Havnefronten 2016 03

Page 1

Fre d ag den 29 . juli 2016

N r . 3 • 1 . ür g an g

Sl us eh o lm e n • T e g lho lmen • H a vneho lme n • Ka l v e b o d Br y g g e • T o l db o d • I sl a n ds Br yg g e • Ch r i s t i an s h avn • Ho l m e n • R e f s h al e ø e n

Modern Danish behaviour has historical roots. Read page 4

Foto: Ernst Poulsen

Aundun Halvorsen har valgt en klassisk karriere. Se side 12-13

PalĂŚet i Amaliegade 23-25 restaureres. Se side 10-11

Spil ikke PokÊmon Go nÌr Pusher Street Pusher Street er blevet et sükaldt PokÊstop, hvor man kan fange søde monstre i det ekstremt populÌre mobilspil PokÊmon Go. Men det vil vÌre uklogt og müske decideret farligt, advarer Christiania Af Ernst Poulsen

A young Spanish woman is amazed by nudity and swearing in CPH. Read page 14

Sommerens store dille er PokĂŠmon Go - et mobilspil, hvor man skal rundt i byen IRU DW Ë‹QGH RJ IDQJH VP§ VÂş-

LĂŚkker, billig og helt nyrenoveret bar ved Langebro! Bar50, den helt nyrenoverede og super fede bar i lobbyen pĂĽ Danhostel Copenhagen City, tilbyder super stĂŚrke priser pĂĽ øl, vin, drinks, kaffe, the og snacks, udsigt over havnebadet og Bryggen, international stemning og masser af super fede events – DJ’s, Bluegrass Jam, brunch, store JSHFSPHOEQTI TÉŹ ĆĽEHWO†VQI SK QIKIX QIVI Tjek baren og alle events ud her: www.cphhostel.dk/bar50 Alle er velkomne!

SOMMER-

H.C. Andersens Boulevard 50 • bar50@cphhostel.dk

GH PRQVWUH 6SLOOHW KDU E§GH WLOWUXNNHW YRNVQH RJ EºUQ RJ KDU I§HW URV IRU DW VºUJH IRU masser af motion til ungerne, der bliver trukket vÌk fra computeren derhjemme.

Men man skal ikke blindt VWROH S§ DW VSLOOHW DOWLG WU¨Nker ĂŠn de rigtige steder hen. 6§OHGHV HU VHOYH 3XVKHU 6WUHHW S§ &KULVWLDQLD EOHYHW et stop i PokĂŠmon-spillet, og GHW I§U &KULVWLDQLD WLO DW DGYDUH E§GH EÂşUQ RJ YRNVQH â€?Det kan meget nemt blive PLVIRUVW§HW Č&#x; RJ GHUPHG IDUligt. Man skal huske, at det er NULPLQDOLVHUHW RPU§GH ČĽ VLJHU %ULWWD /LOOHVÂşH IUD &KULVWLDQL-

as Presse- og Kommunikationsgruppe.

No Pictures Dermed hentyder hun til, at Q§U PDQ VNDO IDQJH 3RNPRQ monstrene eller blot tjekke ind ved et PokÊstop, vil man RIWH VW§ PHG WHOHIRQHQ IRUDQ sig, og pege den i forskellige retninger, mens kameraet VO§V WLO 'HW NDQ IRU XGHQIRUVW§HQ-

Ved Christianias hovedindgang har alle turisterne deres kamera fremme, men blot 100 meter lĂŚngere fremme bliver fotografering ikke tolereret.

de meget nemt se ud, som om man fotograferer. 3XVKHUQH S§ &KULVWLDQLD K§QGK¨YHU HW PHJHW VWUDPW forbud ikke blot mod at foWRJUDIHUH PHQ RJV§ PRG DW EHQ\WWH KºUHWHOHIRQHU WDOH L PRELOWHOHIRQ RJ OºEH L Q¨Uheden af Pusher Street. ȼ0DQ EºU LNNH ODGH EºUQHne jagte PokÊmons i nÌrhe-

Burchhardts Begravelsesforretninger

SOMMERTILBUD

Amager & Sundby Ligkistemagasin Italiensvej 16, 2300 Kbh. S, Tlf. 32 55 20 09

& PILATES KLIPPEKORT

Christianshavns Ligkistemagasin Prinsessegade 21, 1422 Kbh. K, Tlf. 32 54 01 44 TĂĽrnby Begravelsesforretning Amager Landevej 49, 2770 Kastrup, Tlf. 32 52 77 87

TrĂŚffes alle dage. Aftaler trĂŚffes ogsĂĽ gerne i jeres hjem.

www.burchhardt.dk

20% RABAT PĂ… MASSAGE

ForkĂŚl dig selv med et klippekort. Tag denne annonce med og fĂĽ 20% rabat inden d. 31/8 2016*. (Eks: 5x massage 1860 kr. normalt 2092 kr.) Se mere om hold- og massagetider pĂĽ www.slowmotion.dk eller ring pĂĽ 40556860. Vi ses i slowmotion, Egilsgade 22, Islands Brygge. *GĂŚlder massage og pilates klippekort.

klinik for sundhed & velvĂŚre www.slowmotion.dk

LĂŚs videre pĂĽ side 3


2

Fredag den 29. juli 2016

Politikere ført bag lyset

leder

Agurketid og prøveballoner

Af Finn Rudaizky Medlem af Borgerrepræsentationen og Region Hovedstaden (DF)

deba

t

Af redaktør Anne Moritz 'H ËŒHVWH GDQVNH NHQGHU GHW MRXUQDOLVWLVNH IDJXGWU\N È¥DJXUNHWLGÈ¥ 'HW HU GHQ §UOLJW WLOEDJHYHQGHQGH È¢PHGLHEHJLYHQKHGÈ¢ KYRU GHU LNNH HU PHJHW DW VNULYH RP IRUGL DOOH HU S§ IHULH RJ DOW OLJJHU VWLOOH , §U VHU GHW GRJ QRJHW DQGHUOHGHV XG LNNH PLQGVW LQWHUQDWLRQDOW 'HU J§U Q¨VWHQ LNNH HQ GDJ XGHQ DW YL I§U JUXPPH Q\KHGHU RP WHUURU S§ ËŒHUH NRQWLQHQWHU 'HW DPHULNDQVNH YDOJ I\OGHU RJV§ JRGW L PHGLHODQGVNDEHW PHQ KYRUGDQ VHU GHW XG L YRUHV HJHQ KHOW ORNDOH OLOOH KDYQHGDP" (U GHW DJXUNHWLG IRU +DYQHIURQWHQ" 'HW HU GHW LNNH VNXOOH MHJ KLOVH DW VLJH )RU HNVHPSHO HU HQ ORNDOSODQ IRU HQ FDPSLQJSODGV S§ $PDJHU )¨OOHG ODJW L KºULQJ PLGW L IHULHWLGHQ VH VLGH 2J VRPPHUIHULHQ YDU NQDSW EHJ\QGW GD YL RSOHYHGH VNXPNODWWHU L KDYQHQ RJ VNUHY RP GHWWH L YRUHV IºUVWH EODG 6LGHQ KDU GHW S J D IHULH Y¨UHW OLGW VY¨UW DW I§ VYDU IUD GH JRGH PHQQHVNHU L 7HNQLN RJ 0LOMºIRUYDOWQLQJHQ 'HUIRU IºOJHU YL VWDGLJ RS S§ YDQGNYDOLWHWHQ L KDYQHQ GD IHULHQ EHW\GHU DW GHW RJV§ HU VY¨UW DW I§ VYDU IUD IDJN\QGLJH :LNLSHGLD EHVNULYHU DJXUNHWLG V§OHGHV È¥$JXUNHWLG HU HQ SHULRGH L VRPPHUP§QHGHUQH KYRU RIIHQWOLJH LQVWLWXWLRQHU VRP I HNV )RONHWLQJHW KROGHU IHULH RJ JºU GHW VY¨UW IRU Q\KHGVPHGLHUQH DW Ë‹QGH UHHOOH Q\KHGHU , VWHGHW VHQGHV SVHXGRQ\KHGHU %UXJHV RJV§ VRP JHQHUHO EHWHJQHOVH IRU DOPLQGHOLJ VOºYKHG L Q\KHGVVWUºPPHQÈ¥ (W ORNDOEODG EHKºYHU LNNH W\ WLO SVHXGRQ\KHGHU 'HU HU PDVVHU DI DW Y¨UH Q\VJHUULJ S§ KYLONHW GHQQH XGJDYH DI +DYQHIURQWHQ IRUK§EHQWOLJ YLGQHU RP $JXUNHWLGHQ HU RJV§ GHQ WLG S§ §UHW KYRU LV¨U IRONHWLQJVSROLWLNHUH VHQGHU SROLWLVNH SUºYHEDOORQHU RS 'HW IDJXGWU\N HU ËŒHUH GDQVNHUH HIWHUK§QGHQ JRGW EHNHQGW PHG , VLGVWH QXPPHU DI +DYQHIURQWHQ XGWDOWH RYHUERUJPHVWHU )UDQN -HQVHQ DW KDQ LNNH NXQQH VH IRU VLJ DW GHW VNXOOH E\JJHV PHUH XG L YDQGHW L KDYQHQ 'HW YDU HQ SHUVRQOLJ KROGQLQJ RJ YXSWL VHQGWH )UDQN -HQVHQ HQ SUºYHEDOORQ L YHMUHW YLD YRUHV EODG +DQV KROGQLQJ HU EOHYHW YHO PRGWDJHW DI GH DQGUH SDUWLHU L %RUJHUUHSU¨VHQWDWLRQHQ È&#x; VH VLGH 1X J§U IHULHQ S§ K¨OG PHQ MHJ YLO EORW PLQGH GH IRONHYDOJWH ERUJHUUHSU¨VHQWDQWHU RJ QDYQOLJ GH ERUJPHVWUH RP DW +DYQHIURQWHQ RJV§ XGNRPPHU Q¨VWH VRPPHU 2J GH VNDO Y¨UH KMHUWHOLJ YHONRPPHQ PHG HW SDU SUºYHEDOORQHU 'HU NDQ NRPPH QRJHW JRGW XG DI V§GDQ HQ RSVHQGLQJ *Agurketid er oversat fra tysk Sauregurkenzeit (‘(de) sure agurkers tid’). Det blev brugt i handelssproget om den stille tid om sommeren, ses i 1780. Det spredte sig omkring 1850 til aviserne i Berlin. PÃ¥ dansk kendes det fra 1897.

Broen Havnefrontens redaktion Redaktør

7DN WLO ȥ+DYQHIURQWHQȥ IRU EODGHWV OHGHU RP GHPRNUDWL SURFHV RJ SROLWLN L .ºEHQKDYQ 'HU HU DEVROXW EHKRY IRU DW V¨WWH IRNXV S§ GHWWH WHPD 'HU HU ULJHOLJ SODGV WLO Y¨VHQWOLJH IRUEHGULQJHU ȥ+DYQHIURQWHQȥ RPWDOHU HNVHPSOHW RPNULQJ (QJKDYH %U\JJH KYRU LQJHQ SROLWLNHUH L WHNQLN RJ PLOMºXGYDOJHW IRUVWRG DW ȥYDQGVSHMOHW NDQ LQGJ§ S§ DOOH VNDODWULQȥ UHQW IDNWLVN EHW\GHU DW PDQ PDVVLYW NDQ E\JJH XG L KDYQHQ 2J Y¨UUH HU GHW IDNWLVN IRU GH SDUWLHU VRP LQJHQ PHGOHPPHU KDU L WHNQLN RJ PLOMºXGYDOJHW 'H KDU LNNH HQ NLQDPDQGV FKDQFH IRU DW RSGDJH DW IRUYDOWQLQJHQ IºUHU GHP EDJ O\VHW RJ GHUPHG EU\GHU V§-

YHO VNUHYQH VRP XVNUHYQH ORYH 2JV§ HNVHPSOHU S§ DW GHPRNUDWLHW PHUH HQG JUDGEºMHV HU GHU HIWHUK§QGHQ IRU PDQJH DI S§ 5§GKXVHW 2PEXGVPDQGHQ P§WWH JLYH RYHUERUJPHVWHU )UDQN -HQVHQ 6 HQ NUDIWLJ LUHWWHV¨WWHOVH +DQ KDYGH DQVDW HQ VWULEH VRFLDOGHPRNUDWLVNH SDUWLI¨OOHU RJ KHOW XGHQ DW VWLOOLQJHUQH YDU VO§HW RS 3§ GHW VHQHVWH KDU VDPPH )UDQN -HQVHQ I\UHW +. DQVDWWH 'H EOHY È¥ORNNHWÈ¥ S§ HW IHP GDJHV V§NDOGW YLGHUHXGGDQQHOVHVNXUVXV PHQ S§ WUHGMHGDJHQ Ë‹N GH PHGGHOHOVH RP DW KYLV GH LNNH EHVWRG HQ WHVW V§ YDU GH I\UHW 5\DQDLU PHWRGHU S§ .ºEHQKDYQV 5§GKXV L HQ VRFLDOGHPRNUDWLVN OHGHW IRUYDOWQLQJ +. HU UDVHQGH RJ

Karen Melchior, tidl. medlem af Vesterbro lokaludvalg for Radikale Venstre, Hovedstaden. Islandsbrygge 33, 4.th. 2300 København S

.ºEHQKDYQ EOHY HQ DQGHQ E§GH VWºUUH RJ PLQGUH GD .\VVHEURHQ N\VVHGH 1X HU GHU LNNH WLG WLO DW VSLOOH KDVDUG PHG F\NOLVWHUQHV VLNNHUKHG 'HW .ºEHQKDYQ YL Y§JQHGH RS L GHQ MXOL YDU LNNH GHW VDPPH .ºEHQKDYQ VRP YL VWRG RS WLO GDJHQ IºU .\VVHEURHQ HU EOHYHW I¨UGLJ RJ IRUELQGHU 1\KDYQ PHG &KULVWLDQVKDYQ 9L KDU RJV§ I§HW HQ Q\ SODGV 2IHOLD 3ODGV OLJH QHG WLO YDQGHW IRUDQ 6NXHVSLOKXVHW PRGVDW 3DSLUºHQ 9L NRPPHU WLO DW EUXJH E\-

HQ KHOW DQGHUOHGHV HQG IºU 3§ P§GHU VRP YL NXQ NDQ XQGHUYXUGHUH L GDJ %U\JJHEURHQ GHU VWRG I¨UGLJ L KDU UDGLNDOW IRUDQGUHW ,VODQGV %U\JJH WLO DW Y¨UH KHOH .ºEHQKDYQV OHJH RJ EDGHSODGV 3§ VDPPH P§GH YLO HQGHQ DI 1\KDYQ RJ HQGHQ DI 6WUDQGJDGH EOLYH WLO KHOH .ºEHQKDYQV 9L NRPPHU WLO DW J§ RJ F\NOH UXQGW L GH RPU§GHU GHU IºU YDU IRUEHKROGW 2VORI¨UJHQ SDSLUIRONHW RJ IRUVYDUHW 9L YLO NRPPH F\NOHQGH IUD KHOH E\HQ WLO ȥ.ºEHQKDYQV

Følg os på facebook.com/havnefronten.nu Redaktion: red@havnefronten.nu

Annonceansvarlig

Tryk: Sjællandske Medier i Holbæk.

Administration

Bladet påtager sig intet erstatningsansvar som følge af trykfejl i annoncer og tekst samt for tilsendt materiale. Erhvervsmæssig affotografering af Havnefrontens tekst og annoncer er ikke tilladt.

English columnist Carole Christensen ccn@havnefronten.nu

*UDË‹NHU

Mette Agner Clausen lay@havnefronten.nu

'HUIRU VNDO KºMUHVYLQJVEDQHQ S§ %UHGJDGH YHG 6DQNW $QQ¨ 3ODGV EHYDUHV 0HQ 7UDË‹N RJ 0LOMºERUJPHVWHU 0RUWHQ .DEHOO KDU KDVWHEHKDQGOHW HQ PLVIRUVW§HW GHWDOMH IUD EXGJHWDIWDOHQ (Q ºNRQRPLVN GHWDOMH PHQ PHG VWRU HIIHNW IRU GH EOºGH WUDË‹NDQWHU 'HUIRU VNXOOH /RNDOXGYDOJHW EHVWHPW KDYH Y¨UHW KºUW .ºEHQKDYQV .RPPXQH VNDO Y¨OJH F\NOHUQH RJ GH J§HQGH IUHP IRU ELOHUQH L È¥YHUGHQV EHGVWH F\NHOE\È¥

+DYQHIURQWHQV 9HQQHU VWºWWHU EODGHW +DYQHIURQWHQ )RUHQLQJHQ ODYHU RJV§ DUUDQJHPHQWHU IRU VLQH PHGOHPPHU

Udgiver: Medieselskabet Havnefronten.

Oplag: 15.000 eksemplarer fordelt pÃ¥ Sluseholmen • Teglholmen • Havneholmen • Kalvebod Brygge • Toldbod • Islands Brygge • Christianshavn • Holmen • Refshaleøen Distribution: PostNord hver 14. dag i lige uger. Udebliver avisen skal du skrive til: manglendeavis@havnefronten.nu.

Skribenter

Jesper Schou Hansen, Ernst Poulsen, Marlena Reimer Pedersen og Andrew Christie

Q\H NXOWXUVFHQHÈ¥ IRU DW VLGGH PHG YRUHV XGN§UQH RJ VH XG RYHU YDQGHW IUD .\VVHWUDSSHQ ODGH EºUQHQH OHJH PHQV VROHQ VO§U VPXW RYHU YDQGHW HOOHU KRSSH L YDQGHW PHG HQ NDMDN 9L YLO F\NOH JHQQHP FHQWUXP DI E\HQ NU\GVH EURHQ RJ &KULVWLDQLD IRU DW Q§ IUHP WLO $PDJHUVWUDQG KXUWLJHUH HQG GX YLO NXQQH Q§ DW VNULYH &KDUORWWHQOXQG )RUW HOOHU %HOOHYXH 'HW YLO JLYH HW VWLJHQGH È&#x; LNNH IDOGHQGH EHKRY IRU DW EHVN\WWH EOºGH WUDË‹NDQWHU

ebat

Kontortid: Mandag–fredag klokken 9–16. Deadline: Onsdag klokken 10 i lige uger. Havnefronten udkommer næste gang den fredag den 12. august.

adm@havnefronten.nu

VWHQVHQ RYHU HQ O¨QJHUH SHULRGH KDU JMRUW VLW \GHUVWH IRU DW VNMXOH DW KDQ RJ KDQV IRUYDOWQLQJ JDY )RONHWLQJHW %RUJHUUHSU¨VHQWDWLRQHQ VRFLDOXGYDOJHW RJ RIIHQWOLJKHGHQ XULJWLJH RSO\VQLQJHU L UHODWLRQ WLO PRUGHW S§ HQ VRVX PHGDUEHMGHU S§ GHW VRFLDOSV\NLDWULVNH ERVWHG 5LQJER 7R XYLOGLJH UDSSRUWHU EHNU¨IWHU DW GHU YDU WDOH RP PHJHW DOYRUOLJH IHMO 0HQ G\EW NULWLVDEHOW DW ERUJPHVWHUHQ ORG VLYH DW GHU YDU GH IRUQºGQH VLNNHUKHGVYXUGHULQJHU S§ 5LQJER GD PRUGHW DI HQ 6RVX DVVLVWHQW IDQGW VWHG 'HW PRGVDWWH YDU WLOI¨OGHW 0§VNH YLO ȥ+DYQHIURQWHQȥ WDJH LQLWLDWLY WLO HW VWRUW GHEDWPºGH RP GHPRNUDWL SURFHV RJ SROLWLN L .ºEHQKDYQ"

Hasardspil med cyklisterne, MENS¦+YSSEBROEN LOKKER d

Anne Moritz - 4265 4235 amz@havnefronten.nu Marlena Reimer Pedersen - 4242 1491 ann@havnefronten.nu

ORYHU HW DOYRUOLJW HIWHUVSLO 'HW HU FHQWUDOW L %R 6PLWK XGYDOJHWV DQEHIDOLQJHU DW GHU L )RONHWLQJHW RJ NRPPXQHU LNNH KHUVNHU HQ È¥QXOIHMOVNXOWXUÈ¥ KYRU PDQ VNMXOHU IHMO PHQ DW GHU L VWHGHW HU HQ NXOWXU SU¨JHW DI JHQVLGLJ WLOOLG RJV§ WLO SHUVRQDOHW %R 6PLWK XGYDOJHW KDU I HNV HW NRGHNV IRU IRUYDOWQLQJHUQHV U§GJLYQLQJ WLO SROLWLNHUH VDPW RIIHQWOLJKHGHQ +HU RPWDOHV YLJWLJKHGHQ L DW GHU HU §EHQKHG RP IHMO DW GHU HU VLNUHW SDUWLSROLWLVN QHXWUDOLWHW RJ VDQGKHG $OOH GLVVH Ë‹QH RJ JRGH SULQFLSSHU EOHY YHGWDJHW S§ .ºEHQKDYQV %RUJHUUHSU¨VHQWDWLRQV PºGH L MXQL 'HW VNHU VDPWLGLJ PHG DW GHQ VRFLDOGHPRNUDWLVNH 6RFLDOERUJPHVWHU -HVSHU &KUL-

www.havnefronten.nu • red@havnefronten.nu

+YLV GX YLO PHOGH GLJ LQG L +DYQHIURQWHQV 9HQQHU NDQ GX LQGEHWDOH NRQWLQJHQWHW S§ NRQWR QU +XVN DW VNULYH QDYQ RJ H PDLO DGUHVVH .RQWLQJHQWHW IRU HU NU 6WXGHUHQGH RJ SHQVLRQLVWHU NU KDYQHIURQWHQV YHQQHU#RXWORRN GN


Fredag den 29. juli 2016

3

Uenighed om mülemetode af vandkvalitet ning af Ìstetiske gener som sandpartikler og skum, der som tidligere nÌvnt er helt ufarligt.�

Danmarks Naturfredningsforening København fastholder kritikken af mĂĽlemetode, men #ENTER FOR -ILJ›BESKYTTELSE šNDER AT DER ER foretaget en tilstrĂŚkkelig prøvetagning $I $QQH 0RULW] I slutningen af juni mĂĽned oplevede alle, som fĂŚrdedes YHG KDYQHQ DW GHU ËŒÂşG V\QOLge skumklatter i vandet. Det rejste bekymring om yderligere og mĂĽske mere alvorlig forurening end man kunne se med det blotte øje, hvorfor borgere fra blandt andet Sluseholmen og Tømmergraven samt Havnelauget henvendte sig til Københavns Kommune med ønske om at fĂĽ testet vandet for bl.a. forurening af kviksølv, dioxin og TBT. Det var ikke første gang NRPPXQHQ Ë‹N KHQYHQGHOVHU Ved et omfattende regnskyl i maj sĂĽs misfarvninger i vandet ved spunsvĂŚggen ved den etablerede boligø. OgsĂĽ det gav anledning til bekymring.

Vandprøver blev taget Center for Miljøbeskyttelse

valgte herefter at tage prøver af vandets kvalitet. Skumklatterne strakte sig fra Sluseholmen i syd til et stykke forbi Langebro i nord. Der blev taget en prøve inden for siltgarnet og tre andre – en ved hvert havnebad. Konklusionen var, at der ikke var anden forurening end det synlige skum, som blev vurderet harmløst. Det skrev vi om i sidste nummer af Havnefronten, men Danmarks Naturfredningsforening København kritiserer fortsat prøvemetoden.

.RPPXQHQ YLO EHGH HQWUHSUHQÂşU VN¨UPH EHGUH PRG ¨VWHWLVNH JHQHU VRP IÂşOJH DI VDQGVNXP )RWR (UOLQJ %RUUH eningen skal der tages et sted mellem fem og ti prøver inden for siltgarnet for at man kan vĂŚre nogenlunde sikker pĂĽ, at der ikke sker en forurening i vandet i forbindelse med nedlĂŚgning af sand. Samtidigt mener Erik Jakobsen, at det ikke giver mening at mĂĽle ved de tre havnebade, da en eventuel forurening her ikke kan dokumenteres at kommer fra Enghave Brygge. Samtidig er en prøve ved KYHUW KDYQHEDG PHG Ë‹QH UHsultater heller ikke en frikendelse af forurening ved selve byggeriet pĂĽ Enghave Brygge.

Havnefronten har forelagt kritikken for Jørgen Lund Madsen, der er enhedschef for Center for Miljøbeskyttelse:

adskiller sig pĂĽ et par afgørende punkter, der gør, at der er langt større risiko for problemer for PokĂŠmon Go-spillere. â€?NĂĽr man spiller PokĂŠmon Go, er man ofte nødt til at dreje sig rundt og pege telefonen i alle retninger for at fange evt. PokĂŠmons. Samtidigt slĂĽr kameraet som regel til, og derfor kan det meget nemt blive opfattet, som om man fotograferer omgivelserne,â€? forklarer Bo Abrahamsen. â€?Ingress har et mere abstrakt og indviklet spil-interface, og dermed har spillet ogsĂĽ en noget ĂŚldre mĂĽlgruppe. Den mĂĽlgruppe vil sandsynligvis kende og forstĂĽ risikoen ved at have mobiltelefonen fremme i nĂŚrheden af Pusher Street,â€? vurderer Bo Abrahamsen. Ingress og PokĂŠmon Go er spil, der kombinerer den virkelige verden med computerspil. Nogle gange blot ved at trĂŚkke pĂĽ spillernes placering i bybilledet, andre gange ogsĂĽ ved at lĂŚgge et virtuelt lag oven pĂĽ virkeligheden, nĂĽr man holder mobiltelefonen op foran sig. Denne genre af virtuelle spil er et af de omrĂĽder, der er i størst vĂŚkst i spil-verdenen. Det er dermed nĂŚppe sidste gang, at der vil opstĂĽ problemer, nĂĽr folk bevĂŚger sig rundt i byen for at spille mobilspil.

fĂŚrdes pĂĽ privat grund, og at de skal huske at vĂŚre opP¨UNVRPPH L WUDË‹NNHQ Q§U de spiller PokĂŠmon Go, har

man hos Københavns Politi ikke tÌnkt sig at blande sig i problemet pü Christiania, siger Vicepolitiinspektør Dan-

Politiet: Christianias eget problem

(Q JUDË‹WWL PHG ČĽ1R 3LFWXUHVČĽ HU PHJHW SDVVHQGH EOHYHW GHW ELOOHGH GHU HU ODJW LQG YHG GHW 3RNÂŤPRQ 6WRS GHU OLJJHU PLGW L 3XVKHU 6WUHHW 0HQ GHW NDQ Y¨UH HW IDUOLJW VWHG DW MDJH VÂşGH PRQVWUH DGYDUHU &KULVWLDQLD 6N¨UPGXPS IUD 3RNÂŤPRQ *R

Fastholder kritik â€?En prøve i omrĂĽdet og tre uden for beviser ingenting. Det giver ingen mening kun at tage en prøve inden for siltgarnet,â€? siger Erik Jakobsen, der er bestyrelsesmedlem i Danmarks Naturfredningsforening København. Ifølge naturfredningsfor-

â€?Hvorfor mener Center for Miljøbeskyttelse, at ĂŠn prøve inden for siltgarnet er nok til at screene, nĂĽr anden fagkundskab mener, at der skal mindst 5 prøver til inden for siltgarnet?â€? â€?Vand er som udgangspunkt et homogent prøvemedie, hvilket betyder, at ĂŠn vandprøve er reprĂŚsentativ for en større volumen end

det f.eks. er tilfĂŚldet ved jordforureningsprøver, der ofte krĂŚver prøvesammensĂŚtning af fem nedstik. Den ene prøvetagningslokalitet inden for siltgarnet var desuden udpeget som reprĂŚsentativ for et eventuelt ’worst case’-scenarie. Da der ikke er mistanke om forurening anses et større undersøgelsesprogram ikke som proportionelt.â€? â€?Hvad er meningen med siltgarnet?â€? â€?Siltgarnets funktion er at opfange den vĂŚrste spred-

â€?Hvorfor mĂĽ siltgarnet stĂĽ ĂĽbent under hele processen med at nedlĂŚgge sandpuder?â€? â€?Siltgarnets har vĂŚret ĂĽbent i den ene ende for at sikre adgangsforhold for arbejdsfartøjer. Hvilken ende der har vĂŚret ĂĽben, har vĂŚret afhĂŚngig af strøm- og vindretning. Center for Miljøbeskyttelse har dog pĂĽpeget over for entreprenøren, at systemet ikke har fungeret tilfredsstillende, og at det fremover skal sikres bedre mod ĂŚstetiske gener som følge af sandskum.â€? Resultatet af borgernes klager er derfor at Center for Miljøbeskyttelse vil vĂŚre mere opmĂŚrksom pĂĽ, at entreprenøren fremover skĂŚrmer bedre af. Tilbage stĂĽr stadig spørgsP§OHW RP Ë‹UH SUÂşYHU HU QRN Danmarks Naturfredningsforening København fastholder kritikken af prøvemetoden.

Fortsat fra forsiden den af Pusher Street. Nogle af typerne i gaden reagerer nogle gange uhensigtsmĂŚssigt og voldsomt,â€? forklarer Britta Lillesøe, der hĂĽber, at punkterne vil blive fjernet af spillets skabere. â€?Det ville vĂŚre bedre, hvis hash-salget var legaliseret, sĂĽ mĂĽske nogle folk kunne sĂŚlge lidt fair-trade hash og f.eks. støtte en landsby i Nepal.â€? Pusher Street har historisk reageret meget kraftigt pĂĽ folk, der ikke overholdt stedets selvopfundne forbud mod at fotografere. En IRWRJUDI IUD 79 Ë‹N W¨VN RJ Ë‹N ËŒ§HW WÂşMHW DI GD KDQ DQJLYHOLJW IRUVÂşJWH DW Ë‹Ome hashhandlen med skjult kamera. I andre tilfĂŚlde er fotografer og journalister blevet truet med tĂŚsk, fordi pusherne frygter, at billeder fra gaden vil blive brugt mod dem i retssager.

Punkter fra et helt andet spil PokĂŠmon Go-spillet er lavet DI GHW DPHULNDQVNH VSLO Ë‹UPD Niantic Labs, som oprindeligt var en del af Google. Men de forskellige punkter i spilOHW HU LNNH RSUHWWHW DI Ë‹UPDHW ČĽ'H 3RNÂŤVWRSV PDQ Ë‹QGHU L spillet, er oprettet af brugerne i et helt andet spil – Ingress – som ogsĂĽ er udviklet af Niantic Labs,â€? forklarer Bo Abrahamsen, der har arbejdet med udvikling af computerspil hos bl.a. Press Play og DR. I Ingress skal spillerne ogsĂĽ opsøge de samme portaler, men Ingress og PokĂŠmon Go

0HQV ËŒHUH SROLWLNUHGVH KDU mindet folk om, at de ikke mĂĽ

nie Rise, der er leder af Taskforce Pusher Street. â€?Det er sĂĽdan set Christianias eget problem, at de accepterer, at nogle har oprettet et forbud mod, at man mĂĽ tage billeder, tale i mobiltelefon eller bruge høretelefoner i Pusher Street. De P§ VHOY Ë‹QGH XG DI KYRUGDQ de vil hĂĽndtere, at resten er i gang med en PokĂŠmon dille.â€? â€?Vi har et godt samarbejde med den gode del af Christiania, men nĂĽr de accepterer, at der i Pusher Street er forbud mod at bruge mobiltelefoner, sĂĽ mĂĽ den naturlige konse-

kvens vĂŚre, at de fortĂŚller folk, at man ikke mĂĽ spille PokĂŠmon i omrĂĽdet,â€? siger Dannie Rise. Havnefronten har spurgt 1LDQWLF /DEV KYDG Ë‹UPDHW har gjort for at sikre sig, at spillet ikke foregĂĽr i omrĂĽder, der er farlige for børn, men Niantic Labs er ikke vendt tilbage før deadline. Oplever man farlige situationer, kan PDQ UDSSRUWHUH GHW YLD Ë‹Umaets hjemmeside.

Egilsgade 33 ¡ 2300 København S (+45) 32 96 27 27 ¡ book@hotelcopenhagen.dk

www.hotelcopenhagen.dk

Vi für trapper, fortove, vinduer og gürd til at skinne! Hos os für du byens bedste service og arbejde i høj kvalitet. Kontakt Lasse og fü et tilbud! Mail: lasse@trappespecialisten.dk eller tlf.: 3115 5442

karenvinding.info

Tlf: 2625 4940

Mindre stress Større vitalitet S Tag din plads i livet Slip muskelspÌndingerne


4

Fredag den 29. juli 2016

Ex-pats often feel left out, and wonder if they’ve done anything wrong. Illustration: Anne Marie Carstensen

Why are the Danes as they are? A military defeat and centuries of isolation AĂžECTS THE SOCIAL DEMEANOR OF MODERN $ANES By Carole Christensen Many people moving to Denmark are often confronted with lists of ways in which they may have adapted to the Danish environment: ‘You know you’ve been in Denmark a long time if you can open a beer bottle with anything,’ or ‘you light candles in broad daylight, even when the temperature is over 20 degrees outside,’ or perhaps ‘You have only two facial expressions, smiling or blank.’ Yes, there are many social and behavioural differences between Danes and other nationalities, even other Scandinavians; this can be bewildering, and takes some getting used to. For some people this can be very uncomfortable and make them feel rejected and confused. One young Ph.D. student who stayed with me while waiting to move into an apartment broke down in tears one evening because she felt that she was being totally ignored by her colleagues. Then she had a major surprise when she fearfully told her boss that her work computer had been stolen. Instead of the negative reaction that she was expecting, he was kind and supportive and told her not to worry

– of course the computer was insured. I once met a highly skilled professional who worked for a large Danishinternational company. He thought that people didn’t like him because he was never invited to their homes, or to join them for a drink after work!

! LEGACY OF THE PAST But why are Danes and their culture so different and unfathomable? Well, if it makes anyone feel better, there are reasons for their behaviour. 4XLWH VLPSO\ LWȢV GLIË‹FXOW IRU Danes to understand foreign cultures, as historically they have had very little experience of them. Denmark is a tiny nation with many islands, and for centuries, generation after generation, its inhabitants have lived in isolation. Consequently they felt safe with those they knew and who were similar to them in manners and customs. As they had little contact with or experience of outsiders, they developed an LQVXODULW\ WKDW PDGH LW GLIË‹FXOW for them to reach out to newcomers. Added to that, after a huge military defeat in 1864 that involved the loss of a quarter

of the country (The Duchies of Schleswig, Holstein, and SaxeLauenburg) to Prussia and Austria, the Danes closed in on themselves, and had little interest in outsiders.

A trusting tribe This has resulted in ethnic Danes being very similar in their ways and habits. Because of this, they are able to generate a great amount of trust and FRQˋGHQFH LQ HDFK RWKHU WKH\ know whom they are dealing with, and how they will react. For example, I once rentHG D URRP LQ WKH ˌDW RI D PDQ whose own room was completely lined with books. When I commented on this, he said, ‘Feel free to go in and borrow anything that interests you.’ I was amazed at his trustfulness. He knew very little about me, whether I was honest or not, or perhaps a nosy-parker!

Huge contradictions By now you may have noticed that Danes are full of contradictions. On one hand they are very independent, inventive and at times anarchistic. At work they take responsibility and work with very little supervision. On the other hand, they are immensely law-abiding, as we see when pedestrians wait for the trafˋF OLJKWV WR WXUQ JUHHQ HYHQ at four in the morning when

there is not a car in sight! (And I can feel their outraged eyes burning holes in my back when I start walking across the street before the little man turns green!) So what can you do about this, if you want to become part of the greater community, and not just hang out with other ex-pats? Obviously, you can issue your own invitations, but do remember that most people with children usually have to hurry home to them after work – so don’t expect them to go for a drink at the end of the day. You could also join one of the thousands of clubs and societies in Denmark, which cater for just about every interest and hobby, although you may have to learn to like beer and rye bread, and speak Danish to enjoy the fun. You could also join Havnefrontens Venner, this newspaper’s friendship society, (see the notice on page X) and take part in some of their arrangements, of which some will be in English. Sources: A talk given by anthropologist Dennis Nørmark at Odder Højskole in spring, 2013. ‘Cultural Intelligence for Stone-Age Brains - how to work with Danes and beyond’ by Dennis Nørmark (Gyldendal 2013)


Fredag den 29. juli 2016

5

Afgørelse i Enghave Brygge sag deler vandene Flere organisationer mener at Københavns Kommune er inhabil i VVM-sag fra Enghave Brygge. Natur- og MiljøklagenĂŚvn afviser klage. Professor støtter protesterne Af Anne Moritz Københavns Kommune er inhabil i miljøsag. Det mener Havnelauget og en rĂŚkke organisationer efter seneste afgørelse i klager over byggeriet ved Enghave Brygge. â€?Natur- og MiljøklageQ¨YQHW KDU YHG ËŒHUWDOVEHslutning afvist vores klager over lokalplan og VVM-redegørelse for Enghave Brygge. Vi er naturligvis skuffede over afgørelsenâ€?. lyder det i en fĂŚlles pressemeddelelse fra Danmarks Naturfredningsforening København ved formand Louise Holst Hemmingsen, Foreningen til Hovedstadens Forskønnelse ved formand Jakob Lange, Havnelauget ved nĂŚstformand Susanne Bro, HusbĂĽdeforeningen Skibbroen ved Jesper Frølund Hansen og 9HVWHUEUR 7UDË‹N RJ %\UXPVgruppe ved formand Bruno Schwede. â€?Vi bemĂŚrker, at der ikke er foretaget en sagkyndig vurdering af klager over PLOMÂşULVLFL ,ËŒJ DIJÂşUHOVHQ Ë‹QGHU Q¨YQHW LNNH JUXQG WLO at tilsidesĂŚtte kommunens faglige vurdering i VVM-redegørelsen. Dette uagtet, at Københavns Kommune selv er initiativtager og fortsat

drivkraft til projektet, selv bygherre (via ejerskab af By og Havn) og samtidig den overordnede myndighed for VVM (Vurdering af Virkning for Miljø) og løbende ansøgninger fra grundejerne i forbindelse med byggeprocessen. Flere medlemmer af BorgerreprĂŚsentationen er bestyrelsesmedlemmer for By og Havn, som har store kapitalinteresser pĂĽ spil. Vi mener, at Københavns Kommune er inhabil som myndighed for VVM og i miljøspørgsmĂĽl i forbindelse med bygge- og anlĂŚgstilladelser pĂĽ Enghave Brygge. Derfor Ë‹QGHU YL GHW XDFFHSWDEHOW DW vores klager over miljørisici ikke er vurderet af sagkyndige del af nĂŚvnetâ€?, hedder det i pressemeddelelsen.

Fagkundskab støtter klage NĂŚvnets afgørelse er vurderet af professor i miljøret ved Københavns Universitet, Peter Pagh, der peger pĂĽ to retlige indvendinger: â€?Der er IKKE gennemført en konsekvensvurdering af projektets mulige pĂĽvirkning af Natura 2000 omrĂĽder efter habitatdirektivets art. 7. En VVM-redegørelse og en miljøvurdering efter miljø-

vurderingsloven kan IKKE erstatte en konsekvensvurdering. Den manglende konsekvensvurdering efter habitatbekendtgørelsens § 7 (og habitatdirektivets art. 6(3)) medfører, efter EU-domstolens praksis, at VVM-tilladelsen er ugyldig.â€? Professor Peter Pagh mener sĂĽledes, at VVM-tilladelsen (retningslinjerne for mĂĽden at bygge pĂĽ, red.) er ugyldig, fordi der ikke er konsekvensvurdering for Natura2000 omrĂĽdet ved Kalvebod FĂŚlled. Peter Pagh, der er en af landets fremmeste, nĂĽr det gĂŚlder miljøret, pĂĽpeger yderligere, at VVM-redegørelsen ikke følger praksis vedtaget af EU-domstolen. Den indebĂŚrer, at der skal foretages yderligere screeninger og en ny VVMfor hver gang en bygherre tager hul pĂĽ en ny del af udbygningen, nĂĽr den foreliggende redegørelse ikke er bedre end den er: â€?Den anden retlige indsigelse vedrører det principielle spørgsmĂĽl, om en VVM-tilladelse kan undlade at tage stilling til vĂŚsentlige miljøvirkninger og udsĂŚtte en stillingtagen til projektet er nĂŚrmere konkretiseret. Hvis man i den foreliggende sag skal følge reglerne, er det alene muligt at vedtage den overordnede ramme (plangrundlag), sĂĽledes at VVM-tilladelser meddeles i forbindelse med, at de enkel-

te delelementer er tilstrĂŚkkeligt konkretiseret til, at det er muligt at foretage en vurdering af alle de enkelte projekters miljøvirkning. Det er derfor i modstrid med EU-domstolens praksis, at der er meddelt efterfølgende tilladelser til delprojekter efter miljøbeskyttelseslovens § 27 uden fornyet VVMscreening.â€? SĂĽ vidt professor Peter Pagh.

Omvendt forløb Da lokalplanen for Enghave Brygge skulle vedtages var politikerne i Københavns Kommune ikke vilde efter at der skulle udarbejdes en VVM-redegørelse. Derfor dannede en rÌkke borgere Havnelauget og arbejdede blandt andet mülrettet pü at fü lavet en redegørelse for byggeriet ved Enghave Brygge. Normalt laves en VVM for et omrüde, før man laver lokalplan, süledes at man kan tage højde for eventuel forurening eller den virkning et byggeri vil have pü miljøet, nür det stür fÌrdigt. Havnelauget mente og mener stadig, at man ikke kan tage for letsindigt pü miljøet, nür der bygges i den mest forurenede del af havnen ikke mindst nür der skal graves kanaler ind i en notorisk forurenet industrigrund, som ikke er kortlagt for forurening.

PĂĽ den baggrund kunne politikerne i kommunen kunne nĂŚsten ikke undslĂĽ sig. De bad bygherren om at udarbejde redegørelsen, hvilket er helt normalt, da det er bygherren, som skal betale. Normalt tager det mellem 8 og 12 mĂĽneder at udarbejde en VVM. Her tog det godt og YHO Ë‹UH P§QHGHU DW YXUGHUH virkninger for miljøet pĂĽ 266 sider med et katalog af bilag. Og redegørelsen var endnu ikke fĂŚrdig, da politikerne vedtog lokalplanen for Enghavne Brygge første gang. Da VVM for Enghave Brygge blev sat i høring, rejste der sig en massiv kritik. Redegørelsen var for sjusket, fuld af fejl og der var ikke taget nok prøver. Den drog konklusioner, som ikke kunne drages S§ EDJJUXQG DI Ë‹UH P§QHGHUV undersøgelser fra februar til juni. Danmarks Naturfredningsforening pĂĽpegede, at man sĂĽledes ikke kunne konklu-

dere, at der ikke var dyreliv pü Enghave Brygge blot ved observationer fra februar til maj alene. For blot af nÌvne en af de mere forstüelige klager. Det er ellers kompliceret stof. Indsigelserne blev ikke taget nÌvnevÌrdigt alvorligt af Københavns Kommune. Dog mütte man lave smü Ìndringer i lokalplanen, da MAN DIESEL püpegede at der ikke var taget højde for støj fra deres virksomhed pü Teglholmen. Derfor blev lokalplanen Ìndret en smule efter VVM og vedtaget igen og endeligt den 27. november 2014. Efterfølgende har Havnelauget og andre borgere henvendt sig med bekymring til kommunen, nür de observerer misfarvninger i vandet eller skumklatter. Det ofte enslydende svar er, at alt lever op til VVM og de retningslinjer som er udstukket i denne.

FAKTA

Havnelauget blev dannet i 2012 af en rĂŚkke borgere pĂĽ begge sider af havnen. Havnelaugets oprindelige formĂĽl var at vĂŚrne om havnens udtryk, sĂĽledes at havnen ikke bliver en kanal og at der ikke bygges høje huse i vandet. Undervejs har Havnelaugets fokus ĂŚndret sig, da det gik op for folkene bag, hvilke miljørisici der er ved byggeriet. Havnelauget er en samlende kraft ved indsigelser og klager og arbejder tĂŚt sammen med Danmarks Naturfredningsforening København, Hovedstadens Forskønnelse, +XVE§GHIRUHQLQJHQ 6NLEEURHQ 9HVWHUEUR 7UDË‹N RJ %\rumsgruppe og en rĂŚkke ro- og kajakklubber.

Slut med at bygge boliger i havnebassinet Af Jesper Schou Hansen (W ËŒHUWDO L .ÂşEHQKDYQV %RUgerreprĂŚsentation bestĂĽende af Enhedslisten, Socialdemokraterne, Radikale, Konservative og Dansk Folkeparti siger nu nej til yderligere boligbyggeri i havnebassinet. Den ophedede diskussion om byggeriet pĂĽ Enghave Brygge, der delvist bygges ved at fylde noget af Københavns Havn op, fĂĽr nu konsekvenser for fremtidig planlĂŚgning af boliger langs Københavns Havn. I et interview her i Havnefronten meldte overborgmester Frank Jensen (S) ud, at Københavns Havn skulle bevares som havn og ikke omdannes til en kanal – og slog ogsĂĽ fast, at han ikke sĂĽ noget behov for mere byggeri ud i vandet. Helt prĂŚcist sagde Frank Jensen følgende: â€?Jeg ser ikke for mig, at der er behov for at tage mere af vandspejlet. Vi har taget det af vandspejlet i København,

som er planlagt. Det er karakteristisk for København, at vi har en havn, der gĂĽr helt ind igennem vores by. Havn udgør halvdelen af vores navn, Køben-havnâ€?.

Ingen vĂĽde planer Det synspunkt fĂĽr nu opbakning fra en bred rĂŚkke partier i Københavns BorgerreprĂŚsentation, der dermed DËŒLYHU HYHQWXHOOH Y§GH SODner hos diverse developere. â€?Jeg er faktisk enig med overborgmesteren. Hvis vi overbygger i havnen, ødelĂŚgger vi hele havneomrĂĽdet,â€? siger Karin Storgaard fra Dansk Folkeparti. Tilsvarende toner lyder fra den modsatte side af salen hos Enhedslisten. â€?Vi skal vĂŚrne om det unikke rum, som havnen skaber i København. Det store, ĂĽbne blĂĽ areal skaber luft i vores by, hvor bygninger ellers dominerer, og det skal vi holde fast i,â€? siger teknik- og miljøborgmester Morten Kabel, Enhedslisten.

Heller ikke De Radikale gĂĽr ind for tage yderligere af havnen til boligbyggeri: â€?I forhold til at øge boligmassen i København har vi fra radikales side ikke planer om at inddrage mere af havnen. Vi ønsker fremadrettet at understøtte udviklingen af en levende havn, med rent badevand og masser af rekreative muligheder,â€? siger Mette Annelie Rasmussen. De konservative vender RJV§ WRPPHOË‹QJHUHQ QHG â€?København skal have en havn, og derfor er det vigtigt, at havnen ikke fyldes op, og at vi ender med blot at have en ĂĽ. København har en helt unik beliggenhed ved vandet, og det giver mange muligheder for københavnerne og for byens gĂŚster at nyde livet ved og pĂĽ vandet. Vi konservative ser derfor ikke for os, at der skal fyldes mere jord i havnenâ€?, siger Jakob NĂŚsager.

Venstre: MĂĽske Eneste parti, der ĂĽbner for

Byggeriet pĂĽ Enghave Brygge har fĂĽet politikerne op af stolen. Det skal vĂŚre slut med tilsvarende projekter. Foto: Erling Borre muligt byggeri er Venstre. Her vil man ikke skrĂĽsikkert afvise byggeri i vandet. â€?Jeg vil ikke afvise, at det kan komme pĂĽ tale med yderligere byggerier, hvis de rigtige projekter viser sig. Vi EOLYHU VWDGLJ ËŒHUH NÂşEHQKDYnere og derfor er det uklogt

kategorisk at afvise den mulighed. En blandet by er mange ting, herunder ogsĂĽ at København kan tilbyde de allermest attraktive boliger i den højeste prisklasse, og her spiller omrĂĽderne i og omkring havnen en vigtig rolleâ€?, siger Jens-Kristian LĂźtken,

der sidder i Københavns BorgerreprÌsentation for Venstre. Det har ikke vÌret muligt at fü en kommentar fra SF og Liberal Alliance inden redaktionens slutning.


6

Fredag den 29. juli 2016

svarede pĂĽ. 98 procent sagde i øvrigt, at de ville komme igen. 98,5 procent ville anbefale showet til venner og bekendte. â€?De reaktioner vi oftest hører er – Jeg vil ogsĂĽ vĂŚre superkid, Hvor var det fedt at møde jer og: Hvor kan man købe de hulahopringe med lys i. Jeg tror, vores succes PHG ELOOHWVDOJHW VNDO Ë‹QGHV der, og det er vi utroligt stolte overâ€?, siger Lars Godbersen med lidt jysk beskedenhed.

Og lidt om selve arrangementet

Foto: Presse

Flying Superkids gĂŚster København Af Jesper Schou Hansen De ĂĽrhusianske Flying Superkids regner med at slĂĽ alle billet-rekorder under deres igangvĂŚrende besøg i København, hvor de har slĂĽet teltet op pĂĽ Artillerivej. De var her første gang i 2006. Under beskedne former. Nu ti ĂĽr efter slĂĽr de alle rekorder for billetsalg. HĂĽber de. â€?Det er helt utroligt. Da vi startede i et gammelt cirkustelt, var vi bekymrede for, om hovedstaden ville bakke op om os. Nu stĂĽr vi her - med fem gange sĂĽ mange billetter

i salg og mĂĽ igen lave ekstraforestillinger. En lille uge inden premieren havde vi allerede rigtig mange shows, der enten var udsolgt, eller hvor der kun var fĂĽ billetter tilbage. Det er bare en fantastisk modtagelse, som vi fĂĽr i Københavnâ€?, siger Lars Godbersen, der er direktør i Flying Superkids. Flying Superkids har nu vĂŚret i gang pĂĽ Artillerivej siden onsdag og fortsĂŚtter frem til den 6. august. Og pladsen summer af aktivitet.

Stort setup Kører man forbi, kan man se

hvor meget showet fylder. Syv kĂŚmpe lastbiler fylder det udstyr, som Flying Superkids har med til København. Engang var det bare en lille gymnastikforening. â€?Vi har hørt, at Rasmus SeHEDFK VNDO EUXJH Ë‹UH N¨PSH lastbiler, nĂĽr han har det store show med ud pĂĽ landevejen. SĂĽ vi morer os gevaldigt RYHU DW HQ ËŒRN VQRWKYDOSH fra Aarhus V skal bruge syv lastbiler til deres forvoksede gymnastikopvisningâ€?, siger Lars Godbersen. Lastbilerne rummer alt det, som man har brug for, nĂĽr man skal gennemføre et

to-timers mix af gymnastik, akrobatik, tumbling, sang, dans og spring.

&LERE OG ÂşERE GšSTER Flying Superkids havde 8.000 gĂŚster i København sidste ĂĽr, og de satser pĂĽ at komme tĂŚt pĂĽ 11.000 gĂŚster i ĂĽr. Folkene bag den almennyttige gymnastikforening, der har FlyLQJ 6XSHUNLGV VRP ËŒDJVNLE har selv et bud pĂĽ, hvorfor der er sĂĽ stor efterspørgsel. â€?Vi tror ikke, at folk gĂĽr helt sĂĽ meget op i lĂŚngere, RP GHW HU HQ WUH HOOHU Ë‹UHdobbelt salto. De vil se noget, som kan inspirere deres børn

til bevĂŚgelse. Sidste ĂĽr startede 37 procent af vores børnegĂŚster til enten dans, sang eller gymnastik, efter at de havde oplevet showetâ€?, siger Lars Godbersen. Som et supplement til showet medbringer de ogsĂĽ noget, som gĂŚsterne selv kan deltage i. En aktivitetspark der skal fĂĽ de lokale børn til at dyrke sport. Den er ĂĽben to timer inden hvert show. Her kan man komme og deltage i workshops med tidligere Superkids, hoppe pĂĽ trampoliner, i hoppeborge og prøve mange andre aktiviteter og konkurrencer. FĂŚllesskab, glĂŚde og inspiration er de tre nøgleord, hvis man spørge chefen for GH ËŒ\YHQGH VXSHUEÂşUQ 'HW hele er med til at skabe den rigtige stemning. GĂŚsterne er ogsĂĽ vilde med showet. Det ved Lars Godbersen fra den brugerundersøgelse, som 3223 gĂŚster

Selvom Flying Superkids inden for det sidste ĂĽr har optrĂĽdt med gallashows i Tyskland, Cypern og Malta og nĂŚsten lige er hjemvendt fra en turnĂŠ i Norge, sĂĽ er det stadig sommerturnĂŠen i Danmark, der er højdepunktet. Og der er masser af efterspørgsmĂĽl pĂĽ at opleve to-timers gymnastik, halsbrĂŚkkende akrobatik, energisk dans, højt humør, smittende livsglĂŚde og selvIÂşOJHOLJ KÂşMWËŒ\YHQGH VSULQJ

Og lidt om showet generelt Flying Superkids startede som et ganske almindeligt gymnastikhold, men har i ĂĽrenes løb udviklet sig til et internationalt anerkendt showensemble. En almennyttig velgørende forening med rødder helt ned i dansk gymnastiktradition er blevet et dansk “eksport-hitâ€?, som i dag har optrĂĽdt i over 35 lande. Showet bakkes op af et vĂŚld af showteknik og et kĂŚmpe lysshow, som giver publikum den optimale oplevelse af â€?superbørneneâ€?! Forestillingen er i konstant udvikling og forandring, sĂĽ der arbejdes hele tiden pĂĽ splinternye numre. Samtidig tages der en gang imellem gode gamle â€?klassikereâ€? ind i showet igen, sĂĽ man oplever aldrig to Flying Superkids shows, der er ens.

LD sÌlger ud af Refshaleøen Lønmodtagernes Dyrtidsfond, LD, har solgt en del af selskabet til pensionskassen PenSam Af Jesper Schou Hansen Udviklingen af Refshaleøen i Københavns Havn lader stadig vente pü sig. Imens sÌlger LD for anden gang ud af sin ejerandel men bliver i ejerkredsen med 10 procent af aktierne. Refshaleøens Ejendomsselskab ville ellers gerne i gang med at bygge blandt andet boliger. Men Refshaleøen bliver ikke bebygget her og nu. Sü sent som i seneste nummer af Havnefronten afviste Overborgmester Frank Jen-

sen (S) at tage hul pĂĽ byggeri af Refshaleøen før tid. â€?HvornĂĽr vi kommer til at tage hul pĂĽ Refshaleøen afhĂŚnger af, hvornĂĽr vi fĂĽr fĂŚrdiggjort de bydele, vi har taget hul pĂĽ. Mit mĂĽl er, at IRON GHU HU ËŒ\WWHW WLO HQ E\del, ikke kommer til at opleve at bo pĂĽ en byggeplads L ËŒHUH §UWLHU 'H VNDO RSOHYH at byen bliver gjort fĂŚrdigâ€?, siger Frank Jensen og peger pĂĽ, at Ă˜restaden, Sydhavnen, Enghave Brygge skal fĂŚrdiggøres først. I øjeblikket har Refshale-

øen fortsat status af skibsvĂŚrft i den kommuneplan, VRP HW ËŒHUWDO DI %RUJHUUHprĂŚsentionen har vedtaget. Men omrĂĽdet er taget med i sidste halvdel af Københavns Kommunes Kommuneplan 2015, der dĂŚkker udbygningen frem til 2027. Jo hurtigere andre bydele bliver udbyggede, jo hurtigere starter byggerierne pĂĽ Refshaleøen.

&RA VšRFT TIL ejendomme LD ejede oprindelig 34 procent af aktierne i ejendomsselskabet. Det skyldes selskabets engagement i

skibsvĂŚrftet Burmeister & Wain (B&W), der indtil lukningen i 1996 var en af Københavns helt store arbejdspladser. Efter at vĂŚrftet lukkede, blev den 525.000 kvadratmeter store grund omdannet til et ejendomsselskab. En rĂŚkke investorer havde sĂĽkaldte konvertible obligationer i B&W Holding og blev derfor i stedet medejere af det nye ejendomsselskab. LD blev den største aktionĂŚr. Foruden LD bestĂĽr ejerNUHGVHQ L GDJ DI Ë‹UH SHQVLonsselskaber: Sampension, PKA, PFA og PenSam, der som ny aktionĂŚr har købt

halvdelen af LDs aktiepost. LD ejer herefter 10 procent af Refshaleøens Ejendomsselskab.

Løbende stigning Trods den manglende udbygning af Refshaleøen med ejendomme, sĂĽ er aktierne alligevel steget markant i vĂŚrdi. Selv angiver LD, at vĂŚrdien er steget i takt med den generelle byudvikling i København – og mĂĽler afkastet til 18 procent – ĂĽrligt – siden 1998. LD solgte første gang fra i 2008 og nu igen her i sommeren 2016. â€?Refshaleøen er stadig et

meget spĂŚndende og attraktivt omrĂĽde, hvis fremtidige positive udvikling vil blive interessant at følge for LDâ€?, VLJHU Ë‹QDQVGLUHNWÂşU /DUV Wallberg, som reprĂŚsenterer LD i ejendomsselskabets bestyrelse. I dag huser Refshaleøen blandt andet arbejdspladser, gallerier, restauranter og strandbar. Samtidig er øen blevet et populĂŚrt koncertog eventomrĂĽde, hvor der blandt andet afholdes musikfestivaler som Copenhell og Distortion.


Fredag den 29. juli 2016

7

Foto: Erling Borre

Amager FĂŚlled – A Trip To The Countryside In The City Close to central Copenhagen and the waterfront, there is an extensive natural park where people of all ages can enjoy nature and wildlife, exercise, have picnics and much more By Andrew Christie Take a stroll to Amager FĂŚlled on a nice night and you might be fortunate enough to witness a golden sunset in the backdrop of the Copenhagen city skyline. Such views are quite a rarity in Copenhagen, with most of us spending our days looking no further than the street or building situated right in front of us. Personally, coming from Scotland, the thing I miss most about home (sorry family!) are the incredible views and the many accessible vantage points scattered across my home town, Edinburgh. I truly believe that those views offer a sense of perspective on life and provide the perfect setting for gathering your thoughts DQG UHËŒHFWLQJ XSRQ WKH SDVW

No More Pay Per View Until recently I thought such views in Copenhagen were restricted to the paid tourist attractions, restaurants or even the rides in Tivoli! That was until I discovered Amager

FĂŚlled, the sprawling, green, nature reserve located approximately 5km from the city centre, bordering the water front, Islands Brygge, Amager and Ă˜restad. In a city often crowded with locals and tourists alike, Amager FĂŚlled provides the perfect escape for those looking for some much needed rest and relaxation. The area is completely free to visit, offers panoramic views of the city from the hill situated in the middle, and is accessable all year round.

Lorteøen Previously used for military exerciVHV DQG HYHQ DV D ODQGË‹OO VLWH GXULQJ the early 1900’s, earning the area the nickname â€?lorteøenâ€?, Amager FĂŚlled has been cleaned up in recent years and now represents an excellent recreational area for people of all ages to enjoy the nature and relax in the peaceful surroundings.

Wildlife & Plants The area is home to many rare

plants, trees and wildlife and is the perfect place to pick fruits such blackberries and elderberries. From spring until autumn, cattle graze WKH Ë‹HOGV UHGXFLQJ YHJHWDWLRQ ZKLle many other forms of wildlife such as birds, deer, swans and foxes, and even domestic horses can be seen all year round. Being able to experience such nature so close to the city is really a special opportunity that should not be missed.

Activities In Amager FĂŚlled The area is frequented by many local residents for activities such as running, cycling, dog walking, picQLFNLQJ Ë‹VKLQJ DQG ELUG ZDWFKLQJ There is even a designated area for ËŒ\LQJ PRGHO DLUFUDIWV The various paths winding through the park can often feel a bit like a maze, but they are perfectly designed for exercising and exploring the area. Picnic benches and relaxation spots can be found throughout the park making it an ideal place to put your feet up and read a paper or a book in peace and quiet.

Run, Run, Run The area is also an excellent location for running, with many well made

paths and off-road tracks providing the unique and tranquil route that many of us crave, the exact polar opposite to running in busy city streHWV VWRSSLQJ IRU WUDIË‹F HYHU\ IHZ steps. +DYLQJ WUDLQHG IRU P\ Ë‹UVW PDUDWhon in the area, I can vouch for the sense of freedom that running in Amager FĂŚlled offers. From beginners to experienced runners, everyone can enjoy the scenery and nature in Amager FĂŚlled and use it to improve their own personal well-being.

Go In The Daylight It is wise, however, to plan your trips during daylight because the area is not well lit in the evenings and it can WKHUHIRUH SURYH TXLWH GLIˋFXOW WR VHH where your next step will land! So if you’re looking for some extra motivation to get back into shape this summer, pull on your running trainers or walking shoes and go explore this fascinating area and experience what it feels like to be in the �countryside� in the city.


8

Fredag den 29. juli 2016

Parkrun er styret af frivillige. Ved dagens løb styrer Anne Petersen både skiltning, start og tidtagningen med hjælp fra et par tilskuere.

Det er nemmere at fÃ¥ løbesko pÃ¥, nÃ¥r andre løber med Det er sjovest at løbe sammen med andre, men for omstændeligt at skulle tilmelde sig hver gang man vil løbe en tur. Parkrun tilbyder det bedste af begge verdener – midt pÃ¥ Amager Fælled Tekst og foto: Ernst Poulsen Løbende reporter Det er en varm lørdag morgen i VRPPHUIHULHQ 7UDË‹NNHQ HU UROLJ NORNNHQ HU LNNH HQGQX RJ GHW IºOHV Q¨VWHQ VRP RP E\HQ LNNH HU helt vÃ¥gnet. Bortset fra alle de morJHQIULVNH PHG OºEHVNR RJ OºEHWºM L VNUDSSH IDUYHU DI GH PRUJHQIULVNH VWDUWHU KYHU OºUGDJ S§ $PDJHU )¨OOHG WLO HW V§NDOGW È¥3DUNUXQÈ¥ È&#x; HW HQJHOVN NRQFHSW GHU KDU VSUHGW VLJ WLO 'DQPDUN 0HQ 3DUNUXQ OºE HU LNNH IRUNURPHGH HYHQWV PHG WHOWH KºMWDOHUH DIVS¨UULQJHU RJ SU¨PLHRYHUU¨NNHOVH 3DUNUXQ HU RUJDQLVHUHW OºE È&#x; S§ GHQ PLQGVW RUJDQLVHUHGH P§GH PDQ NDQ IRUHVWLOOH VLJ

Skiltning lavet af mel ȥ9L SOHMHU DW NXQQH KDYH DO XGVW\UHW WLO DW DIYLNOH OºEHW S§ HQ F\NHO ȥ IRUNODUHU $QQH 3HWHUVHQ GHU VW\UHU GDJHQV DUUDQJHPHQW 'HW JºU KXQ VWRUW VHW DOHQH PHQ HW SDU DI Oºbernes familiemedlemmer bliver LQYROYHUHW WLO VLPSOH RSJDYHU PHG DW XGGHOH P§OQXPUH RJ VFDQQH OºEHUQHV VWUHJNRGHU +XQ KDU DOOHUHGH

HOOHU S§ U\JJHQ DOW HIWHU KYRU mange løb de har gennemført. En af dem med en sort 100-løbs W VKLUW HU 3HU 7KRUXS +DQ DUEHMGHGH L §U S§ +ROPHQ PHQ HU L GDJ SHQVLRQLVW RJ ERU S§ %U\JJHQ 1HWRUGQHW È¥YHMYLVQLQJHQÈ¥ RJ PDUNHUHW RS GHQ NRUWH DIVWDQG HU KRYHGJUXQE§GH È¥VWDUWÈ¥ RJ È¥P§OVWUHJHQÈ¥ YHG GHQ WLO DW KDQ NLJJHU IRUEL DW VWUº OLGW PHO XG S§ VWLHUQH IUD HQ È¥'HW HU GHMOLJW QHPW -HJ URU RJV§ JDPPHO NHWFKXS ËŒDVNH 9DQVNHOL- L NDMDN PHQ IRUGHOHQ YHG OºE HU DW JHUH EHKºYHU GHW LNNH Y¨UH PDQ NDQ JºUH GHW KHOW XGHQ SODQ.ORNNHQ JLYHU $QQH OºEHUQH HQ O¨JQLQJ 'HW HU EDUH S§ PHG WºMHW NRUW LQVWUXNWLRQ 'HU EOLYHU NODSSHW RJ DIVWHG È¥ af førstegangs-løbere. Der bliver 6HOY RP KDQ LNNH HW EODQGW IHOWHWV NODSSHW DI OºEHUH IUD XGODQGHW RJ V§ KXUWLJVWH HU GHW VWDGLJ YLJWLJW IRU J§U OºEHUQH L VDPOHW ËŒRN PHWHU KDP PHG WLGHQ È¥0DQ SUHVVHU KHOW KHQ DG VWLHQ IRU DW UXWHQ NDQ EOLYH NODUW VLJ VHOY PHUH Q§U PDQ OºEHU SU¨FLVW NLORPHWHU VDPPHQ PHG DQGUH IRU PDQ YLO MR JHUQH RYHUKDOH QRJHQ È¥ Jeg deltager for anden gang, og +DQ EUXJHU DOWLG HW OºEH XU RJ kender allerede min plads i den KDU L GDJ WDJHW SXOVP§OHU S§ IRU DW sidste tredjedel af feltet. Efter et VH KYRUGDQ IRUPHQ KDU GHW 'HQQH SDU KXQGUHGH PHWHU Ë‹QGHU MHJ PLW OºUGDJ HU GRJ IRU YDUP WLO UHNRUGHU eget tempo, men begÃ¥r sÃ¥ den første fejl. Efter halvanden kilometer kniber En slank kvinde smutter forbi, det allerede med at holde fast i hæog jeg genkender hende fra sidste lene pÃ¥ løberen foran. Klokken er uge, hvor hun satte mig med godt kun ti minutter over ni, men min 100 meter. Jeg bestemmer mig for, hjerne synes varmen pÃ¥ Amager at hun mÃ¥ kunne trække mig rundt Fælled minder om varmen pÃ¥ en en anelse hurtigere. Jeg fæstner mit savanne nær ækvator. Ikke en vind blik pÃ¥ hendes hæle, og lader hende rører sig, og der er kun skygge fÃ¥ steder. Ved et lille dyk i landskabet styre tempoet. trækker kvinden nogle fÃ¥ meter fra. 100-gangs t-shirt Min ambitiøse plan smuldrer pÃ¥ 1RJOH DI OºEHUQH VNLOOHU VLJ XG YHG sekunder. Runden der løbes pÃ¥ er ca. 2,5 DW E¨UH W VKLUWV KYRU GHU VW§U

km og skal gennemføres to gange. Jeg smider trøjen efter første runde og løber i bar overkrop. Det hjælSHU RJV§ DW HQ OLOOH ËŒRN IDPLOLHmedlemmer hepper pÃ¥ alle løberne. -HJ IRUVºJHU LJHQ DW Ë‹QGH PLW HJHW tempo, men rammes straks af min sædvanlige 3 km-mur. Der er stadig langt hjem og munden er nu sÃ¥ tør, at jeg ikke længere orker at fugte ganen.

Parkrun turister 3DUNUXQ $PDJHU KDU Q¨VWHQ KYHU JDQJ GHOWDJHUH IUD XGODQGHW 2JV§ GHQQH OºUGDJ KYRU GHU HU OºEHUH IUD E§GH ,UODQG (QJODQG RJ 6NRWODQG )DPLOLHQ +LJKDP HU S§ HQ XJHV EHVºJ L .ºEHQKDYQ KYRU GH KDU OHMHW

HQ OHMOLJKHG W¨W S§ $PDJHU )¨OOHG %HJJH IRU¨OGUH XQGHUYLVHU WLO KYHUGDJ S§ XQLYHUVLWHWHU L *ODVJRZ RJ GH YRNVQH KDU EHJJH GHOWDJHW L PHUH HQG 3DUNUXQ OºE ȥ'HU HU HQ YLUNHOLJ JRG DWPRVI¨UH WLO 3DUNUXQV ȥ IRUW¨OOHU &DWKULQH +LJKDP GHU RJV§ Y¨UGV¨WWHU DW man får en tid efter hvert løb. Det WURU KXQ LV¨U PRWLYHUHU SDUUHWV WUH EºUQ ȥ NP HU RJV§ HQ JRG O¨QJGH 'HW HU ODQJW QRN WLO DW GHW HU HQ XGIRUGULQJ XGHQ DW GHW EOLYHU KHOW XRYHUNRPPHOLJW ȥ 3DUUHWV ¨OGVWH VºQ 7KHRGRUH HU RJV§ IDPLOLHQV KXUWLJVWH ȥ'HW HU JRG PRWLRQ RJ GHW KM¨OSHU PLJ WLO DW NRPPH L IRUP Q§U MHJ VNDO VSLOOH %DVNHWEDOO ȥ IRUW¨OOHU GHQ §UL-

Anne Petersen sender dagens 64 løbere afsted. Det bliver gjort med et smil og en kvik bemærkning, og når løberne passerer start efter halvdelen af turen, hepper hun troligt på hver eneste løber.


Fredag den 29. juli 2016

9

Familien Higham, Des, Sophie, Theo, Lucas og Cathrine fra Glasgow, var denne uges Parkrun-turister. De voksne har deltaget i mere end 40 løb og synes det er en god måde at starte dagen på for familien.

ge dreng, der klarer dagens etape på under 23 minutter. Storbritannien er Parkruns arnested og fra et enkelt løb i 2004 har den simple idé spredt sig til over 900 forskellige steder i 12 forskellige lande. Det får mange Parkrun-deltagere til at besøge andre Parkruns, når de kommer rundt i både Storbritannien og andre steder. ”Du kan godt kalde os for Parkrun-turister, for vi deltager gerne i forskellige løb, når vi rejser rundt,” fortæller Cathrine Higham. På det sidste lange stræk hjemad hører jeg fodtrin bagfra, der kom-

mer nærmere og nærmere. Jeg begår den fejl at kigge mig over skulderen og det er næsten et nederlag i sig selv. Et par løbere passerer igen. Denne gang prøver jeg at fæstne blikket på en løbers lilla sokker, mens jeg konstaterer, at i dag er det ikke lykkes mig at overhale nogen undervejs. Nuvel – nogen skal jo give de andre den fornøjelse det er at overhale en anden løber. Det blev så mit bidrag til den gode stemning. Med 2-300 meter tilbage sætter

jeg farten op, men kvinden med de lilla sokker holder mig på afstand. På de sidste hundrede meter får den en tand mere, men hun når alligevel i mål 5 sekunder før mig. Det svarer præcist til, at jeg havde sat personlig rekord, hvis jeg var nået op på siden af hendes forbaskede lilla sokker. Argh! Det er helt klart en udfordring til næste lørdag. Bare vent!

løberne hængende bagefter til en omgang yoga eller til en picnic. På den måde bliver det lidt mere hyggeligt.” Selv har hun et arbejde, hvor hun står og går hele dagen, så hun har ”kun” løbet med syv gange. ”For mig er det her et fristed, hvor jeg

kan té mig lidt tosset. Folk spørger også, hvorfor jeg gør det her gratis, men der tager de fejl. Jeg gør det ikke gratis, jeg gør det for alle de smil jeg får.”

Jeg gør det for smil Anne Petersen vurderer, at mange af løberne er lokale og at det er vigtigt, at det er nemt og socialt. ”Hvis man skal have en fast motionsvane, handler det netop om at løbe sammen med andre. Det gør det meget nemmere at komme ud af døren. Hvorfor løbe alene, når du kan løbe sammen med nogen,” spørger Anne Petersen retorisk. Hun er selv en af dem, der bidrager til den gode stemning. Hun hepper på alle løbere, når de passerer efter første runde, og kommer ofte med opmuntrende tilråb, når folk er på vej i mål. ”Nogle gange bliver enkelte af

Per Thorup har deltaget 100 gange, og kan derfor bære den sorte Parkrun t-shirt. Han bor på Bryggen og værdsætter at løbet gør det så nemt at konkurrere mod andre.

Det er gratis at deltage i Parkrun og der kræves ikke nogen form for medlemskab. Før du tager afsted til det første løb, skal du gå ind på Parkrun. dk og oprette dig som løber. På sitet får du en stregkode, som du printer og tager med til løb. Fra da af skal du blot møde op og løbe og huske stregkoden, der bruges til at registrere din tid. De hurtigste klarer ruten på 17 minutter, mens andre bruger 45 minutter på den 5 km lange tur.

Parkrun på Amager Fælled har start midt på fælleden. Man kan cykle ind både fra Artillerivej og Ørestads Boulevard lige syd for DR Byen.


10

Fredag den 29. juli 2016

Den gamle kongelige botaniske have ligger gemt bag Frederiksstadens palĂŚer.

Foto: Erling Borre

Kontorer bliver til liebhaverlejligheder I mange ĂĽr var de hjemsted for statslige institutioner. Nu bliver de igen til palĂŚer for beboelse. Havnefronten kiggede indenfor i Amaliegade Af Jesper Schou Hansen HĂĽndvĂŚrkerne er rykket ind og er i fuld gang med at restaurere og ombygge de tre gamle palĂŚer fra 1750’erne og de tilhørende bygninger. Vi er i Amaliegade 23-25, og den tidligere lejer, AnkestyrelVHQ KDU IRU O¨QJVW ËŒ\WWHW GH PDQJH journaler med social- og arbejdsskadesager. Nu er det i stedet hĂĽndvĂŚrkerne fra Skou Gruppen, som er gĂĽet i gang med at skabe 35 boliger. Ude fra er det tydeligt, at der HU WDOH RP ËŒRWWH JDPOH SDO¨HU De er oprindeligt tegnet af to af Danmarks store arkitekter i deres tid, Nicolai Eigtved og Lauritz de Thurah, der begge var hofbygmestre for Kong Frederik 5. Tilbygningen til midterpalĂŚet er desuden tegnet af den danske klassicistiske arkitekt Joseph Guione. Nicolai Eigtved indførte rokokostilen i Danmark og stĂĽr bl.a. bag Amalienborg, Kunstindustrimuseet og Sophienberg ved Rungsted. Lauritz de Thurah har bl.a. tegnet Eremitageslottet i JĂŚgersborg

Dyrehave, Spirene pĂĽ Vor Frue Kirke og Vor Frelser Kirke samt Det Kongelige PalĂŚ i Roskilde, der i dag er kendt som Museet for Samtidskunst.

Oprindeligt blev palÌerne brugt til boliger for velhavende borgere. Herefter blev de lavet om til Den Kongelige Fødsels- og Plejestiftelse, hvor en tredjedel af Københavns

fødsler dengang foregik. De seneste 100 ür har Amaliegade 23-25 vÌret brugt til offentlige kontorer - og altsü senest Ankestyrelsen. Derfor har Skou Gruppens medarbejdere en større opgave med at tilbageføre de tre palÌer og tilhørende bygninger til dets oprindelige formül.

Bevar arven â€?Vores store opgave bliver at bevare den kulturarv, der ligger i disse gamle palĂŚer, som Nicolai Eigtved og Lauritz de Thurah har tegnet i perioden 1750-1757,â€? siger Jan Svendsen, der er byggeleder hos Skou Gruppen. Han er ansvarlig for byggeriet. â€?Vi opfører 35 liebhaverboliger, der kommer til at spĂŚnde fra 63238 kvadratmeter. Vi skal bevare mest muligt af de gamle materialer og det gamle hĂĽndvĂŚrk. Det, vi er nødt til at tilføje af nyt, bliver gjort ud fra de gamle hĂĽndvĂŚrksmetoder i det omfang, det kan lade sig gøre rent økonomisk og sikkerhedsmĂŚs-

De gamle gulvbrÌdder tages nÌnsomt op og afslører mere end 300 ür gamle fyrretrÌspÌle. Foto: Erling Borre


Fredag den 29. juli 2016

Palæerne i Amaliegade ligger ikke langt fra Amalienborg. sigt. Det er helt fantastisk at få lov til at arbejde med det gamle håndværk og lave de unikke palæer om til boliger igen,” siger Jan Svendsen. Skou Group arbejder efter planer, som Arkitema Architects har udarbejdet. ”Det har sat sit præg på bygningerne, at de i mange år har været brugt til kontorer. Vi skræller derfor lagene af og kommer tilbage til det originale”, siger Poul Schülein, der er seniorpartner i Arkitema Architects og tidligere kongelig bygningsinspektør – bl.a. på istandsættelsen af Kronprinsparrets bolig, Frederik VIII’s Palæ på Amalienborg. Højden i de gamle rum og vin-

11

Foto: Erling Borre

dueshuller skal reetableres. Skillevægge til diverse kontorer skal ud for at genskabe de gamle rum. ”Der er tale om et helt særligt nichearbejde, hvor vi transformerer bygningsarv, som kan genanvendes på en ny måde. Vi kombinerer de originale løsninger med nye elementer som for eksempel køkkener. Nutidens tiltag gør, at de gamle palæer bliver brugbare for samtiden,” siger Poul Schülein.

Adgang til Kgl. Botanisk Have Bag ved palæerne ligger den gamle Kongelig Botanisk Have. Haven blev istandsat i 2012-13 af Bygningsstyrelsen. ”Der er meget få mennesker, der

kender til den store indre have. Det er en botanisk have, opført i barokstil med forskellige frugttræer. 6§GDQ HQ KDYH ˋQGHV LQJHQ DQGUH steder. Vi genskaber udgangene fra lejlighederne til haven, som de har været i tidernes morgen,” fortæller Poul Schülein. Haven er Frederiksstadens største have. Den er beliggende med Amalienborg som nabo mod syd og Kunstindustrimuseet mod nord. På gamle arkitektplaner for bydelen kan man se, at haven eksisterede helt tilbage i 1757.

Fundering på pæle Netop fordi både palæerne og haven er fredet, har Kulturstyrelsen

være inde over projektet. Procedurer og metoder er gennemgået. Selv den metode, håndværkerne bruger til at tage de gamle gulve op. Gulvene er nemlig midlertidigt blevet fjernet for at undersøge funderingen i forbindelse med etableringen af en elevatorgruppe. Og her gjorde Jan Svendsen et helt særligt fund: ”Vi har fundet de gamle fyrretræspæle, der er blevet brugt som fundering og har været banket ned i jorden. Noget af toppen er naturligt nok forsvundet, men det resterende er overraskende friskt og lugter stadig af harpiks. Det er utroligt sjældent, at man kan se pælene, der formentlig kommer fra Pommern

eller Kalmarbæltet i Sverige og er plantet for omkring 340 år siden,” forklarer Jan Svendsen. ”Man har brændt pælene udvendigt for at imprægnere træet, hvilket faktisk er en metode, man er ved at genoptage i branchen. Det er takket være gamle håndværksdyder, at træet har holdt så længe. Men også en helt fantastisk trækvalitet, der sikkert ikke kan skaffes længere”, siger Jan Svendsen. Først i 2017 er ombygningen og restaureringen færdig. PenSam og en række private investorer er bygherrerne bag projektet. Sælgerne var statens ejendomsselskab Freja ejendomme.

2AKETTEN FRA 2EFSHALE EN ¹K KORT ºYVETUR Af Jesper Schou Hansen Den skulle have været oppe i 6-10 kilometers højde. Den kom nogle få hundrede meter. Men alligevel var sidste weekends affyring af raketten Nexø 1 en succes ifølge RSˋQGHUQH I Burmeister & Wains for længst nedlagte skibsværft

på Refshaleøen har Copenhagen Suborbitals gennem ˌHUH §U DUEHMGHW PHG GHUHV raketter. Målet er at få en raket – bygget af amatører – ud i rummet. Sidste weekends opsendelse af Nexø 1 fra en platform I Østersøen, var et af skridtene på vejen. ”Nexø 1 er den mest komplicerede raket, vi nogen-

sinde har bygget - og en vellykket opsendelse i år er altafgørende for at komme videre mod vores mål om at bygge en raket, der er stor nok til at sende et menneske ud i rummet”, siger Kristian Elof Sørensen, der er formand for Copenhagen Suborbitals. Og selvom raketten altså ikke kom op i

den planlagte højde, så var det, at den blev afsendt, altså en succes. Copenhagen Suborbitals har været i gang siden 2011, KYRU GHQ IºUVWH UDNHW ˋN PHdier over hele verden til at skrive om de cirka 50 frivillige, der vil være de første amatører i verden, der opnår

HQ EHPDQGHW UXPˌ\YQLQJ Sidste weekends test var en forløber for den 15 meter høje ”Spica” raket, som foreningen i øjeblikket arbejder på i værkstedet på Refshaleøen. ”Med Nexø 1 kommer vi ikke ud i rummet, men dens teknologierne er præcis de samme, som vi skal bruge til

Spica. Spicaraketten, der skal sende vores astronaut ud i rummet, er så stor, at det giver mening for os at bygge en række mindre raketter for at teste alle de systemer, vi kan, i mindre skala”, siger Kristian Elof Sørensen fra Copenhagen Suborbitals.

Copenhagen Opera Festival informerer om, at der i forbindelse med Finalekoncerten på Ofelia Plads søndag den 7. august 2016 vil blive affyret ti luftbomber fra Kvæsthusmolen. Affyringen vil vare få sekunder og ske i tidsrummet cirka kl. 20.30-21.00

Nexø 1 skal teste nye teknologier, der skal bringe raketten fra Refshaleøen ud i rummet.


12

Fredag den 29. juli 2016


Fredag den 29. juli 2016

Nordmanden der besteg et bjerg og kom ned med en fagot Af journalist Kim Reich Fotos: Trond Husebø Audun Halvorsen er en ganske almindelig fyr fra Haugesund i Norge. Han elsker at løbetrĂŚne og vĂŚre oppe i fjeldet, hvor der er højt til loftet og frisk luft til lungerne. Siden 2006 har han mere eller mindre haft base i København, hvor han bor pĂĽ Amager sammen med sin KXVWUX %ULW GHU VSLOOHU ËŒÂşMWH L Det kongelige Kapel. Jeg møder ham tidligere pĂĽ ĂĽret i Operaen pĂĽ Holmen, hvor vi sidder ved siden af hinanden og falder i snak i pausen. â€?Min kone sidder dernede,â€? siger han og jeg tror, at hun mĂĽske bare sidder et par rĂŚkker lĂŚngere nede, men det er sĂĽ i orkestergraven han mener. Aftenens forestilling er Wagners Lohengrin, hvor den unge instruktør Nicola Raab har henlagt handlingen til et isoleret samfund i en dyster, betongrĂĽ bunker. Uden for de beskyttende mure truer krigen med at bryde døren ind. MĂĽske et sindbillede pĂĽ den

�

hvor ord svigter, taler musikken

tid vi lever i og hvor man nok kunne ønske sig, som H. C. Andersen sagde, at â€?hvor ord svigter, taler musikkenâ€?.

Fem - seks timer om dagen Haugesund har skudehavn, fjeld og vikinger. København har havnefronten og alt det

andet, der følger med storbyen inklusive Operaen, Skuespilhuset og i det nĂŚrmeste bagland DR Koncerthuset, hvor Audun har sin arbejdsplads som 1. fagottist i Danmarks Radios SymfoniOrkester (DRSO). Generelt regner man med, at det krĂŚver mindst 10.000 øvetimer, før man har styr pĂĽ et musikinstrument som fagotten. Audun fortĂŚller at han - fra han var 15 til han var 25 - har øvet fem til seks timer om dagen inklusive orkesterarbejdet, som han har vĂŚret i fra han var 21. â€?Nu i de senere ĂĽr er jeg begyndt at tage ferie i to-tre uger, fordi jeg ved, hvordan jeg skal komme tilbage, men man skal holde sig i form hele tiden for at kunne blive bedre og det bliver svĂŚrere og svĂŚrere med alderen. Det krĂŚver lidt ekstra nu,â€? siger Audun Halvorsen, der er ĂĽrgang 1979. Det eneste ualmindelige ved gutten fra den lille bykommune i Rogaland fylke pĂĽ Norges vestkyst er altsĂĽ, at han har det talent og ikke mindst det drive, der skal til, hvis man vil nĂĽ langt som klassisk musiker. Mange drenge drømmer om at blive fodboldprof eller langrend-prof (hvis vi nu tĂŚnker pĂĽ Norge), men Audun er født ind i en musikalsk familie. Begge forĂŚldre er udøvende musikere, sĂĽ han kommer populĂŚrt sagt fra et hjem med et klaver. Det har sat hans livsbane, at det skulle vĂŚre noget ved musikken. â€?Jeg begyndte pĂĽ violin, da jeg var fem ĂĽr. Det fĂŚngede ikke rigtigt. SĂĽ prøvede jeg faktisk at spille klaver, men det var ret kedeligt, syntes jeg, og sĂĽ sagde mor og far, at jeg skulle prøve fagotten i stedet. Den startede jeg pĂĽ, da jeg var 10, og de havde be-

Trond Husebø, der medvirker i denne artikel som fotograf, har i de sidste ĂĽr etableret sig som et nyt og spĂŚndende navn pĂĽ musikscenen i Norge, hvor han har gjort sig bemĂŚrket som en lovende og energisk dirigent. I 2015 var han for anden gang udvalgt som den eneste fra Skandinavien, der var med i den prestigefyldte danske Malkokonkurrence med DRSO. Husebø arbejder i dag med en rĂŚkke orkestre, ligesom han har lavet en rĂŚkke LQGVSLOQLQJHU DI QRUVN Ë‹OPPXVLN PHG 3UDJXH )LOP 2Uchestra. Han er jĂŚvnlig gĂŚst i norske militĂŚrorkestre og ensembler, og har siden 2010 vĂŚret musikalsk leder for Mostraspelet. Og sĂĽ er han en ganske habil fotograf og god ven med Audun.

stemt ret i, at det er et smart instrument at blive god pü,� smiler Audun Halvorsen.

Det store bjerg Lige nu, mens jeg redigerer interviewet sammen til Havnefronten, er Audun og Brit pĂĽ barsel. De nyder sommeren med en tilvĂŚrelse, som der selvfølgelig er blevet vendt lidt op og ned pĂĽ efter den lilles ankomst. SĂĽ kan man jo tĂŚnke pĂĽ, at det ikke bare var forĂŚldrene, der satte ham i gang, men ogsĂĽ en god lĂŚrer, der sĂĽ mulighederne i ham. Herfra var motivationen sat og allerede som 13 - 14 §ULJ Ë‹N $XGXQ GHQ LGÂŤ DW KDQ ville vĂŚre en af de bedste i verden til at spille fagot. Han begyndte at lytte til sin fars LP’er for at nĂĽ dybere ind i musikkens verden. Siden 2001 har han prøvet krĂŚfter med en rĂŚkke førende orkestre i Skandinavien og Europa inklusive NDR symfoniorkestret, London Symphony Orchestra og Lucerne Festival Orchestra 2011 med den nu afdøde verdensdirigent Claudio Abbado pĂĽ podiet. I 2006 blev han solofagottist i DRSO. Han har modWDJHW ËŒHUH XGP¨UNHOVHU RJ vundet priser. Han er medlem af Diamant Ensemblet, der spiller i Den sorte Diamant (Det kongelige Bibliotek) og sĂĽ underviser han pĂĽ

musikkonservatoriet – et job han ogsĂĽ brĂŚnder for. Den nye sĂŚson nĂŚrmer sig og i 2017 venter DRSO’s nye chefdirigent, Fabio Luisi, der senest har vĂŚret 1. dirigent ved The Metropolitan Opera i New York og chefdirigent for operaen i ZĂźrich. Italieneren arbejder pĂĽ en mĂĽde, der vil give det danske orkesters allerede høje niveau endnu et løft, mener Audun. â€?Vi kan se pĂĽ de dirigenter, der gerne vil arbejde med os, at vi har nĂĽet en ganske høj standard. Jeg er selvfølgelig ligesom mange andre absolut bekymret for, at der ikke investeres nok i kulturlivet og i orkestrene, at man sparer for meget. Man kan vĂŚlge at brokke sig over det eller forsøge at bevise, at vi har en eksistensberettigelse. Jeg kender mange blandt publikum og jeg kan se, hvad det gør ved folk uanset alder. Klassisk musik ligger mĂĽske ikke i tiden hos alle, men det gør jo noget ved folk. Energien kommer fra det vi oplever sammen og der er bestemt ikke noget elitĂŚrt over det vi laver. Der er en stor bredde ogsĂĽ blandt publikum. FleUH RJ ËŒHUH XQJH YLO RV PHQ vi kan ogsĂĽ se at politikken jo nok et eller andet sted afspejler, hvad der rører sig i samfundet. Det er tankevĂŚkNHQGH DW YL QRN KDU YL ËŒHUH lyttere til vores koncerter nu end dengang, hvor opbakningen politisk var større,â€? siger Audun Halvorsen.

Fitness og forberedelser Jeg møder ham i DR Koncerthusets foyer, hvor han er til de sidste prøver pĂĽ ĂĽrets Sonningpris-koncert. Han KDU OLJH Y¨UHW HQ WXU L Ë‹WQHVslokalet. Vi taler om dirigentens rolle og om, at nĂĽr prøvedagene nĂŚrmer sig før en koncert, sĂĽ har hvert enkelt medlem af orkesteret allerede vĂŚret igennem de stykker, der skal spilles, sĂĽ de sidder pĂĽ rygmarven, sĂĽ at sige. â€?Et halvt ĂĽr i forvejen

begynder vi at øve pü de kompositioner, som vi skal medvirke, sü i forhold til de mange øvetimer pü instrumentet skal du ville det, simpelthen. Jeg vil ikke sige at det skal vÌre et kald for dig, for det lyder sü højtideligt, men hvis du vil vÌre der, hvor jeg er i dag, sü skal du bestige et bjerg undervejs. Det er passionen, der driver vÌrket og sü mü du arbejde

�

hvis du vil vĂŚre der, hvor jeg er i dag, sĂĽ skal du bestige et bjerg undervejs

for det,â€? siger Audun Halvorsen. Den aktuelle koncert er med den legendariske maestro Herbert Blomstedt pĂĽ podiet. Den karismatiske svensker, der i en alder af 89 synes mere aktiv end nogensinde, skal tre dage senere modtage en af verdens VWÂşUVWH DQHUNHQGHOVHU /ÂŤRnie Sonnings Musikpris. PĂĽ programmet stĂĽr vĂŚrker af Beethoven og Mahler, hvor sidstnĂŚvntes 1. symfoni har et sĂŚrligt anslag for netop 1. fagotten: â€?Symfonien er ikke teknisk svĂŚr at spille, men der er nogle sĂŚrlige udfordringer i dynamikken i den langsomme sats, hvor jeg har en lille fagotsolo, som er meget krĂŚvende at spille pianissimo (med meget svag lydstyrke, red.). Jeg har forberedt mig YHG EODQGW DQGHW DW Ë‹QGH XG af, hvilket rør (mundstykke) jeg skal bruge. Derfra arbejder jeg sĂĽ pĂĽ at justere mig ind pĂĽ musikken. Jeg forbereder mig ogsĂĽ ved at lytte til forskellige indspilninger og der behøver jeg ikke sĂĽ me-

13

get nu, hvor jeg kan det vĂŚrk vi skal spille, men man skal kende hele musikken og alle VWHPPHUQH V§ PDQ NDQ Ë‹QGH sin rolle og bidrage i de forskellige positioner,â€? fortĂŚller Audun Halvorsen.

Samspillet er drivkraften Audun tilføjer, at det er samspillet med andre, der er drivkraften. Det at man i fĂŚllesskab kan opnĂĽ noget sĂĽ fuldendt som at fĂĽ et orkestervĂŚrk med mange forskelOLJH VWHPPHU WLO DW Ë‹QGH VDPmen. Det magiske med en dirigent som Blomstedt er, at han kan fĂĽ musikkens ĂĽnd og sjĂŚl til at mødes i det klangbillede han gerne vil have og VRP KDQ Ë‹QGHU L NRPSRQLstens vĂŚrk. â€?Det kom bare efter en halv times prøve og ofte siger han ikke noget til alle, men det der bliver sagt til de fĂĽ bliver pĂĽ den mĂĽde formidlet til samtlige orkestermedlemmer. SĂĽ kan vi mĂŚrke, hvad det er han vil. Det er i den musikalske ĂĽnd, at en topdirigent kan gøre den store forskel. Man kan ikke sĂŚtter en Ë‹QJHU S§ GHW RJ VLJH DW KHU HU det, men det er der hvor bĂĽde vi og publikum bliver berørt pĂĽ samme tid. Det er stort og det er det vi spiller for. Det er det jeg gerne vil med min musik,â€? siger Audun Halvorsen. â€?Hvad er det, der gør Herbert Blomstedt til den han er fagligt og menneskeligt?â€? â€?Det er svĂŚrt at beskrive. Vi tĂŚnker faktisk over det hver eneste dag i hele karrieren: hvad er det, der gør det og hvad virker ikke? MĂĽske kan man bare mĂŚrke, at han virkelig kan formidle musikken. Det lyder mĂĽske banalt og der er jo ikke noget man kan se, men det er blanding af autoritet og udstrĂĽling, som er meget speciel hos QRJOH I§ 1RJHW XGHË‹QÂŤUEDUW vil jeg sige.â€? Som at blive far, tĂŚnker jeg.


14

Fredag den 29. juli 2016

Newcomer to Denmark and the Harbour Area A 26-year-old Spanish student talks about her studies, work as a bike mechanic and about her impressions of living in contradictory Copenhagen By Carole Christensen During the past twenty years or so, Copenhagen has transformed itself into a thriving international city, and you can hear people speaking in different languages at all hours of the day and night. People from all over the world come here for a multitude of reasons: for work or study, to attend conferences or festivals, to see if Wonderful Copenhagen is still ‘the salty old queen of the sea,’ or VSHFLˋFDOO\ WR WDVWH WKH LQternationally famous Nordic cuisine. One of the people who arrived early this year was Maite Quiles, a 26 year-old student from Valencia, in Spain, who is here to study digital design at KEA – The Copenhagen School of Design and Technology Maite, who has already studied business administration and management in Barcelona, was an exchange student for a year in Grenoble, France. After graduating in 2012 she went to London and looked for a job, but couldn’t ˋQG DQ\WKLQJ EXVLQHVV UHODted. ’I ended up waitressing most of the time, and then I got a job as a computer-game tester, testing the games in Spanish, to check the language. When I had spent two years in London, I thought that it was time to do something related to my studies, so I did a six-month internship in online marketing and social media in Amsterdam.’

From business to bikes ’After that I worked in a bike shop for six months, renting out bicycles and doing small repairs. I had learnt a lot by ˋ[LQJ XS P\ RZQ ELNHV VR LW was natural for me to apply for a job in a bike shop when my internship came to an end.’ Now it takes a lot to surprise Havnefronten’s reporter, but this jump from business management to bike repairs certainly amazed her. Maite didn’t need much prompting and told me the story. ’It all started when I was in Grenoble. I needed a bike, and there were lots of abandoned old bikes in the streets. I found one that I really liked and it needed ˋ[LQJ 7KHQ , KHDUG DERXW this workshop where you could go and repair your bike

for free. It was perfect! There were tools and materials as well as volunteers to help and show you what to do. I was a student and didn’t have much money to spend, so I went there. It was fun to meet people and to learn how WR Ë‹[ P\ ELNH Č&#x; ZKLFK , VWLOO have!’ v,ȢYH DOZD\V Ë‹[HG P\ ELkes ever since, and now I go everywhere by bike! I found a similar place when I went back to Barcelona, and even one in London.’

Why Denmark? In answer to the obligatory question as to why Maite came to Denmark, the reason was very much the same as many others have given: it happened simply by chance. Ȣ, GLGQȢW KDYH D VSHFLË‹F interest in Denmark when I applied to KEA. After Amsterdam, I did another internship in Brussels, where the company I was working for had many Danish connections, so I worked with a lot of Danes,’ she related. ’I was now very interested in studying design, so I asked around, to hear if anyone knew of any design schools in their home countries. Then one guy from Copenhagen told me about KEA - Copenhagen Business Academy.’ Maite though that it could be interesting, so she applied, without really considering moving to Denmark at that time. ’I just applied, and was accepted, and from then on it all went very quickly!’ This enterprising young woman quickly established herself and her bicycle here in the harbour area, and started school in February. She soon found that Danes were very laid back, although in many ways genuinely surprising.

Surprising nudity When asked what surprised her the most here in Copenhagen, Maite exclaimed, ’nudity!’ Ȣ,Q WKH Ë‹UVW ZHHN RI WKH course a teacher showed a Power Point presentation, where there were pictures of naked people. This was very strange to me! It’s not as though I was offended. It’s just that I would never see anything like this at the university back home. At home it’s like a taboo, but it seems to be very natural here, and I think that’s very good.’

Maite Quiles from Spain, enjoying the waterfront.

Maite also reacted to the nudity in swimming pool changing rooms! ’I play water polo, and was absolutely taken aback by the open changing rooms at the swimming pools. Of course, men and women were in different rooms, but in all the other places where I’ve lived, there were individual cabins for people to change in.’ ’In other countries people always cover themselves, even though there are only women present, so I like it a lot better here where people accept themselves and their bodies as they are. It’s good to be that way.’

ted people over for picnics, which was a lot of fun,’ she told me, and went on, ’I was surprised that girls don’t sunbathe topless here, because at home this is quite normal on the beaches.’ So Maite found this something of a paradox: naked pictures shown in formal presentations, and nudity in changing rooms, but not at the seaside. Here your intrepid interviewer assured Maite that this modesty is a recent trend. A couple of decades ago there was an abundance of bared bosoms to be seen when the sun came out.

Waterfront life

Language, please!

Living in the harbour area IRU Ë‹YH PRQWKV GLGQȢW PDNH any difference to Maite’s life in the winter, but when the good weather came, she thought it was great to be close to the water for swimming and sunbathing. ’The whole waterfront became very lively, so I invi-

However, poor Maite was very shocked to hear teachers and other professionals use swear words. Examples she quoted were teachers saying things like �That’s shit� or �Nobody gives a fuck� ’Wow,’ exclaimed Maite, ’I thought, can they really do that?’

’When I went to the doctor with a throat infection, he said, �Normally I would do a test, but you look like shit so I’m going to give you medicine straight away.� I would never hear that anywhere else! But I think it’s really cool, like being with a friend.’ (The reason could be a paucity of accurate English expressions to use in certain situations.)

Best and Worst We talked about the best and worst experiences that Maite has had in Copenhagen, and without hesitating she exclaimed, ’It’s so bike friendly and the bike lanes are huge! I’ve never seen anything like them. Another thing is that people are so health conscious here. There are always salad options in canteens, and it’s easy to get organic food. Many of the places I have been to seldom have these possibilities. I’ve even seen an organic hairdresser’s. The worst is that it’s hard

to meet Danish people. I don’t blame the Danes for this, because it’s the same everywhere. When I’m back home I don’t meet many internationals. I have my own friends and would need to make an effort to get to know others. I would really like to meet Danes and learn about KRZ WKH\ OLYH EXW , ˋQG LW D ELW GLIˋFXOW v Knowing that Maite has D VWXGHQW MRE LQ DQ RIˋFH , asked her if she had any idea about how she could do this. ’My workplace is very international,’ she said. ’I play water polo with Danes, and it’s easy to have a conversation with them, but to take a step further and meet outside work or training, that’s what I miss.’ Maite is home on holiday now, so let’s hope she will have more luck with making Danish friends when she returns.


Fredag den 29. juli 2016

15

Stort boligbyggeri pĂĽ Planer om campingplads pĂĽ Amager FĂŚlled rykker nĂŚrmere Amager FĂŚlled Københavns lokalpolitikere vil etablere en 145.000 m2 stor campingplads pĂĽ Amager FĂŚlled. Forslaget er i høring indtil den 7. august Af Marlena Reimer Petersen I den ene ende af Amager FĂŚlled skal der bygges 2500 nye boliger, og i den anden ende skal der etableres campingplads. OmrĂĽdet er efterhĂĽnden ganske presset og byens største, grønne lunge er ved at løbe tør for luft. Hvis lokalplansforslaget bliver vedtaget, sĂĽ skal en stor del af det rekreative naturomrĂĽde omdannes til en moderne campingplads med autocampere, campingvogne og telte. Desuden skal der bygges reception, vaskeri, toiletbygninger, op til 60 campinghytter pĂĽ hver 35 m2 – foruden op til 200 m2 butik. Campingpladsen skal ligge pĂĽ selve fĂŚlleden omkring vandrerhjemmet ved Vejlands AllĂŠ over for Bella Sky og bydelen Ă˜restad.

Lige nu er lokalplansforslaget â€?Camping pĂĽ Amager FĂŚlledâ€? i høring og i skrivende stund er der kommet 55 høringssvar fra foreninger og lokale borgere: “Kan I blive ved med at blĂŚse og have mel i munden? I fremhĂŚver gang pĂĽ gang FĂŚlleden som noget sĂŚrligt ved byen, og bruger den til at promovere byen, samtidig med at I bygger løs pĂĽ FĂŚlleden, og fjerner dens V¨UHJHQKHGČŞ )§ QX Ë‹QJUHne vĂŚk fra den FĂŚlled. I er i gang med at ĂŚdelĂŚgge noget, I ikke kan genopretteâ€?, skriver Aske Juul Lassen. “Det er uendeligt svĂŚrt at se logikken i, at vi skal have en campingplads midt i det eneste rigtige naturomrĂĽde i Københavnâ€?, skriver Marc Harding Hansen. Hans Peter Nielsen skriver:

“Hvis man prøver at forestille sig en campingplads i FĂŚlledparken, pĂĽ Assistens KirkegĂĽrden eller i Søndermarken vil man sandsynligvis indse, hvordan det ville pĂĽvirke nĂŚrmiljøets kvalitet negativt for hhv. Ă˜sterbros, Nørrebros og Frederiksbergs borgere. For Ă˜restad handler det ikke om at tilgodese bydelens beboere for enhver pris, men nĂĽr netop nĂŚrmiljøet er den mĂĽske største udfordring, sĂĽ bør alle initiativer i omrĂĽdet have det i fokus. Og derfor bliver det et nej tak til en campingplads i København pĂĽ Amager FĂŚlledâ€?. Ifølge lokalplansforslaget skal der vĂŚre offentlig adgang til omrĂĽdet uden for sĂŚsonen. â€?Lokalplanen Camping pĂĽ Amager FĂŚlledâ€? er i høring til den 7. august. Det betyder, DW GX NDQ I§ LQGËŒ\GHOVH YHG at skrive din mening pĂĽ www. blivhoert.kk.dk/lokalplaner

Hvis du vil vide mere om byggeriet af Amager FĂŚlled Kvarteret, sĂĽ holder Amager Vest Lokaludvalg informationsmøde om byggeprojektet den 10. august klokken 19 pĂĽ Ă˜restad Boulevard 35. Her kan du høre mere om byggeriet og fĂĽ svar pĂĽ dine spørgsmĂĽl af fagfolk fra Teknik - og Miljøforvaltningen og Center for Byudvikling. Amager Vest Lokaludvalg hĂĽber, at der ogsĂĽ kommer folk fra By og Havn og fra arkitektkonkurrencens dommerpanel. â€?Vi hĂĽber, at mødet ogsĂĽ vil inspirere By og Havn og dommerkomiteen til at sikre mest muligt af Amager FĂŚlled og de naturvĂŚrdier, der er derudeâ€?, siger AndrĂŠ Just Vedgren, nĂŚstformand i Amager Vest Lokaludvalg.

Københavns politikere vil tage en stor luns af Amager FĂŚlled. 403.000 m2 af den naturskønne fĂŚlled skal nu vĂŚre boligkvarter Af Marlena Reimer Pedersen PĂĽ den del af Amager FĂŚlled, der ligger nord for Vejlands AllĂŠ ud mod Ă˜restad Boulevard, skal der bygges 2500 boliger i op til 7 etager. Her skal 5300 nye københavnere ËŒ\WWH LQG Q§U E\JJHULHW HQgang stĂĽr fĂŚrdigt. Derudover skal der bygges butikker og restauranter samt daginstitutioner i forbindelse med boligomrĂĽdet. Netop denne del af Amager FĂŚlled, der skal omdannes til boligkvarter, har vĂŚret naturlig strandeng de sidste 7000 ĂĽr. Byggeriet vil ifølge Danmarks Naturfredningsforening udrydde det sidste stykke oprindelige natur i København. Arealet rummer desuden sjĂŚldne og truede planter, insekter og svampe. Den attraktive byggegrund pĂĽ Amager FĂŚlled kommer til at koste mellem 1,5 og 2

mia. kroner, som Københavns .RPPXQH VNDO EUXJH WLO DW Ë‹nansiere metrobyggeriet for. By og Havn stĂĽr bag salget af grunden og har udskrevet en arkitektkonkurrence. Vinderprojektet bliver offentliggjort i oktober. Mange københavnere er chokerede og vrede over, at politikerne vil tillade at der skal bygges boliger midt i et enestĂĽende naturomrĂĽde, som ligeledes har stor rekreativ vĂŚrdi for tusindvis af københavnere. Men hvis boligomrĂĽdet pĂĽ Amager FĂŚlled skal stoppes, sĂĽ er det Folketinget, der skal ĂŚndre pĂĽ anlĂŚgsloven om Ă˜restad.

INFORMATIONSMĂ˜DE

Amager Vest Lokaludvalg afholder informationsmøde om byggeprojektet onsdag den 10. august klokken 19 pĂĽ Ă˜restad Boulevard 35.

A f Be n t Ka r l se n . L ø s n i n g e n b r i n g e s i n Ìs t e n u m m e r Afskridte --------------Mystisk

Kamppladsen --------------Kølig ølig

Enzymforkortelse --------------Lokalt datanet

VĂĽbnene -------------Ubestemt

Manege

Modsat derud --------------Redaktør (fork.)

TandsĂŚt

MĂĽned (fork.)

SnĂŚver --------------EnestĂĽende

SlÌgtning --------------Gearløs

Opstrammer --------------Stinker tinker

Slentre --------------Krudt

Ens

ÆgtefÌlle --------------Buttet

Magasin --------------Frossent drikkevand

kemisk tegn for grundstoffet astat

Garnet --------------Udtrykke dtrykke

Vikingeland --------------Label Skønünd --------------Til døde il døde

Bak

Fangstredskab --------------Pigenavn

Aftale --------------colloquial

Virksomhed fra 1884 --------------Dryssede Talord --------------Talord

Talord

Landbrugsredskab

Brunlig drik

ErklĂŚring --------------Stilhed

BlĂŚst --------------Fritliggende sted Demonstrere

Æske

Selvgyldig --------------Tidsrummet et

Dekaedre --------------Agerede Referere --------------BĂŚvreasp

Matematisk fork. --------------Grøn

Komme tĂŚttere pĂĽ

Teater i Odense --------------Fortrin

Omfangsrigt

Bugte

Vedrørende --------------Flademül

TrĂŚ --------------VĂŚre

Intelligente

Padlet

NĂŚr

Tone --------------Spillet

Syndsforladelse --------------Tjene (engelsk)

Tidspunkt --------------HerregĂĽrd i SkĂŚrum

Fejltyde --------------Reserveret

Kanal --------------Ordensmagt

StÌvnemøde

Registrere --------------Fremdrift Arbejdskammerater

Ekstrakt

GrĂŚsk bogstav --------------Vies

VĂŚrdig --------------Spole

Optimalt --------------Jordlag

Kassen

Erot

Til gengĂŚld

Nørgaard --------------Forventet ankomst

Samtykke --------------.... og vejet

AfhĂŚnger af --------------Krandelen

Kort linje --------------Cowboyfilm

Biord --------------VĂŚgelsindet

Inspiceres --------------Arrig kĂŚlling

Atol

GĂŚldsindriver --------------Samt

Sportdyrkere --------------Nattøj

Tetragon GĂĽdefuld --------------Opretholdt

Annonce --------------.... nok

Pigenavn

Moore

Besk


16

Fredag den 29. juli 2016

Masser af opera langs havnen Operaen er for alvor kommet til byen med Copenhagen Opera Festival

VROLVWHU NRU RJ RUNHVWHUÈ¥ VLger festivalchef Michael BoMHVHQ

Af Jesper Schou Hansen

3§ GHQ Q\§EQHGH 2IHOLD 3ODGV YHG 6NXHVSLOKXVHW NDQ PDQ Q¨VWH IUHGDJ V§OHGHV RSOHve en række internationale VWMHUQHVROLVWHU VDPW 0DOP¸ 2SHUDV NRU RJ RUNHVWHU L GHQ koncertante version af Mo]DUWV PHVWHUY¨UN È¥)LJDURV %U\OOXSÈ¥ 'DJHQ HIWHU RSWU¨GHU 'HQ .RQJHOLJH 2SHUD IRU IºUVWH JDQJ L IHVWLYDOHQV KLVWRULH PHG HQ NRQFHUWXGJDYH DI :DJQHUV È¥'HQ )O\YHQGH +ROO¨QGHUÈ¥ 6DQJHU RJ IRUIDWWHU .ULVWLDQ /HW JXLGHU KHU SXEOLNXP JHQQHP :DJQHUV P\WLVNH NODQJH RJ -RKDQ 5HXWHU 6WHSKHQ 0LOOLQJ RJ $QQ 3HWHUVHQ V\QJHU GH VWRUODGQH DULHU Ofelia Scenen sætter ogsÃ¥ UDPPHQ RP Ë‹QDOHNRQFHUWHQ RP VºQGDJHQ PHG KºMGHSXQNWHU IUD RSHUD XJHQ Copenhagen Opera Festivals +¨GHUVSULV S§ NU RYHUU¨NNHV GHQQH DIWHQ WLO HW WDOHQW GHU JºU QRJHW V¨UOLJW IRU DW XGEUHGH DULHNXQVWHQ +DU GX LNNH PXOLJKHG IRU at fÃ¥ fat i en af billetterne,

*DGHU WRUYH NDQDOE§GH LQGHQGºUV RJ XGHQGºUV NRQFHUWVFHQHU EOLYHU I\OGW PHG opera nÃ¥r festivalen i slutQLQJHQ DI P§QHGHQ RJ HQ XJH IUHP VO§U GºUHQH RS WLO N¨UOLJKHGVDULHU DPHULNDQVNH GDQVHWULQ ELQJR RJ EºUQHIRUHVWLOOLQJHU P P È¥0HG IHVWLYDOHQ IHMUHU YL RSHUD JHQUHQV DOVLGLJKHG RJ MHJ HU VWROW DI GHW SURJUDP YL har fÃ¥et sat sammen til Ã¥rets XGJDYH DI &RSHQKDJHQ 2SHUD )HVWLYDO 'HW HU HQ VWRU JO¨GH DW NXQQH OºIWH VOºUHW IRU V§ VS¨QGHQGH RJ YLGWIDYQHQGH HW SURJUDP 'HW HU IDQWDVWLVN at kunne præsentere store RSHUDVWMHUQHU VRP .RVWDV 6PRULJLQDV /LVH 'DYLGVHQ -RKDQ 5HXWHU VDPWLGLJ PHG Louise Alenius og Zaki YousVHI L «Q RJ VDPPH IHVWLYDO -HJ JO¨GHU PLJ LNNH PLQGVW WLO DW YL È&#x; IRU IºUVWH JDQJ È&#x; WDJHU 2IHOLD 3ODGV L EUXJ RJ SU¨VHQWHUHU 'HQ .RQJHOLJH 2SHUD L GHW VWRUH XGWU¨N PHG

Hæderspris på Ofelia Scenen

Foto: Niels Hougaard V§ W¨QG IRU IMHUQV\QHW '5 . VHQGHU OºUGDJ RJ VºQGDJHQV NRQFHUWHU OLYH

Gratis for børn 'HW HU LNNH DOOH GHO DI RSHUD IHVWLYDOHQ GHU NRVWHU SHQJH 6§OHGHV HU GHU EODQGW DQGHW ËŒHUH JUDWLV IRUHVWLOOLQJHU IRU EºUQ 'HW J¨OGHU EODQGW DQGHW RSIºUHOVHQ DI HW DQGHUOHGHV %UºGUHQH *ULPPV HYHQW\U È¥+DQV RJ *UHWHÈ¥ RJ

ȥ0HVWHUVDQJHUQHV 6SHFLDO (YHQWȥ KYRU EºUQ NDQ V\QJH PHG '5 %ºUQHNRUV GLULJHQW &ODUD 6PHGHJDDUG

DULH GHU ºMHEOLNNHOLJW RSIºUHV DI EDU\WRQ 3DOOH .QXGVHQ RJ VRSUDQ 6RË‹H (ONM¨U -HQVHQ $IWHQHQV KRYHGSU¨PLH HU HQ

ȥDULH WR JRȥ (W JDYHNRUW S§ HQ DULH VRP VROLVWHUQH U\NNHU XG RJ RSIºUHU IRU YLQGHUHQ YHG HQ IHVWOLJ OHMOLJKHG

Bingo med Keld og Hilda .HOG RJ +LOGD +HLFN HU P§VNH LNNH GHW IºUVWH GX W¨QNHU S§ Q§U GX KºUHU RUGHW RSHUD ,NNH GHVWR PLQGUH HU GH Y¨UWVparret, når numrene råbes op L §UHWV 2SHUD ELQJR 9HG IXOG SODGH NDQ YLQGHUHQ Y¨OJH HQ

COPENHAGEN OPERA FESTIVAL I TAL &RSHQKDJHQ 2SHUD )HVWLYDO KDU PHG VLW XGEXG DI DULHU L DOOH DIVN\JQLQJHU XGYLNOHW VLJ WLO HW DI VRPPHUHQV VWºUVWH SXEOLNXPVWU¨NSODVWUH L KRYHGVWDGHQ , WLOWUDN &RSHQKDJHQ 2SHUD )HVWLYDO RYHU O\WWHUH )HVWLYDOHQ VWDUWHU GHQ MXOL RJ HQGHU DXJXVW

Noma’s pop-up restaurant bliver permanent Succesen med Noma’s lillebror, pop-up restauranten 108 pÃ¥ Christianshavn, gør, at den nu er blevet gjort permanent

Kristian Baumann er ny køkkenchef for Noma lillebror-restauranten 108. Foto: Hannah Grant/108

(IWHU 1RPD ËŒ\WWHGH IRU DW WDJH S§ WXUQ« WLO 6\GQH\ RJ VHQHUH §EQHU HW DQGHW VWHG S§ &KULVWLDQVKDYQ KDU GH IUD MDnuar til april testet konceptet PHG 5HVWDXUDQW L 1RPDÈ¢V RSULQGHOLJH ORNDOHU Det har været sÃ¥ stor en sucFHV DW GºUHQH QX HU EOHYHW slÃ¥et op til en permanent UHVWDXUDQW HW VWHQNDVW GHUIUD L 6WUDQGJDGH S§ &KULVWLDQVKDYQ )RUEHUHGHOVHUQH HU PXQGHW XG L HQ U¨NNH UHWWHU VRP VNDO

dan rasmussen vvs aps gunløgsgade 21 - 2300 S tlf. 36 72 30 00

alle vvs installationer udføres døgnvagtordning

OHYH RS WLO UHVWDXUDQW ȢV P§OV¨WQLQJ RP GHW GH VHOY NDOGHU ȥHQ XUEDQ UHVWDXUDQWȥ

selskab Overture Management 45 procent af Noma og EOHY VWºUVWH DNWLRQ¨U )RU-

målet var at få Noma til at YRNVH RJ GHW VNHU QX PHG §EQLQJHQ DI

6IN OG KAÞEBAR 8G RYHU DW GULYH XUEDQ UHVWDXUDQW YLO VDWVH S§ PHUH HQG DW Y¨UH HW VSLVHVWHG Der Ã¥bner ogsÃ¥ en vin- og NDIIHEDU (W KMºUQH DI ORNDOHUQH vil blive lavet til en vin- og NDIIHEDU KYRU GX NDQ I§ HQ espresso eller cappuccino om morgenen eller et glas vin fra PLGGDJ RJ IUHP KDU DOOLHUHW VLJ PHG QRUVNH 7LP :HQGHOERHÈ¢V NDIIHULVWHUL GHU RJV§ OHYHUHU WLO 1RPD 5HVWDXUDQW HU HQ GHO DI VWUDWHJLHQ RP DW JºUH 1RPD PHUH SURË‹WDEHO 7LOEDJH L NºEWH GHW 86$ EDVHUHGH LQYHVWHULQJV-

Tango pÃ¥ Ofelia Plads 'UºPPHU GX RP DW O¨UH WDQJR" 6§ KDU GX PXOLJKHG OºUGDJ GHQ MXOL RP DIWHQHQ IRU KHU YLO 'HW .RQJHOLJH 7HDWHU RJ WDQJRVWXGLHW M2tango stille op til graWLV WDQJRXQGHUYLVQLQJ S§ 2IHOLD 3ODGV È&#x; YHG VLGHQ DI 6NXHVSLOKXVHW Det er argentinsk tanJR GHU HU S§ SURJUDPPHW 2IHOLD 3ODGV OLJJHU OLJH YHG KDYQHQ PHG VLQ N\VVHWUDSSH RJ PHG §EHQ KLPPHO V§ KYDG NDQ Y¨UH HW PHUH

RSODJW VDPOLQJVVWHG WLO DW O¨UH KYDG DUUDQJºUHUQH VHOY NDOGHU GHQ ȥIDVFLQHUHQGH IRUIºUHQGH RJ VHQVXHOOH SDUGDQVȥ /¨UHUQH er professionelle lærer fra WDQJRVWXGLHW 0 WDQJR S§ 1ºUUHEUR (IWHUIºOJHQGH YLO GHU Y¨UH IUL GDQV XQGHU VRPPHUKLPOHQ KYRU GDQVHUH NDQ PºGHV RJ GDQVH WLO '-ȢHQV XGYDOJWH PXVLN Jesch

Få sundere og smukkere hår hos Christianshavns grønne, bæredygtige frisør. Vi kombinerer godt frisørhåndværk og individuel rådgivning med de nyeste tendenser indenfor hårmode. Bestil en tid på 32 16 55 04 eller på www.goocha.dk


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.