CODYGAS AUXILIAR COMPLEMENTARY CODYGAS AUXILIAIRES CODYGAS
ÍNDICE INDEX INDICE
307 309 311 313 315 316
COCINAS CODYGAS
GAMA COCINAS 700 / 900 FREIDORA 700 / 900 BARBACOA Y FRYTOP 700 / 900 BAÑO MARÍA 700 / 900 GAMA COCINAS / MÓDULO NEUTRO SERIE SNACK 650 FREIDORA / FRYTOP 650 BAÑO MARÍA / CUECEPASTAS / BARBACOA 650 MESA MUEBLE ARMARIO EXPOSITOR ARTIC TF ARMARIO ARTIC PUERTAS CORREDERAS ESCARCHACOPAS / MINI-ARMARIOS REFRIGERACIÓN CORTADORAS DE FIAMBRE CORTADORAS DE VEGETALES EXPRIMIDOR AUTOMATICO DE ZUMOS
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
293 295 296 297 298 300 302 304
GAMA COCINAS SERIE 700 / 900 STOVE RANGE SERIE 700/900 GAMME CUISINIERES SERIE 700/900
GAMA COCINAS SERIE 700 / 900 Nueva línea de elementos de cocción profesionales, fabricados bajo los más estrictos niveles de calidad y tecnología, ofreciendo la máxima fiabilidad, facilidad de uso y limpieza. Destinados a la restauración media/grande permiten cualquier tipo de composición (mural o central) debido a su estructura modular y gran variedad de modelos disponibles. La excelente calidad de los materiales y componentes utilizados garantizan la fiabilidad y durabilidad. Las operaciones de mantenimiento también se han facilitado al máximo, evitando costosas e incomodas reparaciones. Quemadores marca ACR, grifos de regulación PINTOSI, termopares EGO y válvulas MINISIT.
STOVE RANGE SERIE 700/900 New line of professional cookware, manufactured under the strictest standards of quality and technology, offering maximum reliability, ease of use and cleaning. Meant for the medium / large restoration they allow any type of composition (wall or central) due to its modular structure and variety of available models. The excellent quality of materials and components guaranties reliability and durability. Maintenance operations are also made easy to the maximum, avoiding costly and inconvenient repairs. Burner brand ACR, regulation taps PINTOSI, thermocouples EGO and valves MINISIT.
GAMME CUISINIERES SERIE 700/900
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
Nouvelle ligne de batterie de cuisine professionnelle, fabriqués selon les normes les plus strictes de qualité et de la technologie, offrant une fiabilité maximale, la facilité d’utilisation et le nettoyage. Destinée au secteur de la restauration moyenne / large elle permet tout type de composition (mur ou au centre) en raison de sa structure modulaire et la variété des modèles disponibles. L’excellente qualité des matériaux et composants assure la fiabilité et la durabilité. Les opérations de maintenance sont également facilitées maximum, évitant ainsi des réparations coûteuses et peu pratiques. Bruleurs marque ACR, robinets à régulation PINTOSI, termopaires EGO et valvules MINISIT.
www.codygas.es
292
2014-2015
NEW
COCINA 700
MODELS
STOVES 700 CUISINIERES 700
CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTIQUE
TECHNICAL FEATURES
Fabricadas en acero inox AISI 304. Posibilidad de montaje mural o central. Patas regulables. Extracción de humos trasera. Bandeja recoge-grasas desmontable y de fácil limpieza. (lavavajillas). Bandeja recoge residuos de extracción frontal. Quemadores ACR de alta potencia de doble corona. Quemadores con llama piloto. Grifos de Regulación PINTOSSI + C. Fácil acceso para la sustitución de los componentes en las operaciones de regulación y mantenimiento. Modelos a gas, equipados de serie para gas butano-propano (Inyectores gas natural incluidos). Inyectores de fácil sustitución. Mod. c/ Horno: Válvula Termostática Eurosit. Encendido piezoeléctrico.
Made of stainless steel AISI 304. Possibility of central or wall installation. Feet adjustable. Rear extraction of smoke. Fat collection tray easy to disassemble and clean. (Dishwasher). Residue collection front tray. High-power double crown ACR burners. Burners with ignition flame. Regulation taps PINTOSSI + C. Easy access for the replacement of components in adjustment and maintenance operations. Gas Models equipped as standard for butanepropane gas (including natural gas injectors). Easily replaceable injectors. Mod w / Oven: Eurosit Thermostatic Valve. Piezoelectric ignition.
Fabriqué en acier inox AISI 304. Possibilité d’installation centrale ou murale. Pieds réglables. Extraction de fumée à l’arrière. Bac de récupération des graisses, démontable et facile à nettoyer. (Lave-vaisselle). Bac de récupération des résidus retirable par devant. ACR brûleurs de haute puissance à double couronne. Brûleurs à flamme pilote. Robinet de régulation PINTOSSI + C. Accès facile pour le remplacement des composants lors des opérations de réglage et de maintenance. Modèles gaz équipés de série pour le gaz butane-propane (y compris les injecteurs de gaz naturel). Injecteurs facilement remplaçables. Mod. Avec Four: Valve thermostatique Eurosit . Allumage piézo-électrique.
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
MEDIDAS (mm)
MEDIDAS HORNO(mm)
MEDIDAS ARMARIO(mm)
Nº FUEGOS
POTENCIA QUEMADORES (Kw)
POTENCIA HORNO (Kw)
3190044
COCINA 700 3F+ HORNO
1050x700x850+60
565x670x290
-
3
3.5 + 4.5*2
5.6
3190045
COCINA 700 3F + ARMARIO
1050x700x850+60
-
990x670x365
3
3.5 + 4.5*2
-
3190046
COCINA 700 4F + HORNO
700x700x850+60
565x670x290
-
4
3.5*2 + 4.5*2
5.6
3190047
COCINA 700 4F + ARMARIO
700x700x850+60
-
660x670x365
4
3.5*2 + 4.5*2
-
3190048
COCINA 700 6F + HORNO
1050x700x850+60
565x670x290
565x670x290
6
3.5*3 + 4.5*3
5.6
3190049
COCINA 700 6F + ARMARIO
1050x700x850+60
-
990x670x365
6
3.5*3 + 4.5*3
-
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. 2014-2015 www.codygas.es
293
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
COCINA 700 3F + HORNO
COCINA 900 STOVES 900 CUISINIERES 900
CARACTERÍSTICAS
Made of stainless steel AISI 304. Possibility of central or wall installation Feet adjustable. Rear extraction of smoke. Fat collection tray easy to disassemble and clean. (Dishwasher). Residue collection front tray. High-power double crown ACR burners. Burners with ignition flame. Regulation taps PINTOSSI + C. Easy access for the replacement of components in adjustment and maintenance operations. Gas Models equipped as standard for butanepropane gas (including natural gas injectors). Easily replaceable injectors. Mod w / Oven: Eurosit Thermostatic Valve. Piezoelectric ignition.
Fabriqué en acier inox AISI 304. Possibilité d’installation centrale ou murale. Pieds réglables. Extraction de fumée à l’arrière. Bac de récupération des graisses, démontable et facile à nettoyer. (Lave-vaisselle). Bac de récupération des résidus retirable par devant. ACR brûleurs de haute puissance à double couronne. Brûleurs à flamme pilote. Robinet de régulation PINTOSSI + C. Accès facile pour le remplacement des composants lors des opérations de réglage et de maintenance. Modèles gaz équipés de série pour le gaz butane-propane (y compris les injecteurs de gaz naturel). Injecteurs facilement remplaçables. Mod. Avec Four: Valve thermostatique Eurosit . Allumage piézo-électrique.
COCINA 900 4F + HORNO
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
MODELS
CARACTERÍSTIQUE
TECHNICAL FEATURES
Fabricadas en acero inox AISI 304. Posibilidad de montaje mural o central. Patas regulables. Extracción de humos trasera. Bandeja recoge-grasas desmontable y de fácil limpieza. (lavavajillas). Bandeja recoge residuos de extracción frontal. Quemadores ACR de alta potencia de doble corona. Quemadores con llama piloto. Grifos de Regulación PINTOSSI + C. Fácil acceso para la sustitución de los componentes en las operaciones de regulación y mantenimiento. Modelos a gas, equipados de serie para gas butano-propano (Inyectores gas natural incluidos). Inyectores de fácil sustitución. Mod. c/ Horno: Válvula Termostática Eurosit. Encendido piezoeléctrico.
NEW
COCINA 900 6F + HORNO
POTENCIA MEDIDAS POTENCIA Nº FUEGOS QUEMADORES ARMARIO(mm) HORNO (Kw) (Kw)
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
MEDIDAS (mm)
MEDIDAS HORNO(mm)
3190012
COCINA 900 4F + HORNO
800x900x850+120
565x670x290
-
4
7.5*2 + 4.5*2
5.6
3190013
COCINA 900 4F+ ARMARIO
800x900x850+120
-
740x820x355
4
7.5*2 + 4.5*2
-
3190014
COCINA 900 6F+ HORNO
1200x900x850+120
565x670x290
370x820x290
6
7.5*3 + 4.5*3
5.6
3190015
COCINA 900 6F+ ARMARIO
1200x900x850+120
-
1140x820x355
6
7.5 x 3 + 4.5 x 3
-
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. www.codygas.es
294
2014-2015
FREIDORA 700/900 FRYING PANS 700/900 FRITEUSES 700/900
CARACTERÍSTICAS
MODELS
CARACTERÍSTIQUE
TECHNICAL FEATURES
Fabricadas en acero inox AISI 304. Posibilidad de montaje mural o central. Fácil acceso para la sustitución de los componentes en las operaciones de regulación y mantenimiento. Modelos a gas, equipados de serie para gas butano-propano(Inyectores gas natural incluidos). Inyectores de fácil sustitución. Patas regulables. Grifo de vaciado. Filtro. Válvula termostática Minisit. Encendido piezoeléctrico. Llama piloto.
NEW
Made of stainless steel AISI 304. Possibility of central or wall installation. Easy access for the replacement of components in adjustment and maintenance operations. Gas Models equipped as standard for butanepropane gas (including natural gas injectors). Easily replaceable injectors. Feet adjustable. Tap for emptying. Filter. Minisit Thermostatic Valve. Piezoelectric ignition. Pilot flame.
Fabriqué en acier inox AISI 304. Possibilité d’installation centrale ou murale. Accès facile pour le remplacement des composants lors des opérations de réglage et de maintenance. Modèles gaz équipés de série pour le gaz butane-propane (y compris les injecteurs de gaz naturel). Injecteurs facilement remplaçables. Pieds réglables. Robinet de vidange. Filtre. Valve thermostatique Minisit. Allumage piézo-électrique. Flamme pilote.
FREIDORA 900 GAS (20L +20L)+ ARMARIO
CAPACIDAD (L.)
DESCRIPCIÓN
MEDIDAS (mm)
3190050
FREIDORA 700 GAS 20L + ARMARIO
360x700x850+60
320x670x365
15,5
18 - 22
3190051
FREIDORA 700 GAS (20+20L) + ARMARIO
700x700x850+60
660x670x365
15,5 x 2
(18 - 22) x 2
3190016
FREIDORA 900 GAS 20L + ARMARIO
430x900x850+120
370x820x355
15,5
18 - 22
FREIDORA 900 GAS (20+20L) + ARMARIO 800x900x850+120
740x820x355
15,5 x 2
(18 - 22) x 2
3190017
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. 2014-2015 www.codygas.es
295
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
MEDIDAS POTENCIA ARMARIO(mm) (Kw)
CÓDIGO
BARBACOA Y FRYTOP 700/900 BARBECUE AND GRILL 700/900 BARBECUE ET GRILL 700/900
MODELS
CARACTERÍSTICAS
TECHNICAL FEATURES
BARBACOA LÁVICA Y FRYTOP
LAVA STONE BARBECUE AND GRILL
Fabricadas en acero inox AISI 304. Posibilidad de montaje mural o central. Fácil acceso para la sustitución de los componentes en las operaciones de regulación y mantenimiento. Parrilla de acero fundido de alta transmisión térmica. Modelos a gas, equipados de serie para gas butano-propano(Inyectores gas natural incluidos). Inyectores de fácil sustitución. Patas regulables. Bandeja recoge-grasas de extracción frontal. Encendido piezoeléctrico. Llama piloto.
Made of stainless steel AISI 304. Possibility of central or wall installation. Easy access for the replacement of components in adjustment and maintenance operations. Cast steel grill high thermal transmission. Gas Models equipped as standard for butanepropane gas (including natural gas injectors). Easily replaceable injectors. Feet adjustable. Residue collection fat front tray. Piezoelectric ignition. Pilot flame.
BARBACUE Fabriqué en acier inox AISI 304. Possibilité d’installation centrale ou murale. Accès facile pour le remplacement des composants lors des opérations de réglage et de maintenance. Grille en acier moulé de haute conduction thermique. Modèles gaz équipés de série pour le gaz butanepropane (y compris les injecteurs de gaz naturel). Injecteurs facilement remplaçables. Pieds réglables. Bac de récupération des graisses retirable par devant. Allumage piézo-électrique. Flamme pilote.
BARBACOA LÁVICA.
LAVA STONE BARBECUE
BARBECUE EN PIERRE DE LAVE
Incluye saco de lava volcánica en dotación.
Includes bag of volcanic rock.
Sac de lave volcanique inclus.
FRYTOP
GRILL
GRILL
Peto perimetral integrado en la plancha. Plancha lisa, acabado brillante y 20 mm de espesor. Bandeja recoge-gasas de extracción frontal y fácil limpieza (lavavajillas). Grifo termostático.
Perimeter splash back integrated into the plate. Plate plain, glossy finish and 20 mm thick. Fat collection tray easy to disassemble and clean. (Dishwasher). Thermostatic Tap.
Dosseret périmètre intégré à la plancha. Plaque lisse, finition brillante et 20 mm d’épaisseur. Bac de récupération des graisses, démontable et facile à nettoyer. (Lave-vaisselle). Robinet thermostatique.
FRYTOP 700 GAS + ARMARIO
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
NEW
CARACTERÍSTIQUE
BARBACOA LAVICA 700 GAS + ARMARIO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
MEDIDAS (mm)
MEDIDAS ARMARIO(mm)
POTENCIA (Kw)
3190053
BARBACOA LAVICA 700 GAS + ARMARIO
700x700x850+60
-
14,44
3190019
BARBACOA LAVICA 900 GAS + ARMARIO
800x900x850+120
740x820x355
17,0
3190054
FRYTOP 700 GAS + ARMARIO
700x700x850+60
370x820x290
6x2
3190020
FRY TOP 900 GAS + ARMARIO
800x900x850+120
1140x820x355
6x2
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. www.codygas.es
296
2014-2015
BAÑO MARÍA 700/900 BAIN MARIE 700/900 BAIN MARIE 700/900
CARACTERÍSTICAS
MODELS
CARACTERÍSTIQUE
TECHNICAL FEATURES
Fabricados en acero inox AISI 304. Posibilidad de montaje mural o central. Fácil acceso para la sustitución de los componentes en las operaciones de regulación y mantenimiento. Modelos a gas, equipados de serie para gas butano-propano(Inyectores gas natural incluidos). Inyectores de fácil sustitución. Patas regulables. Grifos de llenado y vaciado. Válvula termostática Minisit. Encendido piezoeléctrico. Llama piloto.
NEW
Made of stainless steel AISI 304. Possibility of central or wall installation. Easy access for the replacement of components in adjustment and maintenance operations. Gas Models equipped as standard for butanepropane gas (including natural gas injectors). Easily replaceable injectors. Feet adjustable. Taps for filling and emptying. Minisit thermostatic valve. Piezoelectric ignition. Pilot flame.
Fabriqué en acier inox AISI 304. Possibilité d’installation centrale ou murale. Accès facile pour le remplacement des composants lors des opérations de réglage et de maintenance. Modèles gaz équipés de série pour le gaz butane-propane (y compris les injecteurs de gaz naturel). Injecteurs facilement remplaçables. Pieds réglables. Robinet de remplissage et vidange. Valve thermostatique Minisit . Allumage piézo-électrique. Flamme pilote.
BAÑO MARÍA 900 GAS+ ARMARIO
DESCRIPCIÓN
MEDIDAS (mm)
3190052
BAÑO MARIA 700 GAS + ARMARIO
700x700x850+60
660x670x365
8,5
3190018
BAÑO MARIA 900 GAS + ARMARIO
800x900x850+120
740x820x355
8,5
DOTACIÓN 2 cubeta GN 1/2 2 cubetas GN 1/3
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. 2014-2015 www.codygas.es
297
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
MEDIDAS POTENCIA ARMARIO(mm) (Kw)
CÓDIGO
GAMA COCINAS SERIE SNACK 650 STOVE RANGE SERIE 700/900 GAMME CUISINIERES SERIE 700/900
NEW
MODELS
GAMA COCINAS SERIE SNACK 650 Con las mismas características que las gamas 700 y 900, completa la nueva línea de equipos de cocción profesionales. Destinados en este caso a un tipo de restauración pequeña/media ofrece las más altas prestaciones en un tamaño reducido. La posibilidad de su montaje sobre-encimera o en módulos neutros le confiere una gran libertad y flexibilidad. Nuevamente, la calidad y durabilidad son unas de las características destacables de estos equipos. Al igual que las operaciones de mantenimiento han sido minimizadas al máximo.
STOVE RANGE SERIE SNACK 650 With the same features as the ranges 700 and 900, completes the new line of professional cooking equipment. Meant in this case for small / medium restaurant type offers the highest performance at a reduced size. The possibility of installing on-top or in neutral modules gives it great freedom and flexibility. Again, quality and durability are some of the main features of this equipment. As well as the mantenance operations have been minimized to the maximum.
GAMME CUISINIERES SERIE SNACK 650
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
Avec les mêmes caractéristiques que les gammes 700 et 900, complète la nouvelle gamme d’équipements de cuisine professionnelle. Destinées dans ce cas à un type de petite / moyenne restauration offre les meilleures performances dans une taille réduite. La possibilité de son montage sur plan de travail ou en modules neutres lui donne une grande liberté et flexibilité. Encore une fois, la qualité et la durabilité sont quelques-unes des caractéristiques importantes de cet équipement. Tout comme les opérations d’entretien ont été minimisées au maximum.
www.codygas.es
298
2014-2015
COCINA 650 Y MÓDULO NEUTRO 650 STOVE 650 AND NEUTRAL MODULE 650 CUISINIERE 650 ET MODULE NEUTRE 650
MODELS
CARACTERÍSTIQUE
TECHNICAL FEATURES
COCINA 650
STOVE 650
CUSINERIE 650
Serie compacta diseñada disponer de una cocina completa en espacios reducidos. Fabricados en acero inox AISI 304. Posibilidad de montaje sobre-encimera o en modulo neutro. Fácil acceso para la sustitución de los componentes en las operaciones de regulación y mantenimiento. Modelos a gas, equipados de serie para gas butano-propano(Inyectores gas natural incluidos). Inyectores de fácil sustitución. Patas regulables. Bandeja recoge-grasas desmontable y de fácil limpieza. (lavavajillas). Quemadores con llama piloto.
Compact series designed to provide a full kitchen in reduced spaces. Made of stainless steel AISI 304. Possibility of installation on work-top or into neutral module. Easy access for the replacement of components in adjustment and maintenance operations. Gas Models equipped as standard for butanepropane gas (including natural gas injectors). Easily replaceable injectors. Feet adjustable. Fat collection tray easy to disassemble and clean. (Dishwasher). Burners with ignition flame.
Módulos Neutros
Neutral Module
Série compacte conçue pour fournir une cuisine complète dans des espaces confinés. Fabriqué en acier inox AISI 304. Possibilité d’installation sur-comptoir ou en module neutre. Accès facile pour le remplacement des composants lors des opérations de réglage et de maintenance. Modèles gaz équipés de série pour le gaz butane-propane (y compris les injecteurs de gaz naturel). Injecteurs facilement remplaçables. Pieds réglables. Bac de récupération des graisses, démontable et facile à nettoyer. (Lave-vaisselle). Brûleurs à flamme pilote.
Con un diseño constructivo robusto y fabricados en acero inox. Junto con las cocinas de la serie Snack 650 permiten realizar cualquier tipo de composición mural o central, creando una lineal de cocción uniforme.
With a robust construction design and made of stainless steel. Together with kitchens 650 Series Snack allow any central or wall composition, creating an even cooking line.
Module Neutre Avec un design de construction robuste et en acier inoxydable. Avec les cuisines de la gamme Snack 650 permettent une composition centrale ou au mur, créant ainsi une ligne de cuisson homogène.
COCINA 650 GAS 2F BANCO
COCINA 650 GAS 4F BANCO
MÓDULO NEUTRO 650 + ARMARIO 40
MÓDULO NEUTRO 650 + ARMARIO 60 POTENCIA Nº FUEGOS QUEMADORES (Kw)
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
MEDIDAS (mm)
3190021
COCINA 650 GAS 2F BANCO
400x650x475
2
3,5 + 5
3190022
COCINA 650 GAS 4F BANCO
600x650x475
4
3,5*2 + 5*2
3190031
MODULO NEUTRO 650 + ARMARIO 40
398x512x555
-
-
3190032
MODULO NEUTRO 650 + ARMARIO 60
598x512x555
-
-
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. 2014-2015 www.codygas.es
299
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
CARACTERÍSTICAS
NEW
FREIDORA 650 FRYING PANS 650 FRITEUSES 650
CARACTERÍSTICAS
MODELS
CARACTERÍSTIQUE
TECHNICAL FEATURES
Serie compacta diseñada disponer de una cocina completa en espacios reducidos. Fabricados en acero inox AISI 304. Posibilidad de montaje sobre-encimera o en modulo neutro. Fácil acceso para la sustitución de los componentes en las operaciones de regulación y mantenimiento. Modelos a gas, equipados de serie para gas butano-propano(Inyectores gas natural incluidos). Inyectores de fácil sustitución. Patas regulables. Grifo de vaciado. Filtro. Válvula termostática Minisit. Encendido piezoeléctrico. Llama piloto.
NEW
Compact series designed to provide a full kitchen in reduced spaces. Made of stainless steel AISI 304. Possibility of central or wall installation. Easy access for the replacement of components in adjustment and maintenance operations. Gas Models equipped as standard for butanepropane gas (including natural gas injectors). Easily replaceable injectors. Feet adjustable. Tap for emptying. Filter. Minisit Thermostatic Valve. Piezoelectric ignition. Pilot flame.
Série compacte conçue pour fournir une cuisine complète dans des espaces confinés. Fabriqué en acier inox AISI 304. Possibilité d’installation centrale ou murale. Accès facile pour le remplacement des composants lors des opérations de réglage et de maintenance. Modèles gaz équipés de série pour le gaz butane-propane (y compris les injecteurs de gaz naturel). Injecteurs facilement remplaçables. Pieds réglables. Robinet de vidange. Filtre. Valve thermostatique Minisit. Allumage piézo-électrique. Flamme pilote.
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
FREIDORA 650 GAS 8 + 8L BANCO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
MEDIDAS (mm)
POTENCIA (Kw)
CAPACIDAD (L.)
ALIMENTACIÓN
3190023
FREIDORA 650 GAS 8L BANCO
400x650x475
6,0
8 - 10
GAS
3190024
FREIDORA 650 GAS 8+8L BANCO
600x650x475
6+6
(8 - 10) x 2
GAS
3190041
FREIDORA 650 ELECT. 8L BANCO
400x650x475
8,5
8 - 10
400V/Hz
3190042
FREIDORA 650 ELECT. 8+8L BANCO
600x650x475
8,5 + 8,5
(8 - 10) x 2
400V/Hz
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. www.codygas.es
300
2014-2015
FRYTOP 650 GRILL 650 GRILL 650
TECHNICAL FEATURES
Serie compacta diseñada para disponer de una cocina completa en espacios reducidos. Fabricados en acero inox AISI 304. Posibilidad de montaje sobre-encimera o en modulo neutro. Fácil acceso para la sustitución de los componentes en las operaciones de regulación y mantenimiento. Modelos a gas, equipados de serie para gas butano-propano(Inyectores gas natural incluidos). Inyectores de fácil sustitución. Patas regulables. Peto perimetral integrado en la plancha. Plancha lisa, acabado brillante y 20 mm de espesor. Bandeja recoge-gasas de extracción frontal y fácil limpieza (lavavajillas). Encendido piezoeléctrico. Grifo termostático. Llama piloto.
Compact series designed to provide a full kitchen in reduced spaces. Made of stainless steel AISI 304. Possibility of central or wall installation. Easy access for the replacement of components in adjustment and maintenance operations. Gas Models equipped as standard for butanepropane gas (including natural gas injectors). Easily replaceable injectors. Feet adjustable. Perimeter splash back integrated into the plate. Plate plain, glossy finish and 20 mm thick. Fat collection tray easy to disassemble and clean. (Dishwasher). Piezoelectric ignition. Thermostatic Tap. Pilot flame.
MODELS
CARACTERÍSTIQUE Série compacte conçue pour fournir une cuisine complète dans des espaces confinés. Fabriqué en acier inox AISI 304. Possibilité d’installation centrale ou murale. Accès facile pour le remplacement des composants lors des opérations de réglage et de maintenance. Modèles gaz équipés de série pour le gaz butane-propane (y compris les injecteurs de gaz naturel). Injecteurs facilement remplaçables. Pieds réglables. Dosseret périmètre intégré à la plancha. Plaque lisse, finition brillante et 20 mm d’épaisseur. Bac de récupération des graisses, démontable et facile à nettoyer. (Lave-vaisselle). Allumage piézo-électrique. Robinet thermostatique. Flamme pilote.
FRYTOP 650 GAS 60 BANCO
FRYTOP 650 GAS 40 BANCO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
MEDIDAS (mm)
POTENCIA (Kw)
3190027
FRY TOP 650 GAS 40 BANCO
400x650x475
6
3190028
FRY TOP 650 GAS 60 BANCO
600x650x475
6x2
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. 2014-2015 www.codygas.es
301
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
CARACTERÍSTICAS
NEW
BAÑO MARÍA Y CUECEPASTAS 650 BAIN MARIE AND PASTA COOKING 650 BAIN MARIE ET CUIT-PÂTES 650
CARACTERÍSTICAS
NEW
MODELS
CARACTERÍSTIQUE
TECHNICAL FEATURES
BAÑO MARÍA 650
BAIN MARIE 650
BAIN MARIE 650
Serie compacta diseñada disponer de una cocina completa en espacios reducidos. Fabricados en acero inox AISI 304. Posibilidad de montaje sobre-encimera o en modulo neutro. Fácil acceso para la sustitución de los componentes en las operaciones de regulación y mantenimiento. Modelos a gas, equipados de serie para gas butano-propano(Inyectores gas natural incluidos). Inyectores de fácil sustitución. Patas regulables. Grifo de llenado y vaciado. Encendido piezoeléctrico. Llama piloto.
Compact series designed to provide a full kitchen in reduced spaces. Made of stainless steel AISI 304. Possibility of central or wall installation. Easy access for the replacement of components in adjustment and maintenance operations. Gas Models equipped as standard for butanepropane gas (including natural gas injectors). Easily replaceable injectors. Feet adjustable. Taps for filling and emptying. Piezoelectric ignition. Pilot flame..
BAÑO MARÍA
BAIN MARIE
Série compacte conçue pour fournir une cuisine complète dans des espaces confinés. Fabriqué en acier inox AISI 304. Possibilité d’installation centrale ou murale. Accès facile pour le remplacement des composants lors des opérations de réglage et de maintenance. Modèles gaz équipés de série pour le gaz butane-propane (y compris les injecteurs de gaz naturel). Injecteurs facilement remplaçables. Pieds réglables. Robinet de remplissage et vidange. Allumage piézo-électrique. Flamme pilote.
Válvula termostática Minisit.
Minisit thermostatic valve.
BAIN MARIE
CUECE PASTAS
PASTA COOKING 650
Valve thermostatique Minisit .
Grifo termostático.
Thermostatic Tap.
CUIT-PÂTES 650 Robinet thermostatique.
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
BAÑO MARIA 650 GAS 7,5L BANCO
CUECEPASTAS 650 2F GAS BANCO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
MEDIDAS (mm)
POTENCIA (Kw)
CAPACIDAD (L.)
DOTACIÓN
3190025
BAÑO MARIA 650 GAS 5L BANCO
400x650x475
4
5
1 cubeta GN 1/1
3190026
BAÑO MARIA 650 GAS 7,5L BANCO
600x650x475
4
7,5
1 cubeta GN 1/1 1 cubetas GN 1/4
3190033
CUECE PASTAS 650 1F GAS BANCO
400x650x475
6
5
-
3190034
CUECE PASTAS 650 2F GAS BANCO
600x650x475
12
7,5
-
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. www.codygas.es
302
2014-2015
BARBACOA 650 BARBECUE 650 BARBECUE 650
CARACTERÍSTICAS
MODELS
CARACTERÍSTIQUE
TECHNICAL FEATURES
Serie compacta diseñada disponer de una cocina completa en espacios reducidos. Fabricados en acero inox AISI 304. Posibilidad de montaje sobre-encimera o en modulo neutro. Fácil acceso para la sustitución de los componentes en las operaciones de regulación y mantenimiento. Modelos a gas, equipados de serie para gas butano-propano(Inyectores gas natural incluidos). Inyectores de fácil sustitución. Patas regulables. Bandeja recoge-grasas de extracción frontal. Encendido piezoeléctrico. Llama piloto. Incluye saco de lava volcánica en dotación.
NEW
Compact series designed to provide a full kitchen in reduced spaces. Made of stainless steel AISI 304. Possibility of central or wall installation. Easy access for the replacement of components in adjustment and maintenance operations. Gas Models equipped as standard for butanepropane gas (including natural gas injectors). Easily replaceable injectors. Feet adjustable. Residue collection fat front tray. Piezoelectric ignition. Pilot flame. Includes bag of volcanic rock.
Série compacte conçue pour fournir une cuisine complète dans des espaces confinés. Fabriqué en acier inox AISI 304. Possibilité d’installation centrale ou murale. Accès facile pour le remplacement des composants lors des opérations de réglage et de maintenance. Modèles gaz équipés de série pour le gaz butane-propane (y compris les injecteurs de gaz naturel). Injecteurs facilement remplaçables. Pieds réglables. Bac de récupération des graisses retirable par devant. Allumage piézo-électrique. Flamme pilote. Sac de lave volcanique inclus.
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
MEDIDAS (mm)
POTENCIA (Kw)
3190029
BARBACOA 650 PIEDRA LAVICA 40 BANCO
400x650x475
7,2
3190030
BARBACOA 650 PIEDRA LAVICA 60 BANCO
600x650x475
14,4
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. 2014-2015 www.codygas.es
303
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
BARBACOA LÁVICA 650 GAS 60 BANCO
MESA MUEBLE SUPPORT TABLES TABLES DE SUPORT
CARACTERÍSTICAS Diseño constructivo robusto e integrado dentro de las series 700/900 y SNACK. Fabricados en acero inox. Permiten realizar cualquier tipo de composición mural o central, creando una lineal de cocción uniforme.
NEW
MODELS
CARACTERÍSTIQUE
TECHNICAL FEATURES Strong constructive design integrated into the series 700/900 and SNACK. Made of stainless steel. Allows any against-the-wall or central composition, creating an even cooking line.
Conception de construction robuste et intégrée dans les séries 700/900 and SNACK. Fabriqué en acier inoxidable. Permet toute sorte de composition, mur ou centre, créant une ligne de cuisson uniforme.
MESA BANCO 400X650
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
MESA MUEBLE 700 + ARMARIO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
MEDIDAS (mm)
3190055
MESA MUEBLE 360-A + ARMARIO
360x750x850+120
3190036
MESA MUEBLE 400 + ARMARIO
400x900x850+120
3190056
MESA MUEBLE 700-A + ARMARIO
700x750x850+120
3190038
MESA MUEBLE 800 + ARMARIO
800x900x850+120
3190039
MESA BANCO 400x650
400x650x475
3190040
MESA BANCO 600x650
600x650x475
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. www.codygas.es
304
2014-2015
NOTAS
2014-2015
www.codygas.es
305
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
NOTES NOTES
ARMARIO EXPOSITOR ARTIC TF
REFRIGERATED DISPLAY CABINET VITRINE RÉFRIGÉRÉE
CARACTERÍSTICAS ARMARIO EXPOSITOR
REFRIGERATED DISPLAY CABINET
VITRINE RÈFRIGÉRÉ
ARTIC TF
ARTIC TF
ARTIC TF
Exterior en acero galvanizado e interior en aluminio ambos revestidos con PVC blanco atóxico. Aislamiento de poliuretano inyectado libre de CFC’s. Puerta de cristal termoaislante. Iluminación en la cámara y en el frente superior. Cerradura en los modelos ARTIC TF 250 2P y ARTIC TF 350 1P. Termómetro digital y termostato analógico. Evaporación por sistema de tiro forzado. Condesador ventidado. Sistema anti-vaho frontal. Evaporación automática del agua de deshielo. Dotación de 4 estantes regulables en altura Con ruedas.
Outside in galvanized steel and interior in aluminium, both coated with non-toxic white PVC. Polyurethane insulation free of CFC’s. Insulating glass door. Lighting in the camera and the top front. Key lock in models ARTIC TF 250 2P and ARTIC TF 350 1P. Analog digital thermometer and thermostat. Static evaporator + fan. Ventilated evaporation. Front anti-steam system. Automatic evaporation of defrosting water. Provision of 4 height adjustable shelves Wheels.
Exterieur en tôle galvanisé et interieur en aluminium, les deux recouvertes en PVC blanc non toxique. Isolation en polyuréthane sans CFC. Porte en verre isolant. L’éclairage dans la caméra et la partie supérieure avant. Cerreure a clé aux modéles ARTIC TF 250 2P et ARTIC TF 350 1P. Analog thermomètre digital et thermostat. Evaporateur statique + ventilateur. Évaporation ventilé. Systeme anti-buée façade. Evaporation automatique de l’eau de dégvirage. Fourniture de 4 étagères réglables en hauteur Roues.
DESCRIPCIÓN
ARMARIOS EXPOSITORES REFRIGERADOS ARTIC TF 250 2P
ARTIC TF 350 1P
ARTIC TF 800 2P
538×525×1772
578×605×1980
1120×585×1900
230/50
230/51
230/52
Consumo (W)
210
280
525
Capacidad (I)
228
338
688
Dimensiones (mm) Tensión (V) / Frecuencia (Hz)
Nº Puertas
2
1
2
Gas
R134a
R134a
R134a
Régimen de Ta (oC)
0/10
0/10
0/10
Pesos Bruto/Neto Dim. embalaje (mm)
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
CARACTERÍSTIQUE
TECHNICAL FEATURES
71/59
86/73
136/115
585×565×1820
624×630×2025
1160×615×1960
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. www.codygas.es
306
2014-2015
ARMARIO EXPOSITOR ARTIC TF
REFRIGERATED DISPLAY CABINET VITRINE RÉFRIGÉRÉE
ARTIC 250 2P TF
MODELS
ARTIC 800 2P TF
CÓDIGO
MODELO
3110009
ARTIC TF 250 2P
3110010
ARTIC TF 350 1P
3110011
ARTIC TF 800 2P
2014-2015
www.codygas.es
307
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
ARTIC 350 1P TF
NEW
ARMARIO ARTIC PUERTAS CORREDERAS ARTIC DISPLAY CABINET SLIDING DOORS ARMOIRE ARTIC PORTES COULISSANTES
CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTIQUE
TECHNICAL FEATURES
Exterior en acero galvanizado e interior en aluminio ambos revestidos con PVC blanco atóxico. Aislamiento de poliuretano inyectado libre de CFC’s. Puertas correderas de cristal termoaislante con cerradura. Iluminación en la cámara y en el frente superior. Termómetro / Termostato digital. Evaporador ventilado. Condensador ventilado. Desescarche automático. Sistema antivaho frontal. Evaporación automática del agua de deshielo. Dotación de 4 estantes regulables en altura. Ruedas.
Exterior in galvanized steel, interior in aluminum, both coated with non-toxic white PVC. Injected polyurethane insulation CFC’s free. Insulating glass and lockable sliding doors. Lighting in the chamber and in the upper front display. Digital thermometer / thermostat. Fan assisted evaporator. Fan assisted condenser. Automatic defrost. System anti-fog front. Automatic evaporation draining water. 4 height-adjustable shelves. Wheels.
Extérieur en acier galvanisé, intérieur en aluminium, les deux recouverts de PVC blanc non toxique. Isolation par polyuréthane injecté exempt de CFC. Portes coulissantes en verre thermo isolant et avec serrure. Éclairage dans la chambre et le display supérieur. Thermostat / thermomètre numérique. Evaporateur ventilé. Condenseur ventilé. Dégivrage automatique. Système antibuée. Évaporation automatique des eaux de dégivrage. 4 étagères réglables en hauteur. Roues.
700
645
1330
2020
1030
600
495
1030
1560
600
ARTIC PUERTAS CORREDERAS DESCRIPCIÓN
ARTIC 1100 PUERTAS CORREDERAS
Dimensiones ext (mm)
1130x700x2020
Tensión (V) - Frecuencia (Hz)
230 - 50
Consumo (W)
750
Capacidad (I)
1000
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
Nº Puertas
2
Gas
R134a
Régimen de Ta (ºC)
0/10
Peso Bruto-Neto (Kg)
175 / 155
Dim. embalaje (mm)
1180x750x2100
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. www.codygas.es
308
2014-2015
ARMARIO ARTIC PUERTAS CORREDERAS ARTIC DISPLAY CABINET SLIDING DOORS ARMOIRE ARTIC PORTES COULISSANTES
NEW
MODELS
CÓDIGO
MODELO
3110008
ARTIC 1100 PUERTAS CORREDERAS
2014-2015
www.codygas.es
309
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
ARTIC 1100 PUERTAS CORREDERAS
ESCARCHACOPAS Y MINI-ARMARIOS REFRIGERACIÓN
MINI-CABINET COOLING AND GLASS FROSTER MINI-VITRINE DE REFROIDISSEMENT
CARACTERÍSTICAS MINI-ARMARIOS REFRIGERACIÓN Exterior en acero galvanizado revestido en PVC blanco (mod. ARMARIO 185 REF CIEGA BLANCO) o en acero inoxidable (mod. ARMARIO 185 REF CRISTAL INOX). Interior en ABS termoformado de calidad alimentaría. Aislamiento de poliuretano inyectado libre de CFC’s. Puerta reversible y con cerradura. Realizada con cristal termoaislante, mod. ARMARIO 185 REF CRISTAL INOX. Estantes varilla extraíbles. Iluminación interior, mod. ARMARIO 185 REF CRISTAL INOX. Patas delanteras regulables y ruedas traseras, facilitando el desplazamiento. Posibilidad de Descongelación automática. Evaporación automática del agua de deshielo. Termómetro / Termostato digital, con interruptor ON/OFF integrado. Interruptor de iluminación independiente, mod. ARMARIO 185 REF CRISTAL INOX. ESCARCHACOPAS Exterior en acero galvanizado revestido en PVC blanco (mod. ESCARCHACOPAS 185 CRISTAL BLANCO) o en acero inoxidable (mod. ESCARCHACOPAS 185 CRISTAL INOX). Interior en ABS termoconformado de calidad alimentaría. Aislamiento de poliuretano inyectado libre de CFC’s. Puerta de cristal triple, con resistencia anticondensación y cerradura. Patas delanteras regulables y ruedas traseras, facilitando el desplazamiento. Termómetro / Termostato digital, con interruptor ON/OFF integrado.
MINI-CABINET DE REFROIDISSEMENT
Galvanized steel exterior coated in white PVC (mod. 185 REF BLIND CABINET WHITE) or stainless steel (mod. CABINET GLASS INOX REF 185). Interior ABS thermoforming of food quality. Polyurethane insulation free of CFC’s. Reversible and lockable door. Made with insulating glass, mod. REF 185 CABINET GLASS INOX. Removable rod racks. Interior light, mod. REF 185 CABINET GLASS INOX. Adjustable front feet and rear wheels, providing movement. Possibility of automatic defrost. Automatic evaporation of water from melting ice. Thermometer / digital thermostat with on / off switch integrated. Switch independent lighting, mod. REF 185 CABINET GLASS INOX. GLASS FROSTER
Extérieur en acier galvanisé recouvert de PVC blanc (mod. 185 REF BLIND CABINET BLANC) ou en acier inoxydable (mod. vitrine INOX REF 185). Intérieur ABS thermoformage de la qualité des aliments. Isolation en polyuréthane sans CFC. Réversible et verrouillables porte. Fabriqué avec du verre isolant, mod. REF 185 INOX Vitrine. Râteliers de tige amovible. Éclairage intérieur, mod. REF 185 INOX Vitrine. Pieds avant réglables et roues arrière, assurant le mouvement. Possibilité de dégivrage automatique. Évaporation automatique de l’eau de fonte des glaces. Thermomètre / thermostat numérique avec interrupteur marche / arrêt intégré. Switch éclairage autonome, mod. REF 185 INOX Vitrine. GELÉ-VERRES
Galvanized steel exterior coated in white PVC (mod. ESCARCHACOPAS WHITE CRYSTAL 185) or stainless steel (model 185 ESCARCHACOPAS GLASS INOX). ABS thermoformed interior of food quality. Polyurethane insulation free of CFC’s. Triple glass door with lock and anti-condensation. Adjustable front feet and rear wheels, providing movement. Thermometer / digital thermostat with on / off switch integrated.
Extérieur en acier galvanisé recouvert de PVC blanc (mod. ESCARCHACOPAS White Crystal 185) ou en acier inoxydable (modèle 185 ESCARCHACO PAS DE VERRE INOX). ABS thermoformé intérieur de la qualité des aliments. Isolation en polyuréthane sans CFC. Triple porte vitrée avec serrure et anti-condensation. Pieds avant réglables et roues arrière, assurant le mouvement. Thermomètre / thermostat numérique avec interrupteur marche / arrêt intégré.
MINIARMARIO 185 REF CIEGA BLANCO MINIARMARIO 185 REF CRISTAL INOX
ESCARCHACOPAS 185 CONG CRISTAL BLANCO ESCARCHACOPAS 185 CONG CRISTAL INOX
593x620x832
593x620x832
230/50
230/50
126
200
185
185
Nº Estantes
2
2 (Fijos)
Evaporador
Ventilado
Estatico
R134a
R134a
0ºC / 10ºC
-18ºC
DESCRIPCIÓN Dimensiones (mm) Tensión (V) / Frecuencia (Hz) Potencia Nominal (W) Capacidad (I)
Gas Régimen de Ta (oC) CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
CARACTERÍSTIQUE
TECHNICAL FEATURES MINI-CABINET COOLING
Peso Bruto/Neto (kg) Dim. Emb. (mm)
Pta ciega: 46/50 Pta cristal : 49/55 650x690x870
49/55 650x690x870
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. www.codygas.es
310
2014-2015
ESCARCHACOPAS Y MINI-ARMARIOS REFRIGERACIÓN
MINI-ARMARIO 185 REF CIEGA BLANCO
MINI-ARMARIO 185 REF CRISTAL BLANCO
MINI-ARMARIO 185 REF CRISTAL INOX
MINI-ARMARIO 185 REF CRISTAL INOX
CÓDIGO
MODELO
3180001
MINIARMARIO 185 REF CIEGA BLANCO
3180002
MINIARMARIO 185 REF CRISTAL INOX
3180003
ESCARCHACOPAS 185 CONG CRISTAL BLANCO
3180004
ESCARCHACOPAS 185 CONG CRISTAL INOX
2014-2015
www.codygas.es
311
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
MINI-CABINET COOLING AND GLASS FROSTER MINI-VITRINE DE REFROIDISSEMENT
CORTADORAS DE FIAMBRE CUT CE COLD CUTTING CUT CE DE DÉCOUPE À FROID CUT CE
CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTIQUE
TECHNICAL FEATURES
CORTADORAS DE FIAMBRE
COLD CUTTING
DE DÉCOUPE À FROID
MODELO CUT CE
CUT CE MODEL
MODELE CUT CE
Carro, bandeja de corte, protector de cuchilla en aluminio protegido contra la oxidación. Bancada en aluminio protegido contra oxidación (CUT 220 CE, CUT 2500 CE, CUT 300 CE) o en aluminio lacado (CUT 220 A CE, CUT 250 A CE, CUT 300 A CE). Selección del espesor de lonchas con mango graduado y tope adicional de espesor máximo. Mango adicional en el carro favoreciendo las operaciones de corte. Cuchillas circular de 220, 250 y 300 mm, realizadas en acero inoxidable de gran resistencia. Transmisión por correa. Patas regulables. Fácil limpieza de todos sus componentes Centralita de seguridad evitando su encendido ante apagado accidental. Motor con protector térmico contra sobrecalentamiento. Interruptores estancos con protección. Protector sobre el plato y sujeta mercancía. Base cerrada.
Trolley, tray cutting aluminum blade guard protected against oxidation. Aluminum bench protected from oxidation (CUT 220 CE, 2500 CE CUT, CUT 300 EC) or aluminum coated (220 A CUT EC EC 250 A CUT, CUT 300 A CE). Selecting the thickness of slices and top with mango additional graduate maximum thickness. Additional handle in the car encouraging cutting operations. Circular blades 220, 250 and 300 mm, made of heavy duty stainless steel. Belt drive. Adjustable feet. Easy cleaning of all components Switchboard lit up with off avoiding accidental. Motor thermal protection against overheating. Switches Watertight to protection. Protector of the plate and subject merchandise. Base closed.
Trolley, socle de protection de la lame de coupe en aluminium protégé contre l’oxydation. Banc en aluminium protégé de l’oxydation (CUT 220 CE, 2500 CE couper, couper 300 CE) ou en aluminium revêtu (220 UNE COUPE CE CE 250 A couper, couper 300 A CE). Sélection de l’épaisseur des tranches et en haut avec de la mangue épaisseur maximale diplômés supplémentaires. Poignée supplémentaire dans la voiture en encourageant les opérations de coupe. Lames circulaires 220, 250 et 300 mm, en acier inoxydable résistant. Courroie d’entraînement. pieds réglables. Nettoyage facile de toutes les composantes Standard allumé avec hors d’éviter accidentelle. Protection thermique du moteur contre la surchauffe. Interrupteurs étanches à la protection. Protecteur de la plaque et de marchandises en question. Base fermée.
CORTADORAS DE FIAMBRE (DIMENSIONES)
DESCRIPCIÓN
CUT-220 A CE CUT-250 A CE CUT-275 A CE CUT-300 A CE
CUT-250 CE
CUT-275 CE
CUT-300 CE
A
285
285
295
345
285
285
295
345
B
420
420
420
465
420
420
420
465
CORTADORAS DE FIAMBRE
DESCRIPCIÓN Dimensiones (mm) Tensión (V) / Frecuencia (Hz)
CUT-220 A CE
CUT-250 A CE
CUT-275 A CE
CUT-300 A CE
498x435x380
537x460x400
540x455x430
597x520x495
230/50
230/50
230/50
230/50
CUT-220 CE
CUT-250 CE
498x435x380 537x460x400 230/50
230/50
CUT-275 CE
CUT-300 CE
540x455x430
597x520x495
230/50
230/50
Potencia (W)
140
150
250
250
140
150
250
250
Transmisión
Correa
Correa
Correa
Correa
Correa
Correa
Correa
Correa
Diámetro cuchilla (mm) Espesor lonchas (mm)
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
CUT-220 CE
220
250
275
300
220
250
275
300
0,2 a 15
0,2 a 15
0,2 a 15
0,2 a 15
0,2 a 15
0,2 a 15
0,2 a 15
0,2 a 15
Capacidad corte (mm)
160
180
220
220
160
180
220
220
Dim. Embalaje (mm)
575x465x415
575x465x415
615x525x510
615x525x510
575x465x415
575x465x415
615x525x510
615x525x510
17/15
20/18
23/20
28/25
17/15
20/18
25/22
28/25
Peso Bruto/Neto (B/N)
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. www.codygas.es
312
2014-2015
CORTADORAS DE FIAMBRE CUT CE COLD CUTTING CUT CE DE DÉCOUPE À FROID CUT CE
CUT 250 A CE
CÓDIGO
MODELO
3160001
CUT-220 A CE
3160002
CUT-250 A CE
3160003
CUT-300 A CE
3160004
CUT-220 CE
3160005
CUT-250 CE
3160006
CUT-300 CE
3160007
CUT-275 A CE
3160008
CUT-275 CE
2014-2015
www.codygas.es
313
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
CUT 250 CE
CORTADORA DE VEGETALES VEGETABLE CUTTERS COUPE LÉGUMES
CARACTERÍSTICAS
TECHNICAL FEATURES
CARACTERÍSTIQUE
CORTADORA DE VEGETALES CV300
VEGETABLE CUTTERS CV 300
COUPE LEGUMES CV 300
Construida totalmente en aluminio anodizado alimentario. Cubierta abatible y desmontable para facilitar el cambio de discos, la limpieza y el mantenimiento. Dos entradas de alimentos: ovalada para productos enteros y redonda para cortar en rodajas productos más pequeños. Dotación de 6 discos de corte: H7, H4, H8, H10, P4 y P2. Amplia gama de discos opcionales, para obtener mayor variedad de cortes. Patas regulables. Motor ventilado, que permite su funcionamiento continuo. Transmisión por correa. Sistema de seguridad para evitar conexión ante apagado accidental. Motor con protector térmico contra sobrecalentamientos. Interruptores estancos con protección. Microinterruptores inductivos situados en la tapa y en la palanca de accionamiento, evitando el funcionamiento de la cortadora en manipulaciones imprevistas. Base cerrada.
Built entirely of anodized aluminum food. Hinged cover and removable for easy disc replacement, cleaning and maintenance. Two inputs of food: oval, round whole products for slicing smaller items. Provision of 6 discs cut: H7, H4, H8, H10, P4 and P2. Wide range of optional drives, for more variety of cuts. Adjustable feet. Ventilated motor, allowing continuous operation. Belt drive. Security system to prevent accidental connection to shutdown. Motor thermal protection against overheating. Sealed switches with protection. Inductive Switches located at the top and the lever, preventing mower operation in handling unexpected. Base closed.
Construit entièrement en aluminium anodisé de nourriture. Le couvercle à charnière et amovible pour le remplacement de disque facile, nettoyage et entretien. Deux entrées de la nourriture: ovales, rondes ensemble des produits pour couper les petits objets. Fourniture de 6 coupé disques: H7, H4, H8, H10, P4 et P2. Large gamme de disques en option, pour une plus grande variété de coupes. Pieds réglables. Moteur ventilé, ce qui permet un fonctionnement continu. Courroie d’entraînement. Système de sécurité pour empêcher la connexion accidentelle à l’arrêt. Protection thermique du moteur contre la surchauffe. Sealed interrupteurs avec protection. Détecteurs inductifs situés en haut et le levier, la prévention de la tondeuse opération dans le traitement des inattendus. Base fermée.
DISCO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
39930118
DISCO CV H3
39930119
DISCO CV H4
39930120 39930121 39930122
APLICACIÓN
ESPESOR CORTE
DESCRIPCIÓN
3 mm DESHILACHAR
CORTADORAS DE VEGETALES CV 300
4 mm
Dimensiones (mm)
DISCO CV H7
7 mm
Tensión (V) / Frecuencia (Hz)
DISCO CV H8
8 mm
Potencia (W)
550
Transmisión
Correa
DISCO CV H10
470x220x490 230/50
10 mm
Velocidad disco (rpm)
270
Dim. Embalaje (mm)
560x290x560
Peso Bruto/Neto (B/N)
CORTAR PRODUCTOS ENTEROS 39930123
DISCO CV P2
2 mm
39930124
DISCO CV P4
4 mm
39930125
DISCO CV HU2.5
2,5 mm
39930126
DISCO CV HU4
39930127
DISCO CV T8
+ DISCO CV H8 CORTAR PATATAS FRITAS
8x8 mm
39930128
DISCO CV T10
+ DISCO CV H10 CORTAR PATATAS FRITAS
10x10 mm
39930129
DISCO CV D8
+ DISCO CV H8 CORTAR EN DADOS
8x8 mm
39930130
DISCO CV D10
+ DISCO CV H8 CORTAR EN DADOS
10x10 mm
26/23
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
CORTAR EN JULIANA 4 mm
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. www.codygas.es
314
2014-2015
CORTADORA DE VEGETALES VEGETABLE CUTTERS COUPE LÉGUMES
CV 300
CÓDIGO
MODELO
3161001
CV300
39930118
DISCO CV H3
39930119
DISCO CV H4
39930120
DISCO CV H7
39930121
DISCO CV H8
39930122
DISCO CV H10
39930123
DISCO CV P2
39930124
DISCO CV P4
39930125
DISCO CV HU2.5
39930126
DISCO CV HU4
39930127
DISCO CV T8
39930128
DISCO CV T10
39930129
DISCO CV D8
39930130
DISCO CV D10
2014-2015
www.codygas.es
315
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
ACCESORIOS
EXPRIMIDOR AUTOMÁTICO DE ZUMOS AUTOMATIC JUICER PRESSE-FRUITS AUTOMATIQUE
CARACTERÍSTICAS EXPRIMIDOR DE ZUMOS
AUTOMATIC JUICER
PRESSE-FRUITS AUTOMATIQUE
Indicado para su utilización en cualquier tipo de instalación dedicada a la restauración Cuerpo del exprimidor y cubierta construidos en acero inoxidable. Bandeja antigoteo, cubetas recoge cortezas y filtro en acero inoxidable. Piezas de plástico de calidad alimentaría. Rápida y fácil limpieza. Admite frutas de 40 a 90 mm de diámetro. Rampa de alimentación con capacidad de 6/8 frutas. Cesta superior de almacenamiento de frutas, facilitando la recarga de la rampa de alimentación. Sensor automático de protección que evita el funcionamiento durante las operaciones de limpieza y mantenimiento. Kit de limpieza y mantenimiento incluido.
Suitable for use in any facility dedicated to restoration Squeezer body and cover constructed of stainless steel. Drip tray, buckets collect bark and stainless steel filter. Plastic parts of food quality. Quick and easy cleaning. Pets fruits from 40 to 90 mm in diameter. Power ramp with a capacity of 6 / 8 fruits. Top basket of fruit storage, facilitating the recharge of the feed ramp. Automatic Sensor protection prevents operation during cleaning and maintenance. Cleaning and maintenance kit included.
Convient pour une utilisation dans une installation dédiée à la restauration Squeezer corps et le couvercle en acier inoxydable. Bac de récupération, des seaux en acier recueillir l’écorce et filtre inox. Les pièces en plastique de qualité alimentaire. Nettoyage rapide et facile. Animaux fruits de 40 à 90 mm de diamètre. la rampe d’alimentation d’une capacité de 6 / 8 fruits. Haut de panier de stockage de fruits, de faciliter la recharge de la rampe d’alimentation. Automatique du capteur de protection empêche le fonctionnement des opérations de nettoyage et d’entretien. Kit de nettoyage et de maintenance inclus.
DESCRIPCIÓN
EXPRIMIDOR DE ZUMO INOX
Dimensiones (mm)
400x780x300
Tensión (V) / Frecuencia (Hz) Potencia (W)
230/50 120
Producción (frutas/min) Dim. Embalaje (mm) Peso Bruto/Neto (B/N)
CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas
CARACTERÍSTIQUE
TECHNICAL FEATURES
20
EXPRIMIDOR AUTOMÁTICO
510x860x500 53/50
CÓDIGO
MODELO
3170001
EXPRIMIDOR ZUMO AUTOMATICO 20M (INOX)
Código - Code - Code // Descripción - Description - Description // Medidas - Measures - Mesures // Medidas Horno - Oven Measures - Mesures Four // Nº Fuegos - Nº Fires - Nº Feux // Potencia Quemadores - Burners Power - Puissance Brûleurs // Potencia Horno - Oven Power - Four Brûleurs Estas características podrán ser modificadas sin previo aviso. These specifications are liable to be changed without previous warning. Ces spécifications peuvent être modifiees sans preavis. www.codygas.es
316
2014-2015