Hatabatakonline#02

Page 1

JAN 2015 | HBO | 0


STUDI BAHASA BATAK TOBA

Hatabatak ONLINE EDISI 2 | 7 JANUARI 2015

REDAKSI HBO Pemimpin Umum Manaek Sinaga

manaeks@gmail.com Pemimpin Eksekutif Antonia Hutajulu

antonjulu@yahoo.com

Rumah Batak

Sekretaris Anna Yuniar Simanjuntak

yuniar_anna@yahoo.co.id Desain Artistik Martono Loekito

martono.loekito@gmail.com

PENGAJAR BAHASA Manaek Sinaga

manaeks@gmail.com Tiodora Sinaga

tiodorasinaga171@gmail.com Antonia Hutajulu

antonjulu@yahoo.com

Konek HatabatakOnline JAN 2015 | HBO | 1


HATABATAK

ONLINE

Daftar Isi

EDISI 2 | 7 JAN 2015

Nathalia Sinaga, Veronica Sinaga, Nathanael Sitorus, Nicodemus Hutapea

KATA PENGANTAR | 03

PEMANTAPAN | 30

Dari Redaksi

Pemantapan maretong

FOKUS TATABAHASA | 04 Maretong

SENI & SASTRA BATAK | 13 Baju natal ni si Riris, Aut Sura, Sondang ni Jesus, Gabagaba naso marlilin, soal

SKETSA KATA | 32 Kamus mini

AKSARA BATAK | 33 Oleh Binsar Napitupulu

MOTIVASI | 21

BATAK EVENT | 34

Oleh Anna Yuniar Simanjuntak

Pagelaran Seni Budaya Sumut

BATAK LAND | 22

KONTAK | 35

Tarutung, Siantar, danau Toba

kontak Redaksi & program HBO

PERNIK BAHASA | 23 Gabe talu hata batak, bahal, hata, adang

KOMPOSISI | 27 Oleh Anna Y. Simanjuntak, Jona LToruan, Hotma D.L. Tobing, Ranto Sianipar, Parulian Pakpahan, Hepy Krismas br. Pakpahan

MARETONG @hatabatakonline hatabatakonline www.hatabatakonline.com hatabatakonline.wordpress.com

JAN 2015 | HBO | 2


DARI

redaksi

Hatabatak O NLINE

MARETONG (BERHITUNG) Horas, Maretong (berhitung) sepertinya sederhana. Tetapi, tidak mudah juga berhitung dalam bahasa Batak Toba. Edisi ini bertemakan “maretong� untuk memberikan gambaran bagaimana cara menyebutkan angka, mulai dari angka satuan sampai dengan angka milyaran dalam bahasa Batak Toba. Dibahas juga cara menghitung: penjumlahan, pengurangan, pengalian dan pembagian dalam bahasa Batak Toba. Tim Redaksi mengucapkan terimakasih atas partisipasi para Kontributor Komposisi & Pemantapan, yaitu: Anna Yuniar Simanjuntak, Jona L Toruan, Hotma D.L. Tobing, Ranto Sianipar, Parulian Pakpahan, Nurbetty Sidabarita dan Hepy Krismas br. Pakpahan.

Aries Efendy Tarihoran

Selamat Natal 2014 dan tahun baru 2015. Pemimpin Umum Manaek Sinaga

HatabatakOnline (HBO) adalah majalah studi bahasa Batak Toba yang membicarakan pendidikan & tatabahasa Batak Toba dan penggunaannya dalam percakapan, artikel, puisi, cerpen, novel dan karya tulis lainnya. Majalah HBO berperan aktif dalam pengembangan tatabahasa Batak Toba di Indonesia dan terbit setiap bulan.

Yohana Sella Ayurina br. Lumbantobing

Naskah tulisan atau foto/ ilustrasi yang dikirim ke majalah HBO harus orisinal (asli), tidak menjiplak, dan tidak mengandung unsur kekerasan, pornografi atau pelanggaran unsur SARA (Suku, Agama, dan Ras). Penulis atau pengirim foto/ ilustrasi bertanggung jawab penuh atas orisinalitas naskah tulisannya atau orisinalitas foto/ ilustrasi yang dikirim ke Redaksi. Redaksi berhak menyunting naskah tulisan dan memodifikasi/ membuang bagian-bagian tertentu dari foto/ ilustrasi bila diperlukan.

Oscar Kokonugroho Lumbantoruan

Tetap konek:

HatabatakOnline

JAN 2015 | HBO | 3


FOKUS

TATABAHASA hatabatakonline.com | tatabahasa Membahas teori tatabahasa Batak Toba dan penggunaannya dalam kalimat. Kontak Redaksi HBO: hatabatak@gmail.com

Hatabatak O NLINE hatabatakonline.com: studi bahasa Batak Toba, Indonesia

JAN 2015 | HBO | 4


FOKUS TATABAHASA MANAEK SINAGA

BILANGAN SATUAN & PULUHAN Satuan

Puluhan

Bilangan 10-an

Bilangan 20-an

0 nol

10 sampulu 20 dua pulu 30 tolu pulu 40 opat pulu 50 lima pulu 60 onom pulu 70 pitu pulu 80 ualu pulu 90 sia pulu

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

1 sada 2 dua 3 tolu 4 opat 5 lima 6 onom 7 pitu 8 ualu 9 sia 10 sampulu

Bilangan 70-an 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

pitu pulu pitu pulu pitu pulu pitu pulu pitu pulu pitu pulu pitu pulu pitu pulu pitu pulu pitu pulu

sada dua tolu opat lima onom pitu ualu sia

sampulu sampulu sampulu sampulu sampulu sampulu sampulu sampulu sampulu sampulu

sada dua tolu opat lima onom pitu ualu sia

dua pulu dua pulu dua pulu dua pulu dua pulu dua pulu dua pulu dua pulu dua pulu dua pulu

sada dua tolu opat lima onom pitu ualu sia

Formula Puluhan: puluhan [ ‌. pulu] + [satuan] Contoh: [ ualu pulu ] + [pitu] = 87 delapan puluh tujuh

Contoh: 1) 43 = opat pulu tolu 2) 66 = onom pulu onom 3) 98 = sia pulu ualu 4) tolu bibi = tiga (ekor) bebek 5) sampulu dua labang = 12 (buah) paku 6) tolu halak pe laho tu san! = tiga orang saja pergi ke sana! 7) Adong tolu pulu onom halak na marpungu di jabuna i = ada 36 orang yang berkumpul di rumahnya itu 8) Tingki i diseat ibana ma pitu manuk = waktu itu dipotongnya lah 7 (ekor) ayam

JAN 2015 | HBO | 5


BILANGAN RATUSAN & RIBUAN Ratusan

Ribuan

Bilangan 100-an

100 saratus 200 dua ratus 300 tolu ratus 400 opat ratus 500 lima ratus 600 onom ratus 700 pitu ratus 800 ualu ratus 900 sia ratus

1000 saribu 2000 dua ribu 3000 tolu ribu 4000 opat ribu 5000 lima ribu 6000 onom ribu 7000 pitu ribu 8000 ualu ribu 9000 sia ribu

100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

Bilangan 110-an 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

saratus sampulu saratus sampulu saratus sampulu saratus sampulu saratus sampulu saratus sampulu saratus sampulu saratus sampulu saratus sampulu saratus sampulu

saratus saratus saratus saratus saratus saratus saratus saratus saratus saratus

sada dua tolu opat lima onom pitu ualu sia

Bilangan 900-an sada dua tolu opat lima onom pitu ualu sia

900 901 902 903 904 905 906 907 908 909

sia ratus sia ratus sia ratus sia ratus sia ratus sia ratus sia ratus sia ratus sia ratus sia ratus

sada dua tolu opat lima onom pitu ualu sia

Bilangan 7.430-an 7.430 7.431 7.432 7.433 7.434 7.535 7.436 7.437 7.438 7.439

pitu ribu opat ratus tolu pulu pitu ribu opat ratus tolu pulu pitu ribu opat ratus tolu pulu pitu ribu opat ratus tolu pulu pitu ribu opat ratus tolu pulu pitu ribu opat ratus tolu pulu pitu ribu opat ratus tolu pulu pitu ribu opat ratus tolu pulu pitu ribu opat ratus tolu pulu pitu ribu opat ratus tolu pulu

sada dua tolu opat lima onom pitu ualu sia

JAN 2015 | HBO | 6


Formula Ratusan: ratusan

puluhan

[ …. ratus]

+ [ …. pulu]

+

[satuan]

Contoh: [ opat ratus ] + [ onom pulu ] + [ualu] = 468 empat ratus enam puluh delapan

Formula Ribuan: ribuan [ …. ribu]

ratusan +

[ …. ratus]

puluhan +

[ …. pulu]

+

[satuan]

Contoh: [ tolu ribu ] + [ pitu ratus ] + [ lima pulu ] + [sada] = 3.751 tiga ribu tujuh ratus lima puluh satu

Contoh: -297 = dua ratus sia pulu pitu -694 = onom ratus sia pulu opat -8.397 = ualu ribu tolu ratus sia pulu pitu -adong saratus tolu pulu onom babiat di tombak i = ada 136 (ekor) harimau di hutan itu -adong hira-hira dua ratus lima pulu ualu dengke di tobat on = ada kira-kira 258 (ekor) ikan di kolam ini -tolu ratus opat pulu onom do ditambahon ibana = ditambahkannya 346 -saratus sia pulu dua do sude! Etong ma molo ndang porsea ho! = semua 192! Hitung lah kalau kamu tidak percaya

JAN 2015 | HBO | 7


BILANGAN JUTAAN & MILIARAN Jutaan

Miliaran

1.000.000 sajuta 2.000.000 dua juta 3.000.000 tolu juta 4.000.000 opat juta 5.000.000 lima juta 6.000.000 onom juta 7.000.000 pitu juta 8.000.000 ualu juta 9.000.000 sia juta

1.000.000.000 samilyar 2.000.000.000 dua milyar 3.000.000.000 tolu milyar 4.000.000.000 opat milyar 5.000.000.000 lima milyar 6.000.000.000 onom milyar 7.000.000.000 pitu milyar 8.000.000.000 ualu milyar 9.000.000.000 sia milyar

Contoh bilangan jutaan 4.326.579

= opat juta tolu ratus dua pulu onom ribu lima ratus pitu pulu sia

35.679.286 = tolu pulu lima juta onom ratus pitu pulu sia ribu dua ratus ualu pulu onom 428.685.793 = opat ratus dua pulu ualu juta onom ratus ualu pulu lima ribu pitu ratus sia pulu tolu

FOKUS! 10.000 = loksa = saloksa 1.000.000.000.000 = satrilyun ( 1 trilyun) 6.000.000.000.000 = onom trilyun (6 trilyun) Dalam bahasa Batak Toba: tidak ada konsep “sebuah” atau “seekor”, tetapi ada konsep “seorang” (sahalak). Contoh penyebutan benda/ binatang/ manusia: - saratus haluang = 100 (ekor) kalong - onom meja = 6 meja - tolu botik = 3 (buah) pepaya - sia halak guru = 9 orang guru

JAN 2015 | HBO | 8


Formula Jutaan:

[ ...ratus.…pulu… juta]

+

[ ...ratus.…pulu…. ribu]

+

[ …. ratus]

+

[ …. pulu]

+

[satuan]

Contoh angka 746.324.379 : [ pitu ratus opat pulu onom juta ] + tujuh ratus empat puluh enam juta [ tolu ratus dua pulu opat ribu ] + tiga ratus dua puluh empat ribu [ tolu ratus ] + [ pitu pulu ] + [sia] tiga ratus tujuh puluh sembilan

= 746.324.379

Contoh: - 6.894.000 = onom juta ualu ratus sia pulu opat ribu - 17.040.000 = sampulu pitu juta opat pulu ribu - On ma paretonganhu, saonari adong do tolu juta pitu ratus dua pulu opat ribu sia ratus onom pulu ualu marga Situmorang di Jakarta on = Inilah perhitunganku, sekarang ada 3.724.968 marga Situmorang di Jakarta ini

Tim Sanggar Lusido Tortor & Tuti Rohani Sinaga

JAN 2015 | HBO | 9


BILANGAN TINGKAT TINGKATAN ANGKA

Tingkat Satuan

Tingkat Puluhan

ke-1 ke-2 ke-3 ke-4 ke-5 ke-6 ke-7 ke-8 ke-9 ke-10

ke-10 pa-10-hon = pasampuluhon ke-20 pa-20-hon = paduapuluhon ke-30 pa-30-hon = patolupuluhon ke-40 pa-40-hon = paopatpuluhon ke-50 pa-50-hon = palimapuluhon ke-60 pa-60-hon = paonompuluhon ke-70 pa-70-hon = papitupuluhon ke-80 pa-80-hon = paualupuluhon ke-90 pa-90-hon = pasiapuluhon ke-100 pa-100-hon = pasaratushon

parjolo (pertama) pa-2-hon = paduahon pa-3-hon = patoluhon pa-4-hon = paopathon pa-5-hon = palimahon pa-6-hon = paonomhon pa-7-hon = papituhon pa-8-hon = paualuhon pa-9-hon = pasiahon pa-10-hon = pasampuluhon

Formula:

pa- + [angka] + -hon = ke- [angka] Contoh: pa-37-hon = patolupulupituhon = ke-37

Contoh tingkat ribuan ke-3.900

=

patoluribu

siaratushon

ke-7.368

=

papituribu

toluratus onompulu ualuhon

ke-84.596 = paualupuluopatribu limaratus siapulu onomhon

JAN 2015 | HBO | 10


TINGKATAN WAKTU

Contoh Tingkat Waktu

Formula Tingkat Waktu

hari ke-7

hari ke- ……… = pa-….. -arihon

= papitu-arihon

minggu ke-3 = patolu-mingguhon

minggu ke- …. = pa-….. -mingguhon

bulan ke-6

= paonom-bulanhon

bulan ke- ……. = pa-….. -bulanhon

tahun ke-8

= paualu-taonhon

tahun ke- ……. = pa-….. -taonhon

FOKUS! Urutan Posisi

si Poltak

si Horas

si Patar

si Ana

si Rita

tu jolo (ke depan) parjolo = pertama (yang di depan)

paitonga = di tengah (yang di tengah)

parpudi = terakhir (yang di belakang)

Contoh: - Dibereng ho do nasida? Parjolo do si Poltak alai parpudi do si Rita = kamu lihatkah mereka? Si Poltak di depan, tetapi si Rita di belakang - Di jolo ni si Rita do si Ana (= di depan si Rita lah si Ana) = si Ana di depan si Rita - Si Poltak do patujolo ni si Horas = si Poltak lah yang mendahului si Horas

JAN 2015 | HBO | 11


MARETONG

BERHITUNG

Maretong (berhitung) adalah kegiatan membilang atau mengerjakan hitungan, seperti menjumlahkan, mengurangi, membagi, memperbanyakkan dsb. Gunakan kata-kata berikut untuk berhitung dalam bahasa Batak Toba: -kata “tamba” (+) -kata “gabe” (=) atau “i ma” (=) atau dos tu (=) -kata “moru” (-) atau hurang (-) -kata “hali” (x) -kata “bagi” (:) Contoh berhitung: a) 3 + 2 = 5 (tolu tamba dua gabe lima) b) 7 – 4 = 3 (pitu moru opat gabe tolu) c) 4 x 6 = 24 (opat hali onom i ma dua pulu opat) d) 20 : 4 = 5 (dua pulu bagi opat i ma lima)

Danau Toba, Parapat

JAN 2015 | HBO | 12


Seni & Sastra Batak

hatabatakonline.com | seni dan sastra karya seni & karya tulis batak: cerpen, puisi, lawak batak

Hatabatak O NLINE hatabatakonline.com: studi bahasa Batak Toba, Indonesia JAN 2015 | HBO | 13


SI RIRIS BAJU NATAL NI SENI & SASTRA BATAK

TIODORA SINAGA

Molo dung di jabu na be, disuba angka anakhonna be ma.Dibereng angginghu si Riris ma haroa angka donganna mansuba bajuna be, ro ma ibana tu jabu mandapoti inong jala disunghun andigan do ibana manuhor baju. Ndang taralusi inong si Riris i , ala so adong bahenonna. Alana nunga sabulan inong nami on peak ala na marsahit. Holan simalolong na do marlinong paboahon naso marhepeng.

Chika Angelina Sihombing

Saminggu nari nama naeng marnatal singkola minggu. Somalna, angka dakdanak i sude marpahean naimbaru do, i do asa lam tamba las roha nasida na laho marliturgi. Bagak-bagak ma idaon dakdanahi marpahean. Tamba muse ma angka pandohan ni hata ni liturgi na, adong ma na lupa, adong ma namonghot, adong muse na so tangkas pandohanna molo marhata batak, alana dihatahon songon natarsurat. Sude i mambahen lam tamba las ni roha mandohoti pesta natal ni dakdanahi. Tung ribur do, mulai sian dakdanak, naposo dohot namagodang renta do molo di natal ni parsingkola minggu. Sude angka ina manuhori baju ni gelleng na. Adong na sada baju, adong do lobi sian sada i, mamereng tu sihaadonganna ma.

Among nami pe ndang adong be, nunga tolu taon dung dialap Tuhan i.Holan inong nama naparmudu hami. Dua do hami anakhon ni damang dainang. Ahu ma boru sihahaan, nunga kalas 1 (sada) SMEA ahu. Tinodohonhu ima Si Riris , kalas tolu SD dope. Hami jolma na pogos do. Holan santopak pargadongan do tano tadingtading ni among. Disi ma disuani inong angka hunik, halas, sangge-sangge dohot bona ni rimbang. Angka on ma digadis inong, angkup ni bulung gadong tu onan. Tamba ni i, manggadis soban ma angkup na, ido alana ganup ari do inonghu laho tu harangan marsoban. Dirahuti ma i, molo mulak singkola dohot ma ahu manarui tu huta. Boi dohonon ndang hea inong hundul di jabu. Sipata gajian mangurupi halak mangula. Ido asa boi hami marsingkola. Hape nunga sabulan ibana marsahit, ndang adong hepengnami laho mangubati, holan ubat sian kode ma angkup ni angka bulung na nirobus na boi gabe ubat. Nanget hutogu tangan ni angginghi huhut hudok ahu pe manuhor baju natal na. JAN 2015 | HBO | 14


Ahu : Riris.... hutuhor pe bajumu ,da. Unang tu inong pangido alana marsahit dope inong. Riris : Toho do , kak ? ( huhut minar bohina manunghun ahu ) Ahu : Olo, anggi . Alai ingkon jago do ho , unang monghot-onghot mandok ayat-ayat mi ,da. Riris : Olo, kak. Alai adong do hepengmu, kak? Ahu : Na porlu ingkon bagak ma ho. Martangiang ho asa dilehon Tuhan i . Riris : Olo, kak. Mauliate da, kak. ( huhut mardalan tu luar ) Borngin i, sai marpingkiri ahu, sian dia ma bahenonhu manuhor baju. Manetek ilu marningot bohi ni angginghi. Tung mansai balga do hirim ni rohana asa marbaju na imbaru. Gabe huingot ma bohi ni among , huingot muse inong na di bagas parsahiton, ndang tartaon ahu be ilunghu. Monghik-onghik ahu manaon tangis unang tarbege. Lungun nai , molo ahu ndang manuhor baju, ndang pola boha i, alai molo angginghu , si Riris, na naeng marayat-ayat, ndang adong baju natalna , Tuhan....ndang tarbereng ahu, lungun nai , tanda nai hami jolma na pogos. Hubayanghon ma si Riris rap tindang dohot donganna, sude marpahean na imbaru.... lam doras ma ilunghu, Tuhan lungun nai angginghi , tung tanda ma hami naso marama ...... Tuhan , asi ma rohaM tu angginghi , lehon ma dalan tu ahu asa boi hubahen marlas roha ibana rap dohot angka donganna. Holan Ho do pangalualuanhu, Tuhan.... (tung so huboto sadia godang ilunghu maraburan borngin i, ndang huhilala be nok matanghu). Marsogot, ari onan. Laho ma ahu tu onan. Hutuhor ma pita na bontar na umbolakna. Hubahen ma tompa ni bunga ros na bontar.

Dua borngin huulahon holan mambahen bunga i, alana muse, ingkon jolo modom do si Riris asa hukarejoi, unang diida ibana ulaonhi. Dung i hubuat ma baju ni si Riris nadumenggan jala rata dope rupana. Adong do bajuna na rara , naso somal dipanghe. Holan tingki adong do pesta asa dipanghe i. Sai hupauli do denggan angka bajuna, jala ahu do mangalehon baju molo manang na tudia pe. Jadi olo do ndang diparrohahon ibana angka paheanna. Dung hubuat baju i, husubo ma hupeakhon bunga ros i tu runghung ni baju i, mansuba manang na bagak do. Hubereng ma tutu lam tamba bagakna, nanget ma hujarumhon tu haliling ni runghung ni baju i. Dung sae i, hubahen ma muse tu topi ni baju partoru, haliling sude. Manat-manat ma huulahon asa denggan jala unang tanda nahubahen sandiri. Dung i hulapisi ma gonting na dohot pita, parjolo ma hubahen lem ni sipatu, asa lohot. Dung koring lem na hubahen i, hujarum ma tipis unang tarida bonang na. Dung sidung, sai hupanotnoti, uli situtu jala songon baju na imbaru. Menghel sahalak ahu ala las ni rohanghu. Mauliate , Tuhan diajari Ho ahu. Molo naeng manuhor baju na baru , ndang adong hepengnami . Tung pe holan baju na hupermak do di angginghu , nunga mambahen si las ni roha di hami. Hutabunihon ma baju i , unang diida ibana. Asa dirimpu ibana baju i na baru. Huboto do tangkas, nunga hugabusi ibana, alai holan i do na boi huulahon asa las rohana.

JAN 2015 | HBO | 15


Hutambai bunga-bunga na dohot pita. Sadari nari naeng pesta natal i, ro ma si Riris mandapoti ahu.

Riris : Kak Butet....didia do baju tinuhormi ? Nimmu tuhoronmu do.( Kak Butet, goar sijouhononhu ) Ahu : Olo anggi. Alai ingkon las ma roham songondia pe naboi hubahen ,da. Ala i do natarbahen ahu, anggi. Riris : Olo, kak. Songon dia pe las do rohanghu, kak. Asal ma adong na baru pangheonhu. Ahu : Nion ma anggi bajumi. Ondo na adong , da. ( tarpaima-ima ahu mambege boha do hata na) Riris : (Songon na longang ibana marnida baju i. Tompu ma dihaol ibana ahu ala las ni rohana) Kak......sian dia do hepengmu manuhor baju na bagak. Pasti arga do dituhor, kakak. Mauliate, kak. Husuba ma jolo, da kak... Ahu : olo ma antong. Pasti bagak ho mamanghe baju i. (huhut huurupi ibana mansuba baju i. Naeng manetek ilunghu ala las ni rohanghu marnida las ni roha ni ibana. Disuba ibana ma baju i, tutu ma antong mansai uli dipanghe ibana, laho ibana marsormin huhut menghel. Dung i didapothon ibana ma tu podoman ni inong .

Riris : Inong....bereng ma jolo bajunghon. Bagak hian dituhor Kak Butet. Ida ma jolo ahu, tamba bagak do ahu, inong ...? Inong : (Tompu hundul inong , jala minar bohina mamereng si Riris) Bagak nai bajumi, inang. Ise do manuhor i? Riris : Kak Butet do manuhor baju na bagak di ahu, inong. Ahu : Sian hepeng na hupaiduk-iduk do i, inong. Asa las roha ni angginghon marpesta natal. Inong : Mauliate ma Tuhan. Dohot do ahu marnatal asa huida borunghon marayatayat. Alai ingkon jago ma ho antong , Riris....unang monghot. Nunga tamba bagakmu ala ni bagak ni bajumi. Tung pe hurang sehat ahu, alai ingkon do huida ho, inang, marayat-ayat. Riris ; Olo, inong. Toho do dohot ho marnatal, inong? Nunga sehat be ho? Inong : Toho do, inang. Gabe malum sahithu mamerengho marlas roha. Dok mauliate tu hahamu, Kak Butet alana ibana do manuhor bajumon. Riris : Mauliate ma , kak. Nunga dituhor ho baju na bagak di ahu. Burju nama ahu mangurupi kakak paias pinggan dohot jabu , da kak... Mengkel ma hami mambege hata ni angginghi .Marsihaolan ma hami natolu ala las ni roha nami. Sada sihamauliatehononhu tu Tuhan i ,ala dilehon bisuk di ahu laho mangulahon i. Tamba las ni rohanghu ala huida inong nami lam hipas. Tontu boi ma rap hami marnida si Riris marayat-ayat. Marlinong ilu di simalolong ala ni las ni rohanghu. Rap mardalan ma hami na tolu tu gareja laho marnatal. Sahat di gareja nunga godang naung ro. Sai dijalangi angka na nilaosan nami i do inong on ala naung hipas jala boi tu gareja.

JAN 2015 | HBO | 16


Linton Hutajulu

Si Riris pe laho ma tu jolo hundul rap dohot angka donganna. Tung minar hian do bohina mamanghe bajuna i. Hubahen pita di obutna asa lam bagak ibana. Ahu pe dohot inong antong mansai las roha nami mamereng ibana. Pesta natal ni dakdanak singhola minggu nunga mulai. Tung mansai ribur borngin i. Sude marlas roha na ro tu gareja i. Sipata menghel jolma i marnida angka dakdanak na metmet i marayat-ayat. Adong ma na monghot, adong na bensut, adong na gogo soarana, adong na nanget hian. Sude i mambahen lam tamba las ni roha ni sude na ro i. Dung jumpang tingki ni Si Riris, mardalan ibana dohot rombonganna sian bangku tu jolo. Ndang manghidop matanghu marnida ibana. Tung mansai bagak hian ibana mamanghe bajuna i. Bohina pe tung minar do tahe. Soarana pe tung mansai marsaringar mandok ayatayatna i.

Sude simalolong marnida ibana, apalagi tingki holan ibana tindang mardeklamasi. Martopak sude ala ni ulina.Hubereng bohi ni inonghu lam gompis, minar marnida si Riris i. Menghel bohina, mambahen tung sonang panghilalaanhu. Ndang tarhatahon las ni rohanghu marnida angginghu si Riris na tung mansai uli. Mauliate Tuhan. Sude na nahinilalanami on, ala ni asi dohot holong ni rohaMu do i. Unduk ahu mangapus ilu na manetek ala ni las ni rohanghu. Songoni ma borngin i , di pesta ni singhola minggu i, mamboan dame, dohot hahipason ,dohot las ni roha di tonga ni jabunami. Sude i ala ni holongMu marnida hami jolma na pogos. Mauliate Tuhan. Borngin i ........ Tubu Jesus di roha dohot di tonga ni jabu nami. Sondang na mamboan las ni roha bolon di hami na tolu. Sai adong do angka sangkap ni Tuhan naso tardodo na laho ampehonon-Na tu ganup jolma. Ima sahat na.[]

JAN 2015 | HBO | 17


AUT SURA

ANNA YUNIAR SIMANJUNTAK

Aut sura marhabong au songon lali habangma au tu langit na timboi manjonohi bintang nang bulan i buatonhu ma sada sian i pasahatonhu ma i tu sahalak na sai ro tu nipinghi na sai lohot di rohangki na tongtong malambok pusu i na sai tongtong mian di rohangki ima tinodo ni rohangki haholongan ni rohangki.

SONDANG NI JESUS

TIODORA SINAGA

sondang ni lilin suman tu bintang i humirdop-hirdop di gaba-gaba i mansai uli do di borngin i di pesta hatutubu ni Jesus i "SONDANG NI JESUS UMMULI SIAN I " roha na susa, hisar dibaheni sesa dosanta ala mudar-Na i sonang tondinta muse di surgo i

JAN 2015 | HBO | 18


GABAGABA NASO MARLILIN

HOTMA D.L. TOBING

Tung i nama riburna Tung i nama repotna Angka natuatua Di na mandapothon ari pesta Hatutubuni Tuhan i Dohot mandapothon taon na imbaru Di son dohot di san Mangapil sipajojoron manang naskah drama Na metmet nang natuatua Tontu ingkon tuhoron Sipatu na imbaru, pahean na imbaru Godang ma siberengon Na mintop galak jala marhillonghillong Hape dung salpu ari pesta Rap dohot parsinonduk niba Hatiha laho hami tu jabu ni dongan Laho manjalang laos martaon baru Hape di naso panagaman Songgot do roha jala di mulanai ndang masuk tu angkal, masa si songon i adong do gabagaba elektronik alai ndang mintop galak adong do meja tamu dohot karosi naung buruk alai ndang adong kue taonna imbaru nasida pe gabe humalaput manuhor gula Ah tahe godang nai hape angka donganta Na dao nang na jonok tu hita Naso mardihadiha, alai tong las rohana Antong, tatangianghon ma nasida 5/1/2015/12.00- hos ari

ANDUNG-ANDUNG Kata-kata sulit (angka hata na maol): Ari pesta hatutubu ni Tuhanta = hari Natal Sipajojoron = liturgi Na mintop galak= kerlap-kerlip Marhillonghillong = kemilau Naso panagaman = tak dinyana Gabagaba = pohon Natal Naso mardihadiha= tidak punya apa-apa

JAN 2015 | HBO | 19


LAWAK BATAK

SOAL

ANTONIA HUTAJULU

Seorang guru SD di Laguboti membagikan kepada murid-muridnya soal ujian yang isinya sebagai berikut: Buatlah masing-masing kalimat dari kata-kata ini: sehat, melamun, dua, tiga, lega, tendang, tabu, giring, gonjang-ganjing, tahap dan pedoman. Jawaban murid-murid sebagai berikut: SeHAT saya sudah lama SaHAT dirumah. MeLAMUN buah mangga itu sudah MaLAMUN DUA suami atau istri dilarang marDUADUA TIGA ibuku marTIGATIGA di pasar LEGA mobil itu sudah sEGA TeNDANG ibu guru TiNDANG di depan kelas TaBU sudah TuBU anaknya GIRING GIRINGGIRING gereja sudah berbunyi GoNJANG GaNJiNG rumah itu GaNJANG dan GiNJaNG TaHAP menerima ToHAP sesuai dengan perbuatan PeDOMAN dia teridur pulas di PoDOMAN Huahahaha……. JAN 2015 | HBO | 20


MOTIVASI

I

Hatabatak

Halak naserep marroha naolo manghalupahon hadirionna. Ibana sai tongtong marningot hinadenggan ni donganna. Molo naeng gabe halak namarguna, parsiajarima sude dohot denggan. Orang yang baik akan melupakan jasa-jasa dirinya. Dia akan selalu mengingat jasa orang lain. Jika ingin jadi orang yang berguna, belajarlah dengan tekun dalam segala hal. (Anna Yuniar Simanjuntak)

hatabatakonline.com | motivasi

Hatabatak O NLINE

hatabatakonline.com: studi bahasa Batak Toba, Indonesia

JAN 2015 | HBO | 21


BATAK

LAND

Sandok di Bangso nahinophopMon (Batak) ma ahu maringanan laho pararathon hataM dohot harajaonMu (Ephorus Pandita Dr. Ingwer Ludwig Nommensen)

Taman Wisata Iman, Sidikalang

HKBP Pearaja, Tarutung

rura Silindung, Tarutung

Toko Roti Ganda, Siantar

Danau Toba, Parapat

JAN 2015 | HBO | 22


PERNIKBAHASA

Tortor Batak: Arthur Hutapea & Ribka Agustina Tambunan

hatabatakonline.com | pernik bahasa pengggunaan kata, kalimat atau ungkapan khas bahasa batak

Hatabatak O NLINE hatabatakonline.com: studi bahasa Batak E Toba, Indonesia

JAN 2015 | HBO | 23


PERNIK BAHASA

GABE TALU HATA BATAK Oleh L. ANTO P. SIHOMBING Nunga tung godang be hata batak i gabe talu dibahen hata Indonesia. Umpama ni hata ari-ari, hata Indonesia gabe dihira hata Batak songon hata na di toru on: 1. Sehat 2. Rajin 3. Malas 4. Bersih 5. Kotor 6. Ribut 7. Heran, dohot hata na asing dope. Na sasintongna inghon on ma nian: 1. Hipas=sehat. 2. Ringgas=rajin. 3. Losok=malas. 4. ias=bersih. 5. Rotak/dorun=kotor. 6. Guntur=ribut. 7. Longang=heran.

BAHAL

ANNA YUNIAR SIMANJUNTAK

bahal = gerbang kampung. bahal batu = sebuah nama desa antara Silindung dan Toba. jomba bahal = upeti penduduk buat pemenang perang agar desa mereka tidak akan dihancurkan. harbahal = lahan bagian depan perkampungan ditanami pepohonan. bahal-bahalon = luka karena sering digosok, contoh: hidung diwaktu flu.

JAN 2015 | HBO | 24


HATA

ANTONIA HUTAJULU

- HATA : kata, bahasa, ucapan - HATA Batak : bahasa Batak - mangHATAi/ marnonang : ngobrol - mangHATA-HATAi : ngobrol - mangHATAhon : mengatakan, bermusyawarah - marHATA : berkata - marsipaHATAan : saling mengatakan - parHATA : orang yang suka bicara, pembicara - parHATA sada : orang yang berkeras hati - raja parHATA : juru bicara dalam acara adat - siHATAan : yang dibahas - diHATAi : dibahas - pangHATAion : pembicaraan - HATA-HATA : omongan, pergunjingan, cibiran - diHATAHATA : digunjingkan, dicibirkan - marHATA-HATA : bicara panjang-panjang - saHATA : sepakat - saHATA saoloan : seia sekata - marSAHATA : bermufakat - parHATAon : perkara yang dibahas - HATA jau : bahasa asing - HATA binoan na tubu : bahasa Ibu - HATA so pisik : omongan yang tidak bisa tersebar - marHATA sinamot : acara membicarakan mahar - HATA na roa : kata-kata yang kotor - HATA tundal : mengumpat, memfitnah - HATA bulaling : ucapan mengkritik - HATA na uli HATA na denggan : ucapan selamat, kata-kata berkat artinya sama dengan HATA pasu-pasu dan HATA sigabe-gabe

ADANG

ANTONIA HUTAJULU

- mangADANG : mengintip, menghadang, menantikan - mangADANGi : pergi ke sana ke mari mencari sesuatu - mADANG-ADANG : keluyuran, mengembara - mADANG-ADANGhon : mengelilingkan, misalnya barang dagangan ke setiap rumah - mangADANGi : mengunjungi satu demi satu - niADANG: a)naniADANG ni hata : cakupan pembahasan b) niADANG ni roha : maksud yang tersirat - parADANG-ADANGan : pengembara, pelancong

JAN 2015 | HBO | 25


GOAR NI TINGKI

ANTONIA HUTAJULU

Punghul 01 : Haroro NI Panakko Punghul 02 : Tahuak Manuk Sahali Punghul 03 : Tahuak Manuk Dua Hali Punghul 04 : Buha-Buha Ijuk Punghul 05 : Torang Ari Punghul 06 : Binsar Mata Ni Ari Punghul 07 : Pangului Punghul 08 : Turba Punghul 09 : Pangguit Raja Punghul 10 : Sagang Ari Punghul 11 : Huma Na Hos Punghul 12 : Hos / Tonga Ari Punghul 13 : Guling Punghul 14 : Guling Dao Punghul 15 : Tolu Gala Punghul 16 : Dua Gala Punghul 17 : Sagala Punghul 18 : Mate Mata Ni Ari Punghul 19 : Samon Punghul 20 : Hatiha Mangan Punghul 21 : Tungkap Hudon Punghul 22 : Sampe Modom Punghul 23 : Sampe Modom Na Bagas Punghul 24 : Tonga Borngin Hatorangan: Punghul panghuling na (pengucapannya) pukkul

Romero Julian Efraim Rumapea JAN 2015 | HBO | 26


KOMPOS I S I

Hatabatak O NLINE hatabatakonline.com: studi bahasa Batak Toba, Indonesia

JAN 2015 | HBO | 27


KOMPOS I S I Mansai Denggan

Oleh ANNA YUNIAR SIMANJUNTAK

Makna cerita ini sangatlah bagus, tidak bisa punah. Kalau begitu kita harus menceritakan kepada keturunan kita masing-masing.

Mangalehon

Oleh JONA LTORUAN

Kemarin dia memberi aku uang sebesar 5 juta 150 ribu rupiah. Tapi besok akan kuminta lagi kepadanya sebesar 385.400 rupiah lagi.

Hailhu

Lapatan ni turi-turian on mansai denggan do, tung na so jadi mago. Molo songoni ingkon tamemehon ma tu pinomparta be.

Nantoari ibana mangalehon ahu hepeng godangna lima juta saratus lima pulu ribu rupia. Alai marsogot naeng hupangido muse tu ibana godangna tolu ratus ualu pulu lima opat ratus rupia nai.

Oleh Hotma D. L. Tobing

Ketika aku memancing pertama kali, aku merasa seperti ada yang menyentuh mata kailku. Aku tarik kailku itu, kemudian seperti yang ada meronta. Ternyata umpan kailku itu dimakan belut.

Etong Ma

Tingki manghail ahu parjolo hian, huhilala sai hira na adong do na manghurtik hailhu. Hutarik ma hailhi, dung i songon na adong ma mangarunta. hape diallang boluk do ompan ni hailhi.

Oleh RANTO SIANIPAR

Semua 192! Hitunglah satu satu. Kalau sudah selesai, hitung lagi supaya tidak salah.

Sude saratus sia pulu dua! Etong ma sada sada. Molo nunga sae, etong muse asa ndang sala.

JAN 2015 | HBO | 28


Tao Na Uli

Oleh ANNA YUNIAR SIMANJUNTAK

Ketika 73.926 anak muda batak berkumpul di tepi danau yang indah itu, semua anak muda itu bergembira sambil berenang, tetapi ada 4.028 wanita yang tidak ikut berenang.

Huida

Hatiha pitu pulu tolu ribu sia ratus dua pulu onom naposo batak marpungu di topi ni tao na uli i, sude naposo i marlasniroha huhut marlange, alai adong do opat ribu dua pulu ualu namarbaju na so dohot marlange.

Oleh PARULIAN PAKPAHAN

Kulihat enam ratus tiga puluh dua juta sembilan ratus ribu empat ribu tiga puluh satu ekor tikus dan dua milyar dua ratus sembilan puluh sembilan juta lima ratus ribu ekor ayam di hutan itu.

Marsiajar

Oleh HEPY KRISMAS br. PAKPAHAN

Inilah ceritaku. Cerita ini agak panjang. Kami belajar selama 2 bulan. Satu bulan pertama aku senang. Bulan ke-2 aku tertawa terbahak-bahak.

Sai Tong

Huida onom ratus tolu pulu dua juta sia ratus ribu opat ribu tolu pulu sada bagudung jala dua milyar dua ratus sia pulu sia juta lima ratus ribu manuk di tombak i.

On ma turi-turianhu. Turi-turian on antar ganjang do. Hami marsiajar saleleng dua bulan. sabulan na parjolo las rohanghu. Bulan paduahon mengkel-engkel ahu.

Oleh Hotma D. L. Tobing

Pernah aku ikut ujian Matematika, beberapa kali, tetapi tetap saja mendapat nilai 4. Tetapi kalau bahasa Inggeris, sekali saja langsung lulus. Kadang dapat angka 9.

Hea do ahu dohot ujian Matematika, alai sai tong do mandapot nilai opat. Alai molo hata Inggeris, holan sahali do pintor lulus. Sipata mandapot punten sia.

JAN 2015 | HBO | 29


PEMANTAPAN PENDALAMAN TEORI BAHASA

Kalau kamu pintar memasak, ambil kuali! Masukkan 825 kunyit dan 1.239 kemiri ke dalam kuali itu.

Molo pistar hamu mangalompa, buat balanga! Pamasuk ualu ratus dua pulu lima hunik dohot saribu dua ratus tolu pulu sia gambiri tu bagasan balanga i.

Sediakan 19 sendok di meja. Lalu, ambil 13 untuk tantemu. Sekarang ada berapa sendok di meja, kalau ditambah lagi 64 sendok?

Parade sampulu sia sonduk di meja. Dung i, buat sampulu tolu di inang udam. Saonari adong piga sendok di meja, molo ditamba muse onom pulu opat sendok?

Sebutkan dulu 2.737, tetapi sebelum itu tuliskan dulu 859 di kertas

Dokhon (hatahon) jo dua ribu pitu ratus tolu pulu pitu, alai andorang so i surathon jo ualu ratus lima pulu sia di harotas

Jaga dulu 146.007 ekor ikan ini.

Jaga jolo saratus opat pulu onom ribu pitu dengke on.

Kawan itu bekerja agar mendapat upah sebesar 250 ribu rupiah selama 3 hari.

Dongan i mulaulaon asa mandapot upa balgana dua ratus lima pulu ribu rupia saleleng tolu ari.

Pusing kepalaku! disuruhnya menghitung telor sebanyak 581.697

Mangontaki ulunghu (simanjujunghu)! Disuru ibana ahu mangetong tolor godangna lima ratus ualu pulu sada ribu onom ratus sia pulu pitu.

JAN 2015 | HBO | 30


Aku biasanya menerima uang. Tetapi, 128 hari lagi aku harus memberi uang kepada seseorang.

Ahu somalna manjalo sihumisik/ hepeng. Alai, saratus dua pulu ualu ari nai ahu ingkon mangalean sihumisik/ hepeng tu sasahalak.

Kawanmu itu meminjam uang dari aku Rp. 3 milyar 969 juta 405 ribu rupiah untuk membeli motor.

Donganmi marsali hepeng sian ahu tolu milyar sia ratus onom pulu sia juta opat ratus lima ribu rupia laho manuhor kareta.

Kulihat ada satu juta seratus delapan ribu dua ratus lima puluh ekor tikus dan dua belas juta empat ratus sebelas ribu ekor burung di hutan itu.

Hubereng adong sajuta saratus ualu ribu dua ratus lima pulu bagudung dohot sampulu dua juta opat ratus sampulu sada ribu pidong di tombak i.

Danau Toba, Parapat JAN 2015 | HBO | 31


Sketsa Kata

KAMUS MINI : MAKNA KATA BATAK

INDONESIA – BATAK

BINSAR NAPITUPULU

A abad - abat abadi - matua, saleleng lelengna abai - tiasi, ago; kuabaikan - hutiasi; Diabaikan, tidak diperdulikan - dihagarishon abang - angkang; abang dari ibu - tulang; abang dari ayah - amang tua; kakak/ adik perempuan dari ayah - namboru abat - aral, halangan - abot abjad - sisiasia abis - sae; sudah habis - nga sae abu - ragon, rinto, abap; abu pengapian - abun, sirabun, turanggong; abu rokok - tambarak; membuang abu dengan membanting-banting/ memukuli - mambasbas acak - galumang; mengacak-acak - manggalumangi; acak-acakan - simpar acap - jotjot acara - ulaon, agenda; membawa acara - maragenda; acara pemberkatan - pangabeion acuh - di acuhkan - di atehon acung - tudu; mengacung tangan - martudu ada - ada, adong, nahat; tidak ada - soada, so adong; berada, kaya - maradong; pengetahuan haadongan; tidak ada - indadong, ndang adong, ndada, indada; keadaan - hadongon, haadongon; adakah - sondo; adapun - ia, ianggo, anggo; berada dimana-mana - nanap, mananap adat - ugari, adat; beradat - maradat; najolo; adat batak - habatahon; hukum adat - adat pardabudabuon; tata cara jaman dahulu - ugari ni angka omputa adik - anggi; adik laki-laki ayah - uda; adik/ kakak perempuan ayah - namboru, bou; adik laki-laki ibu - tulang; adik laki-laki istri - tunggane adil - adil, sitiop gantang pamonaran na so ra teleng; peradilan - paruhuman; pengadilan - bisara adinda - anggia, ito haholongan administrator - parmaksi adonan - igar adpis - poda, memberi saran - mamodai adu - alu; diadukan - dialuhon; mengadu dengan pengharapan - mangalualu; tempat pengaduan pangalualuan; mengadukan - manghelat aduh - agoi, dagoi, oi, mengaduh - mardagoi

JAN 2015 | HBO | 32


AKSARA BATAK Tim Sanggar Lusido Tortor

BINSAR NAPITUPULU

JAN 2015 | HBO | 33


BATAK EVENT

JAN 2015 | HBO | 34


KONTAK

kontak redaksi HatabatakOnline

Nur Yuliana Maharani br Lumbantobing

Yeni Sania Afrida br Lumbantobing

hatabatakonline.com

hatabatakonline.wordpress.com

facebook.com/hatabatakonline facebook.com/groups/hatabatakonline/ hatabatak@gmail.com

Jl. Nuri No. 5A, Cipadu, Tangerang, Indonesia 15155 JAN 2015 | HBO | 35


BELAJAR DENGAN SERIUS BAHASA BATAK TOBA PROGRAM STUDI BAHASA BATAK TOBA - SBBT SBBT adalah program belajar tatabahasa Batak Toba yang bersifat gratis dan diselenggarakan oleh majalah HatabatakOnline (HBO) di grup STUDI BAHASA BATAK TOBA (SBBT) di Facebook. Peserta yang ikut program ini adalah peserta yang serius ingin mendalami tatabahasa Batak Toba dan wajib mencantumkan marga pada nama Facebook agar dapat diterima mengikuti program belajar ini. Peserta yang mengikuti program ini harus mengerjakan latihan-latihan yang diberikan oleh para pengajar. Sebelum anda mengikuti program belajar ini, disarankan agar anda masuk dulu ke grup HATABATAK ONLINE di Facebook (grup interaksi pembaca majalah HBO) dan menanyakan kepada Administrator program SBBT tentang kegiatan belajar ini. Administrator Program: Anna Yuniar Simanjuntak Manaek Sinaga Antonia Hutajulu

SBBT STUDI BAHASA BATAK TOBA facebook.com/groups/studibahasabataktoba/

Hatabatak O NLINE hatabatakonline.com: studi bahasa Batak Toba, Indonesia

JAN 2015 | HBO | 36


SELAMAT NATAL 2014 & TAHUN BARU 2015

Ikama Humbahas Bandung mengucapkan selamat hari Natal dan tahun baru 2015. God bless. (Ikama Humbahas- Bandung) Selamat Natal dan Tahun Baru. Sukacita Natal dan Kasih Tuhan menaungi kita sepanjang tahun 2015 (Antonia Hutajulu) Selamat hari Natal dan tahun baru buat keluarga besarku di Sibintang, Barus-Sibolga, dan semua bangso Batak. (Aries Efendy Tarihoran) Seluruh Tim Redaksi HBO mengucapkan Selamat Hari Natal 2014 & Tahun Baru 2015. Keluarga Borsak Sirumonggur Sihombing Lumbantoruan se Kab. Sidoarjo Mengucapkan "Selamat Hari Natal 2014 & Tahun Baru 2015". Tuhan Yesus memberkati kita semua.

Saya mengucapkan selamat Hari Raya Natal dan Tahun Baru.Kiranya Kasih Tuhan selalu menyertai kita dan semakin baik lagi kedepannya (Yeni Sania Lumbantobing) Keluarga besar Parsadaan Pomparan Somba Debata(PPSD) SIAHAAN Se kota Palangka raya Kalteng, mengucapkan Selamat hari Natal 2014 dan tahun baru 2015. Tuhan Yesus Memberkati. Prettige Kerstdagen en Gelukkig nieuw jaar. Selamat hari Natal dan tahun baru. Tuhan Memberkati. Salam Family Haase-Sitinjak (Riama Pasaribu) - Belanda. Kel. Besar INTRA n SENTOSA. P. Siantar dan Medan, Mengucapkan Selamat Hari Natal 25 Des 2014 dan Tahun Baru 1 Jan 2015. Tuhan Jesus Memberkati.

JAN 2015 | HBO | 37


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.