HatabatakOnline#03

Page 1

FEB 2015 | HBO | 0


BAHASA & SENI BATAK TOBA

Hatabatak ONLINE 3 | 7 FEBRUARI EDISI 3 EDISI | 15 FEBRUARI 2015 2015

REDAKSI HBO Pemimpin Umum Manaek Sinaga

manaeks@gmail.com Pemimpin Eksekutif Antonia Hutajulu

antonjulu@yahoo.com Sekretaris Anna Yuniar Simanjuntak

yuniar_anna@yahoo.co.id Desain Artistik Martono Loekito

martono.loekito@gmail.com

PENGAJAR BAHASA Manaek Sinaga

manaeks@gmail.com Tiodora Sinaga

tiodorasinaga171@gmail.com Antonia Hutajulu

antonjulu@yahoo.com

Rumah Batak

Konek HatabatakOnline FEB 2015 | HBO | 1


HATABATAK

ONLINE

Daftar Isi

EDISI 3 | 15 FEB 2015

KATA PENGANTAR | 03

PEMANTAPAN | 28

Dari Redaksi

Pemantapan pengucapan

FOKUS TATABAHASA | 04

SKETSA KATA | 30

Pengucapan

Kamus mini

SENI & SASTRA BATAK | 10

MUSIK BATAK | 32

Anak na huain, marsiajar geografi, ndang hea manongos

Oleh Antonia Hutajulu

MOTIVASI | 20

AKSARA BATAK | 35 Oleh Binsar Napitupulu

Oleh Tiodora Sinaga

BATAK LAND | 21

BATAK EVENT | 36 Pesta kebun Batang Kumu, Natal naposo APS

Istana Sisingamangaraja, huta Bakara

PERNIK BAHASA | 22

BATAK GENERATION | 37 Oleh Manaek Sinaga

Goar panjouon tu ina, inum

KOMPOSISI | 25

DARI PEMBACA | 38 Surat pembaca

Oleh Antonia Hutajulu, Anna Y. Simanjuntak

FEB 2015 | HBO | 2


DARI

redaksi

Hatabatak ONLINE

PENGUCAPAN Kemampuan berbahasa terdiri dari empat komponen dan berkaitan satu sama lain, yaitu : kemampuan menyimak (hatolapan manangi), kemampuan berbicara (hatolapan manghatai), kemampuan membaca (hatolapan manjaha) dan kemampuan menulis (hatolapan manurat). Pengucapan merupakan tema Edisi 3 ini. Pengucapan berhubungan langsung dengan kemampuan berbicara (hatolapan manghatai) dan kemampuan membaca (hatolapan manjaha) serta berhubungan tidak langsung dengan kemampuan menyimak (hatolapan manangi) dan kemampuan menulis (hatolapan manurat). Sebagian kata dalam bahasa Batak Toba berbeda antara penulisan dan pengucapannya. Perbedaan pada suatu kata terdiri dari Perubahan Di depan atau Perubahan Di belakang atau Perubahan Total. Perubahan tersebut dapat bersifat tunggal atau kombinasi. Kombinasi Perubahan misalnya terjadi sekaligus Perubahan Di depan dan Perubahan Di belakang pada suatu kata. Bahkan pada suatu kata terjadi ketiga Perubahan tersebut. Misalnya penulisan kata “boNDuTHonoNGHu” pengucapannya “boDDuTTonoKKu”. Juga dibahas hal-hal yang berkaitan dengan Pengucapan (pelafalan) yaitu : Penghilangan Fonem H, Penghilangan Fonem U, Perubahan Fonem K Menjadi H dan Penekanan Pengucapan Pada Suku Kata pada suatu kata.

Maria Novayanti sinaga

Hairo Pangeran Simamora

Menguasai teori, mengerjakan soal-soal latihan dan menerapkannya dalam kehidupan sehari-hari merupakan kunci keberhasilan menguasai suatu bahasa. Saya mengucapkan terima kasih kepada Anna Yuniar Simanjuntak atas sumbangan tulisannya pada kolom Komposisi. Semoga bermanfaat. Horas, Redaksi HatabatakOnline Pemimpin Eksekutif Antonia Hutajulu HatabatakOnline (HBO) adalah majalah Bahasa & Seni Batak Toba yang membicarakan pendidikan tatabahasa Batak Toba dan penggunaannya dalam percakapan, artikel, seni tulisan batak (puisi, cerpen, novel, lawak, pidato), seni musik batak dan karya tulis lainnya. Majalah HBO berperan aktif dalam pengembangan tatabahasa Batak Toba di Indonesia dan terbit setiap bulan. Naskah tulisan atau foto/ ilustrasi yang dikirim ke majalah HBO harus orisinal (asli), tidak menjiplak, dan tidak mengandung unsur kekerasan, pornografi atau pelanggaran unsur SARA (Suku, Agama, dan Ras). Penulis atau pengirim foto/ ilustrasi bertanggung jawab penuh atas orisinalitas naskah tulisannya atau orisinalitas foto/ ilustrasi yang dikirim ke Redaksi. Redaksi berhak menyunting naskah tulisan dan memodifikasi/ membuang bagian-bagian tertentu dari foto/ ilustrasi, bila diperlukan sesuai dengan kebutuhan tata letak isi HBO.

Oki Sihombing & Mangiring Sihombing

@hatabatakonline hatabatakonline www.hatabatakonline.com hatabatakonline.wordpress.com

FEB 2015 | HBO | 3


FOKUS

TATABAHASA hatabatakonline.com | tatabahasa

Membahas teori tatabahasa Batak Toba dan penggunaannya dalam kalimat. Kontak Redaksi HBO: hatabatak@gmail.com

Hatabatak ONLINE hatabatakonline.com: bahasa & seni Batak Toba, Indonesia

FEB 2015 | HBO | 4


FOKUS TATABAHASA ANTONIA HUTAJULU

PENGUCAPAN Sebelum membahas hal "Pengucapan", diuraikan terlebih dahulu kemampuan apa yang diperlukan untuk menguasai suatu bahasa. Kemampuan berbahasa terdiri dari empat komponen, yaitu : 1. kemampuan menyimak (hatolapan manangi) 2. kemampuan berbicara (hatolapan manghatai) 3. kemampuan membaca (hatolapan manjaha) 4. kemampuan menulis (hatolapan manurat) Diawali kemampuan menyimak kemudian kemampuan berbicara yang diperoleh sebelum bersekolah. Berikutnya sewaktu bersekolah diperoleh kemampuan membaca dan kemampuan menulis. Kemampuan menulis konteksnya adalah menguasai abjad dan mampu menulis suatu kata atau kalimat dalam bentuk lisan menjadi bentuk tulisan. Jadi bukan kemampuan menulis artikel, buku dan lain-lain. Keempat kemampuan tersebut di atas berkaitan satu sama lain. Jika anda ingin menguasai suatu bahasa apakah bahasa Ibu terlebih-lebih bahasa daerah dan bahasa asing dan jika minat anda belum besar, dorong dan doronglah diri anda (motivasi diri) untuk belajar teori, mengerjakan soal-soal latihan dan mempraktikkannya/mengaplikasikannya dalam kehidupan sehari-hari. Dalam waktu yang tidak lama niscaya hati anda akan tertambat kepada bahasa yang ingin anda kuasai. Kalau hati sudah tertambat, maka otak akan semakin cemerlang berpikir dan secara otomatis anda akan berusaha untuk memberikan waktu sebanyakbanyaknya untuk belajar, belajar dan belajar.

Pengucapan Dalam bahasa Batak Toba penulisan dan pengucapan (pelafalan) suatu kata dapat berbeda atau terjadi perubahan bunyi huruf pada saat pengucapannya jika dibandingkan dengan penulisannya seperti yang terdapat pada suatu kata dalam bahasa Inggris. Perubahan tersebut terdiri dari Perubahan Didepan, Perubahan Dibelakang dan Perubahan Total. Kadang-kadang penulisannya terdiri dari dua kata tetapi pengucapannya satu kata. Latihan pengucapan akan meningkatkan secara langsung kemampuan berbicara (hatolapan manghatai) dan kemampuan membaca (hatolapan manjaha) serta meningkatkan secara tidak langsung kemampuan menyimak (hatolapan manangi) dan kemampuan menulis (hatolapan manurat). Semua bahasa di dunia ini berbentuk lisan (ucap, ujar, tutur) dan tulisan. Kemampuan pelisanan (pengucapan, pengujaran, penuturan) dalam suatu bahasa disebut kemampuan aktif sedangkan kemampuan penulisan disebut kemampuan pasif. Penguasaan tata bahasa sangat dibutuhkan untuk menguasai suatu bahasa. Tata bahasa substansinya adalah mempelajari jenis kata, misalnya bahasa Indonesia ada 10 jenis kata. Secara umum dapat dikatakan hampir seluruh bahasa mempunyai 3 jenis kata yang terbanyak yaitu kata benda, kata kerja dan kata sifat/keadaan. FEB 2015 | HBO | 5


Mempelajari imbuhan (awalan, sisipan dan akhiran) pada suatu kata dasar dan mempelajari kedudukan suatu kata dalam suatu kalimat (subjek, predikat, objek dan keterangan). Bahasa Indonesia dan bahasa Batak Toba mempunyai kata kerja yang tetap bentuknya atau tidak tergantung faktor waktu. Dalam bahasa tertentu misalnya bahasa Inggris kata kerja berubah bentuknya karena faktor waktu (yang lalu, sekarang dan yang akan datang). Sedangkan dalam bahasa Yunani kata benda dan kata kerja berubah bentuknya karena faktor waktu. Jika menulis karangan, rubrik, novel, buku, berpidato dan lain-lain, penguasaan tata bahasa sangat dibutuhkan. Meskipun demikian dalam percakapan sehari-hari kita sebaiknya tidak terbeban dengan tata bahasa. Jika terbeban dengan tata bahasa maka akan tersendat-sendat ketika kita berbicara. Sangat berbeda antara percakapan sehar-hari dan percakapan yang benar tata bahasanya. Sedangkan berbicara dalam bahasa Indonesia saja, dalam percakapan sehari-hari, tata bahasanya kurang tepat bahkan berantakan. Misalnya kita ingin mengetahui hendak kemana pergi teman kita besok hari dan kita bertanya kepadanya. Percakapan sehari-hari: Kau kemana besok ? Percakapan yang benar tata bahasanya: Hendak kemanakah engkau pergi besok hari ? Terlihat sangat jauh beda antara percakapan sehar-hari dan percakapan yang benar tata bahasanya. Sekali lagi jangan terbeban dengan tata bahasa kalau berbicara sehari-hari. Berbicara saja, jangan ragu sedikitpun. Karena percakapan sehari-hari tidak sesuai dengan tata bahasa. Selain itu jangan takut salah. Lagi pula ada istilah belajar dari kesalahan.

Penekanan Suku Kata Penekanan Suku Kata adalah jika penekanan pengucapan pada suku kata berlainan maka artinya berbeda. Misal SOMBA artinya 1. sembah, 2. hormat. SOMBA suku katanya SOM dan BA (SOM - BA) Penekanan pengucapan pada suku kata SOM berbeda artinya dengan penekanan pengucapan pada suku kata BA. Jika penekanan pengucapan pada suku kata SOM apakah artinya sembah atau hormat ? Demikian pula jika penekanan pengucapan pada suku kata BA apakah artinya sembah atau hormat ? Jawabannya akan diuraikan pada butir kedelapan yang dipaparkan dibawah ini. Kita akan membahas tentang berikut ini : 1. Perubahan Di Depan 2. Perubahan Di Belakang 3. Perubahan Total 4. Kombinasi Perubahan 5. Penghilangan Fonem H 6. Penghilangan Fonem U 7. Perubahan Fonem K Menjadi H 8. Penekanan Pengucapan Pada Suku Kata 1. Perubahan Di Depan

Perubahan bunyi huruf yang didepan mengikuti huruf yang dibelakangnya pada suatu kata jika diucapkan. Contoh : - oMPung diucapkan oPPung Huruf yang di depan M pengucapannya berubah mengikuti huruf yang dibelakangnya yaitu P. - iNSak [iSSak] ... boNDut [boDDut] ... - toNGTong [toTTong] ... taNGKang [taKKang]

FEB 2015 | HBO | 6


Pola Perubahan Di Depan Penulisan ....... Perubahan Di Depan ......... Pengucapan Artinya oMPung ......... MP :::::::::> PP .................. oPPung ........... kakek/nenek taMBa ............. MB :::::::::> BB .................. taBBa .............. tambah eNDe .......,...... ND :::::::::> DD .................. eDDe .............. nyanyi laNGKu ........... NGK ::::::> KK ................... laKKu ............. laku saNGSang ..... NGS ::::::> SS ................... saSSang....,,.... cincang toNGTong ...... NGT ::::::> TT .................... toTTong .......... tetap tiNGTing ......... NGT :::::::> TT ................... tiTTing ............. pengumuman.

Catatan : Sangsang sering diucapkan saKsang, tongtong sering diucapkan toKtong dan tingting sering diucapkan tiKting. Kenapa ada huruf K ? Jenis perubahan ini tidak dikenal dalam Tata Bahasa Batak Toba. 2. Perubahan Di Belakang Perubahan bunyi huruf yang dibelakang mengikuti huruf yang didepannya. pada suatu kata jika diucapkan. Contoh : - ingoTHon diucapkan ingoTTon Huruf yang di belakang H pengucapannya berubah mengikuti huruf yang didepannya yaitu T. - pahatoPHu [pahatoPPu] ... diadaTHon [diadaTTon] - pasahaTHon [pasahaTTon] ... pagolaPHu [pagolaPPu]

Pola Perubahan Di Belakang Penulisan ....... Perubahan Di Belakang ....... Pengucapan Artinya huSHus ........... SH :::::::::> SS ....................... huSSus .............. harum putiKHon ........ KH :::::::::> KK ...................... putiKKon .......... petikkan ingoTHon ....... TH ::::::::::> TT .............,......... ingoTTon ........... ingatkan husiPHon ........ PH ::::::::::> PP ..................... husiPPon ............ bisikkan pagolaPHu ...... PH ::::::::::> PP ..................... pagolaPPu .......... terlalu gelap

FEB 2015 | HBO | 7


3. Perubahan Total Perubahan bunyi huruf yang total pada suatu kata jika diucapkan. Contoh : - hudoNHu diucapkan hudoKKu - huruMHu [huruPPu] ... baluanghu [baluaKKu] - paganjaNGHon [paganjaKKon] ... padengganhon [padenggaTTon]

Pola Perubahan Total Penulisan ......... Perubahan Total ......... Pengucapan Artinya huruMHu ........... MH ::::::::> PP ........... huruPPu...................... pipiku hudoNHu ............ NH ::::::::> KK .......... hudoKKu ................... periukku padenggaNHon.... NH :::::::> TT ............ padenggaTTon ........... memperbaiki paganjaNGHon ... NGH ::::> KK ............ paganjaKKon ............. memperpanjang doNGHon ............ NGH ;;;;> KK ............ doKKon ...................... katakan goNGHon ............ NGH ::::> KK ............ gokkon ........................ lekatkan

Catatan : Penulisan yang benar adalah "Gonghon Dohot Joujou". Gonghon bukan Gokhon atau Gokkon. Kata Gonghon berasal dari kata Gong dan akhiran hon. Gong : 1. lekat, 2. bertahan disuatu tempat, 3.tidak bergerak. Manggonghon : meminta kepada orang agar jangan pergi pada hari tertentu karena akan diadakan pesta. Sekarang kita membahas kombinasi Perubahan Di Depan, Di Belakang dan Perubahan Total. 4a. Kombinasi Perubahan Di Depan Dan Perubahan Di Belakang Terjadi sekaligus Perubahan Di depan dan Perubahan Di belakang pada suatu kata. Contoh : - palambathu ....... pa...lambathu, lihat lambathu

laMBat pengucapannya laBBat (perubahan di depan) baTHU pengucapannya baTTu (perubahan dibelakang) Jadi palaMBaTHu pengucapannya palaBBaTTu : terlalu lambat (kombinasi perubahan di depan dan di belakang) - juNGKiTHon [juKKiTTon] : cabutkan, petikkan - saMPaTHon [saPPaTTon] : campakkan, lemparkan, buangkan - uMPaTHon [uPPaTTon] : cabutkan 4b. Kombinasi Perubahan Di depan Dan Perubahan Total Terjadi sekaligus Perubahan Di depan dan Perubahan Total pada suatu kata. Contoh : - pasiNToNGHu ... kita urai menjadi : pasiNTong ................ pengucapannya pasiTTong (N jadi T ..., Perubahan Di Depan) dan toNGHu ................... pengucapannya toKKu (NGH jadi KK ...Perubahan Total).

FEB 2015 | HBO | 8


Jadi pasiNToNGHu ... pengucapannya pasiTToKKu. Artinya : sangat benar - pasiNToNGHon [pasiTToKKon] : membenarkan. Perubahan Di depan ... N pengucapannya T. Perubahan Total ......... NGH pengucapannya KK - pataNGKaNGHu [pataKKaKKu] : sangat nakal Perubahan Didepan ... NG pengucapannya K. Perubahan Total ......... NGH pengucapannya KK. - haMBiraNGHon [haBBiraKKon] Perubahan Di depan ... M pengucapannya B Perubahan Total ......... NGH pengucapannya KK 4c. Kombinasi Perubahan Dibelakang Dan Perubahan Total Terjadi sekaligus Perubahan Di belakang dan Perubahan Total. Contoh : - paingoTHonoNGHu pengucapannya paingoTTonoKKu. - pasahaTHonoNGHu pengucapannya pasahaTTonoKKu Perubahan di belakang .......... H pengucapannya T Perubahan total ..................... NGH pengucapannya KK - putiKHonoNGHu pengucapannya putiKKonoKKu Perubahan d ibelakang ... H pengucapannya K Perubahan total .............. NGH pengucapannya KK 4d. Kombinasi Perubahan Didepan, Dibelakang Dan Total Terjadi sekaligus Perubahan Didepan, Dibelakang dan Total - boNDuTHonoNGHu [boDDuTTonoKKu] : saya telan Perubahan di depan ............... N pengucapannya D Perubahan di belakang .......... H pengucapannya T Perubahan total ...................... NGH pengucapannya KK 5. Penghilangan Fonem H Penulisan ......... Pengucapan ............ Artinya laHo ................. lao ........................... pergi, untuk baHen ............. baen ......................... buat aHu .................. au ............................ aku raHis ................ rais ........................... terjal leHon ............... leon ......................... beri

6. Penghilangan Fonem U Penulisan ......... Pengucapan ........... Terjemahan jabumU an ........ jabuman ................ rumahmu itu anakmU on ....... anakmon ............... anakmu ini anakhU on ........ anakhon ................ anakku ini obukmU I ........... obukmi ................. rambutmu itu tashU an .......,.... tashan ................... tasku itu 7. Perubahan Fonem K Menjadi H Penulisan ......... Pengucapan ......... Terjemahan parseraKan ....... parseraHan .......... perserakan, diaspora habataKon ....... habataHon ............. tentang Batak manumpaKi ...... manumpaHi ........... menyumbang 8. Penekanan Pengucapan Pada Suku Kata 8.1. Penekanan pengucapan pada suku kata suatu kata menyebabkan artinya berbeda Keterangan : Suku kata yang berhuruf besar dan bertanda petik artinya penekanan pada suku kata yang berhuruf besar tersebut a. 'SOMba : 1. sembah Penekanan pada suku kata yg pertama ... SOM 'SOMba ma Tuhan dihangoluan siapari b. som'BA : 2. hormat Penekanan pada suku kata yang kedua ... BA som'BA marhulahula c. 'BAgas : 1. rumah Penekanan pada suku kata yg pertama. didia do 'BAgasmu ? (Dimana rumahmu ?) d. ba'GAS : 2. dalam Penekanan pada suku kata yang kedua ba'GAS do lapatan ni hata i {Dalam arti kata itu) Suatu kata yang penekanan pengucapan pada suku kata tidak mempengaruhi makna biasanya penekanan pengucapan pada suku kata satu sebelum suku kata yang terakhir. 8.2 Kalimat Tanya Di jabu do amang Kalimat berita jika penekanan pengucapan pada kata do Di jabu do aMANG Kalimat tanya jika penekanan pengucapan pada suku kata MANG. ยง

FEB 2015 | HBO | 9


Seni & Sastra Batak

hatabatakonline.com | seni dan sastra karya seni & karya tulis batak: cerpen, puisi, lawak batak

Hatabatak O NLINE hatabatakonline.com: bahasa & seni Batak Toba, Indonesia FEB 2015 | HBO | 10


SENI & SASTRA BATAK

Anak na HUAIN ANAK HASIANHU TIODORA SINAGA

Alai sian anakhonhu na opat i, holan gellenghu paitolu ma na sai ro marnida ahu dohot mangalehon aha na porlu di ahu. Marnida i sai husunghun ma didia do hahana na dua nari asa boi ro nasida paganti manjaga ahu. Dialusi anakhon ma ia hahana nadua i mangkarejoi tugas sian singkola. Holan songon i ma alus na.

Rinaldo T. Sinaga

Nunga sabulan ahu di ruma sakkit on. Saleleng i ndang huboto boha do partiga-tigaanhu. Marrenggerengge do ahu si ganup ari laho parmuduhon anakhonhu. Hape nunga dua bulan ahu peak di son. Jala sian i ma hupapungu-pungu otik-otik asa adong simpanan molo adong angka na porlu naso panagaman. Ahu nunga tolu taon dung mabalu. Tolu do ianggo anakhonhu jala tolunsa baoa. Si hahaan, margoar si Paima, nunga kuliah, si paidua kalas tolu SMA, margoar si Linggom , jala si nomor tolu margoar si Holong. Di bilut ni ruma sakkit on, sipata ma holan ahu. Molo sasada ahu sai sungkunsungkun ma rohanghu boha do nuaeng ulaonhu dohot gellenghu.

Sahali di botari, ro ma anakhu si hahaan marnida ahu. Hudok ma tu ibana, boasa so hea ro marnida ahu. Molo huetong holan ualu hali ma ho ro mamereng ahu, songon i anggim si Linggom. Holan anggim si Holong do ganup ari manghaporluhon ahu. Holan ibana do mangalehon ubathu, paridi ahu, manendok buburhu, manussi paheanhu, tung so hea dope dilehon ho sasendok indahan pe tu ahu. Naso adong do otik pe holong ni roham marinong. Sai hira holan si Holong do namarinong tu ahu, ninna rohanghu. Alai tung balik do alus ni anakhon tu ahu. “Ulaonna do i mangurus inong, ai nunga dipabalga ho ibana. Muse sai holan si Holong do dipapuji-puji ho�, songon i ma alus ni anakhon tu ahu. Mansai jut jala lungun rohanghu mambege. Alai ndang boi tardok ahu ala marsahit ahu. Ndang sadia leleng, parmisi ma ibana laho mulak.

FEB 2015 | HBO | 11


Dung mulak si Paima, goar ni anakhu si hahaan, sai manginongi ma rohanghu. Bah tahe, songon on do hape upa ni namaranak? Ai boasa asing alusna , so na holan si Holong na hupabalga alai sude do nasida. Hape ia si Holong songon i nama burju na mangurus ahu. Tompu ma masuk si Holong tu bilut i mandapothon ahu. Ndang hubege soara ni patna mardalan tu bagas, ala dirimpu naung modom ahu huroha, so tung tarsunggul modom omak ninna rohana do ra. Hape dibereng ibana ma ahu ndang modom dope, jala dibereng simalolonghu tarilu. Holong: Boasa tangis ho, omak? Ahu: Ndang adong tangis ahu, amang Holong: Ndang tangis nimmu, alai marilu simalolongmu Ahu: Daong amang, natarjulluk do tanganhu ala adong masuk tu simalolonghu, i do asa hira na tangis diida ho. Holong: Ndang porsea ahu hatami, omak. Paboa tu ahu aha do mambahen ho tangis. Ahu: I ma da ,amang. Na lungun do rohanghu. Holan ho do amang namanarihon ahu, hape haham nadua i so diparrohahon ahu. Holan ro satongkin nari nunga mulak. Holong: Omak, unang sude pingkiri asa malum sahitmu, da. Adong do ahu namanjaga, alai molo ndang adong manjaga ho, ipe asa lungun roham. Jala muse adong do Tuhan na sai manjaga jolma tongtong. Unang mabiar ho, omak. Ahu: Olo amang. Alai aha ma balanjo muna molo sai di son ahu. Adong pe simpananta saotik, laho hepeng ruma sakkithu nama i. I do deba mambahen rohanghu lungun.

Holong: Omak, pos ma roham. Ndang hupaboa tu omak, molo manogot laho do ahu manuhor haporluan ni warung alana tonga ari pe ahu masuk. I ma antong labana na dohot ahu pataru ho manogot tu pasar, jadi huboto ma mangihuthon. Alana nunga hutanda sude langgananmu. Tu si ma ahu belanja. Dibahen i unang marsak ho mamingkiri balanjo nami da, omak. Lam marabur ma ilu mambege hata ni anakhon. Songon i ma balga ni holong na tu ahu. Di sorohon ibana do marnida ahu andorang so laho marsinghola, molo borngin didongani ibana ma ahu modom di ruma sakkit. Molo dung pungkul lima manogot, borhat ma ibana tu pasar laho manuhor angka si gadisonna di warung. Ndang huboto saleleng on boasa laho ibana tibu mulak manogot, hape na laho tu pasar do. Dung pe dipaboa asa huboto. Mauliate ma Tuhan. Ramoti ibana Tuhan di dalan, tamparhon ma angka parmaraan sian ibana, huhut manetek ilungku martangiang. Hea ma di tonga ari, dung lao si Holong tu singkola, ro ma anakhu si Paima dohot si Linggom mamereng ahu. Las do nian rohanghu marnida nasida. Alai mangosam hepeng do tu ahu. Ndang borat roha nasida, ai diboto do ahu marsahit.

FEB 2015 | HBO | 12


Hudok ma nian asa disunghun tu anggina si Holong, alai aha ma didok nasida tu ahu. Holan si Holong do jolma di omak, gabe tu si Holong nama hami mangido? Gabe ibana do namangarajai sude. Ndang patut gabe tu si hami mangido. Jala patut do ibana mangurus sude jabu dohot omak? Ai nunga dipabalga-balga ho ibana sian metmet. Sadia habis di ibana? Alai ndang hea dipingkiri omak i. Si Holong na dibahen ho do gabe anakmu. Ianggo sasintong na holan hami nadua do anakmu, jala holan hami do namarhak sude aha pe artam. Didok songon ronggur di hos ni ari ma rohanghu mambege hata ni si Paima dohot si Linggom i. Tarhatotong ahu songon na oto na mambege hata i. Sai ro ma bohi ni si Holong tu rohanghu. Maraburan ilunghu marningot anakhi. Holan si Holong do namangaringhothon ahu, mangurus ahu, manghaholongi ahu. Na saleleng on pe holan ibana do na olo mangurupi ahu. Sai tung lungun si tutu ma rohanghon marningot anakhi, si Holong. Gabe sai naeng hatop ma nian huida ibana.

Nunga golap ari asa sahat anakhu si Holong tu ruma sakkit. Ndang songon na somal hatop, jala ndang adong berengon arsak di bohina. Alai ianggo nasahali i, songon na sip ibana hundul di lambunghu huhut disunghun manang naung huinum ubathu. Marnida i, marsisir mudarhu aha do namasa nuaeng di jabu . Husise ma ibana. Ahu: Holong , namarsahit do ho amang ? Holong: Daong omak. Boasa songoni sunghun-sunghunmu Ahu: Songon na adong na borat di bohim. Namarbada do hamu dohot haham? Paboa amang. Unang sai sip ho. Holong: Daong omak, unang asing dipingkiri ho. Hatop ma nian malum sahit mi asa boi hita mulak. Ahu: I ma da, amang. Alai tung mansai lulu-lulu do rohanghu mamereng bohimi. Hubereng ilu ni anakhi, si Holong dabu tu bohi na, alai ndang didok manang aha. Ndang tartaon ahu mamereng ilu ni anakhi. Mansai lungun huhilala mamereng ilu ni anakhi. Dibahen i, lam hupatangkas manunghun ibana. “Aha do amang na mambahen ho tumatangis ?”, ningku. Omak... holan i ma alus na huhut diumma tanganhu. Rap tangis ma hami nadua. “Dok ma amang naponjot di rohami. Unang gabe sahit i muse”, ningku muse. “Omak, toho do ndang natinubuhonmu ahu?”, ninna si holong huhut tangis di tanganhu.

FEB 2015 | HBO | 13


Rinaldo T. Sinaga

Ala nunga balga ibana, jala nunga marroha, jala muse ala nunga parjolo ibana manunghun, hualusi ma. “Aha didok hahami tu ho, amang?”, ningku. Dialusi ibana ma ahu. Omak, marbada ahu dohot abang, si Paima. Didok ibana ia ahu ndang anakhonmu. Nadipungut omak do ninna. Tutu do i omak? Holong, amang. Ndang adong marimbar hamu hubahen. Ala naung magodang ho, hupaboa ma tu ho. Ianggo sasintongna, omakmu nunga marujung tingki namanubuhon ho, jala amongmu nunga monding andorang di bortian ho. Na jolo ro inang pangintubum dohot amangmu, ro tu son. Alai marsahit malaria ma amangmu, jala i do mamboan ibana tu tano si haroburan. Inangmu mardenggan daging ma mamboan ho. Ala so adong si solhot ni amang dohot inangmu di son, hutogu ma inangmu tu jolonghu. Partus ma inangmu, alai dung tubu ho, diihuthon ma amongmu tu si haroburan. Dibahen i dung ro ho tu portibi on, nunga di ahu. Ahu ma mamohol ho sian tubu ho, amang.

Jala nunga huadathon hami ho na gabe mangihuthon marga ni bapa. Jadi anakhu do ho, nahuain alai tutu ndang ahu inang pangintubumu. Huhaol ma ibana huhut monghik-onghik ahu. Alai amang Holong, nunga balga ho amang, jala nunga hupaboa turi-turianmu, ho do amang namanontuhon, molo tinggalhononmu ahu omakmon, ndang tarambati ahu, alai pangidoanhu amang, tongtong ma rap ho dohot ahu. Nunga matua ahu amang, na ingkon do berengonmu ahu mate. “Omak... nang pe naung dipaboa ho turiturianhu, tongtong do inanghu ho, omak. Ho do naparmudu ahu sahat tu sadarion. Ndang boi tarbalos ahu sude pambahenanmi”, ninna si Holong, mambahen holonghu lam marganda. Didok ibana muse, “Molo pe abanghu nadua i mangusir ahu, ndang laho ahu saleleng mangolu ho, omak”.

FEB 2015 | HBO | 14


Saminggu nari dung panghataion i, dipaboa doktor i ma nunga boi mulak ahu. Jadi hupaboa ma tu anakhonhu naeng mulak nama tu jabu marsogot asa ro nasida mangalap ahu. Manogot i, holan anakhu si Holong ma na ro. Di pature ibana ma sude angka barang ugasannami. Dung i di laho ma ibana mambuat angkot laho mamboan hami mulak. Dihanditi ma sude barang-barang, dung i ditogu ibana ma ahu mardalan . Dung sahat hami di jabu, tung mansai lungun rohanghu. Hujumpang ndang adong anakhu nadua i, si Paima dohot si Linggom, di jabu. Hupahundul ma di lage naung dipahembang anakhu si Holong. Dung hundul ahu, dijalang anakhon ma huhut didok, “Horas ma, omak. Nunga sahat ho di jabu”. Mamereng bohinghu songon na lungun, pintor diumma si Holong on ma ahu huhut didok, “Unang marsak ho, omak. Tongkin nari mulak do abang i”. Songon na diadu ibana na di rohanghi. “Olo, amang”, ningku ma mangalusi ibana huhut hubahen minar asa las roha ni anakhi. Sai hupaima, hupaima sampe botari, ndang marnamulak si Paima dohot si Linggom. Magopo situtu rohanghu marnida nadua i. Hape anakhu si Holong, dung dipature sude na porlu di ahu, laho do ibana marsingkola. Ipe ala nahujujui do, anggo ibana borat do rohana maningggalhon ahu, ala i dope mulak sian ruma sakkit.

Ia anakhu nahutubuhon, ndang parduli tu ahu. Hupabotohon do na laho mulak ahu, hape songon on ma nasida. Si Holong, anak na huain, na so adong rahut ni mudarhu, sai diadu do rohanghu asa unang marsak. Sampe nunga mulak si Holong sian singkola, ndang dope marnamulak nadua i tu jabu. “Na so mulak do pe halak abang i, omak?”, ninna si Holong. “Ndang dope , amang”, ningku mangalusi. “Omak... martangiang hita, da. Asa muba abang i, jala asa hipas-hipas ho marmudu hami”, ninna si Holong. Dung i pintor dihobasi ibana ma sipanganon. Dipatupa ma tu jolonghu. Tarsonggot ma ahu marnida ala adong ikkan mas na ni arsik jala balga. Husungkun ma si Holong on sian dia do dengke i. Dipaboa ibana ma nadielek ibana do hombar jabu i laho mangalompa na ni arsik laho di ahu, asa rap mangan hian hami dohot hahana nadua i. “Asa rap hian do hita martangiang omak, ala nunga malum sahitmu, hape ndang marnamulak dope abang i”, ninna ibana. Topet di na manghata-hatai hami, rap ro ma si Paima dohot so Linggom. Songon na biar nasida mamereng ahu. Alai pintor hujou ma nasida nadua asa rap mangan. Dung hundul nasida, hudok ma hatanghu.

FEB 2015 | HBO | 15


Paima , Linggom ... hupaboa do naeng mulak ahu, alai ndang tarida hamu. Ndang dihaporluhon hamu ahu. Holan on ma anakhu si Holong on namangholongi ahu, songon nidok muna i tu ibana, anak na huain ma anakhon, jala hamu nadua nahutubuhon. Alai ise do namanghaholongi ahu, anak nahuain on do, manang na hutubuhon on do? Asa hudok ma tingki di ngolunghon, sarupa ma hamu di ahu. Mambege i, pintor dijalang si Paima ma ahu parjolo huhut didok,”Omak... sala ma hami di si, ndang hata sian roha i, omak. Anggihu do si Holong”. Huhut ditiop ibana abara ni si holong huhut tangis.

Dung i didok si Holong ma,”Nunga rap be hita sude di son, marsipanganon ma hita. Ala nunga mulak omakta sian sahit, tama do hita mandok mauliate. Dibahen i, bahen ma abang tangiang hamauliateon tu Tuhan i, dohot tangiang mangan”. Laos si Paima ma mambahen tangiang. Sai hurimangi ma di bagas rohanghu, anak na niain i pe hape, gabe lobi do pangalahona sian anak na tinubuhon. Alai sude na i gabe parsiajaran di ahu. Ndang adong nalumobi sian holong. Songon i ma turi-turian ni anakhu si Holong , anak nahuain. §

Jala didok ibana ma muse tu anggina si Holong i,” anggi Holong... unang bahen tu roham sude nahudok i, mulai dakdanak do hita rap anggi, marmeam, marsingkola, tudia pe rap do hita, sai rap ma hita saleleng di ngolunta da anggi”. Marsihaolan ma nasida, songon i muse nang si Linggom.

FEB 2015 | HBO | 16


HATIHA MARDALANI DI PULAU DEWATA HOTMA D. L. TOBING Nunga lam bagas borngin Talangkahon ma simanjojakta i Di huta Legian, Popies tu Siminyak Tapaidaida ma namasa i Sian pinggir ni dalan i Marhusari ma nang rohanta padua Mamereng gulmit ni ngolu Na niebatan ni godang bangso di luat i Tarbege ma tutu mansam ni musik- disko Namarlutuklutuk, mallataklatak Mambahen nasida marhujingjang Mirjahirjak songon Michael Jackson i Dung loja pamatangtai Lehet ma hita mulak marhite sadu ni si Wayan i Diullus alogo Denpasar sahat tu parbornginan i Manogot na i dibuhabuha ijuk Tapasigop ma marlojong Di topi laut - pantai Kuta i Rap dohot angka sibontar mata i Ulinai pardalalanan on atehe? Rap marlojong hita padua Lupa arsak, lupa sude sian Rohanami padua Pantai Kuta, Bali 24/9/2007- 06.00 torang ari

ANDUNG-ANDUNG Kata-kata sulit (angka hata na maol): Simajojaktai = kaki kita Gulmit ni ngolu = denyut hidup Marhujingjang = jingkrak-jingkrak

FEB 2015 | HBO | 17


LAWAK

BATAK

NDANG HEA MANONGOS Oleh HEPY KRISMAS br. PAKPAHAN Adong turi-turian taringot tu natua-tua, alai holan turi-turian do on. Natua-tua on tolu ma gellengna. Anakna sihahaan i ma Amang ni si Saor, anakna sipaidua Amang ni si Bernat, jala Anakna sipaitolu Amang ni si Samuel. Anakna sipaitolu ( Amang ni si Samuel ) maringanan di huta do rap dohot natua-tuana. Anakna sihahaan ( Amang ni si Saor ) dohot Anakna sipaidua ( Amang ni si Bernat ) dipangarantoan do. Amang ni si Saor boi dohonon ganup bulan do manongos hepeng tu natuatuana ala denggan do parngoluonna. Alai molo Amang ni si Bernat ndang boi manongos tu natua-tuana ala na pasingkolahon ianakkonna. Amang ni si Samuel pe tong do ndang boi mangalean tu natorasna alai disangahon ibana do laho mamereng natorasna di huta, jala si Samuel pe tinggal di jabu ni Ompungna do asa adong manjaga Ompungna i. Pendek cerita..... Hatiha laho mangan Ompungna dohot si Samuel ditangianghon Ompung on ma gellengna na dua on i ma Amang ni si Saor dohot Amang ni si Samuel. Sungkun-sungkun ma dibagasan roha ni si Samuel laos didok ma tu Ompung na i: Samuel: Ompung, Boasa ndang hea ditangianghon ho Amang ni si Bernat? Ompung: Ndang pola tangianghononhon i, ala so hea manongos. §

PAMATEHON LILIN

Oleh J. SINAGA

Baluhap adalah seorang murid kelas 4 SMP di hutana… Tingki pelajaran Fisika, Baluhap disungkun guruna, huhut mambuat alat percobaanna... Guru: Baluhap, molo lilin na galak on bapa tutup pangke galas, jadi api na on mate do, kan… Hal on mambuktihon aha ma, da… Baluhap? Baluhap: Mambuktihon molo bapa jolma na oto jala hurang karejo... Molo naeng mamatehon lilin do, tor niombus do asa hatop… ndang pola nitutup pangke galas mamatehon lilin i… Ekekekekekek… §

FEB 2015 | HBO | 18


MARSIAJAR GEOGRAFI

Oleh J. SINAGA

Marsiajar Geografi ma di sada singkola, diboan guruna on ma Peta Buta. “Tapahohom saotik, saonari hita marsiajar Geografi ,"ninna guruna. Guru: Tu jolo ma jolo ho Benget, patudu jolo di dia Benua Eropa? Benget : Ni on, Ibu… Guru: Bagus! Ho, Domu. Tu jolo ma jolo ho, patudu jolo di dia do posisi ni Benua Afrika… Domu: Ba… nion, Ibu Guru… Guru : Bagus! Berarti rajin do hamu belajar. Ho ma jolo tu jolo Patar, patudu jolo Benua Amerika… Patar: Ni on, Ibu! Guru: Bah... Malo hape hamu bah, sai hupingkir ndang diboto hamu mamereng peta buta… saonari husungkun ma jo hamu, “ise penemu ni Benua Amerika?” Alusi jolo Baluhap, sai holan na mondok ho hubereng… Baluhap: Bah... Ai dia do ibu on, dibahen sungkun-sungkun na mura, so ni jaha pe buku nunga binoto i… Guru: Alusi ma jolo, ise goar ni penemu Benua Amerika i! Baluhap : Bah... Sai lalap, nunga tangkas taida jala tabege, penemu Benua Amerika i, bah si PATAR bu Guru! Guru: Ehe ma… baor ma ho, Baluhap. Ndang hea denggan alusmu... Baluhap: Ai si Patar do nangkaning menemuhon, dah… Guru: Nunga be i, asa diboto ho, Baluhap… penemu Benua Amerika ndang si Patar, da… alai si COLOMBUS do! Holan dibege si Baluhap hata ni guru i, pintor tangis si Baluhap… “Ai boasa gabe tangis ho, Baluhap?,” disungkun guruna. Pintor dialusi si Baluhap ma,"Asa di boto ho, da Ibu… goar ni bapakhu do si Colombus, unang massam-massam, Ibu… nunga marpahompu bapak i, hupaboa annon tu bapakhu da, asa dilagai hamu, bu guru" (huhut sai tumatangis jala mullop-ullop monmonna) Ekekekekekekek… §

FEB 2015 | HBO | 19


MOTIVASI

I

Hatabatak

Molo nidok “ahu halak batak”, ingkon ma nian botoon gulmit ni habatahon, asa adong tonahonon tu gelleng, jala ditonahon nasida muse tu anakhonna. Asa hot ma mangolu habatahon i salelengna. Bila dikatakan “aku orang batak”, seharusnya tahu kebudayaan batak, supaya bisa dipesankan kepada anak, dan dipesankan lagi oleh mereka kepada semua anaknya. Agar kebudayaan batak itu tetap hidup selamanya. (Tiodora Sinaga)

hatabatakonline.com | motivasi

Hatabatak O NLINE

hatabatakonline.com: Bahasa & Seni Batak Toba, Indonesia

FEB 2015 | HBO | 20


BATAK

LAND

LAMTAMA LAMbok do TApanuli i. Sai tongtong MAsihol ahu. (Anna Yuniar Simanjuntak)

Srikandi boru Lopian: putri Sisingamangaraja

Huta Bakara- Huta Sisingamangaraja

Batu Gantung

Istana Sisingamangaraja

Danau Toba, Parapat

FEB 2015 | HBO | 21


PERNIK BAHASA

Lamtiur Aritonang & Giot Sihombing

hatabatakonline.com | pernik bahasa Pengggunaan kalimat atau ungkapan khas bahasa batak

Hatabatak O NLINE hatabatakonline.com: bahasa & seni Batak E Toba, Indonesia

FEB 2015 | HBO | 22


PERNIK BAHASA

GOAR PANJOUON TU INA Oleh JONAS P. SIHOMBING 1. Inang/Inong/Omak/Umak/Inanta = Panjouon na umum 2. Pangintubu = Namanubuhon 3. Parmeme = Namangalehon meme 4. Pardijabu = Napaturehon Jabu ( bagas ) 5. Parsonduk = Na patotahon angka ruhut 6. Soripada = Dongan masisungkunan (diskusi) 7. Parbahul Bolon = Na tuk manjangkon 8. Pangunsandean = Naboi Patogaphon 9. Tataring = Na manghobasi mambahen tama 10. Ompu Api = Na boi paunehon hagunturon gabe hadameon. Alai tu tingki on, tubu do panjouon na imbaru gabe sampulu sada. 11. Polisi Toba ( PolTob ) = Panjaga dohot Pamareso

Sanggar Lusido Tortor

Pesta kebun muda-mudi Batang Kumu, Riau & Interna Trio

FEB 2015 | HBO | 23


INUM Oleh MANAEK SINAGA

Dengan kata dasar “inum” bagaimana cara menyusun suatu kalimat? Berikut contoh mengembangkan kalimat menggunakan kata “inum”. “inum” adalah kata dasar untuk “minum”. meminum = manginum diminum= diinum Bila habis = suda, gabungan kata “nunga suda” bermakna: sudah habis Dahulu orang batak Toba hanya mengenal “h” sehingga menyebutkan “hopi” untuk kopi, tetapi di masa kini orang batak Toba sudah terbiasa menyebutkan “kopi”. Contoh susunan bahasa Indonesia: Meminum kopi (dengan awalan me-) Kopi diminum (dengan awalan di-) Bila disusun lebih komplek dengan awalan di: Kopi itu diminum (susunan kalimat bahasa Indonesia ini logis) Kopi itu sudah habis diminum (kalimat yang lebih kompleks). Kalimat tsb terdiri dari: Kopi itu = Subjek (S) Sudah habis diminum = Predikat (P) Struktur bahasa Indonesia: S + P Bagaimana dengan bahasa batak Toba? Dalam bahasa batak Toba, struktur kalimat sering terbalik menjadi: P + S P (=sudah habis diminum) = nunga suda diinum S (=Kopi itu) = kopi i Dengan struktur P + S, susunan kalimat bahasa batak Toba menjadi: Nunga suda diinum kopi i. §

FEB 2015 | HBO | 24


KOMPOS I S I

Hatabatak O NLINE hatabatakonline.com: bahasa & seni Batak Toba, Indonesia

FEB 2015 | HBO | 25


KOMPOS I S I Andung

Oleh ANTONIA HUTAJULU

laHo [lao] do halak na jolo maNDulo [maDDulo] na moNDing {moDDing], ndada na mate i na riNGHot [riKKot] tiniNGHirna [tiniKKIrna], hamaloan pangaNDung [pangaDDung] do naeng begeonna. Tung lengenlengen do aNTong {aTTong] aNDUng [aDDung] na uli tu sipareon ni halak na mangaNTusi [mangaTTusi] dohot manghilala hinauli ni aNDung [aDDung]. ยง

Dolungdolung

Oleh ANTONIA HUTAJULU

tiNGHo [tiKKo] do dolungdolung i jala hibul, i ma songon partaNDa [partaDDA] ni roha na hibul taradop sada ulaon. molo binoan dolungdolung tu tutur niba paboahon hibul ni roha do i na iNGHon [iKKon] sisada roha, sisada uli dohot sisada gora na ma tu joloan on iba dohot nasida. ยง

Lapo Tuak

Oleh ANNA YUNIAR SIMANJUNTAK

alani parbadaKon [parbadaHon] ni inaNTana [inaTTana] na maNSai [maSSai] jorbut, laHo [lao] ma amaNTa [amaTTa] i tu lapo tuak . didorguk ma tuaKi [tuaHi] maNSai [maSSai] godang. duNGHon [duKKon] tuaKon [tuaHon] ibana mulak ma tu jabuna. Sahat dijabu marbadai ma halaKi [halaHi] na dua. ยง

FEB 2015 | HBO | 26


Bonduthononghu

Oleh ANTONIA HUTAJULU

molo pir do sipanganon i ni hilhilan ma, alai molo laMBok [laBBok] do sipanganon i tor boNDuTHonoNGHu [boDDuTTonoKKu] do i, i ma didoNGHon [didoKKon] anakmU on [anakmon] tu aHu [au]. suNGKot [suKKot] ma sipanganon i diruNGKung [diruKKung] ni anakmU on [anakmon] dung i mariNGKat [mariKKat] ma ibana tu jabumU an [jabuman] mangalului siinumon. ยง

Diabukhon

Oleh ANTONIA HUTAJULU

diabuKHon [diabuKKon] ibana do dirina laHo [lao] manuhor abit na arga. hape dang manggotill eme do pe ibana. gariada hepeng na nisalina dang digarar ibana do pe. na riNGHot [riKKot] diibana jeges jala sipujion ibana. dipasingoTHon [dipasingoTTon] aNGKa [aKKa] donganna ma ibana asa unang didatdat i manohur na so riNGHot [riKKot]. ยง

Panorama danau toba

Istana Sisingamangaraja

Panorama Tele

FEB 2015 | HBO | 27


PEMANTAPAN PENDALAMAN TEORI BAHASA

1. Kata Ibu itu kepada anaknya : "Unsok masukkan dulu dauni ubi itu kelesung. Didok inanta i ma tu anakna : "Unsok pamasuk jolo ingkau rata i tu losung". inaNTa [inaTTa] ... uNSok [uSSok] ... iNGKau [iKKau] Ketiga kata mengalami Perubahan Di Depan 2. Cucukulah yang bernyanyi itu kata seorang kakek yang duduk disampingku. Pahompunghu do na marende i ninna sahalak ompung baoa na hundul dilambunghu. pahompuNGHu [pahompuKKu] ............... Perubahan Total mareNDe [mareDDe] ............................... Perubahan Di Depan oMPung [oPPung] .................................... Perubahan Di Depan huNDul [huDDul] ..................................... Perubahan Di Depan dilambunNGHu [dilambuKKu] ................ .Perubahan Total

3. Hanya kepada si Lina putri Sinambela hatiku dimanapun aku berada Holan tu si Lina boru Sinambela do rohangku manang didia pe ahu sinaMBela [sinaBBela] ............................... Perubahan Didepan rohaNGHu [rohaKKu] ................................ Perubahan Total aHu [au] ..................................................... Penghilangan Fonem H

4. Petikkan dulu bunga yang harum itu Putikhon jolo bunga na hushus i putiKHon [putiKKon] ................................. .Perubahan Di Belakang huSHus [huSSus] ....................................... .Perubahan Di Belakang

FEB 2015 | HBO | 28


5. Terlalu lambat kau pergi kesawah Palambathu do ho laho tu hauma palaMBaTHu [palaBBaTTu] .... kombinasi Perubahan Di Depan dan Perubahan Di Belakang laHo [lao] ........ Penghilangan fonem H

6. Kusampaikan nasehat kepada orang yang sangat nakal Pasahathononghu do poda tu halak na patangkanghu pasahaTHonoNGHu [pasahaTTonoKKu .............. kombinasi Perubahan Di Belakang dan Total pataNGKaNGHu [pataKKaKKu] ...... kombinasi Perubahan Di Depan dan Perubahan Total 7. Kutelan apa yang masuk kemulutku Bonduthononghu do aha na masuk tu sipamanganhu boNDuTHonoNGHu [boDDuTTonoKKu] kombinasi Perubahan Di Depan, Perubahan Di Belakang dan Perubahan Total sipamangaNHu [sipamangaKKu] Perubahan Total 8. Anakmu inilah yang menjadi andalan Anakmu on ma na gabe siparbagaan anakmU on [anakmon] .... Penghilangan Fonem U 9. Bersihkan rambutmu itu yang kena jelaga Paias obukmu i na hona gitonggitong obokmU i [obukmi] ...... Penghilangan Fonem U 10. Banyak orang yang tinggal di perantauan yang menyumbang Godang do halak na maringanan diparserakan na manumpaki diparseraKan [diparseraHan] ...... Perubahan fonem K menjadi H manumpaKi [manumpaHi] ......... Perubahan fonem K menjadi H 11. Begitu berharganya hal-hal Batak Arga do habatakon habatakon [habatahon] .............. Perubahan fonem K menjadi H

FEB 2015 | HBO | 29


KAMUS MINI : MAKNA KATA BATAK

INDONESIA – BATAK

Sketsa Kata BINSAR NAPITUPULU

A

aduk - gaor, guga; mengaduk - manggaru, manggugam, manggaor, mangguga; mengaduk dengan tongkat/ kayu - manghariar, mangarir; mengaduk tepung - mangudi agak - tar; agak cantik - tar uli; agaknya, rasanya - leat ni agama - ugamo, ugama; agama tradisionil Batak - parmalim agar - anggiat, tung, maon agaragar - agar agas - agas agitasi - gurgur agresif - lisat agung - bolon, bosar, baun ah - aga, daga, dago, iale, aba, a ahli - parhapistaran; pande; keahlian - aji aib - tihas air - aek; air terjun - sampuran, agapagap; sampuran dengan percikan airnya yang berupa awan sampuran na margambura; air yang bergolak karena dipanaskan - gurak; air yang bekecipak halsuk; air busuk sisa2 di lesung, buluh bambu, air dalam tanggul pohon - aek anturge; air pasang aek sonak; air belerang - aek rangat; air berputar - marpusor; air bergolak - lumindak-lindak; air pusar - solobean; air murni - aek sorba jati; air bersih - bangki; air sungai - aek godang; air bah aek na sumar; mata air panas - aek ragat; air tawar - aek surba jati, air tabar; mengalirkan air kesawah - madabu aek; musim air - dabuon aek; air keruh - aek na litok; berair - maraek; mengambil air - martuaek; air berbualbual - marbullak-bullak, burlak; pengairan - aek halian, bondar; tali air - bondar; pintu air - pono, ponot; juru air - raja bondar aja - saja - holan ajaib - keajaiban - halongangan ajak - hara, togi, ara; ajakan - sosososo; mengajak - manogi, mangambilhon, mangarahon, mangerek; pengajak - pangara; mengajak, mengundang, mengajak kerja gotong royong bersamasama - marhara ajal - adam, ajal ajar - tutur, ajar; ajaran - poda; belajar - marsiajar, marguru, mambabai; mengajarkan manuturhon, mangajar; menyuruh belajar - paguruhon; tempat belajar - parguruan; pengajaran tuturan, sipodaon; mengulangi pelajaran - mangaratai, mangarataratai; pelajaran pahit panjoraan; kurang ajar - andolis,burakso, jais, jorhu aji - aji ajuk - subut; mengajuk - manubut

FEB 2015 | HBO | 30


AMPUN DAN MAAF ANTONIA HUTAJULU AMPUN : sesa mengAMPUNi : manesa pengAMPUNan : haSESAan mengAMPUNkan : pasesahon diAMPUNi : tarsesa saling mengAMPUNi : masisesaan yang berkenan memberi AMPUN : marpanatap ยง

MAAF : 1. anju, 2. santabi (konotasinya minta izin) meMAAFkan : manganju, mangabara, manesa peMAAF :panganju aku minta maaf kepadamu : - manganju ma hamu tu ahu - marpamuati ma rohamuna tu ahu hati yang meMAAFkan : roha na marpanganju ยง

HORAS

ANTONIA HUTAJULU

HORAS : - salam untuk menyatakan selamat - sehat, sejahtera, senang, makmur, keras menghadapi tantangan - suatu harapan dan doa - parHORASan : ke-sehat-an, ke-sejahtera-an, ke-senang-an, ke-makmur-an - marHORASHORAS : merasa senang, menyerukan kata selamat-selamat - mangHORASi (pengucapannya makkorasi) : merestui - HORAS jala gabe: sejahtera dan berketurunan - HORAS tondi madingin, pir tondi matogu tondi : roh ... madingin : sejuk, nyaman ... pir : keras ... matogu : kokoh Artinya : Roh yang sehat, sejuk, keras menghadapi tantangan dan kokoh ยง

FEB 2015 | HBO | 31


MUSIK BATAK hatabatakonline.com | musik batak

BERNYANYI, PENGUCAPAN DAN PERBENDAHARAAN KATA ANTONIA HUTAJULU

Pengucapan suatu kata yang benar sekaligus menambah perbendaharaan kata dapat dilakukan dengan bernyanyi. Ada unsur pendidikan (education) dan hiburan (entertainment). Metoda ini disebut EDUTAINMENT (EDUcation enterTAINMENT). Suasana yang meyenangkan (fun) membuat gairah belajar (learning) meningkat. Fun learning telah diterapkan di negara-negara maju. Mari kita bernyanyi sekaligus belajar pengucapan yang benar dan menambah perbendaharaan kata melalui nyanyian berikut ini. Penulisan syair lagu di bawah ini kurang tepat karena yang dipaparkan bukanlah penulisannya tetapi pengucapannya. Ayo kita periksa syair lagu yang berjudul "Na Tarjollung" di bawah ini, apakah ada Perubahan Di Depan, Di Belakang dan Total serta Penghilangan Fonem atau Perubahan Fonem (lihat tulisan yang berjudul "Pengucapan") Catatan : @ 1 s/d @ 9 ... Lihat Hatorangan (keterangan) sesudah syair lagu.

FEB 2015 | HBO | 32


NA TARJOLLUNG Cipt. Tilhang Gultom O inang pangittubu (@ 1) ale amang parsinuan Unang au paksa hamu tuberemi na naeng helam Unang au paksa hamu tuberemi na naeng helam Pittor (@ 2) dijalo hamu hela tinodo ni roham So jolo disukkun (@ 3) hamu au borumu denggan denggan So jolo disukkun (@ 3) hamu au borumu denggan denggan (Reff) Na tarjollung do damang mambaen jajjina (@ 4) Dang jolo disukkun (@ 3) boruna takkas (@ 5) Na tarjollung do damang mambaen janjjina (@ 4) Dang jolo disukkun (@ 3) boruna takkas (Interlude) O si anak ni nabboru (@ 6) na suddat (@ 7) hela ni damang Tong do ibana Tulangmu nang pe so au pardihutam Tong do ibana Tulangmu nang pe so au pardihutam Molo tung naung adong hepengmu dijalo damang Dengganma i jalo hamu unang gabe parsalisian Dengganma i jalo hamu unang gabe parsalisian Sai tumibu ma juppang (@ 8) sirokkap (@ 9) ni tondimu Si donganmu gabe donganmu sonang Sai tumibu ma juppang (@ 7) sirokkap ni tondimu Si donganmu gabe donganmu sonang (Coda) Na tarjollung do damang mambaen jajjina (@ 4) Dang jolo disukkun (@ 3) boruna tangkas Sai tumibu ma juppang (@ 7) sirokkap ni tondimu Si donganmu gabe donganmu sonang

FEB 2015 | HBO | 33


Hatorangan (keterangan) : na : yang tarjollung : terlanjur mengucapkan sesuatu Bedakan dengan tarjolung : terperangkap Pengucapan yang mengalami Perubahan Di Depan, Di Belakang dan Total. Panghulinganna (pengucapannya) do disurat (ditulis), dang panuratanna (penulisannya) @ 1. pangiNtubu ... panuratanna pangiTtubu ... panghulinganna : yang melahirkan Perubahan Didepan ... huruf N diucapkan T Huruf N diucapkan sesuai huruf yang dibelakangnya yaitu T @ 2. pINtor [piTtor] : segera, langsung Arti yang lain : jujur, lurus, benar Perubahan didepan (N jadi T) @ 3. disuNGHun [disuKKun] : ditanya Perubahan Total, NGH jadi KK @ 4. jaNjina [jaJjina] : janjinya (kata serapan), kata asli : padanna Perubahan Didepan (N jadi J). @ 5. taNGkas [taKkas] : kandung, jelas, terang Perubahan Didepan (NG jadi K) @ 6. naMboru [naBboru) : saudari kandung dari ayah. Juga saudari ayah yg satu nomor (saudari sepupu) Perubahan Didepan (M jadi B) @ 7. suNdat [suDdat] : batal Perubahan Didepan, N jadi D @ 8. juMpang [juPpang] : jumpa Perubahan Didepan, M jadi P @ 9. roNGkap [roKkap] : jodoh Perubahan Didepan (NG jadiK) Selain Perubahan ada juga Penghilangan Fonem H. Tertulis au seharusnya aHu dan tertulis mambaen seharusnya mambaHen. ยง

Senja di Sipinggan- Nainggolan

FEB 2015 | HBO | 34


Sanggar Lusido Tortor

AKSARABATAK Hatadingan

BINSAR NAPITUPULU

Tanda na mangalehon saringar “e” , i ma na ginoaran “hatadingan”. Sada gurat na jempek do on, barat digurithon di atas ni ina ni surat i, dingkan hambirang. Molo binahen tanda “e” (hatadingan) on di atas ni ina ni surat – dingkan hambirang - gabe marsaringar “e” ma i.

on

FEB 2015 | HBO | 35


BATAK EVENT

Natal Naposo APS – Anak Pangaranto Sejabodetabek

Pesta kebun muda-mudi Batang Kumu, Riau dengan personnel Interna Trio FEB 2015 | HBO | 36


BATAK

GENERATION hatabatakonline.com | batak generation

Andrias Oloan

Hairo Pangeran Simamora

Mangiring Sihombing, Oki Sihombing & David Nababan

pinggan

sonduk

Hairo Pangeran Simamora

mangan (makan)

MANAEK SINAGA

Buat jolo pinggan i (ambil dulu piring itu) Adong sonduk di si (ada sendok di situ) Mangan ma hita (makanlah kita atau kita makan)

FEB 2015 | HBO | 37


KONTAK

kontak redaksi HatabatakOnline

DARI

pembaca Mantap banget majalahnya. Saya sudah review HBO dan sangat inspiratif. Penyajiannya menarik untuk dibaca para pemula yang mau belajar bahasa batak. Sangat menggelitik antusiasme pembaca karena penyajian yang aplikatif. Bravo dan salut untuk tim HatabatakOnline.

Tika Turnip & Oki Sihombing

Horas, Junjungan Sipahutar

Maria Novayanti Sinaga

hatabatakonline.com

hatabatakonline.wordpress.com

facebook.com/hatabatakonline facebook.com/groups/hatabatakonline/ hatabatak@gmail.com Jl. Nuri No. 5A, Cipadu, Tangerang, Indonesia 15155 Richard Siahaan

FEB 2015 | HBO | 38


BELAJAR DENGAN SERIUS BAHASA BATAK TOBA PROGRAM STUDI BAHASA BATAK TOBA - SBBT SBBT adalah program belajar tatabahasa Batak Toba yang bersifat gratis dan diselenggarakan oleh majalah HatabatakOnline (HBO) di grup STUDI BAHASA BATAK TOBA (SBBT) di Facebook. Peserta yang ikut program ini adalah peserta yang serius ingin mendalami tatabahasa Batak Toba dan wajib mencantumkan marga pada nama Facebook agar dapat diterima mengikuti program belajar ini. Peserta yang mengikuti program ini harus mengerjakan latihan-latihan yang diberikan oleh para pengajar. Sebelum anda mengikuti program belajar ini, disarankan agar anda masuk dulu ke grup HATABATAK ONLINE di Facebook (grup interaksi pembaca majalah HBO) dan menanyakan kepada Administrator program SBBT tentang kegiatan belajar ini. Administrator Program: Anna Yuniar Simanjuntak Manaek Sinaga Antonia Hutajulu

SBBT STUDI BAHASA BATAK TOBA facebook.com/groups/studibahasabataktoba/

FEB 2015 | HBO | 39


HATABATAK

ONLINE EDISI

3 Danau Toba, foto oleh Dohar Sianturi

I

Hatabatak

FEB 2015 | HBO | 40 Danau Toba, foto oleh Dohar Sianturi


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.