Flyer Hanse Sail 2014

Page 1

Flyer-HanseSail-2014_Layout 1 03.07.13 13:28 Seite 1

Coast Cultural Festival Karlskrona 04-06/07 2014

Sea Festival Klaipeda 25-27/07 2014

Sail Swinoujscie 01-03/08 2014

Adressen

Addresses

Informationen Tourismuszentrale Rostock & Warnemünde Büro Hanse Sail Warnowufer 65, 18057 Rostock Telefon: (0381) 381 29 50 Fax: (0381) 381 29 90 E-Mail: hansesail@rostock.de www.hansesail.com

Information Tourism center Rostock & Warnemünde Office Hanse Sail Warnowufer 65, D-18057 Rostock Phone: 0049 (0)381 381 29 50 Fax: 0049 (0)381 381 29 90 E-Mail: hansesail@rostock.de www.hansesail.com

Segeln Sie mit! Tall-Ship Buchungszentrale Warnowufer 65, 18057 Rostock Telefon: (0381) 381 29 75/-76 Fax: (0381) 45 900 50 E-Mail: tallshipbooking@gmx.de www.hansesail.com

Sail away! Tall-Ship booking center Warnowufer 65, D-18057 Rostock Phone: 0049 (0)381 381 29 75/-76 Fax: 0049 (0)381 45 900 50 E-Mail: tallshipbooking@gmx.de www.hansesail.com

Rostock Tourist-Information Universitätsplatz 6 18055 Rostock Telefon: (0381) 381 22 22 Fax: (0381) 381 26 02 E-Mail: touristinfo@rostock.de www.rostock.de

Rostock Tourist-Information Universitätsplatz 6 D-18055 Rostock Pone: 0049 (0)381 381 22 22 Fax: 0049 (0)381 381 26 02 E-Mail: touristinfo@rostock.de www.rostock.de

Impressum Herausgeberin: Hansestadt Rostock Redaktion: Tourismuszentrale Rostock & Warnemünde, Büro Hanse Sail Fotos: Lutz Zimmermann, Max Mudie, Archiv Hanse Sail Rostock

Haikutter Festival Nysted 04-06/08 2014

2014

www.sailbaltic.com

03-06/07 2014

www.balticsail.info •

Sail Gdansk

Einfach mitsege ln!

Hanse Sail Rostock 07-10/08 2014

Sail Sassnitz 15-17/08 2014

Baltic Sail

HANS E STADT ROS TOCK

7. – 10. August


Flyer-HanseSail-2014_Layout 1 03.07.13 13:28 Seite 2

Hanse Sail Rostock

Hanse Sail Rostock

Die 24.!

The 24th!

Die Hanse Sail Rostock gehört zu den weltweit größten Treffen von Traditionsseglern und Museumsschiffen. Seit 1991 findet das maritime Volksfest alljährlich am zweiten Augustwochenende statt. Rund 250 Teilnehmerschiffe bieten zusammen mit Kreuzlinern, Fähren und Schiffen der Marine eine lebendige maritime Weltausstellung. Ein bewegendes Erlebnis für einen großen Teil der Besucher ist es, als Mitsegler auf einem der Schiffe die traditionelle Seefahrt hautnah zu erleben. Doch auch von den Kaikanten aus oder bei Open-Ship können die schönen Segler bestaunt werden. An Land herrscht ein buntes Treiben mit Marktständen, Fahrgeschäften und gut einem Dutzend Bühnen. Dazu begleiten Foren, Konferenzen und Ausstellungen die Sail. Rundflüge, Showvorführungen und das beliebte Feuerwerk am Samstagabend runden das Spektakel ab. Jährlich zählt die Hanse Sail Rostock rund eine Million Besucher.

Worldwide the Hanse Sail Rostock belongs to one of the greatest meetings of traditional sailing and museums ships. Since 1991 the maritime festival takes place annually on the second weekend of August. Roughly 250 participating vessels, cruise ships, ferries and boats of the navy offer a broad exhibition of boat types. An incredible experience for most visitors is to participate in a sailing turn and to get an authentic impression of traditional sailing. But also from the quays and the Open-Ships there are good opportunities to admire the pretty vessels. The onshore program is a colorful fair of market stands, carousels and about a dozen stages. Additionally forums, conferences and exhibitions are taking place. Sightseeing flights with seaplanes, shows and the popular firework on Saturday evening complement the program. Every year more than one million people are attracted by the event.

Mehr als 200 Traditionssegler und Museumsschiffe aus rund zehn Nationen werden zur 24. Hanse Sail vom 7. bis 10. August 2014 die Hansestadt Rostock ansteuern. Im Mittelpunkt der diesjährigen Sail stehen die kleinen Schiffe, die den attraktiven Kontrast zu den Großseglern, Einheiten der Marine, Kreuzlinern und Fähren bilden: Ketschen, Kutter, Yawlen und Zeesenboote. Bei der 6. Haikutter-Regatta von Dänemark nach Deutschland am Vortag der Sail liefern sich wieder kleine schnelle Fischereifahrzeuge ein Rennen. Im Segelstadion treten beim Krümel-Cup die kleinsten Segler gegeneinander an. Höhepunkte werden die Regatta der Traditionssegler am Samstag im Seegebiet vor Warnemünde sowie die Abendausfahrt unter dem vom Feuerwerk erleuchteten Himmel sein. Partnerland der 24. Hanse Sail ist Finnland.

More than 200 traditional sailing and museum ships from about ten nations will participate in 24th Hanse Sail Rostock from 7th to 10th August 2014. In the centre of attraction will be the small sailing ships: ketches, cutters, yawls and zeesenboats. They are building the attractive contrast to the tall ships, cruise liners, ferries and ships of the German Navy. The day before Hanse Sail again small fast fishing vessels will join a competition at 6th HaikutterRace from Denmark to Germany. In the sailing stadium the smallest sailors will compete in Crumbs-Cup against each other. On Saturday the summits will be the Race of the traditional sailing ships in the sea area of Warnemünde and the evening trips under the sky illuminated by fireworks. Partner country of the 24th Hanse Sail is Finland.

Herzlich willkommen zur 24. Hanse Sail Rostock!

Welcome to the 24th Hanse Sail Rostock!

Veranstaltungshöhepunkte

Program highlights

Täglich vom 7. bis 10. August • Tages- und Abendfahrten auf Traditionsseglern • Rundflüge mit einem Wasserflugzeug • Erlebnismeilen, Märkte, Schausteller • Programm auf zahlreichen Bühnen • Maritime Ausstellungen • Sportliche Aktivitäten im Segelstadion • Mini-Sail: Schiffs- und WasserflugModellschau • Rock the Ramp

Daily from 7th to 10th August • Day and evening trips on traditional sailing vessels • Sightseeing flights with seaplanes • Adventure mile, market and showman • Program on numerous stages • Maritime exhibitions • Sportive activities in the sailing stadium • Mini-sail: ship- and seaplane model show • Rock the Ramp

Mittwoch, 6. August Wednesday, 6th August • Auftaktkonzert zur Hanse Sail • Kick-off concert of the Hanse Sail • Haikutter-Regatta Nysted – Rostock • Haikutter-Race Nysted – Rostock Donnerstag, 7. August • Eröffnung der Hanse Sail 2014

Thursday, 7th August • Opening of the Hanse Sail 2014

Freitag, 8. August • Open-Ship-Aktionen • Nacht der Kirchen • Offener Stützpunkt bei der Marine

Friday, 8th August • Open ship • Church night • Open house of the German navy base

Samstag, 9. August • Eröffnung des Kanonier- und Böllertreffens • Regatten der Traditionssegler • Wasserskishows im Segelstadion • Feuerwerke in Rostock und Warnemünde

Saturday, 9th August • Opening of the saluting gunmeeting • Regattas of traditional sailing vessels • Waterskiing shows • Fireworks in Rostock and Warnemünde

Sonntag, 10. August • Seefahrergottesdienst • Wahl von Miss und Mister Hanse Sail • Parade der Nationen

Sunday, 10th August • Seaman divine service • Election of Miss and Mister Hanse Sail • Parade of the nations


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.