El gato Milo Milo le chat
© Del texto: 2012, Hanna Isua Barrantes © De las ilustraciones: Hanna Isua Barrantes © De esta edición: Editoral Pandemia Traduction corrigée par : Benjamin Huard Bogotá, Colombia
Printed in Colombia - Impreso en Colombia Primera edición en Colombia, noviembre de 2012
Queda prohibida, salvo excepción prevista en la ley, cualquier forma de reproducción, distribución y transformación de esta obra sin contar con autorización de los titulares de la propiedad intelectual. La infracción de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual (arts. 270 y sgts. del Código Penal)
El gato Milo
Cuento e ilustraciรณn:
Hanna Isua
Un día Milo se preguntó ¿quién era? Un jour Milo se demanda qui suis-je ?
¿Cuál era su esencia si su aspecto podía variar tanto? Quelle était son essence si son aspect pouvait changer autant ?
PodĂa parecer un tapete Il pouvait ressembler Ă un tapis
un vestido un vĂŞtement
un sombrero un chapeau
una bufanda une ĂŠcharpe
un violinista un violoniste
un tiburรณn un requin
un gusano peludo une chenille poilue
una letra une lettre
incluso podía formar la palabra gato. Pero eso no lo hacía más gato... il pouvait même former le mot chat. Mais ça ne le rendait pas plus chat
y notó que de tanto pensar en su existencia estaba pareciendo humano
il s’est rendu compte que de penser à son existence lui faisait ressembler à un humain
y antes de volverse feo y complicado como un humano et avant de devenir moche et compliquĂŠ comme un humain
DecidiĂł seguir haciendo lo que hacĂa a diario... Il decida de continuer sa routine...
Seguramente eso era ser gato C’est sûrement ça être un chat