HESA inprint - Issue 03

Page 1

sukkahousut - soCk trousers pantyhose - pikkuhousu letku Issue 03 – April 11



staff tekijät

hesainprint.com

Contributors tekijät

Anna Puhakka Founder /Editor-in-Chief Perustaja /Päätoimittaja

Thierry François Art Director /Head of Online media

Kaisa Ahtiainen Miya Ando Riccardo Banfi Bob Bello Nicola Dextras

Ann Fox-Kelly Sarah Kunkler Rachael Parsons Eniko Szucs Elizabeth Tate

Kaisa Ahtiainen Editorial Director Toimituspäällikkö


Contents

Editor’s Note / Pääkirjoitus ― Anna Puhakka

8

Earth 2 ― Bob Bello

10

Iceshifts ― Nicola Dextras

11

Milagros ― Elizabeth Tate

14

‘Shinobu’ (Perseverance) ― Miya Ando

16

Pink ― Elizabeth Tate

18

Knicker Portraits From My Drawer ― Ann Fox-Kelly

20

Thigh Highs ― Rachael Parsons

23

Käännöskukkasia / Translation Flowers ― Kaisa Ahtiainen

24

An Armenian Carpet ― Sarah Kunkler

26

Still Spirts, Contemporary Kitchen Stories ― Eniko Szucs

28

F20 ― Riccardo Banfi

31

Next / Seuraavaksi

32

How To Get Involved

33


editor’s note pääkirjoitus ― Anna Puhakka Editor-in-Chief / Päätoimittaja

Trials and intervention Installation / Installaatio

Hello Readers! Welcome to our oddest theme to date! I have been pleasantly surprised by the wide range of interpretations that everyone has come up with. This issue has turned into a sculptural triumph from the images, words and work that have me aching to touch each in turn. In my opinion this issue hosts a potent compilation of the linguistic and artistic tongue in cheek and sombre.

Hei Lukijat! Tervetuloa tähänastisista teemoistamme oudoimpaan! Olen ollut iloisesti yllättynyt kaikkien hakijoidemme tulkinnoista tämän kuukauden teemaamme. Tämänkuisesta julkaisustamme on syntynyt kolmiulotteinen ihastus, joka kuvillaan, sanoillaan ja töillään lähes anelee kosketusta. Mielestäni tässä numerossa on vahva yhdistelmä kirjallista ja taiteellista, leikkimielistä sekä vakavaa.

I hope you enjoy it as much as we at HESA Inprint do.

Toivon että nautitte tästä numerosta yhtä paljon kuin me HESA Inprintissä.

Next month we will be delving in to the wonderful world of monsters and superheroes: real, imaginary and just plain odd. Hope to see you there! Love,

Ensikuussa tulemme seikkailemaan hirviöiden ja supersankareiden ihanaan maailmaan, oikeista, keksityistä ja ihan vaan oudoista hahmoista lähtien. Toivottavasti nähdään siellä! Rakkaudella,


earth 2

― Bob Bello Oil and acrylic on canvas / öljy- ja akryylimaalaus kankaalle

10

iCeshifts

11

1st communion

― Nicola Dextras Garments in blocks of ice / Vaatteita jäässä


Green Bra

12

Blouse Hands

Nylon Arms

13


Milagros

― Elizabeth Tate Poem (original text & finnish version) / Runo (alkuperäinen teksti englanniksi)

She was born on a shout without a slap, after months of swimming there was no need for that. Hola, hola,

Did she whisper to him of her other home, promise her father an heir to his throne? Hola, hola,

just like a fish. What sin did Daddy commit for his daughter to come out like this?

the child has a fin but the bones are intact, we’ll put in expanders to stretch the skin. Hola, hola,

Or was her mother to blame? Did she sleep in the meadow dreaming beneath the moon, rise too early or bathe too soon? Did the lake receive her, impregnate her womb?

14

your audience is waiting the ring-master beams. You belong to us now please don’t scream.

Hän syntyi huutoon ilman iskua, kuukausia uituaan siihen ei ollut tarvetta. Hola, hola

Kuiskasiko hän kodistaan, isälleen antoiko lupauksen, valtansa perillisestä? Hola, hola

aivan kuin kala. Minkä synnin isä tekikään, kun tyttärensä tällaisena tänne saapui?

Lapsella on pyrstö, mutta luut eheät, asennamme laajentajat ihoa venyttämään. Hola, hola

Vai liekö äitinsä syyllinen? Nukkuiko hän niityllä unelmoiden alla kuun, nousiko liian varhain, vai kylpikö liian aikaisin, ottiko järvi tämän vastaan, saattoiko hänen kohtuunsa elämän? 15

her look was a prayer flashed up on the screen. They sang as they stitched her in, into a bigger skin. Hola, hola,

Hänen katseensa oli rukous, ruudulle salamoitu He lauloivat ommellessaan, liittäessään hänet isompaan ihoon. Hola, hola Yleisönne odottaa, tirehtööri säteilee, Olet meidän, nyt, ole hyvä, älä huuda.


‘shinobu’ (perseveranCe)

― Miya Ando Large Scale Steel Works / Suuria teräs töitä

Zendo

17

07.12.10

Quietude

Memorial


pink

― Elizabeth Tate Poem (original text & finnish version) / Runo (alkuperäinen teksti englanniksi)

18

Technically speaking it’s a red hue of high value and medium chroma. A true tint

all things nice. Satin and crepe, lycra and lace, a rosy blush candy floss. A little goes a long way.

perched at the tip of Goethe’s triangle it’s a tight fit, a sticky tryst

For me its power lies in the moment, a surprise. The belly of a fish, silvery, quick my dog’s bits.

I’ve always avoided wearing it, especially on the lips. Sugary bright think of bubblegum almonds and mice

Things that pierce the air, hover and are gone leaving me staring, switched on.

Muodollisesti puhuen, se on punainen sävy korkealaatuinen ja keskisuuri asteikollaan. Todellinen väri

kaikkea mukavaa. Satiinia ja kreppiä, lycraa ja pitsiä, ruusuinen punastus hattaraa. Pieni määrä riittää pitkälle.

Goethen kolmion kärjessä oleva vartalonmyötäinen, tahmea kohtaus

Minulle sen voima on hetkessä, yllätyksenä. Kalan vatsalla, hopeisena, välähdyksenä koirani osista.

Olen aina välttänyt pukemasta sitä ylleni, etenkin huulille. Sokerisen kirkas kuvittele purukumia, manteleita ja hiiriä

19

Asiat, jotka lävistävät ilmaa, leijuvat ja poistuvat jättäen minut tuijottamaan, havahtuneena.


kniCker portraits froM My drawer ― Ann Fox-Kelly Sculpture / Veistos

20

Glue, blacking shellac

21

Pink concrete, felt

Concrete, labels


Gold, was, indian ink

22

thigh highs ― Rachael Parsons Photograph / Valokuva

23

Conrete, poster paper

Gaffa tape, wire wool


käännöskukkasia translation flowers ― Kaisa Ahtiainen Mistranslations / Käännösvirheitä

OK guys here is a small collection of memorable and funny translations we’ve heard around us, on TV or in print, and we at Hesa inprint think some of them are rather amusing!

No niin lukijat, tässä pieni kokoelma hassuista käännösvirheistä, joita olemme kuulleet ja nähneet TV:ssä ja painetuissa muodoissa. Hesa inprintissä näille onkin jo ehditty nauraa.

Language works in mysterious ways. The first pairs are phrases or sayings and their misinterpreted translations. Following the pairs, I have put in brackets of what the mistranslated phrases represent in Finnish (in English, just to confuse you bilingually a lot!) Hope you all enjoy these as much as we do!

Kieli työskentelee mysteerisillä teillä! Tässä sanapareja ja niiden väärinymmärrettyjä käännöksiä. Suluissa sitten oikea versio ja tietysti englanniksi, jotta kaikki varmasti hämmentyvät entisestään. Toivottavasti nämä tuovat teille yhtä paljon iloa kuin meille!

24

25

Kurkkuni on kipeä. My cucumber hurts. » ‘I have a sore throat.’ I have been there. Minulla on papu siellä. » ‘I have a bean there’ I will never give up. En koskaan oksenna. » ‘I will never throw up.’ Can you hear me. Kannussa sinä, täällä mina. » ’You a can, me here.’ Undressed custom model. Tullin alastonmalli. » ‘Customs’ nude model.’ Manicure. Raha parantaa. » Money cure’. God only knows. Jumalan ainoa nenä. » ‘God’s only nose’. To be or not to be? Ampiaiselle vai ei? » ‘For a bee or not?’ I fell in love. Kompastuin rakkaaseen. » ‘I tripped over my loved one.’ Just in case. Vain salkussa. » ‘Only inside a brief case’. Hard disc operation. Rankka tiskausoperaatio. » ‘A hard washing-up operation’.

Oh dear. Voi peura. » ‘Oh, deer’. I saw my honey today. Sahaan hunajaani tänään. » ’I will use a saw on my honey today’. May god be with you. Toukokuun hyvä mehiläinen kanssasi. » ’May the good bee of May be with you’. Finnish people. Lopeta ihmiset. » ‘End the people.’ Carpet factory. Autolemmikkitehdas. » ‘Pet car factory.’ Good products. Jumala ankkojen puolella. » ’God on the ducks’ side/pro-ducks.’ Let’s have a party. Perustetaan puolue. » ‘Let’s form a (political) party.’ I know this story well. Tiedän historiallisen kaivon. » ‘I know a historical well.’


an arMenian Carpet ― Sarah Kunkler Reductive woodcut prints / Pelkistetty puupiirrustus

“As an artist, my goal is to explore domestic spaces, from the exterior, made during Soviet controlled times in countries which used to part of the former Soviet Union, or directly under its influence. Secondly, my goal is to explore how language is learned, and the visual connection in this learning experience as a unifying force.”

26

“Taiteilijana, tavoitteeni on tutkia asuttuja alueita, jotka ovat syntyneet neuvostoliiton aikana vanhoissa neuvostomaissa tai sen vaikutuksen alaisissa maissa. Toisena tavoitteenani on tutkia kuinka kieli opitaan ja sen visuaalinen yhteys oppimisen prosessiin.”

27


still spirts, ConteMporary kitChen stories ― Eniko Szucs Photographs / Valokuvia

28

29


30

f20

― Riccardo Banfi Poster / Juliste

Twenty faces we may know. Twenty questions of wich we don’t know the answer. Kaksikymmentä naamaa jotka saatamme tunnistaa. Kaksikymmentä kysymystä joihin emme tiedä vastausta.

31


next 01–29.04.2011

Monsters & Superheroes Hirviöt & Supersankarit

01–30.05.2011

Varmaa seuraa A Sure Thing

You don’t have to be a professional artist, writer, photographer or a filmmaker to get involved with HESA inprint. We are looking for anyone with a vision and voice to share their opinions, work and stories not for a pay check but for the love of creating. www.hesainprint.com/how-to-get-involved

32

seuraavaksi 01–29.04.2011

Monsters & Superheroes Hirviöt & Supersankarit

01–30.05.2011

Varmaa seuraa A Sure Thing

Sinun ei tarvitse olla ammatiltasi taiteilija, kirjailija, valokuvaaja tai filmintekijä osallistuaksesi HESA inprinttiin. Me etsimme henkilöitä, joilla on oma ääni, visio ja jotka rakastavat uuden luomista ei rahan tähden vain vaan rakkaudesta luoda. www.hesainprint.com/how-to-get-involved

33



hesainprint.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.