MAGAZINE HARRY Printemps/Été 2015

Page 1

harry UN MAGAZINE POUR LES HOMMES PAR HARRY ROSEN

Point de match MILOS RAONIC A LA TOTALE

+

LA MODE HARRY ROSEN À LA NOUVELLE-ORLÉANS

5,00 $

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 5,00 $






HUGO BOSS CANADA INC. Phone +1 905 739 2677 www.hugoboss.com













VOTRE NOUVELLE ARME SECRÈTE. L A PA S S I O N AT T E I N T SON APOGÉE.

LA TOUTE NOUVELLE ACURA TLX 2015. Sur la route de campagne sinueuse ou la voie de dépassement enneigée, la toute nouvelle Acura TLX 2015 avec son système toutes roues motrices super-maniabilité MC (SH-AWD MD) et vecteur de couple offre une expérience de conduite intuitivement réactive. Débordante de technologies et d’options de performance, telles que le puissant moteur i-VTEC MD V6 en alliage d’aluminium à SACT et à injection directe; la transmission électronique à 9 vitesses; les phares Jewel Eye MC à DEL; le volant chauffant et plus, la TLX est la berline de performance passionnante que vous attendiez.

À PA R T I R D E 4 2 0 8 5 $ *

acura.ca/TLX *Le prix de vente pour une nouvelle Acura TLX SH-AWDMD 2015 (UB3F3FJ) est de 42 085 $. Le prix du modèle présenté, une nouvelle Acura TLX 2015 SH-AWDMD Élite (UB3F7FKN) est de 49 585 $. Les prix incluant les frais de transport et d’inspection prélivraison et la taxe sur le climatiseur. L’immatriculation, permis, assurances, droits spécifiques sur les pneus neufs de 15 $ et taxes sont en sus. Le concessionnaire peut vendre à plus bas prix. Certaines conditions et modalités s’appliquent. Le modèle présenté est à titre indicatif seulement. L’offre peut changer ou être annulée sans préavis. Le concessionnaire peut vendre ou louer à prix moindre. Un échange entre concessionnaires peut être nécessaire. Jusqu’à épuisement des stocks. Consultez acura.ca ou rendez-vous chez votre concessionnaire Acura pour les détails. © 2015 Acura, une division de Honda Canada Inc.







P E R F O R M A N C E

C O L L E C T I O N

S O F T




Sommaire Printemps/été Pr P rin intte emp em mps/é s//ét é té 2 2015 015 01

ERMENEGILDO ER ERM E RM R MEN NE EG GIL GI IIL LD DO OZ ZE ZEGNA EGNA GNA A Une Un ne ve ne veste este sstte te ssp sport po ort or rrtt sso sophistiquée, ophi phi ph histi sttiqué ssti qu e, e absolument abs so olu lume lu men men ent imperméabilisée, iim mp mp per pe errm e méa éabil b isé sé ée, e, taillée tai ta llée llé e dans dans da ns un un mélange mé m éla lan ange e de de so ssoie oie ie de d e co couleur oul ule u le leu urr ca c carbone. arbo rrb b bo on ne ne. e. L’intérieur e L in L’ in int nttér éri é rriie eu ur ur estt d de e ny n nylon; yllo lon on o n; le le ca c capuchon apuc puchon pu uc u cho hon h on n est e stt dé détachable. d étta tac ach ac ach ha hab ab a ble. le e. e Manteau Ma Man M an a nte te ea au ERMENEGILDO ERM RM MENE EG GIL LDO DO ZEGNA, ZEG ZE Z EGNA, EG NA, 3295 NA 3295 32 95 $ $, tricot, trico tr icot, ic t, 62 625 25 $, $, chemise, che chemis ch h mis mis ise, e, 39 395 3 95 $, $ et lle pantalon, pantalon pa o , on 415 1 $; $ bo botte bottes tte es safari s fari sa far ari TOD TOD’S, D’S S, 575 575 $. 57 $.

74/

La a Big EASY

h

Articles

Vidéos Voyez toutes nos vidéos, y compris les suivantes à www.harryrosen.com, sous Le Bloc-Notes d’Harry.

Mode

• Le port et le confort d’un complet

94 LA RENAISSANCE D’UNE RÉPUBLIQUE DE BANANE

99 LA COURSE CONTRE LE CANCER

LA BIG EASY

Nos chroniques

56 CE JE-NE-SAIS-QUOI ARMANI

Vivre à la Nouvelle-Orléans par Joseph Boyden

• Plier un mouchoir de poche

74

Milos Raonic cartonne son look par Josh MacTate Le style est un air de famille par Olivia Stren

• Les soins à votre complet

62 FESTIVAL DU BLUES

48 LE SPORT, LE COMPLET ET LA JONCTION

27 30 38 100 102 103 104

LE BILLET DE HARRY LE BLOC-NOTES DEMANDEZ À HARRY LES GRANDES VILLES LES SERVICES LE GUIDE DES STYLES L’UNIVERS DE… BRUNELLO CUCINELLI

Une victoire de la recherche sur le cancer de la prostate par Gary Butler

ÉDITEUR PRINCIPAL ET P.-D.G., HARRY ROSEN INC. LARRY ROSEN

PHOTOGRAPHIE, CHRIS NICHOLLS

ÉDITRICE SANDRA KENNEDY RÉDACTEUR EN CHEF JAMES CHATTO DIRECTEURS ARTISTIQUES BOB HAMBLY BARB WOOLLEY HAMBLY & WOOLLEY INC. DESIGNERS BARB WOOLLEY AARON RINAS

COLLABORATEURS TOM ARBAN LUIGI BENETTON JOSEPH BOYDEN GARY BUTLER TOM FITZMORRIS ANNA KOHN JOCELYN LAURENCE JACLYN LAW JOSH MACTATE CHRIS NICHOLLS RAINA+WILSON BRIAN SANO LISA SMITH OLIVIA STREN GARY VENN

CHARGÉE DE PROJET JUSTINE DUNK JEFF BRODER (EN EXTÉRIEUR)

DIRECTEUR GÉNÉRAL DE LA MODE JEFF FARBSTEIN

DIRECTRICE DE LA PRODUCTION SONJA KLOSS

DIRECTEURS – MODE PAUL E. SMITH SHANNON STEWART

DIRECTRICE – VENTES PUBLICITAIRES JUDY SOLWAY TÉLÉPHONE 416 935 9202 COORDONNATRICES – RÉDACTION MARIA DELOREY MEGHAN JANSSEN DIRECTEUR – RELATIONS PUBLIQUES TIM GALLANT TÉLÉPHONE 416 935 9224 HARRY ROSEN INC. 77, RUE BLOOR OUEST BUREAU 1600 TORONTO (ONTARIO) CANADA M5S 1M2 TÉLÉPHONE 416 935 9200 HAMBLY & WOOLLEY INC. DESIGN COMMUNICATIONS 121, AVENUE LOGAN TORONTO (ONTARIO) CANADA M4M 2M9 TÉLÉPHONE 416 504 2742

PAGE COUVERTURE PHOTOGRAPHIE, RAINA+WILSON; STYLISME, LEE SULLIVAN, PLUTINO GROUP; MISE EN BEAUTÉ, LAURA SZUCS, JUDY INC. COPYRIGHT 2015 HARRY ROSEN INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. LES ÉDITEURS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVEMENT AUX AFFIRMATIONS DES ANNONCEURS ET NE S’ENGAGENT PAS À RETOURNER LES MANUSCRITS, DIAPOSITIVES ET AUTRES MATÉRIELS NON SOLLICITÉS. HARRY ROSEN RESPECTE RIGOUREUSEMENT LA CONFIDENTIALITÉ DE VOS RENSEIGNEMENTS PERSONNELS, CONFORMÉMENT AUX LIGNES DIRECTRICES PROVINCIALES ET FÉDÉRALES RELATIVES À LA PROTECTION

DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS. POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNE-MENTS, VEUILLEZ CONSULTER WWW.HARRYROSEN.COM SI VOUS DÉSIREZ QUE NOUS NE COMMUNIQUIONS PLUS AVEC VOUS, VEUILLEZ NOUS EN AVISER PAR COURRIEL À NOTICES@HARRYROSEN. COM OU CONTACTER NOTRE RESPONSABLE DE LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS AU 416 935 9221 OU À PRIVACY@HARRYROSEN.COM. REPRODUCTION INTERDITE, PAR QUELQUE MOYEN QUE CE SOIT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE DES ÉDITEURS. SÉPARATION DE COULEUR ET IMPRIMÉ PAR TRANSCONTINENTAL AURORA. ADAPTATION FRANÇAISE, JEAN TASSÉ.

VOLUME 19, NUMÉRO 1 SOCIÉTÉ CANADIENNE DES POSTES – ENVOIS DE PUBLICATIONS CANADIENNES, CONTRAT DE VENTE NO 40051686 AU MAÎTRE DE POSTE AU CANADA EXPÉDIER LES AVIS DE CHANGEMENT D’ADRESSE ET LES EXEMPLAIRES NON LIVRÉS À : HARRY ROSEN INC. 77, RUE BLOOR OUEST BUREAU 1600 TORONTO (ONTARIO) CANADA M5S 1M2 POUR UN CHANGEMENT D’ADRESSE, VEUILLEZ ÉCRIRE OU ENVOYER UN COURRIEL À :

HARRY ROSEN INC. 77, RUE BLOOR OUEST BUREAU 1600 TORONTO (ONTARIO) CANADA M5S 1M2 COURRIEL HARRY@HARRYROSEN.COM LE MAGAZINE HARRY EST IMPRIMÉ SUR DU PAPIER LIBRE DE CHLORE ET D’ACIDE COMPOSÉ D’UN MÉLANGE DE FIBRES PROVENANT DE FORÊTS SOUS GESTION DURABLE ET DE 10 POUR CENT DE FIBRES RECYCLÉES. SON ENVELOPPE DE POLYÉTHYLÈNE CONTIENT 25 POUR CENT DE MATIÈRE PLASTIQUE RECYCLÉE.



Le billet de Harry

JE VOUDRAIS COMMENCER CE BILLET EN DISANT MERCI. Notre entreprise a connu une année record en 2014 et le mérite en revient principalement à vous, nos clients, par votre fidélité. Nous avions pris l’engagement de miser sur nos forces – l’excellence de notre service, la formation de notre personnel, de maintenir les meilleures collections de vêtements internationales dans une perspective canadienne et d’investir dans nos magasins. Nous pensions que c’était la meilleure voie à suivre et nous constatons que nous avions raison. Les ventes en ligne connaissent également une croissance importante et cette année, nous offrons un beau choix de vêtements tailleur en ligne. Les achats en ligne sont utiles aux clients éloignés – et une excellente occasion de connaître nos collections avant une visite au magasin. Mais, il serait plus avisé d’acquérir un vêtement sur mesure en personne – ou à tout le moins, de se présenter au magasin pour le ramasser afin d’en vérifier l'ajustement et faire les retouches nécessaires. C’est là que l’expertise de nos conseillers vestimentaires prend toute son importance. Grâce à leur formation professionnelle de calibre mondial dans la connaissance de la qualité, de l’ajustement parfait et des besoins particuliers de chacun de nos clients, ils sont en mesure de vous aider à choisir judicieusement la tenue parfaite pour toutes les occasions. Et notre contribution à ce processus est d’assurer qu’ils évoluent dans un

environnement commercial de tout dernier cri. Cette année nous construisons deux nouveaux magasinsamiraux, au centre-ville de Montréal et aux Sherway Gardens de Toronto et nous rénovons entièrement notre magasin au centre-ville de Vancouver. Comme il est question d’élan vers le changement et le progrès, peu d’exemples sont plus inspirants que la ténacité démontrée par la NouvelleOrléans – grande ville nord-américaine, qui a su se relever après des désastres majeurs comme l’ouragan Katrina et le déversement de pétrole dans le Golfe du Mexique. Cela semblait le lieu de prédilection pour photographier nos nouvelles collections printemps-été et nous souhaitions avoir une vision de la ville au-delà des lieux communs touristiques et festifs que sont le Mardi Gras et le Quartier Français. Nous ouvrons notre cahier-mode en rappelant les liens historiques qui unissent le Canada et la NouvelleOrléans – et le concluons avec un écrit du romancier primé canadien, Joseph Boyden, qui a vécu durant une vingtaine d’années dans la Big Easy.

Larry Rosen et Roberta Armani au Festival international du film de Toronto 2014. Vous saurez tout au sujet des relations entre Harry Rosen et Giorgio Armani en page 56.

Larry Rosen en compagnie d’Henry Burris, quart-arrière des REDBLACKS d’Ottawa, lors de l’inauguration de notre nouveau magasin-amiral du Centre commercial Rideau, à Ottawa.

Larry Rosen, président et chef de la direction, harry rosen inc.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 27



LONDON | With operations in 10 countries and the ability to list stocks on 10 different exchanges, Canaccord Genuity has the global presence your international ambitions require, and the international perspective to maximize your business at home. | canaccordgenuity.com

To us there are no foreign markets.

TM

INVESTMENT BANKING

|

RESEARCH

|

SALES & TRADING

|

FIXED INCOME

Canaccord Genuity Corp. Member IIROC/Canadian Investor Protection Fund. Offices in other countries are offices of other companies in the Canaccord Genuity group of companies. See canaccordgenuitygroup.com/en/companies for more information.


Le bloc-notes

Partager l’information; débusquer l’inédit et le captivant

01 Paul & Shark Active Collection LA MAISON ITALIENNE DE DESIGN PAUL & SHARK A TOUJOURS ÉTÉ FIÈRE D’AVOIR SES RACINES DANS LE YACHTING – D’OÙ CET ÉTONNANT IMPRIMÉ AU POCHOIR REPRÉSENTANT UN VOILIER DE COURSE EN MER SUR L’INTÉRIEUR DU DOS DE CE COUPE-VENT. Premier secret – les autres sont est un capuchon dissimulé dans le col et un discret cordon servant à sangler la taille. Il est fait de nylon ultraléger de couleur bleu roi électrique et orné des emblématiques couleurs de Paul & Shark, rouge, blanc et bleu. Nous aimerions également vous présenter la nouvelle ligne Active Collection de la maison Paul & Shark, mettant en valeur un tissu technique super-léger qui transfère l’humidité vers l’extérieur par capillarité et capable de protéger d’une brise de bord de mer carabinée. La collection comprend un sweatshirt à capuche en jersey, un polo zippé, des shorts et un coupe-vent, tous en bleu marine foncé avec des bandes orange et des fermetures à glissière argentées réfléchissantes.

30 HARRY

Sweat à capuche

Polo zippé

Coupe-vent

Shorts

(MANNEQUIN) PHOTOGRAPHIE, CHRIS NICHOLLS; STYLISME, JOAN BALDA. (OBJETS) PHOTOGRAPHIE, BRIAN SANO; STYLISME, DEE CONNOLLY

PAUL & SHARK (ci-dessous) Sweat à capuche, 325 $, polo zippé, 235 $, shorts, 350 $, et coupe-vent, 975 $; (à droite) blouson, 625 $, et le polo, 150 $.


Plus de nouveautés en ligne à : www.harryrosen.com

02 Pantalon-mode CE N’EST PAS TOUS LES JOURS QUE LA MODE MASCULINE DONNE NAISSANCE À UNE TOUTE

PHOTOGRAPHIE, CHRIS NICHOLLS; STYLISME, JOAN BALDA

NOUVELLE ESPÈCE DE VÊTEMENT.

Saluons la venue du « pantalonmode ». À la fois sophistiqués et confortables, tous ces pantalons de coupe étroite et élancée sont chics portés sous un veston sport et avec des chaussures habillées ou plus relaxes avec une tenue de sport décontractée et une paire de baskets griffés. Au-delà de ce point, toutefois, l’espèce donne dans la diversification selon son label. C’est ainsi que Paige propose un hydride entre le pantalon de jogging et les chinos à 5 poches, élastique aux chevilles et avec une doublure de fin jersey pour plus de confort. En exclusivité chez Harry Rosen et disponible en couleur sable, noir ou marine. J Brand délaisse l’élastique, mais ses pantalons de style cargo, coupe étroite, sont en exclusivité chez Harry Rosen. Vince propose un pantalon-mode plus habillé avec élastique et fermeture-éclair aux chevilles – rien de mieux pour mettre en évidence vos tout nouveaux et supers souliers. Le « jeans de jogging » délavé d’aspect usé par Diesel Black Gold est un croisement entre le pantalon de survêtement et le jeans, fabriqué à l’aide d’un nouveau tissu ayant l’apparence du denim mais dont le tissage renferme du Lycra assurant toute l’élasticité et le confort désiré. La taille présente un cordon élastique ainsi que des passants de ceinture, sécurité oblige. (Sens horaire, du haut à g.) PAIGE, 258 $; J BRAND, 298 $; VINCE, 320 $; DIESEL BLACK GOLD, 385 $.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 31


Le bloc-notes

03 Relecture du 40e de TUMI AFIN DE MARQUER LE 40E ANNIVERSAIRE DE SA CRÉATION, TUMI LANCE UNE NOUVELLE COLLECTION CAPSULE DE SACS APPELÉE

Certains sont faits de cuir véritable, d’autres d’un mélange de cuir et de nylon balistique breveté de TUMI, mais tous respectent intégralement les quatre critères de la marque : design par excellence, qualité impeccable, technique innovatrice et utilité inégalée. Vous trouverez le sac marin carré en toile, le porte-documents mince et le sac de voyage exclusivement chez Harry Rosen.

1975, TOUS DESSINÉS ET FABRIQUÉS EN AMÉRIQUE.

TUMI porte-documents, 1 015 $, sac marin carré, 1 670 $, et le sac de voyage, 560 $.

LE PREMIER TOURNOI GPVC ORGANISÉ PAR HARRY ROSEN, TENU L’AN DERNIER, A ÉTÉ UNE RÉUSSITE INESPÉRÉE. Plus

de 800 000 $ ont été amassés pour la recherche sur le cancer au bénéfice de l’Institut de Cancérologie Princesse Margaret, de Toronto, l’un des 5 plus importants instituts de recherche sur le cancer au monde. L’édition 2015 a lieu le lundi 15 juin, à deux clubs de golf de la région torontoise – le Coppinwood Gold Club et le Granite Golf Club. Les quatuors (foursome) se disputent la Coupe Rosen tant convoitée et d’autres récompenses comme le trou-d’un-coup d’un million de $ et des prix pour les concours par trou comme des complets sur mesure, des tenues sport et de l’équipement de golf. Pour de plus amples informations, veuillez communiquer avec Nick Taylor, directeur du tournoi et directeur des nouvelles sources de financement de la Fondation Princesse Margaret contre le Cancer au nicktaylor@thepmcf.ca ou au 416 946-4406.

32 HARRY

(HAUT) PHOTOGRAPHIE, BRIAN SANO; STYLISME, DEE CONNOLLY

04 Golfer pour Vaincre le Cancer


05 Nouveaux labels

06 Mister Smith chez Harry Rosen

CETTE SAISON, HARRY ROSEN AJOUTE

HARRY ROSEN VEND LES CHAUSSETTES TRÈS COLORÉES, AUX MOTIFS FANTAISISTES

CINQ AUTRES LABELS RÉPUTÉS À SES

À RAYURES ET À POIS, DU DESIGNER BRITANNIQUE PAUL SMITH, DEPUIS QUELQUE

ÉBLOUISSANTES COLLECTIONS.

TEMPS; nous ajoutons maintenant à cette collection une brochette d’accessoires très modes. Voici des boutons de manchette de style classique ou nouveau ornés de pointes de plume, de dés, d’as, de pin-ups ou de Mini-Coopers rayées miniatures. Un porte-clés de laiton, zinc et acier affiche les rayures iconiques de Paul Smith, lesquelles ornent également les contours d’un parapluie à poignée en bois et enfin, des portefeuilles et des porte-cartes en cuir fin d’Italie qui contribuent beaucoup à l’engouement pour la marque.

(Sens horaire, du haut à g.) PAUL SMITH chaussettes, 30 $-35 $, parapluie, 125 $, porte-cartes, 175 $, grand porte-cartes, 195 $, portefeuille, 225 $, porte-clés, 145 $, et les boutons de manchette, 150 $ à 175 $.

PHOTOGRAPHIE, BRIAN SANO; STYLISME, DEE CONNOLLY

Diesel Black Gold, est la gamme contemporaine de super tenues sport créées par le maestro italien du vêtement de denim, Diesel. Avec son look épuré, minimaliste, la collection Jil Sander offre des vestons souples, des cuirs, des vêtements d’extérieur et des tenues sport tout à fait remarquables. Costume Nationale présente des vêtements minimalistes, avant-gardistes, avec un petit air rock’n roll, qui ont plu à des clients exigeants comme Mick Jagger et David Bowie. La maison Altea se spécialise dans la confection d’élégants vestons, tricots, chemises et pantalons doux et luxueux faits de tissus de la meilleure qualité et avec un sens animé de la couleur. La Gamme Bleu Moncler, du designer Thom Browne, propose des vêtements aux lignes plus élancées, plus avantgardistes par rapport aux collections classiques de Moncler. Cette année, l’inspiration vient du monde de la boxe. Consultez notre Guide des styles en page 103 afin de savoir dans quels magasins les trouver.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 33


Le bloc-notes

07 Le lin revient enfin LE LIN EST SANS DOUTE L’UNE DES FIBRES TEXTILES LES PLUS ANCIENNES UTILISÉES PAR L’HOMME. Elle

est également l’une des plus confortables – décontractée et totalement respirable par temps chaud. Le lin semble effectuer un retour remarquable cette année chez John Varvatos Star USA avec de jolis shorts dans des teintes de terre très masculines, un peu plus courts que les années passées. Puis on le retrouve dans de superbes chemises de lin d’une foule de maisons comme Vilebrequin, Benson, Robert Talbott et Polo Ralph Lauren; des manches courtes, des manches longues aussi dans des tons de bleu, mauve, rose, d’autres couleurs plus audacieuses et des motifs joyeux, des imprimés Maori aux carreaux éclatés, aux motifs géométriques répétitifs.

Lin manches longues

Shorts en lin

Lin manches courtes

34 HARRY

PHOTOGRAPHIE, BRIAN SANO; STYLISME, DEE CONNOLLY

(À d.) POLO RALPH LAUREN chemises, 125 $; VILEBREQUIN chemises, 245 $; JOHN VARVATOS STAR USA A shorts, 138 $. (ci-dessous, de g. à d.) BENSON, 135 $, 125 $ et 98 $; ROBERT T TALBOTT, TALBOTT, 198 $.


PHOTOGRAPHIE, BRIAN SANO; STYLISME, DEE CONNOLLY

08 Frappez un grand coup ! NE VOUS CACHEZ PAS EN ESPÉRANT PASSER INAPERÇU, CET ÉTÉ, À LA PLAGE OU AU BORD DE LA PISCINE ! Des motifs éclatants, désinvoltes sont le message accrocheur lancé par Benson et Vilebrequin et qui ont pour effet de mettre les tons unis intenses de Polo Ralph Lauren encore plus en évidence. Paul & Shark vous plonge dans une bande de requins de bande dessinée imprimée sur un tissu ultraléger qui sèche en un instant.

(Sens horaire, du haut) VILEBREQUIN, 255 $; POLO RALPH LAUREN, 90 $; MONCLER, 340 $; POLO RALPH LAUREN, 125 $; PAUL & SHARK, 250 $; VILEBREQUIN, 235 $; BENSON, 98 $.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 35


TIMELESS STYLE. FLAWLESS CRAFTSMANSHIP.

©2015 Allen Edmonds Corporation. Strand shown.

S T R A N D CO L L E CT IO N

Available at all Harry Rosen stores.


FabriquĂŠ avec fiertĂŠ au Canada. Coppley.com


Demandez à Harry

Parfois, même l’homme le plus sûr de lui a besoin d’une opinion d’expert

« Et si le printemps et l’été étaient aussi pluvieux que l’an dernier ? Comment affronter toute cette « flotte » ? UN IMPERMÉABLE DE PRINTEMPS S AVANT TOUTE CHOSE. C’est un investissement ement

indispensable. De nos jours, le choix oix est comme jamais aussi varié qu’intéressant, ressant, mais votre choix devra tenir compte pte de plusieurs éléments, à commencerr par la longueur. Plusieurs hommes préfèrent fèrent la longueur traditionnelle, juste au-dessus dessus du genou, car elle assure une protection tection efficace contre l’averse; d’autres optent pour la version trois-quarts plus courte – assez longue pour protéger votre veston de la pluie et plus confortable pour ur la conduite. Ensuite, il faut choisir parmi armi les nombreuses étoffes et couleurs et les roposé styles, du trenchcoat classique proposé par les spécialistes des imperméables ables Burberry ou Aquascutum jusqu’aux aux manteaux de coupe plus décontractée actée et avant-gardiste de Z Zegna et des autres maisons de mode audacieuses. Le principal avantage d’un imperméperméable léger de belle qualité est sa polyvalence, laquelle va au-delà de la simple protection contre la pluie. C’est é le vêtement d’extérieur idéal, porté ton par-dessus un complet ou un veston égaine sport, mais il vous donnera une dégaine n relaxe pas ordinaire par-dessus un T-shirt et un jeans. re Une fois bien protégé dans votre tés. imper, il faut songer aux extrémités. Une paire de couvre-chaussures épargnera à vos chaussures de cuir fin une désagréable destruction – et c’est amusant de mettre un peu de couleur sur vos pieds ! On ne saurait se passer d’un joli parapluie rétractable de qualité. Gardez-le dans la voiture ou votre sac de voyage pour le jour où la pluie viendra en trombe.

38 HARRY

01 Z ZEGNA

02 G-LAB

Z Zegna et Zegna Sport ont fusionné, donnant ainsi naissance à un vêtement d’extérieur absolument contemporain et pratique comme ce blouson trois-enun (le gilet intérieur peut se porter seul). Des coutures bordées avec un biais (soudées) le rendent non seulement imperméable mais aussi étanche. 950 $.

Puisant dans ses racines motocyclistes allemandes, G-Lab propose une enveloppe incroyablement légère quoique très résistante. Les coutures intérieures bordées avec un biais (soudées) se révèlent totalement étanches et coupevent, mais le tissu G-Lab triple épaisseur est également très respirable pour un confort exceptionnel. 650 $.


CAOUTCHOUCS SWIMS Protégez vos chaussures avec des couvrechaussures Swims en caoutchouc/nylon – isolés, imperméables, souples, adhérents.

(MANNEQUINS) PHOTOGRAPHIE, CHRIS NICHOLLS; STYLISME, SME, JOAN BALDA. (OBJET) PHOTOGRAPHIE, BRIAN SANO. (ENCART) © PETER TURNLEY/CORBIS

Le trenchcoat classique

03 BURBERRY

Le modèle Kensington MID est un trenchcoat croisé à l’épreuve des pires ondées, fabriqué d’un coton sergé très léger. Il met en valeur une ligne élancée, moderne et toutes les caractéristiques traditionnelles tandis que la signature Burberry se signale par le tartan de la doublure et sous le col. 1 095 $.

04 AQUASCUTUM

Vêtement conçu à l’origine pour habiller les militaires, le trenchcoat a survécu à la Grande Guerre et il est devenu le symbole immortel de la masculinité. Son histoire commence il y a 150 ans lorsque deux firmes britanniques, Burberry et Aquascutum, créent une gabardine imperméable, coupe-vent, pour la confection de manteaux militaires destinés aux officiers et autres hommes sur le terrain. La réputation du vêtement prit vraiment de l’ampleur lors de la Première Guerre Mondiale, lorsque le War Office britannique commanda 500 000 de ces « manteaux des tranchées » croisés, de couleur havane, pour habiller les soldats anglais allant combattre dans les Flandres. Tous les détails de confection qui nous sont si familiers aujourd’hui existaient déjà – les épaulettes pour retenir l’équipement porté en bandoulière comme les jumelles; le bavolet protégeant l’épaule droite où s’appuyait le fusil; une large ceinture aux coutures solides avec des anneaux en D auxquels étaient suspendus les grenades et autres éléments d’équipement; les sangles aux poignets, un empiècement de dos et des poches à rabat contre les intempéries. Une fois de plus, le manteau se révéla inestimable et la guerre terminée, les hommes continuèrent de porter leur trenchcoat tous les jours. Burberry maintient fermement la tradition ainsi qu’Aquascutum, qui présente ici un trenchcoat d’allure contemporaine tout en préservant ses caractéristiques classiques. 1 695 $.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 39


Demandez à Harry

« Où se situe le compromis entre le complet et le « trop décontracté pour le travail » ? LE FOSSÉ ENTRE LE COMPLET D’AFFAIRES OFFICIEL ET LA TENUE SPORTIVE DÉTENDUE DU WEEKEND EST TRÈS LARGE, mais nous

possédons heureusement un article capable de rapprocher ces deux extrêmes : le veston sport. À l’une des extrémités, on se trouve en territoire du vêtement tailleur, avec une belle tradition de vestons sport structurés et de blazers qui ont superbe allure avec un pantalon habillé, une belle chemise et une cravate ou une chemise au col ouvert. L’autre extrémité est une excroissance du vêtement de sport et c’est là que se retrouvent les vestonsblousons-pullovers déstructurés les plus décontractés qu’on enfile naturellement par-dessus un jeans. Entre les deux

vous trouverez un choix immense de styles et de coupes et nous incitons tout homme qui se constitue un vestiaire de vestons sport à tirer profit d’un tel choix, d’une telle variété. Par contre, habillé ou décontracté, chaque veston sport renforce cette vérité incontournable : un homme paraît tellement mieux dans un veston. Ce vêtement lui confère de la prestance, rehausse son apparence et fait paraître sa tenue complète. C’est le vêtement idéal pour les jours de travail où vous désirez prendre congé du complet, en affichant un certain look décontracté tout en ne perdant pas les affaires de vue.

CLASSIQUE TAILLEUR

La touche finale Que vous portiez ou non la cravate avec votre veston sport, le mouchoir de poche est une délicieuse fioriture – un petit éclat de couleur, une touche personnelle qui ajoute un peu de joie de vivre à votre look.

40 HARRY

L’archétype de l’élégance en matière de veston sport tailleur. Malgré sa structure classique, son exceptionnelle légèreté garantit un summum de confort. Des carreaux audacieux en bleu pâle, gris, beige et chocolat assurent beaucoup de polyvalence lorsque coordonnés à un pantalon habillé et des accessoires. ERMENEGILDO ZEGNA, 2 195 $.


PHOTOGRAPHIE, CHRIS NICHOLLS; STYLISME, JOAN BALDA

h

Rendez-vous à www.harryrosen.com et accédez au Bloc-Notes d’Harry pour consulter les commentaires d’Harry sur la mode masculine, obtenir de l’information sur les nouveaux produits et les designers, des conseils sur l’élégance, visionner les vidéos Demandez à Harry sur l’art de et davantage. Chaque client d’Harry Rosen est inscrit automatiquement au Programme de Reconnaissance Sartoria; renseignez-vous sur le programme et les avantages offerts par chaque échelon à www.harryrosen.com.

HYBRIDE MODERNE

BLAZER SOUPLE

DÉSTRUCTURÉ

Une veste hybride moderne dans un tissu à chevrons bleu ciel. Portez-la comme manteau un jour de printemps tempéré ou retirez le gilet amovible zippé pour en faire un veston sport conventionnel. Détails accrocheurs, des boutons en corne et une poche-ticket zippée. CORNELIANI, 1 798 $.

Chaque homme doit posséder un blazer bleu marine et voici un modèle tout à fait contemporain, sans doublure aucune et une silhouette élancée moderne. Porté par-dessus la tenue sport la plus décontractée, il ajoute une touche de virilité sophistiquée à l’ensemble. BURBERRY BRIT, 875 $.

Sans doublure et totalement déstructuré, avec des poches appliquées peu conventionnelles, ce vêtement appartient au tout-aller extrême de l’éventail des vestons sport. Il se porte avec une chemise, un tricot – l’article parfait des superpositions, il est doux et confortable comme un chandail. ALTEA, 698 $.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 41


WWW.KITON.IT






7forallmankind.com


Pour Milos Raonic, la vie d’une étoile du tennis se déroule aussi à l’extérieur des courts – c’est pourquoi il exige un look et une performance impeccables de ses vêtements J.P. Tilford par Samuelsohn.

48 HARRY


SPORT, LECOMPLET ET LA JONCTION LE

STYLISME, LEE SULLIVAN, PLUTINO GROUP; MISE EN BEAUTÉ, LAURA SZUCS, JUDY INC

F

MILOS RAONIC porte du Samuelsohn – deux champions canadiens à la conquête du monde PAR JOSH MACTATE

PAR RAINA+WILSON

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 49


« Je préfère – pour mes complets – le look homme élégant à celui homme d’affaires, » affirme Milos Raonic. « Et oui, le fait que Samuelsohn soit une entreprise canadienne compte pour moi. Ils me disent souvent combien ils sont fiers de la façon que je représente le Canada; je leur répondrai que je suis fier de leur façon de représenter le pays. »

Le service du fait-surmesure de Samuelsohn propose plus de 500 tissus dont les deux-tiers sont renouvelés chaque saison – toute la latitude voulue pour s’exprimer.

50 HARRY

ILOS RAONIC PREND LA CÉLÉBRITÉ AVEC UN GRAIN DE SEL. Il n’a que 23 ans et déjà tennisman classé au premier rang dans l’hémisphère occidental et huitième au monde, mais il entre dans le studio du photographe avec un sourire timide et quelques mots d’excuse pour faire pardonner son retard. Il est venu poser comme modèle pour ses complets J.P. Tilford par Samuelsohn, mais pour l’instant il porte un jeans élégant, un simple T-shirt noir, un coupe-vent et des souliers de son commanditaire, New Balance. Avec ses 6 pieds 5 pouces (1,96 m), il domine le studio tout comme son service foudroyant domine les courts de tennis, mais sa silhouette est plus élancée en personne qu’à la télévision. C’est là que je l’ai vu en novembre dernier – sur un écran télé de l’aéroport de Calgary, où tous les clients du bar de l’aéroport ont été témoins de sa victoire contre le Suisse Roger Federer, à Paris, tous prenant le parti du jeune

M

négligé mais passionné Canadien. Soudain, quelqu’un rappelle ce triomphe et Raonic de répondre avec un sourire narquois : « Ouais, il était plus que temps ! » Son commentaire n’a rien d’agressif. Raonic prend tout au pied de la lettre et son sport est autant psychologique que physique, exigeant une perpétuelle autoanalyse. « Mes paroles ne se voulaient pas arrogantes, » explique-t-il plus tard. « Mais cela faisait si longtemps que j’espérais battre Federer ! L’occasion s’est présentée en demifinale à Wimbledon, mais il a gagné et c’est dur à supporter. Je déteste perdre, plus encore que j’aime gagner. Alors, quand je l’ai battu à Paris je n’ai pas ressenti autant d’émotions que lors de ma défaite à Wimbledon. J’ai ma petite liste d’hommes à battre – Roger (Federer), Novak, Rafa … Et je veux les battre maintenant tandis qu’ils sont au sommet, pas quand ils seront sur le déclin. Un de mes pires défauts est l’impatience; je veux que les choses arrivent vite et tout de suite. » Selon les critères de toute autre personne que lui, l’ascension de Raonic a été fulgurante après la révélation de 2011. À la fin du cours secondaire, il a refusé une bourse d’études de l’université de Virginie afin de se consacrer exclusivement au tennis mais seulement après avoir conclu un pacte avec ses parents, par lequel il acceptait de poursuivre sa scolarité en ligne jusqu’à ce qu’il se classe parmi le top 100 au monde. Il passa du 156e rang au 28e rang en six semaines. « J’ai donc passé mon dernier examen et décrété une pause. Mais j’ai l’intention de terminer mes études. C’est très important. » Les parents de Milos Raonic, Dusan et Vesna, sont tous deux ingénieurs. D’origine serbe, ils


Milos Raonic recherche la coupe impeccable et les détails de confection personnalisés d’un complet sur mesure – sans oublier le service imbattable offert par son conseiller vestimentaire, Adam Gallo, du magasin Harry Rosen du 82, rue Bloor Ouest, à Toronto.

sont venus au Canada lorsque Milos n’avait que trois ans et s’établirent à Brampton, en Ontario. Ils ont toujours soutenu inconditionnellement la carrière de leur fils, et transmis aussi, on s’en doute bien, la vision très pratique avec laquelle il aborde toutes les facettes de son existence. La médiocrité est un anathème, le manque de soin étranger à sa personnalité. « Si je dois faire quelque chose, je vais le faire bien. Qu’il s’agisse de baby-sitter l’enfant de ma sœur, ou choisir les vêtements que je porte. Je recherche un vêtement qui me va bien, pas un morceau qu’on croirait avoir été acheté par une tante lointaine qui a oublié que vous avez grandi depuis la dernière fois qu’elle vous a vu. » Samuelsohn fait partie de la garde-robe de Milos depuis quelques années. « Dès mes débuts, ils ont posé un geste généreux en me faisant cadeau d’un blazer de voyage. Depuis ce jour, nos relations ont évolué pour le mieux. Je mets mes vêtements à rude épreuve. Ils doivent être faits pour les voyages car je peux, comme on dit, vivre dans mes valises six semaines d’affilée et il arrive souvent des événements imprévus et de but en blanc, vous devez être habillé et prêt à sortir. J’emporte toujours un blazer de Samuelsohn fait du tissu Performance, qui ne froisse pas. Il me suit partout et ainsi j’ai une tenue toute prête en cas d’imprévu. » Milos recherche aussi Samuelsohn pour ses complets. En raison de sa haute taille et de son physique, Raonic recourt au service du fait-surmesure de la compagnie, de concert avec son conseiller vestimentaire, Adam Gallo, du magasin Harry Rosen de la rue Bloor Ouest, à Toronto. « Milos sait de quoi il parle lorsqu’il est question de son apparence, » souligne monsieur Gallo. « Il adore

le cause-à-effet de la confection – la façon dont le moindre détail de la structure de l’entoilage intégral d’un veston Samuelsohn produit un effet sur son apparence – et il a un goût très sûr pour les tissus. Il affectionne la coupe élancée, très contemporaine, du modèle de complet Richard, lequel est désormais disponible dans le prêt-àporter, soit dit en passant. » « Je préfère – pour mes complets – le look homme élégant à celui homme d’affaires, » affirme Milos Raonic. « Et oui, le fait que Samuelsohn soit une entreprise canadienne compte pour moi. Ils me disent souvent combien ils sont fiers de la façon que je représente le Canada; je leur répondrai que je suis fier de leur façon de représenter le pays. » L’entreprise montréalaise Samuelsohn existe sans doute depuis 90 ans mais, à l’instar de Milos, elle a connu un fulgurant essor en 2011, avec la première collection signée par le designer PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 51


Arnold Silverstone. Agissant sur les judicieux et discrets conseils de Jeff Farbstein, v.-p. exécutif et de Larry Rosen, PDG, de la maison Harry Rosen, les nouveaux et ambitieux dirigeants de Samuelsohn avaient invité Arnold Silverstone à se joindre à l’équipe dans le but de revamper les normes du design sans sacrifier les qualités éprouvées des vêtements tailleur de Samuelsohn. Cette décision eut l’effet d’un point de match. Depuis cette date, l’entreprise a doublé en importance et s’est portée acquéreur de Hickey Freeman, son principal concurrent américain. Samuelsohn est désormais le plus important fabricant de vêtements tailleur hautde-gamme en Amérique du Nord. « Et le fait-sur-mesure est le service qui connaît la meilleure croissance, » de dire monsieur Silverstone. « Avec un choix de plus de 500 tissus – et les deux tiers renouvelés à chaque nouvelle saison – le service ne s’adresse pas uniquement aux athlètes mais à tous les hommes qui recherchent l’exclusivité. » Silverstone est lui-même un tennisman – il a déjà affronté Andy Roddick lors d’un match amical – et il espère se mesurer à Raonic sur le court. Mais ce n’est pas pour demain – les deux hommes ont un agenda surchargé. Silverstone doit créer sa prochaine collection; Raonic est soit en tournée ou à l’entraînement à Monte Carlo, où il occupe un petit appartement en attendant que les travaux du grand appartement acheté, il y a trois ans, dans le quartier Yorkville de Toronto, soient terminés. Durant ses rares temps libres, il travaille à la fondation mise sur pied en 2011, au cours de trois mois où il fut immobilisé à la suite d’une grave blessure à la hanche. « Je cherchais un lieu où mon intervention pouvait servir à quelque chose; mes parents et moi avons été très émus par le travail qui se fait au 52 HARRY

Centre de réadaptation pour enfants de l’hôpital Holland Bloorview, ici à Toronto. L’an dernier, nous avons ouvert une clinique d’agilité pour les enfants ayant des membres artificiels, afin de leur fournir un environnement dans lequel ils sont plus actifs et combler aussi leurs besoins sociaux et culturels. Le but est de leur enseigner ce que mes parents m’ont enseigné – peu de choses sont hors de leur portée. » La fondation continuera de croître au rythme de la carrière de Raonic. Lorsque sa carrière prendra fin, c’est une chose vers laquelle il pourra se tourner, et terminer ses études évidemment. « Je sais qu’une fois le tennis fini, tout recommencera à zéro et que je devrai repenser une toute nouvelle vie. Je suis très attiré par le monde de la finance. » Sentira-t-il le besoin d’être le numéro un au monde dans ce domaine ? Raonic réfléchit à la question. « Bon, je commencerais dix ans en retard sur tout le monde, » dit-il en méditant, « et devenir numéro un signifie se frotter à Bill Gates ou l’un de ses semblables, ce qui me semble plutôt irréaliste. » Ses yeux s’allument. « Ceci dit, ce n’est pas la motivation qui ferait défaut. À vrai dire, si je sentais que je peux le faire, je me botterais le derrière chaque jour pour y parvenir. » h

Le tissu Performance de Samuelsohn offre plus d’endurance, il froisse moins que les tissus ordinaires et reprend vite sa forme – quoi de mieux pour l’homme qui voyage beaucoup et souvent.


INQUATTRO SHOWROOM 416-925-4404


THE DENIM

www.alberto-pants.com



Il s’avère que l’élégance naturelle et tranquille d’un complet Armani est en fait un trait du caractère familial.

Ce je-nesais-quoi Armani

PAR OLIVIA STREN

PHOTOGRAPHY, TK

Les images du podium du défilé de mode donnent un superbe aperçu des idées exprimées dans la prochaine collection de Giorgio Armani.

56 HARRY


Un des décrets du style que Roberta Armani a glané de son oncle est : « Lorsque vous entrez dans un lieu, il est important qu’on vous remarque. »

C

’est une leçon qu’elle a assimilée à fond. J’ai rendezvous avec l’ambassadrice de 44 ans de la griffe Armani dans le lobby du Ritz-Carlton de Toronto alors que le Festival international du film de Toronto bat son plein. L’atmosphère du lieu a des allures de cirque survolté : des touristes brandissent leur I-Phone tous azimuts dans l’espoir de capter Tobey Maguire (il déambule, vêtu d’un sweatshirt henley et d’un jeans, avec l’air de s’em...), des reporters de la télé se remettent du rouge aux lèvres, les préposés d’un chariot de gelato (crème glacée) distribuent des boules de glace de la grosseur de la tête d’un Oscar. Mais Roberta Armani traverse la cohue – suspendue au bras d’un beau collègue – comme pour une promenade Via Montenapoleone, à Milan, un beau samedi soir d’été. Madame Armani a cette élégance sereine qui a été l’image de la marque depuis ses débuts, en 1975. Cette femme d’un mètre 80 est sculpturale, sa démarche est raffinée mais détendue et elle dégage une sorte de grâce magistrale qu’on associe spontanément à la royauté. Ce qu’elle est après tout. (Le QG mondial d’Armani, Via Borgonuova, à Milan, est un ancien palais ducal et lorsqu’elle en parle, Roberta Armani le qualifie de « Royaume ».) Mais ce n’est qu’à l’âge de 16 ans, lors d’un

séjour à New York afin d’y travailler comme vendeuse au magasin Armani, de Madison Avenue, dans Manhattan, qu’elle prit conscience du poids de son héritage familial. « Je me souviens du vol de la Pan Am vers New York. Je ne parlais pas un mot d’anglais. Des gens me disaient : « How are you doing ? » Je leur répondais : « Non, mon nom n’est pas Doing ! » J’ai travaillé comme vendeuse, et les ventes ont vraiment plongé, » dit-elle en riant. « Mais durant ce premier séjour à New York, j’ai réalisé pour la première fois l’envergure incroyable de l’entreprise créée par mon oncle. » L’anglais de Roberta s’est grandement amélioré mais il lui arrive parfois de s’emmêler dans les mots – mais de façon tellement charmante. (Dans une entrevue dans la presse britannique, elle se qualifiait, et son style, de Hot (torride) alors qu’elle voulait dire Warm (chaleureuse). Mais ses petites bévues linguistiques ne font qu’agrémenter une présentation par ailleurs sans faille, avec juste ce qu’il faut de fantaisie et de faillibilité. C’est d’ailleurs sa « chaleur » et son aisance avec les mots et à communiquer avec les gens qui ont incité son oncle à la désigner comme ambassadrice de la marque dans le contexte d’une opération-charme générale. Si Giorgio conserve la direction artistique et créatrice, le charismatique et perpétuellement très hâlé paterfamilia reste néanmoins un homme timide. (« Il est sous le feu des projecteurs, mais c’est essentiellement un artiste, » m’explique sommairement madame Armani.) Désormais, il confie la majeure partie des embrassades, des apparitions aux défilés de mode et des tapis rouges de gala à sa nièce. Son travail, à elle, consiste, entre autre, à rencontrer des célébrités et voir du Armani dans leur garderobe – et sur les tapis rouges. C’est elle qui rassurera et conseillera Anne Hathaway, à Londres, durant les essayages de sa robe pour les Oscars, qui accompagnera personnellement David Beckham lors d’un voyage de magasinage à l’Emporio Armani et qui donnera un dîner à Berverley Hills pour Sean Penn et remettra un don de 500 000 $ à la Fondation Sean Penn de secours à Haïti, au nom de son oncle. Au sujet de son rôle

d’intermédiaire à Hollywood elle dit : « J’aime les appeler (ses clients célèbres) des amis, car ce sont des amitiés formidables. » Quels sont les défis auxquels pourraient l’exposer ce type d’amitiés ? Je demande. Légèrement agacée, elle répond sur le mode PR : « Je ne vois pas de défis, je ne vois que des gratifications. Ce sont des gens uniques et ils racontent leur vie et leurs expériences. » Une célébrité en particulier a franchi depuis longtemps le stade de l’amitié. « Richard Gere fait partie de la famille depuis un bon moment, » dit-elle. En effet, Armani avait habillé Richard Gere pour son rôle du prostitué masculin enjôleur dans Un Gigolo Américain, en 1980. Ce fut un point tournant de la carrière d’Armani – et de l’histoire de la mode masculine européenne et américaine. Il contribua également à propulser Armani en page couverture du magazine Time, un exploit qu’il juge, encore aujourd’hui, un des plus brillants moments de sa carrière. « J’avais envie de créer quelque chose de nouveau et j’avais la conviction de pouvoir exprimer une vision originale, » dit-il aujourd’hui. « Je suis évidemment très fier de la couverture du Time, en 1982. » Ce qu’il a réussi, c’est saisir le mélange essentiellement italien du raffinement et du décontracté. L’élégance, comme il la proposait, pouvait être également confortable. Il a lancé le veston déstructuré, abandonné les épaules rembourrées, déplacé les boutons et diminué les revers. Comme l’écrivait Jay Cocks, dans le Time, à propos de la confection d’Armani : « Le résultat, la soudaine révélation d’une chorégraphie de froissement, comme si on coupait les sangles et qu’on retirait le rembourrage d’une camisole de force… Porter du Armani, c’est vraiment s’habiller pour être très à l’aise… » De l’esthétique avant-gardiste d’alors se dégageaient une puissance et une liberté : les vestons d’Armani avec leurs épaules souples, naturelles et leurs tissus froissables semblaient destinés à être froissés aux vents chauds de Santa Ana, au volant (comme le Julian de R. Gere) d’un coupé cabriolet Mercedes-Benz, le long d’une autoroute ensoleillée de la Californie. C’est peu de temps après la sortie d’Un Gigolo Américain sur les écrans PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 57


que la collection Armani fit son entrée chezz Harryy Rosen (le premierr détaillant à offrirr la marque au u Canada). « Giorgio Armani a révolutionné la perception qu’avaient les hommes de leurs vêtements, » de dire Jefff Farbstein, vice-président exécutiff et directeurgénéral de la mode chez Harryy Rosen. « Tout était question de tissu, de qualité, de coupe, de silhouette. Il était facile de reconnaître quelqu’un portant un vêtement Armani. Jadis, les complets donnaient une impression de lourdeurr tandis que les complets Armani se distinguaient parr la légèreté et la fluidité. Ils avaient une douceur, comme un pullover. » Armani fut aussi un innovateurr en matière de technologie, de tissu et de couleur. « Armani a innové avec le stretch et avec le composant actiff du vêtement d’extérieur. Il s’agissait de mode mais aussi d’utilité, » ajoute monsieur Farbstein. « Il reprenait également les motifs anglais mais les transformait en jouant surr les couleurs, en recourant à des tissages italiens que personne d’autre ne connaissait ni n’utilisait. Il possédait cette sorte de maîtrise. »

« Parfois, lors d’une soirée, mon oncle et moi, si quelqu’un porte une couleur criarde, offensante, cela le rend littéralement malade. C’est comme un sixième sens. Ou bien parce que son sens de l’esthétique est plus développé que les autres gens. » Si Armani, dès le départ, exprimait une profonde sensibilité pourr le détail et les nuances de la couleur, cette sensibilité extrême existe encore – une qualité (comme tout grand talent) qui peut se révélerr autant un atout qu’une vulnérabilité. « Les sens de mon oncle sont plus aigus que la moyenne des gens, » affirme sa nièce Roberta. « Parfois, lors d’une soirée, mon oncle et moi, si quelqu’un porte une couleur criarde, offensante, cela le rend littéralement malade. C’est comme un sixième sens. Ou bien parce que son 58 HARRY

sens de l’esthétique est plus développé que les autres gens. » Armani reste également fidèle aux racines de son design. « Cette saison, il m’a semblé important de réaffirmer les valeurs intrinsèques de mon style – le naturel, le confort et la douceurr – revues dans un contexte de tissus sophistiqués et de matériaux innovateurs, » explique Giorgio Armani. « Ce n’est pas un hasard si ma nouvelle collection a pourr nom « Échos d’Armani ». J’ai revu mes normes et je les ai mises à jourr afin de créerr une garde-robe intemporelle et moderne. » Présents dans cette collection on retrouve des vestons luxueusement douxx et confortables, d’un mélange légerr de fines laines et de soie, dans des tons texturés ivoire et d’un bleu encre profond qu’on peut aisément imaginerr Armani arborant fièrement surr le pont de son yacht de 150 pieds, quelque part en Méditerranée, non loin de sa villa dans l’Ile de Pantelleria, située dans le détroit de Sicile. « L’ADN Armani est demeuré exactement le même, » déclare monsieurr Farbstein. Sa fidélité à l’esthétique qui définit sa griffe aussi, « mais il a été capable de se dépasser. Parfois, les designers optent pourr la quantité mais ils oublient en chemin ce qui les y a amenés au départ. Armani s’est abstenu. S’est-il parfois trompé ? Naturellement. Mais il a une grande souplesse de caractère et il est très fidèle à ses racines. » La fidélité a également défini les 30 années (et plus) de relations entre Armani et Harryy Rosen, deuxx entreprises familiales. « C’est une relation de travail marquée parr la continuité et parr le soutien et le respect mutuels, » rappelle monsieurr Armani. « Harry Rosen a toujours un grand respect pourr mon travail et le manifeste dans ses magasins. » Et Armani a constamment ressenti des affinités à l’égard de la clientèle canadienne. « Le marché canadien ressemble beaucoup au marché européen en ce qui a trait à la sensibilité et auxx préférences, tout en affichant l’enthousiasme du marché américain. Le style européen est plus conventionnel et aussi plus rigoureux. Le marché américain, parr ailleurs, semble libre de ces contraintes et il est nettement plus ouvert auxx nouveautés. Le marché

Roberta Armani en compagnie du producteur et cinéaste Edward Zwick, lors du Festival international du film de Toronto à l’occasion de la première mondiale de Films of City Frames, une série de courts métrages inspirés de la nouvelle collection de lunettes Frames of Life par Armani.

canadien se situe entre les deuxx et cette position le rend passionnant. » Giorgio Armani célèbre cette année le 40e anniversaire de sa maison de mode. Sa nièce Roberta philosophe surr cette longévité professionnelle : « Cela a à voirr avec l’énergie et l’implication; mon oncle se consacre à son entreprise 24 heures parr jour. Il a 10 000 employés à travers le monde. Il pourraitt très bien n déciderr un n soirr d’aller se reposerr auxx Maldives mais il préfère veillerr à son n affaire. Sans doute laa fidélité familiale (en partie), nous sommes une famille très unie. Un trait du caractère italien. Votre famille vous est fidèle, » dira-t-elle. Roberta Armani professe le même dévouementt à la famille Armani. Elle n’est à Toronto que pourr quelques jours avant de rentrerr à Milan, dans sa maison située tout près du couvent de Santa Maria delle Grazie (qui abrite la fresque, La Dernière Cène, de Léonard de Vinci). Après une pluie mutuelle d’arrivedercis, je la regarde s’éloigner à longs pas tranquilles dans le lobby du Ritz, l’allure majestueuse mais détendue, aussi royale mais non empesée que l’est un vêtement Armani – sa sortie de l’hôtel fait autant d’effet et que le fit son arrivée. h





FESTIVAL DU BLUES . Personnages : photographie par CHRIS NICHOLLS, stylisme par JOAN BALDA, mise en beauté par LAURA SZUCS, Judy Inc. Objets : photographie par BRIAN SANO, stylisme par DEE CONNOLLY.

LES HOMMES AIMENT PORTER DU BLEU. Le bleu les avantage – et ils le savent. Les plus grands designers de la mode masculine de la planète le savent aussi. Tout à coup, cette saison, le bleu est partout. Pas seulement le bleu marine, mais tous les tons et teintes de bleu imaginables, du turquoise au zaffre (ou safre), du bleu ciel très clair au bleu nuit. Ce printemps et cet été, la mode est enflammée à l’extrémité cool du spectre. 62 HARRY


ERMENEGILDO ZEGNA

(Page ci-contre) C’est sans contredit le dernier cri en matière de veston sport habillé de pure laine – doublé mais léger, respirable et sublimement agréable à porter et présentant des caractéristiques de confection traditionnelle comme des manchettes à fente latérale avec boutons (surgeons’s cuffs). Veston ERMENEGILDO ZEGNA, 1 995 $, chemise, 395 $, et la cravate, 265 $.

CANALI

Une cravate fuchsia ajoute un brin de désinvolture à ce complet classique bleu marine à rayures – l’un des complets le plus polyvalent qu’un homme puisse acheter. Complet CANALI, 2 098 $, chemise, 295 $, et la cravate, 185 $.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 63


Z ZEGNA

Vous devrez presque y regarder à deux fois avant de remarquer le discret motif à carreaux noirs qui orne ce complet bleu marine. Tout comme les points de couture ouverte sur les revers, il rehausse la richesse visuelle. Sa coupe moderne est particulièrement élancée. Complet Z ZEGNA, 1 195 $, et la chemise, 265 $.

64 HARRY


CANALI

Sans doublure et fait d’un frais mélange de lin, le veston Kei de Canali attire certainement les regards avec son audacieuse teinte bleu marine et ses carreaux bleu royal. L’élégant pantalon est un nouvel hybride décontracté-habillé – un pantalon à cinq poches de pure laine d’une coupe svelte. Veston CANALI, 1 898 $, chemise, 325 $, pantalon, 450 $, et les chaussures habillées, 695 $.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 65


BOSS

Leçon du jour : comment un veston sport peut-il contribuer à un look super décontracté ? Ce tissu d’un mélange de lin en bleu moyen possède une rugosité somme toute agréable au toucher et en dépit de sa doublure, il donne une impression d’absolue légèreté. Veston BOSS, 750 $, chemise, 165 $, et le pantalon, 185 $; souliers PRADA en suède, 760 $.

66 HARRY


J.P. TILFORD PAR SAMUELSOHN

Ce veston a une doublure demilongueur, des poches appliquées et le toucher caractéristique d’un mélange de lin, mais ce sont la couleur et le motif qui retiennent l’attention. Les carreaux éclatés en bleu pâle et moyen et rouille exigent une prudente et judicieuse coordination. Veston J.P. TILFORD PAR SAMUELSOHN, 1 098 $; chemise BOSS, 205 $; cravate ETON, 135 $; pantalon HILTL, 258 $.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 67


J.P. TILFORD PAR SAMUELSOHN

C’est le veston d’été rêvé – confection classique et doublure, mais étonnamment léger et fait d’un tissu gris-bleu très polyvalent rehaussé de fines rayures. Donnez-lui un air plus décontrac’ avec une chemise blanche éclatante, sans la cravate. Complet J.P. TILFORD PAR SAMUELSOHN, 1 398 $;

chemise ETON, 275 $, et la cravate, 135 $.

68 HARRY


ARMANI COLLEZIONI

Le tissu de ce veston sophistiqué en bleu turquoise de la collection de vêtements Deco d’Armani est aussi agréable pour la main que pour les yeux. L’idée de ce chatoiement soyeux se transforme en un toucher extrêmement doux et confortable. Veston ARMANI COLLEZIONI, 1 975 $, chemise, 375 $, cravate, 175 $ et le pantalon, 445 $.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 69


ERMENEGILDO ZEGNA

L’iconique, l’intemporel complet bleu marine. Rien à ajouter. Complet ERMENEGILDO ZEGNA, 2 695 $, chemise, 395 $, cravate, 205 $, et les chaussures habillées, 825 $.

70 HARRY


Comment rassembler votre garde-robe printemps-été de chaussures habillées ? Le secret est de réunir une gamme de chaussures habillées de styles, de couleurs et de textures différents. Les chaussures lacées proposent une grande variété d’embouts, de revêtements, de bouts golf ou à ailettes ou bien à bout lisse (ou épuré); une chaussure de moine à sangle unique (enfin, après des années de domination des doubles sangles) et d’élégantes chaussures habillées sans lacets, toutes capables d’élargir vos possibilités. La fourchette de couleurs englobe un éventail de bruns riches et intenses, des noirs mats ou semi-lustrés; les textures comprennent le fini lisse, le grain pleine fleur et des détails de cuir tressé intégrés à la chaussure. Faites votre choix ! (Du haut en bas) BOSS, 345 $; SALVATORE FERRAGAMO, 655 $; PRADA, 595 $; TO BOOT NEW YORK, 495 $; PAUL SMITH, 435 $.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 71


Oui, les carreaux sont encore présents, sur les chemises en tout cas. Leur variété étonne toujours - vichy, Tattersall, Prince-de-Galles, carreaux éclatés... Tous en fraîches couleurs du printemps. Les cravates ouvrent la porte à la créativité, au vif contraste des rayures et des motifs répétitifs tandis que la cravate en tricot offre une option plus sobre. (Du haut en bas) Chemise BOSS, 165 $; et cravate ETON, 135 $; chemise J.P. TILFORD PAR SAMUELSOHN, 185 $; et cravate ETON, 135 $; chemise ERMENEGILDO ZEGNA, 375 $; et cravate CANALI, 170 $; chemise ERMENEGILDO ZEGNA, 395 $; et la cravate, 205 $; chemise BOSS, 185 $; et cravate en tricot ERMENEGILDO ZEGNA, 265 $.

72 HARRY


BOSS

Les discrets mini-carreaux de ce complet moderne, de confection traditionnelle constituent la toile de fond idéale à une gamme étendue de chemises et de cravates qui, constamment, renouvellent et rafraîchissent le look. Complet BOSS, 1 098 $, chemise, 205 $, et la cravate, 125 $.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 73


Notre mannequin, John Pearson, (debout, au milieu) est tombÊ sur les Slick Skillet Serenaders poussant un ragtime de l’entre-deux-guerres en pleine rue Royal.

74 HARRY


Photographie par CHRIS NICHOLLS; stylisme par LEE SULLIVAN, Plutino Group; mise en beauté par LAURA SZUCS, Judy Inc

LORO PIANA

LUNETTES, SIRE’S EYEWEAR

Voici un extraordinaire blouson réversible – un côté en soie, l’autre en cuir d’agneau ultra-doux bleu ardoise, les deux imperméabilisés. Blouson de cuir réversible LORO PIANA, 6 695 $, et le pantalon, 525 $.

OUT HOMME CHERCHE À S’AFFIRMER PAR UN STYLE QUI LUI SOIT PERSONNEL. Pourquoi ne pas tenter de le trouver à la Nouvelle-Orléans, où la liberté d’expression est la seule loi de société qui soit immuablement respectée ? La ville a toujours fait bande à part du reste du continent, une ville où les hommes eurent tôt fait de découvrir qu’ils peuvent s’habiller et se comporter différemment du reste de l’Amérique du Nord. Il nous a donc semblé que la chaleur tropicale, l’exotisme des couleurs et une histoire aux sources culturelles diverses offraient un cadre riche et nuancé pour la présentation de nos plus récentes collections de vêtements sport – des lins, des vestons souples, des cuirs légers, des imprimés audacieux et les bleus de l’été (summertime blues). Les liens du Canada avec la NouvelleOrléans remontent aux origines même de la ville. Le premier explorateur européen de la Louisiane, en 1682, venait du Canada – Robert Cavalier de la Salle. En 1718, un autre Montréalais, Jean-Baptiste

Le Moyne de Bienville, a fondé la ville. Ces premiers colons furent suivis, vers 1760, par les Acadiens français déportés de l’actuelle Nouvelle-Écosse par les Britanniques. Le nom Cajuns est une déformation d’Acadiens, et leurs descendants continuent de jouer un rôle majeur dans la vie culturelle de la Big Easy. La Nouvelle-Orléans accueille les visiteurs canadiens d’aujourd’hui avec une gentillesse sans façon. Nous y allons pour la musique, l’architecture et l’histoire, la cuisine et les cocktails, l’animation perpétuelle des rues étroites du Quartier Français, pour le Mardi Gras, le Mississippi et le bayou… Nous y allons sans doute pour le Musée national Katrina Mémorial, afin de se rappeler l’ouragan et ses victimes; pour explorer aussi les autres quartiers, moins recommandables. Dans ces pages, le romancier réputé d’origine canadienne, Joseph Boyden, (Three Day Road, Through Black Spruce, The Orenda) et résident néo-orléanais de longue date, nous parle de cette ville intrigante, historique mais très contemporaine.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 75


CIRCOLO et ALTEA C’est l’année du veston souple et déstructuré. À gauche, le veston à deux boutons de Circolo présente des micro-carreaux abstraits délavés de couleur pierre. À droite, le blazer tout-aller d’Altea, de pur jersey de coton laisse voir l’imprimé floral complexe de la chemise. (À g.) Veston CIRCOLO, 650 $; T-shirt VELVET, 140 $; pantalon REHASH, 285 $. (À d.) Veston ALTEA, 850 $; chemise ETON, 285 $. Les Supper Clubs, les restaurants éphémères ont lieu partout à la Nouvelle-Orléans. Notre préféré demeure le Mosquito Supper Club, créé par Effie Michot et la Chef Mélissa M. Martin, une incursion dans la cuisine de style familial et la culture Cajuns. Qu’est-ce qui mijote ? Ce pourrait être des boulettes de crevettes, une bisque d’écrevisses et du crabe farci, puis de la crème glacée cajun poprouge et des chaussons aux mûres. www.mosquitosupperclub.com.

76

HARRY


MAURIZIO BALDASSARI Tellement raffiné – un blouson d’aviateur réversible de cuir léger en brun et de nylon bleu marine avec les poignets et l’ourlet de la taille en côtelé. Côté cuir les poches sont latérales; le côté nylon a des poches appliquées. Blouson d’aviateur MAURIZIO en cuir, 1698 $, chemise, 275 $, et le pantalon, 250 $; souliers sans lacets TOD’S en suède, 490 $.

PHOTOGRAPHY, TK

BALDASSARI

Au milieu des années 1920, l’écrivain William Faulkner a vécu à la Nouvelle-Orléans, au 624 de la ruelle des Pirates, où il rédigea son premier roman, Soldier’s Pay, (Monnaie de Singe) et recevait ses amis de la bohème. L’actuel propriétaire de la maison, Joe DeSalvo, a transformé le rez-de-chaussée en bibliothèque appelée Faulkner House Books, l’une des plus précieuses bibliothèques indépendantes en Amérique du Nord.

SPRING/SUMMER PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 77


LBM 1911 POUR HARRY ROSEN Déstructuré et sans doublure, ce veston d’été polyvalent est d’un mélange de coton-lin souple et respirable. Le tissu à motif à carreaux bleu ciel et blanc va à ravir avec un jeans ou dans un style plus habillé avec une chemise blanche et une cravate en tricot. Veston LBM 1911 POUR 798 $; chemise SUNSON, 298 $; pantalon BOSS, 185 $. HARRY ROSEN,

78 HARRY HARRY


KITON Le discret motif à micro-carreaux de ce blazer marine souple peut s’arrimer à un vaste éventail de looks. Le tissu est fait d’un mélange de coton, soie et cachemire, aussi doux que votre pullover préféré. La détente, mais superbement luxueuse.

LUNETTES, SIRE’S EYEWEAR

Veston KITON, 5 850 $, et la chemise, 695 $.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 79


BENSON KITON Sweater meets coat meets luxury in Kiton’s suave, lightweight bomber. The sleeves are ribbed-knit cashmere, echoed on the waistband and sideentry pockets. The body is a woolcashmere blend with a light down filling – the perfect warmth for fall. KITON jacket, $7,995,

Chemise BENSON, 135 $; pantalon PAIGE, 258 $; espadrilles PRADA en suède, 530 $.

LUNETTES, CUTLER & GROSS

and pants, $950.

Voici un look qui résume trois des thèmes essentiels de cet été : une chemise de lin décontractée, ultraconfortable, avec d’audacieux motifs floraux, portée par-dessus des pantalons-mode avec un bas côtelé et une coupe très effilée.

80 HARRY HARRY


KITON Sweater meets coat meets luxury in Kiton’s suave, lightweight bomber. The sleeves are ribbed-knit cashmere, echoed on the waistband and sideentry pockets. The body is a woolcashmere blend with a light down filling – the perfect warmth for fall. KITON jacket, $7,995, and pants, $950.

MONCLER Moncler propose un blouson d’aviateur de nylon avec pochespoitrine appliquées et les poignets et la taille en coton – la veste tout-aller qu’il faut porter lorsque la température reste tempérée.

PHOTOGRAPHY, TK

Blouson d’aviateur MONCLER, 1 015 $; tricot polo FERRANTE, 260 $; jeans 7 FOR ALL MANKIND, 248 $; espadrilles MONCLER en suède, 535 $.

Au sud du Mississippi, dans un stationnement de Westwego, nous avons découvert Baby Girl’s Seafood, un adorable établissement où foisonnent les produits de la mer fraîchement sortis du Golfe, offerts à un prix dérisoire. Les amateurs affamés font de longs trajets pour venir s’approvisionner en crevettes, huîtres, poissons et évidemment, en bons gros crabes délicieux.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 81


RALPH LAUREN BLACK LABEL Nom de code : techniques mixtes – cuir de chèvre exceptionnellement léger et doux devant, tricot côtelé dans le dos, aux manches et au col. Blouson RALPH LAUREN BLACK 1 498 $, chemise henley, 198 $, et le pantalon, 275 $.

LABEL,

Un vieux placard publicitaire vantant Emerson’s Ginger Mint Julep, peinturé sur le mur d’un immeuble de la rue Decatur nous rappelle que la Nouvelle-Orléans pourrait être le lieu de naissance des cocktails – dans les boutiques d’apothicaires du Vieux Carré. N’importe quel barman vous démontrera cette théorie – ou alors visitez le Musée du cocktail américain (www.cocktailmuseum.org) pour une approche plus conformiste. 82 HARRY


BRUNELLO CUCINELLI Ce blazer en daim avec doublure (aussi disponible en bleu marine) possède une coupe des plus contemporaines avec sa silhouette moderne, un devant au bord arrondi et des poches inclinées. Maître des superpositions, Cucinelli le coordonne à un gilet de nylon matelassé et un polo gris super-léger. Le pantalon de coupe élancée a des pattes à la taille, pas de passants pour la ceinture. Veston BRUNELLO CUCINELLI, 5 595 $, gilet, 1 550 $, tricot polo, 475 $ pantalon, 895 $, et le mouchoir, 185 $.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 83


Allez pieds nus dans ces souliers de suède exceptionnellement doux, souples et légers, tous conçus en vue du confort suprême de l’été. De haut en bas, ce soulier de conduite Gomino par TOD’S met en valeur un motif fougère unique, 575 $; un soulier de conduite par BOSS avec un motif marin tissé, 295 $; un soulier de suède bleu cobalt intense par DOUCAL’S POUR HARRY ROSEN, sans doute le « blue suede shoe » ultime, 680 $; un autre soulier de conduite Gomino par TOD’S, avec cuir tressé et ornement de métal, 520 $; une semelle remarquable sur un raffiné soulier de suède lacé bleu ciel par CHURCH’S, 565 $. 84 HARRY

PHOTOGRAPHY, TK

LE CONFORT DU SUÈDE


POLO RALPH LAUREN

LUNETTES, CUTLER & GROSS

Examinez attentivement ce veston sport – le tissu indigo possède un très discret motif d’aspect tressé façon vannerie créant une texture visuelle des plus originales. Les shorts chino de coton blanc, la chemise de popeline de coton imprimée de motifs floraux et ce cachemire gris noué sans serrer sur les épaules complètent le look qui opère le juste équilibre entre le tout-aller et le chic BCBG. Veston POLO RALPH LAUREN, 895 $, chandail, 398 $, chemise, 148 $, et les shorts, 98 $.

SPRING/SUMMER PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 85


VERSACE Le pantalon donne la première impression – un coton imprimé de motifs floraux et Maori avec une taille élastique. Le blouson de moto avec doublure, ses deux fermetures à glissière, offre un contraste plutôt viril avec ses manches côtelées et sa silhouette élancée, le tout en cuir d’agneau ultra-doux. Blouson VERSACE, 1 695 $, tricot, 375 $, pantalon, 695 $, et les baskets, 375 $.

86 HARRY


TOM FORD Tom Ford adopte une approche très relaxe dans son interprétation du blouson de cuir et du jeans. Ce blouson de moto totalement zippé de cuir d’agneau couleur bleu denim, est fait pour la collection du designer de jeans délavés-vintage, coupe droite. Blouson de cuir TOM FORD, 5 995 $, chemise colletée, 750 $, et le pantalon, 950 $. Le Jackson Square est le cœur historique de la Nouvelle-Orléans, un beau parc enchâssé entre la Cathédrale St-Louis, le Musée Cabildo et le Mississippi. Des artistes de la rue y accrochent leurs œuvres aux magnifiques grilles de fer forgé.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 87


DSQUARED Être remarqué ! Des graffitis noirs sur un sweatshirt de coton orange fluorescent feront l’affaire. Des manches raglan et des poignets et l’ourlet de la taille en côtelé suscitent un surcroît d’intérêt. Un pantalon habillé de coton à la longueur des chevilles complète le look. Sweatshirt DSQUARED, 585 $, chemise, 325 $, et le pantalon, 465 $; baskets PRADA, 590 $. 88 HARRY


LES BASKETS-MODE L’homme à l’avant-garde de la mode porte ses basketsmode où et quand ça lui plaît, assuré qu’ils – et lui – ne passeront pas inaperçus. Chaque marque possède des caractéristiques qui en font sa signature. GIUSEPPE ZANOTTI (en haut), par exemple, est reconnu par ses doubles fermetures à glissière et un certain tape-à-l’œil. SALVATORE FERRAGAMO (en bas) coud l’emblème de sa marque, le gancino, directement dans le cuir. ALEJANDRO INGELMO (au centre) propose un basket verni avec fermeture de chaussure oxford, l’article rêvé pour les événements officiels et en exclusivité chez Harry Rosen. (Du haut en bas) GIUSEPPE ZANOTTI,

1 600 $; 765 $; ALEJANDRO INGELMO, 550 $; VERSACE, 575 $; SALVATORE FERRAGAMO, 860 $. GIUSEPPE ZANOTTI,

SPRING/SUMMER PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 89


GIORGIO ARMANI Ce veston de techniques mixtes en bleu encre est si léger qu’on peut le porter comme une chemise. Le dos est fait d’un tissu de jersey; le devant et les manches sont confectionnés de pièces de cuir perforées, assemblées en diagonale. Blouson GIORGIO ARMANI, 7 895 $.

90 HARRY


JOHN VARVATOS

LUNETTES, CUTLER & GROSS

À gauche, un cardigan de coton bleu marine, avec un motif maille flottée et une patte de coton, est ravissant avec un pantalon septpoches d’un mélange lin-coton. À droite, de John Varvatos Star USA nous arrive ce veston de lin bleu-noir déstructuré, délavé, à l’aspect usé, d’un chic désinvolte par-dessus des shorts de lin couleur sable. (À g.) Cardigan JOHN VARVATOS COLLECTION, 658 $, T-shirt, 238 $, écharpe, 378 $, pantalon, 398 $, et les souliers, 248 $. (À d.) Veston JOHN VARVATOS STAR USA, 598 $, T-shirt, 138 $, écharpe, 98 $, et les shorts, 138 $.

PRINTEMPS/ÉTÉ 91


KITON Sweater meets coat meets luxury in Kiton’s suave, lightweight bomber. The sleeves are ribbed-knit cashmere, echoed on the waistband and sideentry pockets. The body is a woolcashmere blend with a light down filling – the perfect warmth for fall.

Les « tennis du gentleman » sont parfaits pour un nombre infini d’occasions décontractées. Ces chaussures sont créées spécialement dans le but d’être absolument confortables lorsque portées sans chaussettes. (Sens horaire, du haut) Les tennis de cuir cobalt par TOD’S, 575 $; tennis lacés de suède brun par BRUNELLO CUCINELLI, 985 $; exceptionnellement utiles et confortables, les tennis sans lacets par TO BOOT NEW YORK, 395 $; tennis blancs par LANVIN, 535 $; en noir, tiges hautes par MONCLER, 810 $; tennis de suède gris et de cuir par Z ZEGNA, 450 $.

PHOTOGRAPHY, TK

KITON jacket, $7,995, and pants, $950.

LES TENNIS DU GENTLEMAN

92 HARRY HARRY


ETRO La fibre naturelle de ramie ajoute du lustre au tissu respirable d’un mélange de coton dont est fait ce veston de confection traditionnelle. La signature paisley d’Etro est partout – sous le col et sur la doublure bleu du veston, imprimée sur la chemise de pur lin et comme motif effacé (ton sur ton) sur le pantalon de lin. Veston ETRO, 1 498 $, chemise, 425 $, et le pantalon, 398 $; espadrilles PRADA en suède, 530 $. Où descendre à la NouvelleOrléans ? Nous adorons le Soniat House, un petit hôtel de luxe situé dans un coin paisible du Quartier Français et qui occupe trois maisons de ville des années 1830, restaurées avec un goût exquis. Paix, tranquillité et petits soins à seulement trois coins de rue du parc Jackson Square. 1133 Chartres St., 504 522 0570, www.soniathouse.com.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 93


94 HARRY

PHOTOGRAPHY, TK


PHOTOGRAPHY, TK

P A R J O S E P H B O Y D E N la ren e n a aissance n a d’une république de b

a première fois que j’ai traversé le pontchaussée du lac Pontchartrain, le plus long pont au monde, pour me rendre à la Nouvelle-Orléans, c’était en 1988. Je voyageais avec des amis de la Caroline du Sud en qualité de roadie de leur groupe punk-rock. Nous étions en tournée nord-américaine à bord d’une fourgonnette Chevy agonisante et nous vivotions au jour le jour. Si un concert était annulé, chose fréquente, nous jeûnions ce jour-là. Si la fourgonnette tombait en panne, chose très fréquente, nous jeûnions ce jour-là aussi. Je conseille le régime « roadie pour groupe punk-rock » à quiconque veut perdre du poids rapidement. Mais on s’amusait comme des fous. Nous étions jeunes et plein d’énergie ! Nous étions dopés de Jack Kerouac et toujours avides de connaître ce que nous réservaient le prochain village, la prochaine ville, les prochains kilomètres. Nous avions des tatouages merdiques gravés à L.A., nous nous étions battus sur les plaines du Grand Lac Salé, en Utah et avions jammé avec les Dead Kennedys, à Berkeley. Et nous étions à la Nouvelle-Orléans. En juillet. Comme entrer dans la gueule d’un chien bavant de chaleur. La nuit, un semblant de fraîcheur attirait les gens à l’extérieur. Puis, les dangers de la nuit. Première expérience troublante d’une grande ville, l’air de la nuit déchiré par des coups de feu venus de nulle part. Nous logions dans la maison d’un ami artiste-

peintre, un vieux manoir décrépit aux plafonds de 5 mètres et peuplé d’une meute de chiens. L’ami nous emmena dans les bars de blues d’Uptown, dans les restaurants miteux de la basse-ville. Il nous montra la ville, où trouver des prix happy hours à 5 heures du matin. La vie battante et grouillante des quartiers historiques avec des noms comme Tremé, où Buddy Holden joua pour la première fois une musique appelée le jazz, ou le Lower Garden District, là où les grandes maisons du Sud côtoient les boutiques des marchands de fusils ou Mid-City, où un bayou se faufile à travers l’immense City Park. J’ai tout de suite aimé cet endroit, où le grand fleuve Mississippi coule en méandres, où l’architecture d’avant la guerre de Sécession, les avenues animées bordées de chênes, les sons métalliques des tramways des années 40 qui roulent le long de l’avenue St-Charles, mènent tous vers une même destination. La décadence. Le rêve de tout jeune homme. La sensation de flirter avec le danger à tous les coins des rues mal famées. La Nouvelle-Orléans est une ville dont on peut facilement devenir amoureux raide dingue. Vingt-six ans plus tard, j’y suis encore, menant une vie un peu plus confortable que le jeune roadie punk-rock d’antan. Ma femme, Amanda, et moi vivons dans le quartier Mid-City, à proximité du bayou St-Jean, dans une ancienne épicerie reconvertie plus que centenaire en compagnie de notre chien

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 95


trouvé à la fourrière, Fritz Friday. Oui, j’ai trouvé une vie agréable dans la City That Care Forgot (la ville qui ne soucie pas des soucis). Un peu idyllique, peut-être. Mais le problème à la Nouvelle-Orléans, c’est que lorsque vous croyez que tout va pour le mieux dans notre bonne république de banane, made in USA, un de vos amis est braqué à la pointe d’une arme à feu, le nombre de meurtres dépasse la dizaine au cours d’un seul weekend, ou bien vous apprenez que votre ancien maire écope dix ans de prison parce qu’il a fraudé à tour de bras durant son mandat. Ou pire. Lorsque Katrina a dévasté la Louisiane, il y a presque 10 ans, je n’étais pas le seul à craindre que la Nouvelle-Orléans ait finalement reçu son coup de grâce. Des milliers d’innocents morts, les infrastructures de la ville détruites, toute une population sous le choc, à regarder les blessures que nous nous étions infligées, la mince peau déchirée qui exposait le racisme, le déni et la pauvreté et les inégalités. Comment une ville pouvait-elle survivre à pareil désastre naturel et social ? J’ai découvert, toutefois, que j’avais grandement sous-estimé la ténacité de l’une des plus grandes villes nord-américaines. Après tout, n’est-ce pas la ville qui a résisté à un nombre incalculable d’ouragans destructeurs, de fléaux et de guerres ? Sitôt après le passage de Katrina, les gens de mon voisinage sont revenus et ont entrepris de reconstruire et s’entraider. Presque dix ans plus tard, j’assiste à une sorte de renaissance autour de moi. La Nouvelle-Orléans n’est rien de moins qu’une succession de quartiers et de voisinages soudés étroitement dans lesquels vos amis sont comme de la famille. Que ce soit dans Uptown ou dans le Quartier Français, ou bien dans Marigny ou Lower Ninth, Algiers ou Pigeon Town, tout le monde se soucie de tout le monde. Vous arrivez à une fête et ajoutez votre contribution dans le chaudron de gumbo commun. Vous aidez votre voisin qui remplace son toit ou bêche son potager. Le travail fini, vous ouvrez une canette, vous v ous mettez à table devant une nourriture extraordinaire au son de la meilleure musique au monde. La Nouvelle-Orléans est loin d’être un paradis sur terre. Ce sont sans doute ses défauts qui la rendent si attachante. Après tout, c’est la ville qui a vu naître la musique américaine par excellence, le jazz, une musique hybride dans les meilleures formes de l’art. Il est difficile de quitter la Nouvelle-Orléans au terme d’une visite. Nous appelons cela « rester coincé dans la boue ». C’est une boue qui fait du bien, une boue chaleureuse et aromatique. Bien sûr, la Nouvelle-Orléans c’est plus que ça. C’est le port de mer le plus septentrional des Antilles. C’est la ville dont l’histoire est un vivant paradoxe. C’était le plus important marché d’esclaves du pays avant la guerre de Sécession et pourtant on pouvait y voir des esclaves affranchis vivre dans des manoirs voisins de ceux de leurs anciens maîtres blancs. C’est le théâtre de la dernière bataille de la Guerre de 1812, qui fut livrée trois semaines après la fin officielle des hostilités. C’est une ville qui grouillait de pirates, d’hommes politiques, de rois en exil de tout acabit mais qui a toujours ouvert ses bras aux immigrants et réfugiés venus d’Italie, d’Irlande, ou d’Haïti et du Honduras et même du Canada à l’occasion. C’est Jean-Baptiste Le Moyne de Bienville qui a fondé la ville sur les rives du Mississippi, vers 1718. Il fut bien inspiré d’écouter les aborigènes et de se construire sur les hauteurs, loin du fleuve et de ses crues; ce secteur de la ville s’appelle aujourd’hui le Quartier Français. Pourquoi ne pas boucler votre valise et venir découvrir par vousmêmes les charmes de cette république de banane du Sud profond des États-Unis. Vous ne serez pas déçu, si vous laissez le bon temps rouler ! h

96 HARRY


DION ST YLE • QUALITÉ • SER VICE

w w w. d i o n n e c k we a r. co m



Dr Robert Bristow

La course contre le cancer LA FONDATION PRINCESSE MARGARET CONTRE LE CANCER

a mis au point un test pour déterminer si un cancer de la prostate est du type agressif ou non-agressif, ce qui bouleversera notre approche de la maladie – et sauvera la vie des hommes comme jamais auparavant. PAR GARY BUTLER

OUS VAINCRONS LE CANCER DE NOTRE VIVANT. Résolue et audacieuse, la déclaration de la mission de la Fondation Princesse Margaret contre le Cancer (PMCF) est fermement axée sur la distance à franchir, étape par étape. Les coureurs adoptent le même point de vue. C’est dans un état d’esprit : ce qu’il reste à faire, nous le ferons, qu’a été institué l’événement-bénéfice Harry’s Spring RunOff (4 avril 2015, à Toronto) en mémoire du regretté président et chef de la direction d’Harry Rosen, Robert Humphrey. Chaque année, depuis 2004, les courses amicales d’Harry de 5 km et 8 km ont recueilli des fonds pour appuyer la recherche sur le cancer de la prostate. Pourquoi le cancer de la prostate spécialement puisque monsieur Humphrey a été emporté par un cancer du pancréas ? « À titre de distributeur et confectionneur canadien de mode masculine, nous voulions honorer la mémoire de Bob

N

et poser un geste significatif en faveur de la santé des hommes, » affirme l’actuel président et chef de la direction d’Harry Rosen, monsieur Larry Rosen. « La population ignore peut-être que le cancer de la prostate est le plus répandu chez les hommes, et la deuxième cause de décès, après le cancer du poumon. Grâce à notre course, nous espérons changer tout cela. » Chaque dollar des 3 millions recueillis à ce jour par les courses d’Harry est versé intégralement à la Fondation établie à Toronto et reconnue dans le monde comme l’un des meilleurs instituts de recherche sur la plus infâme des maladies qui affligent l’humanité – le cancer. Bien que le remède absolu contre ce mal échappe encore aux chercheurs, le scientifique-clinicien, le Dr Robert Bristow a annoncé récemment une percée dans la recherche contre le cancer de la prostate qui pourrait sauver, chaque année, des dizaines de milliers de vies d’hommes. À la tête d’une équipe internationale de 41 médecins-chercheurs rattachée à la Fondation Princesse Margaret, le Dr Bristow a mis au point un nouveau test pour prédire le taux d’agressivité d’un cancer et ainsi prescrire, proportionnellement, le traitement approprié pour le cancer de la prostate. La veille de son annonce, l’automne dernier, le Dr Bristow traçait un parallèle entre le traitement du cancer « par une médecine sur mesure » moderne et l’ancienne médecine « paternaliste » où le médecin disait quoi faire à son patient avec une petite tape sur l’épaule et quelques bons mots rassurants. Cette époque est révolue. Et c’est tant mieux. » Les faiblesses de l’approche paternaliste résultaient en des patients sur-traités ou sous-traités, soit, la plupart du temps, la meilleure approximation possible. J’ai vu des traitements contre le cancer de la prostate faire fausse route en raison de la généralisation, parce qu’il n’existait pas de test capable de faire la part entre un cancer de type agressif et un type non-agressif – jusqu’à présent. Le Dr Bristow explique : « C’est le nouveau paradigme (modèle) : Cent hommes bleus entrent dans une pièce. Ils sont bleus pour le clinicien, et ils reçoivent tous le même traitement exactement. Mais nous savons que 30 d’entre eux sont en réalité de couleur orange : il y a aura donc une probabilité de plus de 50 % que leur traitement échoue. Nous séparons ces patients orange des bleus dès leur arrivée car ils ont déjà subi les tests. Nous leur donnons l’heure juste au sujet de leur génétique personnelle et par conséquent, du programme de traite-

ment personnalisé que nous envisageons. » Le Dr Bristow souligne que la capacité de son nouveau test d’identifier un groupe assez important de patients minoritaires permet de cibler beaucoup plus facilement les traitements appropriés pour ces derniers et pour leurs confrères majoritaires. Même si cette approche logique de la séparation paraît toute simple sur papier, il a fallu et l’intervention de machines séquenceurs connectées en réseau et occupant presque tout un étage d’un édifice à bureaux – il a fallu aussi des années et des fonds colossaux pour séquencer 500 cancers. Combien d’argent ? « Vingt-millions de dollars, de dire le Dr Bristow. Les fonds ont à peine suffi. » Le médecin souligne l’aide financière apportée par les courses d’Harry et son importance pour consolider sa base canadienne et ainsi viser et obtenir les grosses subventions en temps opportun, « nous avions l’équipe, la recherche et les biopsies étaient prêtes à démarrer. Nous pouvions affirmer, NOUS sommes les mieux placés pour le faire, MAINTENANT. » Paul Alofs, président et chef de la direction de la Fondation Princesse Margaret surenchérit sur les propos élogieux du Dr Bristow. « Cette percée est le résultat d’une décennie de soutien, En plus d’apporter une aide financière à long terme, Harry Rosen a braqué les projecteurs sur la question du cancer de la prostate, un sujet que les hommes n’aimaient pas beaucoup aborder. » Ils en parlent maintenant, d’ajouter le Dr Bristow. Puisque le nouveau test augmente radicalement les chances de survie des hommes – le Dr Bristow estime leur nombre à 35 000, à travers le monde – le fait d’en parler et de faire la course suscite encore plus d’espoir de vaincre la maladie. h www.HarrysSpringRunOff.ca.

Aidez Harry Rosen dans sa lutte au cancer de la prostate. En mai, procurezvous les chaussettes Marcoliani aux couleurs extravagantes spécialement dessinées pour l’occasion, en ligne ou dans les magasins Harry Rosen partout au pays, au prix de 35 $. Les fonds amassés iront à la recherche canadienne en collaboration avec Cancer de la Prostate Canada. Le cadeau idéal de la Fête des Pères.

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 99


Les grandes villes Au fil des ans nous avons réuni des informations inestimables à propos des grandes villes canadiennes dans lesquelles Harry Rosen a des magasins – Montréal, Ottawa, Toronto, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver. Les meilleurs critiques gastronomiques dans chacune de ces villes recommandent des restaurants, des hôtels et autres services

Expertise locale et information pour le voyageur d’affaires

essentiels d’une grande ville et effectuent des mises à jour régulières de ces renseignements. Consultez leurs plus récentes recommandations ainsi que nos archives à l’adresse www.harryrosen.com. Entre temps, nous avons demandé au gastronome réputé Tom Fitzmorris de nous faire visiter sa Nouvelle-Orléans.

LA NOUVELLE-ORLÉANS

Par Tom Fitzmorris

Vous souvenez-vous de votre premier voyage dans un lieu exotique ? Exercez votre mémoire quelques minutes avant de planifier un séjour à la Nouvelle-Orléans. Sans ces points de repère, vous risquez de rater le meilleur de cette ville si différente du reste des États-Unis : des racines différentes, une nourriture différente, une architecture différente et une vision différente de la vie. Vous n’aurez pas à chercher longtemps un bon restaurant à la Nouvelle-Orléans. C’est lui qui vous trouvera et cela deviendra sans doute la partie la plus intéressante de votre visite. Même si les Chefs de la Nouvelle-Orléans sont bien au fait des modes culinaires américaines et internationales, ils se plaisent à satisfaire les goûts d’une clientèle pour les saveurs créoles et cajuns.

de la ville. LE PELICAN CLUB, LA PETITE GROCERY, CLANCY’S et GAUTREAU’S

METROPOLITAN (620 Chartres St., 504 267 3500, www.dorismetropolitan.com) est le nouveau

sont d’autres bistrots de la même classe. La plupart sont situés dans le haut de la ville (Uptown), mais les quartiers branchés de Marigny et Bywater (situés en aval du Quartier Français) débordent de cafés intrigants plantés dans des décors saisissants. MAUREPAS FOODS propose un menu fascinant de produits locaux qui commence végétarien mais devient carnivore à mi-chemin. Tout près, le MARIZA fait dans l’italien.

spécialiste des steaks et des côtelettes vieillis à sec, plusieurs dans des coupes originales.

Emmenez-y vos amis néo-orléanais pour dîner

la brillante et nonagénaire Chef Leah Chase poursuit son règne comme Reine de la cuisine créole. À côté, il y a KATIE’S et ses mets spéciaux et ses fritures de fruits de mer (3701 Iberville St., 504 488 6582, www.katies inmidcity.com), MANDINA’S, cuisine italienne et fruits de mer (3800 Canal St., 504 482 9179, www.mandinasrestaurant.com), et l’inimitable

Le meilleur restaurant de la NouvelleOrléans ces jours-ci est le COMMANDER’S PALACE, situé dans le Garden District (1403 Washington Ave., 504 899 8221, www.commanderspalace.com). Malgré son

grand âge (il a ouvert en 1880), sa cuisine demeure à l’avant-garde de l’inventivité. Sept plats ou plus dans un savant mélange de risques délicieux et d’aventures avec les classiques. Difficile de résister ici à la soupe à la tortue en entrée et au soufflé de pudding au pain créole au dessert. Un personnel nombreux agréablement attentionné, une cave à vins éminente et énorme et le décor, un manoir d’avant la guerre de Sécession jouxtant un grand jardin planté de chênes séculaires.

De bons bistrots Le bistrot ordinaire de quartier occupe la plus grande place de l’expérience culinaire. MR. B’S (201 Royal St., 504 523 2078, www.mrbsbistro.com) concocte le meilleur de

tellement de mets néo-orléanais qu’on est tenté de dire qu’il fait la meilleure cuisine

100 HARRY

Les meilleurs cafés de quartier Les meilleurs de cette catégorie se retrouvent dans Mid-City, le long de la ligne de tramways de Canal Street. Vous y trouverez DOOKY CHASE’S (2301 Orleans Ave., 504 821 1934, www.dookychaserestaurant.com), où

PARKWAY POOR BOYS (538 Hagan Ave., 504 482 3047, www.parkwaypoorboys.com),

célèbre pour ses poor boys.

Le Vieux Carré (ou Quartier Français) Le cœur historique de la ville est aussi son centre touristique, qui adopte parfois des allures crado. Pourtant, lorsque la plupart des gens songent à une soirée en ville, le Quartier Français ratisse large. Les vieux restaurants (ANTOINE’S a ouvert en 1840) occupent une place spéciale en termes d’accueil chaleureux créole. Rien n’est plus rare et précieuse qu’une réservation pour le lunch chez GALATOIRE’S (209 Bourbon St., 504 525 2021, www.galatoires.com) le vendredi précédant le Mardi Gras. Depuis deux ans, de nouveaux grands restaurants se sont installés dans le Quartier Français. DORIS

KINGFISH (337 Chartres St., 504 598 5005, www. kingfishneworleans.com) est un restaurant à la

fine pointe de la cuisine cajun; son serveurs est intarissable de récits de toutes sortes. Et il y a la réouverture du très célèbre BRENNAN’S et ses non moins célébrés petits déjeuners.

De la bonne musique sur scène Rien n’égale la musique comme divertissement à la Nouvelle-Orléans. Les boites de jazz commencent dans Decatur Street, près du bord du fleuve, où la HOUSE OF BLUES occupe le haut du pavé avec les plus grands noms du jazz, gospel, pop et même du blues. La musique se répand ensuite dans le Vieux Carré et dans le quartier voisin de Marigny. Mes préférées sont KERMIT’S MOTHER-IN-LAW LOUNGE, THREE MUSES et le SNUG HARBOR JAZZ BISTRO. Tous servent à manger mais le meilleur arrangement cuisine-musique est servi au LITTLE GEM SALOON (445 S. Rampart St., 504 267 4863, www.littlegemsaloon. com). Situé au cœur de l’allée South

Rampart qui a frôlé l’anéantissement, le Little Gem a deux salles de resto-concert, offrant chacune un menu complet et de très bons jazzmans, tous les soirs.

Les meilleurs cocktails en ville La Nouvelle-Orléans abrite le Musée du cocktail américain, ce qui n’est pas peu dire. Les bars de la ville font partie de la renaissance au chapitre de la préparation des drinks. Le plus innovateur est CURE (4905 Freret St., 504 302 2357, www.curenola. com), situé dans l’effervescente rue des res-

taurants, Freret Street. On se demande si son proprio est chimiste ou barman. La même inventivité s’épanouit dans le Quartier Français au bar ARNAUD’S FRENCH 75 et au RICHARD FISKE’S MARTINI BAR AND RESTAURANT.


PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 101

ILLUSTRATION, GARY VENN


Les services Harry Rosen offre une gamme de services qui vont plus haut et plus loin LA GARANTIE D’ENTRETIEN À VIE

Nous voulons que tout vêtement acheté chez-nous vous aille bien et vous donne superbe allure. C’est pourquoi nous offrons gratuitement, à l’acheteur original, les retouches et les réparations pour toute la durée de votre vêtement taillé sur mesure. Si vous devez remplacer un bouton, réparer une couture ou effectuer toute autre retouche mineure, apportez votre vêtement à n’importe lequel de nos magasins, où nos tailleurs professionnels s’empresseront de retoucher ou réparer votre vêtement (dites-le nous, si le travail est urgent) sur place et sans frais. Ce n’est pas tout, si votre vêtement nécessite certaines retouches en raison d’une perte de poids ou (Dieu nous en garde) d’un léger gain de poids, nous effectuerons la retouche jusqu’à un maximum d’une taille au-dessous ou au-dessus, absolument sans frais. La réglementation sanitaire exige toutefois le nettoyage à sec du vêtement avant que vous l’apportiez au magasin pour ce dernier service.

L’ACHAT SUR RENDEZ-VOUS

Pour vous économiser du temps, un conseiller vestimentaire peut effectuer un choix préalable de morceaux — même une garde-robe complète — qu’il soumettra ensuite à votre examen et/ou votre approbation.

Nous nous efforçons de vous tenir informé NOS CLIENTS SONT AVERTIS

Appelez-vous et nous trouverons rapidement une solution à votre problème comme des boutons manquants, le remplacement d’une chemise, des retouches de dernière minute et cetera.

À L’AVANCE DES SOLDES ET

LES RETOUCHES

Nos tailleurs-maison effectuent un service haut de gamme de retouches sans frais sur les vêtements achetés au prix courant. Les clients qui se situent à l’échelon Argent ou à un échelon supérieur de notre Programme de Reconnaissance Sartoria sont exemptés des frais de retouche sur la marchandise soldée. LE SUIVI DE SATISFACTION

Après chaque achat nous communiquerons avec vous afin de vous offrir toute l’aide dont vous auriez besoin et nous assurer que tous les aspects de nos services ont été à la hauteur de vos attentes. L’ACHAT EN LIGNE OU

SANS CONDITION

EN MAGASIN :

Si l’un de nos vêtements ne vous donne pas raisonnablement satisfaction, n’hésitez pas à nous le rapporter. Qu’il doive être remboursé, remplacé ou réparé nous nous ferons un plaisir de vous donner entière satisfaction.

Nous proposons une gamme étendue de la meilleure marchandise qui soit en ligne à l’adresse www.harryrosen. com. Désormais, vous avez également accès à nos collections de vêtements tailleur : complets, vestons sports et tenues de gala. Vous avez le choix de ramasser vos vêtements au magasin ou de la livraison sans frais à domicile. En ce qui a trait aux vêtements

adresse électronique, votre adresse postale ou à votre numéro de téléphone afin que nous mettions votre dossier client à jour. SUIVEZ-NOUS SUR

LES SERVICES D’URGENCE

LA POLITIQUE DE RETOUR

102 HARRY

tailleur sur mesure, nous vous invitons instamment à vous prévaloir de notre service de retouches sans frais, afin qu’ils vous aillent le mieux possible.

Chez Harry Rosen, les petits caractères du contrat réservent de jolies surprises

Nos propres récompenses

ÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX

Pour vous assurer un meilleur choix, vous serez informé avant le public en général. DEMANDEZ À HARRY

Même si nos conseillers vestimentaires possèdent une vaste expertise en matière de mode masculine, vous avez le loisir de demander l’avis d’Harry en ligne et il vous répondra au www.harryrosen.com. LE MAGAZINE HARRY

Notre important et pertinent magazine de mode masculine haut de gamme — reconnu mondialement — est publié deux fois par année et disponible en ligne en tout temps. LES COMMENTAIRES D’HARRY SUR LA MODE MASCULINE

Rendez-vous en ligne à la rubrique Le Bloc-Notes d’Harry. Vous y trouverez des billets sur les nouveaux produits et collections, les designers, les événements et conseils, des vidéos de Demandez à Harry sur l’art de et davantage.

CLUB PLATINE DES 50 SOCIÉTÉS CANADIENNES LES MIEUX GÉRÉES

canadiennes ayant un chiffre d’affaires supérieur à 10 millions de dollars. Chaque année, des centaines de compagnies et d’entreprises sont en lice pour obtenir cette reconnaissance à l’issue d’un processus rigoureux et indépendant d’évaluation des pratiques et des qualités de leurs gestionnaires. Les sociétés qui remportent la compétition six années consécutives ou plus reçoivent le prix du Club Platine. Harry Rosen fait partie de ce Club sélect.

En 1993, Deloitte a mis sur pied le programme des Prix des sociétés canadiennes les mieux gérées, afin de souligner et récompenser l’excellence des compagnies de propriété et de gestion

Le Programme de Reconnaissance Sartoria d’Harry Ce programme constitue notre manière de garantir que chaque client, de l’acheteur occasionnel jusqu’au client le plus fidèle, est inspiré à chaque visite par le fait d’avoir vécu l’expérience la plus personnelle et la plus gratifiante en matière de mode masculine au Canada. Comme c’est l’usage pour de nombreux programmes de reconnaissance, notre Programme tient compte de l’importance des achats de chaque client, grâce à un système d’échelons soit : Bronze, Argent, Or, Platine et Platine Élite. Chaque échelon réserve un menu de services qui vont plus haut et plus loin et présente un éventail d’avantages que leur font découvrir nos conseillers vestimentaires dans l’unique but de respecter notre engagement de protéger votre investissement dans votre garde-robe. Pour en savoir plus sur le Programme de Reconnaissance Sartoria, rendez-vous à www.harryrosen.com.

Tenez-nous informé de vos coordonnées COORDONNÉES PERSONNELLES

Veuillez nous informer au magasin ou en ligne à harry@harryrosen.com de tout changement à votre

h

POUR UNE PRÉSENTATION DE NOS MAGASINS, DE NOTRE PHILOSOPHIE ET DE NOS SERVICES, visitez la page Customer Journey

(Expérience Client) à www.harryrosen.com.


Guide des styles

Vous cherchez une marque en particulier ? Votre créateur de mode préféré ? Vous les trouverez ci-dessous avec le répertoire de nos magasins.

Marques offertes dans tous les magasins Harry Rosen 7 For All Mankind Adriano Goldschmied Denim Armani Collezioni BOSS Benson Brax Bugatchi Burberry Brit Canada Goose Canali Citizens of Humanity Coppley Corneliani Dion Eton G-Lab J Brand J.P. Tilford by Samuelsohn John Varvatos Star USA L.B.M. 1911 Michael Kors Paige Denim Paul & Shark Polo Ralph Lauren PYA Black Label Velvet Man Alberto Toronto 82, rue Bloor Ouest, First Canadian Place, Sherway Gardens, Yorkdale Ottawa Centre Rideau Montréal Les Cours Mont-Royal Calgary CORE - TD Square Vancouver Pacific Centre Altea Toronto Sherway Gardens Winnipeg Polo Park Calgary Chinook Centre Aquascutum Toronto 82, rue Bloor Ouest, First Canadian Place, Sherway Gardens Ottawa Centre Rideau Edmonton West Edmonton Mall Calgary CORE - TD Square Vancouver Oakridge Centre, Pacific Centre Belstaff Toronto 82, rue Bloor Ouest, Eaton Centre, Yorkdale Montréal Les Cours Mont-Royal Edmonton West Edmonton Mall Vancouver Oakridge Centre, Pacific Centre Brioni Toronto 82, rue Bloor Ouest Brunello Cucinelli Toronto 82, rue Bloor Ouest, Yorkdale Montréal Les Cours Mont-Royal Edmonton West Edmonton Mall Calgary CORE - TD Square Vancouver Pacific Centre

Circolo Toronto 82, rue Bloor Ouest, Eaton Centre, Yorkdale Calgary Chinook Centre Vancouver Pacific Centre Costume Nationale Toronto 82, rue Bloor Ouest Dolce & Gabbana Toronto 82, rue Bloor Ouest, Eaton Centre, Yorkdale Ottawa Centre Rideau Montréal Les Cours Mont-Royal Calgary CORE - TD Square Vancouver Oakridge Centre, Pacific Centre DSquared Toronto 82, rue Bloor Ouest, Yorkdale Vancouver Pacific Centre Diesel Toronto 82, rue Bloor Ouest, Yorkdale Edmonton West Edmonton Mall Ermenegildo Zegna Toronto 82, rue Bloor Ouest, First Canadian Place, Yorkdale Ottawa Centre Rideau Montréal Les Cours Mont-Royal Edmonton West Edmonton Mall Calgary CORE - TD Square Vancouver Pacific Centre Etro Toronto 82, rue Bloor Ouest, Eaton Centre, Sherway Gardens, Yorkdale Ottawa Centre Rideau Montréal Les Cours Mont-Royal Edmonton West Edmonton Mall Calgary Chinook Centre, CORE - TD Square Vancouver Oakridge Centre, Pacific Centre

John Varvatos Collection Toronto 82, rue Bloor Ouest, Eaton Centre, Sherway Gardens, Yorkdale Edmonton West Edmonton Mall Vancouver Pacific Centre Kiton Toronto 82, rue Bloor Ouest Lanvin Toronto 82, rue Bloor Ouest Loro Piana Toronto 82, rue Bloor Ouest Vancouver Pacific Centre Maison Martin Margiela Toronto 82, rue Bloor Ouest Vancouver Pacific Centre Maurizio Baldassari Toronto 82, rue Bloor Ouest, Eaton Centre, First Canadian Place, Yorkdale, Sherway Gardens Ottawa Centre Rideau Edmonton West Edmonton Mall Calgary CORE - TD Square Vancouver Oakridge Centre, Pacific Centre Moncler Toronto 82, rue Bloor Ouest, Eaton Centre, Mississauga Square One, Yorkdale Ottawa Centre Rideau Montréal Carrefour Laval, Les Cours Mont-Royal Winnipeg Polo Park Edmonton West Edmonton Mall Calgary Chinook Centre, CORE - TD Square Vancouver Oakridge Centre, Pacific Centre Moncler Gamme Bleu Toronto 82, rue Bloor Ouest Calgary CORE - TD Square

Giorgio Armani Toronto 82, rue Bloor Ouest, Yorkdale Vancouver Pacific Centre

Ralph Lauren Black Label Toronto 82, rue Bloor Ouest, Yorkdale Vancouver Pacific Centre

Hiltl Toronto 82, rue Bloor Ouest, First Canadian Place, Sherway Gardens, Yorkdale Ottawa Centre Rideau Edmonton West Edmonton Mall Calgary CORE - TD Square

Ralph Lauren Double RL Toronto 82, rue Bloor Ouest

Isaia Toronto 82, rue Bloor Ouest Vancouver Pacific Centre Jil Sander Toronto 82, rue Bloor Ouest

Robert Talbott Toronto Eaton Centre, First Canadian Place, Sherway Gardens, Yorkdale Ottawa Centre Rideau Edmonton West Edmonton Mall Tom Ford Toronto 82, rue Bloor Ouest Montréal Les Cours Mont-Royal Calgary CORE - TD Square Vancouver Pacific Centre

Versace Collection Toronto 82, rue Bloor Ouest, Eaton Centre, Mississauga Square One, Sherway Gardens, Yorkdale Ottawa Centre Rideau Montréal Carrefour Laval Winnipeg Polo Park Edmonton West Edmonton Mall Calgary Chinook Centre Vancouver Oakridge Centre, Pacific Centre Vilebrequin Toronto Mississauga Square One, Sherway Gardens, Yorkdale Ottawa Centre Rideau Montréal Carrefour Laval, Les Cours Mont-Royal, Vancouver Pacific Centre Z Zegna Toronto 82, rue Bloor Ouest, Eaton Centre, First Canadian Place, Mississauga Square One, Sherway Gardens, Yorkdale Ottawa Centre Rideau Montréal Carrefour Laval, Les Cours Mont-Royal Edmonton West Edmonton Mall Calgary Chinook Centre, CORE - TD Square Vancouver Oakridge Centre, Pacific Centre Chaussures Alejandro Ingelmo Allen Edmonds Armani Brunello Cucinelli BOSS Canali Church’s Cole Haan Dolce & Gabbana Ermenegildo Zegna Filling Pieces Giuseppe Zanotti Jimmy Choo John Varvatos Lanvin Maison Martin Margeila Moncler New Balance Paul Smith Prada Salvatore Ferragamo Sperry To Boot New York Tod’s Tom Ford Versace Les chaussures ne sont pas toutes disponibles dans tous nos magasins. Veuillez vous informer auprès de votre conseiller vestimentaire ou visiter www.harryrosen.com.

Nous nous efforçons de tout avoir en stock, mais il peut arriver qu’un article illustré dans ce magazine ne soit pas disponible en tout temps. Pour obtenir de l’information, veuillez communiquer avec votre conseiller vestimentaire ou avec le directeur de l’un ou l’autre de nos magasins. Les prix peuvent changer sans préavis. Répertoire des magasins Harry Rosen Toronto 82, rue Bloor Ouest 416 972 0556 Eaton Centre 416 598 8885 First Canadian Place 416 981 9097 Mississauga Square One 905 896 1103 Sherway Gardens 416 620 6967 Yorkdale Shopping Centre 416 787 4231 Ottawa Centre Rideau 613 230 7232 Montréal Les Cours Mont-Royal 514 284 3315 Carrefour Laval 450 688 4123 Winnipeg Polo Park Shopping Centre 204 786 2368 Edmonton West Edmonton Mall 780 444 1637 Calgary Chinook Centre 403 252 2848 CORE - TD Square 403 294 0992 Vancouver Oakridge Centre 604 266 1172 Pacific Centre 604 683 6861 Vous aimez harry ? Si vous déménagez, veuillez nous communiquer votre nouvelle adresse par courriel à harry@harryrosen.com ou écrivez-nous à : Harry Rosen Inc. 77, rue Bloor Ouest, bureau 1600 Toronto (Ontario) Canada M5S 1M2

PRINTEMPS/ÉTÉ 2015 103


L’univers de... Brunello Cucinelli

métayer de l’Ombrie qui a quitté la terre pour travailler en usine lorsque Brunello avait 15 ans. L’humiliation subie par son père laissa une marque profonde chez son fils. Étudiant peu motivé, Brunello trouva sa vocation au début de la vingtaine, lors de ses visites dans les boutiques de mode du nord de l’Italie, de Suisse, d’Autriche et d’Allemagne, armé de sa petite collection de chandails de cachemire aux couleurs uniques. De nos jours, les élégantes tenues sport aux douces nuances superposées, de Brunello Cucinelli, sont connues dans le monde entier et son entreprise est cotée à la Bourse italienne. Son chef-d’œuvre est Solomeo, petite ville médiévale accrochée aux collines de l’Ombrie dont il a entrepris la restauration voilà plusieurs décennies, pierre par pierre, maison par maison. Sa demeure, le QG de son entreprise et ses ateliers y sont installés; il y a aménagé des écoles, un théâtre, un jardin de contemplation – et un mode de vie en commun pour ses ouvriers, fondé sur la dignité.

« Lorsque j’étais un jeune homme, j’ai passé dix ans dans les bistrots et les cafés. Pour quoi faire ? D’interminables discussions sur la philosophie, la théologie, l’économie, la politique, les femmes, le football, la religion… Discussions, plaisanteries, rêves… Mon rêve était d’être un protecteur, défendant la dignité humaine – tant morale qu’économique. Si on vous donne la dignité, celle-ci suscite la responsabilité, la responsabilité génère la créativité et la positivité. L’être humain est plus bienveillant et plus créatif lorsqu’il est valorisé. Cela ne fait aucun doute. » « Mes plus grands maîtres à penser sont les philosophes, les empereurs et les saints. L’empereur Marc-Aurèle a été mon premier grand maître à penser. Il disait : « Essayez de vivre en harmonie avec la nature. Recherchez la sérénité même lorsque votre âme est tourmentée. » Notre époque en est une d’âmes tourmentées. »

« Quels sont mes espoirs à l’égard de Solomeo ? C’est une toute petite partie de monde, mais les sages de la Grèce antique disaient : « Nous avons le devoir de vous laisser une ville plus belle que celle que nous avons trouvée lorsque nous en sommes devenus ses gardiens. » Je ne parle pas le Grec, mais je pense comme un Grec. » 104 HARRY

« Il y a des choses qui ne s’achètent pas : l’exercice, la nutrition et la culture. Ce sont des choses qu’il vous appartient de faire. Je me lève tous les matins à 6 heures et je fais ma gymnastique. Je commence le travail à 8 heures. J’aime travailler dur, mais quelques heures seulement – huit heures par jour. Vous devez également nourrir votre corps et votre esprit, et lever les yeux vers le ciel, comme le dit St-Augustin, de temps en temps. »

« Mon idée maîtresse – des vêtements luxueux d’un chic-sport. Vous pouvez porter un veston tailleur avec un pantalon cargo mais les étoffes doivent être magnifiques et la confection éblouissante. » « Que signifie le cachemire pour moi ? C’est le matériau le plus chaud et le plus beau qui soit et dire qu’il provient d’une des régions les plus inhospitalières de la planète. C’est à se demander à quoi pense Mère Nature ! C’est une matière particulière. Vous ne pouvez pas jeter un cachemire aux ordures. Je ne connais personne qui ait jeté un pullover de cachemire. » « Mon père – il a 92 ans – a l’habitude de dire : « Si tu mènes une bonne vie, peut-être seras-tu récompensé en retour. » Il dit aussi : « Tiens-tu à devenir l’homme le plus riche du cimetière ? »

ILLUSTRATION, LISA SMITH; TRADUIT DE L'ITALIEN À L'ANGLAIS PAR LUIGI BENETTON

B

runello Cucinelli est le fils benjamin d’un


www.brunellocucinelli.com

All things come from the Earth XENOPHANES


CONVENTION DE LA POSTE – PUBLICATION No 40051686 Retourner toute correspondance ne pouvant être livrée au Canada à : Harry Rosen Inc., 77, rue Bloor Ouest, bureau 1600, Toronto (Ontario) M5S 1M2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.