. During the Cold War, what was the main concern of the United 83. Durante la guerra fría, ¿cuál era la preocupación principal de los States? Communism. Estados Unidos? Comunismo. 84. What movement tried to end racial discrimination? 84. ¿Qué movimiento intento terminar con la discriminación racial? Civil rights (movement). Los derechos civiles (movimiento). 85. What did Martin Luther King, Jr. do? 85. ¿Qué hizo Martin Luther King, Jr.?* -VDIØ QBSB MPT EFSFDIPT DJWJMFT t 'PVHIU GPS DJWJM SJHIUT t XPSLFE GPS FRVBMJUZ GPS BMM "NFSJDBOT trabajo para la igualdad de todos los americanos. 86. What major event happened on September 11, 2001 in the 86. ¿Qué evento importante ocurrió el 11 de septiembre del 2001 en United States? Terrorists attacked the United States. los Estados Unidos? Los terroristas atacaron a los Estados Unidos. 87. Name one American Indian tribe in the United States. Cherokee . 87. Nombre una tribu Indo-Americana en los Estados Unidos. /BWBKP 4JPVY t $IJQQFXB t $IPDUBX 1VFCMP t "QBDIF *SPRVPJT t $SFFL t $IFSPLFF /BWBKP 4JPVY $IJQQFXB t $IPDUBX 1VFCMP t "QBDIF *SPRVPJT t #MBDLGFFU 4FNJOPMF $IFZFOOF t "SBXBL 4IBXOFF .PIFHBO t )VSPO t $SFFL t #MBDLGFFU t 4FNJOPMF $IFZFOOF t "SBXBL 4IBXOFF t .PIFHBO t 0OFJEB -BLPUB $SPX r 5FUPO t )PQJ t *OVJU )VSPO t 0OFJEB t -BLPUB $SPX 5FUPO t )PQJ t *OVJU 88. Name one of the two longest rivers in the United States. 88. Nombre uno de los dos ríos más largos de los Estados Unidos. Missouri (River). Mississippi (River). Missouri (Rio). Mississippi (Rio). 89. What ocean is on the West Coast of the United States? 89. ¿Qué océano está en la Costa Oeste de los Estados Unidos? Pacific (Ocean). Pacífico (Océano).

guiahispana.ca


189

90. ¿Qué océano está en la Costa Este de los Estados Unidos? Atlántico (Océano). 91. Nombre un territorio de los Estados Unidos. Puerto Rico U.S. Islas 7ÓSHFOFT (VBN t 4BNPB "NFSJDBOB t *TMBT .BSJBOB EFM /PSUF 92. Nombre un estado fronterizo con Canadá. .BJOF /FX )BNQTIJSF t 7FSNPOU t /FX :PSL 1FOOTZMWBOJB 0IJP t .JDIJHBO t .JOOFTPUB t /PSUI %BLPUB t .POUBOB t *EBIP 8BTIJOHUPO t "MBTLB 93. Nombre un Estado fronterizo con Mexico. $BMJGPSOJB t "SJ[POB /FX .FYJDP 5FYBT 94. ¿Cuál es el capital de los Estados Unidos? 8BTIJOHUPO % $ 95. ¿Dónde está la Estatua de la Libertad?* /VFWB :PSL 1VFSUP t *TMB EF MB -JCFSUBE t 5BNCJÏO FT BDFQUBCMF /FX +FSTFZ DFSDB EF MB DJVEBE EF /VFWB :PSL y en el Rio Hudson). 96. ¿Por qué la bandera tiene 13 franjas? Porque había 13 colonias PSJHJOBMFT t QPSRVF MBT SBZBT SFQSFTFOUBO MBT DPMPOJBT PSJHJOBMFT 97. ¿Por qué la bandera tiene 50 estrellas?* 1PSRVF IBZ VOB FTUSFMMB QBSB DBEB FTUBEP t QPSRVF DBEB FTUSFMMB SFQSFTFOUB VO estado . porque hay 50 estado. 98. ¿Cuál es el nombre del himno nacional? The Star-Spangled Banner. 99. ¿Cuándo celebramos el Día de la Independencia?* EF +VMJP 100. Nombre dos días feriados nacionales de los Estados Unidos. "×P /VFWP t .BSUJO -VUIFS ,JOH +S t %ÓB EF MPT 1SFTJEFOUFT %ÓB EF 3FDPSEBDJØO t %ÓB EF MB *OEFQFOEFODJB %ÓB EFM 5SBCBKP t %ÓB EF MB 3B[B $PMØO r %ÓB EF MPT 7FUFSBOPT t %ÓB EF "DDJØO EF (SBDJBT t /BWJEBE

90. What ocean is on the East Coast of the United States? Atlantic (Ocean). 91. Name one U.S. territory. 1VFSUP 3JDP 6 4 7JSHJO *TMBOET (VBN t American Samoa Northern Mariana Islands 92. Name one state that borders $BOBEB t .BJOF /FX )BNQTIJSF t 7FSNPOU t /FX :PSL 1FOOTZMWBOJB t 0IJP t .JDIJHBO t .JOOFTPUB t /PSUI %BLPUB t .POUBOB t *EBIP 8BTIJOHUPO "MBTLB 93. Name one State that borders Mexico. $BMJGPSOJB t "SJ[POB t /FX Mexico Texas. 94. What is the capital of the United States ?* 8BTIJOHUPO % $ 95. Where is the Statue of Liberty?* /FX :PSL )BSCPS t -JCFSUZ *TMBOE t "MTP BDDFQUBCMF BSF /FX +FSTFZ OFBS /FX :PSL $JUZ BOE PO UIF )VETPO 3JWFS 96. Why does the flag have 13 stripes? #FDBVTF UIFSF XFSF PSJHJOBM DPMPOJFT t CFDBVTF UIF TUSJQFT SFQSFTFOU UIF original colonies. 97. Why does the flag have 50 stars?* #FDBVTF UIFSF JT POF TUBS GPS FBDI TUBUF t CFDBVTF FBDI TUBS SFQSFTFOUT B TUBUF t because there are 50 states. 98. What is the name of the national anthem? The Star-Spangled Banner. 99. When do we celebrate Independence Day? +VMZ 100. Name two national U.S. holidays. /FX :FBST %BZ t .BSUJO -VUIFS ,JOH +S %BZ t 1SFTJEFOUT %BZ .FNPSJBM %BZ t *OEFQFOEFODF %BZ t -BCPS %BZ $PMVNCVT %BZ 7FUFSBOT %BZ t 5IBOLTHJWJOH $ISJTUNBT

* Si usted tiene 65 años de edad o más y hace 20 años o más que es residente permanente legal de los Estados Unidos, puede limitarse sólo a estudiar las preguntas marcadas con un asterisco.

*If you are 65 years old or older and have been a legal permanent resident of the United States for 20 or more years, you may study just the questions that have been marked with an asterisk.

guiahispana.ca


190

www.consulado.pe/es/Toronto

cg.toronto@itamaraty.gov.br

toronto@consulado.gob.cl

info@dominicanconsulate.ca

1PEFNPT BZVEBSMF B SFTPMWFS TVT QSPCMFNBT EF JONJHSBDJØO

4IFQQBSE "WF & 4VJUF 5PSPOUP 0/ . + #

guiahispana.ca


191

guiahispana.ca


192

guiahispana.ca


193

guiahispana.ca


194

416-815-5500 416-341-1000 905-459-9340 905-502-9100 905-546-3100 416-650-7965 416-815-5400 416-263-3900

CAA CENTRE

guiahispana.ca

905-546-2489

716-648-1800

716-855-4444


227 195

Salas de Teatro -1 189 Yonge St., TO -2 1 Front St. E., TO -3 93 Charles St. W., TO -4 178 Victoria St., TO -5 909 Lakeshore Blvd. W., TO -6 147 Danforth Ave., TO -7 651 Yonge St., TO

416-314-2901 416-368-6161 416-585-4498 416-872-4255 416-260-5600 416-778-8163 1 800-461-3333

-1 ELGIN THEATRE

-8 60 Simcoe St., TO -9 260 King St. W., TO -10 5040 Yonge St., TO -11 244 Victoria St., TO -12 300 King St. W., TO -13 27 Front St. E., TO

416-872-4255 1 800-461-3333 416-733-9388 1 800-461-3333 1 800-461-3333 416-366-1656

-2 SONY CENTRE for the PERFORMING PARTS

STAGE

-3 ISABEL BADER THEATRE

-4 MASSEY HALL

STAGE

-5 BUDWEISER STAGE

-6 MUSIC HALL THEATRE

guiahispana.ca guiahispana.ca


196

CAA THEATRE

guiahispana.ca


197

guiahispana.ca


198

guiahispana.ca


199

guiahispana.ca


200

guiahispana.ca


201

guiahispana.ca


202

guiahispana.ca


G UIAHISPANA COMERCIAL Y PROFESIONAL SECCIÓN TORONTO


A

204

ABOGADOS LAWYERS

%0/h5 165 *5 0'' $"-- 40,0-0'' AS SEEN ON TV %FNBOEBT QPS "DDJEFOUFT "VUPNPWJMÓTUJDPT 3FDMBNP QPS EJTDBQBDJEBE -5% -FTJPOFT $BUBTUSØöDBT

JOGP!TPLPMPò DB 4DPMMBSE 4U 5PSPOUP 0OUBSJP . 3 (

8FOEZ ) 4PLPMPò XFOEZ!TPLPMPò DB guiahispana.ca


ABOGADOS LAWYERS

205

A

"º04

%& &91&3*&/$*" )"#-"/%0 56 *%*0."

BSFZPV)635 DB HABLAMOS ESPAÑOL

%FNBOEBT QPS 3FTCBMPOFT Z $BÓEBT .PSEJEB EF 1FSSPT

13*.&3" $0/46-5" (3"5*4

-ÓOFB FO &TQB×PM

1BUSJDJB /BWJB -JDFOTFE 1BSBMFHBM

LOBWJB!TPLPMPò DB guiahispana.ca


A

206

ABOGADOS LAWYERS

¿LESIONADO? Accidente de automóvil, Resbalón y caída, Discapacidad a corto / largo plazo-STD/LTD

Te ayudamos a obtener una mejor compensación ¡No pagas hasta que ganemos!

Experiencia – Integridad – Atención Personal

Habla con el abogado directamente

416-625-2636 24/7 Linea directa

guiahispana.ca


A

207

l

sio

Exce

en ci

A n al

e sd

s ño

Ma

ABOGADOS LAWYERS

a P ro f e

BARRISTERS, SOLICITORS, NOTARIES EST. 1959

BIENES RAÍCES • Compra, Venta, Arriendo • Hipotecas • Refinanciación LEY DE EMPLEO • Despido Ilícito • Acuerdos de Empleo

y Recursos Humanos

TESTAMENTOS, PODERES Y HERENCIAS • Testamentos y Codicilos • Sucesiones, Herencias • Pleito por la Sucesión • Poderes • Planificación de Impuestos • Beneficiarios Extranjeros

TRANSACCIONES CORPORATIVAS Y COMERCIALES • Incorporaciones • Compra y Venta de Negocios • Acuerdos de Accionistas • Arriendos Comerciales • Contratos

DERECHO DE FAMILIA • Acuerdos Prenupciales • Acuerdos de Separación • Acuerdos Conyugales • División de Sociedad Conyugal • Separación de Bienes • Guarda, Custodia, Acceso • Mantenimiento, Alimentos • Divorcio

LITIGIO • Civil • Corporativo • Bienes Raíces • Comercial • Colecciones • Corte de Demandas Menores • Resolución de Disputas • Embargos Preventivos de la

DERECHO DEL PROPIETARIO Y DEL INQUILINO • Recidencial y Comercial ANIMALES Y LA LEY VARIOS: Notarizaciones, Cartas de Invitación...

Construcción

Para mayor información o para hacer una cita contáctenos al:

905-274-1650 1-855-274-1650

READERS’ CHOICE 2023 THIS CERTIFICATE IS PROUDLY PRESENTED TO:

Malicki Sanchez Barristers and Solicitor IN THE CATEGORIES OF

Family Law Lawyer – Jessica Pliszka Lawyer – Marek Malicki Law Firm

20 23 PL A TINUM WINNER

Congratulations

READERS’ CHOICE 2023 THIS CERTIFICATE IS PROUDLY PRESENTED TO:

Malicki Sanchez Barristers and Solicitor IN THE CATEGORIES OF

Lawyer – Alfredo Figueroa Lawyer – Jessica Pliszka

20 23 G O LD W INNER

Congratulations

READERS’ CHOICE 2023

Fax: 905-274-1652

THIS CERTIFICATE IS PROUDLY PRESENTED TO:

Malicki Sanchez Barristers and Solicitor IN THE CATEGORIES OF

Employment Lawyer – Jessica Pliszka Family Law Lawyer – Marek Malicki Lawyer – Gibrian Malicki-Sanchez • Lawyer – Gibrian Malicki-Sanchez Real Estate Lawyer – Alfredo Figueroa Family Business • Legal Services

20 23 DIAMOND WINNER

Congratulations

650 Lakeshore Rd. E. (at Cawthra) Mississauga, ON L5G 1J6

info@malickisanchezlaw.com www.malickisanchezlaw.com guiahispana.ca


A

208

guiahispana.ca

ABOGADOS LAWYERS


ABOGADOS LAWYERS

209

A

Abogados de demandas por daños personales

Demandas por accidentes automovilísticos Reclamos por discapacidad (LTD) Demandas por resbalones y caídas Inmigración: Residencia Permanente, Patrocinio de Familiares, Express Entry, Visas de Estudiante Notarizaciones, poderes y cartas de invitación

guiahispana.ca


A

210

ABOGADOS LAWYERS

"/%3&8 #"--"/5:/&

+*")6* 1"/

/*$0-«4 $"º*;"3&4

7"3*/*" 7*5&3*

30%0-'0 )*(6&3"

,*3"/ 4")05"

1"6- (04*0

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

-JDFOTFE 1BSBMFHBM 1VCMJD /PUBSZ

"SUJDMJOH 4UVEFOU

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

%

-

1

Inmigración

*

Todo Tipos De Casos Criminales

JOGP!IJHVFSBMFHBM DPN guiahispana.ca


ABOGADOS LAWYERS

30%0-'0 )*(6&3" -JDFOTFE 1BSBMFHBM 1VCMJD /PUBSZ

4FSWJDJP MBT IPSBT

211

A

1"6- (04*0

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

JOGP!IJHVFSBMFHBM DPN guiahispana.ca


A

212

ABOGADOS LAWYERS

"7BMPJT -BX 1SPGFTTJPOBM $PSQPSBUJPO ¤

" # 0 ( " % " : / 0 5" 3 * "

3&"- &45"5& 3FGJOBODJBDJPOFT -FHBMJ[BDJØO EF $PNQSB Z 7FOUB EF 1SPQJFEBEFT 5FTUBNFOUPT 1PEFSFT Z 4VDFTJPOFT -FHBMJ[BDJØO EF %JWPSDJPT *OUFSOBDJPOBMFT "DVFSEPT EF 4FQBSBDJØO

4&37*$*0 &/ &41"º0 5FM

'BY

%VUUPO %S 8BUFSMPP 0OUBSJP / - $

BWBMPJTMBX DPN BJEB!BWBMPJTMBX DPN

guiahispana.ca


ABOGADOS LAWYERS

213

A

guiahispana.ca


A

214

ABOGADOS LAWYERS

4FSWJDJPT MFHBMFT BTFRVJCMFT FO 7BVHIBO QPS VO BCPHBEP FTQFDJBMJ[BEP FO EFSFDIP EF GBNJMJB

4&37*$*04 -FZ 'BNJMJBS 3FEBDDJØO QSFQBSBDJØO Z OFHPDJBDJØO EF $POWFOJPT $POWJWFODJB Z 4FQBSBDJØO Z $POUSBUPT EF .BUSJNPOJP %JWPSDJPT OP EJTQVUBEPT Z EJTQVUBEPT $BSUBT EF PQJOJØO EF EJWPSDJP FO FM FYUSBOKFSP 4PMJDJUVEFT (FOFSBMFT EF 'BNJMJB QSPDFEJNJFOUPT KVEJDJBMFT DPNP BVUPSJEBE QBSB UPNBS EFDJTJPOFT SÏHJNFO EF DSJBO[B NBOVUFODJØO EF MPT IJKPT NBOVUFODJØO EFM DØOZVHF EJWJTJØO EF CJFOFT FOUSF PUSPT

5FTUBNFOUPT Z )FSFODJBT 3FEBDDJØO Z QSFQBSBDJØO EF UFTUBNFOUPT 3FEBDDJØO Z QSFQBSBDJØO EF QPEFSFT

4FSWJDJPT /PUBSJBMFT Z 0USPT 4FSWJDJPT -FHBMFT %FDMBSBDJPOFT +VSBEBT Z %FDMBSBDJPOFT &TUBUVUBSJBT $BSUBT EF JOWJUBDJØO $FSUJGJDBDJØO EF %PDVNFOUPT /PUBSJ[BDJØO Z QVFTUB FO TFSWJDJP EF EPDVNFOUPT

+PSHF " $BSUBZB #BSSJTUFS 4PMJDJUPS

3PZUFD 3PBE 6OJU # 8PPECSJEHF 0/ - - & KPSHF!DBSUBZBMBX DB

DBSUBZBMBX DB guiahispana.ca


ABOGADOS LAWYERS

215

t #*&/&4 3"*$&4

t )&3&/$*"4

t $*7*-

t $0.&3$*04

t 10%&3&4

t $03103"$*0/&4

t 5&45".&/504

t -&: %& '".*-*"

FELIX ROCCA, B.A., J.D. Abogado y Notario Público desde 1978

A

'BY

8FTUPO 3E 4VJUF 7BVHIBO 0/ - - ( GFMJYSPDDB!SPHFST DPN GFMJYSPDDB DPN

ABOGADO PENALISTA Paul K. Mergler, B.A., LL.B. Hablamos Español Casos Criminales Solamente Más de 43 Años de Experiencia

Tel.: 416.232.9589 Fax: 416.232.9522

email: paulkmergler@gmail.com 1199 The Queensway, Etobicoke, Ont. M8Z 1R7 guiahispana.ca


A

216

guiahispana.ca

ABOGADOS LAWYERS


ABOGADOS LAWYERS

• Crímenes • Drogas • Fraudes

• Acoso Sexual • Custodia y Acceso • Casos de diciplina profesionales

217

A

• Conducción en Estado de Embriaguez • Violencia Doméstica

Firma de Abogados de Defensa Criminal en Toronto Katherine Guerrero|Law Clerk katherine@nrlawyers.com Tel: 416-364-3111 | Fax: 416-364-3271 | www.nrlawyers.com 1392 Eglinton Avenue West, Toronto, ON M6C 2E4

-ÓEFSFT FO -FZ $SJNJOBM Mira en Youtube nuestro podcast Not On Record

416-561-6277 437-882-1413 8500 Leslie St. Suite 200, Markham, ON L3T 7M8 guiahispana.ca


A

218

ABOGADOS LAWYERS

130'&44*0/"- $03103"5*0/

Ŭ-& ":6%".04 " %"3 &- 1"40 $033&$50

464 &91&3504 -&("-&4 1"3" %FSFDIP JONPCJMJBSJP SFTJEFODJBM Z DPNNFSDJBM -FZ EF QSPQJFUBSJPT F JORVJMJOPT

#0##: 7",*-*

# " + %

#"33*45&3 40-*$*503

%FGFOTB $SJNJOBM 5FTUBNFOUPT Z IFSFODJBT %FSFDIP $PSQPSBUJWP

JOGP!WBLJMJMBX DPN

'BY XXX WBLJMJMBX DPN TUVEFOU !WBLJMJMBX DPN ] 1"6-" .&+*" :POHF 4U 5IPSOIJMM 0/ - + 7 guiahispana.ca


ABOGADOS LAWYERS

219

A

-B "CPHBEB %&- /035& -& ":6%"3& 1"40 " 1"40 $0/ $PNQSB Z 7FOUB EF JONVFCMFT 5SBTQBTPT EF QSPQJFEBE 3FGJOBODJBNJFOUP )JQPUFDBSJP 3FWJTJØO EFM DFSUJGJDBEP EF FTUBEP 3FWJTJØO EFM "DVFSEP EF $PNQSB Z 7FOUB EF /VFWBT 0CSBT 3FWJTJPOFT EF DPOUSBUPT EF BSSFOEBNJFOUP "TFTPSÓB +VSÓEJDB *OEFQFOEJFOUF *ODPSQPSBDJPOFT 5FTUBNFOUPT 1PEFSFT OPUBSJBMFT 4FSWJDJPT EF /PUBSÓB

"HFOEF TV DJUB QSFTFODJBM P WJSUVBM OPT BEFDVBNPT B TVT OFDFTJEBEFT Z IPSBSJPT

.JDIFMMF $IJOFMMJ #BSSJTUFS BOE 4PMJDJUPS

NJDIFMMF!UPSDIMBXPGGJDF DB

XXX UPSDIMBXPGGJDF DB

"CPHBEP BQSPCBEP QPS guiahispana.ca


A

220

ABOGADOS LAWYERS

"/%3&8 #"--"/5:/&

+*")6* 1"/

/*$0-«4 $"º*;"3&4

7"3*/*" 7*5&3*

30%0-'0 )*(6&3"

,*3"/ 4")05"

1"6- (04*0

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

-JDFOTFE 1BSBMFHBM 1VCMJD /PUBSZ

"SUJDMJOH 4UVEFOU

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

%

-

1

Inmigración

*

Todo Tipos De Casos Criminales

JOGP!IJHVFSBMFHBM DPN guiahispana.ca


ABOGADOS LAWYERS

"/%3&8 #"--"/5:/& #BSSJTUFS 4PMJDJUPS

4FSWJDJP MBT IPSBT

221

A

30%0-'0 )*(6&3" -JDFOTFE 1BSBMFHBM 1VCMJD /PUBSZ

JOGP!IJHVFSBMFHBM DPN guiahispana.ca


A

222

ABOGADOS LAWYERS

JUDITH D. ARRILLAGA Barrister and Solicitor

Abogado & Notario Público Le Asisto Legalmente en Todo Tipo de Asuntos Matrimoniales Incluso: Divorcios, Separaciones, Custodia Derecho de Visitas y Contratos

Llame al: 416-488-3138 ext. 330 2300 Yonge Street Suite 2901 (esquina de Yonge St. & Eglinton Ave.)

Toronto, Ontario, M4P 1E4 arrillagalaw@rogers.com

guiahispana.ca


ABOGADOS LAWYERS

223

A

VR Law 7JDUPSJB 3PNFSP

&TQB×PM 1PSUVHVÐT

¿LESIONADO? ¡PODEMOS AYUDAR! No pagas a menos que ganemos.

Corporate and Client Services

guiahispana.ca


A

224

AEROPUERTOS AIRPORTS

Aeropuertos

Terminales Aereas Lester B. Pearson International Airport P.O. Box 6031, 3111 Convair Dr. L5P 1B2 www.gtaa.com

416-776-3000

TE R MINAL 3

T E RMINA L 1

Una puerta al mundo - El Aeropuerto Pearson es el principal aeropuerto de Toronto y sus alrededores, se ubica al oeste en la ciudad de Mississauga

T E L E F O N O S D E I M P O R TA N C I A SERVICIOS DE INFORMACION Terminal Uno

Aduana de EEUU

416-247-7678

Información General

Terminal Tres

416-776-5100

Servicio Postal

Pearson Int. Airport

416-776-3000

Aduana

416-973-4444 416-674-6477 1-800-461-9999

Toronto Island Airport 416-203-6942

Agricultura

905-676-2547

Porter Airlines

Inmigración Canadá

905-676-3911

guiahispana.ca

1-888-619-8622

Inmigración de EEUU 905-676-2606 Artículos Perdidos Terminal Uno

905-676-7749

Terminal Tres

905-612-8242


AEROLINEAS AIRLINES

Aer Lingus AeroMexico Air Canada Rouge Air Canada Air China Air France Air New Zealand Air Transat Alaska Airlines All Nippon Airways American Airlines Asiana Airlines Austrian Avianca Azores British Airways Brussels Airlines Caribbean Airlines Cathay Pacific Cargo Cathay Pacific China Eastern China Southern Air. Condor Copa Airlines Cubana Delta Egyptair EL AL Emirates Ethiopian Airlines Etihad Airways EVA AIR Fedex Cargo Flair Airlines Fly Jamaica Hainan Airlines Iberia Icelandair Interjet Japan Airlines Jet Airways guiahispana.ca

1-800-474-7424 1-800-237-6639 1-888-247-2262 1-888-247-2262 1-800-822-8122 1-800-667-2747 1-800-663-5494 1-877-872-6728 1-800-252-7522 1-800-235-9262 1-800-433-7300 1-800-227-4262 1-800-843-0002 1-800-284-2622 416-515-7188 1-800-247-9297 1-866-308-2230 1-800-920-4225 1-800-261-0829 1-888-338-1668 1-888-358-1582 011-86-400-869-5593 1-866-960-7915 1-800-359-2672 416-967-2822 1-800-221-1212 1-866-875-9990 416-967-4222 1-800-777-3999 1-800-445-2733 416-221-4744 1-800-695-1188 1-800-463-3339 1-204-888-2665 1-855-435-9526 1-888-688-8876 1-800-772-4642 1-800-223-5500 1-844-819-2462 1-800-525-3663 1-877-835-9538

225

A

KLM 1-800-667-2747 Korean Air Cargo 905-672-7473 Korean Air 1-800-438-5000 LAN Airlines 1-866-435-9526 LOT Polish Airlines 416-236-4242 Lufthansa Cargo 1-800-542-2746 Lufthansa 1-800-563-5954 Miami Air International 1-305-876-3600 Pakistan International 905-677-9479 Philippine Airlines 1-800-435-9725 Qantas 1-800-227-4500 SAS Scandinavian 1-800-221-2350 SAUDIA 1-877-900-1212 Singapore Airlines 1-800-663-3046 Sunwing Airlines 1-877-978-6946 Swiss International Air Lines 1-877-359-7947 Thai Airways International 1-800-426-5204 TAP Protugal 1-800-221-7370 Turkish Airlines 1-800-874-8875 Ukraine International 1-800-876-0114 United Parcel Services 1-855-305-0877 United 1-800-241-6522 WestJet 1-800-538-5696 WOW Air 1-866-512-8364

Estas son las aerolíneas que funcionan en el Aeropuerto Internacional Toronto Pearson las conexiones son provistas por cada aerolínea

The Travel Depot Inc. Viajar Entre Amigos

EL MEJOR SERVICIO PARA CENTRO Y SURAMERICA

Recuerde, siempre es tiempo para traer a sus familiares Consulte nuestras tarifas y se convencera Estamos cerca de usted

416-239-7331

53 WOODSTREAM BLVD. PISO 2 #1 Vaughan ON. L4L 7Y8 guiahispana.ca


A

3850 Steeles Avenue W. Unit 10 ( Steeles Ave. and Weston Rd) Vaughan, L4L 4Y6DE EMPLEO / ALQUILER DE OFICINAS AGENCIA 226 ON @ExpressPros EMPLOYMENT AGENCY / OFFICE RENTALS

905.264.7130 www.expresspros.com

OFRECIENDO SUELDO COMPETITIVO PARA: • LABORES GENERALES • CONDUCTORES CON “G LICENSE”

JOHN DONIA

416.726.1261

TONY PERRI

416.258.5302 127 Westmore Drive. Unit 118 Etobicoke, ON M9V 3Y6

guiahispana.ca


AGENCIAS DE VIAJES TRAVEL AGENCIES

227

A

$035&4¶" &'*$*&/$*" 4&3*&%"%

`4VT QBTBKFT BÏSFPT B -BUJOPBNÏSJDB BM NFKPS QSFDJP

1BTBKFT "ÏSFPT 1BRVFUFT 5VSÓTUJDPT $SVDFSPT "MRVJMFS EF "VUPT #PEBT Z -VOB EF .JFM 3FTFSWBDJPOFT EF )PUFMFT )"#-".04 &41"º0- *5"-*"/0 */(-²4

]

10-0

XXX QPMPUSBWFMMUE DPN ] JOGP!QPMPUSBWFMMUE DPN 4UFFMFT "WF 8 6OJU $PODPSE 0/ - , : guiahispana.ca


A

228

AGENCIAS DE VIAJES TRAVEL AGENCIES

guiahispana.ca


AGENCIAS DE VIAJES TRAVEL AGENCIES

229

A

-PSFOB 4VBSF[ #BMLPXTLJ %JSFDUPS

-ÓOFB UFMFGØOJDB EF &NFSHFODJB

1&3.¶5"/04 ":6%"3-& $0/ 3&4&37"$*0/&4 %&

)"#-".04

t #PMFUPT EF BWJØO Z IPUFMFT t 1FSFHSJOBDJPOFT SFMJHJPTBT t 5PVST FO $BOBEÈ Z &&66 FO &TQB×PM t 7JBKFT FO (SVQP &TUVEJBOUFT 4FOJPST "NJHPT 'BNJMJBT Z &RVJQPT %FQPSUJWPT t 5VSJTNP EF "WFOUVSB Z &DP UVSJTNP t #PEBT Z -VOB EF .JFM t #PEBT Z t 1BRVFUFT UPEP *ODMVÓEP Z FYDVSTJPOFT t &TDVFMBT EF *OHMÏT Z 'SBODÏT t 4FHVSP EF 7JBKF t $SVDFSPT

5PVST FO &TQB×PM B UPEP FM NVOEP

&SJO .JMMT 1BSXBZ .JTTJTTBVHB 0/ - . ; guiahispana.ca


A

230

guiahispana.ca

AGENCIAS DE VIAJES TRAVEL AGENCIES


AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONING

231

A

LONG LIFE HEATING & A/C CALEFACCIÓN

AIRE ACONDICIONADO INSTALACIÓN SERVICIO Y REPARACIÓN DE:

AUTHORIZED DEALER

Calefacción (FURNANCE) • Boiler Heater • Aire Acondicionado Central • Tankless • Tanques de Agua Caliente • Conversión de oil a gas 15 AÑOS • LÍNEAS DE GAS GARANTIA • DUCK WORK (DUCTOS) partes y labor • ROOF TOP UNITS • Hot Water Tank • Conversión de eléctrico a gas •

REFRIGERACIÓN RESIDENCIAL/COMERCIAL •

10 años de Garan�a •Licenciado y Asegurado CALEFACCIÓN TUNE UP $89.00 Es�mados GRATIS $ A GAS (FURNANCE) 99 INSTALE INSTALACIÓN DE CALENTADORES DE AGUA CON ENERGÍA SOLAR

49.

AL MES

AHORA

Y NO PAGE POR 6 MESES DEALER AUTORIZADO

WWW.LONGLIFEHVAC.CA Reparaciones autorizadas por Embridge Gas (Red Tag)

JORGE WASHINGTON 416.616.4314 415 Oakdale Rd. Unit 204, Toronto, ON M3N 1W7

guiahispana.ca


A

232

guiahispana.ca

ASESORIA FINANCIERA FINANCIAL CONSULTATION


ASESORIA FINANCIERA FINANCIAL CONSULTATION

233

A

$".#*& 46 7*%" o 40-6$*0/& 464 130#-&."4 %& %&6%"4

3FOFHPDJF TVT EFVEBT DPO VO DPOTVNFS QSPQPTBM Z FWJUF MB CBODBSSPUB 5FSNJOF DPO MPT MMBNBEPT BDPTBEPSFT 3FOFHPDJF TVT EFVEBT DPO VO GÈDJM QBHP NFOTVBM %FUFOHB MPT JOUFSFTFT 3FUFOHB TVT CJFOFT %F %FCF )45 P JODPNF UBY $BOBEB SFWFOVF BHFODZ &WJUF MB CBODBSSPUB $JUBT DPOWFOJFOUFT FO QFSTPOB P WÓB WJEFP MMBNBEB

9JNFOB $BSSBTDP & YJNFOB DBSSBTDP!NOQ DB

#3".150/ .*-50/ 5030/50

guiahispana.ca


A

234

ASESORIA JURIDICA (PARALEGAL) LEGAL CONSULTATION (PARALEGAL)

"/%3&8 #"--"/5:/&

+*")6* 1"/

/*$0-«4 $"º*;"3&4

7"3*/*" 7*5&3*

30%0-'0 )*(6&3"

,*3"/ 4")05"

1"6- (04*0

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

-JDFOTFE 1BSBMFHBM 1VCMJD /PUBSZ

"SUJDMJOH 4UVEFOU

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

%

-

1

Inmigración

*

Todo Tipos De Casos Criminales

JOGP!IJHVFSBMFHBM DPN guiahispana.ca


ASESORIA JURIDICA (PARALEGAL) LEGAL CONSULTATION (PARALEGAL)

"/%3&8 #"--"/5:/& #BSSJTUFS 4PMJDJUPS

4FSWJDJP MBT IPSBT

235

A

30%0-'0 )*(6&3" -JDFOTFE 1BSBMFHBM 1VCMJD /PUBSZ

JOGP!IJHVFSBMFHBM DPN guiahispana.ca


A

236

ASESORIA JURIDICA (PARALEGAL) LEGAL CONSULTATION (PARALEGAL)

Licenciada Paralegal y Notaría Pública por la Sociedad de Leyes de Ontario, Canadá.

Declaraciones Juradas y Certificación de Documentos Orginales. Servicios Legales de Representación en:

¡Llámenos hoy para ver lo que podemos hacer por usted!

Sheila Wilches

Licenciada Paralegal y Asesora Migratoria Autorizada

! 416-268-7008 " 905-581-6689 # www.willerolegal.com

guiahispana.ca

Ponerse en contacto con nosotros es tan fácil como 1-2-3: 1. Escaneas el código con tu dispositivo. 2. Visita la página corporativa. 3. Haz clic en la pestaña “Book Consultation”


( 0

ASESORIA JURIDICA (PARALEGAL) LEGAL CONSULTATION (PARALEGAL)

237

A

()0+%(3 0%; 004 4)6732%0 -2.96=

{-&4*0/"%0 &/ 6/ "$$*%&/5&

"VUPNPWJMÓTUJDP 5SBOTQPSUF 1ÞCMJDP 1FBUØO $JDMJTUB

`/P QBHVF NJT IPOPSBSJPT IBTUB RVF TV DBTP TFB SFTVFMUP #FOFöDJPT QPS BDDJEFOUFT 3FTCBMPOFT Z $BÓEBT 7JTJUBT B IPTQJUBMFT 5JDLFUT EF USÈOTJUP -FZ EF GBNJMJB -FZ EF JONJHSBDJØO %FGFOTB DSJNJOBM

."3$&-0 %&-("%0 $FM

5&- )635 $IBNQBHOF %S 6OJU # 5PSPOUP 0/ . + , NBSDFMP!EFMHBEPMBX DB JOGP!EFMHBEPMBX DB

XXX %FMHBEP-BX DB guiahispana.ca


A

238

guiahispana.ca

ASESORIA JURIDICA (PARALEGAL) LEGAL CONSULTATION (PARALEGAL)


ASESORIA JURIDICA (PARALEGAL) LEGAL CONSULTATION (PARALEGAL)

239

A

"º04 %& &91&3*&/$*"

)"#-"/%0 56 *%*0."

%0/h5 165 *5 0'' $"-- 40,0-0''

BSFZPV)635 DB

%FNBOEBT QPS "DDJEFOUFT "VUPNPWJMÓTUJDPT

-FTJPOFT $BUBTUSØöDBT %FNBOEBT QPS 3FTCBMPOFT Z $BÓEBT

3FDMBNP QPS EJTDBQBDJEBE -5%

AS SEEN ON TV

.PSEJEB EF 1FSSPT

HABLAMOS ESPAÑOL

13*.&3" $0/46-5" (3"5*4

4*37*&/%0 50%0 0/5"3*0

8FOEZ ) 4PLPMPò

XFOEZ!TPLPMPò DB

1BUSJDJB /BWJB -JDFOTFE 1BSBMFHBM

-ÓOFB FO FTQB×PM

LOBWJB!TPLPMPò DB

guiahispana.ca


A

240

guiahispana.ca

ASOCIACIONES, ENTIDADES Y ORGANIZACIONES ASSOCIATIONS, ENTITIES & ORGANIZATIONS


ASOCIACIONES, ENTIDADES Y ORGANIZACIONES ASSOCIATIONS, ENTITIES & ORGANIZATIONS

241

647 906 6584

( Q (

A

HELP ME TO HELP!

Grupo Angeles Canadá les da las gracias por ayudarnos a transformar realidades, Todos podemos poner nuestro grano de arena. Gracias por contribuir a nuestra causa. Su aporte es muy importante para cada familia beneficiada. Convertir sueños en realidades es un trabajo de constancia y dedicación, Gracias a sus donativos podemos seguir trabajando en esa dirección. Agradecemos los recursos que nos entregan para continuar desarrollando este noble proyecto.

( guiahispana.ca


A

242

CENTROS COMUNITARIOS ASOCIACIONES, ENTIDADES Y ORGANIZACIONES COMMUNITY CENTRES ASSOCIATIONS, ENTITIES & ORGANIZATIONS

335

Make a difference

DONATE

guiahispana.ca

C


ASOCIACIONES, ENTIDADES Y ORGANIZACIONES ASSOCIATIONS, ENTITIES & ORGANIZATIONS

243

A

guiahispana.ca


A

244

ASOCIACIONES, ENTIDADES Y ORGANIZACIONES ASSOCIATIONS, ENTITIES & ORGANIZATIONS

130(3"."4 : '&45*7"-&4

Ŭ$0/»$&/04 4PNPT VOB PSHBOJ[BDJØO TJO GJOFT EF MVDSP RVF QSFTFSWB Z QSPNVFWF MB $VMUVSB 1FSVBOB FO $BOBEÈ B USBWÏT EF FWFOUPT DVMUVSBMFT TPDJBMFT GFSJBT BSUFT BVUØDUPOBT BSUFTBOÓBT Z NÈT $POPDF OVFTUSPT QSPHSBNBT Z TF QBSUF DPNP WPMVOUBSJP `$POUÈDUBOPT

DBTBDVMUVSBMQFSVBOB DPN

&- $&/530 1"3" (&/5& %& )"#-" )*41"/"

guiahispana.ca


AUTOMOVILES, CHAPA Y PINTURA / MECANICA AUTOMOTIVE, BODY SHOP / MECHANIC

245

A

SERVICIO DE GRÚA

GRATIS

Trabajos de Chapa y Pintura importados y domesticos Mecánica en General Silenciadores y Escapes para todo tipo de Automóviles Accesorios en General Auto Tint Alarmas Autos de Cortesía

Si Ud. tuvo un accidente de automóvil, cualquiera sea su reclamo, consúltenos antes de llamar a su seguro. Nosotros los asesoramos gratuitamente.

Trabajamos con todas las compañias de seguros, los Trabajos son Garantizados de por vida

En general todo lo que Ud. necesita para su automóvil • Pagamos su deducible

26 Eddystone Ave., Downsview, On.

416.747.9373 / 416.747.6276 www.autocollisioncentre.ca / info@autocollisioncentre.ca

guiahispana.ca


A

246

guiahispana.ca

AUTOMOVILES, CHAPA Y PINTURA / MECANICA AUTOMOTIVE, BODY SHOP / MECHANIC


AUTOMOVILES, ELECTRICIDAD / GRUAS / MECANICA AUTOMOTIVE, ELECTRICAL / TOWING / MECHANIC

247

A

Auto Electric Rebuilders LTD

“Desde 1988”

Servicio Eléctrico para Autos y Camiones Domésticos e Importados VENTAS E INSTALACIONES DE: Alternadores, Arrancadores Generadores (1 Año de Garantía) Venta de Baterías

MECÁNICA EN GENERAL

all Pine V

N Hanlan

R

Certificación de Vehiculos Diagnóstico Computarizado Suspensiones, Frenos, Tune-Ups, Correa de Tiempo Escapes, Cambio de Aceite, Electricidad. d

D ey

Luis - Johan- Steven

r

les Stee

Ave W

Fen

ma

rD

r

905-851-8599 / 416-888-0925 20 Hanlan Rd, Unit 3 Woodbridge, ON. L4L 3P6

Lunes a Viernes 8:00am-6:00pm Sábados: 8:00am-2:00pm

4PNPT QSPGFTJPOBMFT TJSWJFOEP B MB DPNVOJEBE QPS USFT HFOFSBDJPOFT 5FOFNPT MB FYQFSJFODJB Z FM FRVJQP OFDFTBSJP QBSB SFTPMWFS UPEPT MPT QSPCMFNBT EF TV WFIÓDVMP Tune - Up y Cambio de Aceite Reparación del Sistema de Escape Reparación de Aire Acondicionado

En caso de accidente consúltenos antes de llamar a su seguro

&EXJO 4BHBM $BSMPT "MNPOUF -JDFODFE .FDIBOJD

FEXJOTBHBM!IPUNBJM DPN

"SSPX 3E 6OJU # 8 5PSPOUP 0/ . . - guiahispana.ca


A

248

AUTOMOVILES, CHAPA Y PINTURA / GOMERIAS / MECANICA AUTOMOTIVE, BODY SHOP / TIRES / MECHANIC

TIRE & AUTO CENTRE SU TALLER MECÁNICO DE CONFIANZA

Servicio completo para su vehículo Afinamiento de Motores Amortiguadores Frenos Tren Delanteros Escapes Sistema Eléctricos

Diagnóstico Computarizado Alineación y Balanceos Venta de Neumáticos Diagnóstico de Motores Reparaciones por Expertos

1821 Wilson Ave. (entre Weston Rd y Jane St) Toronto, ON. M9M 1A2

Llame: Amadeo y Vito

www.viking�re.ca

416-747-8500

"MJOFBDJØO -MBOUBT #BMBODFP 3PUBDJØO "MJOFBDJØO EF $BNCJP EF /FVNÈUJDPT

)"(" 46 4&37*$*0 : 3&1"3"$*»/ %& --"/5"4 .*&/53"4 &45« &/ &- 53"#"+0 0 &/ $"4"

XXX BBOETUJSFT DB guiahispana.ca


AUTOMOVILES, VENTAS / VIDRIOS AUTOMOTIVE, SALES / GLASS

249

A

www.perfectautoglass.ca info@a1autoglass.ca guiahispana.ca


B

250

BANCARROTAS BANKRUPTCY

.ÈT EF B×PT BZVEBOEP B MPT DBOBEJFOTFT B MJCFSBSTF EF MBT EFVEBT

4PNPT VOB PSHBOJ[BDJØO TJO GJOFT EF MVDSP

&7*5& -" #"/$"3305" : -" */40-7&/$*"

&-*.*/& 464 %&6%"4 &/ 4*.1-&4 1"404 )BCMF HSBUJT DPO VO DPOTFKFSP EF DSÏEJUP /FHPDJBNPT QPS VTUFE MB UBTB EF JOUFSÏT RVF MF DPCSBO MPT CBODPT )BHB VO QBHP ÞOJDP NFOTVBM

guiahispana.ca


BANCARROTAS BANKRUPTCY

251

B

$".#*& 46 7*%" o 40-6$*0/& 464 130#-&."4 %& %&6%"4

3FOFHPDJF TVT EFVEBT DPO VO DPOTVNFS QSPQPTBM Z FWJUF MB CBODBSSPUB 5FSNJOF DPO MPT MMBNBEPT BDPTBEPSFT 3FOFHPDJF TVT EFVEBT DPO VO GÈDJM QBHP NFOTVBM %FUFOHB MPT JOUFSFTFT 3FUFOHB TVT CJFOFT %F %FCF )45 P JODPNF UBY $BOBEB SFWFOVF BHFODZ &WJUF MB CBODBSSPUB $JUBT DPOWFOJFOUFT FO QFSTPOB P WÓB WJEFP MMBNBEB

9JNFOB $BSSBTDP & YJNFOB DBSSBTDP!NOQ DB

#3".150/ .*-50/ 5030/50

guiahispana.ca


B

252

BELLEZA, CLINICA DE BEAUTY CLINIC

XXX JDNFEJDFOUFSDPSQ DPN guiahispana.ca


CALEFACCION HEATING

253

C

LONG LIFE HEATING & A/C CALEFACCIÓN

AIRE ACONDICIONADO INSTALACIÓN SERVICIO Y REPARACIÓN DE:

AUTHORIZED DEALER

Calefacción (FURNANCE) • Boiler Heater • Aire Acondicionado Central • Tankless • Tanques de Agua Caliente • Conversión de oil a gas 15 AÑOS • LÍNEAS DE GAS GARANTIA • DUCK WORK (DUCTOS) partes y labor • ROOF TOP UNITS • Hot Water Tank • Conversión de eléctrico a gas •

REFRIGERACIÓN RESIDENCIAL/COMERCIAL •

10 años de Garan�a •Licenciado y Asegurado CALEFACCIÓN TUNE UP $89.00 Es�mados GRATIS $ A GAS (FURNANCE) 99 INSTALE INSTALACIÓN DE CALENTADORES DE AGUA CON ENERGÍA SOLAR

49.

AL MES

AHORA

Y NO PAGE POR 6 MESES DEALER AUTORIZADO

WWW.LONGLIFEHVAC.CA Reparaciones autorizadas por Embridge Gas (Red Tag)

JORGE WASHINGTON 416.616.4314 415 Oakdale Rd. Unit 204, Toronto, ON M3N 1W7

guiahispana.ca


C

256

guiahispana.ca

CARGAS CARGO SHIPPING


CARGAS CARGO SHIPPING

257

C

guiahispana.ca


C

258

CARNICERIAS BUTCHER SHOPS

Casa del Chorizo

Visitenos...

se acostumbrará más de Con

Tenemos Más de 26 Variedades de Chorizos

Al Servicio

de la comunidad

MEXICANOS • CHILENOS • ITALIANOS • ESPAÑOLES CENTROAMERICANOS • SUDAMERICANOS Y TODOS CASEROS

ALMUERZO Y COMIDA PARA LLEVAR

ESPECIALIZADO EN COMIDA LATINOAMERICANA Empanada de Queso Frita Sandwiches “Choripan" Patacon Colombiano

Empanadas hechas diariamente con la receta de la abuela. - Carne de Res (tradicional con huevos y aceitunas) - Pollo (tradicional con huevos y aceitunas) - Chorizo con Mozzarella - Ricotta con Mozzarella - Humita

www.segoviacasadelchorizo.com ESPECIALES DE LA SEMANA, SIGANOS EN guiahispana.ca

@segoviafoods

Empanadas Colombianas


CARNICERIAS BUTCHER SHOPS

259

C

guiahispana.ca


C

260

CARNICERIAS BUTCHER SHOPS

C ARLOS G.A P ROPIETARIO

$PTUJMMBT QBSB "TBS 7BTJP &OUSB×B .PMMFKB $IJODIVMJOFT 5 #POF 4UFBL

3JC &ZF $IPSJ[P *UBMJBOP Z "SHFOUJOP .PSDJMMB "SHFOUJOB 1PMMP (BMMJOB 7BSJFEBE EF $FSEP 1PSL

$PSEFSP -BNC :FSCB .BUF %VMDF EF -FDIF 5BQBT EF &NQBOBEBT $IJNJDIVSSJ : NVDIP NÈTy

130%6$504 %& (3"/+"4 -0$"-&4 : %& "3(&/5*/" & 636(6":

+ +

info@commissomeat.com

JEREMY’S MEAT 8 ) 0 - & 4 " - & 3 & 5" * -

$ " 3 / * $ & 3 * " . & 9 * $ " / " 130%6$504 .&9*$"/04 : -"5*/0 ".&3*$"/04 $BSOF BM QBTUPS )ÓHBEP USJQB Z DPSB[ØO EF SFT $BSOF NBSJOBEB QBSB BTBS : NÈTy

"WF 8 4U $MBJS "WF 8 4U $MBJS

F XOF "W -BOTEP

guiahispana.ca

JB 3E

4U $MBJS "WF 8 5PSPOUP 0/ . & $

FSUT .D3PC

.JMBOFTBT $IPSJ[PT #PSSFHP 4VBEFSP $BSOF BEPCBEB

O $BMFEP

$IVMFUB EF CBOEFSB $IVMFUB BIVNBEB #JTUFD EFM %JF[NJMMP $PTUJMMBT


CLINICA DE REHABILITACION REHABILITATION CLINIC

261

C

Rehabilita�on Services + Injury Management Programs

SERVICIOS • PRODUCTOS • SOLUCIONES • ACUPUNTURA

• QUIROPRÁCTICA

• WSIB

• CUIDADO DE PIES + ORTESIS

• TERAPIA OCUPACIONAL

• KINESIOLOGÍA

• FISIOTERAPIA

• MEDIAS DE COMPRESIÓN

• PROGRAMA DE REHABILITACIÓN

Acupuncture

Chiroprac�c

Occupa�onal Therapy

Foot care + Ortho�cs

Compression Stockings

Physiotherapy

• POSTOPERATORIO + REHABILITACIÓN CARDIACA Post Surgical + Cardiac Rehab

• MASAJE TERAPEUTICO Massage Therapy

Kinesiology

RESBALONES Y CAIDAS Slip + Fall Rehab Programs

• TRATAMIENTO DE LESIONES (ACCIDENTES AUTOMOVILÍSTICOS) Motor Vehicle Accident

Your One Stop Wellness Partner

LOCACIONES CONVENIENTES - HORARIO EXTENSO CITAS EL MISMO DÍA - CUBRE LA MAYORIA DE LOS PLANES

Toronto Revive Health Centres

London Nixon Medical Centre

771 St. Clair Avenue West Toronto, ON M6C 1B4

510 Southdale Rd. East London, ON N6E 1A5

P 416.658.4401 F 416.658.6619

P 519.913.2892 F 519.204.8100

st.clair@canadaphysio.ca

london@canadaphysio.ca

UNA CLINICA CERCA DE TI

416.677.3424

CANADAPHYSIO.CA

brad.sugar@revivehealthcentres.com guiahispana.ca


C

262

COMPRA Y VENTA DE METALES BUY & SELL USED METALS

5030/50 " 'FONBS %S "M /PSUF EF 'JODI "WF 8 Z 8FTUPO 3E 0/ . - . .0/*$" $0&-)0

.*44*44"6(" .BWJT 3E "M OPSUF EF %VOEBT 4U 8 0/ - $ 5 /*$, 16$)"-4,*

`$POUBNPT DPO UPEP MP RVF OFDFTJUB "MRVJMFS EF DPOUFOFEPSFT &MJNJOBDJØO EF CBTVSB 4FSWJDJPT EF DPOTUSVDDJØO

%FNPMJDJØO +BSEJOFSÓB : NÈTy

4PNPT VOB FNQSFTB GBNJMJBS DPO VOB EÏDBEB EF FYQFSJFODJB CSJOEÈOEPMF TFSWJDJPT EF QSJNFS OJWFM B QSFDJPT KVTUPT %FTDVCSB MB EJGFSFODJB EF )BSEJOH %JTQPTBM %POEF TF DSV[BO MB DBMJEBE FM WBMPS Z MB TPTUFOJCJMJEBE

IBSEJOHEJTQPTBM DPN ] JOGP!IBSEJOHEJTQPTBM DPN guiahispana.ca


COMPUTADORAS Y CELULARES, VENTA Y REPARACION COMPUTERS Y CELL PHONES, SALES & REPAIRS

263

C

torontotechzone.com

$0.165&3 $&--1)0/& %&4#-026&0 7&/5"4 : 3&1"3"$*¶/

3&$"3("4 "$5*7"$*0/&4

/"$*0/"-&4 & */5&3/"$*0/"-&4

"/%30*%

#09

$"/"-&4 &/ 7*70 %& 56 1"¼4 .JMWBO %SJWF 6OJU 1-";" -"5*/"

guiahispana.ca


C

264

CONSTRUCCION (TECHOS) CONSTRUCTION (ROOFING)

guiahispana.ca


CONSTRUCCION / CONTABILIDAD CONSTRUCTION / ACCOUNTING

265

C

`$POUBNPT DPO UPEP MP RVF OFDFTJUB "MRVJMFS EF DPOUFOFEPSFT &MJNJOBDJØO EF CBTVSB 4FSWJDJPT EF DPOTUSVDDJØO

%FNPMJDJØO +BSEJOFSÓB : NÈTy

4PNPT VOB FNQSFTB GBNJMJBS DPO VOB EÏDBEB EF FYQFSJFODJB CSJOEÈOEPMF TFSWJDJPT EF QSJNFS OJWFM B QSFDJPT KVTUPT %FTDVCSB MB EJGFSFODJB EF )BSEJOH %JTQPTBM %POEF TF DSV[BO MB DBMJEBE FM WBMPS Z MB TPTUFOJCJMJEBE

IBSEJOHEJTQPTBM DPN ] JOGP!IBSEJOHEJTQPTBM DPN

Con Más de 45 Años de Experiencia

guiahispana.ca


D

266

guiahispana.ca

DENTISTAS DENTISTS


DENTISTAS DENTISTS

267

0SUIPEPOUJDT

$MFBOJOHT

*OWJTBMJHO #SBDFT

3PPU $BOBM 5IFSBQIZ

$PTNFUJD %FOUJTUSZ

$SPXOT #SJEHFT %FOUVSFT

$IJMESFO T %FOUJTUSZ

.JDSP %FOUJTUSZ

*NQMBOUT

%JHJUBM *NBHJOH

D

MPWFUSFFTEFOUJTUSZ DB

8FTUNPSF %SJWF 4VJUF &UPCJDPLF 0/ . 7 $ guiahispana.ca


D

268

DENTISTAS DENTISTS

Nuestro equipo de Profesionales al servicio de sus necesidades

guiahispana.ca


D

76

DENTISTAS DENTISTS

DENTISTAS DENTISTS

269

D

College & Dufferin DENTAL CLINIC

¡Sonría con confianza!

1111-A College St, Toronto ON M6H 1B5 (esquina con Dufferin)

416.538.3538 Fax. 416.538.8422

www.collegedufferindental.com guiahispana.ca


D

270

DENTISTAS DENTISTS

CARMA % & / 5" -

%3 $"30-" )*/0+04" "1"3*$*0 %%4

%JTF×P EF 4POSJTB 0EPOUPMPHÓB $PTNÏUJDB Z 1SFWFOUJWB $PSPOBT Z 1VFOUFT EF 1PSDFMBOB $JSVHÓB EF *NQMBOUFT #MBORVFBNJFOUP %FOUBM %FOUBEVSBT $PNQMFUBT Z 1BSDJBMFT 0SUPEPODJB Z *OWJTBMJHO %3 3 #PUPY 0 %4 3

8 "0:

3 $0

guiahispana.ca

.

*/

" /8

--

"1

3%

1-

&

(3

0

7&

3

%3


DENTISTAS DENTISTS

271

D

Para una sonrisa fascinante consulte a un profesional

Dr. Jaime Muyal %FOUBM 4VSHFPO

•IMPLANTES •PREVENTIVA •TRATAMIENTO DE CONDUCTOS •CIRUGÍA ORAL •PUENTES Y CORONAS •EMERGENCIAS

BEFORE

AFTER

905.889.2727

%S .VZBM "TTPDJBUFT :POHF 4U 4VJUF 5IPSOIJMM 0O - + .

NUEVOS PACIENTES BIENVENIDOS

416.531.5600

#MPPS %VOEBT %FOUBM 0óDF %VOEBT 4U 8 5PSPOUP 0O . 3 9

XXX .VZBM%FOUJTUSZ DB XXX .VZBM%FOUBM*NQMBOUT OBNF XXX %S.VZBM%FOUJTUSZ NPCJ guiahispana.ca


D

274

DENTISTAS DENTISTS

%S 3FOBUP )BSBSJ

/VFTUSB PöDJOB PGSFDF VOB TFSJF EF TFSWJDJPT EFOUBMFT FTQFDJBMJ[BEPT QBSB QFSTPOBT EF UPEBT MBT FEBEFT DPO VO BMUP OJWFM EF QSPGFTJPOBMJTNP Z DPO FM PCKFUJWP öOBM EF IBDFS EF TV TPOSJTB VOB TPOSJTB IFSNPTB

)PSBSJP -VOFT B 7JFSOFT BN QN 4ÈCBEP BN QN

)"#-".04 &41"º0*/(-²4 : 10356(6²4

%VòFSJO 4USFFU &TRVJOB DPO 4U $MBJS "WF 8 5PSPOUP 0/ . & / guiahispana.ca

%S 4BNVFM $IPDSPO %S %BOJFMB $IPDSPO

3FIBCJMJUBDJØO 0SBM 3FTUBVSBDJØO %FOUBM *NQMBOUFT %FOUBMFT &OEPEPODJB 1FSJPEPODJB 0SUPEPODJB #MBORVFBNJFOUP EF %JFOUFT XXX IBSBSJDIPDSPO DB IBSBSJDIPDSPO!CFMMOFU DB !IBSBSJDIPDSPO )BSBSJ $IPDSPO %FOUBM $FOUSF


DENTISTAS DENTISTS

275

D

guiahispana.ca


D

276

DENTISTAS DENTISTS

8 * 5 ) 0 7 & 3 :& " 3 4h & 9 1 & 3 * & / $ &

0VS UFBN PG IJHIMZ USBJOFE QSPGFTTJPOBMT DBO QSPWJEF ZPV BOE ZPVS GBNJMZ XJUI NPTU PG ZPVS EFOUBM DBSF VOEFS POF SPPG

$PNQSFIFOTJWF DBSF GPS UIF XIPMF GBNJMZ 1SFWFOUBUJWF $BSF %FOUBM *NQMBOUT $PTNFUJDT 5PPUI 8IJUFOJOH 3FTUPSBUJPOT 8& 8&-$0.& /&8 1"5*&/54

XXX DMJGGDSFTUEFOUBM DPN

,JOHTUPO 3E 4 D B S C P SP V H I 0 / . . 1

Ofreciendo sus servicios de tratamiento dental para toda la familia. Dr. Alberto Vasquez Dr. Carmita Bau CIRUJANOS DENTALES

ODONTOLOGÍA Preventiva, Cosmética y Restauradora Zoom Bleaching y Orthodontics

Tel.:

416.667.1431

2100 Finch Ave. W. Suite 306 Downsview. ON. guiahispana.ca


DENTISTAS DENTISTS

277

D

& Asociados Odontología Familiar Cosmética y Preventiva. Tratamiento de Ortodoncia, Implantes Dentales y Cirugía de Encías Estenopeicas

Una razón para sonreir!!

%JGFSFOUFT QMBOFT EF QBHP

4F SFDJCF UPEB DMBTF EF TFHVSPT EFOUBMFT Z XFMGBSF

guiahispana.ca


D

278

%VòFSJO 4U

DENTISTAS DENTISTS

&YBNFO 3BZPT 9 -JNQJF[B EFOUBM #MBORVFP 3FMMFOPT $BSJMMBT

&YUSBDDJPOFT &OEPEPODJBT $PSPOBT Z QVFOUFT %FOUBEVSB QPTUJ[B *NQMBOUFT

`5BSJGBT FTQFDJBMFT

QBSB QFSTPOBT TJO TFHVSP

$IFTTXPPE %SJWF 4VJUF 5PSPOUP 0/ . + 8 " VO MBEP EFM )PUFM .POUFDBTJOP Z EFOUSP EFM &EJöDJP EF MB 6OJPO -PDBM

0EPOUPMPHÓB 'BNJMJBS 3FTUBVSBEPSB Z $PTNÏUJDB

%3" ,"3:/" '*("3&--"

CJUFDSBGUEFOUBM DPN

)XZ 7BVHIBO 8PPECSJEHF 0/ - ) & guiahispana.ca

I

QZ FSB

-JNQJF[B EFOUBM DPO UFDOPMPHÓB "*3'-08

( VJ

$PSPOBT DBSJMMBT QVFOUFT 0EPOUPMPHÓB QFEJÈUSJDB &OEPEPODJB SPPU DBOBM 0SUPEPODJB Z NÈT

5 (#

&YBNFO CVDBM DPNQMFUP 3FTUBVSBDJPOFT FTUÏUJDBT -JNQJF[B EFOUBM #MBORVFBNJFOUP

EFE #JP GJM N 5

,JU SFHBMP EF CJFOWFOJEB "UFODJØO FO FTQB×PM &TUBDJPOBNJFOUP HSBUVJUP "CJFSUP MPT TÈCBEPT

!CJUFDSBGUEFOUBM


ELECTRICISTAS ELECTRICIANS

4FSWJDJPT &MÏDUSJDPT 3FTJEFODJBM 1FSNJTPT &MÏDUSJDPT #B×PT $PDJOBT

279

E

$POTUSVDDJPOFT /VFWBT 3FOPWBDJPOFT #BTFNFOUT *OTUBMBDJØO EF 1BOFMFT &MÏDUSJDPT $BSHBEPSFT EF 7FIÓDVMPT &MÏDUSJDPT 4PMVDJØO EF "IPSSP EF &OFSHÓB $POUSBUJTUB &MÏDUSJDP QPS &4"

+PSHF " "ZPSB 34& .&

&MFDUSJDJTUB 1SPGFTJPOBM $FSUJGJDBEP ] 1SPQJFUBSJP

KBBD!BZDPQPXFSJOD DPN XXX BZDPQPXFSJOD DPN

$BSHBEPSFT QBSB 7FIÓDVMPT &MÏDUSJDPT

&$3" &4" ] -*$&/$&

BZDP@QPXFS JOD ":$0 1PXFS *OD

guiahispana.ca


E

280

ENVIO DE DINERO MONEY TRANSFER

LUCY PECCHIA | Propietaria

`-BT 5BTBT NÈT #BKBT QBSB &OWJPT EF %JOFSP B 5PEP FM .VOEP t &OWÓPT %F %JOFSP t $BNCJP %F .POFEB 6 4 t $PNVOJDBDJØO t &OWÓPT %F 1BRVFUFT &MFDUSØOJDB " $PMPNCJB

{2VJFSF 7FOEFS P $PNQSBS

guiahispana.ca

`$POUÈDUFOPT

'JODI "WF 8 6OJU 4FHVOEP 1JTP


ENVIO DE DINERO MONEY TRANSFER

281

E

416.781.0919 @torontolatino1985

guiahispana.ca


E

282

ENVIO DE DINERO MONEY TRANSFER

FUNDADO EN 2002 POR H. ZAMORA

PROYECTANDO CONFIANZA Y SERIEDAD

CAMBIO DE CHEQUES

Rápido y con una tarifa muy económica

CASILLAS DE CORREO (Mail Boxes)

ENVIO DE DINERO

Seguro, rápido y justo a tiempo

GIROS DIRECTOS

A cuentas bancarias en el exterior

¡Contáctanos!

416.531.6161 SÍGUENOS: www.metrocashinc.com metrocashinc@gmail.com

1072 Bloor Street West, Toronto, ON. M6H 1M6 Lunes a Viernes: 10AM - 7PM Sábado: 10AM - 6PM

$0--&(& 45

JNBHFOMBUJOB DB ] JNBHFOMBUJOBJOD!HNBJM DPN

" 8JMTPO "WF 4VJUF 4FHVOEP QJTP guiahispana.ca

&/53"%"


ENVIO DE DINERO / ESCUELAS PREPARATORIAS MONEY TRANSFER / COLLEGES

283

E

guiahispana.ca


E

284

ESCUELA DE CONDUCIR DRIVING SCHOOL

Brisa

Brisacita a le caopbtener Driving School Inc. para cencia de su li anejo m *OTUSVDUPSFT BQSPCBEPT QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF EF 0OUBSJP .50 $VSTP DPNQMFUP UFPSÓB Z QSÈDUJDB QBSB PCUFOFS MB DFSUJöDBDJØO QBSB FM EFTDVFOUP EFM TFHVSP MFHBMNFOUF 4FSWJDF 0OUBSJP 1SPGFTJPOBMFT DBQBDJUBEPT QBSB BTFTPSBSMF EF DØNP PCUFOFS MB MJDFODJB FO 0OUBSJP -F BQPZBNPT DPO USBNJUFT DJUBT Z DPO WFIÓDVMPT QBSB TV QSÈDUJDB Z QBSB FM EÓB EF TV FYBNFO QSÈDUJDP SÓB EFM DVSTP TV DBTB QVFEF UPNBS MB UFP %FTEF MB DPNPEJEBE EFOFB MÏT P FTQB×PM DPNQMFUP FO MÓ POMJOF FO JOH

Atenció pers n on

inglés alizada en y espa ñol

1BSB JOGPSNBDJØO UFMÏGPOP B FNBJM JOGP!CSJTB D DB TJUJP XFC X X X CSJTB

1VFEF EFTDBSHBS (SBUJT FM NBOVBM EF QSFQBSBDJØO QBSB PCUFOFS MB MJDFODJB ( FO FTQB×PM #VTRVF MB TFDDJØO BVTQJDJBEB QPS #SJTB %SJWJOH 4DIPPM *OD FO FTUB (VJB )JTQBOB P FO OVFTUSP TJUJP XFC XXX CSJTB DB

'BDJMJEBE EF QBHP QBSB FM DVSTP DPNQMFUP -F BZVEBNPT DPNP PCUFOFS TV MJDFODJB ( ( P ( 3FDPOPDJEP QPS FM #VSØ EF "TFHVSBEPSBT EF $BOBEÈ $VSTP BQSPCBEP QPS FM .JOJTUFSJP EF 5SBOTQPSUF

-JDFODJB # (

#SJTB %SJWJOH 4DIPPM *OD "IPSB BUFOEJFOEP FO #SBNQUPO PGSFDJFOEPMF FM NJTNP TFSWJDJP Z BUFODJØO RVF IFNPT FTUBEP CSJOEBOEP EVSBOUF MPT ÞMUJNPT B×PT B USBWÏT EF

XXX CSJTB DB JOGP!CSJTB DB guiahispana.ca


FIESTAS, TODO RELACIONADO CON PARTY, ENTRETAINMENT

285

F

ala

guiahispana.ca


F

286

FIESTAS, TODO RELACIONADO CON PARTY, ENTRETAINMENT

Llame hoy para discutir su evento especial con uno de nuestros consultores experimentados

guiahispana.ca


FIESTAS, TODO RELACIONADO CON PARTY, ENTRETAINMENT

287

F

guiahispana.ca


F

288

guiahispana.ca

FIESTAS, TODO RELACIONADO CON PARTY, ENTRETAINMENT


FIESTAS, TODO RELACIONADO CON PARTY, ENTRETAINMENT

289

F

guiahispana.ca


E

290

FOTOGRAFOS PHOTOGRAPHER

La-Guia-Hispana-ADD-2019.pdf

1

2019-01-25

4:58 PM

fotografia & video C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

bodas quinceañeras modelos familia eventos

...porque MEJOR es SIEMPRE posible! info@magicvision.ca www.magicvision.ca guiahispana.ca

mauricio jiménez

.

.

647 688 5814

facebook.com/magicvision instagram.com/magicvisionphotography


FUNERARIA / PLANIFICACION PATRIMONIAL FUNERAL HOME / ESTATE PLANNING

291

F

4 P N P T T V G V O F SB S J B

`4JFNQSF BM TFSWJDJP EF OVFTUSB DPNVOJEBE 4FSWJDJPT EF DSFNBDJØO EFTEF Z FOUJFSSP BTFRVJCMFT

4FSWJDJP QSPGFTJPOBM MBT IST -PT EÓBT EF MB TFNBOB

$POUBDUF B OVFTUSP SFQSFTFOUBOUF FO FTQB×PM -PJEB .BSUFM $JUZ 7JFX %S 5PSPOUP 0OUBSJP . 8 "

JOGP!MPUVTGVOFSBMBOEDSFNBUJPO DPN ] XXX MPUVTGVOFSBMBOEDSFNBUJPO DPN

{$0/0$& -04 130(3"."4 : #&/&'*$*04 1"3" -04 26& 16&%& 4&3 &-&(*#-&

¡Podemos Ayudarle! Ofrecemos servicios especializados para personas mayores (seniors services) Nuestros servicios incluyen: 1MBOJGJDBDJÎO QBUSJNPOJBM "NQMJB HBNB EF TFSWJDJPT QBSB QFSTPOBT NBZPSFT "ENJOJTUSBDJÎO QBUSJNPOJBM

JOGP!QFSTPOBMBGGBJSTDPOTVMUJOH DPN XXX QFSTPOBMBGGBJSTDPOTVMUJOH DPN guiahispana.ca


H

292

HIPOTECAS MORTGAGES

"Ahora tenemos licencia para prestar en todos los estados de los EE. UU. Fix & Flip e hipotecas residenciales para compras y refinanciamientos"

LE OFRECEMOS SERVICIOS DE:

t 3FGJOBODJBNJFOUP Z DPOTPMJEBDJØO EF EFVEBT t 1SPHSBNBT FTQFDJBMFT QBSB USBCBKBEPSFT JOEFQFOEJFOUFT t *OUFSFTFT NÈT CBKPT EFM NFSDBEP t 4PMVDJPOFT QSBDUJDBT Z FmDJFOUF TFSWJDJP QFSTPOBMJ[BEP t SB Z EB IJQPUFDB t )JQPUFDBT DPNFSDJBMFT

$POUBNPT DPO VO FRVJQP EF QSPGFTJPOBMFT RVF JODMVZF BCPHBEPT Z BHFOUFT EF CJFOFT SBÓDFT QBSB HBSBOUJ[BS RVF FM QSPDFTP TFB &'*$*&/5& '-6*%0 Z 4&(630

Edgar Rivera

Gerente de Hipotecas / Mortgage Broker FSRA Lic: #M08004190 BROKER LIC: #12830

Línea directa:

guiahispana.ca

416.704.0741

Toll Free Fax: 1.866.230.6418


HIPOTECAS MORTGAGES

293

H

"/5&4 %& $0.13"3 46 $"4" "4&(Á3&4& 26& 46 )*105&$" 4&" "130#"%"

.PSUHBHF #SPLFS ] (FSFOUF EF )JQPUFDBT -*$

guiahispana.ca


H

294

HIPOTECAS MORTGAGES

-*$&/4&

. -6 ".

)JQPUFDBT QBSB 4FMG &NQMPZFE

3FöOBODJBNJFOUPT

SB Z EB )JQPUFDBT

1SFTUBNPT 1SJWBEPT

6 1 Û * .035("(& "(&/5 -&7&- ] "(&/5 -*$ .

1)0/&

guiahispana.ca


HIPOTECAS MORTGAGES

0OOTP <`TYOLXZ

295

H

.PSUHBHF #SPLFS

" . 1 $1.#

2 2 LLL El Interés más competitivo con los mejores bancos Hacemos realidad la compra de su casa! Programa para Agentes de Bienes Raíces Consulta gratuita para analizar su mejor opción 905.652.3000 ext. 200 quindamo.com

-JD .

Head Office 4040 Steeles Ave. W. Unit 5 Woodbridge ON. L4L 4Y5 Each Mortgage Centre Office is independently owned and operated

guiahispana.ca


H

296

HIPOTECAS MORTGAGES

5" 9 & 4 : . 0 3 5 ( " ( & 4

+PTF -JOBSFT

.PSUHBHF #SPLFS ] (FSFOUF EF )JQPUFDBT

#VTJOFTT $POTVMUJOH /FX CVTJOFTT CVTJOFTT SFHJTUSBUJPO )45 (45

"HFOU -JD .

$FMM 0GGJDF

5BYFT

1FSTPOBM 0GGJDF

*OEJWJEVBM CVTJOFTT DPSQPSBUF SFUJSFE TUVEFOU

# ,FFMF 4U 5PSPOUP 0/ . . (

-BLFTIPSF 3PBE & 4VJUF 0BLWJMMF 0/ - + +

1&3.¶5".& 4&3 46 130'&4*0/"- )*105&$"3*0 : ":6%"3-0 $0/ 1SJNFSBT Z TFHVOEBT IJQPUFDBT 3FöOBODJBNJFOUP EF TV DBTB 0QPSUVOJEBEFT EF JOWFSTJØO

$POTPMJEBDJPO EF EFVEBT )JQPUFDBT FO 'MPSJEB DPO TV JODPNF Z TV DSÏEJUP EF $BOBEÈ

Iliana Arana Gonzalez

XXX QFHBTVTMFOEJOH DPN *MJBOB BSBOBHPO[BMF[!QFHBTVTNPSUHBHFT DPN

%JYJF 3E .JTTJTTBVHB 0/ - 5 & $BOBEB guiahispana.ca


I

404

IGLESIAS CHURCHES

IGLESIAS CHURCHES

ARQUIDIOCESIS

Our Lady of Lourdes Parish, 520 Sherbourne Street, Toronto, On Tel: 416- 924-6257

Parroquia Santa Catalina de Siena 2340 Hurontario St., Mississauga, On. (at Queensway) Tel: 905-272-1454 / Fax: 905-272-1455

St. Martha & Mary 1870 Burnhamthorpe Rd. E. Mississauga. Tel: 905-625-5670

11 Yonge St Tel: 416-934-0606

Parroquia San Juan Bautista 941 Dundas St. W. (at Grace) Toronto Tel: 416-603-2266 / Fax: 416-603-7473 Misas: Sabado 6:00 pm Parroquia Nuestra Senora de Todas las Almas 21 Barton St. W. HAMILTON, On. Tel: 905-528-1513 / Fax: 905-528-0757

St. Thomas Moro 1 Dormington Dr. Scarborough Tel: 416-439-1545 St.Sebastian’s ( Portuguesa) 20 Pauline Ave. Toronto, On Tel: 416-536-2302 Parroquia St. Wilfrid 1675 Finch Ave. W. Toronto, On. Tel: 416-638-0313 / Fax: 416-638-7917

Parroquia Santo Tomas de Aquino 640 Glenholme Ave. Toronto, On. Tel: 416-782-8943 / Fax: 416- 781-8444

Morningside Presbyterian Church 4 Morningside St. Tel: 416-766-4765

Parroquia St. Mary’s 66-A Main St. South. Brampton, On. Tel: 905-451-2300 / Fax: 905=451-1139

Iglesia Adventista 280 Carlingview Dr. Tel: 416-923-5285

Parooquia San Judas Tadeo 3264 Weston Rd., Toronto, On. (at Sheppard) Tel: 416-742-9072 / Fax: 416-742-9081

St. Alphonsus Parish 540 St. Clair Ave. W. Toronto, On. Tel: 416-653-4486

Parroquia San Felipe Neri 2100 Jane St. Toronto, On (at Wilson Ave) Tel: 416-241-3101 / Fax: 416-241-2588 Parroquia San Agustin de Canterbury 80 Shoreham Dr., Toronto, On. (Jane St. lado Oeste 2 luces al sur de Steeles Ave W.) Tel: 416-661-8221 Parroquia Nuestra Senora de Guadalupe 649 Weston Rd. (at Rogers) Toronto, On. Tel: 416-767-8658 / Fax: 416-767-6455

St. James 728 Annette St, Toronto, On. Tel: 416-767-6715 Misa: Domingo 12:00 m St. Benedict’s Parish 2194 Kipling Ave. Mississauga, On. Tel: 416-743-7588 St. Andrew’s Parish (1965) 2547 Kipling Ave. Etobicoke, On. Tel: 416-749-4391 / Fax: 416-749-4372

St Justin Marty 3898 Highway E. Unionville Tel: 905-479-2463

St. Anne’s Parish (1973) 120 Vodden Street E. Brampton, On. Tel: 905-453-1303 / Fax: 905-459-4829

Nuestra Senora de Lourdes 11 Earl St. Toronto, On. Tel: 416-924-6257

St. Ann’s Parish (1908) 120 First Ave. Toronto, On Tel: 416-466-2127 / Fax: 416-778-6545

St Clare’s Parish ( 1913 ) 1118 St. Clair Avenue W. Toronto, On. Tel: 416-654-7087

St. Anselm’s Parish (1938) 1 MacNaughton Rd. Toronto, On. Tel: 416-485-1792 / Fax: 416-485-4920

St. Clare Of Assisi Parish Mass 150 St. Francis Ave. Woodbridge, On. Tel: 905 653 8000

St. Christopher’s Parish (1956) 1171 Clarkson Road North. Mississauga, ON. Tel: 905-822-1171 / Fax: 905-822-1311

St. Cecilia's Catholic Church 163 Annette St, Toronto, On. Tel: 416- 769-8163

297

I

St. Anthony of Padua Parish (1976) 940 North Park Drive Bramalea, Ontario. Tel: 905-793-8030 / Fax: 905-793-8478 St. Anthony’s Parish (1909) 1041 Bloor Street W. Toronto, On Tel: 416-536-3333 / Fax: 416-532-7091 St. Barnabas Parish (1976) 10 Washburn Way. Scarborough, On. Tel: 416-298-0989 / Fax: 416-289-8959 St. Bartholomew’s Parish (1968) 59 Heather Road. Agincourt, On. Tel: 416-291-5250 / Fax: 416-291-3180 St. Basil’s Parish (1855) 50 St. Joseph St. Toronto, On Tel: 416-926-7110 / Fax: 926-7134 St. Bernadette’s Parish (1952) 21 Bayly Street East. Ajax, On. Tel: 905-683-1533 / Fax: 905-683-0022 St. Bernard de Clairvaux Parish (1951) 1789 Lawrence Ave. W. Toronto, On Tel: 416-241-6738 / Fax: 416-241-8776 St.Bonaventure Parish (1958) 1300 Leslie Street. Don Mills, On. Tel: 416-447-5571 / Fax: 416-447-4082 St. Boniface Parish (1955) 42 Markham Rd. Tel: 416-261-5983 / Fax: 416-261-5973 St. Brigid’s Parish (1920) 300 Wolverleigh Blvd. Toronto, On Tel: 416-696-8669 / Fax: 416-425-7602 St. Casimir’s Parish (1949) 156 Roncesvalles Ave. Toronto, On Tel: 416-532-2822 / Fax: 416-532-7598 St. Charles Borromeo Parish (1948) 811 Lawrence Ave. Toronto, On. Tel: 416-787-0369 / Fax: 416-256-4466

Iglesias guiahispana.ca


I

298

IGLESIAS CHURCHES

Iglesias

Iglesia Adventista del Séptimo Día: 60 Saint Regist Cress, South, Toronto, ON. M3J 1Y8 Miercoles: 7:30pm - 9:00pm Sabados : 9:30am - 7:00pm T: 416-444-9552

Iglesia Evangélica Hispana 804 Broadview Ave. Toronto, ON. M4K 2P7 T: 416-463-1240 E: broadview_ieh@rogers.com The Faithful Remnant Spanish Pentecostal Church 80 Royal Crest Rd. Toronto, ON. M9V 4C1 T: 416-736-1322 W: www.remanentefiel.org Iglesia Hispana Nazareno 1875 Shepard Ave. W. Toronto ON. M3I 1Y6 T: 416-743-2390 E: efhto@interlog.com Iglesia Evangélica Vida Nueva 2365 St. Clair Ave. W. Toronto, ON. T: 416-763-4174 E: salomondiaz@yahoo.com Asamblea Cristiana Discípulos del Reino Pastor: Rolando Hidalgo 2822 Weston Rd. Toronto, ON, M9N 1V9 T: 416-744-1656 E: ddreino@yahoo.ca W: www.tabernaculotoronto.com Iglesia de Crisco MIEL 117 Eddystone Ave. Downsview, ON. T: 416-292-1483 E: moy10@home.com Iglesia Evangélica de El Nazareno Gracia Hispana Pastor: Octavio Torres 624 Annette St. Toronto, ON. M6S 2C4. T: 416-877-4719 E: pastorres@rogers.com Iglesia Petecostal "El Exodo" Pastor: José Manuel Martinez 2011 Lawrence Ave. W. #28 Toronto, ON. M9N 3V3 T: 416-398-4338 E: iglesia_el-exodo@rogers.com Iglesia Pentecostal Cristo Viene Pastor: José Arias 68 Milvan Dr. Toronto, ON. T: 416-740-8986 C: 416-878-9372 W: www.iglesiacristoviene.ca Librería Pan de Vida Pastor: Armando Monico 68 Milvan Dr. Toronto, ON. M9L 1Z3 Martes a Sabado: 1:00pm - 9:00pm W: www.libreriapandevida.com Rocha Eterna 274 Concord Ave. Toronto, ON. M6H 2P5 T: 416-440-3360

guiahispana.ca

Latina America Mission Inc. La Associacion De Pastores "Unidos Para Orar" Pastores: Eynar Mina | Felipe Gonzalez T: 416-630-7084 | 416-821-5525 L.A.M. 905-569-0001 W: www.lamcanada.ca Mission Cristiana Voz De Restauracion. Pastor: Jesus Elizondo T: 416-242-3638 E: info@vozderestauracion.ca E: iglesia@vozderestauracion.ca W: www.vozderestauracion.com Semmilla De Mostaza Copmanerismo Cristiano Pastor: Cristobal Sanchez 325 Weston Rd. #2 Toronto, ON. M6N 4Z9 T:416-897-1331 | C:647-449-3969 E: semillatoronto@gmail.com Centro Cristiano "Accion De Gracia" Pastores: Toby Y Cristina Espinosa. 2009 Lawrence Ave. W. #4 Toronto, ON. T: 647-838-4817 | 705-252-2834 C: 647-838-4816 E: acciondegracia@gmail.com Ministerios Campos De Cosecha Pastores: Abel & Linda Bejarano 68 Milvan Dr. Toronto, ON. T: 416-827-6797 E: abelbejarano@yahoo.ca North Park Presbyterian Church Pastor: Elias Morales 50 Erie St. Toronto ON. M6L 2P9 T: 416-614-1868 | 416-247-2641 E: eliasmorales@sympatico.ca Peoples Church Toronto Spanish Ministry Pastores: Carlos Milton y Jeannette Lopez T: 416-902-6814 E:spanish.peopleschurch@hotmail.com Iglesia Evangelica Principe de Paz 215 Mavety St. Toronto, ON. M6P 2L9 T: 416-767-7344 Iglesia del Avivamiento Mundial World Revival Church Pastores: Gastón y Lucy Echequía 75 Colvilee Rd. Toronto, ON. T: 416-358-5742 | 905-495-9680 Iglesia de Jesucristo PALABRA - MIEL Pastor: Moisés Hernandez 2009 Lawrence Ave. W. #3 Toronto, ON. T:905-426-4109 | 416-707-0592 W: www.palabramielwash.org Tabernáculo Bautista Discípulos del Reino Rev: Rolando Hidalgo 1871 Weston Rd. Toronto, ON. T: 416-744-1656 E: ddreino@yahoo.ca Iglesia El Nuevo Renacer Pastor: Sebastian Basden 2420 Finch Ave. #6 Toronto, ON. T: 416-242-6741 E: sebasdenministry@hotmail.com

Iglesia Principe De Paz Pastor: Carlos Chicas 800 Arrow Rd. #16 Toronto, ON. T: 416-746-5995 | 416-834-2431 E: info@iglesiapdp.org W: www.iglesiapdp.org All Nations Full Gospel Church Iglesia Hispana Pastores: Fernando y Alicia Vera 48 Bloem Ave. Toronto, ON. M6E 1S1 T: 905-848-6072 | 416-668-8372 E: fvera@anfgc.org Iglesia Hispana de Woodbridge Pastora: Belkis Fernández 8111 Weston Rd. Woodbridge, ON. T: 905-653-4513 E: belkist@rogers.com Iglesia "En la Llama Del Espíritu Santo" Pastor: Luis Cardenas 66 Toro Rd. Toronto, ON E: lcarde1030@rogers.com T: 416-456-8599 | 416-456-8599 Iglesia Cristiana Discípulos de Cristo Pastor: Gabriel Almeyda 28 Milford Ave. Toronto, ON. T: 416-614-7795 Iglesia Evangélica La Grey de Dios Pastor: Jorge Quiñónez 360 Hullmar Dr., Toronto, ON. T: 416-745-1995 Iglesia Nueva Jerusalén Pastor: José Ruiz 312 Oakwood Ave. Toronto, ON. T: 416-657-1441 Iglesia Reformada Hispana La Senda de Amor Pastor: Alberto Salazar 176 Maple Leaf Dr. Toronto, ON. T: 905-762-8939 Iglesia Hispana Fuentes de Vida Pastor: Daniel Meléndez 28 Ingran Dr. Toronto, ON T: 416-241-6288 Iglesia Monte de los Olivos Pastores: Nelson y Beatriz Gutierrez 145 Dixon Rd. Toronto, ON. T: 905.785.1711 | 416.858.9936 Iglesia De Dios Jesús El Salvador 2300 Finch Ave. #61 Toronto, ON. T: 416-618-6907 | 416-748-6955

Iglesia El Nuevo Renacer Pastor: Sebastian Basden 2420 Finch Ave. #6 Toronto, ON. T: 416-242-6741 E: sebasdenministry@hotmail.com Iglesia Cristiana Lluvias de Gracia 28 Milford Ave. Toronto, ON. T: 416-614-7795 F: 416-614-8573 Iglesia Bautista Getsemani 2534 Kipling Ave. Toronto, ON. T: 416-641-8060 Iglesia de Dios Alfa y Omega 2424 Finch Ave. #8 Toronto, ON. Tel: 416-747-0805 Iglesia Bautista Hispana 24 Birch Ave. Toronto, ON. Tel: 416-963-9073 Iglesia Evangélica Vida Nueva 2365 St. Clair Ave. W. Toronto, ON. T: 416-722-8432 Iglesia Evangelio Pleno 238 Rosemount Ave. Toronto, ON. T: 416-780-2029 Iglesia Pentecostal "El Éxodo" 135 Oakdale Rd. Toronto, ON. T: 416-769-2826 Iglesia Evangélica Pentecostal Luz de Cristo. 325 Weston Rd. Toronto, ON. T: 416-737-9099 Iglesia Unidad Metodista Pentecostal 306 Rexdale Blvd. Toronto, ON. T: 416-736-6206 Iglesia Discípulo del Reino 2822 Weston Rd. Toronto, ON. T: 416-744-1656 The Prayer Palace 1111 Arrow Rd. Toronto, ON. T: 416-241-1100 Centro Cristiano de Restauración 60 Saint Regis Cres. Toronto, ON. T: 416-617-9294 Iglesia Pentescostal "Shalom" 49 Milford Ave. Toronto, ON. T: 416-785-9965 Iglesia de Dios 5 Louvain St. Toronto, ON. T: 416-743-1171

Iglesia Bautista Bethel 77 Ivordale Cres. Toronto, ON. T: 416-441-9579

Iglesia Príncipe de Paz 2774 Dundas St. Toronto, ON. T: 416-767-7764

Ministerio Internacional Apóstoles Y Profetas 12 Steinway Ave. Toronto, ON. T: 416-247-4530

Iglesia Cristo Misionera 5 Penn Dr. Toronto, ON. T: 416-657-0470

Iglesia Bautista Hispana 9 Boon Ave. Toronto, ON. T: 416-654-8936 | 416-654-9572 Tabernáculo Mana 47 Milford Ave Toronto, ON. T: 416-247-9044

Iglesia Heritage Centre 2 130 Bayview Ave. Toronto, ON. T: 416-481-4441 Primera Iglesia Alianza Hispana 325 Weston Rd. #6B Toronto, ON. T: 416-630-7084

All Nations Full Gospel Church Pastor: Alfredo Arévalo 4401 Steeles Ave. W. Toronto, ON. T: 416-665-7303 Iglesia Evangélica "El Encuentro con Dios" 8018 Yonge St. Thornhill, ON. T: 905-417-1669 Iglesia Heritage Centre 2130 Bayview Ave. Toronto, ON. T: 416-481-4441 The Toronto Spanish Church 523 Rogers Rd. Toronto, ON. T: 416-833-7338 Iglesia Humberlea Iglesia de Dios 6807 Steels Ave. W. Toronto, ON. T: 905-874-9983 Iglesia de Cristo Área de Ministerios Elim 117 Eddystone Ave. Toronto, ON. T: 905-426-4106 Iglesia Evangélica Amigos 2152 Kipling Ave. Etobicoke. T: 416-220-4945 T: 647-880-9935 Iglesia Bautista de la Calle Dufferin Pastor: Sigfrido Ortiz 1219 Dufferin St. Toronto, ON. T: 416-259-7764 Iglesia de Cristo Misionera Toronto Pastor: Guillermo Fabian 41 Torbarrie Road. Toronto, ON. T: 519-651-8199 Iglesia Bautista La Milla Extra 36 Margueretta St. Toronto ON. T: 647-608-5810 Pastor Falcon Iglesia Pentecostal Tabernáculo de la Fe Pastor: David Villacís 10042 Creditview Rd. Brampton, ON. T: 905 460-8965 E: iglesia@su-iglesia.com W: www.su-iglesia.com Iglesia del Nazareno de Brampton Pastor: Otto Huntg 68 Rutherford Rd. Brampton, ON. T: 905-451-3653 | 905-456-2218 Iglesia Bautista Betel 77 Ivordale Cres. Scarborough, ON. T: 416-441-9579 Iglesia Lirio de los Valles 2885 Keneddy Rd. N. Scarborough, ON T: 416-438-2711 Iglesia Evangélica Hispana La Peña de Horeb (PAOC) 3236 St. Clair Ave. E. Scarborough, ON. T: 416-429-1686 E: odiaz99@yahoo.com E: horebiglesia@yahoo.ca


IGLESIAS CHURCHES

299

I

“Una iglesia familiar”

guiahispana.ca


I

300

IMPUESTOS INCOME TAX

Somos serios y expertos en la preparación de su

INCOME TAX Personal o Comercial

SISTEMA COMPUTARIZADO Bus: 416-748-7919 | Cell: 416-880-2760 Fax: 647-258-2004 | baldo_35@hotmail.com

guiahispana.ca


IMPUESTOS INCOME TAX

301

I

Mario Ascencio */$0.& 5"9 1FSTPOBM /FHPDJPT Z $PSQPSBDJØO 3FHJTUSPT F *ODPSQPSBDJPOFT EF /FHPDJPT "TFTPSJB Z $POUBCJMJEBE "DDPVOUJOH #PPLLFFQJOH 84*# )45 QSFQBSBDJØO Z SFHJTUSBDJØO

1SP G F T J P O B M F T B T V T F S W J D J P & Y Q F S J F O D J B Z 4 F S J F E B E .BOOJOH "WF /PSUI PG #MPPS 5PSPOUP 0/ . ( 8

BTDFODJPBTTPDJBUFT!ZBIPP DPN BTDFODJPBOEBTTPDJBUFT DPN

Con Más de 45 Años de Experiencia

guiahispana.ca


I

302

IMPUESTOS INCOME TAX

$0/5"#*-*%"% $&/530 %& *.16&4504 53"%6$$*»/ & */5&313&5& &/ &41"º0-ū*/(-²4 ŷ 4 & "$ & 1 5" - & ( " - " * % Ÿ $0/5"#*-*%"%

5FOFEVSÓB EF MJCSPT EF QFRVF×BT FNQSFTBT FO 2VJDLCPPLT Z 6MBX 3FQPSUFT (45 )45 /ØNJOBT EF QBHPT EF USBCBKBEPSFT 3FQPSUFT EF 84*# 1SFNJVN Z -JRVJEBDJØO 5 T 5 B T 5 T %FWPMVDJPOFT Z SFTHVBSEPT

1SFDJPT DØNPEPT 1MBO EF QBHPT 5BSJGBT GJKBT Z QPS IPSB $POGJBO[B $POGJEFODJBMJEBE

$&/530 %& */$0.& 5"9 %&$-"3"$*»/ 53*#65"3¶" "/5& $3"

%FDMBSBDJPOFT EF 5 1FSTPOBM DPOUSBUJTUBT P QFRVF×BT FNQSFTBT 5 EFDMBSBDJPOFT EF 5BYFT DPSQPSBUJWPT QBSB QFRVF×BT DPSQPSBDJPOFT &TQFDJBMJ[BEP FO SFWJTJPOFT EF JNQVFTUPT QPS EJTDBQBDJEBE HBTUPT MBCPSBMFT Z PUSPT DSÏEJUPT &GJMF Z SFFNCPMTPT SÈQJEPT 4FSWJDJPT EF SFQSFTFOUBDJØO BOUF $3" "HFODJB 5SJCVUBSJB EF $BOBEÈ

$&/530 %& */5²313&5& : 53"%6$$*0/&4

$»%*(0 130.0$*0/"-

.

0CUFOHB NJOVUPT EF DPOTVMUB HSBUVJUB

WJSUVBM P QSFTFODJBM guiahispana.ca

*OHMÏT &TQB×PM Z WJDFWFSTB 4F BDFQUBO UBSJGBT EF BZVEB MFHBM MFHBM "*% -"0 5SBEVDDJPOFT TFODJMMBT DFSUJGJDBEBT Z OPUBSJ[BEBT

5FM $FM 'BY DDQ@TFSWJDFT!PVUMPPL DPN XXX DPOTVMUBOUFT PSH $IVSDI 4U 4VJUF 5PSPOUP 0OUBSJP . $ (


IMPUESTOS INCOME TAX

1280 FINCH AVE. W., SUITE 416 TORONTO, ON M3J 3K6 WWW.ESA-TAX.COM E: adeliorosa2003@gmail.com

I

¿Conoce los beneficios de ser incorporado contra ser self-employed?

ACCOUNTING & TAX SERVICES

T1 Income Tax Personal Self Employee Small Business T2 Corporation Bookkeping WSIB Reports GST & HST Reports

303

Payrolls Quickbook & Simply Accounting Registration Business Close Business Inventories Contabilidad e Impuestos

Adelio Rosa HABLAMOS

ESPAÑOL

416.859.2074

+0 (08) 659 864

guiahispana.ca


I

304

IMPUESTOS INCOME TAX

Servicios Profesionales

Financieros, Consultorias y Redacciones.

nancial Service i F o n i t a L s

Resolviendo sus Problemas de Crédito y Deuda ¿Quiere resolver sus problemas de impuestos con el gobierno? Nosotros tenemos la solución, solo llámenos para una consulta gratis.

INCOME TAX SOLUTIONS • SERVICIO DE INCOME TAX TODO EL AÑO • PERSONAL, NEGOCIOS, Y CORPORACIONES • REPORTE DE GST / PST / HST / WSIB PAYROLL • REGISTRO DE NEGOCIOS, INCORPORACIONES • DIVORCIOS • REGISTRACIONES CON WSIB • AUDITORIA CON REVENUE CANADA • BANCARROTAS CON CORPORACIONES • TRADUCCIONES • CARTA DE INVITACION • PERMISO DE MENOR PARA VIAJAR •SPONSOREADOS FAMILIARES

1179 Finch Ave. West Suite 209 Toronto, ON.

services79@hotmail.com PARA HACER UNA CITA LLAMAR A LOS TELEFONOS:

Tel: 416-744-4100 guiahispana.ca

| 416-700-8153 | 647-866-3146


IMPUESTOS INCOME TAX

305

I

guiahispana.ca


I

306

INMIGRACION IMMIGRATION

Soluciones para Inmigración Canadiense `-& 10%&.04 ":6%"3 • Patrocinio Familiar / Matrimonial • Sobre Estadía • Apelaciones de Patrocinio • Deportación • Apelaciones de Órdenes de Salida • Reunificación de familia • Detenciones por Inmigración • Audiencias de Inmigración • Preparación para Entrevistas • Casos Humanitarios y de Compasión • Visa de Visitante • Extensión de Visa • Restablecimiento de Visa • Permisos de Trabajo • Permisos de Estudio • Inmigración y Criminalidad

Inglés: 647.986.8472 Español: 647.822.8472

+BOF 4USFFU 4VJUF 5PSPOUP 0/ . / 4 &TRVJOB EF +BOF Z -BXSFODF

guiahispana.ca


INMIGRACION IMMIGRATION

307

I

CUSMA|Acuerdo de Movilidad Internacional

guiahispana.ca


I

308

INMIGRACION IMMIGRATION

1PEFNPT BZVEBSMF B SFTPMWFS TVT QSPCMFNBT EF JONJHSBDJØO

4IFQQBSE "WF & 4VJUF 5PSPOUP 0/ . + # guiahispana.ca


INMIGRACION IMMIGRATION

309

I

SANTOS & ASSOCIATES IM M IG R AT IO N

Donde hay Esperanza, hay solución, en tu caso de Migración

IMMIGRATION Visitor Work Study Permits & Visas Express Entry Skilled Workers & Trades PNP CEC Sponsorships Humanitarian Cases Refugees Appeals PRRA

OTHER SEVICES Certified Translations Travel Authorizations Invitation Letters

1013 Wilson Ave. Unit 101, North York, ON. M3K 1G1

416 398 4333

647 526 4333

Certified Immigration Consultant ICCRC #R507390

mariana@inmigracionacanada.com www.santosimmigration.ca ConsultoresMigratoriosCanada guiahispana.ca


I

310

INMIGRACION IMMIGRATION

1BUSPDJOJP 'BNJMJBS

3FOPWBDJØO EF 3FTJEFODJB

1FSNJTP EF FTUVEJPT

7JTB EF 3FTJEFOUF 5FNQPSBM

$JVEBEBOÓB $BOBEJFOTF PLAN

DE

PAGO

DISPONIBLE

Delia La Madrid (416) 938-4357 $ 0 / $ * 5 " 1 3 & 7 * "

EFMJB!MBNBESJE JNN DPN XXX MBNBESJE JNN DPN )JHIXBZ 4VJUF 7BVHIBO 0/ - , .

guiahispana.ca


INMIGRACION IMMIGRATION

311

I

.(5/ŏ

+ .%#1!6ŏ !.!6ŏ ŏ5ŏ .!/% !*0 ŏ !*!. (ŏ !ŏ * ŏ !/0ŏ +(10%+*/ŏ ċ ċ Č +*/1(0+. ŏ !.0%ü ŏ !ŏ *)%#. %¨*ŏĨ ĩŏ

guiahispana.ca


I

312

INMIGRACION IMMIGRATION

¡Llámenos hoy para ver lo que podemos hacer por usted!

Sheila Wilches

Ponerse en contacto con nosotros es tan fácil como 1-2-3:

Licenciada Paralegal y Asesora Migratoria Autorizada

1. Escaneas el código con tu dispositivo. 2. Visita la página corporativa. 3. Haz clic en la pestaña “Book Consultation”

! 416-268-7008 " 905-581-6689 # www.willerolegal.com

4&37*$*04 3&4*%&/$*" 1&3."/&/5& &OUSBEB 3ÈQJEB 1BUSPDJOJP EF DMBTFT GBNJMJBSFT $POZVHBM Z 1BSFKB 1BUSPDJOJP EF 4PDJPT EF %FSFDIP $POTVFUVEJOBSJP )VNBOJUBSJP Z DPNQBTJWP 3/*1 1JMPUP EF *ONJHSBDJØO 3VSBM Z EFM /PSUF

3&'6(*"%04 3FDMBNP EF SFGVHJP -MBNBNJFOUP EF SFGVHJBEPT

3&4*%&/$*" 5&.103" 7JTB EF WJTJUBOUF 537 4ÞQFS 7JTB 1FSNJTP EF 3FTJEFOUF 5FNQPSBM 135 "VUPSJ[BDJØO QBSB EFWPMWFS "3$ 4VTQFOTJØO SÏDPSE JOEVMUP 1FSNJTP EF USBCBKP 1FSNJTP QBSB FTUVEJBS 1(81 1FSNJTP EF USBCBKP EF QPTHSBEP $MBTF EF FYQFSJFODJB JOUFSOBDJPOBM -.*" &WBMVBDJØO EF *NQBDUP FO FM .FSDBEP -BCPSBM &YFODJØO -.*"

05304 4&37*$*04 3FOPWBDJØO EF SFMBDJPOFT QÞCMJDBT %PDVNFOUP EF WJBKF QBSB SFTJEFOUF QFSNBOFOUF 135% %PDVNFOUP EF WJBKF QBSB SFGVHJBEPT /PUBSJ[BDJPOFT "VUPSJ[BDJPOFT QBSB WJBKBS $JVEBEBOÓB 5SBEVDDJPOFT *OHMÏT o &TQB×PM

+&//*'&3 10.1&0

3

1

KFOOJGFS!QPNQFPJNNJHSBUJPO DPN XXX QPNQFPJNNJHSBUJPO DPN guiahispana.ca


INMOBILIARIAS REAL ESTATE

313

I

)"#-".04 &41"º0-

."3$&-0 $ 6 & - -0

4 " - & 4 3 & 1 3 & 4 & / 5"5 * 7 &

8): 8F SF OPU MJLF UIF PUIFST "OE OFJUIFS BSF ZPV

XXX NBSDFMPDVFMMP DPN .BSDFMPDVFMMPSFBMFTUBUF

NBSDFMP K DVFMMP!HNBJM DPN

.BKPS .BDLFO[JF %S 8 7BVHIBO 0/ - ) 5 guiahispana.ca


I

314

guiahispana.ca

INMOBILIARIAS REAL ESTATE


INMOBILIARIAS REAL ESTATE

315

I

guiahispana.ca


I

316

INMOBILIARIAS REAL ESTATE

8551 Weston Rd. Unit #4 8PPECSJEHF 0/ - - 3 0''*$&

JAVIER ARAGON DURAN SALES REPRESENTATIVE

%*3&$5

KBWJFSBSBHPSFBMFTUBUF!IPUNBJM DPN +BWJFS"SBHPO3FBM&TUBUF

guiahispana.ca

Karen Aragon

REAL ESTATE BROKER

%*3&$5

LBSFOBSBHPOSFBMFTUBUF!HNBJM DPN LBSFO@TFMMTHUB


INMOBILIARIAS REAL ESTATE

317

I

guiahispana.ca


I

318

INMOBILIARIAS REAL ESTATE

Daniel Molina

Rep. de Ventas de Habla Hispana

Lo ayudare en cada paso de Compra o Venta de su propiedad Le ayudare a un análisis de Mercado de su propiedad completamente Gratis y sin compromiso alguno

• Obtener la casa de sus sueños • Vender su propiedad • Obtener la hipoteca con los intereses más bajos

danielmolina@rogers.com www.danielmolina.ca Llame HOY mismo para más información, deje que lo ayude a realizar su sueño.

4220 Steeles Ave. W, C12, Vaughan ON L4L 3S8

guiahispana.ca

Línea directa

416-737-5945 416-691-3000


INMOBILIARIAS REAL ESTATE

319

I

guiahispana.ca


I

320

guiahispana.ca

INMOBILIARIAS REAL ESTATE


MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA

321

M

guiahispana.ca


M

322

guiahispana.ca

MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA


MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA

323

M

guiahispana.ca


M

324

guiahispana.ca

MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA


MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA

325

M

guiahispana.ca


M

326

MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA

&M 1SPHSBNB 5FMFWJTJWP EF MB 'BNJMJB )JTQBOB FO $BOBEÈ

IJTQBOJDSPPUT!TZNQBUJDP DB

guiahispana.ca


MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA

327

M

guiahispana.ca


M

328

guiahispana.ca

MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA


MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA

329

M

guiahispana.ca


M

330

MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA

DEBORA

CARLA

JORGE

OSVALDO

55 Kingsbridge Gdn. Cir. Suite 405, osvaldomesquita@yahoo.com guiahispana.ca

Mississauga, ON. L5R 1Y1


MEDIOS DE COMUNICACION MEDIA

331

M

STARRADIOFM.COM

Director y Productor Radial guiahispana.ca


M

332

MUDANZAS MOVERS

.07*/( 4$)&%6-&

0''*$& 4$)&%6-&

MONDAY TO MONDAY

MONDAY TO FRIDAY

.VEBO[BT .PWFT

!KVBOBOENPWFSTDB guiahispana.ca

9:00 am / 5:00 pm

&OUSFHBT %FMJWFSJFT

647-289-1747 ] 4QBOJTI 647-402-1747 ] &OHMJTI XXX KVBOBOENPWFST DB

.POUBKFT "TTFNCMZ

647 294 1747


MUSICA MUSIC

333

M

ala

guiahispana.ca


M

334

guiahispana.ca

MUSICA MUSIC


MUSICA MUSIC

335

M

guiahispana.ca


M

336

guiahispana.ca

MUSICA MUSIC


MUSICA MUSIC

337

M

%*4'365" %&- .&+03 4)08 %& &/53&5&/*.*&/50 %& 3*5.04 -"5*/04 1"3" 564 &7&/504 &41&$*"-&4

$0/53"5"$*0/&4

ű ű

953"7"("/;"4)08 guiahispana.ca


O

338

OPTICAS Y OPTOMETRISTAS OPTICAL & OPTOMETRISTS

MERBEN OPTICAL &YÈNFOFT FO

&TQB×PM

.FSDFEFT #FOJMV[ 3 0

0QUJDB %JQMPNBEB

` B×PT TJSWJFOEP B OVFTUSB DPNVOJEBE NFSCFOPQUJDBM!SPHFST DPN

3VUIFSGPSE 3E .BQMF 0/ - , 7 "NQMJB TFMFDDJØO EF NPOUVSBT ØQUJDBT Z HBGBT EF TPM QBSB TBUJTGBDFS UPEPT MPT HVTUPT

&YBNFOFT EF MB WJTUB FO OVFTUSBT JOTUBMBDJPOFT

guiahispana.ca


OPTICAS Y OPTOMETRISTAS OPTICAL & OPTOMETRISTS

339

O

CAPRICE OPTICAL 46 »15*$" )*41"/"

+04² #&/*-6; .JFNCSP BDUJWP EF 0OUBSJP 0QUJDBOT "TTPDJBUJPO o 0QUJDBOT "TTPDJBUJPO PG $BOBEB o $10 &TQB×B o 40& #ÏMHJDB

`-FT FTQFSP

4UFFMFT "WF 8

5PSPOUP 0/

DBQSJDFPQUJDBM!SPHFST DPN

&YÈNFOFT FO &TQB×PM

` B×PT TJSWJFOEP B OVFTUSB DPNVOJEBE $6*%& 6% %& 46 7*45" %04 0+04 1"3" 50%" -" 7*%" "NQMJB TFMFDDJØO EF NPOUVSBT ØQUJDBT Z HBGBT EF TPM QBSB TBUJTGBDFS UPEPT MPT HVTUPT

&YBNFOFT EF MB WJTUB FO OVFTUSBT JOTUBMBDJPOFT guiahispana.ca


O

340

guiahispana.ca

OPTICAS Y OPTOMETRISTAS OPTICAL & OPTOMETRISTS


OPTICAS Y OPTOMETRISTAS OPTICAL & OPTOMETRISTS

NUESTROS SERVICIOS:

341

O

AGENDA TU EXÁMEN VISUAL

• EXAMEN VISUAL COMPLETO • DIAGNOSTICO Y TRATAMIENTO DE ENFERMEDADES OCULARES • MANEJO DE LA MIOPIA • TERAPIA VISUAL • LENTES DE CONTACTO ESPECIALIZADOS • MANEJO DEL OJO SECO SÍGUENOS

1380 Major Mackenzie Drive W. Unit 1, Maple, On L6A 4H6

*Aplican condiciones

guiahispana.ca


P

342

PANADERIAS BAKERIES

WWW.ANTOJITOSFOOD.COM | empanadas.antojitos@gmail.com

guiahispana.ca


PANADERIAS BAKERIES

343

P

´

guiahispana.ca


P

344

PANADERIAS BAKERIES

&HMJOUPO "WF 8 5PSPOUP 0/

guiahispana.ca

6QQFS 8FMMJOUPO 4U )BNJMUPO 0/


PARALEGALES PARALEGALS

345

"/%3&8 #"--"/5:/&

+*")6* 1"/

/*$0-«4 $"º*;"3&4

7"3*/*" 7*5&3*

30%0-'0 )*(6&3"

,*3"/ 4")05"

1"6- (04*0

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

-JDFOTFE 1BSBMFHBM 1VCMJD /PUBSZ

"SUJDMJOH 4UVEFOU

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

%

-

P

1

Inmigración

*

Todo Tipos De Casos Criminales

JOGP!IJHVFSBMFHBM DPN guiahispana.ca


PLOMERIA PLUMBING

NU

Para todas sus necesidades de PLOMERIA

EVO

O VIDEARA

CÁM

N

346

I

Ó

P

INSPECC

PLOMERIA EN GENERAL Instalación de Backwater valve INSTALATION DE BACKFLOW PREVENTER

DESTAPAMOS CAÑERIAS REPARAMOS FUGAS DE AGUA INSTALACIONES DE GAS Y CALEFACCIÓN REPARACIONES DE TOILETS, ETC ABSOLUTAMENTE TODO EN PLOMERIA DE SU CASA O COMERCIO

416-890-3367 Atendido por Franklin (Certified Master Plumber)

guiahispana.ca


PSICOTERAPEUTAS / CONSEJERIA PSYCHOTHERAPISTS / COUNSELLING

347

P

guiahispana.ca


R

348

guiahispana.ca

RESTAURANTES RESTAURANTS


RESTAURANTES RESTAURANTS

349

R

guiahispana.ca


R

350

guiahispana.ca

RESTAURANTES RESTAURANTS


RESTAURANTES RESTAURANTS

351

R

guiahispana.ca


R

352

RESTAURANTES RESTAURANTS

XXX FTTFODFOBUVSBM DB

!FTTFODF@CJTUSP

8PPECSJEHF "WF 8PPECSJEHF 0/ - - ,

XXX FTTFODFOBUVSBM DB !FTTFODFOBUVSBMKVJDF

!FTTFODFBUGSJEBZIBSCPVS

8PPECSJEHF "WF 6OJU

4VOTFFLFS "WF 6OJU 3 $

8PPECSJEHF 0/ - - ,

guiahispana.ca

*OOJTöM 0OUBSJP


RESTAURANTES RESTAURANTS

353

R

guiahispana.ca


R

354

RESTAURANTES RESTAURANTS

Maria Figueroa

guiahispana.ca


RESTAURANTES RESTAURANTS

355

R

å ü t ë ñ t ï ç å $0.*%" 10356(6&4" %JTGSVUF EF VO BNCJFOUF BDPHFEPS VOB HSBO WBSJFEBE EF WJOPT DPSUFT QFTDBEPT Z NBSJTDPT GSFTDPT

s ü ç ü r s å l ë s 3PHFST 3E

:PSL 0/ . . #

"NQMJB UFSSB[B Z QBSLJOH

4U $MBJS "WF 8 5PSPOUP 0/ . / .

$PNJEB QBSB MMFWBS ] 1FEJEPT QBSB GJFTUBT

XXX DIVSSBTRVFJSBNBSUJOT DPN guiahispana.ca


R

356

RESTAURANTES RESTAURANTS

$0.*%" 1"3" --&7"3 "5&/%&.04 1&%*%04 1"3" 50%" 0$"4*»/ &/53&5&/*.*&/50

130%6$504 .&9*$"/04 -"5*/0".²3*$" : 5"26&3¶" &- 4"#03 53"%*$*0/"- %& .²9*$0

5BDPT 5PSUBT

'MBVUBT 1P[PMF

: .VDIP .ÈT "CJFSUP MPT EÓBT EF MB 4FNBOB

TUPO 3E

guiahispana.ca

0ME 8F

4U $MBJS "WF 8

"WF 8 4U $MBJS "WF 8 4U $MBJS


RESTAURANTES RESTAURANTS

R

357

Take Out Delivery

2481 FINCH AVE. W. North York ON. M9M 2G1

AV E. W ES T

paola.lacostenita@hotmail.com @lacostenita_c

FI NC H

647-808-3244

MI LVA ND R.

RU MI KE R

D.

guiahispana.ca


R

358

RESTAURANTES RESTAURANTS

!FODIJMBEPT@UBRVFSJB

4JHVFOPT

Latin Hut Cafe & Bakehouse &NQBOBEBT "SFQBT 4BOEXJDIFT $IVSSPT

)BMMBDBT 1BCFMMPO : NVDIP NÈTy

%VOEBT 4U 8FTU 6OJU .JTTJTTBVHB 0/ - , 3 guiahispana.ca


RESTAURANTES RESTAURANTS

359

R

guiahispana.ca


S

360

SEGUROS INSURANCE

ALL-RISKS INSURANCE #30,&34 -*.*5&% $"4" "650 $0..&3$*"-

Jason Maio LLAMENOS PARA UNA COTIZACIÓN

Tel: (647) 230 8514

Email: jmaio@all-risks.com

Comience a manejar sus ahorros

de seguro de auto...

...Con hasta 30%* en ahorros y descuentos ͂ ͍Tϸĕņ¸ľ ØÜ ùĕŞùÜĺĕĝ͌ Ahorre hasta el 5%* ͂ ͍Z¹ľ ØÜ ŋĕ ŞÜöûÒŋĎĝ͌ Ahorre hasta el 15%* ͂ ͍£ÜöûÒŋĎĝ ÜĎÝÒņĺùÒĝ ĝ öûÑĺùØĝ͌ Ahorre hasta el 5%* ͂ ͍ &ľņŋØù¸ĕņÜ ØÜ ĝĎĎÜðÜ ĝ ĕùŞÜĺľùظØ͌ Ahorre hasta el 10%* ͂ Adicionalmente ahorre* si posee multiples polizas con Desjardins Jose Bustillos, Agente 10 Kingsbridge Garden Cir Mississauga, ON. L5R 3K6 Bus: 905-712-2020 jose.bustillos@desjardins.com

www.bustillosinsurance.ca

*Aplican condiciones. 1 Algunos productos y servicios pueden no estar disponibles en todos los territorios y provincias. El descuento no aplica para algunos endosos y cubrimientos adicionales. Note que los ahorros seran automaticamente aplicados al premium al momento de la renovacion . Aplican condiciones. Desjardins branded policies are underwritten by Certas Home and Auto Insurance Company / Desjardins and related trademarks and logos are registered trademarks owned by Desjardins Mutual Automobile Insurance Company, used under Licence by Certas Home and Auto Insurance Company.

guiahispana.ca


SEGUROS INSURANCE

361

S

guiahispana.ca


S

362

SEGUROS INSURANCE

HOSPITAL

& MEDICAL PLAN Seguro de viaje y visitantes Seguro de auto, casa, personal y comercial Seguro de incapacidad COBERTURA $15,000 $25,000 $50,000 $100,000 $150,000 $200,000

Sobre 25 Años

26 to 34 35 to 39 40 to 54 55 to 59 60 to 64 65 to 69 70 to 74 75 to 79 80 to 85 86 en Años Años Años Años Años Años Años Años Años adelante

$1.50

$1.60

$1.70

$1.80

$2.00

$2.50

$2.90

$4.25

$5.00

$6.90

$10.00

$1.60

$1.70

$1.80

$2.00

$2.15

$2.80

$3.25

$4.75

$5.50

$7.95

$12.50

$1.75

$1.85

$2.00

$2.30

$2.48

$3.35

$3.85

$5.70

$7.30

$9.30

$13.50

$2.30

$2.58

$2.75

$3.35

$3.65

$4.30

$5.05

$7.20

$8.90

$10.80

$14.50

$2.75

$3.15

$3.30

$4.05

$4.35

$5.10

$5.90

$8.25

$10.25

$14.50

$18.00

$3.75

$4.30

$4.40

$5.25

$5.65

$6.25

$7.50

$12.00

$13.50

$18.85

$25.00

Usted puede ordenar por teléfono

Tel: 905-366-3484 Fax: 905-366-3487

guiahispana.ca

3441 Cawthra Road Mississauga, ON. L5A 2X9

www.globeinsurance.ca


SEGUROS INSURANCE

363

S

JENNYFER ZAVALA "HFOUF EF )BCMB )JTQBOB DPO NÈT EF "×PT EF &YQFSJFODJB FO MB *OEVTUSJB

`1JFOTB FO (3"/%& $"4" 1SPUFHF UV IPHBS "650 $POEV[DB DPO DPOöBO[B &.13&4" 4PMVDJPOFT DPNFSDJBMFT QFSTPOBMJ[BEBT 7*%" 5SBORVJMJEBE QBSB MPT RVF NÈT RVJFSFT 7*"+&4 4BMHB EF WJBKF QSPUFHJEP Z USBORVJMP

guiahispana.ca


S

364

SEGUROS INSURANCE

Insurance Broker

4FHVSPT EF

OLGA PATERNINA

"VUP

$BTB

"QBSUBNFOUP

7JBKF Z EF 7JTJUBOUF

4VQFS 7JTB Z /VFWPT *ONJHSBOUFT

7JEB F *ODBQBDJEBE

&OGFSNFEBEFT $SÓUJDBT

4BMVE Z %FOUBM

3*# 0/5 --21 *OTVSBODF #SPLFS

PMHBQBUFSOJOB DPN

JOGP!PMHBQBUFSOJOB DPN

.J $PNQSPNJTP FT TV 5SBORVJMJEBE Z MB EF TV 'BNJMJB

*/5&(3*%"% : 4&37*$*0

$PO FM SFTQBMEP EF MBT .FKPSFT DPNQB×ÓBT "TFHVSBEPSBT EF

$"/"%« •Seguro para Super Visa y Nuevos Inmigrantes •Seguro de Viaje y de Visitante •Seguro de Vida e Incapacidad •Seguro de Enfermedades Críticas •Seguro de Hipoteca •Seguro de Salud y Dental •RESPs (Ahorro para la Educación) •RRSPs (Fondo de Pensión) Insurance Broker

416-624-4420 normacubillos.insurance@gmail.com guiahispana.ca


SEGUROS INSURANCE

365

S

")033" &/ 4&(6304 .*/6504 16&%&/ ")033"3-& )"45" %0-"3&4 0 .«4 103 "º0

4&(6304

3&$*#" 6/" $05*;"$*»/

(3"56*5" (3"56*5"

1 " 3 "

: 4*/ 0#-*("$*0/&4 "650

&.13&4"4

1SPUÏHFUF DPOUSB MP JOFTQFSBEP $"4"

7*%"

.PSUHBHF -JGF BOE $SJUJDBM ***OFTT *OTVSBODF

"-'0/40 .&/&4&4

*OTVSBODF #SPLFS 3 * # 0 - - 2 1

.«4 %& "º04 %& &91&3*&/$*" "$$&40 " .«4 %& $0.1"º*"4

XXX DJCJ DB 5PMM 'SFF BNFOFTFT!DJCJ DB

£&[9 £& [b ķ¸ĺ¸ ľŋľ ĕÜÒÜľùظØÜľ ØÜ ľÜðŋĺĝľ͋ ÜĺŞùÒùĝ &ľķÜÒù¸ĎùٸØĝ Üĕ &ľķ¸ĜĝĎ

ˌˍ˓˒ T R& ?b & T£"͋ ¤& ̈́ b b[ b̈́ b[ Z˒£ ˋ ˍ

[¸ĕØĝ ŋĎĎĝ B| ðÜĕņ

bZb [ &[ £& B[b̈́ "& O "B[ & ?D

T¸ľ ķĞĎùٸľ̈́ ïĝĺĔŋϸĺùĝľ ť ĕĝņùïùÒ¸ÒùĝĕÜľ ØÜ "Üľć¸ĺØùĕľ Üľņ¹ĕ ÜľÒĺùņ¸ľ Üĕ ùĕðĎÝľ͋ &ľņÜ ØĝÒŋĔÜĕņĝ ö¸ ľùØĝ ņĺ¸ØŋÒùØĝ ķ¸ĺ¸ ľŋ ÒĝĕŞÜĕùÜĕÒù¸͋&ĕ ÜĎ Ò¸ľĝ ĹŋÜ ľŋĺć¸ ŋĕ ÒĝĕïĎùÒņĝ ØÜ ùĕņÜĺķĺÜņ¸ÒùĞĕ̈́ ϸ ŞÜĺľùĞĕ ØÜĎ ùØùĝĔ¸ ùĕðĎÝľ ØĝĔùĕ¸ĺ¹͋

ĕØÜĺşĺùņņÜĕ Ñť Üĺņ¸ľ ?ĝĔÜ ¸ĕØ ŋņĝ Bĕľŋĺ¸ĕÒÜ

"Üľć¸ĺØùĕľ͋Ò¸Ѝ

"Üľć¸ĺØùĕľ ŋĺĝĺ¸̈́ bĕņ¸ĺùĝ

guiahispana.ca


S

366

SEGUROS INSURANCE

GOOD RATES FOR HIGH RISK DRIVERS WITH ACCIDENTS, TICKETS (G1 AND G2).

BUENOS PRECIOS PARA CONDUCTORES DE ALTO RIESGO (G1 Y G2).

GOOD RATES FOR CLEAN DRIVERS RECORD WITH HOME INSURANCE.

BUENOS PRECIOS PARA CONDUCTORES CON EXPEDIENTE LIMPIO, CON SEGURO DE CASA.

SPECIAL RATES FOR CARPENTERS, CLEANERS, ELECTRICIANS, COMPUTERS TECHNICIANS, AND PHOTOGRAPHERS.

PRECIOS ESPECIALES PARA CARPINTEROS, PERSONAL DE LIMPIEZA, ELECTRICISTAS, TÉCNICOS EN COMPUTACIÓN Y FOTÓGRAFOS.

MOTORCYCLE. TRUCKS: TRANSPORT / COMMERCIAL. INDUSTRIAL / BUILDINGS.

MOTOS. CAMIONES: TRANSPORTE / COMERCIAL. INDUSTRIAL / EDIFICIOS.

GROUP DISCOUNT FOR MEDICAL PRACTITIONERS, ENGINEERS & REAL ESTATE PROFESSIONALS.

DESCUENTO GRUPAL PARA MÉDICOS, INGENIEROS Y PROFESIONALES INMOBILIARIOS.

416-568-5494 | 416-744-3145 | 416-748-3779 Open Monday to Friddays: 11:00 am - 6:00 pm Saturday: 11:00 am - 2:00 pm by appointment

Abierto de lunes a viernes: 11:00 am - 6:00 pm Sábado: 11:00 am - 2:00 pm con cita previa

8 & 4 50 / 3 % ũ ) 8 : 6 / * 5 7"6 ( ) " / 0 / - - (

Yaneth Pedreros Insurance Broker

905.979.9263 ypinsurance@hotmail.com

VIVE EL PRESENTE Y PROTEGE TU FUTURO guiahispana.ca


SINDICATOS UNIONS

367

S

CARMEN PRINCIPATO TONY DO VALE LUIS PIMENTEL

SAVERIO REPOLE

ROLY BERNARDINI PETER GLAZE

JACK EUSTAQUIO

ISABELLA COSTANZO

REGIONAL ORGANIZING CO-ORDINATOR ELIO TOPPAN

HARDY JALLOH

RENATO TAGLIONE

MIKE BETTENCOURT MAMADOU BAH JOE INACIO FABRIZZIO MASSARI JOE FURTADO JOHN WALKER MILTON MEDEIROS MARCO MELO

PATRICIA LUM MONIQUE SERINO NATALIY KRASKOVSKY MISHEL BIRFIR NICOLE PIETRANGELO ADRIANNA DO VALE

guiahispana.ca


S

368

SINDICATOS UNIONS

@liuna183training

For information on Training opportunties, Call us at:

416-242-7551

or

Visit our website:

WWW.183TRAINING.COM

1263 Wilson Ave, Suite 301, Toronto, ON M3M 3G2 Vaughan

toronto

cobourg

kingston

barrie

cambridge

Providing the highest standard of training through Apprenticeship, Skills and Health & Safety Programs as the Training centre for the largest construction Local Union in North America guiahispana.ca


SINDICATOS UNIONS

369

S

BUILDING ONTARIO

@liuna183 | www.liuna183.ca guiahispana.ca


T

370

TELEFONOS, SISTEMAS DE TELEPHONE SYSTEMS

1tel.ca

/internet1tel

ACTIVACIÓN

GRATIS

PRESENTANDO EL CÓDIGO

GUÍA HISPANA

Lleva hasta

1GB

de internet ilimitado

416 850 2600 ¡Contáctanos ahora!

SIN CONTRATOS - SERVICIO EN ESPAÑOL - SIN CHEQUEO DE CREDITO

guiahispana.ca guiahispana.ca


TIENDAS (MERCADOS) MARKETS

371

T

TACO BAR & CACTUS GRILL

guiahispana.ca


T

372

TIENDAS (MERCADOS) MARKETS

777 Danforth Ave, Toronto

www.barcelonagourmet.ca

416-778-8557

Toronto’s Largest Selection of Spanish Products

Spanish Products, Paellas, Empanadas

guiahispana.ca


TIENDAS (MERCADOS) MARKETS

373

T

5PEPT MPT EÓBT EF BN QN .*-7"/ %3 6/*%"%

.*-7"/ %3

(SBO WBSJFEBE EF QSPEVDUPT NFEJDJOB OBUVSBM DIJMFT Z WFHFUBMFT EF UPEP -BUJOP "NÏSJDB 1MB[B -BUJOB '*/$) "7& 8

&BTU :PSL

130%6$504 -"5*/04 &OUSFHB B %PNJDJMJP `5PEP MP RVF CVTDBT FTUÈ BRVÓ

1BO %VMDF 5BNBMFT &NQBOBEBT Z .ÈT

&BTU :PSL

&UPCJDPLF

$ 8PPECJOF "WF

#SPXOhT -JOF

XXX UJFOEBNPWJM DB &UPCJDPLF

"CJFSUP EF .BSUFT B %PNJOHP guiahispana.ca


T

374

TIENDAS (MERCADOS) MARKETS

130%6$504 .&9*$"/04 -"5*/0".²3*$" : 5"26&3¶" &- 4"#03 53"%*$*0/"- %& .²9*$0

5BDPT 5PSUBT

'MBVUBT 1P[PMF

: .VDIP .ÈT "CJFSUP MPT EÓBT EF MB 4FNBOB

TUPO 3E

guiahispana.ca

0ME 8F

4U $MBJS "WF 8

"WF 8 4U $MBJS "WF 8 4U $MBJS


TIENDAS (MERCADOS) MARKETS

375

T

Convenience Store

Envio de Dinero y Productos de Belleza

550 Rogers Rd. M6M 1B5 (Al este de Keele)

416.763.6400 guiahispana.ca


T

376

guiahispana.ca

TRADUCCIONES TRANSLATIONS


TROFEOS TROPHIES

377

T

! " # $ % " $ &' ( !

guiahispana.ca


V

378

guiahispana.ca

VINOS WINES


380

389

394

404

400


Información IMPORTANTE Hamilton POLICE SERVICES Fire Services PH Tel: 905-628-1380 EMERGENCY MANAGEMENT COORDINATOR Tel: 905-546-2424 ext. 5787 HAMILTON ANIMAL CONTROL Tel: 905-574-3433 HAMILTON CHILD & ADOLESCENT SERVICES Tel: 905-546-2424 ext. 3678 WASTE MANAGEMENT DIVISION Tel: 905-546-CITY (2489)

HOSPITALES HAMILTON HEALTH SERVICES Tel: 905-521-2100 ST. PETER’S HOSPITAL 88 Maplewood Ave. Tel: 905-777-3837 JURAVINSKI CANCER CENTRE 699 Concession St. Tel: 905-387-9495 CHEDOKE-McMASTER HOSPITALS CALL HAMILTON HEALTH SCIENCES CORPORATION Tel: 905-521-2100 McMASTER UNIVERSITY MEDICAL CENTRE CALL HAMILTON HEALTH SCIENCES CORPORATION Mc MASTER UNIVERSITY MED - Tel: 905-521-2100 ST. JOSEPH’S CENTRE FOR AMBULATORY HEALTH SERVICES - Tel: 905-573-7777 ST. JOSEPH’S CENTRE FOR MOUNTAIN HEALTH SERVICES 100 West Tel: 905-388-2511

911 24 Hrs. POLICIA BOMBEROS AMBULANCIA

Servicio de Emergencia

St. Catharines EMERGENCIAS AMBULANCE SERVICES AAAEMS - Acreedited Aid Ambulance Emergency Medical Services and Worlwide Medical Transport Inc. Tel: 800-558-5387 FIRE SERVICES - Tel: 1-905-688-5600 GARBAGE & RECYCLING - Tel: 905-687-9595

HOSPITALES HOTEL DIEU HOSPITAL - 155 Ontario Tel: 905-682-6411 NIAGARA HEALTH SYSTEM CORPORATE ADMINISTRATIVE OFFICE 142 Queenston St. Tel: 905-323-3100 NIAGARA HEALTH SYSTEM 142 Queenston St. Tel: 905-684-7271 NIAGARA HEALTH SYSTEM 541 Glenridge Ave. Tel: 905-685-1381 ACCESS MD INC. - 532 Lake St. Tel: 905-646-0015 FAMILY HEARING CLINIC 33 Lakeshore Rd. Tel: 905-938-2479 FIRST STEP ST. CATHARINES 243 Welland Ave. Tel: 905-684-9339 FOURTH AVENUE WALK-IN-CLINIC 411 Louth St. Tel: 905-641-3115 LENNON B. M. DR. 26 Hiscott St. Tel: 905-688-4640 MEDEMERG WALK-IN-CLINIC 211 Martindale Rd. Tel: 905-641-1141

MATERNITY CENTRE OF HAMILTON 302-180 James St. South Tel: 905-528-5553

MINOR EMERGENCIES WALK-IN-CLINIC 180 Vine St. South Tel: 905-682-5411

RECOVERY PHYSIOTHERAPY REHAB. CLINIC 770 Mohawk Rd. West Tel: 905-388-3496

PELHAM WALK-IN-CLINIC 245 Pelham Rd. Tel: 905-988-1933


ABOGADOS - HAMILTON / ST. CATHARINES LAWYERS - HAMILTON / ST. CATHARINES

381

A

¿LESIONADO? Accidente de automóvil, Resbalón y caída, Discapacidad a corto / largo plazo-STD/LTD

Te ayudamos a obtener una mejor compensación ¡No pagas hasta que ganemos!

Experiencia – Integridad – Atención Personal

Habla con el abogado directamente

416-625-2636 24/7 Linea directa

guiahispana.ca


A

382

ABOGADOS - HAMILTON / ST. CATHARINES LAWYERS - HAMILTON / ST. CATHARINES

"7BMPJT -BX 1SPGFTTJPOBM $PSQPSBUJPO ¤

" # 0 ( " % " : / 0 5" 3 * "

3&"- &45"5& 3FGJOBODJBDJPOFT -FHBMJ[BDJØO EF $PNQSB Z 7FOUB EF 1SPQJFEBEFT 5FTUBNFOUPT 1PEFSFT Z 4VDFTJPOFT -FHBMJ[BDJØO EF %JWPSDJPT *OUFSOBDJPOBMFT "DVFSEPT EF 4FQBSBDJØO

4&37*$*0 &/ &41"º0 5FM

'BY

%VUUPO %S 8BUFSMPP 0OUBSJP / - $

BWBMPJTMBX DPN BJEB!BWBMPJTMBX DPN

guiahispana.ca


ABOGADOS / HIPOTECAS - HAMILTON / ST. CATHARINES LAWYERS / MORTGAGES - HAMILTON / ST. CATHARINES

383

A

¿LESIONADO? ¡PODEMOS AYUDAR! No pagas a menos que ganemos.

Corporate and Client Services

guiahispana.ca


I

384

INMIGRACION - HAMILTON / ST. CATHARINES IMMIGRATION - HAMILTON / ST. CATHARINES

SANTOS & ASSOCIATES IM M IG R AT IO N

Donde hay Esperanza, hay solución, en tu caso de Migración

IMMIGRATION Visitor Work Study Permits & Visas Express Entry Skilled Workers & Trades PNP CEC Sponsorships Humanitarian Cases Refugees Appeals PRRA

OTHER SEVICES Certified Translations Travel Authorizations Invitation Letters

1013 Wilson Ave. Unit 101, North York, ON. M3K 1G1

416 398 4333

647 526 4333

mariana@inmigracionacanada.com www.santosimmigration.ca ConsultoresMigratoriosCanada guiahispana.ca

Certified Immigration Consultant ICCRC #R507390


INMOBILIARIAS - HAMILTON / ST. CATHARINES REAL ESTATE - HAMILTON / ST. CATHARINES

385

I

guiahispana.ca


R

386

RESTAURANTES / SEGUROS - HAMILTON / ST. CATHARINES RESTAURANTS / INSURANCE - HAMILTON / ST. CATHARINES

&HMJOUPO "WF 8 5PSPOUP 0/

6QQFS 8FMMJOUPO 4U )BNJMUPO 0/

Yaneth Pedreros Insurance Broker

905.979.9263 ypinsurance@hotmail.com

VIVE EL PRESENTE Y PROTEGE TU FUTURO guiahispana.ca


SEGUROS - HAMILTON / ST. CATHARINES INSURANCE - HAMILTON / ST. CATHARINES

387

S

guiahispana.ca


T

388

guiahispana.ca

TRADUCCIONES / SERVICIOS CONTABLES - HAMILTON / ST. CATHARINES TRANSLATIONS / ACCOUNTING SERVICES - HAMILTON / ST. CATHARINES


911 PO I IA OM ERO AM AN IA

Servicio de Emergencia

Información IMPORTANTE

r am POLICIA

Regional Headquarters 605 Rossland Rd. E. Box 911 Whitby, ON. L1N 0B8 Tel: 905-579-1520

BOMBEROS

Ajax Fire and Emergency Services 65 Harwood Ave. S. Ajax, ON. L1S 2H9 Tel: 905-683-3050

HOSPITALES

Rouge Valley Health System 580 Harwood Ave S, Ajax, ON L1S 2J4 905-683-2320 Lakeridge Health - Oshawa 1 Hospital Crt, Oshawa, ON L1G 2B9 905-576-8711 Lakeridge Health - Whitby 300 Gordon St, Whitby, ON L1N 5T2 905-668-6831

EMPRESA DE GAS L nea de re araci n y servicio nion Gas 888 4 3111 nbrid e Gas 905 943 944 ire t ner y 800 348 2999

horas

TRA SPORTE

Durham Region Transit Commission 605 Rossland Rd. E. Whitby, ON. L1N 6A3 Tel 1 8 24 0055 Lost o nd 1 8 24 0055 Website: www.d rha re iontransit. o

EMPRESA DE H DRO

Ontario ower: 877-592-2555 Oshawa bli tilities 905 23 4 23 Whitby Hydro: 905-668-5878 Hydro One 888 4 93 eridian Corp 888 420 00 0


A

390

ABOGADOS - DURHAM LAWYERS - DURHAM

"º04 %& &91&3*&/$*"

)"#-"/%0 56 *%*0."

%0/h5 165 *5 0'' $"-- 40,0-0''

BSFZPV)635 DB

%FNBOEBT QPS "DDJEFOUFT "VUPNPWJMÓTUJDPT

-FTJPOFT $BUBTUSØöDBT %FNBOEBT QPS 3FTCBMPOFT Z $BÓEBT

3FDMBNP QPS EJTDBQBDJEBE -5%

AS SEEN ON TV

.PSEJEB EF 1FSSPT

HABLAMOS ESPAÑOL

13*.&3" $0/46-5" (3"5*4

4*37*&/%0 50%0 0/5"3*0

8FOEZ ) 4PLPMPò

XFOEZ!TPLPMPò DB guiahispana.ca

1BUSJDJB /BWJB -JDFOTFE 1BSBMFHBM

-ÓOFB FO FTQB×PM

LOBWJB!TPLPMPò DB


BANCARROTAS - DURHAM BANKRUPTCY - DURHAM

391

B

&7*5& -" #"/$"3305" : -" */40-7&/$*" 4PNPT VOB PSHBOJ[BDJØO TJO öOFT EF MVDSP

.ÈT EF B×PT BZVEBOEP B MPT DBOBEJFOTFT B MJCFSBSTF EF MBT EFVEBT

&-*.*/& 464 %&6%"4 &/ 4*.1-&4 1"404 )BCMF HSBUJT DPO VO DPOTFKFSP EF DSÏEJUP /FHPDJBNPT QPS VTUFE MB UBTB EF JOUFSÏT RVF MF DPCSBO MPT CBODPT )BHB VO QBHP ÞOJDP NFOTVBM

"/"-¶4*4 (3"5*4 %& %&6%"

guiahispana.ca


D

392

guiahispana.ca

DENTISTAS / ESCUELAS - DURHAM DENTIST / SCHOOLS - DURHAM


INMOBILIARIAS - DURHAM 393 REAL ESTATE - DURHAM

I

guiahispana.ca


911 PO I IA OM ERO AM AN IA

ic

Servicio de Emergencia

n r

POLICIA Policía Regional de Waterloo 200 Maple Grove Drive Cambridge, ON N3H 5M1 Tel: 519-653-7700 BOMBEROS Departamento de Bomberos de Kitchener Principal: 270 Strasburg Road Tel: 519-741-2500 (oficina) Fax: 519-741-2697 HOSPITALES Grand River Health Care Centre PO Box 9056, 835 King Street West Kitchener Tel: 519-749-4300 Fax: 519-749-4250 St. Mary’s General Hospital 911 Queen’s Boulevard, Kitchener Tel: 519-744-3311 Fax: 519-749-6426 info@smgh.ca EMPRESA DE GAS Línea de reparación y servicio 24 horas (Gas natural, agua) Tel: 519-741-2529 Línea de emergencia por Gas 24 hs. Tel: 519-741-2541 Consultas sobre: recibo, cobros, medidor, cambios de domicilio, nuevas cuentas. - Tel: 519-741-2450

Información IMPORTANTE on on POLICIA Servicio de Policía de London 601 Dundas Street, London, ON. Tel: 519-661-5670 BOMBEROS 1. 400 Horton Street East 2. 1101 Florence Street 3. 550 Commissioners Road West 4. 807 Colborne Street 5. 751 Deveron Crescent 6. 590 Oxford Street West 7. 1192 Highbury Avenue 8. 1565 Western Road 9. 746 Wellington Road South 10. 2125 Trafalgar Street 11. 7109 Westminster Drive 12. 275 Boler Road EMPRESA DE HYDRO London Hydro Tel: 519-661-5503 Fax: 519-661-5838 111 Horton Street, London, ON. N6A 4H6 Averías y reparaciones Tel: 519-661-5555 Dirección Postal - London Hydro, PO Box 2700 London, ON. N6A 4H6 TRANSPORTE La oficina del Servicio de Tránsito de London se ubica en el 150 Dundas St. cerca de la intersección de las calles Dundas y Richmond. Tel: 519-451-1347

Servicios de Instalación de Gas - Tel: 519-741-2539 Nuevas cuentas de gas natural y renta de “water heaters” Tel: 519-741-2626 Financiamiento de Gas Natural y Aire Acondicionado Tel: 519-741-2626 Reparación del medidor de agua Tel: 519-741-2537

MERCADO Mercado Covent Garden Market 130 King St., London Tel: 519-439-3921 Horarios del Mercado: De lunes a jueves: 8 AM - 6 PM Viernes: 8 AM - 7:30 PM Sábados: 8 AM - 6 PM Domingos: 11 AM - 4 PM Horario del Mercado de Agricultores: Durante la temporada de invierno se encuentra cerrado por ser al aire libre,


ABOGADOS - KITCHENER / LONDON 395 LAWYERS - KITCHENER / LONDON

"7BMPJT -BX 1SPGFTTJPOBM $PSQPSBUJPO ¤

A

" # 0 ( " % " : / 0 5" 3 * "

3&"- &45"5& 3FGJOBODJBDJPOFT -FHBMJ[BDJØO EF $PNQSB Z 7FOUB EF 1SPQJFEBEFT 5FTUBNFOUPT 1PEFSFT Z 4VDFTJPOFT -FHBMJ[BDJØO EF %JWPSDJPT *OUFSOBDJPOBMFT "DVFSEPT EF 4FQBSBDJØO

4&37*$*0 &/ &41"º0 5FM

'BY

%VUUPO %S 8BUFSMPP 0OUBSJP / - $

BWBMPJTMBX DPN BJEB!BWBMPJTMBX DPN guiahispana.ca


A

396

ABOGADOS / HIPOTECAS - KITCHENER / LONDON LAWYERS / MORTGAGES - KITCHENER / LONDON

¿LESIONADO? ¡PODEMOS AYUDAR! No pagas a menos que ganemos.

Corporate and Client Services

guiahispana.ca


BANCARROTAS - KITCHENER / LONDON BANKRUPTCY - KITCHENER / LONDON

397

B

&7*5& -" #"/$"3305" : -" */40-7&/$*" 4PNPT VOB PSHBOJ[BDJØO TJO öOFT EF MVDSP

.ÈT EF B×PT BZVEBOEP B MPT DBOBEJFOTFT B MJCFSBSTF EF MBT EFVEBT

&-*.*/& 464 %&6%"4 &/ 4*.1-&4 1"404 )BCMF HSBUJT DPO VO DPOTFKFSP EF DSÏEJUP /FHPDJBNPT QPS VTUFE MB UBTB EF JOUFSÏT RVF MF DPCSBO MPT CBODPT )BHB VO QBHP ÞOJDP NFOTVBM

"/"-¶4*4 (3"5*4 %& %&6%"

guiahispana.ca


S

398

guiahispana.ca

SEGUROS - KITCHENER / LONDON INSURANCE - KITCHENER / LONDON


TIENDAS (MERCADOS) - KITCHENER / LONDON MARKETS - KITCHENER / LONDON

399

T

ENVIOS DE DINERO PRODUCTOS LATINOS Y RESTAURANTE EMPANADAS · PALITOS DE QUESO · BUÑUELOS · PAN DE BONOS · PAN DE YUCAS · CARIMANOLAS · PERROSCALIENTES · BURRITOS · SALCHI-PAPAS · TOSTONES CON TODO · HAMBURGUESAS · TACOS

Master Phone: 519.645.4834 LatinoMarketLondon@hotmail.com

398 Richmond St. London, ON

guiahispana.ca

470 Dundas St. London, ON

Lunes-Miércoles: 10:00 am- 07:00 pm Jueves & Viernes : 09:00 am - 07:00 pm Sábado: 10:00 am - 07:00 pm Domingo: Cerrado.

guiahispana.ca


Información IMPORTANTE

911 PO I IA

Servicio de Emergencia

La ciudad de Barrie esta localizada alrededor de la OM ERO Bahía Kempenfelt en el Lago Simcoe, a cincuenta AM AN IA minutos al norte de Toronto. Cuenta con una población de más de 125.000 habitantes y continúa siendo una de las ciudades de más rápido crecimiento en Canadá. Barrie mantiene un equilibrio importante con áreas de OMER IANTE PRO E IONA E recreaciones amplias, una hermosa vista panorámica EN ARRIE alrededor de la bahía al mismo tiempo continúa creciendo y prosperando con todas las conveniencias de una ciudad moderna. A TOMOBI Muffler op ictor Su excepcional localización para realizar actividades 521 Dunlop St. West 14, Barrie. Tel: 705-725-0805 recreacionales al aire libre promueve una forma de TI TA vida activa y sana. En Barrie econtrará muchas atracciones, festivales y eventos durante todo el año. icardo olis Alcona ental Ofrece actividades al aire libre como explorar partes 2089 Thompson St., nnisfil. Tel: 705-431-0084 IA de la región en canoa, recorrer el sendero alrededor I de la Bahía Kempenfelt, pescar, jugar golf y mucho I lesia Hispana Barrie Pastor atanael ammarota más. Durante el invierno la ciudad y alrededores te 2418- 516 Side Road, Shanty Bay. Tel: 905-791-0618 / invitan a practicar una variedad de deportes como iglesiahispana barrie@live.com esquí, snowboarding, snowmobiling, patinaje sobre I MOBI IA IA hielo, actividades que se realizan a diferentes niveles Bet sy avies Century de dificultad. ski, snow tubing & snowboarding de toda 355 Bayfield St. Barrie. Tel: 705-717-2973 / bethsy. la familia, especialmente para los niños. davies@century21.ca Paulina idal Century SERVICIOS IMPORTANTES: 355 Bayfield St. Barrie. Tel: 705-718-6642 / paulina. Consejo Municipal – Oficina del Alcalde: vidal@rogers.com Tel: (705)792-7900 / officeofthemayor@barrie.ca Peter Patricia Clar e Homelife 1179 Bayfield St. , idhurst. Tel: 705-716-7611/ TheBarrie Hydro - 55 Patterson Road, Barrie. Clarkes@barrieproperties.com Tel: (705) 722-7244 / 1-866-658-4856 li abet spadas Home ife Beac Country ealty Inc Bro era e Tránsito – Información: (705) 739-1500 8984 wy. 26 Wassaga Beach Linea Directa: 705-818-3444 Biblioteca Pública: 60 Worsley Street, Barrie. Toll ree: 1-877-661-339 Tel: (705) 728-1010 TI A M CA O Ima eOn icardo avila Policía: 29 Sperling Drive, Barrie. 342 Bayfield St, Barrie. Tel: 705-734-9671 / Ricardo@ Tel: (705) 725-7025 /info@police.barrie.on.ca imageonbarrie.com Happy Man o Ana Información al visitante: 205 Lakeshore Dr. Barrie. 237 apleview Dr. East, Barrie. Tel: 705-735-3275 / Tel: (705)- 739-9444 info@happymango.ca Me icanos restaurant dson A Avenda o 53 Dunlop St. East, Barrie. Tel: 705-737-1053


ABOGADOS / ASESORIA FINANCIERA - BARRIE 401 LAWYERS / FINANCIAL CONSULTATION - BARRIE

A

-B "CPHBEB %&- /035& -& ":6%"3& 1"40 " 1"40 $0/ $PNQSB Z 7FOUB EF JONVFCMFT 5SBTQBTPT EF QSPQJFEBE 3FGJOBODJBNJFOUP )JQPUFDBSJP 3FWJTJØO EFM DFSUJGJDBEP EF FTUBEP 3FWJTJØO EFM "DVFSEP EF $PNQSB Z 7FOUB EF /VFWBT 0CSBT 3FWJTJPOFT EF DPOUSBUPT EF BSSFOEBNJFOUP "TFTPSÓB +VSÓEJDB *OEFQFOEJFOUF *ODPSQPSBDJPOFT 5FTUBNFOUPT 1PEFSFT OPUBSJBMFT 4FSWJDJPT EF /PUBSÓB

"HFOEF TV DJUB QSFTFODJBM P WJSUVBM OPT BEFDVBNPT B TVT OFDFTJEBEFT Z IPSBSJPT

.JDIFMMF $IJOFMMJ #BSSJTUFS BOE 4PMJDJUPS

NJDIFMMF!UPSDIMBXPGGJDF DB

XXX UPSDIMBXPGGJDF DB

"CPHBEP BQSPCBEP QPS

guiahispana.ca


S

402

SEGUROS - BARRIE INSURANCE - BARRIE

Insurance Broker

4FHVSPT EF

OLGA PATERNINA

"VUP

$BTB

"QBSUBNFOUP

7JBKF Z EF 7JTJUBOUF

4VQFS 7JTB Z /VFWPT *ONJHSBOUFT

7JEB F *ODBQBDJEBE

&OGFSNFEBEFT $SÓUJDBT

4BMVE Z %FOUBM

3*# 0/5 --21 *OTVSBODF #SPLFS

PMHBQBUFSOJOB DPN

JOGP!PMHBQBUFSOJOB DPN

.J $PNQSPNJTP FT TV 5SBORVJMJEBE Z MB EF TV 'BNJMJB

*/5&(3*%"% : 4&37*$*0

$PO FM SFTQBMEP EF MBT .FKPSFT DPNQB×ÓBT "TFHVSBEPSBT EF

$"/"%« •Seguro para Super Visa y Nuevos Inmigrantes •Seguro de Viaje y de Visitante •Seguro de Vida e Incapacidad •Seguro de Enfermedades Críticas •Seguro de Hipoteca •Seguro de Salud y Dental •RESPs (Ahorro para la Educación) •RRSPs (Fondo de Pensión) Insurance Broker

416-624-4420 normacubillos.insurance@gmail.com guiahispana.ca


SEGUROS - BARRIE INSURANCE - BARRIE

403

S

guiahispana.ca


Información IMPORTANTE

911 Servicio

PO I IA OM ERO AM AN IA

Emergencia

on r a Health/Police

Urgence Santé (514) 723-5600 Sûreté du Québec (514) 310-4141 Montreal Police (514) 280-2222

Kids & Child Abuse Kids Help Phone 1 800 668-6868 Youth Protection (514) 896-3100 Tel-jeunes (514) 228-2266 Youth Social Emergency (514) 896-3300

Other important numbers Sexual Assault (514) 934-4504 Alcoholics Anonymous (514) 376-9230 Depressed Anonymous (514) 278-2130 Drugs: Help and Referrals (514) 527-2626 Gay Line (514) 866-0103 Gambling: Help and Referrals (514) 527-0140 Parents Line (514) 288-5555 Outremangeurs Anonymes (514) 490-1939 1 877 509-1939 Suicide-action Montréal (24hrs) (514) 723-4000 Tel Aide (514) 935-1101 Spousal Abuse (514) 873-9010

Hospitals Centre Hospitalier de Lachine (514) 637-2351 Centre Hospitalier de LaSalle (514) 362-8000 St. Mary Hospital Centre (514) 345-3511 Verdun General Hospital (514) 362-1000 Montreal Children’s Hospital (514) 412-4400

Montreal General Hospital (514) 934-1934 Royal Victoria Hospital (514) 934-1934 Maisonneuve-Rosemont Hospital (514) 252-3400 Hôpital du Sacré-Cœur de Montréal (514) 338-2222 Hôpital Sainte-Justine (514) 345-4931

Asesoria Juridica y Abogados / Legal Aid & Lawyer Alain Joffe - 3333 Queen Mary - (514) 562-7084 Antony Karkar - 4 Notre Dame E. - (514) 233-0427 Carlos Medina - 1000 de la Gauchetiere O. (514) 878-3232 Claude Brodeur y Roberto Arguello - 7105 St. Hubert (514) 578-2158 Claudia Ossio - 507 Place d'Armes - (514) 807-6946 Cristina Marinelli - 1097 St. Alexandre (514) 397-0164 John Philot - 129 Berri - (514) 272-9150 Fatima Naam - 507 Place d'Armes - (514) 289-2376 Gisela Barraza - 465 St. Jean - (514) 564-5201 James Dawson - 507 Place d'Armes (514) 344-0555 Johny Roger - 344 Sherbrooke E. - (514) 287-1793 Juan Manzano - 2640 Laurier - (514) 525-0337 Juan Marquez Cardenas - 1004 Notre Dame (514) 842-8310 Luis Celena Gonzales - 507 Place d'Armes (514) 289-2385 Karine Lecrec y Maximiliano M. - (514) 722-6333 Maria de Andrade - 200 Rene-Levesque O. (514) 283-7733 Monica Lugo - 460 St. Gabriel - (514) 299-9577 Roberto Godoy - 5130 St. Hubert - (514) 282-0281 Rodrigue Beauchesne - 405 Saint-Dezie (514) 445-4003 Romina Bongiovanni - 460 Saint-Gabriel (514) 299-9577 William Aguilar - 432 Belanger E. - (514) 279-1509 Wilmar Carvajal - 255 Cremazie - (514) 937-3571 Yolanda Vivas Forero - 360 Notre-Dame O. (514) 996-5304


ABOGADOS / AEROPUERTOS - MONTREAL ABOGADOS / AIRPORTS - MONTREAL

405

A

Aeropuertos de

AEROPUERTO INTERNACIONAL MONTREAL-PIERRE ELLIOTT TRUDEAU 975 Roméo-Vachon Blvd. North, Suite 387 Montréal, Québec, Canada H4Y 1H1 Tel: 514-394-7377 1-800-465-1213

AEROPUERTOS DE MONTREAL

AEROPUERTO INTERNACIONAL MONTREAL-MIRABEL 12300 Service A-4 Street Mirabel, Québec, Canada J7N 1E8 Tel: 514-394-7377 1-800-465-1213

Head Office: 1100 René-Lévesque Blvd. West, Suite 2100, Montréal, Québec, Canada H3B 4X8 Tel: 514-394-7200 guiahispana.ca


L

406

LISTADO DE NEGOCIOS - MONTREAL BUSINESS LISTINGS - MONTREAL

LISTADO DE NEGOCIOS ABOGADOS

Wellstein Mora Rodríguez International s.a. 1980, Rue Sherbrooke Ouest, Bureau 900 Montreal, Qc H3H 1E8 Tel: 514-907-3231 - Fax: 514-375-1402 E-mail: orodriguez@wmr-intl-law.com

Carlos Eduardo BOLIVAR 10 Notre-Dame est, oficina 600 Montreal - Qc - H2Y 1B7 TEL: 514-963-5220 - Cell: 514-963-5220 AGENCIAS DE VIAJES Email: carlosbolivar@hotmail.ca ANDES TRAVEL INC. 6949 ST-Denis, Metro Jean-Talon Idalmis CARRERAS, LL.B 507, Place d’Armes, oficina 1518, Montreal- H2W 1Z8 TEL: 514-274-5565 Montreal, H2Y 2W8 Email : stdenis@andestravel.com TEL: 1-888-600-0419 EMAIL: ida.carreras@immigraffaires.ca ANDES TRAVEL INC. 51 Ontario Oeste, Metro St-Laurent Fanny Maria CUMPLIDO Montreal - H2X 1Y8 469, Jean Talon Oeste, Montreal Qc TEL.: 514-849-5789 / 514-987-1417 H3N 1R4 Email : ontario@andestravel.com TEL: 514-274-0365 E-mail: facumplido@nexusls.com HERITAGE TRAVEL 8300 Bougainville Metro De la Savane Sheyla GAMBOA 4 Notre Dame Este, suite 304 - Montreal, Montreal - Qc - H4P 2G1 Tel: 514-485-6004 Qc Tel: 514-842 7414 / 514-346 9819 Voyages HERITAGE A y G Inc. Fax: 1-866-372-6630 1625, de Maisonneuve Oeste, suite 403 E-mail: sgamboa@avocatguzun.com Montreal Qc - H3H 2N4 CELL: 514-290-6012 Tatiana GÓMEZ 305, Rue de Bellechasse Est, Bureau 400 TEL.: 514-989-7442 Email : medalitviajes@hotmail.com A - Montreal, Qc - H2S 1W9 TEL: 514-439-1789 - Fax: 514-439-0798 Voyage HONE 159, rue St-Antoine Oeste, suite 166 Ana Mercedes HENRIQUEZ Montreal - Qc - H2Z 1H2 338, St-Antoine Est, Oficina 400 Tel: 514-878-1000 - Fax: 514-861-8221 Montreal, Qc - H2Y 1A3 info@voyagehone.com TEL: 514-451-1034 FAX : 514-221-4404 Viajes IGLESIAS E-MAIL : info@henriquezavocate.com 1117 Ste-Catherine Oeste, suite 100 Montreal Qc - H3B 1H9 Cristina MARINELLI Tel: 514-849-5432 - Fax: 514-849-8598 469, Jean Talon Oeste, Montreal - Qc Email : robertomonc@yahoo.com H3N 1R4 TEL: 514-274-0365 Voyages MULTIDESTINOS INC E-mail: cmarinelli@nexusls.com 404, Ontario Este, Montreal, Qc H2L 1N6 Tel: 514-526-0022 - Fax: 514-526-6662 Claudia MOLINA Inc. 1980 Sherbrooke Oeste, suite 900 - Email : info@multicuba.ca Montréal, Qc, H3H 1E8 Voyages UNIVERSAL Vasco Tel: 514-657-2189 8141 St-Denis, Metro Jarry - Montreal Fax: 1-888-742-2066 Qc - H2P 2G7 E-mail: molina@cabinetmolina.com TEL: 514-383-2636 Email : voyunigama@videotron.ca

guiahispana.ca

Voyages VAC Travels 1221 a Crescent - Montreal Qc - H3G 2B1 TEL:514-878-1818 - Fax : 514-878-1853 Email : voyagevac@videotron.ca

ASESORIA FINANCIERA Raúl A. ANDRADE Hernández 3333 Côte Vertu, suite 700, Ville St-Laurent Qc - H4R 2N1 TEL . : 514-334-1404, ext. 252 E-Mail :raul.andrade@investorsgroup.com Andrés CHEN Compagnie d'Assurance Vie RBC Tel. Celular : 514-581-4464 E-Mail : andres.chen@rbc.com Angela CHAVEZ Telefono : 514-885-1499 Email : a.chavez@sympatico.ca Giovanna CHAVEZ - Servicios Financieros Telefono : 514-812-8564 Email : giovannac@videotron.ca Teodoro MORA 1155 rue Metcalfe, 23ème étage, Montréal, QC, H3B 4S9 TEL . : 514-879-5531-Fax : 514-871-1496 CEL. : 514-812-5348 Email: teodoro.mora@bnc.ca Claudia PEDREROS 1600 boul. St-Martin este, Torre A oficina 120 - Laval - Qc TEL . : 450-662-2204 ext. 265 CELL. : 514-831-1108 Guillermo VARELA Vallespi 9935 Rue de Châteauneuf, Bureau 230, Montreal - Qc TEL.: 450-672-3510, ext 248 CEL.: 438-494-7276 Email: gvarelavallespi@gmail.com

AUTOMOVILES CAMBODIANA - Especialistas en Injección Electrónica 8610, 10e Avenue, Montreal Tel.: 514-374-5367

guiahispana.ca


LISTADO DE NEGOCIOS - MONTREAL BUSINESS LISTINGS - MONTREAL JUAN CARLOS MACHACA - GARAGE ENVIOS 4845, rue Forest esq. L'Archeveque, Montreal Correo MULTIEXPRESS Inc.- Courrier Tel.: 514-321-1127 International 432 Bélanger Este, suite 203, Montreal, Qc O.J. Ponce - Mecánico automotriz Tel.: 514-279-9564 - 1-800-909-9564 5755-A rue Boyer casi esq. Rosemont Tel.: 514-276-9510 RAPIDE - CHEQUE 5065 St. Denis / 781 Jean-Talon Este, lado del metro CARGAS Tel.: 514-906-2835 CARGOMAX Internacional Inc. TRANS-AMERICA 108 Charlemagne, Candiac, Qc 905, Belanger , Montreal Tel.: 450-619-6034 Email: israel@cargomaxinternational.com Tel.: 514-273-9959

407

L

Ledy LAMEDA Remax Ambiance Inc. 10310, boul St-Laurent Montreal, Qc H3L 2P2 Tel: 514-803-8173 / 514-794-1794 Email :info@equipelamedadeslauriers.com Enrique MOREL 1337 Fleury Est. Montreal, Qc, H2C 1R4 Tel : 514-382-8000 - Cel.: 514-576-4026 Email : emorel@lacapitalevendu.com Pamela MUNOZ Najar Londono Realty Group - 4150 Sherbrooke Oeste, Suite 100, Montreal, Qc H3Z 1C2 Tel:514-773-1067 Email : pamela@londonogroup.com

VENE-TRANSFERTS 2524, jean-Talon Este, Metro Iberville, Victoria PALESTRO Montreal, Qc RE/MAX du Cartier Inc. Tel.: 514-374-1888 1290 rue Bernard Oeste, Suite 100, Montreal, Qc H2V 1V9 IMPUESTOS TEL: 514-271-2131 CELL: 514-865-6769 L. A. C. SHIPPING FAX: 514-271-8800 Transporte y Carga comercial A B C ROLANDO Toll Free: 1 877 522 7447 516 Bélanger Este - Metro Jean Talon Nathalie PARÉ Email: world@lacshipping.com Montreal - Qc. LA CAPITAL CENTREVILLE TEL: (514) 270-1616 2048 St-Denis Montreal - Qc E-mail: abcrolando@hotmail.com DENTISTAS TEL: 514-844-0100 - CEll: 514-799-241 L. S. IMPÔTAX Inc. Dr. Samer KANO Jorge RUSPIL 6980 de Saint-Vallier Montreal Qc. 2953 Bélanger Este, suite 209 Profusion Immobilier RF TEL: (514) 271-3989 / (514) 271-3670 Montreal - Qc 1361 Greene Avenue, Westmount, Qc H3Z 2A5 Tel.: (514) 722-8918 TEL.: 514-935-3337 CEL.: 514-716-9141 IMPÔT CORTEZ Enr. Email : samerkano@hotmail.com 1290-5 Villeray – Montreal, Qc Sonia SANHUEZA TEL: (514) 279-3229 Dr. Catherine LUU LA CAPITAL DE L'ÎLE 4510 rue Cartier (lado Mont-Royal) 40 Place du Comerce Bur.4 - Île Des IMPÔT MARTINEZ Montreal - Qc - Tel.: 514-527-8701 Soeurs Verdun Qc 3920 rue Claude, Verdun Montreal, Qc Tel: 514-765-9313 - Cell: 514-991-2752 TEL:(514)768-4001 Dr. Mabel PAULAZZO Email: ssanhueza@lacapilatevendu.com 3550, Chemin de la Côte-des-Neiges, 3er impotmartinez@hotmail.com piso, Of. 350 - Montreal - Qc - H3H 1V4 Federico TORRES Tel.: 514-934-0404 INMOBILIARIAS REMAX Brossard - 1850 Panama, bureau Email : dr.mabel.paulazzo@gmail.com 110, Brossard Qc J4W 3C6 Gonzalo FIGUEROA Dr. Felipe TORO- Cirujano Dentista Groupe Sutton Accès Inc. - 2957, rue TEL.:450-466-6000 Email : federico.torres@remax-quebec.com 1260 Jean Talon Este Montreal Qc H2R 1W3 Bélanger este, Montreal, Qc - H1Y 3G4 TEL: (514) 904-3368 Tel.: 514-727-7575 - Cel: 514-572-5227 Rosa E. VALDES - Agent Immobilier Agréé E-Mail :drfelipetoro@yahoo.ca - gfigueroa@sutton.com Groupe SUTTON Immobilia Inc. 1260 Bernard Oeste, Oficina 2 Diego GIACHERO Tel: 514-272-1010 - Cell: 514-945-5996 L'Agence Immobilière Inc. Cargo SDI - Logistic Inc. 100 Jenkins, Suite 101, Montreal (Dorval) Tel.: 514-636-6333 Email : info@cargosdi.ca Web : www.cargosdi.ca

Tel: 514-396-0606 - Cel: 514-247-4982 Email: d.giachero@delagence.com

guiahispana.ca

guiahispana.ca


L

408

guiahispana.ca

LISTADO DE NEGOCIOS - MONTREAL BUSINESS LISTINGS - MONTREAL

guiahispana.ca


DONDE IR EN

TORONTO


PRINCIPALES ATRACCIONES

410

CN Tower

Ferry al inicio de Yonge St. Info: 416.392.8186 / 416.392.8188 www.toronto.ca

Meadowvale Rd. & 401, Scarborough

416.392.5900 www.torontozoo.com

7855 Finch Ave. W, Brampton 905.794.0565 / 416.369.0123 www.wetnwildtoronto.com

110 Hannover Drive, suite B205, St. Cathaines 905.684.8070 ext. 10 www.ontariocraftwineries.ca

555 Rexdale Blvd, Rexdale 416.675.7223 www.woodbine.com guiahispana.ca

TORONTO


TORONTO

Dundas Square, Centro

Toronto es el hogar de más de 100 culturas diferentes. Donde los principales idiomas que se hablan a diario son inglés, cantonés, italiano, portugués, polaco español, frances y alemán. Esta gran metropoli es la ciudad más importante de Ontario, pues se desarrollan en ella reconocidas compañias transnacionales como bancos, industrias y comercio en general. Por su gran desarrollo comercial, con empresarios e inmigrantes haciendo negocios a todas partes del mundo se ha convertido en una populosa ciudad con aproximadamente 2.6 millones de habitantes. Es lugar de veraniego para miles de turistas estadounidenses que como los habitantes de Toronto pueden disfrutar de excelentes conciertos al aire libre, maravillosos parques infantiles, museos y mucho más.

Si quieres comer bien, darse un gustito de vez en cuando, no olvide que en Toronto existen más de 300 tipos distintos de restaurantes, sin dejar de lado hasta los que son propios de nuestras tierras como las pupuserías salvadoreñas o bien las marisquerías peruanas o churrascos argentinos.

EXPLORANDO LA CIUDAD

411

La vida en esta gran ciudad es agitada, pero con los beneficios de un gran desarrollo en transporte público, hospitalario, educación, seguridad ciudadana y un sin fin de cualidades más, que podrá ir conociendo poco a poco. En esta edición mostramos algunos de los servicios, sitios turísticos, atractivos y eventos para que usted amigo lector, tenga un panorama general de esta bella ciudad que le da siempre la bienvenida.

El verano en Toronto esta repleto de diversión para toda la familia. Los niños pueden asistir a campamentos de verano organizados por escuelas y centros sociales. Durante el invierno aunque la temperatura baja en ocasiones, hasta menos 25 grados, la familia puede asistir a varios parques para patinar sobre hielo o bien quedarse cerca de casa y construir hermosos muñecos de nieve. Por supuesto, que un chocolate caliente, un café de Colombia o unas deliciosas donas no pueden faltar en la dieta de invierno.

Nathan Phillips Square, To r o n t o C e n t r o

guiahispana.ca


DONDE IR DE COMPRAS

412

guiahispana.ca

Una lista con los principales Mall’s, mercados y centros comerciales de la Ciudad de Toronto. Centros internacionales, boutiques exclusivas o especializadas y un sin fin de comercios esperando mostrarte sus últimas creaciones, sabores exóticos, color, imagen o lo mejor de la moda en el mundo.

TORONTO


TORONTO

Eaton Centre, Centro

DONDE IR DE COMPRAS

413

guiahispana.ca


DONDE IR DE COMPRAS

414

guiahispana.ca

Yorkdale Shopping Centre

TORONTO


A continuación te presentamos una lista de los principales servicios de la ciudad para que todo visitante pueda transladarse de forma comoda y rápida segun su presupuesto.

TORONTO

TTC - Metro

SERVIVIO PARA EL VIAJERO

415

guiahispana.ca


CURIOSIDADES PARA EL VIAJERO

416

guiahispana.ca

Niagara Falls, Ontario, CA.

CANADÁ

FERIADOS NACIONALES

TORONTO

La palabra nativa “Kanata” significaba “Villa”, pero los catógrafos europeos del siglo XVI lo usaran para describir todas las tierras al norte del Río San Lorenzo.

New Year’s Day - Enero 1 Family Day - Tercer viernes de Febrero Good Friday - Último de marzo/abril Easter Monday - Último de marzo/abril Victoria Day - Tercer lunes de mayo Canada Day - Julio 1 Labour Day - Primer lunes de septiembre Thanksgiving - Segundo lunes de octubre Christmas Day - Diciembre 25


TORONTO GALERIAS DE ARTE Y ATRACCIONES

417

guiahispana.ca


GALERIAS DE ARTE Y ATRACCIONES

418

guiahispana.ca

TORONTO


POUTINE Es un platillo tradicional canadiense, Consiste en una ración de papas fritas y cheese curd (Queso en grano), una especialidad regional hecha de partes sólidas de la leche cuajada, un queso muy delicado y fresco, cubierta de un gravy o salsa más o menos espeso. Algunas variaciones incluyen carne de res, cordero o cerdo, incluso conejo o frutos marinos, sin embargo el Poutine Clásico es el más popular.

SABORES MULTICULTURALES

419

guiahispana.ca


SITIOS HISTÓRICOS

420

guiahispana.ca

Casa Loma

TORONTO


421

3PZBM 0OUBSJP .VTFVN

guiahispana.ca


CONSEJOS ÚTILES PARA CONSEGUIR TRABAJO

422

BUSCAR TRABAJO

es un arte, no una ciencia. Sin embargo existen algunas metodologías y actitudes más efectivas, la mayoría consiste en aplicar el sentido común. La gente suele complicar este proceso porque el componente emocional está muy involucrado.

El principal problema que se presenta es no tener “experiencia canadiense” demostrar la capacidad de trabajo en un ambiente como el de esta nación tiene su razón de ser. Aquí la honestidad y el cumplimiento de cada individuo es muy importante. El cumplimiento de ciertas normas básicas, tales como la puntualidad y el respeto a la autoridad son fundamentales. Esta cultura “canadiense” en cuestión de negocios es una mezcla entre práctico de los gringos y las maneras y tradiciones de los ingleses. Por esto, se da mucha importancia al uso del tiempo y la optimización de éste, pero a la vez se da mucha importancia a aspectos de presentación personal, ciertas formalidades, etc. En Toronto hay más de 30 centros de desarrollo de recursos humanos cuyos servicios son gratis para los inmigrantes. Con ellos o independientemente los pasos básicos que debe seguir son los siguientes. Primero hacer la hoja de vida o “resumen”, el cual no puede tener más de dos páginas con información concisa y exacta. Se debe adicionar un “cover letter” o carta de presentación de una página. Estos documentos requieren de cuidado extremo para evitar errores y que motiven al empleador a escoger su hoja de vida entre las decenas que tiene en su escritorio. Luego de esta etapa pasa a la primera entrevista de empleo donde generalmente la persona de recursos humanos tiene el primer contacto y busca descubrir, no tanto sus cualidades técnicas, sino humanas y personales. Allí pueden sobresalir problemas como el idioma y la falta de adaptación. Pero a su vez esta persona de recursos humanos lo que busca es que usted sea adaptable a su nuevo esquema de trabajo. El segundo filtro es la entrevista técnica que generalmente es como el supervisor directo. Quien requiere que usted sea una persona autosuficiente y que él no tenga que invertir en usted mucho tiempo, para que haga sus labores dado que él tiene las propias.

guiahispana.ca

TORONTO


423

El grado de una Universidad Canadiense se reconoce mundialmente. Los estudiantes internacionales que se gradúan de universidades canadienses tienen carreras acertadas prósperas.

EDUCACIÓN

TORONTO

Virtualmente todas estas instituciones, incluyen las universidades, ofrecen la enseñanza para adultos completa y por horas. En el nivel de bachiller, alistan a cerca de 1,4 millones de estudiantes tiempo completo o por horas. Se conceden cada año, cerca de 180,000 títulos universitarios y 600.000 diplomas de la universidad. De estos, cerca de 2.700 son master y grados doctorales. Actualmente, más de 55% de todos los estudiantes de la universidad son mujeres, y casi 63% de estudiantes por materias a este nivel son mujeres.

De las 10 universidades alrededor del mundo, dos están situadas en Canadá. La educación pública aquí es coeducacional y gratuita, incluye la escuela y secundaria. La Ley requiere a niños para entrar al colegio entre la edad de 6 o 7 hasta los 15 o 16 años. En Quebec, la educación gratuita se amplía hasta la universidades generales y vocacionales (CEGEPs), que requieren solamente un honorario de registro mínimo. En el mundo, Canadá es el segundo país en proporción de población (18 y 24 años) que asisten tiempo completo en las universidades y los institutos técnicos. Más de un cuarto de la población activa Canadadiense tiene un grado de la universidad y aproximadamente la mitad son graduados de High School o secundaria.

La constitución concedió la responsabilidad exclusiva de la educación a las provincias. Cada sistema provincial, es similar a los otros, refleja sus preocupaciones regionales especificas, patrimonio histórico y cultural. Cerca de cinco millones de niños en Canadá reciben educación gratuita durante el año escolar. En algunas provincias los niños pueden entrar en jardín infantil en la edad de cuatro años antes de comenzar los grados de primaria a la edad de seis años. General y fundamental, el plan de estudios elemental acentúa los temas básicos del lenguaje, de las matemáticas, de los estudios sociales, de las artes introductorías y de la ciencia.

La legislación provincial permite el establecimeinto de colegios separados a grupos religiosos. Los Colegios sobre todo católicos, ofrecen un plan de estudios parroquial completo (desde el jardín de la infancia hasta el nivel secundario en algunas provincias). Los colegios privados o independientes ofrecen una gran variedad de opciones del plan de estudios basadas en la religión, la lengua, o el estado social o académico.

guiahispana.ca


DONDE IR EN

MONTREAL


MONTREAL Montreal es la ciudad más grande de la provincia de Québec con una población de unos 1.6 millones de habitantes de los cuales más del 60% es de origen francés. El Hockey constituye el deporte más popular representado en su máxima expresión por el equipo Montreal Canadiens ganadores en 28 ocasiones de la copa Stanley, el trofeo más codiciado del hockey canadiense. En el beisbol, los Expos de Montreal, de la Liga Nacional, celebran sus partidos en el Estadio Olímpico, construído para albergar los juegos Olímpicos de 1976.

Montreal era conocido por los indigenas como Hochelaga, posteriormente fue nombrada por los franceses como Ville-Marie y luego con el pasar de los años adquirio su actual nombre. En el siglo XVIII, la rápida expansión de Montreal la convirtió en nervio central del comercio de pieles en América. Pero ya para el sigo XIX, gradualmente abandonó el comercio de pieles por la importación y exportación de diversos productos. Todo ello, permitió que un número de inmigrantes habitaran la ciudad.

CONOCIENDO LA CIUDAD

425

dado a la exploración comercial e industrial, fue rápidamente conocida como la clave financiera de Canadá. En el siglo XX la calle Sain Jacques en el viejo Montrealfue moviéndose hasta cubrir una gran franja. Hoy la ciudad es conocida por su cálida y bohemia forma de vida, con teatros, museos y grandiosos montajes artísticos.

Estadio Olímpico MONTREAL

Montreal posee una economía muy diversificada dominada por instituciones en áreas de servicio, manufactura, transporte, farmacéutica, químicos, alta tecnología, investigación y desarrollo. Debido a estar enclava en medio de una América del Norte dominada mayormente por una cultura anglosajona, Québec ha desarrollado una comunidad artística fuerte y únic, siendo el grupo de teatro modernista, el Circo de Solié ejemplo de ello, ganador de reconocimiento internacional, revelando una cultura no escontrada en otra parte del mundo.

guiahispana.ca


PRINCIPALES ATRACCIONES

426

guiahispana.ca

MONTREAL


MONTREAL ARTOTHÈQUE DE MONTRÉAL 5720, rue Saint-André. Una biblioteca de obras originales que favorecen el acceso a la cultura y conocimiento de las artes. 514.278.8181 CENTRO CONMEMORATIVO DEL HOLOCAUSTO EN MONTREAL 5151, ch Côte -Sainte -Catherine 514.345.2605 IMAX En el Viejo Puerto, king -Edward Pier. Place d’Armes metro. Gigantesca pantalla de cine de siete pisos. 514.946.-IMAX www.vieuxportdemontreal.com INSECTARIO 4101, rue Sherbrooke Est. Un centro único, dedicado al extraño y fascinante mundo de los insectos. 514.872.1400 www.villemontreal.qc.ca/jardin SITE CAVERNICOLE DE SAINT -LÉONARD 5200, Boult. Lavoiser, Saint-Léonard. Una formación de roca de 500 millones de años. La excursión, con guía, consiste de una presentación de diapositivas y una exploración en las cavernas. 514.328.8511 LAS UNIVERSIDADES Cuatro de las universidades más famosas de Canadá estan situadas en el centro de la ciudad de Montréal o en sus alrededores.

ECOMUSEÉ DU FIER MONDE 2050, rue Amherst. Presenta exposiciones que exploran la triple temática del museo, trabajo, indistria y cultura. 514.528.8444 www.ecomusee.qc.ca SITIOS HISTORICOS Mercado Bonsecours, 350, rue Saint-Paul Est. Viejo Montreal, Antiguo City Hall. 514.872.7730 www.marchebonsecourse.qc.ca CITY HALL 75, rue Notre-Dame Est. Viejo Montréal, Champ-de-Mars Metro construido entre 1922 Y 1926. 514.872.3555 MAISON SAINT-GABRIEL 2146, Place Dublin. Esta casa de estancia de los siglos XVIII Y XIX. Voca el espíritu del pasado con exhibiciones de muebles antiguos y artículos de uso diario.

BASÍLICA NOTRE-DAME 110, rue Notre-Dame Ouest, Viejo Montreal. Place-d’Armes metro. Este edificio de obra neogótica fue construido entre 1824 y 1829. 514.842.2925 CAPILLA NOTRE-DAME-DE-BON-SECOURS 400, rue Saint-Paul Est, Viejo Montreal. Erigida sobre los restos de la capilla de madera original construida en 1763.

OLD CUSTOMS HOUSE 150, rue Saint-Paul Ouest, Viejo montréal, Place d’Armes metro. la vieja casa de las costumbres fue construida entre 1836 y 1838.

VIDA, CULTURA & HISTORIA

427

VIEJO PUERTO 333, rue de la Commune Ouest. Champ-de-Mars metro. La rivera del río es un sitio popular por su gran belleza natural, junto a la vieja ciudad, ha sido completamente creado para el turismo y actividades recreacionales. Usted puede visitar el reloj de la torre. 514.496-PORT PLACE D’ARMES Metro Place-d’armes, Viejo Montréal. Fundada a finales del siglo XVII, Place d’Armes recibió su nombre alrededor de 1725, en reconocimiento de las ceremonias militares que se llevarón a cabo en ese lugar. PLACE D’YOUVILLE Metro Square Victoria, Viejo Montréal. Usted puede admirar el obelisco que fue erigido como un monumentoa los primeros colonizadores. PLACE JACQUES-CARTIER Champ-de-Mars metro, Viejo Montréal. Considerado el corazón del viejo Montréal. PLACE ROYALE Metro Place-d’Armes, Viejo Montréal. La primera plaza pública de Montréal. guiahispana.ca


TEATROS MUSEOS Y SALAS DE ARTE 428

guiahispana.ca

MONTREAL


DONDE IR EN

HAMILTON ST. CATHARINES


ATRACCIONES TURÍSTICAS

430

guiahispana.ca

HAMILTON


HAMILTON

H

amilton fue fundada en 1778 por colonias americanas. Inicialmente se fundó como una ciudad pero en 1830 se convirtió en puerto al unirse por el Canal de Burlington al Lago Ontario. Hamilton tiene aproximadamente 331,120 habitantes y es debido a que allí se encuentran ubicadas un grupo importante de industrias de hierro y acero. Cada día Hamilton acoge a más turistas en cualquier época del año, ya que goza de diferentes atracciones, sitios turísticos y culturales que hacen interesante y divertida la estancia en el puerto. Uno de ellos es Dundurn Castle (Castillo de Dundurn), el cual es uno de los sitios históricos preferidos por los turistas, donde se ilustra exquisitamente la vida de finales del siglo XIX y especificamente la vida del Sir Allan Napier Mac Nab, un prestigioso abogado de la época quien llegó a desempeñarse como Primer ministro de los Estados Unidos Canadienses en 1845 a 1856.

VIDA, HISTORIA Y CULTURA

431

Por otro lado, en todo el corazón de Hamilton los turistas encontrarán la Galería de Arte que a nivel mundial es reconocida por tener algunas de las más finas obras de arte canadienses, además de obras históricas, modernas y contemporáneas. Pero si los turistas son amantes de la aventura y los paseos al aire libre, Cambridge tiene el African Lion Safari, donde podrán disfrutar de la vida salvaje y pasear en medio de leones, Zebras, monos, avestruces y muchas otras especies de animales exóticos y nativos. Igualmente el Royal Botanical Garden at Burlington (Jardín Bitánico Royal en Burlington) es un lugar donde se puede apreciar la belleza y diversidad de la ora canadiense. Y para ir de compras Hamilton tiene un gran número de tiendas donde el turista puede adquirir cualquier cosa que dessee, sin embargo lo que más podrá encontrar son las interesantes tiendas de antiguedades. Finalmente, despúes de un enriquecedor día en Hamilton, los turistas pueden disfrutar de un romantica cena en cualquiera de los diversos restaurantes internacionales y regionales del pueto, donde la diversidad étnica se ve re ejada en los diferentes platos.

guiahispana.ca


432

ST. CATHARINES

UNA COMBINACIÓN DE MAGIA ENTRE LO RURAL Y LO URBANO

St. Catharines, ubicada en la próspera región de Niagara, es conocida como la Ciudad Jardín de Canadá debido a los innumerables jardines tanto públicos como privados que embellecen la ciudad para los turistas y para sus habitantes.

Saint Catharines posee una mágica combinación entre lo rural y lo urbano y esto se re eja en las diferentes actividades y en los diferentes sitios que los turistas pueden realizar o visitar. Por ejemplo Welland Canals Centre, es un sitio interesante para visitar ya que en él se manifiesta toda la hazaña de la ingeniería moderna. Otro lugar históricamente importante es The Underground Railroad, donde el turista puede recorrer la ruta construída en 1820 por un grupo de personas que escondierón y guiarón a cientos de esclavos de Estados Unidos a Canadá, buscando la libertad. Para los amantes de las compras, resultará interesante el histórico Downtown mercantil District, que es la casa de los comerciantes, donde hay aproximadamente 120 tiendas para comprar a lo largo de la calle y donde se puede adquirir desde un libro hasta la más exquisita antiguedad. Además recorrer The Queen Street Heritage Distric permite apreciar el estilo gótico e italiano en la arquitectura de los edificios, iglesias y casas que fueron construídos. Igualmente, se puede visitar el The Pen Centre que es el centro comercial más largo de la región el Fairview Mall ó el Old Port Dalhousie. Si se prefieren actividades más saludables, en Saint Catharines podrá encontrar un sin número de Spas, propicios para la relajación, donde la mayoría de ellos poseen aguas minerales, reconocidas por sus propiedades medicinales a nivel continental. Por todo lado y en todo el corazón de la ciudad se encuentra Saint Catharines Farmer’s Market que es una de las más antiguas haciendas de Ontario donde se pueden comprar productos realmente frescos como frutas, vegetales ores, pescados, salchichas, poultry, queso, huevos, miel y panes entre otros, levantados en las mismas tierras de la hacienda. Finalmente, Saint Catharines celebra durante el transcurso del año diferentes festivales que pueden ser llamativos para los turistas dependiendo de los diferentes gustos, así pues está The Jazz Festival, The Grape and Wine Festival, Ice Wine Festival, May’s Niagara Folk Arts Festival, August’s Music on the Henley. guiahispana.ca


DONDE IR EN

KICHENER LONDON


SABORES DEL MUNDO

434

LONDON

Una de las mayores atracciones de London son sus restaurantes con variedad de ambientes y sabores para toda la familia. Aproveche su visita o estadía para degustar su inmensa cantidad de propuestas culinarias.

Por la estadía nos e preocupe, pues hay innumerable cantidad de sitios de hospedaje, hoteles y moteles, construidos recientemente para que usted disfrute de todas las comodidades e incluso con opciones económicas. Hacer un tour en los jardines del Springbank Park con su popular Storybook, son visitas obligadatorias cuando vaya a esta ciudad.

guiahispana.ca


VIDA, HISTORIA Y CULTURA

435

LONDON

En relación con el arte, London cuenta con su gran Orquesta, presentaciones teatrales en el gran Teatro de London, un Museo regionalde Historia y Artes; y muchas atracciones más, que lo llevarán a descubrir hallazgos arqueológicos y hasta referencias del descubridor de la insulina. En 1793, el governador John Graves Simcoe propuso edificar el “Nuevo London” que pretendía ser capital de la forma de vida canadiense. Por ese motivo, hoy en día es una de las más adorables y amigables ciudades de Ontario. Con miles y hermosos caminos para caminatas, parques y naturaleza inserta dentro de la ciudad. Poco tráfico, aire limpio y personas amigables hacen de London un lugar excelente para visitar.

guiahispana.ca


ATRACCIONES TURÍSTICAS

436

KITCHENER WATERLOO

PATRICK J. DOHERTY ARENA 72 Wilson Ave. 5019.741.2900 QUEENSMOUNT ARENA 1260 Queens Boulevard / 519.741.2900 GRAND RIVER ARENA 55 Heritage Drive / 519.741.2900 LIONS ARENA 20 Rittenhouse Road / 519.741.2900 DON MCLAREN ARENA 519.741.2900 DOM CARDILLO ARENA Kitchener Memorial Auditorium Complex. 400 East Ave. Kitchener / 519.741.2545

guiahispana.ca


KITCHENER

WATERLOO

VIDA, HISTORIA Y CULTURA

437

guiahispana.ca


DONDE IR EN

CALGARY


EXPLORANDO LA CIUDAD

439

CALGARY Calgary es la mayor ciudad de la provincia de Alberta, Canadá. Se encuentra ubicada en una región de colinas y altiplanices, a aproximadamente 80 km al este de las Montañas Rocosas. Tercera ciudad de Canadá en términos de población, contaba según el censo de 2011 con 1,096.833 habitantes. La población estimada de su área metropolitana era de 1,214.839 habitantes, lo que la convierte en la quinta mayor de Canadá. El Corredor Calgary-Edmonton es la región urbana más poblada situada entre Toronto y Vancouver. El gentilicio en inglés para los habitantes de Calgary es el “Calgarin”. La economía de Calgary se centra sobre todo en la industria petrofífera, aunque la agricultura, el turismo y la alta tecnología también contribuyen al rápido desarrollo económico de la ciudad. Es igualmente un destino muy conocido por ser un lugar donde practicar el ecoturismo y deportes de invierno: cerca de la ciudad se sitúan importantes lugares de vacaciones y en 1988, Calgary se convirtió en la primera ciudad canadiense en acoger los Juegos Olímpicos de invierno. Calgary es demás la anfitriona de varios festivales anuales como el Calgary Stampede, el Festival de Música Folk de Calgary, el Festival Lilac, el GlobalFest y el segundo festival de cultura caribeña en importancia del país, el Carifest. Calgary ha clasificado bastante alto en algunas encuestas sobre calidad de vida, como en la Mercer Quality of Living, encuesta que puso a Calgary en el puesto 25 en 2006 y en el número 32 en 2012 de forma más reciente, el informe para 2012 y 2013 de la unidad de inteligencia de The Economist señaló que Calgary junto con la ciudad australiana de Adelaida empataron por el quinto lugar como el mejor sitio del mundo para vivir. Además, el estudio “Mejores lugares para vivir en Canadá en 2013” realizo por money Senses, ubica a Calgary como la ciudad número uno a nivel general. La ciudad también fue calificada como la más limpia del mundo en una encuesta realizada por la revista Forbes en 2007. guiahispana.ca


CALGARY

guiahispana.ca

EXPLORANDO LA CIUDAD

440


EXPLORANDO LA CIUDAD

441

CALGARY

barrio de Eau Claire. Directamente al sur del centro está Midtown y la carretera de circunvalación. Esta zona se está convirtiendo rápidamente en una de las zonas de uso mixto más densas y más activas de la ciudad. En el núcleo del distrito está la popular Avenida 17, que es conocida por sus numerosos bares y discotecas, restaurantes, tiendas y comercios. Durante los play-off de los Calgary Flames en 2004, la Avenida 17 fue frecuentada por más de 50,000 fanes y seguidores por cada noche en que habían partidos. la concentración de fanes con sus uniformes de color rojo llevó a que la avenida sea bautizada como, “Red Mile”. El centro es fácil acceso mediante el sistema de tránsito de tren ligero C-Train de la ciudad (LRT).

guiahispana.ca


CALGARY

guiahispana.ca

DONDE IR DE COMPRAS

442


ATRACCIONES TURÍSTICAS

443

CALGARY

guiahispana.ca


CALGARY

guiahispana.ca

LISTADO COMERCIAL

444


LISTADO COMERCIAL

445

CALGARY

guiahispana.ca


DONDE IR EN

EDMONTON


EXPLORANDO LA CIUDAD

447

EDMONTON Edmonton es la capital de la provincia canadiense de Alberta, así como sede de sus poderes y su administración. Está ubicada en la parte central de la provincia, una de las zonas más fértiles de las llanuras canadienses, en torno al río Saskatchewan Norte. 812.201 personas viven en Edmonton, lo que la convierte en la segunda ciudad más populosa de la provincia, detrás de Calgary, la segunda capital de provincia con más habitantes tras Toronto y la quinta de Canaá. Además, su área metropolitana es la sexta más poblada del país, con una población de 1.034.945 habitantes. La ciudad abarca 683 km2, una superficie mayor que la de Chicago, Filadelfia, Toronto o Montreal. Tiene una de las densidades de población más bajas de América del Norte, alrededor del 9,4% de la Nueva York. El residente de Edmonton es conocido como edmontoniano. Edmonton sirve como enlace a la zona norte del “Corredor Calgary-Edmonton”, una de las cuatro regiones que en conjunto comprenden el 50% de la población de Canadá. Desde ella se organizan proyectos a gran escala de arenas de alquitrán que se desarrollan en el norte de Alberta, así como para proyectos de minería de diamantes en los Territorios del noroeste. Es el centro cultural, gubernamental y educativo de Alberta. Es sede de varios festivales de talla mundial, lo que le ha valido para ganarse el título de “La ciudad festival” (the Festival City). En Edmonton está el centro comercial más grande de Norteamérica, el West Edmonton Mall (que fue el más grande del mundo desde 1981 hasta 2004), y el museo de historia viva más grande de Canadá, el Fort Edmonton Park. En 2004, la ciudad celebró el centenario de su fundación como ciudad.

guiahispana.ca


448

EDMONTON

guiahispana.ca


LISTADO COMERCIAL

449

EDMONTON

guiahispana.ca


EDMONTON

guiahispana.ca

LISTADO COMERCIAL

450


LISTADO COMERCIAL

451

EDMONTON

guiahispana.ca


EDMONTON

guiahispana.ca

DONDE IR DE COMPRAS

452


453

Información Útil 10 DATOS CURIOSOS DE

CANADÁ Posicionado como el segundo país más grande del mundo después de Rusia, es uno de los lugares que debes conocer a detalle.

2

Su moneda es el

1 Ottawa Su capital es

5 4 Vancouver, Ottawa, Toronto y Montreal Esta en el ranking de las 10 ciudades con mejor calidad de vida del mundo.

6

45ºC

Fue la temperatura más alta alcanzada en la historia en Julio de 1937 en Midale y Yellow Grasss.

El baloncesto fue inventado por un Canaddiense Dr. James Naismith

9

Hello!

3

Bonjour!

El idioma oficial es

Inglés y Frances

La hoja de maple es un emblema tradicional de Canadá, representando la

naturaleza, la tierra y el pueblo

-63ºC 7

Fue la temperatura más baja alcanzada en la historia de Canadá en Febrero de 1947 en Snag, en el territorio de Yukon.

8

El lema de Canadá es "A Mari Usque ad Mare"

«De mar a mar»

10 Cuenta con 3 de las mejores

universidades del mundo Universidad de Toronto, Universidad de Columbia Británica y Universidad McGill.

guiahispana.ca


454

%0/h5 165 *5 0'' $"-- 40,0-0'' AS SEEN ON TV %FNBOEBT QPS "DDJEFOUFT "VUPNPWJMÓTUJDPT 3FDMBNP QPS EJTDBQBDJEBE -5% -FTJPOFT $BUBTUSØöDBT

JOGP!TPLPMPò DB 4DPMMBSE 4U 5PSPOUP 0OUBSJP . 3 (

8FOEZ ) 4PLPMPò XFOEZ!TPLPMPò DB guiahispana.ca


455

"º04

%& &91&3*&/$*" )"#-"/%0 56 *%*0."

BSFZPV)635 DB HABLAMOS ESPAÑOL

%FNBOEBT QPS 3FTCBMPOFT Z $BÓEBT .PSEJEB EF 1FSSPT

13*.&3" $0/46-5" (3"5*4

-ÓOFB FO &TQB×PM

1BUSJDJB /BWJB -JDFOTFE 1BSBMFHBM

LOBWJB!TPLPMPò DB guiahispana.ca


456

$035&4¶" &'*$*&/$*" 4&3*&%"%

`4VT QBTBKFT BÏSFPT B -BUJOPBNÏSJDB BM NFKPS QSFDJP

1BTBKFT "ÏSFPT 1BRVFUFT 5VSÓTUJDPT $SVDFSPT "MRVJMFS EF "VUPT #PEBT Z -VOB EF .JFM 3FTFSWBDJPOFT EF )PUFMFT )"#-".04 &41"º0- *5"-*"/0 */(-²4

]

10-0

XXX QPMPUSBWFMMUE DPN ] JOGP!QPMPUSBWFMMUE DPN 4UFFMFT "WF 8 6OJU $PODPSE 0/ - , : guiahispana.ca


DESTINOS latinos


ARGENTINA

458

FLORALIS GENÉRICA Plaza de Las Naciones Unidas Buenos Aires, Republica Argentina guiahispana.ca


459

/0.#3& 0'*$*"-

3&16#-*$" "3(&/5*/" -FNB /BDJPOBM &/ 6/*0/ : -*#&35"%

"DFSDB EF "SHFOUJOB -B "SHFOUJOB DPO HBOBT DPO TV DBQJUBM DMBNPSPTB QBNQBT FYUFOTBT SFHJPOFT EF WJOP SPEBOEP Z QJDPT OFWBEPT FT VOB UJFSSB MMFOB EF BWFOUVSBT &T VO MVHBS EPOEF FM DMJDIÏ FT DJFSUP FM GÞUCPM FT FTFODJBMNFOUF VOB SFMJHJØO MB DBSOF FT GFOPNFOBM Z OP UJFOF TFOUJEP QFOTBS TJRVJFSB FO DPNFO[BS VOB OPDIF BEFDVBEB BOUFT EF MB NFEJBOPDIF 4VT NBSBWJMMBT OBUVSBMFT WBO EFTEF NFTFUBT BOEJOBT Z HMBDJBSFT QBUBHØOJDPT IBTUB DBTDBEBT TVCUSPQJDBMFT Z IVNFEBMFT

"3(

SJDPT FO GBVOB %FmOJUJWBNFOUF )BZ NVDIP RVF BNBS

#VFOPT "JSFT QPESÓB TFOUBSTF FO FM NJTNP CPSEF EFM QBÓT NJSBOEP BM PUSP MBEP EFM 3ÓP EF MB 1MBUB QFSP FT FO HSBO NFEJEB MB QJF[B DFOUSBM EF "SHFOUJOB -B DJVEBE EF &WJUB Z .BSBEPOB TVT TBMBT

EF UBOHP QBSJMMBT SFTUBVSBOUFT EF QBSSJMMB Z QPSUF×PT SFTJEFOUFT EF #" CSJOEBO VOB JOUSPEVDDJØO WBMJFOUF BM QBÓT &O MPT CBSSJPT EF MVKP EF 3FDPMFUB Z 1BMFSNP FODPOUSBSÈ CPVUJRVFT EF EJTF×BEPSFT Z SFTUBVSBOUFT EF NPEB NJFOUSBT RVF FM IJTUØSJDP 4BO 5FMNP PGSFDF QVFTUPT EF BOUJHàFEBEFT DBGÏT EFM WJFKP NVOEP Z VOB HSBO DBOUJEBE EF NÞTJDB FO WJWP

guiahispana.ca


460

&

O FM OPSUF MBT NPOUB×BT RVFNBEBT Z MBT GPSNBDJPOFT SPDPTBT EF PUSP NVOEP DBSBDUFSJ[BO MB SFHJØO EF 4BMUB EPOEF TF DPNCJOBO MBT USBEJDJPOFT FTQB×PMB Z HBVDIB DPO MPT GBNPTPT WJOPT CMBODPT EF "SHFOUJOB .ÈT IBDJB FM PFTUF FO MB SFHJØO EF .FOEP[B MBT VWBT TPO SPKBT Z MBT FTUSJCBDJPOFT EF MPT "OEFT PGSFDFO FTRVÓ NJFOUSBT RVF IBDJB FM TVS FO MB 1BUBHPOJB FODPOUSBSÈT VOB BTPNCSPTB FYUFOTJØO EF MBHPT FYQBOTJWPT QJDPT EFOUBEPT Z LJMØNFUSPT FO VOB NJMMB WBDÓB EF FTQBDJP BCJFSUP

&O PUSP MVHBS JOUFOUF DBNJOBS FO FM EFTMVNCSBOUF -BLF %JTUSJDU PCTFSWBS CBMMFOBT GSFOUF B MB DPTUB FO 1VFSUP .BESZO DPOPDFS QJOHàJOPT SFDJÏO OBDJEPT FO 1VOUB 5PNCP P FYQMPSBS MBT DBQJMMBT Z HSBOKBT KFTVJUBT EF $ØSEPCB 0USB EF MBT NBKFTUVPTBT CFMMF[BT OBUVSBMFT EFM QBÓT TPO MBT QPEFSPTBT $BUBSBUBT EFM *HVB[Þ GSPOUFSJ[BT DPO "SHFOUJOB Z #SBTJM

guiahispana.ca


461

5PQ EFM 5VSJTNP FO "SHFOUJOB $"5"3"5"4 %&- *(6";6 "DFSUBEBNFOUF MMBNBEBT hHSBOEFT BHVBTh QPS MPT JOEJPT HVBSBOÓFT MBT NBHOÓmDBT $BUBSBUBT EFM *HVB[Þ TF FODVFOUSBO FO MB FYVCFSBOUF TFMWB EFM 1BSRVF /BDJPOBM *HVB[Þ SFQMFUBT EF BWFT FYØUJDBT Z QMBOUBT -B NÈT BMUB EF MBT DBÓEBT TFQBSBEBT FT MB BSHBOUB EFM %JBCMP RVF TF FODVFOUSB B DBTJ FM EPCMF EF MB BMUVSB EF MBT $BUBSBUBT EFM /JÈHBSB MPT WJTJUBOUFT QVFEFO BDFSDBSTF B USBWÏT EF QMBUBGPSNBT EF PCTFSWBDJØO Z QBTBSFMBT CB×BEBT EF BFSPTPM

guiahispana.ca


462

4IPX EF 5BOHP FO FM $FOUSP EF #VFOPT "JSFT

7JTJUBS MBT #BMMFOBT EF 1VFSUP .BESZO

%JTGSVUBS EF -PT 7JOPT EF .FOEP[B

$POPDFS 5JFSSB EF 'VFHPT guiahispana.ca


BOLIVIA

463

ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL Plaza Murillo La Paz, Republica Plurinacional de Bolivia guiahispana.ca


464

/0.#3& 0'*$*"- &45"%0 1-63*/"$*0/"- %& #0-*7*" -FNB /BDJPOBM -" 6/*0/ &4 -" '6&3;"

$PO TVT QJDPT BOEJOPT DVCJFSUPT EF IJFMP MBHVOBT DSJTUBMJOBT MMBOVSBT FTDBSQBEBT TFMWB BNB[ØOJDB WBMMFT DPO UFSSB[BT Z BMUJQMBOP B[PUBEP QPS FM WJFOUP #PMJWJB TJO TBMJEB BM NBS FT VOB NVFTUSB WJSUVBM EF MPT QBJTBKFT NÈT FTQFDUBDVMBSFT EF "NÏSJDB EFM 4VS 4VT MVHBSFT FNCMFNÈUJDPT JODMVZFO FM -BHP 5JUJDBDB IPHBS FTQJSJUVBM EFM NJUP EF MB DSFBDJØO *ODB Z FM MBHP OBWFHBCMF NÈT BMUP EFM NVOEP FM 4BMBS EF 6ZVOJ FM MBHP EF TBM NÈT

#0-

BMUP Z NÈT HSBOEF EF MB UJFSSB Z -B 1B[ MB DBQJUBM EF GBDUP

.ÈT BMUB EFM NVOEP &M QBOPSBNB EF MPT EFTUBSUBMBEPT UFDIPT EF MB DJVEBE FTQBSDJEPT QPS MB

DVFODB CBKP FM JNQPOFOUF .POUF *MMBNQÞ FT TFHVSBNFOUF VOB EF MBT WJTUBT NÈT JNQSFTJPOBOUFT EF "NÏSJDB -PT NBZPSFT UFTPSPT EFM QBÓT TPO MPT QSPQJPT CPMJWJBOPT $BTJ EPT UFSDJPT EF MBT QFSTPOBT TPO EF PSJHFO JOEÓHFOB QSFTFSWBOEP MBT SBÓDFT DVMUVSBMFT NÈT QVSBT EFM DPOUJOFOUF MP RVF QBSB MPT WJTJUBOUFT TJHOJmDB VOB EFTMVNCSBOUF WBSJFEBE EF DPMPSJEPT GFTUJWBMFT NÞTJDB GPMDMØSJDB JORVJFUBOUF NFSDBEPT NÈHJDPT Z EFTMVNCSBOUFT CBJMFT EJTGSB[BEPT

8JQIBMB guiahispana.ca


465

%

%FTEF FM WFSEPS EF MB KVOHMB IBTUB MBT WBTUBT QMBOJDJFT EF TBM CMBODB Z MPT IVNFEBMFT MMFOPT EF WJEB TJMWFTUSF MB FYUFOTJØO EF MPT QBJTBKFT QVFEF TFS BCSVNBEPSB VO EÓB QVFEF FODPOUSBSTF DBNJOBOEP

QPS VO DB×ØO EF GPSNBDJPOFT SPDPTBT MPT QSØYJNPT HÏJTFSFT WPMDÈOJDPT Z USBNPT JOUFSNJOBCMFT EF TBM CMBODB &T FTUB NF[DMB IFUFSPHÏOFB EF DBSBDUFSÓTUJDBT OPUBCMFT MP RVF IBDF RVF MPT WJBKFT B #PMJWJB TFBO WBSJBEPT WJWPT F JOPMWJEBCMFT

guiahispana.ca


BRASIL

466

CRISTO REDENTOR Parque Nacional Tijuca, Cerro Corcovado Rio de Janeiro, Republica Federativa de Brasil guiahispana.ca


467

/0.#3& 0'*$*"- 3&16#-*$" '&%&3"5*7" %& #3"4*-FNB /BDJPOBM 03%&/ : 130(3&40

%FTEF MBT MMBNBEBT KVOHMBT EFM "NB[POBT B MBT NVMUJUVEFT EF UBOHB FO MB QMBZB EF $PQBDBCBOB #SBTJM FT VOB NF[DMB JOUPYJDBOUF EF MP HSBOEF MP BVEB[ Z MP CFMMP QFSFOOFNFOUF VOP EF MPT EFTUJOPT GBWPSJUPT EFM NVOEP 5BNCJÏO FT VOP EF MPT QBÓTFT NÈT HSBOEFT EFM QMBOFUB DPO VOB JODSFÓCMF WBSJFEBE EF UFTPSPT B KVFHP 4V FYUFOTB DPTUB FTUÈ CPSEFBEB QPS TVBWFT BSFOBT Z FTDBQBEBT B MBT JTMBT MB DVFODB EFM "NB[POBT FTUÈ SFQMFUB EF VOB nPSB

#3"

Z GBVOB JOJHVBMBCMF Z MPT IVNFEBMFT EFM 1BOUBOBM

-PT NÈT HSBOEFT EF MB 5JFSSB TPQPSUBO VOB BTPNCSPTB EJWFSTJEBE EF WJEB TJMWFTUSF : MVFHP FTUÈO MBT $BUBSBUBT EFM *HVB[Þ VO FTQFDUÈDVMP OBUVSBM JOPMWJEBCMF DPO DJFOUPT EF DBTDBEBT RVF DBFO FO DBTDBEB EFTEF MB TFMWB USPQJDBM NJFOUSBT MBT NBSJQPTBT NPSGP B[VM SFWPMPUFBO B USBWÏT EFM SPDÓP 4JO EVEB FM NBZPS BUSBDUJWP TJO FNCBSHP TPO MPT QSPQJPT CSBTJMF×PT QSPCBCMFNFOUF MB HFOUF NÈT IFEPOJTUB EF MB UJFSSB $PO MPT FGFSWFTDFOUFT $BSJPDBT EF 3ÓP EVSBOUF FM $BSOBWBM

guiahispana.ca


468

4V JSSFQSJNJCMF BMFHSÓB EF WJWJS FODVFOUSB TV NFKPS TBMJEB B USBWÏT EF MB NÞTJDB Z MB EBO[B 4BNCB MBNCBEB Z CPTTB OPWB TPO MBT FYQPSUBDJPOFT NVTJDBMFT NÈT DPOPDJEBT EF #SBTJM QFSP MPT WJTJUBOUFT UBNCJÏO QVFEFO EFTDVCSJS VOB QMÏUPSB EF PUSPT HÏOFSPT EFTEF FM GPSSØ EFM OPSFTUF IBTUB FM CBKÓTJNP CPNCP EF CBJMF GVOL RVF TBMF EF MBT GBWFMBT EF 3ÓP -PT BEJDUPT B MB BESFOBMJOB QVFEFO WPMWFSTF TBMWBKFT FO #SBTJM DPO MBT PMBT HSBOEFT EF 4BOUB $BUBSJOB SFCPUBOEP FO CVHHZT EF QMBZB TPCSF MBT EVOBT EF BSFOB EFM OPSUF EF /BUBM FTOØSRVFM FO FM 1BSRVF /BDJPOBM 'FSOBOEP EF /PSPOIB P SBQQFM FO FM 1BSRVF /BDJPOBM $IBQBEB %JBNBOUJOB 0 QVFEF UPNBSTF MB WJEB DPO DBMNB Z EFKBS RVF #SBTJM WFOHB B VTUFE DPMHBOEP FO VOB IBNBDB FO VO GFSSZ BNB[ØOJDP CVTDBOEP PDBTJPOBMNFOUF HVBDBNBZPT P FYQMPSBOEP MBT DBMMFT TFDVOEBSJBT EF DJVEBEFT DPMPOJBMFT DPNP 0VSP 1SFUP Z 1BSBUZ RVF FTUÈO MMFOBT EF NPOVNFOUPT BSRVJUFDUØOJDPT Z FMFHBOUFT IPUFMFT CPVUJRVF

guiahispana.ca


469

5PQ EFM 5VSJTNP FO #3"4*- &YQMPSF FM DPMPSJEP 4BMWBEPS EB #BIJB DBQJUBM EFM FTUBEP DPTUFSP OPSPSJFOUBM EF #BIÓB &TUF TJUJP EFDMBSBEP 1BUSJNPOJP EF MB )VNBOJEBE QPS MB 6/&4$0 BMCFSHB EFDFOBT EF FEJmDJPT DPMPOJBMFT BHSVQBEPT BMSFEFEPS EF MBT DBMMFT BEPRVJOBEBT EF 1FMPVSJOIP &TUB DPMPOJBM DJVEBE BMCFSHB VOP EF MPT NFKPSFT $BSOBWBMFT EFM QBÓT

&YQMPSB FM "NB[POBT

$BSOBWBM EF 3JPT EF +BOFJSP

$SJTUBMJOBT QMBZBT EF 'FSOBOEP EF /PSPOIB

4BP 1BVMP guiahispana.ca


CHILE

470

TORRE COSTANERA CENTER Providencia Santiago, República de Chile guiahispana.ca


471

$)*

guiahispana.ca


472

&

M QBÓT OP TJFNQSF IB TJEP GÈDJM QPS TVQVFTUP Z MBT USJCVMBDJPOFT EF MB ÏQPDB EF 1JOPDIFU TF QVFEFO FYQMPSBS FO MB DBQJUBM EJOÈNJDB 4"/5*"(0 -PT CVMMJDJPTPT CVMFWBSFT EF MB DJVEBE Z MPT BSUÓTUJDPT WFDJOEBSJPT TF TJFOUFO B NJMMPOFT EF LJMØNFUSPT EF MBT BUSBDDJPOFT NÈT GBNPTBT EF $IJMF Z FTUP FO TÓ NJTNP MF EJDF DVÈO BNQMJB FT MB PGFSUB EFM QBÓT FTUB FT VOB UJFSSB RVF OP TPMP BCBSDB WBTUBT FYUFOTJPOFT EF EFTJFSUP QBUBHØOJDP Z WÓBT nVWJBMFT HMBDJBSFT EF 5JFSSB EFM 'VFHP QFSP UBNCJÏO JODPSQPSB MB NBTB EF UJFSSB SFNPUB Z UBDIPOBEB EF FTUBUVBT EF MB *TMB EF 1BTDVB

guiahispana.ca


COLOMBIA

473

CATEDRAL PRIMADA Plaza de Bolivar Bogota, República de Colombia guiahispana.ca


474

/0.#3& 0'*$*"-

3&16#-*$" %& $0-0.#*" -FNB /BDJPOBM -*#&35"% : 03%&/

%FTEF RVF TVSHJØ EF EÏDBEBT EF EJTUVSCJPT DJWJMFT $PMPNCJB TF IB FTUBCMFDJEP DPNP VOP EF MPT QSJODJQBMFT EFTUJOPT EFM NVOEP : DPO SB[ØO FTUB FYRVJTJUB OBDJØO TVEBNFSJDBOB FTUÈ CFOEFDJEB DPO CFMMF[BT OBUVSBMFT QJFOTF FO MPT BMUPT QJDPT BOEJOPT MBT QMBZBT EFM $BSJCF MB QSÓTUJOB TFMWB BNB[ØOJDB TJO NFODJPOBS NJTUFSJPTPT TJUJPT BSRVFPMØHJDPT UFTPSPT DPMPOJBMFT Z DJVEBEFT QSØTQFSBT &T VO QMBDFS WJBKBS

$0-

&O FM DPSB[ØO EF UPEP FTUP FTUÈ #0(05" MB DBQJUBM QVMTBOUF "OUB×P TJOØOJNP EF DBSUFMFT Z QBOEJMMBT EF MB ESPHB MB DJVEBE TF IB DPOWFSUJEP FO VOP EF MPT EFTUJOPT NÈT NPEFSOPT EF

"NÏSJDB EFM 4VS VO MVHBS EF CBSFT EF NPEB Z BSUF DBMMFKFSP NFSDBEPT WJCSBOUFT Z BSRVJUFDUVSB DPMPSJEB &TQBSDJEP QPS MB NFTFUB BOEJOB #PHPUÈ PGSFDF VOB NF[DMB GBCVMPTB EF MP BOUJHVP Z MP OVFWP MBT DBMMFT BEPRVJOBEBT EF -B $BOEFMBSJB PGSFDFO VO NBSDBEP DPOUSBTUF DPO MB FMFHBODJB VSCBOB EF MB ;POB 3PTB

guiahispana.ca


475

5PQ EFM 5VSJTNP FO $PMPNCJB 3FDPSSFS .FEFMMJO -B TFHVOEB DJVEBE NÈT HSBOEF EF $PMPNCJB FT NPEFSOB Z WJCSBOUF h$JVEBE EF MB &UFSOB 1SJNBWFSBh DVFOUB DPO VOB BOJNBEB Z KPWFO DPNVOJEBE EF FTUVEJBOUFT VOJWFSTJUBSJPT DPO NVDIP UJFNQP QBSB MBT BSUFT 7JTJUF MPT NVTFPT Z QBSRVFT BQSFOEB B CBJMBS FM UBOHP Z EJTGSVUF EF MB WJEB OPDUVSOB TFSJB RVF TF PGSFDF &M 'FTUJWBM BOVBM EF nPSFT FO BHPTUP FT FYDFMFOUF

guiahispana.ca


476

&

O PUSPT MVHBSFT MBT DJVEBEFT DPMPOJBMFT EF $PMPNCJB TF IBO DPOTFSWBEP DPO BNPS FTQFDJBMNFOUF MB DJVEBE EF $"35"(&/" EFDMBSBEB 1BUSJNPOJP EF MB )VNBOJEBE QPS MB 6/&4$0 1FSP OP UF EFUFOHBT BMMÓ 0USPT BTFOUBNJFOUPT IJTUØSJDPT UBNCJÏO NFSFDFO VOB WJTJUB FOUSF FMMPT MBT DJVEBEFT EF .PNQØT 7JMMB EF -FJWB Z #BSJDIBSB -B NJTUFSJPTB DJVEBE QFSEJEB EF $JVEBE 1FSEJEB $VBOUP NÈT WJBKFT QPS $PMPNCJB NÈT UF NBSBWJMMBSÈT EF TV EJWFSTJEBE .JFOUSBT RVF MBT DPTUBT EFM $BSJCF Z FM 1BDÓmDP DVFOUBO DPO IFSNPTBT QMBZBT JTMBT Z BSSFDJGFT EF DPSBM MPT BMUPT "OEFT PGSFDFO MMBOVSBT B HSBO BMUJUVE NPOUB×BT OFWBEBT Z MBHPT MÓNQJEPT -VFHP FTUÈO MBT UJFSSBT CBKBT PSJFOUBMFT DPO TVT IVNFEBMFT DVCJFSUPT EF IJFSCB Z BCVOEBOUF WJEB BWJBS TJO NFODJPOBS MPT CPTRVFT WÓSHFOFT EFM "NB[POBT

guiahispana.ca


477

'FTUJWBMFT EF 4BMTB FO $BMJ

1BTFP QPS MB ;POB $BGFUFSB $PMPNCJBOB

7JBKBOEP FO FM UJFNQP WJTJUBOEP .PNQPY

%FMFJUFTF WJTJUBOEP FM .VTFP EFM 0SP guiahispana.ca


COSTA RICA

478

ESFERAS DE PIEDRA Museo Nacional San Jose, República de Costa Rica

guiahispana.ca


479

/0.#3& 0'*$*"-

#PTRVF IVNFBOUF DPMJCSÓFT JSJEJTDFOUFT WPMDBOFT

3&16#-*$" %& $045" 3*$" IVNFBOUFT SÓPT DBÓEPT Z LJMØNFUSPT EF QMBZBT BSFOPTBT -FNB /BDJPOBM 7*7"/ 4*&.13& &- 53"#"+0 : -" 1"; CPSEFBEBT EF QBMNFSBT TJ MB .BESF /BUVSBMF[B BMHVOB WF[ QVFEF TFS BDVTBEB EF QSFTVNJS FT FO $PTUB 3JDB 4FOUBEP KVTUP BM OPSUF EFM FDVBEPS FTUF QFEB[P WFSEF EFM JTUNP DFOUSPBNFSJDBOP FT VOP EF MPT MVHBSFT NÈT CJPEJWFSTPT EFM QMBOFUB "EFNÈT DPNP FM ÞOJDP QBÓT EF MB SFHJØO TJO VO FKÏSDJUP QFSNBOFOUF FT VO GBSP EF QB[ Z EFNPDSBDJB

$3$

$PTUB 3JDB IB SFTFSWBEP NÈT EF VO DVBSUP EF TV UFSSJUPSJP DPNP ÈSFB OBUVSBM QSPUFHJEB NÈT RVF DVBMRVJFS PUSP QBÓT FO MB 5JFSSB $PNQSFOEF VOB JNQSFTJPOBOUF WBSJFEBE EF QBJTBKFT NJDSPDMJNBT nPSB Z GBVOB -PT CPTRVFT OVCMBEPT EF .POUFWFSEF TPO FM SFGVHJP EFM SFTQMBOEFDJFOUF RVFU[BM -B TFMWB DPTUFSB EF $PSDPWBEP FT FM IPHBS EF MBT DVBUSP FTQFDJFT EF NPOPT OBUJWPT -B OPSPFTUF EF MB 1FOÓOTVMB EF /JDPZB FTUÈ MMFOB EF QÈKBSPT HBUPT NPOUFTFT CBMMFOBT Z EFMmOFT 1MBZBT Z MPT NBOHMBSFT EF 5PSUVHVFSP FTUÈO MMFOPT EF WJEB TJMWFTUSF JODMVZFOEP UPSUVHBT WFSEFT Z CBVMB

guiahispana.ca


CUBA

480

CAPITOLIO NACIONAL La Habana La Habana, República de Cuba guiahispana.ca


481

-FNB /BDJPOBM 1"53*" 0 .6&35& 7&/$&3&.04

$6#

guiahispana.ca


482

5PQ EFM 5VSJTNP FO $VCB ÁOBTF B MPT QFTDBEPSFT GBNJMJBT Z QBSFKBT Z EÏ VO QBTFP QPS FM .BMFDØO FM NBMFDØO RVF VOF -B )BCBOB 7JFKB DPO FM CPSEF PDDJEFOUBM EFM 7FEBEP

7JTJUB MPT DBNQP EF $BOB EF "[VDBS

1BTFB QPS MBT DBMMFT EF 4BOUJBHP

4VNFSHFUF FO #BIJB EF $PDIJOPT

7JTJUB MB 5PSSF .BOBDB *[OBHB

guiahispana.ca


ECUADOR

483

MONUMENTO A LA MITAD DEL MUNDO San Antonio Quito, República del Ecuador guiahispana.ca


484

guiahispana.ca


EL SALVADOR

485

CATEDRAL Y TEATRO NACIONAL Centro de la ciudad San Salvador, República de El Salvador guiahispana.ca


486

&4"

guiahispana.ca


ESPAÑA

487

PLAZA DE ESPANA Parque de Maria Luisa Sevilla, Reino de España guiahispana.ca


488

/0.#3& 0'*$*"-

3&*/0 %& &41"º"

&41

guiahispana.ca


489

JO FNCBSHP &TQB×B FT NVDIP NÈT RVF WBDBDJPOFT CBKP FM TPM -FKPT EF MB QMBZB IBZ VOB WBSJFEBE FYUSBPSEJOBSJB EF DPTBT QBSB IBDFS EFTEF FTDBMBS QJDPT OFWBEPT FO MPT 1JSJOFPT IBTUB IBDFS TFOEFSJTNP QPS MB BOUJHVB SVUB EF QFSFHSJOBDJØO EF 4U +BNFThT 8BZ EFTEF CVDFBS FO MBT JTMBT QSPUFHJEBT EF .FEFT IBTUB DPOUFNQMBS MBT FTUSFMMBT FO 5FOFSJGF "MUFSOBUJWBNFOUF QVFEF WJTJUBS VOP EF MPT NVDIPT GFTUJWBMFT EFM QBÓT DPNP 3VOOJOH PG UIF #VMMT -B 5PNBUJOB Z #BCZ +VNQJOH 'FTUJWBM : MVFHP FTUÈO MBT DJVEBEFT .BESJE #BSDFMPOB #JMCBP 4FWJMMB Z 7BMFODJB MB MJTUB DPOUJOÞB $BEB VOB EF FTUBT NFUSØQPMJT WJCSBOUFT UJFOF TV QSPQJP TBCPS EJTUJOUJWP MB BSRVJUFDUVSB %BMÓ Z MBT FYUFOTBT QMBZBT EF #BSDFMPOB QBSFDFO FTUBS NVZ MFKPT EF MPT BODIPT CVMFWBSFT Z MPT FMFWBEPT SBTDBDJFMPT EF .BESJE

guiahispana.ca


GUATEMALA

490

ARCO DE SANTA CATALINA Antigua Guatemala Sacatepequez, República de Guatemala guiahispana.ca


491

(6"

guiahispana.ca


HONDURAS

492

CUEVAS DE TALGUA Valle de Olancho Catacamas, Republica de Honduras guiahispana.ca


493

)0/

guiahispana.ca


MEXICO

494

PIRAMIDE DE KUKULKAN Ciudad Prehispanica de Chichen Itza Peninsula de Yucatan, Estados Unidos Mexicanos guiahispana.ca


495

-FNB /BDJPOBM -" 1"53*" &4 13*.&30

.&9

guiahispana.ca


496

guiahispana.ca


497

ÈT BMMÈ EF MBT DJVEBEFT NPEFSOBT TF FODVFOUSBO QVFCMPT TPNOPMJFOUPT EPOEF QFSEVSBO DPTUVNCSFT NJMFOBSJBT Z DSFFODJBT BOUJHVBT 4BO DSJTUPCBM EF MBT $BTBT FT VO DFOUSP JNQPSUBOUF SPEFBEP EF QVFCMPT JOEÓHFOBT DPO JHMFTJBT RVF DPNCJOBO MBT DSFFODJBT QBHBOBT DPO FM DBUPMJDJTNP SPNBOP &O UPEP FM QBÓT GFTUJWBMFT BOJNBEPT SFnFKBO FTUB NF[DMB EF DSFFODJBT MB NÈT GBNPTB FO MB DFSFNPOJB EFM %ÓB EF MPT .VFSUPT 1BSB MPT WJTJUBOUFT RVF CVTDBO BWFOUVSB BM BJSF MJCSF .ÏYJDP PGSFDF -PT BNBOUFT EF MB OBUVSBMF[B QVFEFO QSBDUJDBS BWJTUBNJFOUP EF CBMMFOBT FO #BKB $BMJGPSOJB CVDFBS FO BSSFDJGFT GSFOUF B MB QFOÓOTVMB EF :VDBUÈO Z DBNJOBS QPS MB KVOHMB IBTUB MBT B[VMFT MBHVOBT RVF CPSEFBO (VBUFNBMB -BT BDUJWJEBEFT EF BESFOBMJOB UBNCJÏO TPO BCVOEBOUFT EFTEF CBSSBORVJTNP FO 7FSBDSV[ Z BMBEFMUJTNP FO )JEBMHP IBTUB FTDBMBEB EF WPMDBOFT FTQFMFPMPHÓB Z SBGUJOH 6OB EF MBT HSBOEFT BMFHSÓBT EF VOB WJTJUB B .ÏYJDP FT TV DPDJOB &NVMBEP FO UPEP FM NVOEP TVT UBDPT DSVKJFOUFT TBMTBT EF NPMF Z CVSSJUPT TF FODVFOUSBO FOUSF MBT EFMJDJPTBT FTQFDJBMJEBEFT RVF TF PGSFDFO -P NFKPS FT UPNBS VOB EF MBT NVDIBT DFSWF[BT EF .ÏYJDP P VOB UB[B EF NF[DBM TJ FTUÈT EF IVNPS GFTUJWP MP RVF UPEPT MPT EFNÈT BRVÓ QBSFDFO TFS

guiahispana.ca


498

5PQ EFM 5VSJTNP FO .FYJDP 1VFEFO FTUBS B VO NVOEP EF EJTUBODJB EF 7FOFDJB QFSP MPT IFSNPTPT DBOBMFT BSCPMBEPT Z MPT KBSEJOFT øPUBOUFT EF 9PDIJNJMDP UBNCJÏO EJCVKBO QBSFKBT SPNÈOUJDBT RVF øPUBO FO USBKJOFSBT QJOUBEBT EF WJWPT DPMPSFT -PT DBOBMFT TPO MPT SFTUPT EFM MBHP PSJHJOBM Z MBT WÓBT øVWJBMFT EF MPT B[UFDBT

4VCJS FM 1PQPDBUFQFUM

*TMB +BOJU[JP %JB EF MPT .VFSUPT guiahispana.ca

7JTJUB :VDBUBO

-BT 3VJOBT .BZB FO 5FPUJIVBDBO


NICARAGUA

499

ARTESANIA San Juan de Oriente Masaya, Republica de Nicaragua guiahispana.ca


500

/$"

guiahispana.ca


PANAMA

501

PUNTA PACIFICA San Francisco Panama, República de Panama

guiahispana.ca


502

1"/

guiahispana.ca


PARAGUAY

503

PANTEON NACIONAL DE LOS HEROES Centro de la Capital Asuncion, República del Paraguay

guiahispana.ca


504

1"3

guiahispana.ca


PERU

505

MACHU PICCHU Urubamba Cusco, República del Peru guiahispana.ca


506

/0.#3& 0'*$*"-

3&16#-*$" %&- 1&36 -FNB /BDJPOBM '*3.& : '&-*; 103 -" 6/*0/

"NÏSJDB EFM 4VS OP FT NVDIP NÈT FWPDBEPS EF MBT HFOFSBDJPOFT QBTBEBT RVF 1FSÞ 4V NF[DMB EF DJWJMJ[BDJPOFT BOUJHVBT Z BSRVFPMPHÓB ESBNÈUJDB VCJDBEB FOUSF BMHVOPT EF MPT QBJTBKFT NÈT FYUSBPSEJOBSJPT EFM QMBOFUB TJHOJmDB RVF QPDPT EFTUJOPT UJFOFO UBOUP RVF PGSFDFS B MPT WJTJUBOUFT DVMUVSBMFT &M BOUJHVP BTFOUBNJFOUP JODBJDP EF .BDIV 1JDDIV RVF BIPSB TF EJDF RVF FT FM TJUJP NÈT WJTJUBEP EF UPEP FM DPOUJOFOUF FT BCTPMVUBNFOUF NBHOÓmDP

1&3

QPS TVQVFTUP QFSP FT TPMP VOP EF MPT NVDIPT QVOUPT

%FTUBDBEPT RVF PGSFDF FM QBÓT %FTEF MB DPSEJMMFSB B MB KVOHMB MB QMBZB BM EFTJFSUP MB DJVEBE DPMPOJBM B MB DJVEBE DPTNPQPMJUB FT VO MVHBS SFBMNFOUF NBSBWJMMPTP QBSB WJBKBS MB DBQJUBM -NB EF MB DPTUB B WFDFT QVFEF QBSFDFS DBØUJDB QFSP TBMESÈ B MB TVQFSmDJF Z EFTDVCSJSÈT BMHVOPT EF MPT NFKPSFT NVTFPT Z EJTDPUFDBT TJO NFODJPOBS BMHVOPT EF MPT NFKPSFT SFTUBVSBOUFT Z CBSFT EF MB SFHJØO EFTEF $FWJDIF IBTUB $FDJOB Z EFTEF 7JOP 1FSVBOP IBTUB FM GBNPTP 1JTDP

guiahispana.ca


PUERTO RICO

507

LA FORTALEZA Bahia de San Juan San Juan, Estado Libre Asociado de Puerto Rico guiahispana.ca


508

163

guiahispana.ca


REP. DOMINICANA

509

PALACIO NACIONAL Distrito Nacional Santo Domingo, República Dominicana guiahispana.ca


510

/0.#3& 0'*$*"-

3&16#-*$" %0.*/*$"/" -FNB /BDJPOBM %*04 1"53*" : -*#&35"%

-PT ÞMUJNPT B×PT IBO TJEP BNBCMFT DPO MB 3FQÞCMJDB %PNJOJDBOB RVF BIPSB FTUÈ JOTUBMBEB DPNP FM EFTUJOP NÈT WJTJUBEP EFM $BSJCF /P FT EJGÓDJM WFS QPS RVÏ 6OB FYUFOTJØO BQBSFOUFNFOUF JOUFSNJOBCMF EF QMBZBT EF BSFOB CMBODB Z QBMNFSBT BMCFSHB VOB HBNB EF DFOUSPT UVSÓTUJDPT JHVBMNFOUF DPOTJEFSBCMF BMHVOPT EF FMMPT VMUSB FYDMVTJWPT BMHVOPT EF FMMPT NFOPT Z FM QBÓT IB EFTBSSPMMBEP VOB SFQVUBDJØO EF EFTDBOTP EF CVFOB DBMJEBE FO VO QSFDJP SB[POBCMF -B SFHJØO BMSFEFEPS

%0.

EF 1VOUB $BOB FO MB DPTUB FTUF FT QBSUJDVMBSNFOUF

1PQVMBS ZB RVF PGSFDF DBNQPT EF HPMG UPEP JODMVJEP Z MPT UÓQJDPT BEPSOPT EF EJWFSTJØO CBKP FM TPM 4JO FNCBSHP WFS FM QBÓT QVSBNFOUF DPNP VO EFTUJOP EF QMBZB TFSÓB WFOEFS NFOPT

'PSNBOEP MB NJUBE EF MB JTMB EF -B &TQB×PMB RVF DPNQBSUF DPO )BJUÓ FO FM PFTUF FT VOB EF MBT QBSUFT HFPHSÈmDBNFOUF NÈT EJWFSTBT EFM $BSJCF RVF FYIJCF EFTEF TFMWBT USPQJDBMFT Z DPSEJMMFSBT BMQJOBT IBTUB NBOHMBSFT Z TFNJEFTÏSUJDPT $JDMJTUBT EF NPOUB×B XJOETVSmTUBT FYDVSTJPOJTUBT FTDBMBEPSFT F JODMVTP PCTFSWBEPSFT EF CBMMFOBT FTUÈO CJFO BUFOEJEPT

guiahispana.ca


511

5PQ EFM 5VSJTNP FO 3FQVCMJDB %PNJOJDBOB 4ÞCFUF B VO CPUF EF PCTFSWBDJØO EF CBMMFOBT Z WF FO CVTDB EF MBT NBHOÓöDBT CBMMFOBT KPSPCBEBT NJMFT EF MBT DVBMFT IBDFO TV MMFHBEB JOWFSOBM BOVBM EFTEF FM QSPNPOUPSJP EF 4BNBOÈ FO FM FYUSFNP OPSFTUF EF MB JTMB -B NFKPS FQPDB FT EFTEF NFEJBEPT EF FOFSP IBTUB NFEJBEPT EF NBS[P

1FTDB FO #PDB EF :VNB

;POB DPMPOJBM EF 4BOUP %PNJOHP

$BSOBWBM FO -B 7FHB

1BSRVF /BDJPOBM *TBCFM EF 5PSSFT guiahispana.ca


URUGUAY

512

PUERTA DE LA CIUDADELA Plaza Independencia, Ciudad Vieja Montevideo, República Oriental del Uruguay guiahispana.ca


513

/0.#3& 0'*$*"-

3&16#-*$" 03*&/5"- %&- 636(6": -FNB /BDJPOBM -*#&35"% 0 .6&35&

6O EFTUJOP USBORVJMP Z SFMBKBEP DPO VOB MBSHB IJTUPSJB EF MJCFSBMJTNP 6SVHVBZ GVF FM QSJNFS QBÓT FO MFHBMJ[BS QPS DPNQMFUP MB NBSJIVBOB FTUB QFRVF×B OBDJØO TF FODVFOUSB BUSBQBEB FOUSF #SBTJM Z "SHFOUJOB Z B NFOVEP TF WF FOTPNCSFDJEB QPS TVT WFDJOPT EF QFTP QFTBEP 4JO FNCBSHP DPNP 6SVHVBZ IB MMFHBEP B BQSFDJBS TVT TVUJMFT FODBOUPT Z BUSBDDJPOFT B QFRVF×B FTDBMB UBNCJÏO MP IBO IFDIP MPT WJBKFSPT 5FOJFOEP FO DVFOUB TV UBNB×P FM QBÓT DVFOUB DPO VOB BTPNCSPTB

636

WBSJFEBE EF EJWFSTJPOFT 4V DPTUB BUMÈOUJDB CBSSJEB

1PS FM WJFOUP QSFTFOUB EVOBT MBHVOBT Z PMBT QFSGFDUBT MPT WJTJUBOUFT QVFEFO TBMUBS FOUSF NPEFSOPT SFTPSUT EF QMBZB BHSVQBEPT BMSFEFEPS EF MB FMFHBOUF 1VOUB EFM &TUF IVJS B QVFCMPT EF QFTDBEPSFT BEPSNFDJEPT P SFBMJ[BS FYDVSTJPOFT EF WJEB TJMWFTUSF QBSB WFS QJOHàJOPT MFPOFT NBSJOPT Z CBMMFOBT &M JOUFSJPS FT JHVBMNFOUF HSBUJöDBOUF 7JBKF QPS FM 3ÓP EF MB 1MBUB Z EFTDVCSB FODBOUBEPSBT DJVEBEFT DPMPOJBMFT NBOBOUJBMFT UFSNBMFT Z IBDJFOEBT EF USBCBKP RVF PGSFDFO VO BVUÏOUJDP TBCPS EF MB WJEB HBVDIB USBEJDJPOBM

guiahispana.ca


VENEZUELA

514

SALTO ANGEL Parque Nacional Canaima, Gran Sabana Bolivar, Republica Bolivariana de Venezuela guiahispana.ca


515

/0.#3& 0'*$*"-

3&16#-*$" #0-*7"3*"/" %& 7&/&;6&-" -FNB /BDJPOBM %*04 : '&%&3"$*0/

$VBOEP WJTJUF MB OBDJØO TVEBNFSJDBOB EFTDVCSJSÈ VO QBÓT EF FYUSBPSEJOBSJB EJWFSTJEBE Z BCVOEBOUF CFMMF[B OBUVSBM VOB UJFSSB EF FMFWBEPT QJDPT BOEJOPT NJTUFSJPTBT NFTFUBT EFM .VOEP 1FSEJEP TFMWBT USPQJDBMFT SJDBT FO GBVOB DJVEBEFT WJCSBOUFT F JEÓMJDBT JTMBT EFM $BSJCF &O FM DPSB[ØO EF UPEBT FTUBT MFZFT EF $BSBDBT MB DBQJUBM EF 7FOF[VFMB 6OB NF[DPMBO[B EF GBWFMBT FO MBT MBEFSBT FEJmDJPT DPMPOJBMFT RVF TF EFTNPSPOBO Z SFMVDJFOUFT SBTDBDJFMPT MB DJVEBE UJFOF NVDIP RVF PGSFDFS B MPT WJTJUBOUFT IBZ VOB

7&/

FYDFMFOUF DPMFDDJØO EF NVTFPT HBMFSÓBT Z NPOVNFOUPT

)JTUØSJDPT TJO NFODJPOBS VOB WJCSBOUF WJEB OPDUVSOB *ODMVTP MB DPNJEB FT CVFOB IPZ FO EÓB

1FSP B QFTBS EF TV BUSBDUJWP MB NBZPSÓB EF MBT BUSBDDJPOFT EF 7FOF[VFMB TF FODVFOUSBO NÈT BMMÈ EF MB DJVEBE DBQJUBM FTDPOEJEBT FO QBSRVFT OBDJPOBMFT Z SFTFSWBT RVF DVCSFO VO JNQSFTJPOBOUF EFM QBÓT

guiahispana.ca


516

-BT FYVCFSBOUFT UJFSSBT CBKBT USPQJDBMFT EF -PT -MBOPT BMCFSHBO BCVOEBOUF WJEB TJMWFTUSF DPO SBODIPT RVF PGSFDFO TBGBSJT QBSB WFS DBJNBOFT QVNBT BOBDPOEBT DBQJCBSBT DJFOUPT EF BWFT Z NVDIP NÈT -VFHP FTUÈO MBT NPOUB×BT EF NFTB EF MBT 5JFSSBT "MUBT EF (VZBOB DVZBT DVNCSFT TF DJFSOFO TPCSF MBT TBCBOBT EPSBEBT Z TF MMFOBO EF nPSB Z GBVOB QSFIJTUØSJDBT &TUPT QJDPT JNQPOFOUFT HFOFSBO DBTDBEBT ESBNÈUJDBT JODMVJEP FM JNQSFTJPOBOUF 4BMUP «OHFM PmDJBMNFOUF FM NÈT BMUP EFM NVOEP "RVFMMPT DPO VO BQFUJUP EF BWFOUVSB QVFEFO TFS TBDJBEPT DPO VOB FYDVSTJØO B MB TFMWB WJSHFO EF "NB[POBT MB SFHJØO NFOPT WJTJUBEB EF 7FOF[VFMB EPOEF MBT DPNVOJEBEFT JOEÓHFOBT TF BGFSSBO B MB WJEB USBEJDJPOBM FO MB TFMWB "MUFSOBUJWBNFOUF EJSÓKBTF B .ÏSJEB QBSB FOGSFOUBS MPT QJDPT BOEJOPT FO BM[B P QSBDUJDBS MB QFTDB EF QJSB×BT FO FM 0SJOPDP FM TFHVOEP SÓP NÈT MBSHP EF "NÏSJDB EFM 4VS RVF EFTFNCPDB FO MPT IVNFEBMFT SJDPT FO WJEB TJMWFTUSF EFM %FMUB EFM 0SJOPDP

guiahispana.ca


517

5PQ EFM 5VSJTNP FO 7FOF[VFMB 4BMUP "OHFM &T MB DBTDBEB NÈT BMUB EFM NVOEP Z QBSB NVDIPT UBNCJÏO FT MB NÈT JNQSFTJPOBOUF 4VT BHVBT SFMVDJFOUFT TF EFSSBNBO EFTEF FM CPSEF EF VO BOUJHVP UFQVZ EF BSFOJTDB NPOUB×B DPO NFTB FO VOB DBÓEB MJCSF EF VO LJMØNFUSP NJMMBT BOUFT EF FTUSFMMBSTF DPOUSB VOB QJTDJOB 6O EPCMF BSDP JSJT B NFOVEP TF QVFEF WFS FO FM BJSF CB×BEP FO TQSBZ BSSJCB 6CJDBEB FO FM 1BSRVF /BDJPOBM $BOBJNB

guiahispana.ca


518

%JTGSVUB FM 1BSRVF /BDJPOBM .PDIJNB

7JTJUB MB $VFWB EFM (VBDIBSP

&TDBMB MPT HSBOEFT 5FQVZFT 3PSBJNB

1BTFB QPS MPT .FEBOPT EF $PSP guiahispana.ca


519

NOTAS

guiahispana.ca


520

guiahispana.ca


8551 Weston Rd. Unit #4 8PPECSJEHF 0/ - - 3 0''*$&

JAVIER ARAGON DURAN SALES REPRESENTATIVE

%*3&$5

KBWJFSBSBHPSFBMFTUBUF!IPUNBJM DPN +BWJFS"SBHPO3FBM&TUBUF

Karen Aragon

REAL ESTATE BROKER

%*3&$5

LBSFOBSBHPOSFBMFTUBUF!HNBJM DPN LBSFO@TFMMTHUB


"/%3&8 #"--"/5:/&

+*")6* 1"/

/*$0-«4 $"º*;"3&4

7"3*/*" 7*5&3*

30%0-'0 )*(6&3"

,*3"/ 4")05"

1"6- (04*0

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

-BX $MFSL

-JDFOTFE 1BSBMFHBM 1VCMJD /PUBSZ

"SUJDMJOH 4UVEFOU

#BSSJTUFS 4PMJDJUPS

JOGP!IJHVFSBMFHBM DPN


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.