PELUQUERIAS HAIR STYLES 502

Page 1

#502


I.C.O.N. DESCUBRE UNA

NUEVA PERCEPCIÓN DEL COLOR EN EL MUNDO DE LA COLORACIÓN PERMANENTE


THE HEALING POWER OF NATURE, NOW IN YOUR COLOR

Â’ Â’ Â’ Â’

:O ^S`TSQbO Q][PW\OQW„\ S\b`S Z] SQ]Z„UWQ] g Z] bSQ\]Z„UWQ] AW\ O[]\ OQ] AW\ >>2 1]PS`bc`O b]bOZ RSZ QOPSZZ] PZO\Q]

Â’

3fb`O]`RW\O`W] S\dSXSQW[WS\b] RSZ Q]Z]` S\ SZ QOPSZZ]

Fusionamos el poder curativo de la naturaleza ahora en tu color, consiguiendo un color tratante que aporta P`WZZ] bSfbc`O S W\bS\aWROR al cabello.

CREAM I.C.O.N. desafĂ­a la evoluciĂłn de la decoloraciĂłn con nuestra revolucionaria decoloraciĂłn en crema... CREAM BLEACH. Una novedosa fĂłrmula que se adelanta a la ciencia y perfecciona el arte de la decoloraciĂłn en tonos. CREAM BLEACH es una decoloraciĂłn sin efectos nocivos. Consigue el tono que buscas sin ser agresivo, ofreciendo una textura cremosa, segura con el cuero cabelludo y el cabello. ObtĂŠn desde simplemente un tono mĂĄs claro, hasta un rubio platino a la vez que proteges la integridad del cabello y el medio ambiente.

PAULA (VIGO).- “Sensaciones, texturas, olor agradable y resultados increĂ­bles. Muy buena cobertura, reestructuraciĂłn del cabello perfecta, el brillo increĂ­ble. Un nuevo concepto de colorâ€?. CONCHA (D. BENITO).- “Me ha gustado mucho la textura, el olor, me gusta que se mezclen 1 y 1.5, rinde mĂĄs. El cabello queda muy tratado. La cobertura de cana ÂĄperfecta!. No deja mancha en la pielâ€?. CLAUDIA (MALAGA).- “Me gusta mucho la textura, el brillo y la decoloraciĂłn queda muy uniforme, a la misma altura. A 30 volĂşmenes va perfecto. Permite hacer trabajos en el salĂłn que antes no conseguĂ­aâ€?. JUAN (MALLORCA).- “Es sorprendente, despuĂŠs de probar muchos tipos de color, puedo conseguir cualquier objetivo que me proponga, sobretodo con Cream Bleach. Ahora la deco va a ser el producto estrella en mi salĂłnâ€?.

CARMEN (GIJĂ“N).- “Una experiencia totalmente positiva, ÂĄme encanta! Es cremoso, fĂĄcil de aplicar, vas viendo como cubre. Una sensaciĂłn delicada, no pica, no irrita, no mancha, se quita fĂĄcilmenteâ€?. HELEN (ALLARIZ).-“Es una coloraciĂłn espectacular, con gran cobertura de cana y muy tratante. Deja el cabello con un brillo excepcionalâ€?. DANIEL (BARCELONA).- “Es un color que aporta mucho brillo y suavidad, rejuvenece el cabello y mis clientas me lo comentan. No tiene olor. Despierta la pasiĂłn por el color....â€?. ESTHER (CANARIAS).- “Me gusta que sea un color tratante. Se ha fusionado un color con cobertura perfecta de canas y con una luminosidad y textura totalmente diferentes a los colores tradicionalesâ€?. Puedes leer mĂĄs testimonios de profesionales en nuestro facebook.

Para mĂĄs informaciĂłn: 902 400 280

iconproducts.com I.C.O.N.

@ICON_es

I.C.O.N. Spain

ICONproduct


1969-2013

SUMARIOCONTENTS

www.hair-styles.com

#502

facebook.com/peluqueriasmagazine

186PEINADOSHAIRSTYLES + 58TÉCNICASTECHNIQUES

ESTE M MESTHIS ESTH ES THIS M MONTH: nos ofrecen dos pautas ideales para esta Los cortos-prácƟcos, veraniegos”… época y los “exoƟsmos informales para Ideas de recogidos al borde de las las Įestas y citas marcha a la disco. piscinas o para ir de jóvenes (¡LásƟma que poquísimas para lucir estas entren en la peluquería que le hagan un creaciones!... Ni para ¡Parece como si recogido gracioso… atrevieran a “ser todas las mujeres se

fashion guide

peluqueras”!). dos verƟentes En los esƟlos cortos, para la como es lógico y adecuado simple aire más clientela: unos con un de huir de lo y llevable, que mira diseño para las clásico y otros más de más atrevidas. verano! ¡Como debe ser! ¡Buen

trends stand wo clearly diīerent proposed for the out in all the styles summer: cal styles, so well Either the short-pracƟ or the far more suited to the season, Ideas for exoƟc “summery whims”… or disco night informal party, poolside a shame though encounters. (Such actually bother that so few young girls to take them coming into the salon updo … Looks like up!... Not even a fun they’re going to women have decided be their own hairstylists!). the short styles As one would expect, to cater to the come in two kinds, a series needs of all our customers: easy-to-wear that comprises simpler, shu all that is classical styles which shun designer-like line, and another, more for the bolder woman. a great summer! So all is in order! Have

T

3

2

1

13

6

cortos de vera no

exotismo de verano

4

fashionable

summer exot ic

HETTICSS AESSTH 1.- AESTHETICS INS WINS TW AM TWINS AM TEA 2/3.ͳ TEAM N PRESSTON LEEE PRESTON 4.ͳ LEE OLT HOLT CK HO ACK JA 5.ͳ JACK ON ALO SAL L NETT SALON PLAN 6.- PLANET

short styles

top details

5

69

ta

marie mori

helen opp ppenheim a

b

c

uy rcionados s despropo a para Toni&G cada corte con volúmene

Fontan y Francesco

ar ángulos complejid a transform agudos, la Cos Sakkas la textura ayuda eC y patrones de ón d ió ción en el estilo, do colores fuertes ecc Colecc Cole vis de futuro Combinan gran visión uy sleek, n con una alongside en ente renexivas. f Toni&G ion for dcut. tioned angles each y perfectam ando una progresió Creando s dispropor y with formas puras Fontana collect complexit URSULA LAKE o a unas junto Francesco helps transform voluminou ling: demonstrates á a la vista. akkas and patterns, it A BYRNE Estilismo/Sty Sakkas está sS os Cos C in style, texture and sharp progression ent colourMaquillaje/Make-up: ALEXANDR inking progr d-thinking independ forward forward-th wit with boldFRANCESCO FONTANA s: TROYT COBURN g r: eating a very shap Creating Cre pes. Teamed Fotos/Photo shapes. or/ Colo S Color/Colou KAS rennective ir: CO AKKA SA OS SAKKAS COS rfectly renective per perfectly

El m g mco. o magním do uy engomin ta el engomina hasta para Toni&G Saig Saiga p encantador co en encan l res pastel. olores de Ryuta de colores despeinado Colección de texturas desde el en una divertida paleta hair High fashion una multitud el Este de Londres uy ly glossy. en que explora eously gorgeous d to gorge ion for Toni&G joven y fresca a se encuentra ction collect gly dishevelle Una colección la moda en peluquerí aiga colle de from enchantin Ryuta Saiga Ryu RE FRITH ARE CLARE ing:: CLA ing of textures gran mundo Etilismo/Styl A Etilism SKA a multitude OWSKA MIATKOWSK MIA exploring SIEMIATKOW AMILA SIE pastel palate. U KAMILA ke Up: ake MA MANNAH aje/Make youthful collection d in a playful M aquillaje/Ma aquil s:: DAVID AIGA Maquillaje/M SAIG SAIGA playgroun A fresh and Fotos/Photos Fotos/Photo East London Peinado/Haiir:r: RYUTA meets the

0

e

3

j

i

h

2

Las muj eres

4

Hitchcock 5

6

7

8

0. Antes.

1. Separamos Àequillo, zona alta, laterales y dejamos la nuca suelta. 2. Cortamos nuca en línea recta.

NICHE HNIQUES TEC TÉCNICAS TEC

3. Cortamos desde la zona trasera hasta las orejas elevando en vertical. 4. Unimos laterales dejándolos más largos. 5. Trasladamos el Àequillo quillo haciaa la izquierda y cortamos en lín línea n recta. Realizamos la mism misma m acción hacia la derecha. 6. Cor Cortamos r la zona de coronil coronilla il elevando en vertical. 7. Desp Despuntamos p la nuca. 8. Aplica Aplicamos ca mechas sobre una cob cobertura b marrón chocolate chocolate. te 9. Secam Secamos. m

Mercedes Fashion -Benz New Week Otoñ York ño o 2013

9

0. Avant. 1. Partager la frange, le dessus de la tête, les côtés et laisser la nuque libre. 2. Couper la nuque en liligne droite droite.

las hasta 2. Trenzar pegadas con las raíces la nuca.

aplicado . horizontales

93

y puntas.

y puntas de raíces 3. Brushing ancho, para hacia con movimiento volumen y peinado con atrás. ong, long, and lon ds end ends 1. Mane graduated lighten the rear with styled to our cut. We the sides. he 1. We startand work it very lifted towardsfringe set to tthe lengths. the nape in increasing 2. Front with short, in increasing 1. Nape cut ducktail base. graduated. and lightly side. Ends 2. Hold high technique style with lengths over the ends in oad broad layers bob 3. Blow drying ends in bro graduate lengths. Brush in 2. Upper short fringe. and ar rear with roots Style to the rea increasing layers of colour. blow full straight horizontal hands. At top andot. cranial style, movement. 3. Highly rounded 3. Dry with volume from root. with volume. dried to create and then wax. sides, create touches with gel straight volume longs et Finishing conditioning Cheveux with 1. en worked ramenés en quatre. s nuque en wax. dégradés, 1. Partager parties du front, les pointes 1. Efmler la tø; couper très and gloss les arrière arrièreø;; relever 2. Natter bien collées augmentan en e en pointe vers les côtés.frange sur le les racines court. 1. Nuque t. les pointes, nuque.. 2. Front avec dégradées. 2. Souleverlégèrement en jusqu’à la des extensions de bob, en augmentan niveaux de la tête et dégrader t. Balayage au côté, pointes et brushing:: 3. Rajouter la nuque, libres. à plusieurs 2. Dessus droite sur augmentan par couches 1. Couper ointess pointes 3. Gel traitant les poi fantaisie frange épaisse, racines et et pinceau et . et en asymétrie. un lisse aux au peigne pour lisse courte. i capelli coiffure avec e. horizontales brushing les doigts 2. Décolorer un effet plus pour une 1. Prepararei in quattro sezioni. Sécher avecles racines du et en arrière. 3. Gel traitant, la forme du 3. volume pinceau pour et pointes. sur bien léger separandol le zone frontali du volume la tête et des côtés. épousant un volume arrondi, clair au milieu les doigts e lunga,, 2. Intrecciare attaccate mno dessus de de cire. avec crâne pour et degradata on le 3. Sécher c con 1. Chioma con le radici Retouches coiffure naturellet. cire brillante. indietro e pour une la nuca pettinando verso i lati. mouvemen sulla nuca. estensioni il taglio con corta. les avec un léger la nuca crescente 1. Iniziare tta molto punte in su 3. Aggiungerezona della nuca, de cire sur frangetta 1. Tagliamo a punta. con franget e vuota crescente, Retouches te 2. Frontale fantasia sullalibere. degrato delle e con base tipo bob, con la scente. con le punte crescente. 2. Leggero pointes. alto da un lato, lasciandole cato su e corta. 2. Strato punte in elevazione applicato diversi pieni, dritti dici e le degradate. con le radi radici su piani a frangetta Colore a pennelo molto craniale, 1. Taglio mpio, a ampio, 3. Brushing a con nte dita asimmetria. pettine Pettinatura strati orizzontali. le 3. movimento con con livelli, rotondeggia gel n punte con la zona con ne con 3. Asciugare radici della con con volume un effetto 2. Decolorazio brushing, mnire mnire per una pettinatura volume nelle creando liscio con cera lucidezza. laterali. Per indietro. e pennello, mezzi e le punte. alta e sui volume e sui trattante e schiarito colpo di cera. naturale con 3. Asciugato un leggero un le dita, creando Finire con movimento. sulle punte. colpo di cera

dedos, natural a . 3. Secado suave movimiento en creando toque mnal Cera como puntas. different levels, 1. Cut on asymmetry. created with comb in bleach and 2. Brush lighter effect from a to create end. mid-hair to with hands, 3. Dry naturally movement. to ends. creating soft apply wax To mnish,

Peinado /Hair: PETER Producto s/Produc GRAY, USING MOROC ts: MOROCCA Maquilla je/Make NOIL TREATMENT CANOIL up: TOM Fotos camerin , VOLUMIZING PECHEUX os/Backs tage Photos:, MAC COSMET MOUSSE, HHEAT EA AT STY SSTYLING TYLIN NG PPROTECTIO ROTEECTION, Pag. 22C HELEN OPPENHICS Estilismos mos/F N, LUMINOUS os/Fashion Fash hion EIM Foto HAIRSPRAY ns: BA BADGLEY STRO STRONG abajo a baj ajo MISCHKA o izd izda./ zda.// Ph Photo hoto Bottom Left: DAVID WEBBER W

Pag. 22B Pag. 22A Pag. 21

85

Pag. 20

0. Prima. Pag. 19 1. Separiamo la frangetta, 00.. B Before eforre sstarting. ef la zona alta, i laterali e lasciamo Pag. 18 1.. W Wee se separate epa the fringe, top la nuca libera. Pag. 17 and an nd sides siddess while w leaving the 2. Tagliamo la nuca dritta. 16 nape na apee loose. loo oosse. 3. Tagliamo dalla zona Pag. 2 W 2. Wee cut cut th the he nape in a straight Pag. 15 posteriore ¿no alle orecchie line line. e. elevando in verticale. 3. W Working ork rkinng th through hr to the ears, 4. Mettiamo insieme i laterali y larga, we ccut ut tthe hee rrear eaa area, elevating a degradaday elevando lasciandoli più lunghi. 1. Melena atrás thee hair ha r vertically. veertticaa nuca peinada hacia los lados. corte con corta. 5. Spostiamo la frangetta verso 4. W tas hacia Wee ble 1. Iniciamos muy blend lennd th the he sides, leaving las puntas creciente, la sinistra e tagliamo dritto. vacía en la nuca en them em a litt little ttlee lo longer. ong 1. Cortamoscon base de pico. Facciamo lo stesso lavoro y 5. W Wee ddraw creciente raw aw w the el cabello hee fr ffringe to the 1. Preparar o en cuatro verso la destra. left aand le ndd cu cut ut sstraight. a distintos trraigg We then separándol por pisos 6. Tagliamo la zona del 1. Corte re repeat, epeaat, ddrawing raw secciones. awi wingg itt to the right con asimetría. cucuzzolo niveles, elevando in th this his tim time. me.. verticale. 6. Wee cutt th the he ccrown row row area, 7. Spuntiamo la nuca. ele elevating evatinng vertically. verrticcal ally. y. 8. Applichiamo meches su 7. W Wee ssquare qua uaree eends una ndds aat nape. base marrone cioccolato. equillo ladeado, nnequillo 8. W Wee work wo k inn stre st streaks rontal con eakk over our . 2. Frontal 9. Asciughiamo. choc chocolate colatte brown n puntas degradadas brow con ownn base. bassee bas degradado Peinado: ÓSCAR GUINEA 2. Ligero 9. We dry Maquillaje: MATI MOLINA en elevación dry. ry. bob, con de puntas Estilismo: JESÚS altas tipo corto. Color a pincel S CHACÓN Vestuario: 2. Capas recto y creciente. capas H&M Fot Fotos: ot CARLES en nequillo lleno, zonas frontales n aplicada 2. Decoloració creando pincel, a peine y en medios aclarado efecto de

Ladies

The hair at Badgley by Peter Gray using Mischka Morocc anoil by Hitchco was inspired Kim Novak ck ladies like in the thriller movie ovie “Vertigo ler Vertigo” Tippi Hedren ” (1958) and (1963). There in “The Birds” contrasting were whimsic al swirling soft elements with volume front of the head at the and a unique playful reversebraid or a soft French at the back. pleat Both we were perfect with the s sexy controlled strict yet silhouettes by the famous red-carpet designe rs. Hollywo carpet hairstylis od redts take note!

Mercedes Fashion -Benz New York Week Fall Yor rk 2013 3

a. Helen Oppenh eim en acción b. Cinturone @ Mara s ajustable Hoffman s, algunos c. Belleza con piel clásica @ @ Carolina Carolina d. Labios Herrera, a. Helen Herrera para el otoño de e Diane Oppenhe Kendal para - Red Tahiti e. Sombras im in action b. Waist-clin - de Diane Mac Cosmetic inspiradas @ Mara ane Kendal, ching belts, en Hitchcock Hoffman f. Espaldas s Mac @ Carolina c. Classic some with de Tom y trenzas m Pecheux, beauty @ fur @ Carolina sexys de g. Anillos Carolina Mac @ Badgley Herrera d. The Lips Peter Gray, de Pamela Herrera Herre Herrera, adgley Mischka erre by era , Mor for Fall Morocca Mis hk Love, Diane Kendal h. Peinado: Red Tahiti noil @ Badgley e. Hitchcoc Mika Sato/Maq Honey de uñas - by Diane for Mac uña as Maybellin k-inspired Mischka Cosmetic Kendal, i. Trenzas uillaje: Setsuko glam eye e @ Mara f. Sexy backs s entrecruza Suzuk Suzuki/Shis by Carolina Hoffman y Tom Pecheux, Mac @ C ki/Shiseido das para and braiding eido @ Four j. Gafas Herrera Del Pozo, g. Pamela Mac @ Badgley en la frente Corners of by Pete Madrid Madrid, Peterr Gray, Ba adgley Mischk d, Antonio Love armor a Circle para un Mischka Morocca Corral Colero, rings, Honey peinado h. Hair, Mika tribal triba Moroccan Badgley y by Maybellin noil @ Ba al de Nick Sato/Fac Mischka oil Irwin, TIGI es: Setsuko i. Swirly e nails @ @ Nicholas braids for Suz Suzuki/Sh Mara Hoffman iseido @ K Del P Pozo, Madrid, j. Goggles Four Corners tied at the Antonio of a Circle Corral Colero, back of tribal hair Fotos/Ph Fotos/ Morocca /Photos: by Nick hotos: otos: a: noil a JANET Irwin, TIGI PYTOWSK @ Nicholas I b – h: HELEN K OPPENHE IM i: DAVID WEBBER j: ALEX BARRON -HOUGH

3. Couper depu depuis is la nuque jusqu’aux oreilles oreeilles en soulevant soulev nt à la verticale verticale.. 44.. Unir U i les côtés een les es laissa laissant plus us longs. 5. Ramener la frange vers le côté gauche et couper droit. Faire du même à droite. 6. Couper le haut du crâne en soulevant à la verticale. 7. Ef¿ler la nuque. 8. Appliquer un balayage sur une base marron chocolat. 9. Sécher.

de Hitch cock

Los estilos lucidos en pasarela de Badgley la Mischka , realizad os por Peter Gray de Morocc con la ayuda anoil, están inspirad os en de Hitchco las mujeres Novak en ck tal como Kim “Vértigo y Tippi Hedren ” (1958) en “Los Pájaros” (1963). unas caracte Presentan que contras rísticas tan caprich osamen suave volume te de se un n enrosca en la parte frontal con do única y una divertida trenza a un ligero plisado francés la parte en trasera. Todo ello combin ado a la perfecc con las ión siluetas ceñidas y sexys de diseñad los famosos ores de la alfombr roja. Los a peluque ros tomaron buena nota.

77

Peinado/Ha

ÓSCAR G. Vitoria-Gasteiz 1

ad de

de extensiones 3. Añadir zona de nuca, fantasía en sueltas. dejándolas it hair, separating 1. Prepare nape into four sections. through to scalp. 2. Braid front against the at with roots extensions 3. Add fantasy loose. leave nape and

con muy craneal, con o liso 3. Peinado redondead y volumen con gel tratante brushing, cera de brillo.

volumen a dedos sin y 3. Secar de zona altatoque en raíces Cera como laterales. mnal.

PROFESS SIONAL

ALBUM

los veraniegos L as propuestas de esƟbien marcadas:

y cortar zona alta 1. Reservar y nuca con sienes, patillas al nº3. máquina

desmlado 1. Corte muy formas y corto, creandonuca con irregulares capas altas, y creciente das y algo más proporciona largas.

zona alta 2. Cortar en creciente ligeramente hacía la frente.

en formas 2. Frontal as con nequillo redondead corto y compacto.

y plisante líquido la zona 1. Aplicar cabello en recoger el de coronilla.

el cabello 1. Preparar con brushing.

aplique creativo 2. Preparar y con gran redonda en forma volumen.

secado

en zona el cabello 2. Trenzar a la raíz. frontal, pegada

melena larga, 1. Base de desmlada y ligeramente altura de los ojos. la nequillo a

ar el cabello 2. Acondicionde cuerpo y con espuma volumen.

a brushing 3. Secado ligeramente de er el resto dejando puntas anchas 3 3. Semi-recogtrenzas a ondulad onduladas. que en el aplique la melena y ajustar and irregulares. 3. Sujetar mane long on a planas e para peinado 1. Base of Fringe al cabello drying. lightly tapered. hair, blow creativo. eyes. 1. Prepare at front, close to level with d and hair with 2. Braid hair liquid lotion area. 2. Conditionmousse. ea. 1. Apply er of the scalp. at crown remainder volumising and leav leave ends ed, gather hair round shaped, 3. Half gather nat, irre irregular 3. Blow dry short cut, 2. Make up appliqué. wave mane in broad, ghtly waved. lightly 1. Highly tapered shapes. Nape iqué to voluminous braids. upper and mx appliqué creating irregular e. longue, lengths and little 3. Present shing. creative style. brushing. frange fr g à in increasing 1 1.. Chevelureefm and a au brushin hair for a efmlée et l is les 1. Séchage front epuis de depuis layers proportional é égèrement légèrement le fr amener des yyeux. volume. r de 2. Natter with un plix, ramener longer. la hauteur la et ta ut du rounded forms 1. Appliquer sur le haut traitante racines. te de 2. Front in and compact. 2. Mousse b 2. cheveux ser le reste p brushing, les au short Ramass Ramasser etit eti brush petit 3. u écher fringe 3. Sécher 3. with nat po r un pointes p ure pour crâne. che chevelu dess la chevelure rand 3. Style naturally, gel, rounding un postiche grandes laissant des e gra en laissant c de 2. Préparer ondulées ondulées. ress. et trèss ulière chignon avec and conditioning égul rrég égè ment légèrement légèrement latess et iirrégulières plates créatif, arrondi nattes p out roots. polished. . lunga lunga, volumineux mxer le postiche della chiomae de efmlée lli,, e Base Ba très ape et c capelli, 1. i dessus le are smmlata 3. Poser e smlata antaisie. repara Preparare g. 1. Coupe courte mente 1. P hing 1. Réserver ush coiffure fantaisie. nuque en brushing. eggerme leg leggerment les tempes, n bru degli occhi. o con pour une la ulla et irrégulièreø;dessus de la tête un sciugato à la as asciugato etta a livello la tête. Couper apellli ssulla capelli franget frangetta et la nuque i capelli con ciare i ca quido e lla liquido alla augmentant, et proportionné. Intrecciare 2. Intrecci catti al les pattes cconciare e Acconciare tacc attaccati 2. Acc peigne nº3. dia corpo ontale, att 1. Dare plissante frontale, lli nella peu plus long, et frange courte ona fro zo zona tondeuse, dessus de la tête uma che i capelli schiu schiuma le raccogliere o. 2. Front arrondi o il utto radice. ra tutto 2. Couper en augmentant. me. re tu liere cucuzzolo. volum volume. gliere cogl e -racc a brushing zona del cce et compacte. naturelle avec une rec mento Semi-racco on ttrecce 3 3.. Semiornamento con vers le front de la laque forte sciugato a co Asciugato très oma 3. A e hio chioma punte 2. Preparare forma 3. Coiffure et un gel traitant; de c a rotonda resto della golari.i. 3. Appliquer le côté pour une rreg irregolari. sciando le ondulate. d ir lasc lasciando ed atte e sur piatte brosse plateracines. creativo con volume. e me. ampie, piatt et sécher soignée. ggermente leg leggerment arrondir les con grande e mssare are coiffure très una 3. Fermare ai capelli e smlato e corto, apelli per la zona alta 1. Taglio molto irregolari con l’ornamentocreativa. tiva. basette 1. Riservare creando forme tempie, le e strati alti, pettinatura a tagliare le lunghe. la nuca crescente con la macchinett i e un po’ più e la nuca proporzionat forme con al nº3. 2. Frontale ti con la frangetta la zona alta 2. Tagliare e crescente verso rotondeggian leggerment corta e compatta. molto naturale con la fronte. 3. Pettinatura e con gel direzionale piatta 3. Asciugato forte con spazzola le radici rimnito. spray mssazione trattante, con ti. un lato, molto forma da rotondeggian

con direccional 3. Secado mjación fuerte spray de muy ladeada, en forma

muy natural 3. Peinado plano y con con cepillo con raíces gel tratante, as. redondead

depurado.

temple top and cut 1. Reserve and nape 3. area, sideburns set to no. slightly with clippers increasing 2. Cut top, towards forehead. in length with strong highly 3. Dry directionally to one side, spray mx

chiara grandazzo

101

12

GUIA DE LAS MODASFASHION GUIDE

68

DETALLES TOPTOP DETAILS

75 LONDON 76 NEW YORK84 EDITORIAL

93 TÉCNICASTECHNIQUES100 TORINO 115 AGENDA122 PASO A PASOSTEP BY STEP

4 ESTILOS

Toxic, original, virtual, shaped: estos son los esƟlos presentados por Class, para la mujer que busca la innovación y la personalización. Como la naturaleza, también el look cambia de aspecto para sorprender y llamar la atención.

4 Mood

Toxic, original, virtual, shaped: sono quesƟ i mood presentaƟ da Class, per una donna che cerca l’innovazione e la personalizzazione. Come la natura, anche il look cambia aspeƩo per stupire e aƫrare l’aƩenzione.

115

21 26

15 AESTHETICS21 Z.ONE CONCEPT26 PASCAL DEL NATALE36 TOP MODEL COIFFURE38 BIBA SALON44 PLANET SALON46 TEAM TWINS48 JACK HOLT 50 SERVILLES CREATIVE TEAM54 LEE PRESTON56 MITZU SALON58 JOEY SCANDIZZO

38 46 50


Zonas Libres: info@rpunto.com


STAFF STAFF

portadacover

TONO SANMARTÍN fotophotography DIEGO RANDO

PELUQUERÍAS HAIR STYLES Edita EDICIONES PRENSA Y VIDEO S.L. Plaza de las Navas,11 · E-08004 Barcelona Tel. +(34) 93 292 58 40 · Fax: +(34) 93 292 58 41 www.hair-styles.com info@hair-styles.com facebook.com/peluqueriasmagazine Suscripciones España: tel. 93 292 58 42 · client@hair-styles.com Director Lluís Llongueras Director de Edición Juan Prat Adjunta a Dirección/Directora de redacción Eva Prat Diseño Gráfico Juan Muñoz/Gisela Legares/Roser Castelló Ilustraciones E. Meadow Publicidad Juan P. Gallart · publi@hair-styles.com Export Manager Nora Pardo · export@hair-styles.com Corresponsales Jacqueline Aknine · Paris Helen Oppenheim · New York Chiara Grandazzo · Torino Marie Morita · London Narciso Ibáñez · España Publicidad: JFP Publicidad Imprime GIESA Dep. Legal B-2456/69 ISSN 1134-5608

La Dirección de PELUQUERIAS HAIR STYLES no se responsabiliza necesariamente de aquellos artículos firmados por colaboradores ajenos a nuestra redacción. No se devolverán orignales. Revista PELUQUERIAS HAIR STYLES es una publicación mensual que se edita en cuatro idiomas y se distribuye en 63 países. Precio de este ejemplar: 4.00 € (IVA inc.)

¿Me conoces? Do you know me? D Me conaissez-vous? Mi conoscete? Kennen Sie mich? K Kent u me? K Você conhece-me? ȼɵ ɡɧɚɟɬɟ ɦɟɧɹ? ȼ

...pág 92

EDICIONES D CIONES INTERNACIONALES NTERNAC ONALES INTERNATIONAL EDITIONS ITALIA TALIA Editore EDISERVICE SRL Via Bartolomeo Eustachi, 4 20129 MILANO (Mi) Italia Fax:+39 02.20241028 Tel:+39 02.29537558 · ·Fax:+39 www.hairstylesitalia.com e-mail: hsitalia@teleservicesrl.com TURQUÍA REFLEKS REKLAMCILIK YAYINCILIK Organizasyon ve GIDA PAZ. Ltd. Sti. Mesrutiyet Mah. Dere Sok No: 31 K:3 D:5 34363 Sisli, Istanbul Tel: +90 212 2345943 · Fax: +90 212 2345963 e-mail: refleks@refleksyayincilik.com UCRANIA Beauty Media, L.L.C. Bratskaya Str., 10, office 12, 04070 Kyiv, Ukraine Tel:+38 (044) 425 4119 Fax:+38 (044) 425 4121 e-mail: hs_chief@beautymedia.com.ua hs_project@beautymedia.com.ua COLOMBIA COLOMB A Ediciones Prensa y Video S.A.S. Calle 20 No. 82-52 Of. 418 BOGOTÁ - COLOMBIA Contacto: 57-3107324469 e-mail: hairstylespeluquerias@gmail.com



+photos

MAHOGANY

LONDON Maquillaje: JEMMA HARWOOD Productos: SCHWARZKOPF PROFESSIONAL


ORGANIZA

4-6

OCTUBRE

16º

2013

MADRID - ESPAÑA

LA FERIA DE LA IMAGEN Y LA ESTÉTICA INTEGRAL

Ponencias

COSMÉTICA NATURAL

Congreso

SPA , SALUD & BIENESTAR

Congreso

ESTÉTICA

Área

ZOOM

Pasarela Hair Look & Academy

PELUQUERÍA

Campeonatos & Ponencias

MAQUILLAJE & UÑAS

SÓLO PROFESIONALES

LÍNEA IFEMA

www.salonlook.ifema.es

LLAMADAS DESDE ESPAÑA INFOIFEMA LLAMADAS INTERNACIONALES

salonlook@ifema.es

902 22 15 15 (34) 91 722 30 00


HAIR SALÓN LOOK, LA GRAN CITA DE LA PELUQUERÍA Q

5 y 6 de octubre.

PASARELA HAIR LOOK

Lo mejor de la peluquería española junto a las más importantes figuras internacionales FÍGARO 2013 - PASARELA Y PREMIOS 4ª EDICIÓN SHOW POSITIVO 3ª EDICIÓN - X-PRESION / XAVI GARCÍA Q TONI&GUY. SHOW COLECCIÓN 2013-2014 Q XIII GALA INTERNACIONAL JÓVENES PROMESAS 2013 OMAT - HABIA Q HAIR TREND ACADEMY BY SCHWARZKOPF PROFESSIONAL Q NOCHE DE LAS ESTRELLAS THE QHAIR Q Q

LOOK ACADEMY

El programa de formación más completo CURSO DE ALISADO DE CARBOCISTEINA - ALISADO.COM CURSO DE ALISADO TERMAL - ALISADO.COM Q MASTER PASSARÓ Q WORKSHOW PASSARÓ Q CURSO DE AFEITADO BARBER - PASSARÓ Q CURSO DE MAQUILLAJE CON AERÓGRAFO MHB Q TALLER DE MODA Y TENDENCIAS TEACH-IN (Ver y Aprender) - PIVOT POINT Q CURSO MODA META - PIVOT POINT Q ONDAS AL AGUA Y RECOGIDOS - LUIS ROMERO - PIVOT POINT Q TENDENCIAS Y CORTE URBANO - GS PELUQUEROS Q FORMACIÓN BARBERÍAS Q Q

Más información e inscripciones en: www.salonlook.ifema.es

O EV NU

HAIR LOOK FOCUS

Un escenario abierto con actividad nonstop. Presentación de BARBERÍAS 3.0. Entrada libre

HAIR LOOK CONGRESS

Networking, mesas redondas, ruedas de prensa y mucho más. Si quieres tener un punto de vista diferente de la profesión y relacionarte con los mejores, ponte en contacto con nosotros. Aforo limitado. Consigue tu acreditación en: info@revistalook.ifema.es

Colabora:

4-6

OCTUBRE

2013

MADRID - ESPAÑA

16º


CAMPEONATOS

MAQUILLAJE

CAMPEONATOS DE MAQUILLAJE “BURLESQUE” Q

Viernes 4 de octubre. TIEMPO: 1 HORA

“FLOR DE LOTO” Q

Sábado 5 de octubre. TIEMPO: 1 HORA

PREMIOS PARA AMBAS MODALIDADES (POR PUNTUACIÓN TOTAL) 1er- Premio: Producción de fotografía en plató con un fotógrafo especializado en moda (valorado en 1.000 €). Tendrás la oportunidad de trabajar y hacer tus fotos con tu modelo en un plató profesional y con un fotógrafo de Celebrities. Diploma, lote de productos. 2o- Premio: Diploma, 200 € y lote de productos. 3er- Premio: Diploma y lote de productos. Todos los participantes recibirán un Certificado de Asistencia.Se otorgarán trofeos a los participantes que obtengan los 3 primeros puestos de cada competición. PRECIOS INSCRIPCIÓN Q

50 € un campeonato.

Q

90 € dos campeonatos.

Incluye entrada a Look para la participante y su modelo. Inscripción sólo por Internet hasta el 20 de septiembre.

DEMOSTRACIONES Y PONENCIAS Q

4, 5 y 6 de octubre. ENTRADA LIBRE.

Un espacio donde los mejores profesionales de uñas y maquillajes nos presentarán las últimas novedades, técnicas y tendencias. Directora de Coordinación:

EVA ESCOLANO Organizado por:

Nota importante: Debe haber un mínimo de 10 participantes en cada campeonato para otorgar la producción fotográfica o los premios en metálico. Inscripciones en: www.salonlook.ifema.es Más información: 902 10 31 26

4-6

OCTUBRE

2013

MADRID - ESPAÑA

16º


fashion guide

3

2

1

4

5

1.2/3.由 4.由 5.由 6.-

AESTHETICS TEAM TWINS LEE PRESTON JACK HOLT PLANET SALON


L as propuestas de esƟlos veraniegos

nos ofrecen dos pautas bien marcadas: Los cortos-prácƟcos, ideales para esta época y los “exoƟsmos veraniegos”… Ideas de recogidos informales para las Įestas y citas al borde de las piscinas o para ir de marcha a la disco. (¡LásƟma que poquísimas jóvenes entren en la peluquería para lucir estas creaciones!... Ni para que le hagan un recogido gracioso… ¡Parece como si todas las mujeres se atrevieran a “ser peluqueras”!). En los esƟlos cortos, dos verƟentes como es lógico y adecuado para la clientela: unos con un aire más simple y llevable, que mira de huir de lo clásico y otros más de diseño para las más atrevidas. ¡Como debe ser! ¡Buen verano!

T

wo clearly diīerent trends stand out in all the styles proposed for the summer: Either the short-pracƟcal styles, so well suited to the season, or the far more exoƟc “summery whims”… Ideas for informal party, poolside or disco night encounters. (Such a shame though that so few young girls actually bother coming into the salon to take them up!... Not even a fun updo … Looks like women have decided they’re going to be their own hairstylists!). As one would expect, the short styles come in two kinds, to cater to the needs of all our customers: a series that comprises simpler, easy-to-wear styles which shun all that is classical and another, more designer-like line, for the bolder woman. So all is in order! Have a great summer!

6

13


Si te gusta esta revista y quieres recibirla escríbeme y te diré cómo puedes tenerla cada mes... arte@hair-styles.com If you like this magazine and would like receive it email me and I’ll tell you how you can have it every month ... arte@hair-styles.com Si vous aimez ce magazine et que vous souhaitez le recevoir envoyez-moi et je vais vous dire comment vous pouvez avoir tous les mois ... arte@hair-styles.com Wenn Sie dieses Magazin mögen und möchten, erhalten sie eine E-Mail und ich werde Ihnen sagen, wie Sie es jeden Monat ... arte@hair-styles.com 如果你喜欢这本杂志,并希望接受它给我 发电子邮件,我会告诉你如何每个月有 它... arte@hair-styles.com Если вам нравится этот журнал, и хотел бы получить его, напишите мне, и я скажу вам, как вы можете иметь его каждый месяц ... arte@hair-styles.com


Fotos: ANDREW O’TOOLE

JOEY SCANDIZZO

SOUTH YARRA, VICTORIA, AUSTRALIA



17



19



AESTHETICS

SOLIHULL, ENGLAND

Peinado: SARAH / ADRIAN BOWRON Maquillaje: MEGUMI MATSUNO / JAMES O’RILEY Estilismo: JARED GREEN Fotos: JOHN RAWSON



23



25


Z.ONE CONCEPT

ZARAGOZA

Director Creativo: ANDREA BRASOLA Director Artístico: MAJA WISZNIEWSKA Peinados / Color: ANDREA CROCI / BRUNO CRISTINA / ROCCO LONGOBARDI / SAMANTHA FAVRETTO / GIANFRANCO AMELLO Fotos: KAMIL STRUDZINSKI


27



29



31



33



35


PASCAL DEL NATALE

CHARLEROI, BELGIQUE

Productos: l’Oréal Professionnel Fotos: BERNARD BERTRAND


37


TOP MODEL COIFFURE

LYON, FRANCE

Direcci贸n art铆stica: THIERRY CHEKROUN / ESTELLE BLANCHARD Peinados: RACHEL LINAGE / MOHA EL HAMMOUTI Maquillaje: ADELINE RAFFIN Fotos: ANISSA SI


39



41



43


BIBA SALON

FITZROY, VICTORIA, AUSTRALIA

Director creativo / Peinados: FRANK APOSTOLOPOULOS Maquillaje: KYLIE O’TOOLE Fotos: ANDREW O’TOOLE


45


PLANET SALON

BEVERLY HILLS, CALIFORNIA, USA

Peinados: GINGER BOYLE Color: DEAN ROYBAL Maquillaje: TEAL DRUDA Fotos: ROBERT LYNDEN, SOLE ICON


47


TEAM TWINS

DALEN, NEDERLAND

Peinados: LISETTE SCHUILING Maquillaje: DARIEN TOUMA Fotos: PETRA HOLLAND


49


JACK HOLT

LYON, FRANCE

Direcci贸n art铆stica: THIERRY CHEKROUN / ESTELLE BLANCHARD Peinados: RACHEL LINAGE / MOHA EL HAMMOUTI Maquillaje: ADELINE RAFFIN Fotos: ANISSA SI


51



53


SERVILLES CREATIVE TEAM

AUCKLAND, NEW ZEALAND

Director artístico: PAUL SERVILLE Maquillaje: KYLIE O’TOOLE Fotos: ANDREW O’TOOLE


55


LEE PRESTON

SOUTH PERTH, WESTERN AUSTRALIA, AUSTRALIA

Peinados: LEWIS STANFORD Color: LIAM BAXTER Maquillaje: HENDRA Fotos: PENNY LANE


57


MITZU SALON

NEW YORK, USA

Peinado: AMMON CARVER, Foto: GAIL HADANI



+photos

ÁNGEL DÍEZ

ALICANTE Fotos: IVAN AGUIRRE





+photos

BUNDY BUNDY

WIEN Fotos: INGE PRADER


COLOR IN 2 MINUTES

P C RE OL D OR E O CI R 3 LA BI AC 6 C C O RA IÓ TU OM N TA S N V BO PR C TA UN IT S D A A A TU ES LIT E D IS TR P R Y ’ IB ES S*, U ID SO O R

Brown

Cappuccino

Violet

Red

Copper

Golden

Silver

Platinum

ESPRESSO

ESPRESSO

ESPRESSO

ESPRESSO

ESPRESSO

ESPRESSO

ESPRESSO

ESPRESSO

*(tubos de coloración a eligir entre todas las lineas Vitality’s: vitalitys.es) VALIDA EN EL MES DE JULIO

2’’

BÁLSAMO COLORANTE Y REESTRUCTURADOR

v i t a l i t y s.e s i n f o @ v i t a l i t y s .e s


CHRISTOPHE GAILLET

BIARRITZ, FRANCE Maquillaje: ANNE ARNOLD Fotos: ERIC OUAKNINE


67


summer exotic

exotismo de verano

top details


cortos de verano

69

fashionable short styles


+photos

COSTA PERRUQUER

BANYOLES, GIRONA Maquillaje: ROSER CABELLO Fotos: CURTO


VideoStylesDVD €20,43

EL NUEVO MÉTODO LLONGUERAS SIGLO XXI FAST SYSTEM THE NEW 21st. CENTURY LLONGUERAS METHOD FAST SYSTEM

El D DVD ESCAPARATE que necesitabas para tu negocio. Más de 600 imágenes. Y a un precio ideal. Atrae a los clientes que pasean por las calles mostrándolo en tu monitor de escapa0rate, o utilízalo en el interior para entretener a tus clientes y te aporten nuevas sugerencias… ¡Más negocio! Here is the show-window DVD that you need for your salon. More than 600 images at an ideal price. Tempt customers who walk on the streets turning it on the window’s display or inside the salon to entertain your clients watching all the suggestions… ¡More business!

€82,29 CURSO COMPLETO LLON LLONGUERAS DE PERMANENTES Y DESRIZ DESRIZADOS COMPLETE PERMING& R RELAXING COURSE CO COU RSE SE LL LLONG LLONGUERAS ONGUER U AS

LlonguerasDVD €27,43 ER PELUQU

IAS HAIR STYLES ·

€109,72

8 Estilos comerciales. 3 Estilos masculinos con1proceso de color. 8 Commercial styles. 3 Men’s styles with1colour process. Llongueras 8 Coiffures commerciales. 6 )$%/ 3 Coiffures pour homme avec1coloration. 8 Stili commerciali. 3 Stili maschili con1colorazione. EDICI

ONE S PR E NS

AY

VID E

O, S.L

z Pla

ad

HOT PACK LLONGUE LLONGUERAS (mujer, hombre y recogi recogidos women, men and gathe gathered styles)

e la

sN

1 s, 1 ava

CELONA · Telf. + ( 004 BAR 34) 9 E- 08 32

92 5

840

·

fax

.+ (

)9

32

92

41 58

pal

34

-!'!:).%

·w

st y hairww.

· les.com

info@hair-styles.com

llongueras videomagazine stamp pal.indd 1

€82,29

18/09/12 18:52

AlexanderKiryliukDVD €27,43 H AS ERI QU LU PE

10 Recogidos de novia y fiesta. 2 Estilos masculinos con 5 variantes. 10 Dressed styles for brides and party updos. 2 Men’s styles with 5 finishes. uk Chignons pour les mariées iryli10 K der et pour fête. exan 6 )$)$%/ 2 Hommes styles All avec 5 finitions. 10 raccolte per le spose e le feste. 2 Stili maschili con 5 varianti.

AIR

DI ES · E STYL

CIONES PRENSA Y VIDEO , S.L.

· Pl

aza

de la

sN av

as

,1

1

E-

00 08

· ONA CEL AR 4B

Telf.

+ (3 4 )

9 3 2 9 2 5 8 4 0 · f ax . + (34) 932 9

25

84

tyles

.com

dd

-s hair fo@ · in

pal.in

om

mp

.c les

y sta

sty ir-

p

ww w. ha

% -!'!:). al

3/12 19/0

6 15:3

1

InglésEstilistesDVD €27,43 ale

x kir

14 Estilos masculinos con 5 procesos de color y 18 finales. pal 14 Men’s styles with 17s 5 colour processes and 18 finishes. iste stil 14 Coiffures pour homm e lés ing avec 5 coloration et 18 variations. 14 Stili maschili con 5 processo de colorazione e 18 varianti.

S HAIR ERIA UQU PEL

STYLES · EDICIONES PRE

NS A

Y VI

DEO ,

S.L .

·P

laz ad el a

sN

11 as, av

6 )$-!'%!:/).%

E-

04 080

S

NA CELO BAR

· Telf. + (34) 932 925 84

RE MB HO L IAL ECIA P PEC ES ´S S N ME

fax.

ÓSCAR G.

+(

34 )9

32 92 5

ww

s airw.h

m· s .c o tyle

ha info@

ir-styles.com

d

·

7.ind H1 pal

1

mp

84

sta

/11 08/06

14 RECOGIDOS GATHERED STYLES

12:11

1

AnnaBarrocaDVD €27,43

8 Estilos comerciales con 8 procesos de color. 5 Estilos masculinos con 3 procesos de color. 8 Commercial styles with 8 colour processes. 5 Men’s styles with 3 colour processes. Anna Barroca 8 Coiffures commerciales 6 )$%/ avec 8 processus couleur. 5 Coiffures pour homme avec 3 processus couleur. 8 Stili commerciali con 8 processi di colore. 5 Stili maschili con 3 processi di colore. ER PELUQU

IAS HAIR STYLES ·

EDICI

ONE S PR E NS

AY

VID E

O, S.L

z Pla

ad

e la

sN

1 s, 1 ava

CELONA · Telf. + ( 004 BAR 34) 9 E- 08 32

92 5

840

·

fax

.+ (

32

92

41 58

·w

st y hairww.

· les.com

info@hair-styles.com

ana barroca stamp pal.indd 1

)9

pal

34

-!'!:).%

15/06/12 13:08

€27,43

QUETA MARGALL

RAFFEL PAGÈS

13 RECOGIDOS GATHERED STYLES

14 RECOGIDOS GATHERED STYLES

€27,43

€27,43

ÓSCAR G.+ QUETA MARGALL+ RAFFEL PAGÈS 41 RECOGIDOS GATHERED STYLES

€76,91!!!

dvd

Professional

77 77


HAIR FACTORY MEN

€36

10

PHS ALBUM

€30,05

130 Estilos masculinos. Con suplemento técnico paso a paso de 69 estilos, en español, inglés, francés e italiano + ¡ 5 técnicas en español e inglés en YouTube! Tapa dura. 130 Man’s styles. Separate stepbystep booklet in English, French, Italian and Spanish + 5 techniques in English&Spanish on YouTube! Hard cover.

E PELUQU

TYLES · EDICI ONE S PR E NS

AY

VID E

13

123 Estilos. Cortos, medios, largos,recogidos, hombres y niños. Con suplemento técnico paso a paso de todos los cortes, en español, inglés, francés e italiano. Tapa dura. 123 Styles. Short, medium, long, gathered styles, men and kids. Separate stepby-step booklet in English, French, Italian and Spanish. Hard cover.

BLACKSALON LACKSALO €30,05

PPEOPLE OPL €30,05

Gran variedad de estilos de corte y color: Noche, Velvet, Etnico, Somsticado, Urbano, Seductor, Caribeño, Natural, etc. Tapa dura 82 páginas. 22x30 cm. Wide variety of cutting and color styles: Night, Velvet, Sophisticated, Urban, Seductive, Caribbean, Natural, etc. Hard cover, 82 pages. 22x30 cm.

Peinados pensados para todos los clientes del salón. 446 fotogramas. 123 estilos. Repartidos en: largos, medios, cortos, recogidos y hombres. Tapa dura 82 páginas. 22x30 cm. Hairstylesintended for all customers. 446 photographs / 123 styles. Divided into: long, medium, short, gathered styles and men Hardcover, 82 pages. 22x30 cm.

O, S.L .·

z Pla ad e la sN

1 s, 1 ava 00 E- 08

6 ))$--!'!:).% $%/ % !'!:

58 40 ·

fax .+ (

34

)9

32

92

41 58

·w

st y hairww.

les.

om

dvd 70 Lourido €27,43

2 92

91 stamp pal.indd 1

) 93

dvd 92 Marcel €27,43

+ (34

pal p

9911 CÉSAR GIRÓN

dvd 91 CésarGirón €27,43

90 Vegas €27,43

dvd 89 ÓscarG. €27,43

dvd 12/09/11 15:35

dvd 69 dvd 66 QuetaMargall Llongueras €27,43 €27,43

dvd 63 ÓscarG. €27,43

dvd 88 Passaró €27,43

dvd 87 Sanrizz €27,43

dvd 86 dvd 85 dvd 84 dvd 83 AlbertoNieves AnnaBarroca Llongueras Luis&Tachi €27,43 €27,43 €27,43 €27,43

Men16 dvd Men15 dvd Men14 dvd Men13 dvd Men12 dvd Men11 Chelma JoséSánchez ElRpàs AnnaBarroca Passaró Marcel €27,43 €27,43 €27,43 €27,43 €27,43 €27,43

dvd

13

A

Album A Alb lbb m

GRATIS FREE

GRATIS FREE

¿OTRA COMBINACIÓN? Do you know other combination? CONTACTA CON NOSOTROS

72

93 292 58 40

GET IN TOUCH WITH US 0034

93 292 58 40

GRATIS FREE


FOR ALL WOMEN

155 Fotos,91estilos para novias y celebraciones. Suplemento técnico paso a paso de TODOS los peinados en español, inglés, francés e italiano. Tapa dura. 155 Photos, 91 wedding and party styles. Separate step-bystep techniques booklet for ALL STYLES in English, Spanish, French and Italian. Hard cover.

197 Estilos para rubias, morenas y pelirojas. Tapa dura. 197 Styles for blondes, brunettes and redheads. Hard cover.

PELUQUERIAS

HAIR

S TY L

ES · E

DIC I ON ES

PR E

€30,82

HAIR 4

HAIRTECH 3 €22

71 Procesos técnicos fotográmcos paso a paso de estilos femeninos, masculinos y recogidos. En español, inglés, francés e italiano. Tapa blanda. Libro con espirales. 71 Women, men and gathered styles. Photographical processes step-bystep in English, Spanish, French and Italian. Soft cover. Spiral book.

dvd Professional

NS A

YV

IDE

O,

S.L

laza .·P

as de l

6 )-!'!:).% $%/

Nava

- 08004 BARCELONA · Telf. + (34 s, 11 E ) 932

82 pal

PAL PAL PA

925 840 ·

dynamic look

fax . + (3 4) 93 29

58

2

VIDEO MAGAZINE

41

.h a ww ·w

com air-styles. nfo@h m·i s.co tyle ir-s

82 dvd 81 dvd 80 DynamicLook GustavoPArdo Rafaelángel €27,43 €27,43 €27,43 dvd

dvd Men10 Luis&Tachi €27,43

79 Selvagio €27,43 dvd

78

78 Eternian €27,43 dvd

dvd 75 Chelma €27,43

Men9 dvd Barbero dvdSupershorts2 dvdOutLook dvdKids Lourido Lourido Llongueras Llongueras FrenchModa €27,43 €27,43 €27,43 €27,43 €27,43

dvd

album Professional i

BRISDES&PARTIES 15 €30,05

dvd

MakeUp3 €27,43

myProfessionalPack tel 93 292 58 40 gremio@hair-styles.com now get in touch with Nora: tel 0034 93 292 58 40 export@hair-styles.com contacta ahora con Óscar:

73


hoja de pedido/order

7.8/13

Recorte si lo desea esta hoja y nos la envia cumplimentada dentro de un sobre a / Please, fill in this order form and send it in an envelope to:

EDICIONES PRENSA Y VIDEO, S.L. · Plaza de las Navas 11 · E-08004 Barcelona O si lo prefiere puede ponerse en contacto con nosotros al / Or please contact us at: tel. +(34)93 292 58 40 · fax +(34)93 292 58 41 · info@hair-styles.com COMERCIALES/COMMERCIAL STYLES T 79 SELVAGGIO......................27,43 € T 80 RAFAELANGEL..................27,43 € T 81 GUSTAVO PARDO...............27,43 € T 83 LUIS&TACHI.....................27,43 € T 84 LLONGUERAS...................27,43 € T 85 ANNA BARROCA................27,43 € T 87 SANRIZZ.........................27,43 € T 88 PASSARÓ........................27,43 € T 89 ÓSCAR G.........................27,43 € T 91 CÉSAR GIRÓN...................27,43 € T 92 MARCEL..........................27,43 € T ANNA BARROCA VIDEOMAGAZINE...........27,43 € T LLONGUERAS VIDEOMAGAZINE...............27,43 € T VIDEOSTYLES VIDEOMAGAZINE...............20,00 €

HOMBRES/MEN T HOMBRES 9 LOURIDO.............27,43 € T HOMBRES 10 LUIS&TACHI................27,43 € T HOMBRES 11 MARCEL.............27,43 € T HOMBRES 12 PASSARÓ...........27,43 € T HOMBRES 13 ANA BARROCA............27,43 € T HOMBRES 14 EL RPÀS............27,43 € T HOMBRES 15 JOSÉ SÁNCHEZ...........27,43 € T HOMBRES 16 CHELMA............27,43 € T HOMBRES 17 INGLÉS EST..........27,43 €

RECOGIDOS Y NOVIAS/GATHERED&BRIDES T 63 ÓSCAR G.........................27,43 € T 66 LLONGUERAS...................27,43 € T 69 QUETA MARGALL...............27,43 € T 70 LOURIDO.........................27,43 € T 75 CHELMA..........................27,43 € T 78 ETERNIAN.......................27,43 € T 82 DYNAMIC LOOK.................27,43 € T 86 ALBERTO NIEVES..............27,43 € T 90 VEGAS............................27,43 € T ALEXANDER KIRYLIUK VIDEOMAGAZINE...27,43 € T ÓSCAR G.............................27,43 € T QUETA MARGALL...................27,43 € T RAFFEL PAGÈS......................27,43 €

ESPECIALES/SPECIALS T MAQUILLAJE 3......................27,43 € T NIÑOS FRENCH MODA.............27,43 € T BARBERO 3 LOURIDO..............27,43 € T OUT LOOK by LLUIS LLONGUERAS...........27,43 € T SUPERCORTOS 2 by LLONGUERAS.......27,43 €

PROFESSIONAL DVD

PACKS T HOT PACK LLONGUERAS..................82,29 € T CURSO PERMANENTES LLONGUERAS....109,72 € T FAST SYSTEM LLONGUERAS.......82,29 € PACKS RECOGIDOS/GATHERED STYLES T ÓSCAR+QUETA+PAGÈS............76,91 €

POR FAVOR DESEO ME ENVIEN LOS DVD SEÑALADOS CON EL SIGUIENTE GASTO DE ENVIO: SÓLO ESPAÑA(Canarias y Baleares consultar) CORREO CERTIFICADO €4,90 T ENVIO 24/48 HORAS €8,50 T CONTRAREEMBOLSO €9,50 T

PLEASE SEND ME DVD MENTIONED IN SYSTEM PAL T NTSC T WITH THE FOLLOWING SHIPPING CHARGES:

POR FAVOR DESEO ME ENVIEN LOS PACKS DVD SEÑALADOS EN CON EL SIGUIENTE GASTO DE ENVIO: SÓLO ESPAÑA ENVIO 24/48 HORAS €8,50 T CONTRAREEMBOLSO €9,50 T

PLEASE SEND ME DVD PACK MENTIONED IN SYSTEM PAL T NTSC T WITH THE FOLLOWING SHIPPING CHARGES:

PROFESSIONAL ALBUMS

COMERCIALES/COMMERCIAL STYLES T HAIR FACTORY MEN 10........................ 10........................36 36,00 € T PHS ALBUM 13................................... 13...................................30 30,05 € T BLACKSALON 1.........................................30,05 € T PEOPLE 1................................................30,05 € T HAIR for all women 4.................................30,82 € T HAIRTECH 3......................................22,00 € RECOGIDOS Y NOVIAS/GATHERED&BRIDES T BRIDES&parties15......................30 ,06 €

DVD SINGLE EUROPE €6,85 T WORLD €7,99 T

EUROPE €12,00 T WORLD €17,00 T

POR FAVOR DESEO ME ENVIEN LOS ALBUMS (LIBROS) SEÑALADOS CON EL SIGUIENTE GASTO DE ENVIO: SÓLO ESPAÑA(Canarias y Baleares consultar) ENVIO 24/48 HORAS €8,50 T CONTRAREEMBOLSO €9,50 T

PLEASE SEND ME ALBUMS (BOOKS) MENTIONED WITH THE FOLLOWING SHIPPING CHARGES: EUROPE: 1 ALBUM= €18,40 T 2 ALBUMS= €23,67 T

3 or more please consult at / 3 ou plus s’il vous plaît consulter / 3 o más consultar por favor en / 3 o più si prega di consultare tel. +34 93 292 58 40 / export@hair-styles.com

WORLD: 1 ALBUM= €23,65T 2 ALBUMS= €39,15 T

3 or more please consult at / 3 ou plus s’il vous plaît consulter / 3 o más consultar por favor en / 3 o più si prega di consultare tel. +34 93 292 58 40 / export@hair-styles.com

PAGARÉ (SUMANDO TODO LO SEÑALADO+GASTOS DE ENVIO) UN TOTAL DE..................................................................................................................€ I’LL PAY (ADDING ALL THE ABOVE PLUS SHIPPING) A TOTAL OF..............................................................................................................................................€ JE PAYE (EN AJOUTANT TOUT CE QUI PRÉCÈDE, PLUS FRAIS DE PORT) AN TOTAL DE.....................................................................................................€ PAGO (AGGIUNGENDO TUTTO QUANTO SOPRA, PIÙ SPESE DI SPEDIZIONE) PER UN TOTALE DI ..............................................................................€

DATOS PERSONALES Y FORMA DE PAGO / PROFILE AND PAYMENT METHOD / PROFIL ET PAIEMENT / PROFILO E PAGAMENTO

Nombre/Name

DNI/NIF/VAT

Dirección/Address Ciudad/City-State

Código Postal/Zip Code

Teléfono/Phone

móvil/mobile

e-mail facebook, twitter, other social network... Por favor es obligatorio rellenar la parte en rojo. / Please fill in the red part. / S’il vous plaît remplir la partie en rouge. / Si prega di compilare la parte in rosso.

T TARJETA CRÉDITO CREDIT CARD: T AMEX T VISA T MASTER CARD Titular/Cardholder Fecha de caducidad / Exp.date: MES / MONTH

AÑO / YEAR

Firma del titular/Signature

VER DORSO TARJETA SEE REVERSE OF CARD

T ADJUNTO CHEQUE / CHECK ENCLOSED T GIRO POSTAL (only Spain) “EDICIONES PRENSA Y VIDEO, S.L. pone en su conocimiento que los datos contenidos en este documento pueden ser incorporados a los ficheros de su sistema informático, sometidos a las normas dictadas por la Ley Orgánica de Protección de Datos de Carácter personal (15/1999). Dicha Ley le confiere a Vd. el derecho, si así lo desea, de conocer, cancelar o modificar toda la información que le afecte”.


lluís llongueras

TIME TO USE OUR PSYCHOLOGICAL SKILLS!

¡HAGAMOS DE PSICOLOGOS!

“Seduction is an art”, one which perforce calls for a truly great

“La seducción es un arte” en el que no puede faltar un buen

hairstyle.

peinado.

And that particular time of year is coming round, when men

Y esta es la época en que hombres y mujeres buscan, utilizan

and women alike seek, use and live for seduction.

y viven para la seducción.

That great time of year, a time for those really special, most

Es la época del año ideal para vivir momentos especiales y

wonderful moments ... So unique.

agradables… A veces únicos.

And we, the professionals, know just how important a good

Nosotros los profesionales sabemos que un buen estilo de

hairstyle and great make-up are to success. To return in Sep-

cabello, un buen maquillaje que logren del todo un conjunto

tember with a smile on your face … But, are our customers

seductor es clave para triunfar. Para regresar felices en

aware of it? Are they convinced? How about giving them that

septiembre… Pero… ¿Lo sabe nuestra clientela? ¿Lo tienen

extra little push?

claro? ¿Sería bueno recordárselo?

Society today worries about everything. Absolutely everything!

Nuestra sociedad vive preocupadísima por todo. ¡Todo!

So what can we do to take their minds off things, bring them

¿Cómo podemos distraerles o ilusionarles? ¿Cómo liberar

some cheer? How can we free them of their concerns?

sus cabezas de las preocupaciones?

At times we become so wrapped up in doing the right thing

Estamos tan medidos en atender bien… En dar el mejor

... Giving the client our very best ... Making sure our cuts and

servicio… En realizar los cortes o los colores con toda

colours are impeccable … that we forget …

calidad… que a veces olvidamos…

We forget our customers have placed their faith in us. Forget

Olvidamos que tenemos la conÄanza de nuestra clientela.

our own inÅuence … forget that oftentimes we serve as their

Olvidamos que podemos inÅuir. ¡¡Olvidamos que en más de

“confessor or conÄdante”!

una ocasión hemos sido sus “confesores o conÄdentes”!!

The stars favour us ... And most of our customers are pro-

Tenemos un buen ascendente. Con la mayoría de nuestra

bably not even aware that it is we who are best positioned

clientela y quizás ellos ni sean conscientes, pero estamos

to inÅuence them, to help them focus on something so vital:

en la mejor posición para poder inÅuir, para que paren su atención en un punto vital:

As caring about their look. Because that is what our future will depend upon.

Que cuiden su imagen. Porque es de esta encrucijada que depende nuestro futuro.

75


marie morita

Colecci贸n de Ryuta Saiga para Toni&Guy Una colecci贸n joven y fresca que explora una multitud de texturas desde el despeinado encantador hasta el engominado magn铆mco. El gran mundo de la moda en peluquer铆a se encuentra en el Este de Londres en una divertida paleta de colores pastel.

Ryuta Saiga collection for Toni&Guy A fresh and youthful collection exploring a multitude of textures from enchantingly dishevelled to gorgeously glossy. High fashion hair meets the East London playground in a playful pastel palate. Peinado/Hair: RYUTA SAIGA Maquillaje/Make Up: KAMILA SIEMIATKOWSKA Etilismo/Styling: CLARE FRITH Fotos/Photos: DAVID MANNAH


Colección de Cos Sakkas y Francesco Fontana para Toni&Guy Creando una progresión con una gran visión de futuro en el estilo, la textura ayuda a transformar ángulos con volúmenes desproporcionados junto a unas formas puras y perfectamente renexivas. Combinando colores fuertes y patrones agudos, la complejidad de cada corte está a la vista.

Cos Sakkas and Francesco Fontana collection for Toni&Guy Creating a very forward-thinking progression in style, texture helps transform voluminous disproportioned angles alongside sleek, perfectly renective shapes. Teamed with bold independent colour and sharp patterns, it demonstrates complexity with each cut. Peinado/Hair: COS SAKKAS Color/Colour: FRANCESCO FONTANA Maquillaje/Make-up: ALEXANDRA BYRNE Estilismo/Styling: URSULA LAKE Fotos/Photos: TROYT COBURN

77



Colección “Metropolis” de Suzie McGill Esta colección monocrómica, Metrópolis, se inspira en formas duras a la vez que simples y en el diseño industrial, realzando la verdadera belleza y feminidad. Contrastada con la simplicidad, la elegancia francesa y las líneas limpias, el estilismo va a cargo de Chanel.

Suzie McGill ‘The Metropolis Collection’ The monochrome, metropolis collection was inspired by strong simplistic shapes and architectural design, enhancing true beauty and femininity. Contrasted with simplistic, French chic and clean lines, favoured by Chanel. Peinado/Hair: SUZIE MCGILL Maquillaje/Make-Up: JOHN RAWSON Estilismo/Styling: JARED GREEN Productos/Products: SCHWARZKOPF Fotos/Photos: JAMES O’RILEY

79


Colección “Eclipse Art” de Marc Antoni Esta es una de las tres colecciones que mguran en el escaparate del equipo creativo y de las cuales es su mayor pasión. Cada imagen podría apartarse de la colección y tendría vida propia. Todas las fotos se inspiran en la belleza, la gracia y la fuerza del cuerpo femenino que se ve renejado en cada pose de las modelos, desde la profundidad del estilismo que imita el ángulo hasta el equilibrio del peinado, se añade un poco de drama y de actitud.

Marc Antoni ‘Eclipse Art Collection’ All three of the collectionsøwere a showcase of what the Art Team are passionate about, which is beautiful hair withøevery Image being able to stand-alone or be part of a collection. øAll the shoots in 2012 were about the beauty, grace and strength of the female form which is renected in theøstance/ pose of the models, fromøthe depth of tailoring in the clothes that mimic the angle and balance of the hairstylingøadded in with a bit of drama and attitude. Peinado/Hair: MARC ANTONI ART TEAM Maquillaje/Make up: CLARE FLETCHER Color/Hair Colour: BECCI GIACOPAZZI Estilismo/Styling: BERNARD CONNOLLY Fotos/Photos: RICHARD MILES


Colección de Tamsin Pape para Edward & Co. Ésta es una colección de imágenes grámcas impactantes en blanco y negro. Líneas suaves y formas duras se combinan para crear unos diseños icónicos muy modernos. Un nuevo acercamiento a nuestro propio trabajo que desarrolla un estilo fresco para Edgard & Co Hairdressing.

Tamsin Pape Collection for Edward & Co. A collection of strong graphic black & white images. Soft lines and bold shapes combine to create a modern take on iconic designs. A new approach to our own work to develop a fresh look for Edward & Co Hairdressing. Peinado/Hair: TAMSIN PAPE @EDWARD & CO., Brighouse Maquillaje/Make Up: JO SUGAR Estilismo/Styling: JARED GREEN Fotos/Photos: JOHN RAWSON

81



Colección “Resort” de Brian Gallagher “He querido crear una colección ligera y llevable. El cabello debe ser palpable y tener la cualidad etérea necesaria para ello. Está inspirada en la colección “Resort” producida por Chanel para la temporada de primavera/verano 2012. El estilo monocromático combinado con la frescura y la vitalidad ha sido crucial para crear esta simplicidad en las imágenes. El maquillaje y el cabello color pastel, suaves y divertidos, han mantenido la energía y el poder como una celebración de la feminidad.”

Brian Gallagher ‘Resort Collection’ “I wanted to create a soft editorial, yet wearable look.øThe hair had to be touchable and have an ethereal quality to it.øThe collection was inspired by the Resort collection produced by Chanel for springøsummer 2012. The monochromatic styling combined with the freshness and vitality was crucial to the simplicity we wanted to create within the imagery. The make up and pastel toned hair was soft and playful, yet still maintained an energy and power which was a celebration of femininity”. Peinado/Hair: BRIAN GALLAGHER @GALLAGHER HORNER HAIR Maquillaje/Make Up: MADDIE AUSTIN Estilismo/Styling: DESIREE LEDERER & CLARE FRITH Fotos/Photos: JACK EAMES

83


helen oppenheim pp

c

b

a

d

f

e

g

j i h

Mercedes-Benz New York Fashion Week Otoño 2013 a. b. c. d. e.

Helen Oppenheim en acción @ Mara Hoffman Cinturones ajustables, algunos con piel @ Carolina Herrera Belleza clásica @ Carolina Herrera, de Diane Kendal para Mac Cosmetics Labios para el otoño - Red Tahiti - de Diane Kendal, Mac @ Carolina Herrera Sombras inspiradas en Hitchcock de Tom Pecheux, Mac @ Badgley Mischka

f. g. h. i. j.

Espaldas y trenzas sexys de Peter Gray, Moroccanoil @ Badgley Mischka Anillos de Pamela Love, Honey de uñas Maybelline @ Mara Hoffman Peinado: Mika Sato/Maquillaje: Setsuko Suzuki/Shiseido @ Four Corners of a Circle Trenzas entrecruzadas para Del Pozo, Madrid, Antonio Corral Colero, Moroccanoil Gafas en la frente para un peinado tribal de Nick Irwin, TIGI @ Nicholas K

Mercedes-Benz New York Fashion Week Fall 2013 a. b. c. d.

Helen Oppenheim in action @ Mara Hoffman Waist-clinching belts, some with fur @ Carolina Herrera Classic beauty @ Carolina Herrera, by Diane Kendal for Mac Cosmetics The Lips for Fall - Red Tahiti - by Diane Kendal, Mac @ Carolina Herrera

e. f. g. h. i. j.

Hitchcock-inspired glam eye by Tom Pecheux, Mac @ Badgley Mischka Sexy backs and braiding by Peter Gray, Moroccanoil @ Badgley Mischka Pamela Love armor rings, Honey by Maybelline nails @ Mara Hoffman Hair, Mika Sato/Faces: Setsuko Suzuki/Shiseido @ Four Corners of a Circle Swirly braids for Del Pozo, Madrid, Antonio Corral Colero, Moroccanoil Goggles tied at the back of tribal hair by Nick Irwin, TIGI @ Nicholas K

Fotos/Photos: a: JANET PYTOWSKI b – h: HELEN OPPENHEIM i: DAVID WEBBER j: ALEX BARRON-HOUGH


Las mujeres de Hitchcock Los estilos lucidos en la pasarela de Badgley Mischka, realizados por Peter Gray con la ayuda de Moroccanoil, están inspirados en las mujeres de Hitchcock tal como Kim Novak en “Vértigo” (1958) y Tippi Hedren en “Los Pájaros” (1963). Presentan unas características que contrastan caprichosamente de se un suave volumen enroscado en la parte frontal con una única y divertida trenza a un ligero plisado francés en la parte trasera. Todo ello combinado a la perfección con las siluetas ceñidas y sexys de los famosos diseñadores de la alfombra roja. Los peluqueros tomaron buena nota.

Hitchcock Ladies The hair at Badgley Mischka by Peter Gray using Moroccanoil was inspired by Hitchcock ladies like Kim Novak in the thriller movie “Vertigo” (1958) and Tippi Hedren in “The Birds” (1963). There were whimsical contrasting elements with swirling soft volume at the front of the head and a unique playful reversebraid or a soft French pleat at the back. Both were perfect with the strict yet sexy controlled silhouettes by the famous red-carpet designers. Hollywood redcarpet hairstylists take note!

Peinado/Hair: PETER GRAY, USING MOROCCANOIL Productos/Products: MOROCCANOIL TREATMENT, VOLUMIZING MOUSSE, HEAT STYLING PROTECTION, LUMINOUS HAIRSPRAY STRONG Maquillaje/Makeup: TOM PECHEUX, MAC COSMETICS Estilismos/Fashions: BADGLEY MISCHKA Fotos camerinos/Backstage Photos: HELEN OPPENHEIM Foto abajo izda./ Photo Bottom Left: DAVID WEBBER

85


¡Enrollado! El pase años 40 de Carolina Herrera estaba inspirado en la ropa para la mujer actual. Pudimos ver unas pieles fantásticas en mangas, chaquetas, cuellos, vestidos, pieles por todas partes, combinadas con faldas vaporosas y largas. Orlando Pita, encargado de peinar a las modelos con Moroccanoil, diseñó un cabello divido en dos con raya en el centro y realizó, con cada parte, unos rodetes rodeando el contorno de la cabeza, para Ànalmente aplicar laca brillante para un acabado muy pulido.

On A Roll Carolina Herrera’s 40s-inspired show was for today’s dressed up woman, with fab furs on sleeves, waists, necks, dresses, everywhere - all worn with Áirty skirt movements, many long. Orlando Pita, using Moroccanoil, designed sleek, 40s-inspired midparted hair, backcombed about 2 inches from the root. The elegant hair rolls were close to the head, tightly coiled, back sections raised slightly above the nape, wider at the front.

Peinado/Hair: ORLANDO PITA, ORLO SALON, USING MOROCCANOIL Productos/Products: MOROCCANOIL HEAT STYLING PROTECTION, VOLUMIZING MOUSSE, HYDRATING STYLING CREAM, GLIMMER SHINE Maquillaje/Makeup: DIANE KENDAL, MAC COSMETICS Estilismos/Fashions: CAROLINA HERRERA Fotos camerinos/Backstage Photos: HELEN OPPENHEIM Fotos pasarela/Runway Photos: DAVID WEBBER


La “Caracola de la Victoria” futurista Para la pasarela de LaQuan Smith, “sexy pero no vulgar, atrevida y a la vez lujosa”, T. Cooper, con la ayuda de las herramientas Andis Titanium, se inspire en el personaje de Robin Given en la película “Boomerang”. Para conseguir esta “Caracola de la Victoria” futurista, el cabello ha sido suavemente alisado con plancha para después ser curvado y enrollado con tenacillas. El cabello fue seccionado previamente, después se alisaron y recogieron los dos lados y la nuca hacia atrás para una cola de caballo que fue recubierta por la zona superior, Ànalmente enroscada, Àjada y lacada brillantemente.

Futuristic “Victory Roll” For the “sexy not trashy, daring but luxe” LaQuan Smith show, T. Cooper, using Andis Titanium Tools, was inspired by Robin Given’s character in the movie “Boomerang.” For the futuristic “victory roll” the hair was smoothed with a Áat iron, bend and texture was created with curling irons. The top hair was sectioned out, hair on the sides and nape were smoothed and pulled back into a ponytail, the ends twisted up on top of the head, rolled, pinned, sprayed.

Peinado/Hair: T. COOPER, METRO O LOOK LOOK, NY NY, USING ANDIS TOOLS Herramientas/Tools: ANDIS CURVED EDGE TITANIUM FLAT & CURLING IRONS Maquillaje/Makeup: DANA ARCIDY, METRO LOOK USING FACE ATELIER Estilismos/Fashions: LAQUAN SMITH Fotos/Photos: ELIZBAETH YONG

87


A lo Audrey Hepburn El maravilloso peinado que lucieron las modelos del pase de Son Jung Wang fue realizado por Lau Laurent DuFourg de los Salones Privé, inspirado Sa en el estilo de los 50 que llevaba Audrey Hepburn en llev “Desayuno con Diamantes”, “D “p “pero enroscado”, aÀrmó. ha sido recogido El cabello c en la zona superior en forma de nudo, no en forma de recogido francés. Uno de rec los estilistas de Privé lleva el mismo corte y estilo, lo podéis ver aqui en ac acción. En cuanto modelo ma masculine, la idea es la mis misma en cuanto al corte, pe pero sin el recogido.

Audrey A d with a twist The hair for Son Jung Wang’s lovely fashions was by Laurent DuFourg, Privé Salons, ‘50s-inspired, by Audrey Hepburn in the movie “Breakfast at Tiffany’s” – “but with a twist,” he said. The look was a wrap-around with a high knot, not a French Twist. One Privé hairstylist had a similar cut and fade look – see him in action. And the male models had the same idea cut in, without the fade.

Peinado/Hair: LAURENT AURENT DUFOURG DUFOURG, PRIVE SALONS SALONS, NY P Productos/Products: d t /P d t P PRIVE ROOT AMPLIFIER, FINISHNG TEXTURE SPRAY Maquillaje/Makeup: MIYAKO, SHISEIDO Estilismos/Fashions: SON JUNG WAN Fotos Camerinos/Backstage Photos: HELEN OPPENHEIM Fotos pasarela/Runway Photo: COURTESY SON JUNG WANG


Falso recogido, labios rojos Las chicas de los modernos años 50 glamorosos lucieron en el pase de Douglas Hannant un falso recogido realizado por Edward Tricomi de los Salones Warren-Tricomi quien aÀrmó: “el cabello ha sido dividido en dos secciones, Àjado, estirado, cepillado, alisado, recogido en una cola de caballo baja sujetada en la nuca, enroscado hacia el interior para crear esta media melena falsa, Àjada; después se ha crepado la zona alta y laqueado suavemente”. En cuanto a los labios, Lip for Fall de Jason Hoffman, Nars, es un rojo fuerte (resaltado con lápiz de labios Cruella Velvet Matte) con mucho brillo (Norma Lip Gloss). La sombra de ojos, muy neutral con un toque de dorado lleva doble raya.

Faux Page, Red Lips The modern ‘50s glamour girls at Douglas Hannant wore a faux page, by Edward Tricomi, WarrenTricomi Salons who said: “Section the hair in two sections, pin, tease it, comb, smooth, make a low ponytail to anchor, then wrap the hair under to create the page, pin, then tease the top section. spray lightly.” The Lip for Fall, by Jason Hoffman, Nars, is a rich red (Cruella Velvet Matte Lip Pencil) with a high shine (Norma Lip Gloss.) The neutral eyelid, with a touch of gold, has a double liner at the ends. Peinado/Hair: EDWARD TRICOMI, WARREN-TRICOMI SALONS Producto/Product: L’OREAL PROFESSIONEL HAIR SPRAY Mauillaje/Makeup: JASON HOFFMAN, NARS Estilismos/Fashions: DOUGLAS HANNANT Fotos Camerinos/Backstage Photos: HELEN OPPENHEIM Fotos pasarela/Runway Photos: COURTESY DOUGLAS HANNANT

89


Místicas y nómadas M “Texturados, modernos, para soÀsticados viajeros de un pulido new age” es como deÀne Nick Irwin para TIGI, los coloridos cabellos vistos en la pasarela de Mara Hoffman (“para místicos y nómadas – zíngaros, tramposos y ladrones”.) El cabello fue primero planchado, luego se le aplicó espuma, se realizaron tirabuzones aleatorios que se Àjaron posteriormente, se secó a difusor y, para acabar, se decoró con un tocado de joyería Àjado de lóbulo a lóbulo.

Mystics and mis¿ts “Textural, modern, raw yet reÀned for new-age sophisticated travelers” is how Nick Irwin, Catwalk by TIGI, described his midparted hair at the colorful Mara Hoffman show (“for mystics and misÀts - gypsies, tramps and thieves.”) The hair was Áat-ironed, moussed, 1” sections were twisted randomly, secured with clips, diffused dried, then gently separated and silver hair jewelry was draped from ear lobe to ear lobe at the back.

Peinado/Hair: NICK IRWIN, CATWALL BY TIGI Productos/Products: CATWALK BY TIGI SESSION SERIES STYLING CREAM, CURLESQUE STRONG MOUSSE, YOUR HIGHNESS SHINE SPRAY, SLEEK MYSTIQUE LOOK-LOCK HAIRSPRAY Maquillaje/Makeup: CHARLOTTE WILLER, MAYBELLINE Estilismos/Fashions: MARA HOFFMAN Joyería/Jewelry: PAMELA LOVE Fotos camerinos/Backstage Photos: HELEN OPPENHEIM Fotos pasarela/Runway Photos: ALEX BARRON-HOUGH


• 14 días sin levantarse • Nunca pierde su brillo • Fácil aplicación en menos de 30 minutos • Sin limar, sin pulir, sin tornos • Resultado natural • Fácil de aplicar y de retirar • Sin romperse, sin desconcharse, sin abrirse nunca más • 61 colores • Colores de esmalte de uñas ProNails correspondientes

SOPOLISH

EL ESMALTE SEMI-PERMANENTE DEFINITIVO

53

54

55

56

57

58

59

60

61

Fits My Choo’s

Kiss My Feet

Itsy Bitsy Bikini

Aquatic

Outback Jeans

Nomads Skin Paint

Belle de Jour

Indigene Graffiti

Puff

SOPOLISH COLLECCIÓN PRIMAVERA - VERANO 2013 Descubra todas nuestras últimos colores de

www.pronails.com

UNA NUEVA MARCA DE



ÓSCAR G. Vitoria-Gasteiz 0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0. Antes. 1. Separamos Àequillo, zona alta, laterales y dejamos la nuca suelta. 2. Cortamos nuca en línea recta. 3. Cortamos desde la zona trasera hasta las orejas elevando en vertical. 4. Unimos laterales dejándolos más largos. 5. Trasladamos el Àequillo hacia la izquierda y cortamos en línea recta. Realizamos la misma acción hacia la derecha. 6. Cortamos la zona de coronilla elevando en vertical. 7. Despuntamos la nuca. 8. Aplicamos mechas sobre una cobertura marrón chocolate. 9. Secamos.

0. Avant. 1. Partager la frange, le dessus de la tête, les côtés et laisser la nuque libre. 2. Couper la nuque en ligne droite. 3. Couper depuis la nuque jusqu’aux oreilles en soulevant à la verticale. 4. Unir les côtés en les laissant plus longs. 5. Ramener la frange vers le côté gauche et couper droit. Faire du même à droite. 6. Couper le haut du crâne en soulevant à la verticale. 7. Ef¿ler la nuque. 8. Appliquer un balayage sur une base marron chocolat. 9. Sécher. 0. Prima. 1. Separiamo la frangetta, la zona alta, i laterali e lasciamo la nuca libera. 2. Tagliamo la nuca dritta. 3. Tagliamo dalla zona posteriore ¿no alle orecchie elevando in verticale. 4. Mettiamo insieme i laterali lasciandoli più lunghi. 5. Spostiamo la frangetta verso la sinistra e tagliamo dritto. Facciamo lo stesso lavoro verso la destra. 6. Tagliamo la zona del cucuzzolo elevando in verticale. 7. Spuntiamo la nuca. 8. Applichiamo meches su una base marrone cioccolato. 9. Asciughiamo.

0. Before starting. 1. We separate the fringe, top and sides while leaving the nape loose. 2. We cut the nape in a straight line. 3. Working through to the ears, we cut the rear area, elevating the hair vertically. 4. We blend the sides, leaving them a little longer. 5. We draw the fringe to the left and cut straight. We then repeat, drawing it to the right this time. 6. We cut the crown area, elevating vertically. 7. We square ends at nape. 8. We work in streaks over our chocolate brown base. 9. We dry. Peinado: ÓSCAR GUINEA Maquillaje: MATI MOLINA Estilismo: JESÚS CHACÓN Vestuario: H&M Fotos: CARLES

93


TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE

HERMI LÓPEZ. Monòver, Alacant. 0

1

2

3

5

6

7

8

0. Antes. 1-2. Cortamos nuca y laterales a máquina. 3. Rasuramos la zona delantera de la patilla dando forma ¿na y limpia. 4. Unimos la zona alta. 5. Des¿lamos la zona de coronilla. 6. Formamos una raya con la máquina rasurando. 7. Cortamos la zona alta a tijeras. 8. Secamos a dedos. 0. Before starting. 1-2. We cut nape and sides with clippers. 3. We shave the front edge of the sideburn, to give it a lean, clean outline. 4. We blend the top. 5. We taper the crown area. 6. We shave a line with clippers. 7. We cut the top with scissors. 8. We dry with hands.

Maquillaje: MATI MOLINA Vestuario: NUDIE JEANS Fotos: CARLES

4

0. Avant. 1-2. Couper la nuque et les côtés à la tondeuse. 3. Raser pour une patte ¿ne et soignée. 4. Unir le dessus de la tête. 5. Ef¿ler le haut du crâne. 6. Raser une raie à la tondeuse. 7. Couper le dessus de la tête aux ciseaux. 8. Sécher aux doigts. 0. Prima. 1-2. Tagliamo la nuca e i laterali con la macchinetta. 3. Rasuriamo la zona davanti alla basetta dando una forma sottile e pulita. 4. Mettiamo insieme alla zona alta. 5. S¿liamo la zona del cucuzzolo. 6. Disegnamo un riga con la macchineta rasurando. 7. Tagliamo la zona alta con le forbici. 8. Asciughiamo con le dita.


ALBERTO NIEVES. Sevilla 0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0. Antes. 1. Cortamos laterales y marcamos contornos. 2-3. Seguimos cortando hacia atrás muy corto. 4-5. Igualamos laterales. 6. Vaciamos la zona de coronilla. 7-8. Cortamos la zona alta y dejamos el Àequillo más largo. 9. Secamos.

0. Avant. 1. Couper les côtés et marquer les contours. 2-3. Couper très court en arrière. 4-5. Egaliser les côtés. 6. Vider le haut du crâne. 7-8. Couper le dessus de la tête et laisser la frange plus longue. 9. Sécher.

0. Before starting. 1. We cut the sides and set outline. 2-3. We carry on cutting very short, working towards the rear. 4-5. We even out the sides. 6. We lighten the crown area. 7-8. We cut the top and leave the fringe longer. 9. We dry.

0. Prima. 1. Tagliamo i laterali e segnamo tutto intorno. 2-3. Proseguiamo il taglio indietro molto corto. 4-5. Ugualiamo i laterali. 6. Vuotiamo la zona del cucuzzolo. 7-8. Tagliamo la zona alta e lasciamo la frangetta più lunga. 9. Asciughiamo.

Maquillaje: MATI MOLINA Estilismo: JESÚS CHACÓN Vestuario: ELEVEN PARIS / H&M Fotos: CARLES

95


TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE

PILAR GARRO. Maó, Menorca 0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0. Antes. 1. Marcamos el largo en seco. 2. Realizamos particiones en forma de zigzag en los laterales y des¿lamos. 3. Cortamos zona posterior de corto a largo. 4. Marcamos el largo despuntando. 5. Nivelamos y des¿lamos la zona posterior. 6. Cortamos la zona alta de corto a largo. 7. Trasladamos el Àequillo al lado contrario y cortamos. 8. Aplicamos mechas doradas sobre base castaña. 9. Secamos a difusor. 0. Before starting. 1. We set our length while hair is dry. 2. We draw out zigzag partings at the sides and taper. 3. We cut the rear from shorter to longer. 4. We set our length, squaring ends. 5. We level and taper the rear area. 6. We cut the top from shorter to longer. 7. We draw the fringe over to the opposite side and cut. 8. We apply golden streaks to our auburn base colour. 9. We dry with diffuser.

Maquillaje: MATI MOLINA Vestuario: SMASH Fotos: CARLES

0. Avant. 1. Marquer le long en sec. 2. Partager les côtés en zigzag et ef¿ler. 3. Couper le dessus de la tête de plus court au plus long. 4. Ef¿ler le long. 5. Egaliser et ef¿ler la partie de derrière. 6. Couper le dessus de la tête de plus court au plus long. 7. Ramener la frange au côté contraire et couper. 8. Appliquer un balayage doré sur une base châtain. 9. Sécher au diffuseur. 0. Prima. 1. Segnamo la lunghezza con i capelli asciutti. 2. Realiziamo partizioni a forma di zigzag sui laterali e s¿liamo. 3. Tagliamo la zona posteriore da corto a lungo. 4. Segnamo la lunghezza spuntando. 5. Livelliamo e s¿liamo la zona posteriore. 6. Tagliamo la zona alta da corto a lungo. 7. Spostiamo la frangetta al lato opposto e tagliamo. 8. Applichiamo meches dorate su una base color castagno. 9. Asciughiamo con diffusore.


ANNA BARROCA. Andorra la Vella 0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0. Antes. 1. Aplicamos color cobrizo en la zona superior y marrón en la inferior. 2-3. Cortamos en diagonal en dirección opuesta y en ángulo exterior. 4-5-6. Cortamos el frontal y laterales en vertical, dirección opuesta y en ángulo exterior. 7-8. Cortamos el lateral derecho en forma cóncava y deslizando en diagonal. 9. Secamos 0. Before starting. 1. We apply a cooper hue at the top and a brown colour at the bottom. 2-3. We cut diagonally in the opposite direction, working to an external angle. 4-5-6. We cut the front and sides vertically, in the opposite direction and working to an external angle. 7-8. We cut the right side in a concave shape, slicing diagonally with the scissor blade. 9. We dry.

Maquillaje: MATI MOLINA Vestuario: H&M Fotos: CARLES

0. Avant. 1. Appliquer un ton cuivré sur le dessus de la tête et marron en dessous. 2-3. Couper au biais à l’opposé et en angle extérieur. 4-5-6. Couper le front et les côtés en vertical, direction opposée et en angle extérieur. 7-8. Couper le côté droit concave et au biais en glissant. 9. Sécher. 0. Prima. 1. Applichiamo colore rame sulla zona superiore e marrone in quella inferiore. 2-3. Tagliamo diagonale in senso opposto e ad angolo esterno. 4-5-6. Tagliamo il frontale e i laterali in verticale, direzione opposta e ad angolo esterno. 7-8. Tagliamo il laterale destro con forma concava e scivolando in diagonale. 9. Asciughiamo.

97


Vinilos Vinyls

ref. VPL-033

ref. VPL-034

ref. VPL-035

50x60cm

50x103cm

50x46cm

75x68cm

75x170cm

75x69cm

100x91cm

100x226cm

100x91cm

22,56€·US$28.11

36,91€·US$46.01

54,35€·US$67.73 gastos de envio no incluidos shipping charges not included

22,56€·US$28.11

36,91€·US$46.01

54,35€·US$67.73 gastos de envio no incluidos shipping charges not included

información y ventas teléfono 93 292 58 40 e-mail tienda@hair-styles.com

22,56€·US$28.11

36,91€·US$46.01

54,35€·US$67.73 gastos de envio no incluidos shipping charges not included

SELECCIONA EL COLOR DE TU VINILO*: CHOOSE THE COLOUR*: ref501

ref502

ref522

ref524

ref535

ref546

ref503

Vea más modelos en: http://issuu.com/peluqueriashairstylesmb2011/docs/catalogo_vinilos

information and sales phone (+34) 93 292 58 40 e-mail export@hair-styles.com

See more models at: http://issuu.com/hairstylesexport/docs/vinilos.eng

*Los colores son orientativos, las tonalidades pueden variar ligeramente, dadas las características del papel impreso con relación al material impreso adhesivo. Colours may vary due to differences in textures between paper and vinyl.


ref. VPL-036 ita bon forma a n U lón. mica onó r tu sa c e a y ecor mic de d ono g c e nd oratin ce a A ni of dec lon. way our sa y

50x54cm

22,56€·US$28.11

75x81cm

36,91€·US$46.01

100x108cm

54,35€·US$67.73 gastos de envio no incluidos shipping charges not included


TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE

Pag. 15

Pag. 16

Pag. 17

Pag. 18

Pag. 19

1. Corte por pisos a distintos niveles, con asimetría.

1. Preparar el cabello separándolo en cuatro secciones.

1. Cortamos la nuca en creciente y con base de pico.

1. Iniciamos corte con nuca vacía en creciente, muy corta.

1. Melena degradada y larga, peinada hacia atrás y elevando las puntas hacia los lados.

2. Decoloración aplicada a peine y pincel, creando efecto de aclarado en medios y puntas.

2. Trenzar las zonas frontales con las raíces pegadas hasta la nuca.

2. Capas altas tipo bob, con nequillo lleno, recto y corto.

2. Ligero degradado de puntas en elevación creciente. Color a pincel aplicado en capas horizontales.

2. Frontal con nequillo ladeado, con puntas degradadas.

3. Secado natural a dedos, creando suave movimiento. Cera como toque mnal en puntas.

3. Añadir extensiones de fantasía en zona de nuca, dejándolas sueltas.

3. Peinado muy craneal, con volumen redondeado liso con brushing, con gel tratante y cera de brillo.

3. Secar a dedos sin volumen en raíces de zona alta y laterales. Cera como toque mnal.

3. Brushing de raíces y puntas con movimiento ancho, para peinado con volumen y hacia atrás.

1. Nape cut in increasing lengths over ducktail base. 2. Upper layers bob style with full straight short fringe. 3. Highly cranial style, blow dried to create rounded straight volume and then worked with conditioning gel and gloss wax.

1. We start our cut. We lighten the nape and work it very short, in increasing lengths. 2. Hold high and lightly graduate the ends in increasing lengths. Brush in horizontal layers of colour. 3. Dry with hands. At top and sides, create volume from root. Finishing touches with wax.

1. Mane graduated and long, styled to the rear with ends lifted towards the sides. 2. Front with fringe set to the side. Ends graduated. 3. Blow drying technique with roots and ends in broad movement. Style to the rear with volume.

1. Nuque en pointe en augmentant. 2. Dessus de la tête en bob, frange épaisse, droite et courte. 3. Gel traitant, brushing lisse épousant bien la forme du crâne pour un volume arrondi, cire brillante.

1. Efmler la nuque en augmentantø; couper très court. 2. Soulever les pointes, dégrader légèrement en augmentant. Balayage au pinceau et par couches horizontales. 3. Sécher avec les doigts pour du volume sur les racines du dessus de la tête et des côtés. Retouches de cire.

1. Cheveux longs et dégradés, ramenés en arrièreø; relever les pointes vers les côtés. 2. Front avec frange sur le côté, pointes dégradées. 3. Gel traitant et brushing: lisse aux racines et les pointes pour une coiffure avec un léger volume et en arrière.

1. Iniziare il taglio con la nuca vuota crescente, molto corta. 2. Leggero degrato delle punte in elevazione crescente. Colore a pennelo applicato su strati orizzontali. 3. Asciugare con le dita con volume nelle radici della zona alta e sui laterali. Per mnire colpo di cera.

1. Chioma degradata e lunga, pettinando indietro e con le punte in su verso i lati. 2. Frontale con frangetta da un lato, con le punte degradate. 3. Brushing con le radici e le punte con movimento ampio, per una pettinatura con volume e indietro.

1. Cut on different levels, created with asymmetry. 2. Brush and comb in bleach to create a lighter effect from mid-hair to end. 3. Dry naturally with hands, creating soft movement. To mnish, apply wax to ends. 1. Couper à plusieurs niveaux et en asymétrie. 2. Décolorer au peigne et pinceau pour un effet plus clair au milieu et pointes. 3. Sécher avec les doigts pour une coiffure naturelle et avec un léger mouvement. Retouches de cire sur les pointes. 1. Taglio su piani a diversi livelli, con asimmetria. 2. Decolorazione con pettine e pennello, creando un effetto schiarito sui mezzi e le punte. 3. Asciugato naturale con le dita, creando un leggero movimento. Finire con un colpo di cera sulle punte.

1. Prepare hair, separating it into four sections. 2. Braid front through to nape with roots against the scalp. 3. Add fantasy extensions at nape and leave loose. 1. Partager en quatre. 2. Natter les parties du front, les racines bien collées jusqu’à la nuque.. 3. Rajouter des extensions de fantaisie sur la nuque, libres. 1. Preparare i capelli separandoli in quattro sezioni. 2. Intrecciare le zone frontali con le radici attaccate mno sulla nuca. 3. Aggiungere estensioni fantasia sulla zona della nuca, lasciandole libere.

1. Tagliamo la nuca crescente e con base a punta. 2. Strato alto tipo bob, con la frangetta pieni, dritti e corta. 3. Pettinatura molto craniale, con volume rotondeggiante liscio con brushing, con gel trattante e cera lucidezza.


Pag. 20

Pag. 21

Pag. 22A

Pag. 22B

Pag. 22C

1. Reservar zona alta y cortar sienes, patillas y nuca con máquina al nº3.

1. Corte muy desmlado y corto, creando formas irregulares con nuca creciente y capas altas, proporcionadas y algo más largas.

1. Aplicar plisante líquido y recoger el cabello en la zona de coronilla.

1. Preparar el cabello secado con brushing.

1. Base de melena larga, ligeramente desmlada y nequillo a la altura de los ojos.

2. Cortar zona alta ligeramente en creciente hacía la frente.

2. Frontal en formas redondeadas con nequillo corto y compacto.

2. Preparar aplique creativo en forma redonda y con gran volumen.

2. Trenzar el cabello en zona frontal, pegada a la raíz.

2. Acondicionar el cabello con espuma de cuerpo y volumen.

3. Secado direccional con spray de mjación fuerte en forma ladeada, muy depurado.

3. Peinado muy natural con cepillo plano y con gel tratante, con raíces redondeadas.

3. Sujetar y ajustar el aplique al cabello para peinado creativo.

3. Semi-recoger el resto de la melena en trenzas anchas planas e irregulares.

3. Secado a brushing dejando puntas ligeramente onduladas.

1. Reserve top and cut temple area, sideburns and nape with clippers set to no. 3. 2. Cut top, increasing slightly in length towards forehead. 3. Dry directionally with strong spray mx to one side, highly polished.

1. Highly tapered short cut, creating irregular shapes. Nape in increasing lengths and upper layers proportional and a little longer. 2. Front in rounded forms with fringe short and compact. 3. Style naturally, with nat brush and conditioning gel, rounding out roots.

1. Apply liquid lotion and gather hair at crown area. 2. Make up round shaped, voluminous appliqué. 3. Present and mx appliqué to hair for a creative style.

1. Prepare hair, blow drying. 2. Braid hair at front, close to the scalp. 3. Half gather remainder of mane in broad, nat, irregular braids.

1. Base of mane long and lightly tapered. Fringe on a level with eyes. 2. Condition hair with volumising mousse. 3. Blow dry and leave ends lightly waved.

1. Appliquer un plix, ramener les cheveux sur le haut du crâne. 2. Préparer un postiche créatif, arrondi et très volumineux. 3. Poser et mxer le postiche pour une coiffure fantaisie.

1. Séchage au brushing. 2. Natter le front depuis les racines. 3. Ramasser le reste de la chevelure pour un petit chignon avec de grandes nattes plates et irrégulières.

1. Réserver le dessus de la tête. Couper les tempes, les pattes et la nuque à la tondeuse, peigne nº3. 2. Couper le dessus de la tête vers le front en augmentant. 3. Appliquer de la laque forte et sécher sur le côté pour une coiffure très soignée. 1. Riservare la zona alta e tagliare le tempie, le basette e la nuca con la macchinetta al nº3. 2. Tagliare la zona alta leggermente crescente verso la fronte. 3. Asciugato direzionale con spray mssazione forte con forma da un lato, molto rimnito.

1. Coupe courte très efmlée et irrégulièreø; nuque en augmentant, dessus de la tête un peu plus long, et proportionné. 2. Front arrondi et frange courte et compacte. 3. Coiffure très naturelle avec une brosse plate et un gel traitant; arrondir les racines. 1. Taglio molto smlato e corto, creando forme irregolari con la nuca crescente e strati alti, proporzionati e un po’ più lunghe. 2. Frontale con forme rotondeggianti con la frangetta corta e compatta. 3. Pettinatura molto naturale spazzola piatta e con gel trattante, con le radici rotondeggianti.

1. Dare plissante liquido e raccogliere i capelli nella zona del cucuzzolo. 2. Preparare ornamento creativo con forma rotonda e con grande volume. 3. Fermare e mssare l’ornamento ai capelli per una pettinatura creativa.

1. Preparare i capelli, asciugato con brushing. 2. Intrecciare i capelli sulla zona frontale, attaccati alla radice. 3. Semi-raccogliere tutto il resto della chioma con trecce ampie, piatte ed irregolari.

1. Chevelure longue, légèrement efmlée et frange à la hauteur des yeux. 2. Mousse traitante et volume. 3. Sécher au brushing, en laissant des pointes légèrement ondulées. 1. Base della chioma lunga, leggermente smlata e frangetta a livello degli occhi. 2. Acconciare i capelli con schiuma che dia corpo e volume. 3. Asciugato a brushing lasciando le punte leggermente ondulate.

101


TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE

Pag. 22D

Pag. 23

Pag. 24

Pag. 25

Pag. 26/27/31/34A

1. Corte de melena recta larga con bies suave en frontal.

1. Corte con nuca llena y suave degradado, algo redondeado.

1. Corte largo en programación elevada, con patillas y nuca más largas y llenas.

1. Corte escalado con medidas largas y puntas texturadas.

1. Iniciamos corte con nuca vacía en creciente.

2. Frontal largo y ladeado, con puntas degradadas.

2. Capas altas de una pieza, tipo bob, con nequillo recto y lados de patillas en creciente a la altura de la boca.

2. Permanentado, con mezcla de bigudíes de diferentes diámetros, enrollados en forma de abanico con líquido tratante.

2. Secado a difusor con acondicionador que potencie el movimiento ondulado natural.

2. Capas superiores enteras con puntas vaciadas en bies. Flequillo en punta, muy largo y en creciente.

3. Brushing mixto de raíces lisas y puntas con movimiento ancho, para peinado natural.

3. Peinado con brushing liso y pulido, con gel tratante y cera brillante.

3. Secado y peinado con difusor y peine de púas anchas, creando volumen con espuma y laca suave.

3. Peinado mnal con toques de styler remarcando ondas. Aplicar cera en medios y puntas.

1. Cut in long mane. Soft slant at front. 2. Front long and to the side. Ends graduated. 3. Mixed blow drying with roots straight and ends in broad movement to create a natural style.

1. Cut with full, gently graduated, slightly rounded nape. 2. Upper layers in a single piece, bob style, with straight fringe and edge of sideburn in increasing lengths, running down to mouth level. 3. Blow dry to style straight and polished, with conditioning gel and gloss wax.

1. Long cut, programmed in elevation. Sideburns and nape longer and full. 2. Perm, using a mix of rods of different diameters, rolled in a fan shape with conditioning liquid. 3. Dry and style with diffuser and wide toothed comb, creating volume with mousse and mild lacquer.

1. Layered long cut with textured ends. 2. Dry with diffuser and enhance natural wave movement. 3. Finish by styler to set waves and apply wax from mid-hair to end.

3. 26: Secado natural ladeado y toques mnales de cera. 27: Dar forma con espuma tratante. Secado elevando zona alta. Toques de gel suave pasando dedos. 31 y 34A: Marcado con styler con movimientos irregulares. Toques mnales con spray de mjación fuerte.

1. Coupe longue au carré, front légèrement en biais. 2. Front long sur le côté, pointes dégradées. 3. Brushing mixteø: lisse aux racines et larges crans sur les pointes pour une coiffure naturelle. 1. Taglio lungha della chioma dritta con leggero sbieco sul frontale. 2. Frontale lungo e da un lato, con le punte degradate. 3. Brushing misto, le radici liscie e le punte con movimento ampio, per una pettinatura naturale.

1. Nuque épaisse légèrement dégradée et arrondie. 2. Dessus de la tête d’une seule pièce en bob, frange et pattes droites en augmentant à la hauteur de la bouche. 3. Gel traitant, brushing lisse et soigné, cire brillante. 1. Taglio con nuca piena e leggero degradato, un po’ rotondeggiante. 2. Strati alti in un solo pezzo, tipo bob, con la frangetta dritta ed i lati delle basette dritte, crescenti al livello de la bocca. 3. Pettinatura con brushing liscia e rimnita, con gel trattante e cera lucidante.

1. Coupe longue en soulevant, pattes et nuque plus longues et épaisses. 2. Permanente avec des bigoudis de différentes grosseurs, enroulés en forme d’éventail avec un liquide traitant. 3. Appliquer de la mousse, sécher et coiffer au diffuseur avec un peigne à larges dents pour accentuer le volume; laquer. 1. Taglio lungo programmato alto, con le basette e la nuca più lunghe e piene. 2. Permanente, mescolando bigodini con diversi diametri, arrotolati a forma di ventaglio con liquido trattante. 3. Asciugato e pettinato con diffusore e pettine con la punte larghe, creando volume con schiuma e lacca leggera.

1. Coupe longue et dégradéeø; travailler la texture des pointes. 2. Produit qui booste le mouvement ondulé naturel. 3. Retouches de styler pour des crans et de cire sur le milieu et les pointes. 1. Taglio scagliato con misure lunghe e le punte con tessitura. 2. Asciugato con il diffusore con acconciatore per aumentare il movimento ondulato naturale. 3. Pettinatura per mnire con colpi di styler segnando le onde, e dare cera sulla zona media e le punte.

1. We start our cut working a lightened nape in increasing lengths. 2. Upper layers whole, with ends lightened at a slant. Peaked, very long fringe cut in increasing lengths. 3. 26: Dry naturally, set to one side. Finishing touches with wax. 27: Shape with conditioning mousse. Dry, elevating top area. Apply touches of mild gel with mngers. 31 and 34A: Set in irregular movements with styler. Finishing touches with strong spray mx. 1. Efmler la nuque en augmentant. 2. Dessus de la tête d’une seule pièce, pointes efmlées en biaisø; frange en pointe, très longue et en augmentant. 3. 26ø: Séchage naturel et sur le côté. Retouches de cire. 27ø: Former la coiffure avec une mousse traitanteø; sécher en soulevant le dessus de la tête, passer les doigts humides. 31 et 34Aø: Marquer au styler pour des mouvements irréguliers. Retouches de laque forte. 1. Iniziamo il taglio con la nuca vuota crescente. 2. Strati superiori interi con la punte vuote allo sbieco. Frangetta a punta, molto lunga, e crescente. 3. 26: Asciugato naturale da un lato e mnire con colpi di cera. 27: Dare forma con schiuma trattante. Asciugare elevando la zona alta. Colpi di gel leggero passando le dita. 331 e 34A: Segnare con styler con movimenti irregolari. Finire con colpi di spray mssazione forte.


Pag. 28

Pag. 29

Pag. 30

Pag. 32

Pag. 33

1. Corte igualando puntas en recto y nequillo a nivel de las cejas.

1. Melena que dejamos larga en formas redondeadas e irregulares.

1. Corte en melena con frontal al bies.

1. Iniciamos corte con nuca vacía en creciente.

1. Línea de corte largo con bies frontal.

2. Aplicación de color irregular con efecto degradado en medios y puntas.

2. Frontal largo y texturado total en puntas.

2. Texturado de medios y puntas, quitando espesores.

2. Capa superior tipo bob, de una pieza, y frontal asimétrico.

2. Elevar capas para degradar y quitar angulares para conseguir volumen.

3. Secado con suave ondulación y toques mnales de cera brillante en puntas.

3. Brushing liso en las capas altas. Puntas y medios con rizo ancho con tenacilla, marcando grandes ondas.

3. Secado con espuma y semi despejado, natural, con difusor.

3. Zona superior peinado ladeado con efecto craneal y puntas lisas y disparadas con styler.

3. Peinado natural de su rizo, secado a difusor con espuma tratante y acabado peinado con volumen.

1. We start our cut working a lightened nape in increasing lengths. 2. Upper layer bob-style, in a single piece. Front asymmetrical. 3. Upper area styled to the side to achieve a cranial effect. Ends straight and nicked with styler.

1. Long cut line with front at a slant. 2. Raise layers to graduate, removing angles to attain volume. 3. Natural style with curl, dried with diffuser and conditioning mousse. Style with volume.

1. Level ends straight. Fringe on a level with the brows. 2. Apply irregular graduated effect from mid-hair to end. 3. Dry with soft waves. Finishing touches applying gloss wax to ends. 1. Coupe au carré en égalisant les pointes, frange au niveau des sourcils. 2. Appliquer de la couleur pour un effet dégradé sur le milieu et les pointes. 3. Séchage pour de légers crans; retouches de cire brillante sur les pointes. 1. Taglio uguagliando le punte dritte e frangetta all’altezza delle ciglia. 2. Applicare colore irregolare con effetto degradado sulla zona media e le punte. 3. Asciugare con leggera ondulazione e mnire con alcuni colpi di cera lucidante sulle punte.

1. We leave the mane long, in irregular, rounded forms. 2. Front long. Ends totally textured. 3. Blow dry upper layers straight. End to mid hair curled wide with tongs, setting large waves. 1. Cheveux longs en formes arrondies et irrégulières. 2. Front long, travailler la texture sur toutes les pointes. 3. Sur le dessus, brushing lisse; sur le milieu et les pointes, former de larges crans au fer. 1. Chioma lunga con forme rotondeggianti e irregolari. 2. Frontale lungo e dare tessitura totale alle punte. 3. Brushing liscio sugli strati alti. Punte e mezzi con riccio amplio con le tenagliette, segnando grandi onde.

1. Cut in mane with front at slantø 2. Texture mid and end of hair to lighten.ø 3. Dry with mousse, half off the face, natural, with diffuser. 1. Coupe et front en biais. 2. Sur les pointes et le milieu, travailler la texture en ôtant de l’épaisseur. 3. Mousse et séchage au diffuseur, pour une coiffure naturelle dégageant légèrement le visage. 1. Taglio della chioma con il frontale allo sbieco. 2. Dare tessitura alla zona media e alle punte, togliendo spessore. 3. Asciugare con schiuma e semi libero, naturale, con diffusore.

1. Efmler la nuque en augmentant. 2. Dessus de la tête d’une seule pièce en bob, front asymétrique. 3. Coiffer le dessus de la tête sur le côté pour un cran. Pointes lisses et libres. 1. Iniziamo il taglio con la nuca vuota crescente. 2. Strato superiore a bob, in un solo pezzo, e frontale asimmetrico. 3. Zona superiore pettinata da un lato con effetto craniale. Punte lisce e sparate con styler.

1. Coupe longue, front en biais. 2. Soulever par couches, dégrader et arrondir les angles pour plus de volume. 3. Coiffure naturelle à crans, sécher au diffuseur avec une mousse traitante pour un look. Coiffer, accentuer le volume. 1. Linea di taglio lunga con sbieco frontale. 2. Elevare gli strati degradarli ed eliminare angolosità per ottenere volume. 3. Pettinatura naturale col proprio riccio, asciugato con il diffusore, con schiuma trattante e mnito con pettinatura con volume.

103


TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE

Pag. 34A

Pag. 34B/35

Pag. 36

Pag. 37

Pag. 38

1. Corte de la melena con bies frontal y puntas degradadas a nivel de los hombros.

1. Corte base de nuca semi llena. Capas superiores, sienes y patillas más largas en proporción, sobre un cabello rizado.

1. Separar zona alta y frontal ligeramente asimétrico. Cortar el resto del cabello con corte alrededor.

1. Corte escalado por elevación adelantada, con mechón guía frontal.

1. Nuca semi-corta a nivel de nacimiento. Capas altas largas a media medida con puntas dentadas.

2. Color con decoloración previa y baño de color en tono rubio extra claro dorado, marrón claro en puntas.

2. Toques de texturado vaciando y quitando espesores.

2. Cortar zona reservada en creciente por ambos lados, por debajo del mentón.

2. Control de la base larga de la nuca y frontal en recto, ambas.

2. Frontal al bies y asimétrico en los lados.

3. Peinado despejado con brushing y espuma acondicionadora y con toques de tenacillas en zonas intermedias, con efecto crespo.

3.34B: Peinar a dedos. Secado con difusor informal. Acondicionar con cera semi húmeda. 35: Secado a dedos con algún toque de cepillo plano, peinando hacia atrás.

3. Secado a difusor, remarcar rizo ancho con styler y batir raíces, creando volumen.

3. Brushing con espuma tratante, para peinado con formas onduladas, pulidas con laca mnal suave.

3. Aplicar espuma tratante. Secado con volumen dejando estilo muy natural, despejado. Laca suave.

1. Cut in mane, slant at front and ends graduated on a level with the shoulders. 2. Bleach and colour with extra light golden blonde rinse. Light brown ends. 3. Blow dry with conditioning mousse to style off the face. Touches with tongs at mid-hair, with teased effect.

1. Base of nape cut fairly full. Upper layers, temples and sideburns longer, proportional, working the curled hair. 2. Touches of texturing to lighten and thin. 3. 34B: Style with mngers. Dry informally with diffuser. Condition with wet-wax. 35ø: Dry with hands and the odd touch of a nat brush, working the hair to the rear.

1. Cut layered by raising the hair to the front, where a guide mesh is established. 2. Review long base of nape and straight front. 3. Blow dry with conditioning mousse to style in wave forms. Polish with mild lacquer to mnish.

1. Fairly short nape, on a level with the hairline. Upper layers longer, medium length, with indented ends. 2. Front at a slant and asymmetrical at the sides. 3. Apply conditioning mousse. Dry off the face with volume, creating a highly natural style with mild lacquer.

1. Front en biais, pointes dégradées au niveau des épaules. 2. Couleur: décoloration et bain dans un blond très clair doré, marron clair sur les piontes. 3. Mousse traitante et brushing en dégageant le visage; retouches au fer sur les zones intermédiaires, pour un effet crêpé.

1. Nuque un peu épaisse; dessus de la tête, tempes et pattes plus longs et proportionnés, sur une chevelure frisée. 2. Travailler la texture pour efmler et ôter de l’épaisseur. 3. 34B: Coiffer avec les doigts; sécher au diffuseur, retouches avec de la cire pour un effet un peu humide. 35: Sécher avec les doigts, retouches de brosse plate en arrière.

1. Dégrader en soulevant vers l’avantø; sur le front, couper une mèche-repère. 2. Vérimer la base de la nuque, longue, et le front au carré. 3. Mousse traitante et brushing pour une coiffure onduléeø; retouches et laque légère.

1. Nuque mi-courte à la naissance des cheveux; dessus de la tête mi-long, pointes en dents de scie. 2. Front en biais, asymétrique sur les côtés. 3. Mousse traitante, séchage, coiffure très naturelle et dégagée pour du volume. Laque légère.

1. Taglio della chioma con bieco frontale e le punte degradate all’altezza delle spalle. 2. Colore decolorando prima e rinessante tonalità biondo extra chiaro dorato, marrone chiaro sulle punte. 3. Pettinatura libera con brushing e schiuma da acconciare e con alcuni tocchi con le tenagliette nelle zone medie, con effetto crespo.

1. Taglio di base della nuca semi piena. Strati superiori, templie e basette più lunghe ed in proporzioned sui capelli ondulati. 2. Tocchi di leggera tessitura vuotando e togliendo spessore. 3. 34B: Pettinare con le dita. Asciugato informale con diffusor. Acconciare con cera semi bagnata. 35: Asciugato con le dita con qualche colpo di spazzola piatta, pettinato indietro.

1. Taglio scagliato con elevazione in avanti, con ciocca guida frontale. 2. Controllo della base lunga della nuca e frontale dritto, ambi. 3. Brushing con schiuma trattante, per una pettinatura con forme ondulate, rimnite con lacca leggera.

1. Nuca semi-corta all’altezza della nascita dei capelli. Strati alti su mezza misura con le punte dentate. 2. Frontale allo sbieco ed asimmetrrico sui lati. 3. Applicare schiuma trattante. Asciugato con volume lasciando uno stile molto naturale, libero con lacca leggera.

1. Separate top and front with slight asymmetry. Cut the outline of the remaining hair. 2. Cut reserved areas on both sides in increasing lengths, leaving at a length just below the chin line. 3. Dry with diffuser. Enhance broad curl with styler and beat at root to create volume. 1. Partager le dessus de la tête et le front légèrement en asymétrie. Couper le reste sur tout le contour. 2. Couper la partie frontale par les deux côtés en augmentant jusqu’au menton. 3. Sécher au diffuseur, remarquer au styler les larges crans et battre les racines pour du volume. 1. Separare la zona alta e il frontale leggermente asimmetrico. Tagliare gli altri capelli con taglio tutto intorno. 2. Tagliare la zona riservata crescente da ambo i lati, sotto al mento. 3. Fon e diffusore, segnare il riccio ampio con styler e battere le radici, creando volume.


Pag. 39

Pag. 40

Pag. 41

Pag. 42

Pag. 43

1. Corte escalado con medidas largas y puntas vaciadas, quitando espesores.

1. Iniciamos el corte con nuca corta en creciente y degradada.

1. Corte con nuca recta, irregular, a nivel de hombros. Capas altas escaladas en proyección adelantada.

1. Preparar el cabello con un brushing y espuma.

1. Corte de nuca de línea corta en creciente y algo llena.

2. Secado a difusor con acondicionador que potencie el rizo.

2. Frontal más largo con nequillo irregular y zona alta más corta, desmlada.

2. Bies frontal en el contorno de la cara y suave degradado.

2. Crepado interior con laca fuerte y crear un volumen alargado.

2. Frontal con gran nequillo generoso y capas más enteras.

3. Peinado despejado y con ligero volumen, retocando con tenacilla grande y laca de brillo como mnal.

3. Peinado natural a dedos, secado informal con wet-gel y difusor.

3. Secado a brushing con espuma tratante, para peinado liso y pulido.

3. Peinado con brushing y volumen. Spray tratante al secar y cera mnal.

1. We start our cut with a short, graduated nape in increasing lengths. 2. Front longer, with irregular fringe and top tapered shorter. 3. Style naturally with mngers. Dry informally with wet-gel and diffuser.

1. Cut with straight, irregular shoulder length nape. Top layered to project over front. 2. Outline of the face at a slight slant, gently graduated. 3. Dry with brushing and conditioning mousse to style polished and straight.

3. Recogido enroscando y sujetando el cabello en la zona alta. Laca puliendo, creando gran banana lateral y frontal.

1. Layered long cut with ends thinned to lighten. 2. Dry with diffuser and curl potentiating conditioner. 3. Style off the face with light volume. Retouch with large tongs and mnish with gloss lacquer. 1. Coupe longue et dégradée, pointes efmlées pour ôter de l’épaisseur. 2. Produit qui booste l’ondulation et séchage au diffuseur. 3. Dégager le visage, accentuer légèrement le volume; retouches avec un gros fer, laque brillante. 1. Taglio scagliato con misure lunghe e le punte vuote, togliendo spessore. 2. Asciugato con il diffusore con acconciatore per rinforzare il riccio. 3. Pettinatura libera e con lilgero volume, tocchi con la tenaglia grande e lacca di lucidezza per mnire.

1. Nuque courte et dégradée, en augmentant. 2. Front plus long, frange irrégulière, dessus de la tête plus court et efmlé. 3. Appliquer un wet-gel, sécher et coiffer avec les doigts et diffuseur pour une coiffure désinvolte. 1. Iniziamo il taglio con la nuca corta crescente e degradata. 2. Frontale più lungo con la frangetta irregolare e la zona alta più corta, scarmigliata. 3. Pettinatuta naturale con le dita, asciugato informale con wet-gel e diffusore.

1. Nuque au carré irrégulière à la hauteur des épaulesø; dessus de la tête dégradée vers l’avant. 2. Front en biais entourant le visage et légèrement dégradé. 3. Sécher au brushing avec une mousse traitante pour une coiffure lisse et soignée. 1. Taglio con la nuca dritta, irregolare, all’altezza delle spalle. Strati alti scagliati con proiezione in avanti. 2. Sbieco frontale sul contorno del viso e leggero degradato. 3. Asciugato con brushing con schiuma trattante, per una pettinatura liscia e rimnita.

1. Prepare hair, blow drying with mousse. 2. Tease underside and apply strong lacquer to create elongated volume. 3. Dress, rolling and holding hair at the top. Polish with lacquer, creating large banana bun at side and the front. 1. Brushing et mousse. 2. Crêper en dedans avec une laque dure pour un volume élargi. 3. Chignon en enroulant, mxer sur le haut du crâne, retouches et laque pour un chignon banane sur le côté et le front. 1. Preparare i capelli con un brushing e schiuma. 2. Cotonatura interna con lacca forte e creare volume allungato. 3. Raccolto rigirato e fermando i capelli sulla zona alta. Lacca rimnendo, creando gran banana laterale nella zona frontale.

1. Cut nape in short line, increasing in length, and somewhat full. 2. Front with large, generous fringe and layers more of a single piece. 3. Blow dry to style with volume. Dry with conditioning spray and mnish with wax. 1. Nuque courte et un peu épaisse, en augmentant. 2. Sur le front, grosse frange généreuse, dessus de la tête d’une seule pièce. 3. Spray traitant, brushing pour du volume; retouches à la cire. 1. Taglio della nuca in linea corta e crescente e un po’ piena. 2. Frontale con una frangetta grande e generosa, e strati più interi. 3. Pettinatura con brushing con volume. Per asciugare spray trattante e cera per mnire.

105


TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE

Pag. 44A

Pag. 44B

Pag. 44C

Pag. 44D

Pag. 45

1. Nuca muy degradada en pico.

1. Separar y afeitar con navaja las patillas y la zona media baja de la nuca.

1. Corte de nuca, sienes y patilla a máquina.

1. Nuca corta, rebajada en disminución.

1. Corte creando formas irregulares con nuca creciente y capas altas, proporcionadas y cortas.

2. Resto degradado en largo. Frontales y contornos de la cara más largos.

2. Cortar el cabello de la zona alta de la nuca tipo bob y dejar la zona de la sien borrada.

2. Capas superiores crecientes con puntas irregulares.

2. Capas altas, de una pieza, con frontal corto, tipo bob, con medios y puntas irregulares.

2. Finalizar el corte con frontal corto y toques horizontales de tijera por todas las zonas medias.

3. Aplicar espuma fuerte. Brushing. Toques mnales spray plis para efecto desmechado.

3. Cortar la nuca tipo bob y la zona frontal y la lateral a dos medidas, en creciente.

3. Secado a dedos y en las zonas más largas, altas y frontales, toques de styler.

3. Aplicar gel tratante. Secado y peinado hacia la cara, en formas algo redondas. Laca suave.

3. Peinado informal, con cabello en movimiento, secado a dedos con wet gel acondicionador.

1. Nape extremely layered, in peak. 2. Rest long, layered. Outline of the face longer. 3. Apply strong mousse. Blow dry. Finishing touches with spray lotion to create a dishevelled effect.

1. Separate and shave sideburns with razor and midlower nape. 2. Cut the hair at the top of the nape bob-style and leave the temple area erased. 3. Cut the nape bob-style and the front and sides in dual increasing lengths.

1. Nape, temples and sideburns cut with clippers. 2. Upper layers in increasing lengths, irregular ends. 3. Dry with hands and work the longer areas, top and front with styler.

1. Nuque très dégradée en pointe. 2. Le reste est dégradé long. Front et contour du visage plus longs. 3. Application de mousse. Brushing. Retouches avec spray-plix pour une coiffure désinvolte.

1. Séparer et couper au rasoir les pattes et le bas de la nuque. 2. Sur le haut de la nuque, couper en bob, laisser les tempes effacées. 3. Nuque en bob, front et côtés sur deux longueurs, en augmentant.

1. Nape short, cut back in diminishing lengths. 2. The upper layers, worked in a single piece, bob style. Upper layers irregular from mid-hair to ends. 3. Apply conditioning gel. Dry and style over the face, creating elongated rounded and irregular forms. Mild lacquer.

1. Cut creating irregular shapes. Nape in increasing lengths and upper layers proportional, short. 2. Cut completed with short front area and horizontal scissors strokes over whole mid area. 3. Style informally, with movement, drying with mngers and conditioning wet gel.

1. Nuca molto degradata a punta. 2. Resto degradato in lunghezza. Frontale e tutto intorno al viso più lungo. 3. Applicare schiuma forte. Brushing. Per mnire tocchi di spray plis per un effetto scarmigliato.

1. Separare e radere con il rasoio le basette e la zona media bassa della nuca. 2. Tagliare i capelli della zona alta della nuca tipo bob e lasciare la zona della tempia cancellata. 3. Tagliare la nuca tipo bob, la zona frontale e quella laterale con due misure, crescenti.

1. Couper la nuque, les tempes et les pattes à la tondeuse. 2. En contraste, dessus de la tête en augmentant, pointes irrégulières. 3. sécher avec les doigts les parties plus longues, hautes et du front. Retouches de styler. 1. Taglio della nuca, tempie e basetta con la macchinetta. 2. Strati superiori crescenti e punte irregolari. 3. Asciugato con le dita e sulle zone più lunghe, alte e frontali, colpi di styler.

1. Nuque courte et efmlée en diminuant. 2. Le dessus de la tête d’une seule pièce en bob. Efmler le milieu et les pointes irrégulièrement. 3. Appliquer un gel traitant, sécher et coiffer vers le visageøformant des crans irréguliersø; laque légère. 1. Nuca corta, ribassata diminuendo. 2. Strati alti, in un solo pezzo, con il frontale corto, tipo bob, con punte irregolari. 3. Applicare gel trattante. Asciugato e pettinato verso il viso, con forme un po’ rotondeggianti e irregolari. Lacca leggera.

1. Couper; nuque en augmentant, dessus de la tête court et proportionné. 2. Front court et retouches horizontales aux ciseaux sur tout le milieu. 3. Wet-gel traitant et séchage avec les doigts pour une coiffure désinvolte qui bouge bien. 1. Taglio creando forme irregolari con la nuca crescente e strati alti, proporzionati e corti. 2. Finire il taglio con il frontale corto e tocchi di forbici in orizzontale in tutte le zone medie. 3. Pettinatura casual, con capelli in movimento, asciugato con le dita con wet gel acconciatore.


Pag. 46

Pag. 47

Pag. 48

Pag. 49

Pag. 50A/52B

1. Cortar nequillo lleno y compacto, a la altura de los ojos.

1. Corte con nuca recta, irregular, a nivel de hombros. Capas altas escaladas en proyección adelantada.

1. Cortar un lateral a máquina y el otro en contraste de medida en forma de melena.

1. Corte recto en nuca creciendo hacia delante en forma algo cóncava.

1. Aplicación de tratamiento, para aportar cuerpo y brillo al cabello.

2. Corte de patillas y nuca a distintos niveles.

2. Bies frontal en el contorno de la cara y suave degradado.

2. Sobre cabello decolorado, aplicar color rosa pastel al 3%, por zonas.

2. Frontal con toques de navaja al bies, ladeado.

2. Vaciado suave de todas las puntas.

3. Secado craneal y toques de spray de brillo.

3. Secado a dedos con espuma tratante para peinado con movimiento natural.

3. Secado con cepillo plano, con ligero volumen. Toques de spray de brillo.

3. Secado y peinado liso con ligero movimiento y sin volumen con toques de cera brillante.

1. Cut with straight, irregular shoulder length nape. Top layered to project over front. 2. Outline of the face at a slight slant, gently graduated. 3. Dry with hands and conditioning mousse to create a style with natural movement.

1. Cut one side with clippers and leave the other in a mane of contrasting length. 2. Working over bleached hair, apply patches of a pastel pink colour at 3%. 3. Dry with nat brush, creating light volume. Touches of spray gloss.

3. 50A: Secado con cepillo plano dirigiendo el cabello ladeado hacia la cara. 52B: Secado a brushing, elevando raíces con toque mnal de spray de mjación fuerte.

1. Cut fringe full and compact, on a level with the eyes. 2. Cut sideburns and nape on different levels. 3. Dry close to the scalp. Touches of spray gloss. 1. Couper la frange épaisse et compacte á la hauteur des yeux. 2. Couper les pattes et la nuque à différentes hauteurs. 3. Sécher et retouches de laque brillante. 1. Tagliare la frangetta piena e compatta, a livello degli occhi. 2. Taglio delle basette e nuca a diversi livelli. 3. Asciugato craniale e colpi di spray lucidezza.

1. Nuque au carré irrégulière à la hauteur des épaulesø; dessus de la tête dégradé vers l’avant. 2. Front en biais entourant le visage et légèrement dégradé. 3. Sécher avec les doigts avec une mousse traitante pour une coiffure avec un mouvement très naturel. 1. Taglio con la nuca dritta, irregolare, all’altezza delle spalle. Strati alti scagliati con proiezione in avanti. 2. Sbieco frontale sul contorno del viso e leggero degradato. 3. Asciugato con le dita con schiuma trattante per una pettinatura con movimento naturale.

1. Couper un côté à la tondeuse. Laisser l’autre côté en chevelure. 2. Décolore et appliquer un ton rose pâle au 3% par sections. 3. Sécher avec une brosse plate pour un léger volume. Laque brillante. 1. Tagliare un laterale con la macchinetta e l’altro a contrasto di misura con forma di chioma. 2. Sui capelli decolorati, dare colore rosa pastello al 3%, a zone. 3. Asciugato con spazzola piatta, con leggero volume. Colpi di spray lucidezza.

1. Cut straight, nape increasing in length to front, and slightly concave. 2. Front to the side, at a slant with touches of razor. 3. Dry and style straight, with slight movement and without volume. Touches of gloss wax.

1. Condition for body and gloss. 2. Gently lighten all ends. 3. 50A: Dry with nat brush, directing the hair to the side and over the face. 52B: Blow dry, lifting from root, Finish with strong spray mx.

1. Nuque au carré en augmentant vers l’avant, un peu bombée. 2. Front sur le côté, retouches au rasoir en biais. 3. Séchage et coiffure lisse pour un léger mouvement; retouches avec une cire brillante.

1. Appliquer un traitement pour donner du corps et de la lumière aux cheveux. 2. Pointes légèrement efmlées. 3. 50Aø: Sécher avec une brosse plate sur le côté et vers le visage. 52Bø: Sécher à brushing en soulevant les racines; retouches de spray fort.

1. Taglio dritto sulla nuca crescendo in avanti con forma un po’ concava. 2. Frontale con tocchi di rasoio allo sbieco, da un lato. 3. Asciugato e pettinato liscio con leggero movimento senza volume con tocchi di cera lucidante.

1. Fare cura per dare corpo e lucidezza ai capelli. 2. Vuotare leggermente tutte le punte. 3. 50A: Asciugato con la spazzola piatta portando i capelli da un lato verso il viso. 52B: Asciugato a brushing, elevando le radici con colpo mnale di spray mssazione forte.

107


TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE

Pag. 50B

Pag. 50C

Pag. 50D

Pag. 51

1. Corte con nuca recta, irregular, a nivel de hombros. Capas altas escaladas en proyección adelantada.

1. Nuca recta, degradado muy suave en puntas.

1. Corte en nuca larga con degradado alrededor.

1. Corte muy desmlado y corto, creando formas irregulares con nuca creciente y capas altas, proporcionadas y algo más largas.

2. Bies frontal en el contorno de la cara y suave degradado.

2. Frontal con suave bies y nequillo ladeado asimétrico.

2. Capas altas y frontal en formas redondeadas y también alrededor, en corte irregular y degradado.

2. Frontal en formas redondeadas con nequillo irregular.

3. Secado a difusor con espuma tratante, para peinado con movimiento en puntas.

3. Secado a brushing, liso con ligero movimiento en puntas frontales.

3. Secado a brushing y zonas frontales laterales trenzadas.

3. Peinado muy natural a dedos, con gel tratante, con raíces elevadas.

1. Nape straight with very gentle graduation at ends. 2. Front at a slight slant and fringe asymmetrically set to the side. 3. Blow dry straight with light movement of ends at front.

1. Longish cut at nape with graduated outline. 2. Upper layers and front, and also the outline, graduated irregularly in rounded shapes. 3. Blow dry and braid areas at the front of the side.

1. Highly tapered short cut, creating irregular shapes. Nape in increasing lengths and upper layers proportional and a little longer. 2. Front in rounded forms with irregular fringe. 3. Style naturally, with mngers and conditioning gel. Roots raised.

1. Cut with straight, irregular shoulder length nape. Top layered to project over front. 2. Outline of the face at a slight slant, gently graduated. 3. Dry with diffuser and conditioning mousse and style with movement at ends. 1. Nuque au carré irrégulière à la hauteur des épaulesø; dessus de la tête dégradé vers l’avant. 2. Front en biais entourant le visage et légèrement dégradé. 3. Sécher au diffuseur avec une mousse traitante pour une coiffure avec les pointes en mouvement. 1. Taglio con la nuca dritta, irregolare, all’altezza delle spalle. Strati alti scagliati con proiezione in avanti. 2. Sbieco frontale sul contorno del viso e leggero degradato. 3. Asciugato con il diffusore con schiuma trattante, per una pettinatura con movimento sulle punte.

1. Nuque au carré, pointes légèrement dégradées. 2. Front un peu en biais, frange asymétrique sur le côté. 3. Séchage au brushing lis pour du léger mouvement sur les pointes du front. 1. Nuca dritta, degradato molto leggero sulle punte. 2. Frontale con leggero sbieco e frangetta da un lato asimmetrica. 3. Asciugato a brushing, liscio con leggero movimento sulle punte frontali.

1. Nuque longue dégradée sur le contour. 2. Sur le dessus de la tête, le front et le contour, coupe irrégulière et dégradée en arrondissant. 3. Sécher au brushingø; natter les côtés du front. 1. Taglio della nuca lunga con degradato tutto intorno. 2. Strati alti e frontale con forme rotondeggianti anche tutto intorno, su taglio irregolare e degradato. 3. Asciugato a brushing e zone frontali laterali intrecciate.

1. Coupe courte très efmlée et irrégulièreø; nuque en augmentant, dessus de la tête un peu plus long, et proportionné. 2. Front arrondi et frange irrégulière. 3. Coiffure très naturelle avec les doigts et un gel traitant, soulever les racines. 1. Taglio molto smlato e corto, creando forme irregolari con la nuca crescente e strati alti, proporzionati e un po’ più lunghe. 2. Frontale con forme rotondeggianti con la frangetta irregolare. 3. Pettinatura molto naturale con le dita, con gel trattante, con le radici elevate.


Pag. 52A

Pag. 53A

Pag. 53B

Pag. 54

1. Cortar nequillo largo a la altura de los ojos y dar base recta a la melena.

1. Nuca corta en rápido creciente con patillas a nivel de mandíbula.

1. Corte en forma degradada y simétrica, con puntas irregulares.

1. Melena que dejamos larga en formas redondeadas e irregulares.

2. Elevar el cabello y escalar en programación ligeramente adelantada.

2. Capas altas con suave degradado y más largo hacia la cara (puntas irregulares).

2. Marcado con rulos medianos y plisante líquido tratante.

2. Frontal largo de nequillo y texturado total en puntas.

3. Secado a brushing, elevando raíces en zona alta y suave movimiento en medios y puntas.

3. Marcado estático de ondas, cepillado y remarcado con styler y laca.

3. Secado y peinado con cepillo de púas anchas, creando volumen con espuma y laca suave.

3. Brushing liso en las capas altas. Semi-recogido trenzando el cabello de forma irregular.

1. Cut long fringe, on a level with the eyes and create a straight base for the mane. 2. Elevate the hair and layer, programming slightly to the front. 3. Blow dry, elevating roots at top and creating soft movement through from mid-hair to end.

1. Nape short, increasing in length rapidly. Sideburns running to the jaw line. 2. Upper layers lightly graduated and longer over the face (irregular ends). 3. Set waves statically. Brush through and reset with styler and lacquer.

1. Cut in graduated symmetrical shape with irregular ends. 2. Set with medium sized rollers and conditioning liquid lotion. 3. Dry and style with wide toothed brush, creating volume with mousse and mild lacquer.

1. We leave the mane long, in irregular, rounded forms. 2. Front long at the fringe. Ends totally textured. 3. Blow dry upper layers straight. Half gather in irregularly shaped braid.

1. Nuque courte en augmentant rapidement, pattes au niveau des mâchoires. 2. Dessus de la tête légèrement dégradé, plus long vers le visage (pointes irrégulières). 3. Marquer pour des crans statiques, brosser et remarquer au styler. Laque.

1. Coupe dégradée symétrique, pointes irrégulières. 2. Permanente avec des bigoudis moyens avec un liquide traitant. 3. Appliquer de la mousse, sécher et coiffer avec une brosse à larges dents pour accentuer le volume; laquer.

1. Couper la frange longue au niveau des yeux et couper droit le long de la chevelure. 2. Soulever, ramener vers le frontal et efmler. 3. Soulever les racines du dessus de la tête et sécher au brushing. Léger mouvement sur le milieu et les pointes. 1. Tagliare la frangetta lunga all’altezza degli occhi e dare base dritta alla chioma. 2. Elevare i capelli e scagliare con programmazione leggermente in avanti. 3. Asciugato a brushing, elevando le radici sulla zona alta e leggero movimento sulla zona media e le punte.

1. Nuca corta e crescente veloce con váhasete all’altezza della mandibola. 2. Strati alti con leggero degradato e più lungo verso il viso. (Punte irregolari). 3. Segnato statico delle onde, spazzolato e segnato con styler e lacca.

1. Taglio con forma degradata ed simmetrica, con le punte irregolari. 2. Segnato con bigodi medi e plissante liquido trattante. 3. Asciugato e pettinato con spazzola con la punte larghe, creando volume con schiuma e lacca leggera.

1. Cheveux longs en formes arrondies et irrégulières. 2. Frange longue, travailler la texture sur toutes les pointes. 3. Sur le dessus, brushing lisseø; natter irrégulièrement pour un petit chignon. 1. Chioma lunga con forme rotondeggianti e irregolari. 2. Frontale con la frangetta lunga e dare tessitura totale alle punte. 3. Brushing liscio sugli strati alti. Semiraccolto intrecciando i capelli in modo irregolare.

109


TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE

Pag. 55

Pag. 56

Pag. 57

Pag. 58

1. Corte: particiones para dejar la nuca larga y capa alta escalada, en proyección muy adelantada.

1. Preparación y particiones previo secado con formas onduladas, naturales, a difusor.

1. Cortar base recta, con puntas llenas en melena larga.

1. Corte de nuca corta en creciente hacia la coronilla, con degradado sin contraste.

2. Control de puntas en el contorno y degradado en medios y puntas, a navaja.

2. Crepado interior y sujetar en gestos y formas suaves en zona alta.

2. Marcar con rulos grandes con montaje horizontal.

2. Capa superior tipo bob, de una pieza, y frontal asimétrico.

3. Peinado suelto y natural, con un rizo grande y suelto. Combinar mechas en tonos de fantasía.

3. Zona baja de nuca suelta, remarcar puntas con suave movimiento con styler.

3. Cepillar el cabello y retocar con tenacilla y secador, creando efecto rizo ancho.

3. Peinado con brushing liso y poco volumen, aplicando gel tratante, para dar ligero movimiento en puntas.

1. Cut: part to leave nape long and top layered, projecting forcefully to the front. 2. Control ends of outline and graduate mid lengths and ends with razor. 3. Style free and natural, in a large loose curl. Combine strands in fantasy shades.

1. Prepare and part after drying in natural wave forms with diffuser. 2. Tease underneath and hold in light gestures and forms at top. 3. Lower nape loose. Working with a styler, set ends in soft movement.

1. Cut base straight for long mane, very full at ends. 2. Set with large rollers set horizontally. 3. Brush hair and twist with tongs and under dryer to create a broad curl effect.

1. Sécher au diffuseur ces cheveux aux ondulations naturelles, partager. 2. Crêper en dedans, former légèrement, mxer sur le dessus de la tête. 3. Laisser le pas de la nuque libre. Pointes en léger mouvement avec du styler.

1. Couper le long droit. Laisser la chevelure avec les pointes bien pleines. 2. Marquer avec de gros rouleaux et en horizontal. 3. Brosser et retoucher au fer et au séchoir pour de larges boucles.

1. Cut with short nape, increasing in length towards the crown in seamless graduation. 2. Upper layer bob-style, in a single piece. Front asymmetrical. 3. Blow dry to style straight and fairly nat with conditioning gel to create light movement at ends.

1. Partager: nuque longue, dessus de la tête dégradé vers l’avant. 2. Sur le contour, vérimer les pointes; sur le milieu et les pointes, dégrader au rasoir. 3. Coiffure libre aux larges crans naturels; entrecroiser des mèches en couleur de fantaisie. 1. Taglio: partizioni per lasciare la nuca lunga e strato alto scaliato, proiettato molto in avanti. 2. Controllo delle punte tutto intorno e degradato sui mezzi e sulle punte, con il rasoio. 3. Pettinatura libera e naturale, con un riccio grande e libero. Abbinare ciocche con tonalità fantasia.

1. Prima asciugare con forme ondulate, naturali, con il diffusore. Poi preparazione e partizioni. 2. Cotonatura interna, fermare con gesti e forme lievi, sulla zona alta. 3. Zona bassa della nuca libera, segnare le punte con leggero movimento con styler.

1. Tagliare la base dritta, con le punte piene sulla chioma lunga. 2. Segnare con bigodi grandi con montaggio orizzontale. 3. Spazzolare i capelli e ritoccare con la tenaglietta e fon, creando effetto riccio ampio.

1. Nuque courte dégradée en augmentant peu à peu jusqu’au sommet du crâne. 2. Dessus de la tête d’une seule pièce en bob, front asymétrique. 3. Gel traitant, brushing lisse et plat. Léger mouvement sur les pointes. 1. Taglio della nuca dritta e crescente verso il cucuzzolo, con degradato senza contrasto. 2. Strato superiore a bob, in un solo pezzo, e frontale asimmetrico. 3. Pettinatura con brushing liscio e poco volume, dando gel trattante, per dare un leggero movimento sulle punte.



CHEYNES

EDINBURGH, SCOTLAND

Peinados: NATASHA / EILIDH /LEE - ANNE DAVIS / KAREN / KAL / FIONA / KAL / HOPE BRUCE / CRAIG KANE Fotos: PAUL ADAMCZUK


+photos

113


+photos

CEBADO

BARCELONA


chiara grandazzo

4 ESTILOS Toxic, original, virtual, shaped: estos son los esƟlos presentados por Class, para la mujer que busca la innovación y la personalización. Como la naturaleza, también el look cambia de aspecto para sorprender y llamar la atención.

4 Mood Toxic, original, virtual, shaped: sono quesƟ i mood presentaƟ da Class, per una donna che cerca l’innovazione e la personalizzazione. Come la natura, anche il look cambia aspeƩo per stupire e aƫrare l’aƩenzione.

115


‘Glam’

‘Glam’ Con Giancaterino Team la mujer ama el look de los años ‘40: colores vistosos y cortes bob con ligeras geometrías, para creaciones que desean resaltar la feminidad.

Con Giancaterino Team la donna ama il look anni ‘40: colori appariscenƟ e bob con geometrie leggere, per creazioni che vogliono esaltare la femminilità.

Productos/Prodoƫ: VITALITY’S


Renovarse

Lella Pepe se reconoce por su esƟlo clásico, realista y de tendencia. Y precisamente de su experiencia nace el brand ‘The stylish guys’, que presenta varias colecciones para las diferentes opciones que la vida social nos ofrece. Naturaleza y tradición, glamour, conciencia y mucha fantasía son las ‘normas’ que hay que seguir para no equivocarse y senƟrse siempre en lo más alto.

Rinnovarsi

Lella Pepe si riconosce per il suo sƟle classico, realisƟco e di tendenza. E proprio dalla sua esperienza nasce il brand ‘The stylish guys’, che presenta diverse collezioni per le diverse condizioni che la vita di società ci oīre. Natura e tradizione, glamour , consapevolezza e tanta fantasia sono le ‘regole’ da seguire per non sbagliare e senƟrsi sempre ‘al top’.

117


‘Green’

‘Green’ Unali propone una colección ‘verde’ para expresar con ironía y originalidad las enormes ganas de libertad que se respiran en el mundo de la moda, hoy más que nunca. Con garra, decisión y equilibrio. Sin olvidar la elegancia.

Unali propone una collezione ‘verde’ per esprimere con ironia e originalità la grande voglia di libertà che si respira nel mondo della moda, oggi più che mai. Con grinta, decisione ed equilibrio. Senza dimenƟcare l’eleganza.

Peinados/Hair: BEPPE / MARCO UNALI BY UNALI ARTHAIRSTYLE Foto/Photo: PATRICK WILD Maquillaje / Make Up: VANESSA FERRAUTO


119


Miss Mondo

Miss Mundo Ha concluido la elección de Miss Mundo Piemonte y en esta ocasión tan especial, Enzo Varca ha creado peinados muy naturales, para respetar al máximo los rasgos somáƟcos de las modelos. Las ganadoras parƟciparán en la gran Įnal de Italia que se desarrollará en Gallipoli. Y que gane, como siempre... la más bella!

Si è conclusa la selezione di Miss Mondo Piemonte e in questa occasione speciale Enzo Varca ha realizzato acconciature molto naturali, per rispeƩare al massimo i traƫ somaƟci delle modelle. Le vincitrici concorreranno alla Įnalissima Italia che si svolgerà a Gallipoli. E che vinca, come sempre...la più bella!

Peinado/Hair: ENZO VARCA (UNITED GROUP FRANCOCURLETTO) Asistentes/AiuƟ: DANA DESIGN Organizador evento/Organizzatore evento: CLAUDIO AZZOLINI


En el 2012 le ofrecimos

2049 peinados

714 técnicas

+

E S A B Í R C S U S

¡CON REGALO! *con 1 DVD *2 a ño ñoss de regalo 26 revistas #502

1 a ño Si su modalidad de suscripción es anual, no dude en cambiarlo a bianual; recibirá como obsequio el DVD que más le guste.

13 revistas

6 meses

Tel. 93 292 58 40

26 EJEMPLARES

131,98 €

POR REEMBOLSO

118,79 €

TARJETA CRÉDITO O CHEQUE

118,79 €

LES ENVIO UN GIRO POSTAL

118,79 €

DOMICILIACIÓN BANCARIA

DOMICILIACIÓN BANCARIA

2 AÑOS

ENTIDAD

+ 1 DVD DE REGALO (ver páginas 71-73)

OFICINA

D.C.

Banco o Caja Dirección del Banco Titular: N.I.F:(indispensable)

TARJETA

CARGO A/CHARGE TO Nº

1 AÑO

13 EJEMPLARES

6 MESES

6 EJEMPLARES

65,99 €

POR REEMBOLSO

36,06 €

POR REEMBOLSO

59,40 €

TARJETA CRÉDITO O CHEQUE

32,46 €

TARJETA CRÉDITO O CHEQUE

59,40 €

LES ENVIO UN GIRO POSTAL

32,46 €

LES ENVIO UN GIRO POSTAL

59,40 €

DOMICILIACIÓN BANCARIA

32,46 €

DOMICILIACIÓN BANCARIA

Nº DE CUENTA

11 issues per year 70€/ 96 00 U.S.$ 91€/124 00 U.S.$ 6 issues per year 39€/ 53 00 U.S.$ 50€/ 6800 U.S.$

Firma (indispensable) VISA

MASTERCARD

SURFACE MAIL AIR MAIL SURFACE MAIL AIR MAIL

CHECK ENCLOSED AMERICAN EXPRESS (ver dorso tarjeta)

MES/MONTH

CREDIT CARD AÑO/YEAR

Fecha de caducidad/Exp. date

EDICIONES PRENSA Y VÍDEO, S.L. Plaza de las Navas, 11 · E-08004 Barcelona · Tel. +(34) 93 292 58 40 · Fax. +(34) 93 292 58 41 · www.hair-styles.com · info@hair-styles.com Nombre, Name, Nom, Nome

D.N.I./N.I.F.

Dirección, Address, Adresse, Indirizzo Ciudad, City, Ville, Città País, Country, Nation, Stato

Código Postal, Zip Code Tel., Phone

www.hair-styles.com

PELUQUERIAS HAIR STYLES MAGAZINE SUBSCRIPTION FORM. FILL, CUT AND SEND.

ESPAÑA

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN A REVISTA PELUQUERIAS HAIR STYLES. RELLENAR, RECORTAR Y ENVIAR.

ESPAÑA

6 revistas

e-mail “EDICIONES PRENSA Y VIDEO, S.L. pone en su conocimiento que los datos contenidos en este documento pueden ser incorporados a los ficheros de su sistema informático, sometidos a las normas dictadas por la Ley Orgánica de Protección de Datos de Carácter personal (15/1999). Dicha Ley le confiere a Vd. el derecho, si así lo desea, de conocer, cancelar o modificar toda la información que le afecte”.


2013 SEPTIEMBRE

SEPTIEMBRE

OCTUBRE

OCTUBRE

09-11

28-30

4-6

05-07

Petaling Jaya, MALAYSIA HAIRLAH SUNWAY PYRAMID CONVENTION CENTRE

PARIS, FRANCE MONDIAL COIFFURE BEAUTÉ GRANDE HALLE DE LA VILLETTE / ZÉNITH

Madrid SALÓN LOOK INTERNACIONAL IFEMA

CAIRO, EGYPT BEAUTY AND FITNESS CAIRO INTERNATIONAL CONFERENCE CENTER

+33.1.76.77.15.70

+6016.221.7580

+34 917225738 Fax: +34 917225764

. +202-22704884 Fax +202-22712922

www.hairlah.com

www.salonmcb.com

www.salonlook.ifema.es

www.beauty-¿tnessegypt.com

OCTUBRE

OCTUBRE

OCTUBRE

OCTUBRE

12-14

13

13-14

17-19

London, ENGLAND SALON INTERNATIONAL EXCEL

London, ENGLAND ALTERNATIVE HAIR FREEMASONS HALL, COVENT GARDEN

NÜRNBERG, ALEMANIA HAARE NÜRNBERG MESSE

JAKARTA, INDONESIA COSMOBEAUTÉ INDONESIA 2013 JAKARTA CONVENTION CENTER

+44.20.7242 3040 Fax: +44.20. 7242 3044

+49.911.8606-0 Fax: +49.911.8606-8228

+44.20.8652.4213 www.salonexhibitions.co.uk

www.alternativehair.org

www.haare-bayern.de

+603.8023.0820 Fax +603.8023.0830 www.cosmobeauteasia.com

client@hair-styles.com Nuevo e-mail atención al cliente: Pedidos, Altas, Reclamaciones. New e-mail for customer service: Orders, Subscriptions, Claims. Nouveau e-mail service client: Commandes, Abonnements, Réclamations. Nuovo e-mail per attenzione clienti: Ordine, Abbonamenti, Ricorso. F.D. Autorización nº. 1347 (B.O. de correos nº. 2001 de 22-4-68).

RESPUESTA COMERCIAL

NO PONGA SELLO A franquear en destino

TARJETA POSTAL

Ediciones Prensa y Video s.l. Apartado nº. F. D. 26 - BARCELONA

Plaza de las Navas, 11 E-08004 Barcelona Tel. desde España: 93.292.58.42 Tel. from other countries:+34.93.292.58.40 Fax +34.93.292.58.41

Email: client@hair-styles.com





tono sanmartín

E

l agua es a la tierra lo que la sangre a

Es un deber, por tanto, de todos cuidar

nuestro cuerpo. Proporciona la salvia que

nuestros recursos hidrológicos, así como

hace mantener y crear vida.

crear la conciencia de que el agua es uno de los recursos más preciados de la

Nuestro planeta ha dependido siempre del

naturaleza.

agua. La vida se originó en ella, sin ir más lejos. El agua constituye más del 70% del

Dicen que en un futuro ya no valdremos

cuerpo de la mayoría de los organismos y

nuestro precio en oro sino en agua por ser

sirve de hábitat a una gran parte de estos.

un bien escaso y necesario para la vida.

A lo largo de miles de años ha sido práctica

Si durante estas vacaciones tenemos la

acostumbrada

asentamientos

suerte de disfrutar de la visión del azul del

humanos a la orilla de las corrientes de

mar, la calma de un lago o el murmullo de un

agua. Estamos hechos de agua, podríamos

río detengámonos a pensar lo afortunados

asegurar, desde los pies a la cabeza.

que somos y establezcamos esa conexión.

el

ubicar


hair&make upTONO SANMARTÍN photographyDIEGO RANDO

127



2013

MOROCCANOIL

®

916 613 977

La actriz Amy Adams acaparó todos los nashes durante el estreno de la película El Hombre de Acero en Nueva York. Con un vestido palabra de honor negro de Nina Ricci y un peinado inspirado en los años 20 diseñado por la estilista Laini Reeves para Moroccanoil, la actriz causó sensación. “La complejidad y feminidad del espectacular vestido de Amy me inspiró completamente”, explicó Laini Reeves. “Es un peinado muy sensual y atractivo, recuerda a las sirenas de los clásicos de 1920 con un toque de elegancia, modernidad y creatividad. Primero lavé el cabello de Amy con el Champú y el Acondicionador Extra Volumen de Moroccanoil para dar un extra de cuerpo y volumen. Utilizando un secador de Moroccanoil desde abajo, usé mis dedos para separar y secar el cabello. Después apliqué una pequeña cantidad del Tratamiento Moroccanoil de raíz a las puntas para suavizar el peinado y dejar el cabello más manejable. Además le proporciona un brillo bonito y natural. Antes de ondular, pulvericé ligeramente sobre el cabello la Laca Luminosa de Àjación de Moroccanoil para darle más cuerpo y textura. Trabajando con un tenacilla deÀní una onda baja para acentuar sus ojos y sus mejillas. Ondulé el resto del cabello desde la raíz hasta las puntas enrollando pequeñas secciones. Cada onda la sujetaba con horquillas. Utilizando un cepillo de cerdas suaves repasé la onda para suavizarla. Finalicé el peinado pulverizando la Laca Luminosa de Àjación media de Moroccanoil para conseguir una Àjación suave y de aspecto natural que durara toda la noche.

La modelo Cristina Tossio protagoniza la espectacular portada de junio de la revista ELLE que da la bienvenida al verano con una preciosa producción inspirada en los años 50. La estilista de las celebrities, Mónica Roldán fue la encargada de conseguir este somsticado y sugerente look a lo “Brigitte Bardot” con los productos Moroccanoil. “Antes de comenzar preparamos el cabello utilizando el Champú Extra Volumen de Moroccanoil, para dar cuerpo al cabello y después aplicamos durante unos minutos la Mascarilla Hidratante Ultraligera de Moroccanoil que hidrata sin dar peso”, explica Mónica Roldán. “Sobre el cabello húmedo hacemos una raya muy marcada al lado, a la altura de la mitad de la ceja. A continuación, aplicamos la Espuma Control de Rizos de Moroccanoil de raíz a puntas para trabajar la textura del cabello y conseguir volumen al secar. Una vez seco, enrollé mechón a mechón alrededor de mis dedos y los fui sujetando con pinzas. Cuando terminé toda la cabeza rocié con Laca Luminosa Moroccanoil y dejé reposar durante un tiempo aproximado de 10 a 15 minutos, mientras maquillaba a Cristina. Después solté todos los mechones y apliqué sobre mis manos unas gotas del Tratamiento Moroccanoil Light para cabello Àno. Trabajé el cabello de medias a puntas consiguiendo un extra de hidratación, brillo y una textura un tanto despeinada propia de la playa. Para retocar utilicé de nuevo la Laca Luminosa Moroccanoil”.

129


noticias2013 noticias

FAMA FABRÉ MONTIBEL·LO 934 494 776

934 784 800

Fama Fabré estuvo presente con su stand en el pabellón de España en la 17ª edición de Beautyworld Dubai, la más importante de Oriente Próximo, y una de las 5 más importantes del mundo. Más de 1000 empresas expositoras de 52 países indica el potencial del sector de la belleza en esta área geográmca. Fama Fabré presentó las novedades en productos y últimas tendencias de marcas propias y representadas: D´Orléac (maquillaje), Steinhart Professional (secadores, planchas de cabello, cepillos, máquinas de corte y utillería), Crawford (línea de cosmética capilar), Hysoki (utensilios de peluquería). El alto índice de contactos comerciales recibidos es indicador de que las marcas de Fama Fabré suscitan mucho interés por su alta calidad y precio competitivo.

El Centro Técnico de Montibel·lo en Barcelona sigue siendo el punto de encuentro tanto para profesionales que quieren actualizar sus conocimientos como de alumnos de institutos que han elegido la peluquería como profesión.ø Recientemente unø grupo de alumnos del instituto IES La Mercè realizaron un curso teórico-práctico, dirigido por Nuria Dols, miembro del equipo técnico de peluquería de Montibel·lo. Los asistentes al curso destacaron eløambiente moderno y vanguardista, equipado con los medios tecnológicos más avanzados orientados a garantizar la mejor calidad docente. Las modernas instalaciones del Centro Técnico están ubicadas en el corazón de Barcelona y cuentan con un espacio de 1.000 m2 dedicados a la formación de los profesionales de Peluquería.

BARCELONA

GREMI PROVINCIAL I ARTESÀ DE PERRUQUERIA I BELLESA DE

93 323 02 91

El Gremio se creó en el año 1940 en la calle Fontanella y posteriormente se situó en la Rambla de Capuchinos. Llevamos una andadura de 73 años y queremos que nuestro proyecto también sea el suyo. Contamos con Asesoría Fiscal y Laboral para que los profesionales del gabinete le asesoren en todas aquellas dudas y tramitaciones burocráticas. También ofrecemos formación continuada, la cuál se da todos los martes, además realizamos cursos concertados, donde podrá aprender diferentes estilos profesionales, coloquios, prácticas, etc., y a la vez resolver problemas que le puedan surgir. Gremiart Bcn: representa a los profesionales de la peluquería y la estética, el club Artístico organiza actos profesionales regularmente y estamos coordinados con el resto de gremios provinciales, comarcales., Federación catalana, Pimec y Federación Nacional.

130


GRIÑÓ

MIGUEL

934 266 609

www.ellen-wille.de

Miguel Griñó ha impartido un curso de diseño del corte, muy reconocido por su alto nivel de corte y comprensión del diseño creativo. Imprescindible para ser un experto peluquero de autor.

¡ 100% Natural !

Pídalo ahora, el nuevo catálogo de la colección de pelucas y postizos de cabello natural ellen wille. Miguel Griño ha ampliado en su formacion de grado medio la enseñanza de manicura en todos sus niveles para que el alumno salga mas preparado para el mundo laboral.

Tel: 0049 61 96 / 88 15 20 Atención al cliente en castellano

KIN

COSMETICS972 324 000

A nivel internacional países como Holanda, Portugal, Francia, México, El Salvador… y a nivel nacional ciudades como Valencia, Granada, Zaragoza, A Coruña, Barcelona, Bilbao… han sido territorios que Kin Cosmetics, ha visitado durante este primer semestre del año para impartir las formaciones en formato visual y práctico. El equipo de la marca, dirigido por Xevi Jubany, ha sido el responsable de presentar sobre el escenario, los estilos de la colección Radical Neutrality. Los trabajos de la última colección de la marca Kin Cosmetics, formados por tres looks moda de corte y color, un recogido y un corte masculino, tienen un carácter muy comercial y versátil, y son totalmente personalizables al estilo de cada cliente. Además KIN Cosmetics da un paso hacia delante en el campo de la formación técnica. No solo se presentan los trabajos, sino que se mientras se desarrollan, se aconseja y asesora a los asistentes sobre como comercializar los looks y ofrecer un servicio completo que les permita rentabilizar sus negocios.

ellen wille The Hair-Company GmbH Lauenb enburger Straße 3-5, 65824 Schwalbach, Ale emania Email: in info@ fo ellen-wille.de, Tel.: 0049 6196 88 152 0


noticias2013 noticias

LLONGUERAS NAVARRA

JORNADAS

93 418 62 84

ASOCIACIÓN DE PELUQUERIASD948

Los mejores Shows del momento de la mano de Lluís Llongueras y su equipo, así como de la presencia de los invitados internacionales Kinki Kappers y Patrick Cameron que presentarán sus propuestas para la temporada en el auditorio del Fórum. Las últimas novedades en productos que presentarán los expositores en el recinto ferial organizado por STS Beauty Barcelona, así como con las diferentes actividades organizadas en el marco de la misma.

La Escuela de Peluquería y Moda de la Asociación de Peluquerías de Navarra tuvo el placer de contar con grandes profesionales de la Peluquería Navarra, y en nombre de todos los asistentes, agradecemos la impartición de sendos cursos de “Cortes y acabados” con Marco Pérez y “Peluquería de Caballeros” con GS Peluqueros.

ASOCIACIÓN DE IMAGEN PERSONAL DE 944 232 263

249 419

BIZKAIA

La Asociación de Imagen Personal de Bizkaia, como entidad creadora y organizadora del certamen CreaImagen 2013, realizó el Campeonato Internacional de Manicura Francesa dentro de este certamen. Este Campeonato, que tuvo una gran acogida, estaba dirigido a potenciar la belleza y la elegancia de las uñas, se valoró la creatividad y la técnica artística. Las tres primeras clasimcadas fueron Naroa Fernández Tato, Jessica Corredor Sánchez y Lavinia Hornoi, con Naroa Fernández como ganadora del Campeonato. Otra importante actividad realizada por la Asociación de Imagen Personal de Bizkaia y que también tuvo un gran éxito, fue el 1er. Campeonato de Euskadi de Maquillaje de Fiesta dirigido a potenciar la belleza y la elegancia mediante el maquillaje. Las tres primeras clasimcadas fueron Iryna Malyarenko, Andrea Trenado Sevillano y Maider Carrasco Guizasola, con Iryna Malyarenko como ganadora del Campeonato. A la culminación de dichos campeonatos y, como broche mnal, tuvo lugar la entrega de los premios instituidos por CreaImagen. El premio a la mejor Imagen Personal CreaImagen 2013 fue otorgado a Doña Ibone Bengoechea, Consejera Delegada del Área de Cultura y Educación del Ayuntamiento de Bilbao y Presidenta de AUDEL. El premio a la innovación y creatividad empresarial fue concedido al Bilbao Exhibition Centre, recogió el premio en representación de dicha entidad Don Chema Larrea, Director del Certamen. Finalmente el premio al mejor emplead@ de Imagen Personal de Bizkaia CreaImagen 2013 por su modélico trabajo y dedicación a su empresa, fue otorgado a Don David Asensio, de la empresa Mario’s Peluqueros en Galdakao.

132


L’ORÉALPRODUCTOS PROFESIONALES 911 778 000

L’Oréal Professionnel, en su iniciativa por apoyar el sector de la peluquería y encontrar a los nuevos talentos, creó el concurso Yo soy el talento 2013. Más de 100 profesionales de toda España, han querido demostrar su destreza en el arte capilar. Con un jurado formado por profesionales internacionales y las revistas Vogue y Glamour, se han seleccionado los mejores looks y ya tenemos a los 4 ganadores en las siguientes categorías:

CORTE: Alex Justamante Salón Jean Louis David Palma de Mallorca

COLOR Ana Marcos Salón Ana de Miguel Bilbao

GLAMOUR Eva Pellejero Salón Eva Pellejero Zaragoza

VANGUARDIA Beatriz Aranda Salón Gabana Estilistas Alicante

AEPSP 652 912 767

La Asociación de Empresarios Peluqueros de Sevilla y Provincia organizó un curso de recogidos con prácticas, impartido por Mª Reyes Rubalcaba. Esta estilista sevillana, compartió con nosotros sus 25 años de experiencia, su saber hacer, sus ganas e ilusiones. Nos dejó bien claro que en la peluquería, nuestras armas son nuestras manos y nuestra mlosofía son nuestros sueños e ilusiones. “El secreto profesional en mi día a ø día es: escuchar, captar las ideas que me marcan, adaptar y personalizar mis trabajos, con vocación y esmero; utilizando la inteligencia, destreza y mucho cariño” Formando parte de nuestra Asociación, podrás disfrutar de todos los eventos organizados durante todo el año, gestoría, asesoramiento… Y lo más importante, formarás parte de una gran familia que apoya la formación continua de sus trabajadores y la unión entre los peluqueros sevillanos.

133


noticias2013 noticias

SELECTIVE ESPAÑA925 508 650

Selective Extremadura reunió en el Hotel Las Lomas, de Mérida, a cerca de 90 profesionales para la Gran Gala de Corte, Color Moda y Recogidos. Sobre el escenario, y a lo largo de toda la jornada, el Director Técnico de Selective, Fabio Pedicini, dirigió a un elenco de brillantes estilistas, que dejaron su impronta creativa en los profesionales extremeños: La berciana Sagra González, el hispalense Dani Venegas y el técnico local Juan Carlos Primante. En total, 16 modelos renejaron en sus cabellos los personalísimos estilos de trabajo. Desde los originales planteamientos de recogidos, a los cortes y el color moda, que traslucían

las vigentes tendencias de la mrma. Y, junto a los singulares trabajos, los colores moda Selective, plagados de marrones y toques violeta; de mechas; de inspiración natural, con Mildcolour; con los peculiares toques mnales de Now y Artistic Flair, y la exclusiva línea de tratamientos ONCare. El Gerente de la Delegación, Discopebell, Juan José Contreras, y socio de Selective EspañaPortugal, estuvo acompañado, en todo momento, de su equipo comercial, Victoriano Rosado, Juan José Gonzalo, Modesto Gómez y Francisco Morán. “Nos encanta hacer llegar al profesional extremeño los últimos conocimientos que le aporta Selective. Es

nuestra gran cita anual, en casa, que se convierte en un día de mesta, de reencuentro de los profesionales de toda Extremadura”, aseguraba Juan José Contreras. “Invertir en formación, para nuestra compañía, es dotar al profesional de un futuro, un futuro claro, de éxito. Por eso, periódicamente, es necesario formarse y seguir reciclando conocimientos para ser mejores y llevar a la clientela de los salones lo más novedoso. Y, Selective seguirá apostando por formar a todos los amigos de la mrma, en cada rincón de la geografía, además de en nuestra Academia de Madrid y en la de Italia”.

WELLA PROFESSIONALS

902 38 38 38

134

Wella está animando a los estilistas y consumidores a unirse en una campaña solidaria online a través de Wella-Unicef Making Waves, con la que se ayudará a dar notoriedad al proyecto y recaudar dinero para esta importante causa. Cinco pasos para unirte a la ola solidaria: El lunes 3 de junio, la cuenta omcial de twitter @WellaPro lanzó el primer tweet usando el hashtag #WellaUNICEF Puedes retweetear el mensaje de @WellaPro o redactar tu propio tweet usando el hashtag #WellaUNICEF También puedes visitar www.wella-unicef.com y hacer clic en el botón rojo Making Waves para apoyar la campaña Por cada tweet o retweet realizado con #WellaUNICEF, y por cada clic realizado en el botón Making Waves de la página web, Wella donará 1€ a Wella-Unicef Making Waves, hasta lograr 10.000€ ¡Comparte la ola! Pide a tus followers que escriban un tweet o hagan retweet para alcanzar más dinero para donar. El dinero logrado, será invertido en el incalculable trabajo que Unicef, con el apoyo de Wella, está realizando en Brasil y Rumanía para proporcionar a miles de jóvenes habilidades sociales y cursos. La primera iniciativa de Wella-Unicef Making Waves fue lanzada en 2011 en Brasil, donde el 38% de los 21 millones de adolescentes que

allí residen, viven una situación de pobreza. El 15% de los jóvenes entre 15 y 17 años y no acude a la escuela, y de aquellos que acuden, solo el 50% accede en educación secundaria. En el primer año del programa Making Waves, se logró que 7.000 jóvenes en Brasil recibiesen clase para mejorar sus habilidades sociales. La primera iniciativa europea de Wella-Unicef Making Waves, será en 2013 en Rumanía, donde el 25% de los jóvenes vive una situación de pobreza. El 20% que tiene 18 años, no tiene cualidades y necesita programas como Making Waves que les ayude a construirse un futuro mejor. Para estar informado sobre esta campaña, sigue a @WellaPro en Twitter. Para saber más sobre la colaboración entre Wella y Unicef, visita: www. wella.com/wella-unicef Wella-Unicef Making Waves es un programa a largo plazo entre Wella Professionals, Unicef, peluqueros de todo el mundo y sus clientes para transformar la vida de jóvenes desfavorecidos en mercados emergentes. Esta iniciativa pretende, a través de un exhaustivo programa de formación en vivo, apoyar a jóvenes en circunstancias difíciles para que puedan alcanzar sus aspiraciones y desarrollar todo su potencial, proporcionándoles una mejor perspectiva de vida.


SALÓN LOOK 917 225 724

Durante la próxima edición de esta feria profesional, que transcurrirá del 4 al 6 de octubre en Feria de Madrid, Salón Look Internacional acogerá The Nailympics Spain, la competición más prestigiosa del mundo de las Uñas Estas olimpiadas se desarrollarán los días 5 y 6 de octubre, en el marco de Salon Look Internacional, reforzando esta convocatoria como el mejor punto de encuentro en España para los profesionales y empresas de la industria de las uñas y una ocasión única para estar entre los grandes talentos internacionales Salon Look Internacional, Feria de la Imagen y la Estética Integral, organizada por IFEMA, acogerá en su edición 2013, la competición internacional The Nailympics, las únicas olimpiadas internacionales del sector de las uñas.

The Nailympics Spain se celebrará en el pabellón 7 de Feria de Madrid. Londres, Roma, Las Vegas y Ucrania son las otras ciudades del mundo donde ya se realiza esta competición, que se rige por las mismas reglas y valoraciones en todos los lugares del planeta. En The Nailympics Spain podrá participar cualquier persona interesada en la creatividad del maquillaje de uñas. Desde principiantes hasta profesionales de cualquier parte del mundo. Todos demostrarán sus habilidades y se creará un ambiente artístico irrepetible. Cada participante será juzgado según su nivel: novicio, veteranos y másters. El aval de los resultados de esta competición vendrá dado por INJA, International Judge Association, quienes velaran por el correcto y justo desarrollo del Nailympics.

DARCOS 976 189 898

Darcos ha realizado un curso de capacitación sobre 2 tratamientos que están revolucionando el mundo de la cosmética capilar, se trata de la más avanzada tecnología LLLT y diodos infrarrojos LED de última generación, que intensimcan la microcirculación sanguínea del cuero cabelludo, junto con el concentrado anticaída SAF100PRO y sus nanoesferas que aportan los elementos nutricionales esenciales que el cuero cabelludo necesita, estimulando el bulbo piloso y provocando el crecimiento de cabello en aquellas zonas afectadas. También existe la solución cosmética Fibras capilares Keratin distribuido por Darcos en su

mbpubli.com

zona de innuencia, es una solución profesional inmediata para ocultar la alopecia en cuestión de segundos, sus micrombras naturales de queratina realizadas con la misma proteína de la que está compuesto el cabello, están cargadas electro estáticamente y se entrelazan de forma natural con los cabellos cubriendo todo el cuero cabelludo y obteniendo un resultado perfecto, disponible en 8 tonalidades diferentes para igualar a la perfección todo tipo de color de cabello, incluso cabellos con mechas o con canas.

info@mbpubli

comercial@mbpubli


noticias2013 noticias

nuevosproductos

NIOXIN 902 383 838

Un estudio realizado en España por Nioxin, mrma de P&G experta en cabello debilitado, desvela que el 89% de las mujeres y el 78% de los hombres amrman sentir el cabello como una herramienta para afrontar su día a día de manera más positiva. El debilitamiento del cabello es para el 91%* de los dermatólogos un problema común para hombres y mujeres y lo sufre más del 50% de ellos alrededor del mundo, aunque de este porcentaje cuyo cabello es débil, 2 de cada 3 personas no reconoce sus síntomas. Esto puede ser debido a que el 70% de las mujeres y el 57% de los hombres amrma que son ellos mismos quienes detectan que tienen problemas en su cabello y cuero cabelludo, aunque una muestra importante de hombres también reconoce que es su peluquero quien se lo desvela. Tanto para ellos como para ellas, el síntoma más signimcativo que indica que tienen el cabello débil es la caída. Las mujeres la perciben de forma visual, en el cepillo o lavabo, debido a la longitud del cabello. Por otro lado, los hombres se guían por comparación con otros hombres que, con su misma edad, tienen más pelo o lo atribuyen a una causa genética. Los dos sexos piensan que no pueden hacer nada para frenar la caída, o para prevenirla, porque muchos lo atribuyen a factores genéticos o porque piensan que es tarde para actuar. La realidad, sin embargo, es que existen 50 factores que pueden provocarla, y su debilitamiento, según Nioxin, se debe principalmente a 3: cuero cabelludo poco saludable para el crecimiento del cabello, menos cantidad de cabello por cada poro y cabello cada vez más mno. Tratando estos tres factores es posible recuperar la calidad del cabello haciendo que este crezca más sano y fuerte. Más allá de las características genéticas tales como el color o la forma, nuestro cabello innuye en nuestro estado de ánimo, siendo un factor determinante a la hora de mostrar conmanza y seguridad en uno mismo, como amrma el 95% de las mujeres y más de un 81% de los hombres encuestados por Nioxin. Las personas que no se sienten bien con su pelo, tienden a resolver con menos éxito situaciones cotidianas e importantes que afectan al terreno personal y al social, como una entrevista de trabajo o una cita romántica (la mitad de los hombres encuestados reconoce haber llegado a anular una cita por no sentirse bien con su cabello en ese momento). Sin embargo, un cabello fuerte, sano, que no provoca situaciones embarazosas al caerse, aporta seguridad y bienestar, no solo a nivel estético, sino a planos mucho más profundos.

MUNDOESTILISTAS FONTENAS

136

985 782 312

96 132 01 36

Mundoestilistas presenta su nuevo Secador Ultra Silencioso - Bang Light Pink/White. Secador ultra silencioso, gracias a su emcaz silenciador de ruido integrado. Logrando así, reducir notablemente la contaminación acústica de tu salón.øDiseño vanguardista, y súper ligero, jamás pasará desapercibido en tu salón de peluquería. Disponible en versión pink o white. Nueva función oxigeno activo. Aumento de la duración del Tinte. Cabellos más brillantes y suaves. Cuero cabelludo más sano. Eliminación de la Carga Electrostática.øCon un secado más rápido.

Fontenas presenta, dentro de su línea Ufaes Professional, el nuevo Cleener Blade Protector, un spray 5 en 1 muy emcaz que refrigera, lubrica, limpia, desinfecta y prolonga al amlado de las cuchillas, protegiéndolas de la corrosión. Se aplica sobre la parte superior y lateral del cabezal de corte después de haberlo utilizado o durante su uso. Permite disminuir la fricción, el calor y el desgaste del cabezal de corte sin dejar restos excesivos de aceite.


MONTIBEL·LO 934 784 800

COLOR PERMANENTE SIN OLOR Y SIN AMONIACO

Montibel·loøpresenta como novedad su nueva colección de minitallasø Treat, destinadas a potenciar los servicios del salón. Esta nueva herramienta está orientada a incrementar la acción de reventa en el salón y a mejorar con ello sus ingresos. Los dos atractivos kits,øColor Protect y Total Repair, incluyen 1 champú de 30ml, 1 acondicionador de 25 ml y 1 mascarilla de 20ml. Color Protect, prolonga la intensidad del color y previene la degradación de la mbra capilar. Total Repair,ø es el tratamiento estrella reparador para cabellosø dañados y/o deshidratados.

KIN

COSMETICS972 324 000

ES UNA COLORACIÓN SIN OLOR Y SIN AMONIACO QUE CUBRE LAS CANAS 100% Y ACLARA EL CABELLO IGUAL QUE EL TINTE DE OXIDACIÓN, INCLUSO EN TONOS SUPERACLARANTES, APORTANDO AL CABELLO HIDRATACIÓN, CUERPO Y BRILLO GRACIAS A LOS PRINCIPIOS ACTIVOS QUE INCORPORA LA FÓRMULA: COLÁGENO, ACEITE DE LNO, BISABOLOL, LANOLINA, PROTEIN,...

Kin Cosmetics lanza al mercado el producto más rebelde de la línea Kinstyle. La marca fabricante de cosmética capilar, amplia la familia de styling con Hard Rock, un gel de mjación extrema que aporta estructura instantánea a cualquier estilo de peinado. Con efecto brillo e ideal para crear looks estructurados y exuberantes, es el producto aliado de los profesionales de la peluqueria para reinventar o recrear looks de carácter ochentero. Formulado con extracto de té, vitamina E y mltro UV, en conjunción con la revolucionaria tecnología Active Inside System (AIS), Kinstyle Hard Rock permiten trabajar el cabello garantizando siempre la máxima salud y protección.

Polig.Indus. “La Cova” - Calle Alt. Millars nº9-11-13 46940 Manises, Valencia, España. Telefs. **34 96 152 34 84 - **34 96 154 52 07 fax **34 96 152 37 94 CIF B96871850

www.exitenn.com - exitenn@exitenn.com


noticias2013 noticias

nuevosproductos

DARCOS 976 189 898

Darcos presenta lo último en mobiliario: la Recepción Rodas. Esta amplia recepción permite organizar de forma práctica todo lo que necesitemos. Sus 5 amplios compartimentos están dispuestos de forma y altura que nos permite guardar catálogos y demás objetos que necesitemos ya que está pensada para ello. También dispone de un cajón lateral y una bandeja para teclado totalmente abatible y espaciosa con lugar para el ratón. En su parte superior incluye un embellecedor metálico el cual a la vez que aporta diseño, oculta cualquier elemento como cables, papeles, etc, mientras que ofrece otra supermcie elevada que se puede utilizar para las transacciones, etc. Su base es totalmente metálica, lo que ayuda a preservar aún más los materiales con la que está construida. Una recepción extremadamente cómoda y muy versátil.

FAMA FABRÉ 934 494 776

Las nuevas tijeras de la conocida marca italiana Kiepe Professional son ergonómicas, fabricadas en acero inoxidable y “high-carbon”, dándoles una mayor resistencia a la corrosión y al uso. Son ideales para el estilista, ya que su alta resistencia del mlo se debe a que están fabricadas con acero templado bajo cero. Todo ello, junto con su precio competitivo, las hacen rentables y muy prácticas para el profesional. Modelos: Kiepe Studio Techno 5”, 51/2”, 5 1/2” de 38 dientes de esculpir, 6”.

LA CENTRAL DEL CABELL938 772 535

La Central del Cabell incorpora a su catálogo las extensiones de plumas 100% naturales. Unas nuevas extensiones que ya han causado furor y han sido un auténtico boom en EEUU, y esta moda ya ha llegado a Europa. Es una nueva tendencia de moda en el mundo de las extensiones. Este novedoso tipo de extensiones permite añadir un toque de color y un adorno al cabello en un solo instante. Un abanico de 14 colores y en tres tamaños diferentes, “S”, “L” y “XL” , los anchos pueden ir entre los 10 y los 30cm. dependiendo de la talla igual que el ancho puede oscilar entre los 0,2 y 2cm, o incluso más. Pero además de todo ello por ser 100% naturales se pueden planchar, alisar o rizar al igual que el cabello natural, conservándose las plumas totalmente igual que el primer día lavado tras lavado. Una pluma única 100% natural, por lo que no hay una pluma igual a otra.

138


ONIRIC STYLE 972 380 996

Oniric Style quiere dar la bienvenida al verano con su nuevo lanzamiento, en elegante color negro, del secador profesional Zero. Con una potencia de 2500W pero con un consumo real de 1250W, øhace de Zero uno de los secadores más emcientes energéticamente del mercado profesional. øøøøøøøøøøøøøøøøøøøøøøøøø + Emcacia con – consumo. Se ha diseñado la carcasa con la tecnología Heat Prof Surface para evitar que la superfície se caliente en exceso y poder trabajar con toda tranquilidad. Construído con materiales reciclables y diseñado y fabricado exclusivamente en Italia. Peso: 450 grs. Zero se demne como el secador ecológico, económico y respetuoso con el medio ambiente sin perder potencia de secado.

Serie Limitada

75€

Joya Jaguar, S.L. 82 Págs. Tapa dura. 22x30 cm. Gran variedad de estilos de corte y color: Noche, Velvet, Etnico, SoIJsticado, Urbano, Seductor, Caribeño, Natural,...

SÓLO PARA PROFESIONALES... TEL 93 292 58 40 ,05 0 3

Bernardino Tirapu, 42 31014- Pamplona (Navarra) Tel: 948 382290 Fax: 948 382270 e-mail: joya@joyajaguar.com


noticias2013 noticias

nuevosproductos

I.C.O.N. 986 485 710

“Tengo el cabello rizado y siempre ha sido un reto mantener unos rizos y ondas bonitos y acondicionados.” - explica Chiara, la directora creativa y creadora de productos I.C.O.N. No hay dos cabellos rizados iguales. Los street styles acaban siendo estilos despeinados, pero para conseguir unos rizos realmente seductores, demnidos, uniformes y duraderos nada mejor que India Curl Cream, ya que garantiza a estilistas una nueva experiencia visual y táctil en diseño de cabello. Sus mbrosos polímeros mejoran la demnición y proporcionan estructura a rizos que requieren un aspecto más pulido. Di adiós a nocivos ingredientes químicos que endurecen el cabello. Mantén unos rizos y ondas extraordinarios, vivaces, nexibles y divertidos. India Curl Cream de I.C.O.N. avanza en el terreno de pomadas y geles de styling con una fórmula ecológica en crema, suave en el cabello, pero resistente en demnición aunque fácilmente manejable por los clientes. I.C.O.N., la línea de productos conocida por su estilo inteligente ofrece una crema de acabado para cabellos rizados que proporciona forma, brillo y realza los rizos con el poder de sus exóticos extractos y característicos aceites India Curl Cream fortalece la estructura del cabello reparando los daños a la vez que crea estilos rizados sin acartonar el cabello. El resultado, unos rizos divertidos y agradables al tacto sin comprometer el estilo ni la demnición.

CIBITRA

KEMON

Cibitra 2001 nos presenta un nuevo torno eléctrico de nueva generación, especialmente diseñado para manicura, pedicura y uñas artimciales. Smartmle es ligero, de muy fácil manejo y tiene un potente motor 18.000 rpm. Incluye 5 accesorios y limas abrasivas.

Según la Academia Española de Dermatología, la radiación solar es el cancerígeno más conocido, incluso por encima del tabaco. De hecho, más del 80% de responsabilidad en la aparición del cáncer es a causa del sol. Aunque exista gran concienciación respecto a la piel, el cabello y cuero cabelludo requieren la misma protección y cuidados ya que, además de la acción del sol y sus rayos ultravioletas, se exponen al agua, la sal del mar, la arena y el cloro. Todos estos factores se unen y pueden llegar a repercutir gravemente en la salud y belleza del cabello, incluso afectar al cuero cabelludo. Por esta razón, es importante aclarar y lavar bien el cabello después de la actividad acuática, para eliminar la sal, puesto que además de restarle brillo, los cristales salinos actúan como diminutas lupas, aumentando los efectos negativos de los rayos UV. Igual de recomendable es eliminar la humedad de la piel y cabello antes de exponerse al sol, ya que los rayos UV producen agua oxigenada con el agua. La hidratación también juega un rol fundamental, siendo necesario el uso de productos especímcos como Actyva–Linfa Solare de Kemon que aporten brillo y protejan la cutícula capilar y la dermis. No sólo por una cuestión estética, sino fundamentalmente por salud, Kemon España recomienda el uso de sombreros, capaces de reducir los efectos del sol hasta un 70%, y de tratamientos capilares especímcos como Actyva – Linfa Solare, una línea compuesta por champú, mascarilla, bálsamo instantáneo sin aclarado y spray refrescante que protege y preserva el cabello de la agresión de agentes externos y los rayos UV.

934 241 551

140

“Sabía que a muchas otras personas (de cabello rizado) les ocurría lo mismo, por lo que decidí crear una crema que pudiese mejorar y cambiar la textura del cabello.” Explica Chiara. El estilo inteligente de I.C.O.N., complementado por sus sensuales y exóticos tratamientos de India incluye además, el mencionado India Curl Cream, un producto que transforma la textura del cabello, enriqueciendo su estructura y reparando el daño tanto interno como externo que permite formar rizos y demnir ondas sin rigidez. I.C.O.N. incorpora India Curl Cream a su línea India de productos ayurvédicos para el cabello que ya incluye champú, acondicionador, Oil, Healing Spray y el tratamiento desenredante 24 K. I.C.O.N. fue lanzado en Europa y Norteamérica en 2002. Sus productos se venden en salones profesionales de todo el mundo. Su mlosofía de potenciar Touch Therapy en sus productos de Care y crear Liquid Fashion a través de sus herramientas de styling y acabado, retan continuamente la percepción de la belleza. I.C.O.N. ha roto en numerosas ocasiones las normas de la belleza profesional para proporcionar un equilibrio de la identidad. Todos los productos I.C.O.N. son creados artesanalmente con fórmulas EcoTech, combinando lo mejor de la ecología con la tecnología más avanzada. La compañía ofrece una amplia educación y colecciones bianuales de cortes.

ESPAÑA976 459 130


SECADOR ULTRA SILENCIOSO BANG LIGHT PINK/WHITE

calendarioactividades septiembre2013

MATRIX 2, New Opti Smooth + Happy hours en Almería. 9, New Trend Collection Designer Woods en Las Palmas. 16, New Trend Collection Designer Woods en Cáceres. 17, New Opti Smooth en Cáceres. 18, Look & Learn en Córdoba. 19, New Opti Smooth en Ciudad Real. 23, New Trend Collection Designer Woods en Algeciras, Oviedo, Salamanca y en Lugo. 24, Happy hours en Algeciras; New Trend Collection Designer Woods en Vigo y en Valladolid; New Opti Smooth en Oviedo. 25, New Trend Collection Designer Woods en A Coruña. 30, New Trend Collection Designer Woods en Elche, Zaragoza y en Sevilla.

Disponible en tu tienda on-line

www.mundoestilistas.es infórmate en el

tel. 985 782 312 www.mundoestilistas.es C/Lorenzo Abruñedo,10 bajo 33012 Oviedo Tel. 985 782 312

MONTIBEL.LO 10, Master Color 2 en Barcelona; Taller Morphose en Alicante. 16, Colour Emotions y C.E. Oalia en Barcelona; Step by Step en Huelva y en Bilbao; Master Color 1 en Valencia. 17, Arq. Color en Bilbao; Master Blondes en Barcelona; Master Color 2 en Valencia. 18, Master Color 1 en Barcelona. 23, Master Blondes en Avila, Ourense y Valencia. 24, colour Emotions en Valencia; Master Blondes en Lugo y Segovia. 30, Master Blondes en Toledo; Step by Step en Tenerife Norte.

SELECTIVE ACADEMY MADRID 16-17, Color Expert 23-25, Cut & Color

STAFF GRUP

GIRONA 16, Jornada Moda y Color. Intercosmo. 23, Jornada Eksperience. Tratamientos SPA en el salón para el cabello. Intercosmo 30, Taller Moda y color tendencias Otoño con el equipo Neila Peluqueros. Kadus

facebook.com/peluqueriasmagazine ¡2.148 followers!


tienda@hair-styles.com Síguenos también en... Mb Publicaciones facebook

93 292 58 40 Atención Srta. Cristina ¡Nuevos vinilos electroestáticos! Mod.Recogidos

Mod.RecogidosB

Mod.Corte1

޾ Para escaparate (vidrio transparente). ޾ Se coloca por dentro. ޾ No adhesivo. ޾ Se puede poner y quitar cuantas veces se quiera. ޾ Si dispones de una fotografía© (de propiedad), ¡te la hacemos en vinilo electroestático! ޾ Si quieres un cartel-vinilo con horarios, logo de empresa, promociones,...¡Te lo fabricamos! Lláma al 93 292 58 40 y resolverá todas tus dudas.

Cristina

4000€cm

1 70x

€ 25 m 70c

50x

Nuevos vinilos de interior ޾ Ideal para espejos, azulejos, mobiliario, etc. ޾ Contiene adhesivo removible que no deja residuos. ޾ Se puede poner y quitar fácilmente. ޾ Si dispones de una fotografía© (de propiedad), ¡te la hacemos en vinilo! ޾ Si quieres un cartel-vinilo con horarios, logo de empresa, promociones,...¡Te lo fabricamos! Lláma al 93 292 58 40 y resolverá todas tus dudas.

Cristina

n d ro s a le xa qu ería tupelu u li n a masc

alexandros

tupeluquería tu peluquería

masculina Estos son algunos ejemplos.

martes

20% descuento

martes

20%

descuento


LibrosCorte&Color 40,0

0€

COIFFURE DE PARIS 86 97 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. 86 peinados mujer y hombre para la temporada primavera/verano. suplemento separado con técnicas paso a paso.

40,0

0€

INSPIRE 79 96 Págs. Tapa dura. 26x32 cm. 66 Estilos femeninos +44 masculinos,+44 de Niños, +22 peinados de famosos de cine y TV. Suplemento técnico paso a paso de 8 procesos.

40,0

0€

FAMIIL 37 FAMILY 95 Págs. Pá Tapa Tap p dura. 24x33 cm. 96 Estilos para toda la familia. Cortos, medios, largos, recogidos, niños y hombres. Contiene 1 DVD con técnicas paso a paso.

40,0

0€

40,0

0€

0 40,0

ECHOSCOIFFURE 9 100 Págs.Tapa dura. du ura. 25x34cm. Moda en n cortos, medios y largos para mujer, hombre y niños. Más de 150 fotos Antes/Después). Suplemento separado con técnicas paso a paso. paso pas aso o.

FAMIIL 38 FAMILY 95 Págs. Pá Tapa dura dur ura 24x33 cm 24x3 24 92 estilos para toda la familia. Cortos, medios, largos, niños y hombres. Contiene 1 DVD con técnicas paso a paso.

85,0

0€

ECHO ECHOSCOIFFURE O 8 106 6 Págs.Tapa P dura. ura. ur 25x34 cm. 25x3 25x Moda M d en cortos, medios y largos para mujer, hombre y miños. Más de 150 fotos. Suplemento separado con técnicas paso a p paso.

40,0

0€

TONI&GUY LIBRO 2012·2013 370 Págs. Tapa Blanda. 25x32 cm. La nueva moda de la IJrma Toni&Guy. Las últimas técnicas con más trucos para obtener grandes resultados. resu res ultados. l

A

2€

HUNG UP 11 120 Págs. Tapa dura. 25x28 cm. Más de 100 fotografías de peinados femeninos y masculinos que reijejan la moda más actual.

40,0

0€

PARIS S PARIS T 88 Págs. Pá Tapa dura. Tap d 25x35 25 35 cm. Más de 100 fotos, con estilos femeninos, masculinos y algunos recogidos. Contiene suplemento técnico, con foto paso a paso de 5 procesos.

30,0

2€

ATTRACTION 11 96 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. 142 imágenes. Últimas tendencias para mujer y hombre.

40,0

0€

PASSION COLOR 13 96 Págs. Tapa dura. 26x37cm.Rubias, castañas, morenas, pelirrojas, funk y hombres. Guía de imágenes útil, para que los clientes muestren a los profesionales el color deseado. Suplemento separado con 12 técnicas paso a paso, en imágenes y texto.

30,0

5€

PEOP PEOPLE P 1 82 Págs.Tapa Pá dura. 22x30 cm. 22x3 22x Peinados pensados P i para todos los clientes del salón. 446 fotograIJas. 123 estilos. Repartidos en: largos, medios, cortos, recogidos y hombres. hom homb bres bre b s.

30,0

5€

BLAC BLACKSALON C 1 82 Págs. Pá Tapa Tap dura. 22x30 22 3 cm. Gran variedad de estilos de corte y color: Noche, Velvet, Etnico, SoIJsticado, Urbano, Seductor, Caribeño, Natural, etc.

¡Uno de los ¡¡U mejores libros m me del año! de Debes tenerlo. De

13

41,0

PRIVIL PRIVILEGE L MUJER R 80 Págs. Pá Tapa dura urra 24x34 cm. 24x Todas T d las nuevas tendencias en Corte y Color para mujer, con fotografía de alta deIJnición.

41,0

5€

41,0

2€

Album

PELUQUERIAS PELU PEL UQU QUERI ERIAS AS HAI HAIR R STYL S STYLES TYLES ES

ALBU ALBUM ALBU UM 13 82 Págs. P Tapa dura. T d 25x33 cm. 123 Estilos. Cortos, medios, largos,recogidos, hombres y niños. Con suplemento técnico paso a paso de todos los cortes, en español, inglés, francés e italiano.

SEQUENCE 72 Págs. Tapa dura. 25x31cm. La moda de Paris. Más de 50 estilos urbanos, moda comercial para todas las edades. Mujer, hombre y niños.


LibrosNovias&RecogidosyFiesta Libr osNiños 41,0

2€

KIDS 2 PASSIONs. g á P 4 0 1 ra. Tapa du m. c 8 2 x 5 2 Fotos de , peinados emicortes, s s recogido s y alguno s. recogidomoda Toda la os y para niñ tes. n adolesce

30,0

5€

40,0

0€

COIFFURE DE PARIS MARIEES 2013 80 Págs. Tapa dura. 30x25 cm. Gran variedad de peinados y recogidos para novias. Incluye suplemento técnico, con fotos paso a paso de 10 procesos.

Pág. 5

1. Corte de nuca y patillas en creciente, a peine y tijeras.

1. Corte de frontal largo, elPag. resto64D 1. Corte degradado encajado. más corto con puntas irregulares. Flequilo algo contrastado.Pag.

Pág. 6

Pág. 7

65

Pag. 66

Estilos masculinos! +

1. Patillas y base nuca corte de barbero subiendo en creciente a peine y tijeras. Pag. 67 Pag. 70

1. Corte carré y degradado, bies frontal. 1. Nuca 2. Color: decoloración en capas 2. Deshilar frontales. creciente,corta con2.rápido Capas altas más llenas, con 2. Capas superiores elevadas y 1. Corte con maquinilla degradada altas, aplicado con peine + baño degradado de puntas, muy corte endecuadrado. irregular. nuca y patillas. 1. Nuca corta antiamarillo. irregulares. con rápido creciente, degradada irregular.

2. Capas altas más llenas, con degradado de puntas.

3. Aplicar gomina brillante. Secado con aire y peine dando forma natural desmechada. 11. Nape and sideburns cut in increasing lengths with comb and in sscissors. 2. Upper layers fuller, with graduated ends. 3. Apply gloss gel. Dry with air and comb, creating a natural, dishevelled shape. 11. Nuque et pattes en augmentant, aau peigne et aux ciseaux. 22. Dessus de la tête plus épais, pointes dégradées. 3. Gomina brillante, séchage à l’air avec un peigne, coiffure naturelle, pointes séparées.

0 40,0

0 36,0

11. Taglio della nuca e delle basette ccrescente, con il pettine e le fforbici. 2. Strati alti più pieni, con degradato sulle punte. 3. Dare gommina lucidante. Asciugato all’aria e dando forma naturale scarmigliata con il pettine.

86

PASSION RECOGIDOS 14 96 Págs. Tapa dura. 26x37 cm. Recogidos para novias, acompañantes, infantiles, adolescentes, vintage, IJestas de navidad y IJn de año. Suplemento separado con 12 técnicas paso a paso, en imágenes y texto.

+Suplemento técnico paso a paso con 69 estilos en español, inglés, francés e italiano.

Pag. 8A

1. Corte de nuca y patillas en creciente, a peine y tijeras.

0€

BRIDES&PARTIES B RIDES S ES S 15 100 Págs. Pá Tapa Tap a dura. d 25x34 2 5 34 cm. 155 Fotos 91 Estilos nupciales y recogidos para IJestas. Con suplemento técnico aparte paso a paso de todos los estilos en español, inglés, francés in e italiano.

LibrosHombres¡1¡130 Pág. 4

40,0

¡ 5 técnicas de 25 minutos enn

!

1. Nuca larga muy des¿lada y patillas cortas.

2. Color: reÀejos más pincel, para efecto claros a 2. Capas superiores algo 3. Aplicar espuma. 3. Aplicar Secado 3. Secado dando forma natural. 3. Peinado con wet-gel en formas natural. bob,gomina brillante. con lasBrushing. 2. Capa alta y puntas texturadas con aire forma naturalfrontal algo Aplicar gel para efecto húmedo. ladeadas y hacia la cara. y y peine dando vaciadas. más largo a peine 2. Capas superiores y tijeras. 1. Graduated, inserted cut. desmechada. algo bob, 2. Capas altas puntas 1. Cut front long. Rest shorter 1. Sideburns and con baselas of the napetexturazas Fringe slightly contrasted. desmechadas y vaciadas. a navaja, más largas 1. Nape and sideburns cut in increasing cut barber-style with with irregular ends. comb and 2. Tapper front. y frontal corto. lengths with scissors amb comb. 2. Colour: comb bleach into upper 3. Apply mousse. Blow dry. scissors, rising in increasing lengths. 2. Upper layers raised and cut 2. Upper layers fuller, with layered layers and anti-yellow colour square. and highly irregular ends. rinse. 1. Coupe dégradée et 3. Dry, shaping naturally. Apply 3. Apply gloss gel. Dry with air 3. Apply gloss3.gel. Drycon withdifusor air emboîtée; frange en Secar y gel.contraste. Activador wet-look gel. and comb, providing natural form, and comb, creating a natural, 3. Aplicar gel de rizos. para secado, dissimulating meshes. dishevelled shape. 2. Sur le front, ef¿ler. zona alta sin 3. Poner loción volumen. tratante y secar 1. Graduated 1. Sur ales pattes et le bas de la nuque, dedos carré cut, front3. Appliquer de la mousse, Peinado at a slant. con secado coupe «coiffeur3. pour hommes» en 1. Sur la nuque et lesnatural. pattes, coupe 1. Front long ; le reste plus court brushing. 1. Nape graduated a dedos, muy natural, irregularly 3. Forma remontant et en augmentant, au en augmentant, au peigne et aux aux pointes2.irrégulières. hacia Colour: brush y secado in sharply increasing la cara, con in lighter lengths. ciseaux. 1. Cut of nape and sideburnspeigne et auxefecto gel direccional. informal con tupé frontal. ciseaux. 2. Couleurcoloured : décoloration sur le 1. Taglio 2.degradato Upper layers highlights with to in a type 2. Couches clippers. a 2. Sur le dessus de la tête, soulever plus dessus denatural la têteeffect. appliquée aveccreate incastrato. Frangetta style, with ends textured of bob 2.supérieures Upper layer and 1. Nape graduated 1. Nape long and épaisses, pointes dégradées front et couper au carré. et très un peigne3.+Dry un with bain diffuser anti-jaune. leggermente a contrasto. a lightened. irregularly little and highly tapered. longer, in and sharply Sideburns short. curl un coiffure irrégulières.scissors.cut with comb and 3. Sécher pour uneincreasing 3. Appliquer wet-gel, coiffer gel. Apply 2. S¿lare frontali. activator. 3. iDry with gel, 2. Upper layers lengths. 2. Top layers naturelle; Appliquer du gel inpour un of d’une gomina brillante; en ramenant sur le côté et vers 3. Applicare schiuma.top with zero 3. Application volume. a type decomposed 3. Apply bob style, conditioning with razor, left long. 1. Coupe au carré séchage dry àl’air et aupeigne, très lotion andlook humide. with ende textured and le visage. Brushing. Front short. naturally with dégradée, lightened. 3. Shape and ¿ngers. front en biais. natural et légèrement ébouriffé. 1. Nuque courte dry informally 3. dégradée with 2. del the face, Balayage 1. Basette Style e nucaover a taglio di highly natural, directional gel. 1. Taglio frontaleplus lungo, il irrégulièrement Sur la nuque clair en augmentant 1. Taglio1.nuca within¿sù pourcorto les pattes, barbieredrying ngers. andando crescente in etcrescendo, resto più con le punte au pinceau, très vite. un effet Quiff at front. naturel. coupe eàbasete la tondeuse. 1. Nuque longue 3. Gel et séchage con il pettine e le forbici. con pettine e forbice. irregolari. 2. Dessus de très ef¿lée; 2. Dessus au diffuseur ; 1. Nuque courte la tête en bob, decon pattes courtes. la tête onduler. et front un 2. Strati superiori elevatidegrade e taglio 2. Stratipeu alti più pieni, degradato 2. Colore: decolorazione sugli pointes ef¿lées plus longs, au irrégulièrement à la texture 2. Sur le dessus, delle punte molto irregolari. peigne et aux quadrato. strati alti, applicato con pettine + en augmentant travaillée. mèches ciseaux. très vite. irrégulières et 1. Taglio 3. Asciugato dando forma naturale. 3. Applicare gommina brillante. riÀessante anti-giallo. 3. Appliquer du carré e degradato, plus 3. Appliquer 2. Dessus gel, sécher, rasoir; front court. longues, au lotiondando sbieco frontale. la tête un effetto Asciugare aria une e pettine 3. Pettinatura con wet-gel forme traitante, Applicare gel perdedare dessus de la en bob, sécherconavec tête plat. pointes ef¿lées les doigts pour 3. Appliquer du 2. Colore: à la texture formacoiffure naturale smecchiata. da un lato e verso une bagnato. raggiildiviso. gel ; sécher en sole chiari a travaillée. naturelle. formant pennello, per une coiffure désinvolte. 1. Nuca corta un effetto naturale. 3. Séchage avec in crescente veloce, 3. Asciugare con les degradato irregolare. 1. Taglio con diffusore e gel. coiffure très naturelle doigts, la macchinetta, 1. Nuca lunga Rianimatores 2. Strati superiori molto s¿lata e vers le Della nuca e delle dei riccioli. visage, toupet un po’ a bob, basette corte. váhasete. sur con le punte tessurizzate le front. 2. Strato 2. Strati superiori e vuote. lungo alto e frontale un po’ più 3. Dare gel per strappati con il pettine 1. Nuca corta asciugare, zona e le forbici. in crescente veloce, rasoio e più lunghi, parte con alta senza volume. 3. Con un po’ degradato irregolare. frontale corta. di lozione tratante asciugare con 2. Strati superior 3. Asciugare dando le dita naturale. un po’ a bob, forma con le punte tessurizzate informale con gel. e vuote. 3. Pettinatura asciugando con le dita, molto naturale, verso il viso e tupé frontale. CYRILL

HOHL

fotosphotos

YVES

KORTUM

peinadoshair

18

97 11

MEN IN MOTION 23 80 Págs.. Tapa dura. 25x35 cm. +de 100 estilos de hombre; Cortos, Medios, Color y Tribal. Con algún paso a paso en el interior.

¡El libro de hmbres con más éxito en los ultimos años!

HA HAIR AI FACTORY MEN 10 100 10 00 Págs. Tapa dura. 25x34 2 5x cm. 130 estilos masculinos con 69 procesos técnicos en español, inglés, francés e italiano + 5 procesos en YouTube.

22,0

0€

HAIRTECH 3 82 Págs. ale es. Libro con espirales. 21x28 cm. 71 Procesos técnicos fotográIJcos paso a paso de estilos femeninos, masculinos y recogidos. En español, inglés, francés e italiano.

VIDEO PASO A PASO EN ESPAÑOL

ACCATTATO maquillajemakeup

ROMMY NAJOR

fotophotoDAVID

RACCUGLIA

13

VIDEO STEP BY STEP ENGLISH

49 33

77

LibrosCorte&Color ¡El mejor precio!

peinadohair GEORGE

30,8

2€

HAIR for all women men 4 82 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. 197 Estilos para RUBIAS, MORENAS y PELIROJAS.

5

20,5

1€

INTERFASHION 4 41 1 64 Págs. Tapa dura. 24x34 cm. 150 estilos comerciales que han dejado huella en la moda de los últimos años.

20,0

0€

COIFFURE DE PARIS RIS I 85 97 Pág. Tapa dura. urra. 25x34 cm. 88 Peinados mujer, j hombre y niños para la temporada otoño/ invierno. Suplemento separado con técnicas paso a paso.

20,0

0€

COIFFURE DE PARIS MARIÉES 72 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. Gran variedad de recogidos para novias y IJestas. Con suplemento de técnicas paso a paso.


PóstersPapel70x100y50x70 20,5

1€

ref.G ref .G G 241.............70x .............70x100 x100

20,5

1€

ref.. D566.............70x100 ref D D566.............70 0x100

20,5

1€

ref.G374..............70x100

25,0

0€

ref.NOVIAS ref ref.N f NOVIAS A.......70x A.......70x100 x100 x100

25,0

0€

ref.NOVIAS ref f.NO NO OVIAS B.......70x1 O B.......70x100 x100 x100

25,0

0€

ref.CORTE ref.CO f CO CO ORTE 1.........70 .........70x100 x100 100

¡Nuevo!

20,5

1€

ref.G 220..............70x .70x100 x100

20,5

1€

ref.G f.G 206.............70x100 0x100 0x

20,5

1€

ref.238 ref.23 3 ................70x100 38 ................70x100

20,5

1€

ref.835................70x100 ref.8 35................70xx100 3 x

20,5

1€

ref.283.. ref.2 28 83................70x100 ..............70xx100 x

13,3

3€

ref..P 255 ref 5...................50x70 ...................5 ..50x 0x70 0 ref.P

¡Nuevo!

13,3

3€

.................50x70 ref 232P ref. 32P.................5 50xx70

20,5

1€

ref.792................70x100 r .79 ref .792................70 0x10 x100

20,5

1€

ref.8174..............70x100 x100

20,5

1€

ref.. 8178...70x100 ref 8178 178...70x 70x100 100

20,5

1€

ref.8244..............70x100 ref.82 ref 82 244 24 2 4..............70x 70xx100

¡Nuevo!

20,5

1€

ref.8248..............70x100 x100

20,5

1€

ref.G ref G 265... 265 65...70 70x10 70x100 x100 0

20,5

1€

ref.288................70x100 ref. ref 28 88................70x 88 8 70xx100

20,5

1€

ref.D572..............70x100 x100

20,5

1€

ref.287.. ref .28 28 87................70x100 ..............70x 70x1 1 100

20,5

1€

ref. 292...............70x100 ref 292...............70x 70xx100

13,3

3€

ref.301..................50x70 0x70 0x

20,5

1€

ref.CCF4...............70x100 ref ef.C CCF CF4 4...............70 70 0x10 x100 0

20,5

1€

ref.K561..............70x100 ref.K ref K561 K56 K 1..............70 70 0x100 0x100

20,5

1€

ref.290................70x100 x100

20,5

1€

ref.. D ref D571 571.............70x 571 5 .............70x100 70x100 10

13,3

3€

ref. ref. P230...............50x70 P2 230...............50x 230 50x70 7

13,3

3€

ref.300..................50x70

145


61,5

2€

61,5

2€

ref.KC326....90x160

ref.T942....90x160 160

61,5

2€

61,5

2€

ref.T904... ref ef..T9 T904... 9 ...90x160 ...90 0x16 60

ref.T962....90x160 ref.T96 T962.. 2....9 ..90x 0x x160

25,6

4€

25,6

ref.KC28...70x135

4€

ref.CCF2...... 90x160 ref.C CC x160

Kakemonos

Pósters de Tela ¡Nuevo!

61,5

2€

ref.KC266...90x160

61,5

2€

ref.KC316...90x160 x160

61,5

2€

ref.KC334....90x160 0x x16 60

61,5

2€

ref.FC339....90x160 ref. ref .FC339. 39.... ...90x 90x160

25,6

4€

ref.T844 ....90x160 60

¡Nuevo!

¡Nuevo!

61,5

2 61,5

2€

ref.KC296....90x160

¡Nuevo!

50€

ref.KC312....90x160 re eff.KC C31 C3 12....90x 90x160 1

¡Nuevo!

50€ ref.KC337....55x140 re ef..KC ef e C337 C3 37....55x 55x140 1

ref.KC320....55x140 ref .K KC320 KC3 20....55x 55x x14 40 40

¡Nuevo!

¡Nuevo!

61,5

61,5

2€

ref.KC331....90x160 x160

2€

ref.KC309....90x160

Mayoristas Recomendados de julio AMPARO NEIRA Madrid

INDUSTRIALES PELUQUEROS Valencia

ANTONIO GARCÍA MONTORO Sevilla

JULIA SEOANE Carballo (A Coruña)

CRISTOBAL R. PÉREZ – VP Sta. Cruz Tenerife

MAFISA Grao (Castellón)

CÚSPIDE Madrid

MOBILIARIO RUIZ PIÑOL La Muela (Zaragoza)

EXCLUSIVAS MARSAM Oviedo

PELMANÍA Sant Celoni (Barcelona)

GLAMOUR DISTRIBUCIÓN Mieres (Asturias)

TREBOL CASH Ciudad de Palma

GLORIA SOLE 98 Barcelona


NovedadesDVD

Mar cos

TONI&GU TONI&GUY PACK DVD ARTELIER

3 DVD que incluyen toda la nueva colección de Toni&Guy con estilos altamente llevables. Combinando una multitud de medidas, formas y color.

230

¡¡Más de 600 imágenes!! DVD VIDEOSTYLES

20€

¡EL ESPEC EN RECOGIALISTA IDOS!

El DVD ESCAPARATE que necesitabas para tu negocio. Y a un precio ideal. Atrae a los clientes que pasean por las calles mostrándolo en tu monitor de escaparate, o utilízalo en el interior para entretener a tus clientes y te aporten nuevas sugerencias... ¡Más negocio!

DVD PATRICK CAMERON BRAIDING Patrick nos enseña en este dvd a dominar desde la más básica a la más complicada técnica de trenzado. Una completa colección de 17 tutoriales paso a paso, que te llevará de vuelta al arte de trenzar y trenzar el pelo. Duración: 60 minutos aprox.

50€

BUDG ET

50x70c m.....2 5,64€ 70x100 cm...41 ,02€

PERFILES COLGADOR

juego de 50cm...17,43€ juego de 70cm...22,56€

SNAPS

juego de 50cm...25,64€ juego de 70cm...30,76€

ERON M A C K IC R PAT opciones de pago: tarjeta de crédito cheque giro postal gastos de envio aparte

Pídanos información. Le atenderemos con sumo gusto. Síguenos también en... Mb Publicaciones facebook

24/48 horas: 8,50 € Baleares y Canarias consultar

contrareembolso: 9,50 € Baleares y Canarias consultar

147


ARTPRO NAIL 937 102 175 Las impresoras ArtPro Nail son un concepto revolucionario en el sector de la estéƟca de uñas. Por Įn se ha conseguido aplicar la tecnología de impresión digital en las uñas de los dedos abriendo un abanico de posibilidades, desde los diseños más simples hasta los más complejos, fotograİas, estampados, etc... El sistema integrado ArtPro Nail es todo lo que necesitas para poder imprimir en uñas naturales, de gel, posƟzas, etc... Gracias a su pantalla tácƟl el funcionamiento es muy sencillo y gracias a la tecnología de impresión en alta deĮnición el resultado queda espectacular.

CIBITRA 934 241 551 Cibitra amplía su gama de esmaltes y semipermanentes con la nueva colección Floral Fantasy by Lechat, con seis colores para este verano: Coral CarnaƟon, Honeysuckle, Lily Pad, Full Bloom, Plumeria y Violeta. Tonos corales, verde lima, fresa y violetas muy apropiados para combinar con los nuevos diseños de moda del momento. La marca de esmaltes más uƟlizada por los profesionales de USA, distribuido por Cibitra.

D’ORLEAC PROFESSIONAL 934 494 776 CRISNAIL 902 100 021

Crisnail lanza su nueva colección de esmaltes Just Crisnail. Simplemente arrebatadora, esta nueva colección presenta las 3 tonalidades más in de la temporada: SCCR E228 Rouge Lave, SCCR E229 Pink BB y SCCR E230 Blue EnigmaƟc. Gel RevoluƟon de Crisnail es el esmalte permanente que estabas buscando. Permite mantener el esmaltado de uñas intacto hasta 21 días. Tiene una adherencia sin igual y su aplicación es mucho fácil y rápida que otros productos.

Everlac, esmalte permanente en gel: amplia la gama con 4 colores nuevos La gama Everlac, compuesta por gran variedad de tonos para crear desde manicura francesa clásica hasta los más atrevidos looks con tonos como el azul, verde o naranja, amplía la familia con cuatro referencias más: número 21 (berenjena), 22 (nude rosa), 23 (gris metalizado) y 24 (rosa metalizado).


infotech

DARCOS 976 189 898

Darcos te propone un gabinete de uñas semipermanente con todo lo necesario Esta oferta incluye todo lo necesario para confeccionar uñas semipermanente de lujo, en tu salón de peluquería o estéƟca. Incluye mesa de manicura, taburete, silla para el cliente, lámpara UV, stylo premier, cleansy spry, limas, bastoncillos, bloque, desengrasante, Ɵp oī, base, colores semi, acabado semi y toallas. Una oferta pensada para que el profesional disponga de todo lo necesario sin inverƟr una canƟdad elevada, por una acƟvidad que en los úlƟmos Ɵempos ha ido cobrando cada vez más fuerza.

ELEGANCE HAIR EXTENSIONS 902 107 958 Elegance Hair Extensions, especialistas en extensiones de cabello y complementos relacionados, se propone un nuevo reto este verano lanzando su propia Įrma de esmalte de uñas; FAB Elegance. Gracias a Elegance podrás lucir una manicura perfecta con tu color de esmalte favorito. Con su exclusiva línea de gel color conseguirás unas uñas con un brillo incomparable y duradero, sin necesidad de salir de casa, ¡y en tan sólo 30 minutos! Elegance Hair Extensions sigue apostando

por los profesionales, ofreciéndo la mejor opción para realzar la imagen y cuidarla de manera rápida, cómoda y sencilla.

ESSIE 911 778 000

THUYA 932 127 412 Gracias a los esmaltes permanentes Gel On-Oī, Thuya Ɵene la solución perfecta para combinar los bellísimos colores de esta temporada. Hablamos de los neón y pasteles, los grandes protagonista de esta verano. Podrás lucir unas uñas en Verde Pastel, Azul Pastel, Naranja Neón, Tangerine, Rosa Neón y Morado Neón, colores impactantes y femeninos.

La colección Verano 2013 de Essie te propone colores vivos, enérgicos y frescos. Son 6 tonos llamaƟvos y profundos a la vez: un morado, un naranja, un verde, un azul, un fucsia y un rosa clarito. Para conseguir un acabado más Ňúor, aconsejamos poner una capa de blanco 10 después de la base y 2 capas de esmalte. Para acabar, aplicar un top coat para hacer lucir las uñas al máximo

149


HARMONY 961 263 905 El lanzamiento de Morgan Taylor de Harmony, la espectacular línea de esmaltes de la compañía, la tecnología más vanguardista, puesta al servicio de la invesƟgación y fabricación, da como resultado 100 soberbios colores, en una línea de tratamientos para uña natural, base, endurecedor y dos brillos Įnales. Una línea que invita a la mujer a disfrutar de los colores en sus uñas y a los profesionales a que desarrollen su propio arte de la mano de Morgan Taylor.

PRONAILS 886 129 473 Pronails lanza la colección de esmaltes Ocean Glitz. Haga que sus uñas luzcan como el sol del verano que brilla en la superĮcie del agua, uƟlizando el esmalte de uñas ProNails Ocean Glitz. Aplique este efecto especial uƟlizándolo como capa Įnal en todos los tonos del verano. Añada Ocean Glitz en su esmalte de uñas ProNails AquaƟc para conseguir el úlƟmo efecto de amor bajo el agua. Luzca un auténƟco y diverƟdo aspecto combinando Ocean Glitz con neon coral red Kiss My Feet.

KAPALÚA TRADING 933 513 889 IBD Just Gel Polish. Esmaltado permanente 100% gel. Elige entre 120 colores disponibles de gran calidad y fácil aplicación. EzŇow Trugel. Consigue un esmaltado permanente 100% gel durante semanas. Destaca por su duración, calidad y una aplicación rápida y fácil. Disfruta de 72 colores disponibles. Endurece tus uñas con un brillo intenso y un color duradero. ArƟsƟc Colour Gloss. Disfruta de un esmaltado permanente 100% gel de rabiosa actualidad y calidad indiscuƟble. Con una gama de 50 colores más colecciones, creados por el manicurista de las estrellas Tom Bachik.

VERITY BEAUTY 961 263 905 La calidad y la tradición de más de medio siglo fabricando herramientas de metal duro de alta precisión es sinónimo de Kemmer, la marca de fresas llega a España de la mano de Verity Beauty. El secreto está en el tratamiento patentado de la materia prima, el carburo de tungsteno, que otorga más durabilidad, alta resistencia al desgaste y perfecta disipación del calor. Microplane, distribuida en España y Portugal por Verity Beauty, presenta la nueva Lima XL (13,33 x 5,71 cm.) Incorpora 400 micro-limas bidireccionales, fabricadas en USA, en acero inoxidable quirúrgico. Concebida para ser desinfectada en baño químico o autoclave. Resulta ideal para piel seca y callos endurecidos, con la que los profesionales de las uñas podrán realizar una pedicura rápida de 1ª clase. La nueva colección Fresh and Fruity de Misa CosmeƟcs distribuido por Verity Beauty, posee seis nuevos y brillantes colores frescos y afrutados: Blueberry Blast, Lime Love, Great Grape, Peach Passion, Ripe Raspberry y Lovely Lychee.


Suscríbete a la revista de peluquería francesa por excelencia. Y no dejes que te lo expliquen.

50

€ ,68 ño a l a 11

SI TE SUSCRIBES O RENUEVAS TU SUSCRIPCIÓN AHORA PODRÁS ADQUIRIR LOS LIBROS DE COIFFURE DE PARIS A UN PRECIO MÁS VENTAJOSO. LLÁMANOS AL

93 292 58 40

Llévate también sus mejores libros con descuento. Haz una señal en el libro o libros que quieras:

TARJETA DE SUSCRIPCIÓN PARA REVISTA COIFFURE DE PARIS Remítanme a mi domicilio/salón su revista profesional. Teléfono de contacto: 93 292 58 40 PRECIO TOTAL DE SUSCRIPCIÓN 1 AÑO (11 REVISTAS) (GASTOS DE ENVIO INCLUIDOS):

1º 15€

2º 35€

4º 15€

Promoción válida con la suscripción. Precios con IVA incluido. Gastos de envio aparte.

Contrareembolso de........................................56,31€ Envio cheque de...............................................50,68€ Pago con tarjeta de credito.............................50,68€


#502

LA OCTAVA DE 2013

ANUNCIANTE

TELÉFONO

59

ALCÁNTARA COSMÉTICA ..................................923 190 028

62-63

DARCOS ..............................................................976 189 898

5

EMMEDICIOTTO..................................................608 510 014

7

ELEGANCE ..........................................................902 107 958

131

ELLEN WILLE .............................................. +49 6196881520

135

EXITENN ..............................................................961 523 484

111

HAIRDREAMS.............................................. +43 3166057634

2-3

I.C.O.N .................................................................986 485 710

61

INTERCOSMO .....................................................902 362 703

139

JAGUAR .............................................................948 382 290

141

LA BOUTIQUE DEL PELUQUERO ......................987 303 237

151-152

LA COIFFURE DE PARIS .....................................932 925 840

124

LABORATORIOS KAPYDERM..............................900 505 800

156

MOROCCANOIL ..................................................916 613 977

142/147

M&B/PELUQUERIAS ...........................................932 925 840

141

MUNDOESTILISTAS ............................................985 782 312

128

NAILYMPICS ........................................................637 453 003

155

ONIRIC ...............................................................972 380 996

91

PRONAILS ESPAÑA ............................................886 129 473

9-10-11

SALÓN LOOK INTERNACIONAL ........................917 225 738

65

VITALITY’S ................................................... +39 0118023472

Escribe tus datos en el reverso, recorta la tarjeta y envíanosla. No necesita sello

NUESTROS ANUNCIANTES ESTE MES

noticias2013 noticias

PÁGINA


javier comabella

Ley de Emprendedores: por mn puedo citar a Schumpeter.

Yo de mayor quiero ser convocado en una tertulia televisiva -o radiofónica, tanto me da- para poder citar a Schumpeter y quedar como una persona con conocimientos económicos sólidos (aunque en la práctica mi competencia económica se limite a revisar la lista del supermercado). Así pues, mientras no me llega ese momento de gloria, aprovecho estas líneas (lo que tampoco está mal) para proceder a citar a Schumpeter y así ir haciendo práctica: “El emprendedor innovador es un individuo fuera de lo común por su vitalidad y por su energía, incluso ante fracasos temporales”. Y, he aquí, que para conseguir individuos fuera de lo común, el Gobierno acaba de aprobar el anteproyecto de su prometida ley de emprendedores, la cual -según su exposición de motivospretende “facilitar toda la actividad emprendedora y empresarial: desde la constitución de empresas y su régimen ¿scal, al apoyo a la ¿nanciación y a la necesidad de hacer más Àuida la relación entre las empresas y las Administraciones Públicas, y, llegado el caso, de proporcionarles mayores facilidades a la hora de poder solventar di¿cultades empresariales a través de distintas medias ligadas a lo que se llama segunda oportunidad".

Mucha cosa para comentar en un solo artículo, por lo que tocará dividirlo en varios. No obstante, y aunque de manera desordenada, aprovecho estas líneas para destacar los tres aspectos que, en mi opinión, pueden resultar más importantes e innovadores: En primer lugar cabe destacar que el anteproyecto de Ley prevé una ¿gura jurídica que rompe con el principio de responsabilidad universal del Código Civil (principio según el cual todo deudor responde de sus deudas con todos sus bienes, tanto presentes como futuros): el ”Emprendedor de Responsabilidad Limitada (ERL)”, quien podrá preservar su vivienda de la responsabilidad por deudas empresariales en el caso de que estas deudas no sean de Derecho Público y/o no se hayan generado mediando actuaciones fraudulentas o negligentes, y siempre que el valor de la vivienda no supera los 300.000 €El segundo elemento destacado es la “segunda oportunidad”, es decir, la posibilidad de llegar a un acuerdo extrajudicial con quitas de hasta el 25% y esperas de hasta tres años mediante un procedimiento de mediación más simple que el concurso de acreedores. Y como tercer elemento llamativo

aparece un régimen especial de IVA para emprendedores cuyo volumen de operaciones no supere los dos millones de euros, los cuales podrán retrasar el devengo del IVA hasta el momento del cobro efectivo de la factura por parte del cliente… aunque ello lleva aparejada la consecuencia de que también se retrasa la posibilidad de deducir el IVA soportado hasta el momento de pago al proveedor. El resto de medidas son largas de explicar: incentivos ¿scales por reinversión o innovación, reducción de cuotas a la Seguridad Social a los autónomos pluriocupados, reducción de cargas y licencias administrativas (con mayores posibilidades de empleo de la tramitación telemática), menor exigencia en la clasi¿cación para contratar con las administraciones públicas, fomento a la internacionalización de las PYMEs…

En ¿n, materia su¿ciente para los próximos dos o tres artículos… iré buscando qué dice Schumpeter de los incentivos ¿scales para hacer una cita adecuada y que dé prestigio a mi artículo.

153


JOEY SCANDIZZO

AESTHETICS

Z.ONE CONCEPT

BIBA SALON

lluís llongueras selecciona


PRODUCTO PROFESIONAL

RADIANTE

WEB

oniricstty

le.com

ZERO MÁS EFICACIA Y MENOS CONSUMO

MÁS POTENCIA Y MENOS CONSUMO EL NUEVO Y REVOLUCIONARIO SECADOR + ECOLÓGICO, CON ON + EFICIENCIA ENERGÉTICA, + POTENTE. GRAN POTENCIA 2500 W PERO CONSUME SÓLO 1250W!

GRAN AHORRO ENERGÉTICO

HOLOGRAPHIC EVOLUT TION PEINADO PERFECTO 360 0º LISOS Y BUCLES IDEALE ES

PLANCHA CON PLACAS PLACA DE TITANIO QUE PERMITE UN PEINADO DE 360º PEI LLEGANDO A LAS ZONAS ZO MÁS CORTAS GRACIAS A SU DISEÑO. DISE ALIS CONSIGUE UN ALISADO PERFECTO Y BUCLES SORPRENDENTES. SORPRE CON REGULADOR DIGITAL DE H TEMPERATURA HASTA LOS 230º C.

SE PRECISAN DISTRIBUIDORES Y COMERCIALES AUTÓNOMOS PARA ZONAS LIBRES

Distribuidor Nacional España: Staff Grup S.L. Telf. contacto: 972 380 996 · info@oniricstyle.com


Para m谩s informaci贸n contacta con tu consultor de Goldwell o llama al tel. 916 613 977 www.goldwell.com/topchic

exclusive beauty concepts


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.