Helvetic Airways - Onboard Duty Free Katalog 2017

Page 1


Bedingungen und Währungen

Conditions and currencies

Die Preise sind ab Mai 2017 gültig. Folgende Kreditkarten werden akzeptiert:

Prices are valid as of May 2017. The following credit cards are accepted:

Auf Verlangen der Kreditkarten-Unternehmen kann das Kabinenpersonal nach Ihrem Ausweis fragen. Helvetic Airways und die Kreditkarten-Unternehmen danken für Ihr Verständnis. Wegen Bankrestriktionen können nur Schweizer und Euro-Münzen in Zahlung genommen werden. Das Schweizer Recht ist auf alle Verkäufe anwendbar.

On request of the credit card companies, the cabin attendant might check your card for authorization or ask you to present your passport for verification. Helvetic Airways and the card companies thank you for your understanding. Please note that, due to bank restrictions, Swiss franc and Euro coins can be accepted only. All sales transactions are subject to Swiss law.

Catering durch LSG Sky Chefs / First Catering Schweiz AG Grindelstrasse 11, CH-8303 Bassersdorf UID: CHE-268.195.573 MWST

Catering by LSG Sky Chefs / First Catering Switzerland Ltd. Grindelstrasse 11, CH-8303 Bassersdorf UID: CHE-268.195.573 MWST

willkommen

welcome

Über den Wolken... muss die Shopping-Freiheit wohl (fast) grenzenlos sein...! Haben Sie Ihre Sonnencrème vergessen? Oder brauchen Sie noch ein nettes Mitbringsel für Ihre Freunde vor Ort? Gönnen Sie sich einen Blick in unseren Duty Free Katalog und suchen Sie sich Ihren Favoriten aus. Nebst den Duty FreeKlassikern finden sich auch exklusive, für Sie ausgewählte und entworfene Schweizer-, und Helvetic Airways Logo-Produkte. Für alle, die ihren Liebsten etwas ganz Spezielles mitbringen möchten. Sollte der von Ihnen gewünschte Artikel aus Gewichts-, Platzgründen oder bei Ausverkäufen nicht mehr verfügbar sein, bitten wir Sie um Verständnis. Unsere Flugbegleiter beraten Sie gerne hinsichtlich Alternativen. Sie können sich aber auch im Voraus ihren Lieblingsartikel für den nächsten Helvetic Airways Flug sichern: Senden Sie uns eine Mail mit den Angaben zu Ihrem gewünschten Artikel an info@helvetic.com. Unsere Duty Free Produkteauswahl finden Sie übrigens auch online auf auf unserer Website. Sollten Sie mit einem Produkt, welches Sie bei uns an Bord gekauft haben, nicht zufrieden sein, können Sie sich selbstverständlich jederzeit an uns wenden. Rufen Sie uns an (+41 (0)44 270 85 00) oder schreiben Sie uns eine E-mail mit Ihrem Anliegen: info@helvetic.com. Bitte beachten Sie, dass Parfüms, Kosmetik, Tabakwaren, Lebensmittel sowie Getränke weder zurückgenommen noch ausgetauscht werden können. Da die Einhaltung der Einfuhrgrenzen für ihr jeweiliges Zielland in Ihrer eigenen Verantwortung liegt, sollten Sie sich vor Reiseantritt über die geltenden Einfuhrbestimmungen Ihres Reiseziels informieren. Unsere Flugbegleiter sind angehalten, fest verschlossene Verpackungen von Parfums, Kosmetik, Zigaretten, Spirituosen, Süsswaren und Technikartikeln nicht zu öffnen. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Above the clouds…where shopping is practically unlimited! Forgot your sunscreen? Or still need a nice hostess gift for the friends you’ll be visiting? Treat yourself to a peek into our Duty-Free Catalogue and pick out your favourites. Alongside duty-free classics you’ll find exclusive swiss and Helvetic Airways brand products designed and selected with you in mind, and for those who want to bring their loved ones something very special. Should the items you desire be sold-out or not available due to weight or space considerations, we ask for your understanding. Our flight attendants will be happy to advise you on alternatives. You may also reserve your favourite items in advance before your next Helvetic Airways flight: send us an Email, including a list of your desired items, to info@helvetic.com. You’ll also find our selection of duty-free products online at our website. If you are not satisfied with any product that you purchased from us onboard, please contact us at +41 (0)44 270 85 00 or send us an Email with your request to info@helvetic.com. Please note that perfumes, cosmetics, tobacco products, food items and beverages cannot be returned nor exchanged. Please learn the import regulations currently in effect at your destination before your journey, as passengers are personally responsible for adherence to the limits on imports for their destination countries. Our flight attendants are legally forbidden to open sealed packaging for perfumes, cosmetics, cigarettes, spirits, confections and electronics. We thank you for your understanding.

Einen guten Flug und viel Spass wünscht Ihnen das ganze Helvetic Team!

The entire Helvetic Team wishes you a pleasant journey!

Herausgeber: Helvetic Airways AG, April, 2017

Publisher: Helvetic Airways AG, April 2017


Conditions et monnaies Les prix sont valables dès mai 2017. Les cartes de crédit suivantes sont acceptées:

Sur demande des entreprises de cartes de crédit, le personnel de bord peut vous demander une pièce d’identité. Helvetic Airways et les entreprises de cartes de crédit vous remercient de votre compréhension. Pour cause de restrictions bancaires, seules les pièces de francs suisses et d’euros peuvent être utilisées pour les paiements. Le droit suisse s’applique à toutes les ventes. Service de traiteur assuré par LSG Sky Chefs / First Catering Suisse SA Grindelstrasse 11, CH-8303 Bassersdorf UID: CHE-268.195.573 MWST

bienvenue Au-dessus des nuages... la liberté d’achat doit être (presque) illimitée...! Avez-vous oublié votre crème solaire ? Ou avez-vous besoin d’un beau petit cadeau pour vos amis sur place ? Jetez un coup d’œil sur notre catalogue duty-free et choisissez vos favoris. Outre les classiques duty-free, découvrez également, spécialement sélectionnés et conçus pour vous, des produits au logo suisse et Helvetic. Pour ceux qui souhaitent apporter à leurs proches quelque chose de très particulier. Si l’article que vous désirez n’est plus disponible pour des raisons de poids, de place ou bien de rupture de stock, nous vous remercions de votre compréhension. Notre personnel de cabine sera ravi de vous offrir d’autres alternatives. Vous pourrez toutefois réserver également à l’avance votre article favori pour votre prochain vol Helvetic Airways : envoyez-nous un e-mail avec les informations concernant votre article préféré à info@helvetic.com. Par ailleurs, notre choix de produits duty-free est également disponible en ligne, sur notre site web. Si vous n’êtes pas satisfait d’un article que vous avez acheté à bord de nos avions, vous pouvez bien entendu nous contacter à tout moment. Appelez-nous au (+41 (0)44 270 85 00) ou envoyez-nous un e-mail avec votre requête à : info@helvetic.com. Veuillez noter que les parfums, les cosmétiques, le tabac, les denrées alimentaires ainsi que les boissons ne peuvent être repris ou échangés. Étant donné que le respect des limites d’importation pour votre pays de destination respectif est sous votre seule responsabilité, vous devez vous informer avant le départ sur les dispositions en vigueur du pays de votre séjour, en ce qui concerne l‘importation. Notre personnel de cabine est tenu de ne pas ouvrir les emballages hermétiques de parfums, cosmétiques, cigarettes, spiritueux, confiserie et d‘articles techniques. Merci de votre compréhension. Toute l’équipe Helvetic vous souhaite un agréable vol et beaucoup de plaisir ! Éditeur : Helvetic Airways AG, avril 2017

easy to find highlights ... 4 – 7 CH-made ... 8 –13 watches ... 14 –19 jewellery ... 20 –25 destination map ... 26 – 27 perfumes ... 28 – 34 sunglasses ... 35 – 37 cosmetics ... 38 – 43 accessories ... 44 – 45 kids ... 46 – 47 sweets ... 48 – 49 tobacco ... 50 – 51 spirits ... 52 – 53


4

HELVETIC AIRWAYS FOKKER 100 Flugzeugmodell, 1:100. Aircraft Model, 1:100. 2701

CHF 25.–

HELVETIC AIRWAYS

EMBRAER 190 Flugzeugmodell, 1:100. Aircraft Model, 1:100. 7415

CHF 25.–

highlights


5

highlights

HELVETIC AIRWAYS Aufblasbares Flugzeug. Länge 60 cm.

Inflatable airplane, Length 60 cm. 9196

CHF 15.–

HELVETIC AIRWAYS

Flugzeug Schlüsselanhänger aus Chromstahl, versilbert, mit Geschenkbox. Airplane key holder. Stainless steel, silver plated, with gift box. 9198

CHF 16.–

5


6

HELVETIC AIRWAYS

Metallkugelschreiber mit Chrombeschlägen. Metallic ballpen with chrome fittings. 2694

CHF 9.–

HELVETIC AIRWAYS

Multifunktionsladekabel. 20cm Noodle Style USB 2.0 für iPhone 8 Pin/30 pin, Micro USB Multiladekabel, für iPhone, iPad Air, Samsung. Multi-function charge cable. 20cm Noodle Style USB 2.0 to iPhone 8 Pin/30 pin, Micro USB Multi-functional Charger, Data Sync Cable Splitter for iPhone, iPad Air, Samsung. 9197

CHF 8.–


5

HELVETIC AIRWAYS

Helvetic Rocks. Bonbons mit Kirschgeschmack. Die nostalgischen Rocks Bonbons werden noch heute nach traditioneller Zuckerbäckerkunst mit viel Liebe zum Detail und in leidenschaftlicher Handarbeit in der Schweiz hergestellt. Ein himmlischer Genuss! Helvetic Rocks. Cherry flavoured bonbons. These nostalgic hard candy bonbons are still produced in Switzerland today according to traditional confectionerymaking methods, handcrafted with much love for detail. A heavenly treat! 10586

CHF 14.50

HELVETIC AIRWAYS

Aluminium-Kartenhalter. Aufgrund der modernen technischen Möglichkeiten bereitet der Identitätsdiebstahl den Banken und Sicherheitsorganen heutzutage immer größere Probleme. Durch Funkfrequenzen können Daten von Kreditkarten, auch auf Entfernung, unbefugt ausgelesen werden. Durch mehrere Aluminiumschichten schützt das Kreditkartenetui die enthaltenen Karten vor Abrieb und Radiowellen. 10,5cm x 7,2cm, mit Platz für 12 Karten und Clipverschluss. Credit card Case. RFID Safe: protects your cards from fraud. Holds up to 12 credit cards. Practical, compact, resistant, very light. Anodized aluminium and polycarbonate. 10,5cm x 7,2cm. 9199

CHF 11.–

7


8

MY TOWEL

Handdesinfektion “On-the-go” zur nachhaltigen, desinfizierenden, hygienischen Handreinigung. Die schonende Haut- und Handwaschung ist ohne Alkohol und ohne jegliche Giftstoffe. Neutralisiert Geruchsbakterien, trocknet die Haut nicht aus. Hinterlässt keine Flecken und ist geruchsneutral. Die Schweizer Formulierung ist durch das Bundesamt für Gesundheit in der Schweiz als Desinfektion-Produkt geprüft, zertifiziert und zugelassen. Eine Packung enthält 12 Stück. Hand disinfection ‘on-the-go’ for long-lasting, disinfecting, hygienic hand cleaning. The caring skin and hand wash does not contain alcohol or any toxins. Neutralises odour bacteria, does not dry the skin out. Does not leave behind any stains and is odour neutral. The Swiss formulation is tested, certified and approved as a disinfectant by the Federal Ministry for Health in Switzerland. A pack contains 12 pieces. 9202

CHF 14.–

CH-made

MY TOWEL

Make-up Remover “All-in-One”. Die innovative Lösung. Schnell, effektiv, zum Mitnehmen auf Reisen oder für unterwegs. Reinigt, löst sanft Augen- Make-up Mascara und Lippenstift, einschliesslich wasserfester Formeln. Die Schweizer Formulierung hinterlässt ein zartes, erfrischtes und geschmeidiges Hautgefühl. Der einzigartige Zusatz von Edelweiss Stammzellen unterstützt den natürlichen Schutz der Haut und bietet einen signifikanten Anti-Aging Effekt. Eine Packung enthält 12 Stück. ‘All-in-one’ make-up remover. The innovative solution. Fast, effective, to take with you when travelling or on the go. Cleanses, removes eye make-up, mascara and lipstick incredibly gently, including waterproof formulas. The Swiss formulation leaves behind a delicate, refreshed and smooth feeling on the skin. The unique addition of edelweiss stem cells promotes the natural protection of the skin and offers a significant anti-aging effect. A pack contains 12 pieces. 9201

CHF 14.–


After Sun Lotion. SPRAY - SKIN REPAIR SYSTEM Mit Aloe Vera. Feuchtigkeitsspendender, nicht fettender, regenerierender Spray mit Sofortwirkung, mit hautpflegendem Avocado und Macadamiaöl, Provitamin B5. Alkohol& emulgatorenfrei. Kühlt angenehm und regeneriert die Haut. Basiert auf natürlichen Wirkstoffen. 100ml. After Sun Lotion, SPRAY - SKIN REPAIR SYSTEM With aloe vera. Moisturising, non-greasy, regenerating spray with immediate effect, with avocado and macadamia oil that are kind to the skin, provitamin B5. Does not contain alcohol or emulsifiers. Pleasantly cools and regenerates the skin. Based on natural active ingredients. 100ml. 9204

CHF 16.–

SENSOLAR

Sonnenspray. FACTOR 25 - SPRAY UVA + UVB Für alle Hauttypen, UV-Schutz für Haut & Haar, wasser- und schweissresistent, ohne Alkohol, fettet nicht, brennt nicht in den Augen. Parfum& emulgatorenfrei. Unterstützt die natürliche Bräunung. 100ml. Sun spray, FACTOR 25 - SPRAY UVA + UVB For all skin types, UV protection for skin and hair, water- and perspiration-resistant, without alcohol, non-greasy, does not burn the eyes. Does not contain fragrances or emulsifiers. Promotes natural tanning. 100ml. 9203

CHF 21.–

9

CH-made

SENSOLAR


10

Angebot mit HERZ!

EXKLUSIV – SCHWEIZERISCH – SOZIAL 5-ERLI SCHMUCK

Geknüpftes Armband mit 5-erli Münze. Exklusiv für Helvetic Airways, mit lasergestanzter Flugzeugform. Garnfarbe: braun. Verstellbare Grösse. Mit Ihrem Kauf unterstützen Sie die Schweizer Schmuckmanufaktur schmuckstation.ch sowie die geschützte Werkstatt Mansio in Münsterlingen. 5-RAPPEN COIN JEWELLERY Bracelet with 5-rappen coins. With airplane-shaped cut-outs exclusively for Helvetic Airways. Colour: brown. Adjustable size. Your purchase supports the Swiss jewellery manufacturer schmuckstation.ch and the Mansio social enterprise in Münsterlingen. 10587

CHF 52.–

5-ERLI SCHMUCK

Geknüpftes Armband mit 5-erli Münze. Exklusiv für Helvetic Airways, mit laser-gestanzter Herzform. Garnfarbe: schwarz. Verstellbare Grösse. Mit Ihrem Kauf unterstützen Sie die Schweizer Schmuckmanufaktur schmuckstation.ch sowie die geschützte Werkstatt Mansio in Münsterlingen. 5-RAPPEN COIN JEWELLERY Bracelet with 5-rappen coins. With heart-shaped cut-outs exclusively for Helvetic Airways. Colour: black. Adjustable size. Your purchase supports the Swiss jewellery manufacturer schmuckstation.ch and the Mansio social enterprise in Münsterlingen. 10588

CHF 49.–


Die Holzwerkstatt der Stiftung Mansio bildet einen von vielen Arbeitsbereichen für IV-Bezüger und/oder Patientinnen und Patienten der Psychiatrischen Dienste Thurgau für die mögliche Reintegration in Alltag und Beruf.

Bei den geschützen Arbeitsplätzen geht es um die Erhaltung von Tagesstruktur und Individueller Förderung, während bei den Therapieplätzen vorwiegend Patienten auf Ihre Belastbarkeit und psychosozialen Fähigkeiten im Arbeitskontext abgeklärt werden. Durch den Produktionsauftrag des Knüpfens der Armbänder für Helvetic Airways entsteht ein weiteres bereicherndes Arbeitsfeld, das den Menschen mit psychischer Beeinträchtigung einen wertvollen Zugang in den ersten Arbeitsmarkt ermöglicht.

5-ERLI SCHMUCK

Kette mit 5-erli Münze-Anhänger mit lasergestanzter Herzform. Garnfarbe: schwarz. Einheitsgrösse. Garnlänge 72cm. Mit Ihrem Kauf unterstützen Sie die Schweizer Schmuckmanufaktur schmuckstation.ch sowie die geschützte Werkstatt Mansio in Münsterlingen.

www.mansio.ch www.schmuckstation.ch

Necklace with 5-rappen coin pendant with heart-shaped cut-outs. Colour: black. One size. Length 72 cm. 10589

CHF 25.–

11


12

Angebot mit HERZ!

EXKLUSIV – SCHWEIZERISCH – SOZIAL

& 5-ERLI SCHMUCK DUO

Armband & Halskette. Kette mit 5-erli Münze-Anhänger mit lasergestanzter Herzform. Garnfarbe: schwarz. Einheitsgrösse. Garnlänge 72cm. Geknüpftes Armband mit 5-erli Münze. Exklusiv geknüpft für Helvetic Airways mit lasergestanzter Herzform. Garnfarbe: schwarz. Verstellbare Grösse. Mit Ihrem Kauf unterstützen Sie die Schweizer Schmuckmanufaktur schmuckstation.ch sowie die geschützte Werkstatt Mansio in Münsterlingen. 5-RAPPEN COIN JEWELLERY SET Bracelet & Necklace. Bracelet with 5-rappen coins. With heart-shaped cut-outs exclusively for Helvetic Airways. Colour: black. Adjustable size. Necklace with 5-rappen coin pendant with heartshaped cut-outs. Colour: black. One size. Length 72 cm. Your purchase supports the Swiss jewellery manufacturer schmuckstation.ch and the Mansio social enterprise in Münsterlingen. 10590

CHF 64.– SIE SPAREN 10.- CHF! YOU SAVE 10.- CHF !


FILABÉ ESSENTIAL CARE

Filabé ist weltweit die einzige Hautpflege, die vollständig auf Zusatzstoffe verzichten kann. Unsere Technologie basiert auf extrem dünnen Fasern und trockenen Wirkstoffen. Die Fasern transportieren die Wirkstoffe direkt in die Haut. So können wir empfindlicher und problematischer Haut ihre natürliche Balance zurückgeben. Filabé is the only skin care worldwide, that can completely refrain from using additives. Our technology is based on extremely thin fibers and dry active ingredients. The fibers deliver the active ingredients directly into the skin. This is why Filabé Essential Care allows sensitive and problematic skin to regain its natural balance. Clean Cosmetics – Made in Switzerland 7416

CHF 15.– pro Wochenpackung


14

SEKONDA

Dieses attraktive Geschenkset stammt aus der Sekonda-Kollektion ‚Crystalla‘. Das Set besteht aus einer Uhr mit einem runden, steinbesetzten Gehäuse in Chrom-Optik und fein gearbeitetem Perlmutt Zifferblatt, das mit Steinen und Kugeln appliziert ist, und dem dazu passenden, ebenfalls chromfarbenen Armband mit perlen- und steinbesetzten Kugeln. Das passende Armband rundet den anspruchsvollen Look ab. 2 Jahre Garantie. Crystalla wrist wear by Sekonda Ladies Fashion Gift Set.This elegant watch has a stone set case with mother of pearl dial and is enhanced with the crystal ball and pearl bracelet. A matching bracelet makes this set an ideal evening accessory or a perfect gift. Guaranteed for 2 years. 4571

CHF 115.–

SEKONDA

Diese modische Damenuhr von Sekonda besticht durch ein elegantes, vergoldetes Rundgehäuse mit Edelstahl-Flechtarmband, plus ein Ziffernblatt aus weißem Saphir. Die passende Uhr zur Tagesgarderobe ebenso wie zum Abendkleid. 2 Jahre Garantie. This fashionable ladies watch is brought to you from Sekonda. The stylish round gold plated case and stainless steel mesh bracelet are enhanced by a white stone set dial. Suitable for both daytime and evening wear, this watch comes with a 2 year guarantee. 10594

CHF 79.–

SEKONDA

Dieser Sportchronograph von Sekonda für Herren vereint Stil und Funktion und wird durch ein schwarzes Lederarmband stimmig abgerundet. Er bietet eine sekundengenaue Zeitnahme mit 24-Stunden-Anzeige und Datumsfunktion und ist darüber hinaus wasserresistent bis 5 ATM. Zifferblatt: gelb, Gehäuse: chromfarben, 2 Jahre Garantie. This Sekonda sports chronograph gents watch combines style and functionality and is completed by a black leather strap. Offering 1 second chronograph timing with 24 hour read-out and date function it is also water resistant to 5 ATM. Dial: yellow, case: chrome colored. 2 year guarantee. 10593

CHF 173.–

watches


5

watches

SEKONDA

Diese schicke Damenarmbanduhr von Sekonda besitzt ein rosé-vergoldetes Gehäuse, ein silberfarbenes Ziffernblatt mit römischen Zahlen und Stabzeigern. Ein perfekt darauf abgestimmtes Armband rundet das Erscheinungsbild dieser modernen Uhr ab. 2 Jahre Garantie. This stylish ladies watch from Sekonda features a rose gold plated case, silver coloured sunray dial with roman numerals and batons. A coordinating strap perfects this contemporary time piece. Guaranteed for 2 years. 10592

CHF 55.–

SEKONDA

Diese elegante Damenuhr kommt aus dem Hause Sekonda. Das runde, rosévergoldete Gehäuse fasst ein dunkelblaues Zifferblatt mit Sonnenschliff ein, das mit weißen Kristallen und Stundenmarkierungen verziert ist. Das farblich abgestimmte Armband in passendem Blau rundet den stylischen Look ab. 2 Jahre Garantie. SEKONDA ladies watch. Round rose gold plated case. Dark blue Sunray stone set dial with batons. Blue strap. Water resitant to 30 metres i.e splash proof. 2 year Guarantee. 9160

CHF 79.–

15


5


5

FESTINA

Damen Fashion Multifunktionsuhr aus der „Mademoiselle“ Familie mit 36mm solidem Edelstahlgehäuse und - armband. Rosé-farbiges Zifferblatt. Tages, Datums- und 24h-Anzeige, 5 ATM wasserdicht. 2 Jahre weltweite Garantie. Lady fashion multifunction watch from the „Mademoiselle“ collection. 36mm stainless steel case and band. Rosé coloured dial. Subdials for day, date and 24h. 5 ATM water-resistant. 2 years worldwide guarantee. 9162

CHF 137.–

FESTINA

Damenarmbanduhr. Damen Fashion Dreizeiger Uhr aus der „Mademoiselle“ Familie. 32 mm Edelstahlgehäuse und - armband. Silbernes Zifferblatt. 5 ATM wasserresistent. 2 Jahre Garantie. Lady fashion three-hand-date watch from the „Mademoiselle“ collection. 32mm stainless steel case and band. Silver dial. 5 ATM water resistant. 2 years guarantee. 10597

CHF 137.–

FESTINA

Klassische Herren Multifunktionsuhr. mit 43 mm Edelstrahlgehäuse und Lederarmband. Blaues Zifferblatt mit rosegoldenen Indizen. Zeiger mit fluoreszierenden Einsätzen - gut ablesbar in der Nacht. Tages- , Datum und 24h Anzeige. 5 ATM wasserdicht. 2 Jahre Garantie. Classic Gents‘ Multifunction watch with 43 mm stainless steel case and leatherstrap. Blue dial with applied rosegold index. Hands filled with luminous white - well readable in the dark. Indicates date, day and 24 hours. 5 ATM water-resistant. 2 years guarantee 9163

CHF 89.–

17


18

HIPPIE CHIC

Die Uhr und das Armbandset von Serene sind ein schräges, feminines Duo. Das beigefarbene Lederarmband hält ein rustikales, goldenes Uhrengehäuse mit einer von Flügeln inspirierten, zauberhaften Legierungsoptik. Das Armband besteht aus drei Streifen braunen, geflochtenen Veloursleder, zum Armband passenden, grauen Leder und einer bronzefarbenen Kette, die mit türkisfarbenen Perlen vollendet ist und die Farbgestaltung abrundet. The Serene Watch and Bracelet Set is a quirky, feminine duo. The beige leather strap holds a rustic gold watch case and complimentary gold tone accents including a wing inspired alloy charm. The bracelet is made up of three strips, in brown braided suede, grey leather that matches the watch strap, and a bronze chain that is finished with turquoise beads which really complement the colours of set. 10595

CHF 24.–

LACOSTE

Lacoste Herrenarmbanduhr. Das Lacoste Polohemd als Bestandteil einer Uhrenkollektion. Der luftig leichte Piqué-Stoff als einzigartiges Erkennungszeichen der Polo-hemden zeigt sich in Form eines hübschen Petit-PiquéEffekts entlang der Seitenkante des 43 mm Gehäuses sowie am Uhrenarmband. Zifferblatt: blau, Gehäuse: Kunststoff/blau, Armband: Silikon/blau. Wasserdicht bis 3 ATM. 2 Jahre Garantie. Lacoste men‘s watch. The Lacoste polo shirt in a watch collection. The light, airy piqué fabric that serves as the Polo’s unique signature is faithfully echoed by an attractive petit pique mesh effect running around the 43mm case side and along the strap. Dial: blue, case: synthetic/blue, strap: silicon/blue Water resistant 3 ATM. 2 Jahre Garantie. 10596

CHF 172.–


5

KALA

Taschensonnenuhr - Dein bewährter Zeitmesser. Die Taschensonnenuhr der österreichischen Familienmanufaktur Kala ist eine Symbiose aus Handwerkskunst und zeitloser Ästhetik. Diese Dimensionen integrieren die Uhrmacherkunst und übertragen antike Berechnungsmethoden in moderne zeitkonforme Nutzung. Die ausgezeichnete Qualität der Uhr entsteht durch die ausgeklügelte Kombination von Messing und Stahl. Pocket Sundial - A most reliable time source. Built in the Austrian countryside. The Pocket Sundial is well engineered whilst displaying hand crafted beauty. The three dimensions work together like clock-work, bringing ancient calculations into a modern function. The quality of the Sundial resonates through the solid brass and steel that embodies the timepiece. 10591

CHF 34.–

19


20 B U C K L E Y L O N D O N

CRYSTAL BLUE

Crystal Blue Armband -Peace- schwarz Mit Friedenszeichen-Anhänger. Crystal Blue Bracelet -Peace- black With Peace-Charm. 10601

CHF 19.–

BUCKLEY

jewellery

Dieses in Milanaise-Optik gefertigte Trio in den Nuancen rosé, silber und gold passt sich aufgrund des dehnbaren Designs perfekt an jede Handgelenksgröße an. Das Silberarmband besticht durch einen mit funkelnden Kristallen besetzten CharmAnhänger in Herzform. Begleitet von hübschen Präsentsäckchen in einer Buckley London Geschenkbox. A trio of metallic mesh bracelets in rose gold, silver and gold tone which stretch to fit any wrist size. The silver tone bracelet is finished with a sparkling crystal heart charm. Presented with gift bags in a Buckley London gift box. 10599

CHF 40.–


Tennisarmband mit Swarovski-Kristallen. Das Diamanten-Rivière-Armband wurde in den 80er Jahren als das „Tennisarmband“ berühmt, da Chris Evert diese während ihrer Tennismatches zu tragen pflegte. Diese versilberte Version mit Swarovski-Kristallen verleiht jeder Schmuckkollektion – ob auf dem Tennisplatz oder nicht – einen Hauch von Glamour. Tennis bracelet with Swarovski Crystals Diamond line bracelet gained the name “tennis bracelet“ back in the 80s when Chris Evert used to wear them during matches. This silver-plated version set with Swarovski crystals adds a dash of glamour to any jewellery collection - on or offcourt. 4525

CHF 52.–

FINN & TAYLOR

Herrenarmband. Das geflochtene Finn & Taylor Lederarmband in dunkelbraun ist ein klassisches Schmuckstück und perfekt für den Alltag. Es sieht nicht nur toll aus, sondern ist durch seine Edelstahlschließe auch besonders praktisch. Tragen Sie es allein als auffallendes Accessoire oder zusammen mit Ihrer Lieblingsuhr. Handmade in 100% real lather, this round plaited bracelet is the perfect accessory for any man who likes a style statement. The magnetic fastening makes it easy to wear, and gives an additional dimension to this style. 4522

CHF 26.–

21

jewellery

ESTELLA BARTLETT



ESTELLA BARTLETT

Isabella Herzarmband und Liberty Armband Set.

The Isabella and Liberty set combine two of Estella Bartlett‘s most popular designs. The Isabella is strung together with delicate silver-plated hearts while the Liberty, which also features silver-plated beads is finished with a beuatiful heart charm and strung on grey cord. These bracelets can be stacked together or worn individually. 9154

CHF 35.–

ESTELLA BARTLETT

Ali Silver Armband mit Quaste und Stern Charm. Ali Silver bracelet with tassels and star charm. 9155

CHF 21.–

23


24

PILGRIM

Pilgrim, Schmuck. Damenarmband mit goldenen Herzen. Pilgrim, jewellery. Women‘s bracelet with golden hearts. 10598

CHF 53.–

CRYSTAL BLUE

crystal blue ®Armband Herz. Armband aus 5 weißen, geflochtenen Kunstlederbändern mit aufgefädelten Herzen und Perlen sowie einem Magnetverschluss in rosegoldfarben. Länge: 20cm. crystal blue ®Bracelet Heart Bracelet made of five braided PU-bands, and heart charms in rosegold color. Uncomplicated magnetic closure also in rosegold color. Length: 20 cm. 10600

CHF 19.–


SWEET DELUXE

Armband aus rhodiniertem Metall mit handgefertigten Murano Glas Beads in zarten Roséfarben, hochwertig geschliffenen Strasssteinen, Karabinerverschluss sowie einem strassverzierten Herz-Charm. Silver coloured bracelet made of Murano glassbeads in rosetones finished off with sparkeling rhinestones and beautiful heartshaped charm. 4556

CHF 37.–

AMELIA GRACE

Armband. Juliet Seidenkordel und Silber Links. Bracelet. Juliet silk cord silver Links. 9156

CHF 19.–

25


26

Karte Karte

Zürich — Tromsø (NOR) ZürichFlugzeit — Tromsø3(NOR) Durchschnittl. h 30

Durchschnittl. Flugzeit 3 h 30 2 539 Entfernung (km)

2 539

Entfernung (km) Bern — Preveza (GRC) Bern —Flugzeit Preveza (GRC) Durchschnittl. 2 h 15 Durchschnittl. Flugzeit 1 370 Entfernung (km) Entfernung (km)

2 h 15 1 370

Zürich — Shannon (IRL) ZürichFlugzeit — Shannon Durchschnittl. 2 h(IRL) 05 Durchschnittl. Flugzeit Entfernung (km) 1 375 Entfernung (km)

Ihre Ihre Reiseziele Reiseziele

2 h 05 1 375

Zürich Zürich

Bern

gültig von: April 2017 - März 2018.

Sion

Bern Sion

Zürich — Bordeaux (FRA) ZürichFlugzeit — Bordeaux Durchschnittl. 1 h(FRA) 35 Durchschnittl. Flugzeit Entfernung (km) 773 Entfernung (km)

1 h 35 773

Zürich — Palma de Mallorca (ESP) ZürichFlugzeit — Palma de Durchschnittl. 1 hMallorca 45 * (ESP) Durchschnittl. Flugzeit Entfernung (km) 996 Entfernung (km)

1 h 45 * 996

Bern — Olbia (ITA) Bern —Flugzeit Olbia (ITA)1 h 25 Durchschnittl. Durchschnittl. Flugzeit 688 Entfernung (km) Entfernung (km)

1 h 25 688


Zürich — St. Petersburg (RUS) Durchschnittl. Flugzeit

3 h 10

Entfernung (km) 1 983 Zürich — St. Petersburg (RUS) Durchschnittl. Flugzeit Zürich — Moskau (RUS)

3 h 10

Durchschnittl. Entfernung (km)Flugzeit

h 25 13983

Entfernung (km) Zürich — Moskau (RUS)

2 194

Durchschnittl. Flugzeit Bern — Heraklion (GRC) 3 h 25 Durchschnittl. Entfernung (km)Flugzeit

3h 45 2 194

Entfernung (km) Bern — Heraklion (GRC)

1 956

Durchschnittl. Flugzeit Bern — Kos (GRC) Durchschnittl. Entfernung (km)Flugzeit Entfernung (km) Bern — Kos (GRC) Durchschnittl. Flugzeit Bern — Rhodos (GRC)

3 h 45 h 55 12956 1 969 2 h 55

Durchschnittl. Entfernung (km)Flugzeit

h 10 13969

Entfernung (km) Bern — Rhodos (GRC)

2 064

Durchschnittl. Flugzeit Bern — Larnaca (CYP)

3 h 10

Durchschnittl. h 50 Entfernung (km)Flugzeit 23064 Entfernung (km) Bern — Larnaca (CYP) Durchschnittl. Flugzeit Entfernung (km)

2 557 3 h 50 2 557

* Durchschnittl. Flugzeit Sion - Palma de Mallorca: 1h 35 durchschnittl. Flugzeit Bern - Palma de Mallorca: 1h 40

27


28

ARMANI

Emporio Armani Diamonds vereint die Essenz vollkommener Weiblichkeit mit Glamour und Eleganz. Der Flakon in Form eines Diamanten enthält einen Duft, der die köstlichen Aromen von Litschie und Heidelbeere mit der Leidenschaft der Rose verbindet. Der Ausklang dieser Hommage an das Wesen einer Frau gibt sich sexy und warm mit einer Mélange aus Zedernholz. Eau de Parfum, 30 ml. Like a diamond, Emporio Armani Diamonds for her is a multifaceted fragrance: fruity (lychee and raspberry), floral (rose, freesia and lily), woody (vetiver, cedar wood and patchouli) and amber. The ultimate symbol of luxury and extravagance for a self-confident and audacious woman. Eau de Parfum, 30 ml. 10603

CHF

HUGO BOSS

Boss Deep Red. Ein provozierender Duft. Die Dualität zwischen prickelnder Energie und tiefer Sinnlichkeit. Wir machen die Regeln! Ein spritzig-fruchtiger Cocktail aus Cassis und Blutorangen. Die Herznote aus Ingwerlilien und Freesien. Der erotische Akkord aus Zedernholz, abgerundet mit verführerischer Vanille, verleiht dem Duft seine freche Sinnlichkeit Eau de Parfum, 50 ml. With a smooth red glass bottle and the Hugo Boss branding, Hugo Deep Red is an on-trend and attractive perfume for women. Eau de Parfum, 50 ml. 10604

CHF

35.–

perfumes

35.–


5

perfumes

HUGO BOSS

Boss Hugo Dark Blue. Hugo Dark Blue ist ein Duft für Männer, die gerne experimentieren und die Grenzen von Vergnügen und Verführung austesten möchten. Eau de Toilette, 75 ml. Hugo Dark Blue is for men who want to experiment and push the boundaries of pleasure and seduction. Eau de Toilette, 75 ml. 10606

CHF

35.–

CALVIN KLEIN

Calvin Klein CK Free. Befreien Sie sich mit ck free von der Eintönigkeit des Alltags und erleben Sie das Gefühl ultimativer Freiheit. Eau de Toilette, 100 ml. A light & fresh scent for the confident, casual and independent man who wants to live free and has nothing to prove. Experience the ultimate freedom. Eau de Toilette, 100 ml. 10605

CHF

29

35.–


30

JIL SANDER

Luxuriös, sinnlich, verführerisch - Jil Sander No° 4 ist der Duft für kostbare Augenblicke. Eine Komposition von ausgeprägt charismatischer Präsenz für die moderne Frau, die selbstbewusst und intensiv lebt. Eau de Toilette, 30 ml. The Designer fragrance that celebrates a woman’s beauty and fashion culture by enhancing her Sensual appearance. Eau de Toilette, 30 ml. 7363

CHF

25.–

ELISABETH ARDEN

Verschenken Sie Vollkommenheit, Stil und Luxus. Elizabeth Arden 5th Avenue. Ein brillanter, reiner Floralduft mit unaufdringlicher Wärme und Intensität. Eau de Toilette, 75 ml. Give the gift of sophistication, style and luxury. Elizabeth Arden 5th avenue. A sparkling, sheer floral with subtle warmth and richness. Eau de Toilette, 75 ml. 10611

CHF

25.–


5

JIL SANDER

Jil Sander SUN Women. Ein warmer und umhüllender Duft, der ein augenblickliches Sommergefühl aufkommen lässt. Er sorgt dafür, dass Sie sich gut fühlen. Warmes, sinnliches Wohlbefinden. Eau de Toilette, 75 ml. A warm and enveloping fragrance that makes you feel instantly that summer’s here. It makes you feel good. Warm, sensual, well-being. Eau de Toilette, 75 ml. 4581

CHF

JIL SANDER

Jil Sander SUN Men. Jil Sander Sun Men, das ist der Duft, der die Sommerstimmung in Ihnen weckt. Gönnen Sie sich spontan eine Pause und kommen Sie zur Ruhe mit dem aromatisch-holzigen Ambraduft. Eau de Toilette, 75 ml. A touch of summer in daily life. Eau de Toilette, 75 ml. 4551

CHF

25.–

31

25.–


32

PACO RABANNE

Paco von Paco Rabanne ist ein unvergleichlicher, frischer und belebender Duft. Der moderne, junge, ansprechende und universelle Duft für Damen und Herren. Paco duftet einfach großartig! Eau de Toilette, 100 ml. Paco is a fresh and invigorating fragrance that is unlike any other. It is modern, young, accessible and universal. For women as for men. And it smells good! Eau de Toilette, 100 ml. 9173

CHF

25.–

DAVIDOFF

Davidoff Cool Water. Wie beim Surfen auf der perfekten Welle verleiht Cool Water ein neues Körperbewusstsein und das Gefühl sinnlicher Frische. Eau de Toilette, 40 ml. A cool wave which gives you strength and vitality. Eau de Toilette, 40 ml. 10609

CHF

25.–

DAVIDOFF

Davidoff Cool Water Woman. Der Duft des weiten Ozeans - Cool Water Woman - der anziehende Duft für die moderne, sinnliche Frau, die das Leben im Hier und Jetzt geniesst. Aufregend und belebend wie eine schäumende Meeresbrandung. Eau de Toilette, 30 ml. Davidoff Cool Water Woman A glistening of water over skin, the utmost fresh Sensuality. Eau de Toilette, 30 ml. 10610

CHF

25.–


5

CALVIN KLEIN

ck one. Reinheit. Einheit. Sinnlichkeit. Calvin Klein tat sich mit der Markteinführung von ck one als Vorreiter des ersten „gemeinsamen“ Unisex-Duftes hervor, mit dem die Marke Erwartungen widersprach und Grenzen aufweichte. Der leichte und moderne Duft mit einer erfrischenden Basisnote aus grünem Tee kann großzügig aufgetragen werden! Eau de Toilette, 50 ml. Purity. Unity. Sensuality. Calvin Klein pioneered the unisex category as ck one entered the market as the first “shared” fragrance, defying expectations and breaking boundaries. Clean and contemporary with a refreshing green tea signature throughout, it is intended to be used lavishly. Eau de Toilette, 50 ml. 9177

CHF

25.–

CALVIN KLEIN

Clavin Klein Sheer Beauty. Die jüngere Interpretation von Calvin Klein Beauty, Sheer Beauty, unterstreicht mit floral frischen Noten die sanfte Schönheit und natürliche Anmut einer jungen Frau. Eau de Toilette, 50 ml. Sheer Beauty is all about a natural Beauty without the need for artifice. Bare-skinned and pure, she captivates and enchants. Eau de Toilette, 50 ml. 10608

CHF

25.–

CACHAREL

Amor Amor - ein üppiger, fruchtig-blumiger Duft, der seine magische Anziehungskraft schon in den ersten Sekunden entfaltet: Jetzt oder nie! Die Liebe duldet keinen Verzug. Eau de Toilette, 30 ml. A sparkling fruity floral. Blackcurrant, Pink Grapefruit, Jasmine & White Musk. A Fragrance of passion. Eau de Toilette, 30 ml. 10607

CHF

33

25.–



5


36

AVIATOR

Aviator Vintage Sonnenbrille in Schildpatt-Optik. Die polarisierten Gläser bieten den gewünschten UV-Schutz. Einer der Bügel ist mit dem Aviator Logo verziert. Inklusive praktischem Case zur Aufbewahrung. Aviator Vintage Sunglasses in tortoiseshell. Polarized lenses that offers needed UV protection. Includes the Aviator logo on the steel arms of the sunglasses. Supplied in a semi rigid case. 10602

CHF 62.–

ROUTE 66

sunglasses

Herrensonnenbrille. Schwarz, trendstark, Route 66: Das neueste Modell aus der aktuellen Kollektion hat rauchfarbene Gläser, einen Metallrahmen und bietet Ihnen 100% UV-Schutz. Men‘s Sunglasses. The latest trendy model from the current Route 66 collection comes in black with smoke-coloured lenses, a metal frame and offers 100% UV protection. 7370

CHF 24.–


sunglasses

GRANITE

Elegante und modische Sonnenbrille mit braunen Gläsern, 100%iger UV-Schutz.

Granite Eyewear, unique, contemporary and stylish sunwear brand for strong personalities. Brown plastic frame and gradient brown lens with 100% UV protection. 4515

CHF 29.–

GRANITE

Leichte Unisex-Sonnenbrille mit silberverspiegelten Gläsern und 100% UV-Schutz. Rahmen aus silberfarbenem Metall. Casual unisex sunglasses with silver reflective lenses and 100% UV protection. Frames made from silver-coloured metal. 2555

CHF 19.–

37


38

AURELIAN

Die Schmuck-Tattoos von Lulu DK sind wunderschön und der perfekte Begleiter am Strand oder auf Festivals! Toll auf gebräunter Haut, im Urlaub oder einfach, so um das Outfit perfekt zu machen. Lulu DK‘s jewelry temporary tattoos. From dazzling beach wear to free-spirited festival looks, these temporary gold and silver designs can be applied on your arms, legs or even down your back to make the ultimate glamour-girl statement. 9180

CHF 19.–

cosmetics


5

cosmetics TANGLE TEEZER

Tangle Teezer Compact Styler – Ihr Express-HaarExperte: Der Compact Styler passt ganz modisch in Ihre Handtasche, inkl. einem abnehmbaren Schutz für die Borsten, so dass er im Dauereinsatz Ihre glatten oder lockigen Haare wie ein Profi bändigen kann. Rund um die Uhr. Durch die patentierte Technologie der flexiblen und unterschiedlich langen Borsten entzaust der Tangle Teezer sanft und angenehm verknotete Haare, egal ob nass oder trocken - Ihr persönlicher to-go Stylist. Vom Wind zerzaustes Haar? Kein Problem. Der Compact Styler verleiht blitzschnell glänzendes, gesundes Haar – ganz ohne Spiegel. Tangle Teezer Compact Styler - Your hand luggage luxury: Keep your hair style strand-perfect anytime, anywhere with this must have beauty tool. The Tangle Teezer tackles any holiday hair dramas. It’s secret lies in the specially designed bristles which flex just the right amount to detangle, smooth and add shine to the hair’s cuticle, reducing hair breakage, splitting and damage. Use on wet or dry hair, suitable for any hair type. Loved by celebrities and professional hairstylists and perfect for on-the-go styling – don’t leave home without it! 9181

CHF 23.–

YVES SAINT LAURENT

Touche Eclat. Das magische Licht von Yves Saint Laurent. Der legendäre Highlighter ist das Lieblingsprodukt der Superstars und Profi-Visagisten! Er beleuchtet alle Gesichtspartien - Schatten wirken wie ausradiert und die Gesichtszüge sind geglättet und jugendlich strahlend. Profi-Tipp zur Anwendung: Für eine strahlende, wache Augenpartie tragen Sie Touche Éclat im inneren Augenwinkel, im äußeren Augenwinkel und um die Nasenflügel auf. Für einen voluminösen Kussmund, die äußere Kontur des Amorbogens nachzeichnen und mit den Fingern sanft einarbeiten. Für eine geglättete S tirnpartie tragen Sie Touche Élcat von der Nasenwurzel aus strahlenförmig in Richtung Stirn auf und verblenden sanft die Textur.

Instant highlighter. A take-anywhere pen-brush for adding a touch of light or banishing shadows and signs of fatigue from the eye area, the hollow of the chin, the contour of the lips and the sides of the nose. All skin types. Apply on bare skin or over make-up, then blend with the fingertips for instant radiance and freshness. 4516

CHF 39.–

39


5

. OIL*

IN FRANCE


5

NUXE

Multi-purpose Oil. Aufbauend, reparierend, zartmachend für Gesicht, Körper und Haare. Das ganze Jahr über anwenden, im Sommer wie im Winter. 97,8% Inhaltsstoffe natürlichen Ursprungs. Ohne Konservierungsstoffe. Nourishes, repairs softens with 6 precious plants oils. Use all year round, summer or winter. 97.8% ingredients of natural origin. Preservative-free. 7360

CHF 36.–

ELISABETH ARDEN

Unverzichtbare Reise-Basics für Gesicht, Haut und Körper. Von Peeling und Reinigung bis hin zu Feuchtigkeitsversorgung und Regeneration – Sie sehen stets wunderschön aus, unabhängig davon, wohin Sie Ihre Reise führt. Diese Kosmetiktasche für unterwegs enthält: 30 ml Ceramide Lift & Firm Day Cream SPF 30 PA+, 50 ml Visible Difference Exfoliating Cleanser, 50 ml Eight Hour Cream Skin Protectant, 30 ml Eight Hour Cream Intensive Moisturizing Hand Treatment, 100 ml Green Tea Honey Drops Body Cream, 7 capsules Ceramide Daily Youth Restoring Serum. Must-have travel essentials for face, skin and body. From exfoliating and cleansing to moisturizing and restoring, look your beautiful best wherever your travels take you. This ready-to-go zip case contains: 30 ml Ceramide Lift & Firm Day Cream SPF 30 PA+, 50 ml Visible Difference Exfoliating Cleanser, 50 ml Eight Hour Cream Skin Protectant, 30 ml Eight Hour Cream Intensive Moisturizing Hand Treatment, 100 ml Green Tea Honey Drops Body Cream, 7 capsules Ceramide Daily Youth Restoring Serum. 10613

CHF 69.–

41


42

LA TWEEZ

LED-Pinzette. La Tweez ’’Color Me Wild’’-Pinzetten: ein revolutionäres Pinzetten-Konzept! Die fein aufeinander abgestimmten Pinzettenspitzen ermöglichen eine einfache Handhabung. Die LED-Leuchte macht auch schwer erreichbare Härchen sichtbar. Der elegante, tragbare Behälter enthält einen Vergrösserungsspiegel. Ein ideales Geschenk für sich selbst oder jemanden Besonderen. Inkl. Batterie. Patentgeschützt. The ‘‘Color Me Wild‘‘ Pro Illuminating Tweezers are a revolutionary new concept in perfecting tweezing. The ultra bright LED light Illuminates your eyebrows. Perfect for both at home and on the go, the chic compact carrying case has a built-in magnifying mirror. Battery included. 7355 PINK

CHF 26.–

7356 TÜRKIS


PREMIER PORTFOLIO

Nail Art Neon Set. Jetzt können Sie mit nur einem Set Ihre Nägel lackieren, designen und dekorieren. Die Stifte verfügen über neue Neonfarben, Designspitzen und Glitzersteine. Ein Set verfügt über 3 verschiedene Farblacke. You can now polish, design & decorate your nails all with one nail art pen. Create your own designs, anytime, anywhere on any length of nail. Pen features polish in new neon colours, design tip and gemstones. Pack contains 3 different colour pens. 7382

CHF 25.–

43


44

SARESS

Verabschieden Sie sich vom komplizierten, umständlichen Sarong: Das Saress-Kleid kann ganz einfach und problemlos angezogen und ganz ohne Knoten oder Schnüren, mit nur einer Schlaufe an zwei Enden, getragen werden. Das Saress-Kleid einfach über Ihren Rücken wickeln, die Arme durch die gegenüberliegenden Armschlaufen ziehen und schon haben Sie in wenigen Sekunden ein einfaches, elegantes und schmeichelhaftes Strandkleid – zeitlos, luftig, bequem und knitterfrei. Einheitsgröße, mit verstellbaren Trägern. Say goodbye to the difficult, awkward sarong, the Saress is simple and easy to slip on and uses no knots or ties, just a loop at two corners. Slip the Saress around your back, thread opposite arms through for an easy and elegant flattering beach dress in seconds—timeless, cool, comfortable and crease-free. Universal size with adjustable straps. 4542

CHF 39.–

BREFFO

accessories

Selfie Stick - klein genug um in die Handtasche zu passen. Verbindet sich über ein Kabel mit dem Smartphone und ermöglicht so, sofort Fotos zu machen. Einfach posen und über den Knopf auslösen. Keine Batterien erforderlich. Proporta Selfie Stick - Small Enough to fit in your handbag! Fully integrated with your phone allowing you to take pictures instantly - just strike a pose and press the button. Wired so no pairing or batteries needed. 9167

CHF 24.–


5

accessories PREMIER PORTFOLIO Kopfhörer Set. Set aus zwei Kopfhörer und einem Adapter.

Earphone Set containing two earphones and one adapter. 2546

CHF 24.–

25


46

CRYSTAL BLUE

Kinderarmband-Set Fantasy. Dieses Armband macht‘s möglich: Ziehe die einzelnen Buchstaben auf das Armband und schreibe so das Wort, das du am Handgelenk tragen möchtest! Armbänder in rosa, hellblau und weiß, ca. 22 cm lang. 25 Buchstaben, 2 Herzen, 2 Sterne und 1 Hufeisen. Achtung: nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile-Erstickungsgefahr. Children‘s Bracelet Set Fantasy. Here is a great way to string letters to words you like to show and wear on your bracelet! Bracelets in pink, light blue and white, 22 cm long. 25 letters, 2 hearts, 2 stars, 1 horseshoe. Warning: not for children under 3 years. Small parts - choking hazard! 9184

CHF 24.– FROZEN

Frozen LCD Uhr. Die perfekte Uhr für junge Reisende und Fans des Films „Frozen“. Zifferblatt verziert mit weißen Glaskristallen und einem Bild von Anna und Elsa vom Walt Disney Film. Armband in Lila mit weißen Schneeflocken bedruckt. Frozen LCD Watch. The perfect watch for any young traveller and lover of the film Frozen! LCD watch with cute crystals around the dial. Lilac blizzard strap featuring an image of Anna and Elsa from the Walt Disney film. 9185

CHF 24.–

LIP SMACKER

Coca-Cola Lip Smacker Aromatisierte Lip Balm Kollektion. Der authentische Geschmack Ihrer Lieblingsgetränke als Lippenbalsam, die so gut für die Lippen sind, wie sie auch schmecken. Die lustige Box zum Sammeln enthält sechs Lip Smackers: Coca-Cola Classic, Coca-Cola Vanilla, Coca-Cola Kirsche, Sprite, Fanta Erdbeere und Fanta Orange. Das perfekte Geschenk für alle, die Lippenbalsam lieben. Coca-Cola Lip Smacker Flavoured Lip Balm Collection. The authentic taste of your favourite beverage flavours in lip balms that are as good for your lips as they taste. Fun, collectable tin box includes six Lip Smackers; Coca-Cola Classic, Coca-Cola Vanilla, Coca-Cola Cherry, Sprite, Fanta Strawberry and Fanta Orange. The perfect gift for all those who loves lip balms. 7358

CHF 19.–

kids


5

kids CRYSTAL BLUE

Ein Geschenkset mit einer Cars Sammelfigur und einem Überraschungsei gefüllt mit Süßigkeiten, Spielzeug und Stickern. A Candy Gift Set with a collectable Cars toy and a Super Surprise Egg filled with candies, toys and stickers. 9187

CHF 9.–

CRYSTAL BLUE

Einfach den Knopf drücken und der Chupa Chups Lolli fängt sich an zu drehen im Mund! Lolli mit Erdbeergeschmack. A fun toy for kids. Press the button and the Chupa Chups will start spinning in your mouth for easy and fun enjoyment. The crazy plane is in and of itself an absolute perfect gifting item in Travel Retail. Strawberry flavoured lollipop. 9188

CHF 4.–

CRYSTAL BLUE

Kinderuhr „Racer“.

Auf geht‘s ins nächste Abenteuer! Für kleine, sportliche Rennfahrer ist diese Uhr einfach das Highlight der Saison. Kids watch „Racer“. Have fun and jump into your next adventure! For little, sportive racers, these watches are simply the highlight of the season. 9186

CHF 19.–

47


5

©

©

® M&M’s and the M&M’s Characters are registered trademarks. © Mars 2015.

WELCOME ON BOARD!

Share the Fun!


5

sweets

M&M‘s

M&M‘s Schoko-Erdnüsse. Familienpackung. Family Bag peanut. 250 gr. 7349

CHF 6.–

TOBLERONE

Entdecken Sie die Geschmacksvielfalt von Toblerone: Milch, Weiß, Dunkel und Fruit & Nut in einer attraktiven und exklusiven Reisepackung. Hergestellt in der Schweiz. 5x100 gr.

HARIBO

Discover the Toblerone flavour variety: Milk, White, Dark and Fruit & Nut in an attractive and travel retail exclusive pack. Made in Switzerland. 5x100 gr.

Air-Parade Fruchtgummi-Flugzeuge. 500 gr. 2627

4545

CHF 6.–

CHF 14.–

49


50

DAVIDOFF Exquisitos. 10 Stk/pcs. 2703

CHF 25.–

DAVIDOFF

Primeros «Dominican». 6 Stk/pcs. 2705

CHF 28.–

Rauchen ist tödlich. Fumer tue.

Il fumo uccide.

tobacco


5

tobacco MARLBORO Gold. 200 Stk/pcs. 2616

CHF 52.–

MARLBORO Gold. 400 Stk/pcs. 2612

CHF 88.–

MARLBORO Red. 200 Stk/pcs. 2617

CHF 52.–

MARLBORO

Red. 400 Stk/pcs. 2613

CHF 88.–

PARISIENNE Jaune. 200 Stk/pcs. 2618

CHF 49.–

51

Rauchen ist tödlich. Fumer tue.

Il fumo uccide.


52

BOMBAY

JACK DANIELS

Bombay Sapphire Gin.

Jack Daniel‘s Old No. 7 Whiskey.

47% 0.5L

40% 0.5L PET

7344

9191

CHF 19.– ABSOLUT

Absolut Vodka Blue. 40% 0.5L

9190

%

CHF 10.–

CHF 19.–


%

GOBA

5 gute Geister.

Die feinen Düfte und Aromen aus der Goba Manufakturküche sammeln sich in einer Handvoll guter Geister. Während Crème de Kirsch und Bitter Orange dem Dessert das gewisse Etwas geben, erwartet Sie beim Flauder Gold und unserem Apfel Likör ein fruchtig leichtes Geschmackserlebnis. Der Alpsteinbitter, gekocht nach altem Familienrezept, rundet das Quintett ab. Fünf gute Geister, die Freude machen. Five delicious spirits. The fine aromas and tastes from the Goba Manufaktur kitchen are presented in this collection of handmade recipes. While Creme de Kirsch and Bitter Orange will elevate your desserts with a certain Je ne sais quoi, you can expect a fruity smooth taste experience from our Flauder Gold and Apple Likör. The Alpsteinbitter, cooked from an old family recipe, completes the Quintett. Five classic Swiss spirits to bring Switzerland home with you. 10614

CHF 36.–

GESCHENKE MIT KRÄUTERN UND GEIST

goba-welt.ch


© Mischa Kafader


5

BEI UNS

KOMMEN ALLE AUF IHRE KOSTEN! Bist du ehrgeizige/r, angehende/r StudentIn, weisst aber noch nicht genau, welchen Weg du einschlagen möchtest? Bist du stolze Flieger-Mama mit dem Wunsch, wieder ins Berufsleben einzusteigen? Bist du begeisterte/r MechanikerIn mit der Motivation, dich weiterzuentwickeln? Bist du PilotIn mit viel Know-how und dem Bedürfnis, ästhetische Maschinen zu fliegen? Dann bist du bei uns genau richtig! Informiere und bewirb dich jetzt auf www.jobmitaussicht.ch sammle wertvolle Erfahrungen, hebe beruflich mit uns ab, und werde Teil unserer Familie!



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.