palaisdesfestivals.com cannes-destination.com
THE WORLD COMES TO CANNES. WHAT ABOUT YOU ?
Le monde vient à Cannes, et vous ?
CULTURE
WELL-BEING
ROMANCE
FAMILIES
SEA & SNOW
CINEMA
GASTRONOMY ENTERTAINMENT
SPORT
CANNES EN THÈMES / CANNES IN THEMES
GOLF
SHOPPING
CANNES EN THÈMES
Ville mosaïque, Cannes n’en finit plus de séduire. À la fois authentique et moderne, elle démultiplie les possibles, vous offrant au fil des saisons une pléiade d’activités, pour toutes vos envies ! Choisissez vos activités* parmi vos thèmes préférés et laissez-vous guider par votre hôtel cannois. Retrouvez encore de nombreuses activités dans la rubrique Bons Plans de l’application mobile Cannes is Yours (page 25). *Sous réserve de modifications et de disponibilités
CANNES IN THEMES
Cannes is a mosaic of new and enticing experiences around every corner. Authentic yet modern, it provides unlimited possibilities, offering a wide range of activities throughout the seasons! Choose your activities* from your favourite themes and let your hotel in Cannes guide you. Discover even more activities, go to the “Deals” section in the Cannes is Yours mobile app (page 25). *Subject to modifications and availability
Pour plus d’informations / Further Information : OFFICE DU TOURISME Tél : +33(0)4 92 99 84 22 - tourisme@palaisdesfestivals.com www.cannes-destination.com - www.cannes-hotel-booking.com 3
THE PLACE FOR
CULTURE Le monde vient à Cannes, et vous ? La destination Culture.
DR Abbaye de Lérins, Monastère fortifié, Ile St Honorat - J. KELAGOPIAN
palaisdesfestivals.com cannes-destination.com
THE WORLD COMES TO CANNES. WHAT ABOUT YOU ?
Autour de la Croisette, le mot «Culture» se conjugue au pluriel.
Around La Croisette «Culture» comes in a wide variety of forms.
Expositions, musées ou festivals, civilisations d’antan ou artistes d’avant-garde, danseurs, comédiens, musiciens d’ici ou d’ailleurs, c’est sûr : en matière de culture, la ville ne connaît pas de basse saison !
Exhibitions, museums or festivals, ancient civilisations or avant-garde artists, dancers, actors, French and international musicians, one thing is sure: in terms of culture, the city has no low season!
- Entrée au Musée de la Castre, Cannes - Entrée au Musée de la Mer, Cannes - Traversée en bateau pour l’Ile Sainte-Marguerite - Entrée au Centre d’Art de la Malmaison Cannes - Visite guidée historique “Il était une fois Cannes” - Entrée à la Fondation Maeght, Saint-Paul de Vence - Entrée au Musée International de la Parfumerie, Grasse - Entrée aux Jardins du Musée International de la Parfumerie, Mouans-Sartoux
- - - - - - - -
Entrance to the Musée de la Castre, Cannes Entrance to the Musée de la Mer , Cannes Boat trip to the Sainte-Marguerite Island Entrance to the Malmaison Art Centre, Cannes Historical guided tour “Once upon a time Cannes” Entrance to the Maeght Fondation Saint-Paul de Vence Entrance to the International perfumery museum, Grasse Entrance to the International Perfume Museum’s Gardens, Mouans-Sartoux #cannesculture
CULTURE
5
palaisdesfestivals.com cannes-destination.com
THE WORLD COMES TO CANNES. WHAT ABOUT YOU ?
THE PLACE FOR
WELL-BEING
Le monde vient à Cannes, et vous ? La destination Bien-Être.
Tous les Cannois vous le diront : il n’est pas de meilleur produit de beauté que le soleil et la mer. La ville est ainsi un spa à ciel ouvert et abrite près d’une centaine d’instituts de beauté et de spas.
Everyone from the Cannes region will tell you: there is no better beauty product than the sun and sea. Consequently, the city is an open-air spa housing almost one hundred beauty institutes and spas.
- - - -
- - - -
Bain Hydro Massant (20mn) Modelage Vital Détox (30mn) Sac et sandales offerts Accès à l’espace bien-être
Hydro-massage bath (20mn) Massage Vital Detox (30mn) Access to the Well-Being area Free bag and sandals
HO2 Thermes Marins de Cannes by Radisson
- Soin Beauté des Mains et des Pieds dans un bar à ongles aux airs de boudoir
- Beauty care for Hands and Feet in a boudoir nail bar
Le Boudoir de Jenny
- - -
- - -
Salon Eros Giuliani
Shampoing Soin intensif “brillance extrême Eros Giuliani” à base de fruits et kératine Brushing
Hair wash «Extreme shine by Eros Giuliani» intensive treatment with fruit and keratin Brushing
#canneswellbeing
WELL-BEING BIEN-ÊTRE
7
palaisdesfestivals.com cannes-destination.com
THE WORLD COMES TO CANNES. WHAT ABOUT YOU ?
Une vue époustouflante sur la baie, de la célèbre Croisette jusqu’aux ruelles escarpées de la vieille ville du Suquet : un décor idyllique pour la plus romantique des histoires d’amour !
A breathtaking view over the bay, from the famous Croisette to the steep narrow streets of the Suquet old town: an idyllic setting for the most romantic of all love stories!
(Activités valables pour deux personnes)
(Activities valid for two persons)
- - - -
- - - -
“Le Rituel du Bain Japonais” Bain privatisé en couple avec gommage du corps, massage des épaules, de la nuque et de la tête suivi de la cérémonie du thé et d’un modelage du corps de 25mn Coupes de Champagne Accès à l’espace bien-être Sac et sandales offerts
“The Japanese ritual bath ” Private bath for a couple with body scrub, shoulder, neck and head massage, followed by the tea ceremony and a 25 min. body massage Glasses of champagne Access to the Well-Being area Free bag and sandals
- Shooting photos en amoureux dans les rues de Cannes
- Photo shoot for lovers in the streets of Cannes
- Vol panoramique en hélicoptère avec tour de la Croisette et des îles de Lérins.
- Panoramic helicopter flight over La Croisette and the Lérins Island.
THE PLACE FOR
ROMANCE
Le monde vient à Cannes, et vous ? La destination Romantique.
HO2 Thermes Marins de Cannes by Radisson
#cannesromance
ROMANCE ROMANTIQUE
9
palaisdesfestivals.com cannes-destination.com
THE WORLD COMES TO CANNES. WHAT ABOUT YOU ?
Les jeux, à Cannes, on en fait tout un Festival ! Des activités nautiques en été, à la fête foraine en hiver, en passant par les 50 aires de jeux, spectacles de magie ou de marionnettes, ateliers créatifs des musées : on déroule le tapis rouge à vos enfants !
An entire Festival in Cannes has been created from games! From water sports activities in the summer, to a funfair in the winter, via some 50 playgrounds, magic or puppet shows and creative workshops at museums: the red carpet is rolled out for your children!
- - - - - -
- - - - - -
Marineland, le parc de la mer et de l’aventure Tour de la ville en Petit Train du Cinéma Traversée en bateau pour l’Ile Sainte-Marguerite Monopoly Cannes Guide Randoland Enquête à Cannes avec l’inspecteur Rando Bande-dessinée intéractive « les Trésors de Cannes »
Marineland the sea adventure park Tour of the town on the Cinema Tourist Train Boat trip to the Sainte-Marguerite Island Cannes Monopoly Randoland Guide: Investigation in Cannes with Inspector Rando Interactive comic book “The Treasures of Cannes”
THE PLACE FOR
FAMILIES Le monde vient à Cannes, et vous ? La destination Famille.
#cannesfamilies
FAMILIES FAMILLE
11
Seulement 1h30 séparent les plages de sables fins de Cannes des pistes de ski du Mercantour ! Osez une journée dans les cimes enneigées pendant votre séjour au bord de la grande bleue ! Forfait de ski pour les stations d’Auron et Isola 2000.
cannes-destination.com
palaisdesfestivals.com
THE WORLD COMES TO CANNES. WHAT ABOUT YOU ?
Only 1½ hours separates the sandy beaches of Cannes from the Mercantour ski slopes! Venture a day on the snowy heights during your seaside stay! Ski pass for the Auron and Isola 2000 resorts.
THE PLACE FOR
SEA & SNOW
Le monde vient à Cannes, et vous ? La destination Mer et Montagne.
#cannesseasnow
SEA & SNOW MER & NEIGE
13
palaisdesfestivals.com cannes-destination.com
THE WORLD COMES TO CANNES. WHAT ABOUT YOU ?
THE PLACE FOR
CINEMA Le monde vient à Cannes, et vous ? La destination Cinéma.
La capitale du 7e Art vous déroule le tapis rouge pour un séjour digne des stars!
The capital of the silver screen rolls out the red carpet for you, as if you were a movie star!
Au-delà du Festival, Cannes fait son cinéma : il s’expose sur les murs peints, laisse ses empreintes autour des célèbres marches du Palais et s’amuse avec les passants grâce aux personnages de films disséminés sur la Croisette…
Beyond the Festival, Cannes is its own cinema: it is on display on painted walls, leaves its echoes on the famous steps of the Palais and enjoys itself with passers-by thanks to the film characters spread along La Croisette…
- Visite guidée « Cannes et le Cinéma, un tandem glamour »
- Cannes & Cinema themed guided tour
- Tour de la ville en Petit Train du Cinéma
- Tour of the town in the cinema tourist train #cannescinema
CINEMA
15
palaisdesfestivals.com cannes-destination.com
THE WORLD COMES TO CANNES. WHAT ABOUT YOU ?
“La cuisine de Cannes est comme une tranche de soleil sur une nappe de mer bleue”, Stéphen Liégeard, écrivain et poète français, inventeur de l’expression Côte d’Azur.
“The Cuisine of Cannes is like a slice of sun on a bed of blue sea”, Stéphen Liégeard, french writer and poet, inventor of the term Côte d’Azur.
La dolce vita exige ainsi des parfums qui font saliver, des saveurs qui font frétiller les papilles.
The dolce vita demands fragrances that make you salivate, flavours to tickle your taste buds.
Des émotions, des plaisirs, un bien-être que l’on éprouve à la table de 480 restaurants cannois.
Emotions, pleasures, a sense of well-being that can be experienced at the table of the 480 restaurants in Cannes.
Et pour y gouter, nous vous proposons :
And to taste it, we propose:
Déjeuner les pieds dans le sable sur la plage privée l’Ondine
Lunch on the private Ondine Beach
THE PLACE FOR
GASTRONOMY
Le monde vient à Cannes, et vous ? La destination Gastronomie.
#cannesgastronomy
GASTRONOMY GASTRONOMIE
17
palaisdesfestivals.com cannes-destination.com
THE WORLD COMES TO CANNES. WHAT ABOUT YOU ?
THE PLACE FOR
ENTERTAINMENT
Le monde vient à Cannes, et vous ? La destination Entertainment.
Cannes fut d’abord la ville du Festival. Elle est aujourd’hui celle des festivals.
Cannes was originaly the city of the Festival. Today it is the city of festivals.
Chaque année, le Palais des Festivals et des Congrès de Cannes propose 2 saisons culturelles « l’Été à Cannes » et « Sortir à Cannes » qui multiplient les grands spectacles et évènements.
Every year, the Cannes Palais des Festivals et des Congrès offers 2 cultural seasons : «Summer in Cannes» and «Going out in Cannes» which increase the number of major shows and events.
Théâtre, Danse, Concerts et divers Arts de la scène tels que l’opéra ou la magie : tous les publics et toutes les générations peuvent se retrouver à Cannes.
Theatre, dance, concerts and various performing arts such as opera or magic: all audiences and any generation can find what they seek in Cannes.
Retrouvez le programme complet sur
Discover the full programme on
www.palaisdesfestivals.com
www.palaisdesfestivals.com #cannesentertainment
ENTERTAINMENT
19
palaisdesfestivals.com cannes-destination.com
THE WORLD COMES TO CANNES. WHAT ABOUT YOU ?
Cannes tient la grande forme !
Sea sport and sun !
Entre jogging sur la Croisette, bases nautiques le long du littoral, parcours de santé dans la Croix des Gardes ou encore Marathon pour les plus entrainés, nous vous promettons un séjour énergique et sportif à Cannes !
From jogging along La Croisette, to water sports centres along the coast, or fitness trails in La Croix-des-Gardes and even a marathon for the better trained, we promise you an energetic and sporty stay in Cannes!
- Baptême de plongée sous-marine dans la
- Introduction to diving in the bay of Cannes
baie de Cannes THE PLACE FOR
SPORT Le monde vient à Cannes, et vous ? La destination Sport.
#cannessport
SPORT
21
Cannes et ses tapis verts !
Cannes and its green carpets !
11 golfs 18 trous à moins d’une heure de Cannes et 38 hôtels partenaires vous réservent le meilleur accueil entre green et beach !
Eleven 18-hole golf courses at less than an hour from Cannes and 38 partner hotels promise you the best welcome between the green and the beach!
Golf Old Course Cannes Mandelieu
265 route du golf 06210 MANDELIEU www.golfoldcourse.com
cannes-destination.com
palaisdesfestivals.com
THE WORLD COMES TO CANNES. WHAT ABOUT YOU ?
Golf Country Club Cannes Mougins
175 Avenue du Golf 06250 Mougins www.golfcannesmougins.com
Golf de la Grande Bastide
Chemin des Picholines 06740 Châteauneuf de Grasse www.opengolfclub.com
Terre Blanche Hôtel Spa Golf Resort
3100 Route de Bagnols-en-Forêt 83440 Tourrettes www.terre-blanche.com
Golf Opio Valbonne THE PLACE FOR
GOLF
Le monde vient à Cannes, et vous ? La destination Golf.
Route de Roquefort les Pins 06650 OPIO www.opengolfclub.com
+33(0)4 92 97 32 00
+33(0)4 93 75 79 13
+33(0)4 93 77 70 08
+33(0)4 94 39 36 93
+33(0)4 93 12 00 08
Golf Royal Mougins
424 avenue du Roi 06250 Mougins www.royalmougins.fr
Golf de Saint Donat
270, Route de Cannes 06130 GRASSE www.golfsaintdonat.com
Golf Le Claux Amic
1 route des 3 Ponts 06130 GRASSE www.claux-amic.com
Golf de Taulane
Le Logis du Pin 83840 LA MARTRE www.chateau-taulane.com
Riviera Golf de Barbossi
802 Av. des Amazones 06210 Mandelieu-La-Napoule www.rivieragolf-ddeb.fr
+33(0)4 92 92 49 79
+33(0)4 93 09 76 60
+33(0)4 93 60 55 44
+33(0)4 93 60 31 30
+33(0)4 92 97 49 49
#cannesgolf
GOLF
23
Retrouvez encore plus d’activités dans la rubrique bons plans de l’application mobile Cannes is Yours - Télécharger l’application Mobile Cannes is Yours - Rendez-vous dans la rubrique “Bons Plans”
cannes-destination.com
palaisdesfestivals.com
THE WORLD COMES TO CANNES. WHAT ABOUT YOU ?
GOLF
Discover even more activities in the Deals section of the Cannes is Yours mobile app. - Download the Cannes is Yours mobile app - Go to the “Deals” section
THE PLACE FOR
SHOPPING Le monde vient à Cannes, et vous ? La destination shopping.
#cannesshopping
SHOPPING
25
15
6
Liste des Partenaires / Partners list: CULTURE Fondation Maeght Quartier des Fumerates 06570 Saint-Paul Musée de la Castre Le Suquet 06400 Cannes 3 Musée de la mer Île Sainte-Marguerite 06400 Cannes 4 Trans Côte d’Azur 20 quai Saint Pierre 06400 Cannes 5 Centre d’art de la Malmaison 47 Boulevard de la Croisette 06400 Cannes 6 Musée International de la Parfumerie 2 Boulevard du Jeu de Ballon 06130 Grasse Jardins du Musée International de la Parfumerie 979 Chemin des Gourettes 06370 Mouans-Sartoux 13 Office du Tourisme de Cannes La Croisette - CS30051 06414 Cannes Cedex 1 2
7
13
11
14
2
9
5
12
1
+33(0)4 92 99 84 22
WELL-BEING 7 8 9
8
+33(0)4 93 32 81 63 +33(0)4 93 38 55 26 +33(0)4 93 38 55 26 +33(0)4 92 98 71 30 / 31 +33(0) 04 97 06 44 90 +33(0) 04 97 05 58 00
Le Boudoir de Jenny 8 rue Lecerf 06400 Cannes Thermes Marins de Cannes by Radisson 47 rue Georges Clémenceau 06400 cannes Salon de Coiffure Eros Giuliani 11 avenue du Général Ferrié 06400 Cannes
+33(0)4 89 68 42 58 +33(0)4 92 99 50 10 +33(0)4 93 43 75 18
ROMANCE
16
Thermes Marins de Cannes by Radisson 47 rue Georges Clémenceau 06400 cannes Azur Helicoptere Hélistation Quai du Large 06400 Cannes 11 Photographe Blaise Tassou 8
10
4
+33(0)4 92 99 50 10 +33(0)4 93 90 40 70 +33(0)6 09 34 92 95
FAMILLES Marineland Office du Tourisme de Cannes 14 Petit Train du Cinéma 12 13
10
RN 7 06600 Antibes La Croisette - CS30051 06414 Cannes Cedex Palais des Festivals et des Congrès, côté plage
+33(0)892 426 226 +33(0)4 92 99 84 22 +33(0)6 22 61 25 76
SEA & SNOW 17
15
Stations de Ski du Mercantour
CINEMA 13 14
Office du Tourisme de Cannes Petit Train du Cinéma Plage - Restaurant L’Ondine
17
www.marineland.fr www.cannes-destination.fr www.cannes-petit-train.com
La Croisette - CS30051 06414 Cannes Cedex Palais des Festivals et des Congrès, côté plage
+33(0)4 92 99 84 22 +33(0)6 22 61 25 76
www.cannes-destination.fr www.cannes-petit-train.com
64, boulevard de la Croisette 06400 Cannes
Billetterie - Office du Tourisme de Cannes 1, boulevard de la Croisette 06400 Cannes Easy Dive Cannes
www.lesthermesmarins-cannes.com/fr www.azurhelico.com/fr www.blaisetassou.com
http://hiver.stationsdumercantour.com
+33(0)4 93 94 23 15
+33(0)4 92 99 84 22
SPORT 3
http://leboudoirdejenny.com www.lesthermesmarins-cannes.com/fr www.erosgiuliani.com
+33(0)4 92 99 84 22
ENTERTAINMENT 13
www.cannes-destination.fr
Auron et Isola
GASTRONOMY 16
www.fondation-maeght.com www.cannes.com www.cannes.com www.trans-cote-azur.com www.cannes.com www.museesdegrasse.com
2 Rue Esprit Violet - 06400 Cannes
+33(0)4 93 43 40 42
www.ondineplage.com www.cannes-destination.fr www.easydive.fr
27
Ne pas jeter sur la voie publique - Do not discard on the public roadway
OFFICE DU TOURISME / CANNES TOURIST OFFICE
PALAIS DES FESTIVALS ET DES CONGRÈS LA CROISETTE - CS30051 06414 CANNES CEDEX
TÉL. : +33 (0)4 92 99 84 22 - FAX : +33 (0)4 92 99 84 23
Une édition du Palais des Festivals et des Congrès, seul centre au monde triplement certifié Qualité, Santé & Sécurité, Environnement et qualifié en Responsabilité Sociétale. An edition of the Palais des Festivals et des Congrès, the only congress center in the world to be triple certified for Quality, Health & Safety, Environment and qualified Corporate Social Responsability.
#CANNESisYOURS
#PALAISdesFESTIVALS
www.cannes-destination.com
www.palaisdesfestivals.com
© Palais des Festivals et des Congrès de Cannes - Février 2014 - Imprimé par Trulli sur papier issu de forêts gérées durablement.
tourisme@palaisdesfestivals.com