Pragmática

Page 1

PRAGMÁTICA

PRESENTADO POR: LUZ AMPARO MONTAÑO MARIEN GABRIELA CHAMORRO HELLEN MARULANDA MARÍN

Docente: ALINA ALMIRA

UNIVERSIDAD DEL VALE FACULTAD DE HUMANIDADES ESTUDIANTE DE CURSO DE NIVELACIÓN COMO ASPIRANTE A LA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA Y ESPAÑOL SANTIAGO DE CALÍ, COLOMBIA 2014


Lee…

PENSAR TAMBIÉN OCURRE EN CONTEXTO…


ยกANALIZEMOS JUNTOS!


Una corriente del anรกlisis de la lengua que puede resultar en extremo interesante y hasta divertida, es la pragmรกtica.


INTRODUCCIÓN ¿Cómo se puede definir la pragmática? Es el análisis del acto comunicativo que depende del reconocimiento de las palabras que integran los enunciados de lo que los hablantes quieren decir, junto con lo que ellos desean comunicar, apoyados por el contexto.

SIGNIFICADO INVISIBLE El significado invisible de la pragmática hace referencia a la manera que reconocemos lo que alguien quiere decir, aunque no

lo

diga

o

escriba

directamente,

basados

en

presuposiciones y expectativas en el momento de la comunicación que se constituyen en pistas o claves para la comprensión e interpretación de lo que se quiere transmitir.

En muchas ocasiones una expresión lingüística puede tener más de una interpretación, por lo que es necesario tener en cuenta el contexto, por ejemplo en la frase: “hace calor”, se podría pensar no sólo en que la temperatura está un poco elevada, sino también en que es necesario buscar otro lugar más fresco, o súbele al aire acondicionado, o prende el ventilador, y otras más.


Igual sucede con muchos de los anuncios publicitarios que incluso sin utilizar algunas palabras clave, se comprende lo que se desea comunicar por el contexto que se maneja.


CONTEXTO Existen diferentes tipos contextos, entre ellos el lingüístico y el físico. El primero se denomina también co-texto que es el conjunto de palabras que rodean a una palabra o aparecen junto a ella en la misma oración, lo que condiciona en gran medida lo que asumimos de su posible significado. El segundo contexto se determina por nuestra representación mental

de

los

aspectos

físicos

de

lo

que

estamos

interpretando. Se debe tener en cuenta el tiempo y el espacio en los que encontramos las expresiones lingüísticas, de lo contrario podríamos pasar por la misma situación de la historia de los turistas y el niño con la palabra guerra y las ruinas, referenciadas por Yule.


LA DEIXIS Palabras claves: hablantes, oyentes, tiempo y espacio. La deixis, es un fenómeno frecuentemente estudiado por la pragmática en el que, para el correcto entendimiento de una palabra o frase determinada depende de un grado de conocimiento del contexto físico en el que se ha emitido y está presente no sólo en el lenguaje escrito sino muy particularmente en el hablado. La deíxis -que proviene de la palabra griega δεῖξις, “punto de referencia”-marcar señalar. La deixis puede ser a su vez clasificada, según la palabra en cuestión se refiera a personas, a objetos, a lugares o a espacios temporales: Deixis personal: se utiliza para hacer referencia al papel que ocupa un participante. (PRONOMBRES: Primera, segunda o tercera persona). EJEMPLOS:  "Paula dijo: -Yo soy tu amiga". (Yo, en esta situación, se refiere a Paula, Para saber a quién se refiere tu, es preciso saber a quién le habla Paula por lo que necesitaríamos más información contextualizada).  "Paula dijo señalando la pelota: -Dame eso"  "Paula dijo señalando la pelota que tenía María: Dámela". (me y la serían los deícticos).


Deixis espacial: palabras o las locuciones empleadas para señalar un lugar. (ADVERBIOS DE LUGAR)  "Paula le dijo a Juan señalando la estantería: - guarda el libro allí". (allí se trata de un deíctico ya que si no tenemos ningún contexto no sabemos a qué se refiere. En este caso sabemos que se trata de la estantería). Deixis temporal: Se usan para señalar un punto temporal. (ADVERBIOS DE TIEMPO) o

"Paula dijo el martes: -vendré mañana". (mañana es un deíctico ya que si no nos dan más información no sabemos a que día se refiere. En este caso tenemos el contexto por lo que mañana se refiere al miércoles).

Deixis social: Hace referencia a un participante y realiza una función distintiva, dentro de la relación social. Ejemplo una función de cortesía, diferencia ente el usted y el tú. Estas expresiones se conocen con el nombre técnico de expresiones deícticas o deícticos.

Veamos la siguiente frase fuera de contexto 

Ella vive cerca de mí (al estar fuera de contexto no podemos saber a quién se refieren "ella" y "mí" por lo que son deícticos).


La misma frase contextualizada: 

Emilio le preguntó a Roberto dónde vivía su hermana. Roberto respondió: "Ella vive cerca de mí" → Ahora ya sabemos que "ella" se refiere a la hermana de Roberto y "mí" se refiere a Roberto.

Tomado de: http://images.slideplayer.es/3/1085416/slides/slide_12.jpg


REFERENCIA E INFERENCIA Las palabras por sí mismas no hacen referencia a nada en particular, sino que son los hablantes los que se refieren a algo cuando las utilizan.

¿Qué? ¿Quién? ¿Cómo? ¿Para qué?

Ejemplo

REFERENCIA INFERENCIA Acto comunicativo Hablante Oyente o lector Envía un mensaje Recibe el mensaje (hablado o escrito) Para identificar Para interpretar algo. Utiliza correctamente la determinadas referencia, es decir, para expresiones. Para lograr relacionar lo que se cada palabra o le ha dicho con lo que se le sintagma existe un ha querido decir. “rango de referencia”, una misma palabra puede referirse a numerosas entidades reales. Incluso inventar nombres para designarlas. (Chomsky, María, Revisar el texto Milú) recomendado. ( un escritor, mi amigo, el gato) (él, ella, ello) Señor kawasaki


Anáfora Cualquier referencia posterior que se hace de una entidad ya mencionada en el discurso. Normalmente utilizamos la anáfora en los textos para mantener la referencia a lo largo del mismo.  A María ya le di la noticia. La anáfora es el vínculo referencial que se establece entre frases cuando una palabra nos remite al CONTEXTO ANTERIOR

para determinar cuál es su referente (su

antecedente). Ejemplo: El Presidente conversaba con la Ministra; pero, ella no pudo convencerle. el antecedente (el presidente),luego el otro antecedente( la ministra) ,en el primer caso el sustituto anafórico es (ella) y en el segundo aspecto el sustituto anafórico es (le).

…REVISEMOS EL EJEMPLO DE LA FOTOCOPIA.


PRESUPOSICIÓN Se concibe como presuposición “todo aquello que un hablante (o quien escribe) asume como correcto o conocido por su oyente (o lector)”. Es un proceso no intencional del lenguaje que hace parte de su carácter económico. En los actos comunicativos cotidianos los hablantes diseñan sus mensajes sobre la base de suposiciones sobre el conocimiento que tienen sus oyentes. En algunos casos pueden equivocarse pero la mayoría de veces aciertan. Para

reconocer

esas

presuposiciones de una determinada oración se puede

utilizar

como

estrategia

NEGARLA

y

comprobar

si

la

presuposición

continua

siendo verdadera. Este proceso

se

“Constancia

denomina bajo

negación”.

Tomado de: Browne, Anthony. El libro de los cerdos. México, Fondo de cultura económica.1991.


ACTOS DE HABLA Aparte de considerar lo que los hablantes pretenden dar a entender con sus enunciados, es importante considerar la función de los enunciados mismos, es decir, reconocer el acto de habla que realiza el hablante al emitir un enunciado. Un acto de habla puede definirse como “la acción que realiza un hablante cuando hace uso de determinado enunciado”. El efectuar un acto de habla, implica un compromiso con el entorno, es decir, relaciona al hablante con el oyente ya sea: solicitar

información,

ofrecer,

disculparse,

expresar

indiferencia, expresar agrado o desagrado, amenazar, invitar, rogar, etc. El acto de habla consta de tres factores elementales: •Acto locutivo: es la idea o el concepto de la frase, es decir, aquello que se dice. •Acto ilocutivo: es la intención o finalidad concreta del acto de habla. •Acto perlocutivo: es el (o los) efecto(s) que el enunciado produce, en el receptor, en una determinada circunstancia. Tomado de: Browne, Anthony. El libro de los cerdos. México, Fondo de cultura económica.1991.


Si bien en el lenguaje se han construido determinadas formas y estructuras con funciones especificas para las necesidades comunicativas, éstas pueden ser utilizadas de otras formas por los hablantes de acuerdo al contexto, así pues un hablante puede preguntar, para solicitar algo en vez de ordenar; o del mismo modo se puede usar una estructura enunciativa para pedir algo, en vez de una estructura imperativa. Estos cambios, parecen obedecer a requerimientos sociales como ser más cortés o educado el uso del habla indirecta. Es decir, esta manera de hablar elimina la presunción de poder social. De este modo podemos clasificar los actos de habla, en dos tipos: •Actos directos: son aquellos enunciados en los que el aspecto locutivo e ilocutivo coinciden, es decir, se expresa directamente la intención. •Actos indirectos: son aquellas frases en las que el aspecto locutivo e ilocutivo no coinciden, por lo tanto, la finalidad de la oración es distinta a lo que se expresa directamente.

El uso de un habla indirecta como muestra de educación o cortesía, se relaciona con la intención de tener tacto, ser más modesto o agradable con los demás. En pragmática el ASPECTO como parte de la cortesía lingüística, se concibe como la imagen pública que uno construye. Por tanto, la


cortesía implica que el hablante (o quien escribe) toma en consideración el aspecto de otra persona. De este modo, si un enunciado representa una ofensa para la autoestima del interlocutor se denomina acto de ofensa al aspecto.

EL LUGAR DE LA PRAGMÁTICA EN LOS LINEAMIENTOS CURRICULARES DE LENGUA CASTELLANA:

Está entre las competencias básicas trabajadas en lenguaje:  UNA COMPETENCIA PRAGMÁTICA O SOCIOCULTURAL referida al reconocimiento y al uso de reglas contextuales de la comunicación. Aspectos como el reconocimiento de intencionalidades y variables del contexto como el componente ideológico y político que está detrás de los enunciados hacen parte de esta competencia, el reconocimiento de variaciones dialectales, registros diversos o, en términos de Bernstein, códigos socio-lingüísticos, presentes en los actos comunicativos son también elementos de esta competencia.


Ejemplo de análisis de la producción un afiche:

Análisis en la escritura Esta dimensión está referida a los elementos pragmáticos relacionados con la producción escrita. Cuando se habla de elementos pragmáticos se hace referencia a la posibilidad de producir un texto atendiendo a una intencionalidad determinada, al uso de un registro de lenguaje pertinente al contexto comunicativo de aparición del texto (según el tipo de interlocutor), a la selección de un tipo de texto según los requerimientos de la situación de comunicación, etcétera. Como se observa, esta dimensión no se refiere a los aspectos internos del texto, razón por la cual no constituye una unidad de objeto de análisis con las subcategorías de la dimensión textual. La dimensión pragmática está configurada, pues, por las categorías de intención y superestructura. Para la evaluación se definieron dos subcategorías: pertinencia y tipo textual.


BIBLIOGRAFÍA  Yule George. (1998) El lenguaje. Madrid: Ediciones Akal. Última edición, (2004).  Introducción a la pragmática http://www.youtube.com/watch?v=pvr6MaAwpZk http://www.discourses.org/OldArticles/Pragmatica%20de%20la%20c omunicacion%20literaria.pdf http://www.romaniaminor.net/ianua/sup/sup05.pdf http://lcagrupo7.wordpress.com/2011/12/08/practica-6-analisispragmatico/ MEN, Lineamientos Curriculares en Lengua Castellana. Bogotá: Magisterio. 1998 Searle, John. Actos de habla. Un ensayo de la filosofía del lenguaje. (1969) España: Planeta Agostini.

 Deixis: Deixis y tipos de deixis - Lengua – Educatina: http://www.youtube.com/watch?v=lROp-69ILMg Slideshare: http://es.slideshare.net/jani66/la-deixis15126951?next_slideshow=1 RAE: http://lema.rae.es/drae/?val=DEIXIS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.