PASSION
FRUITS CON ALYZ HENRICH ROLEX
Tiempo de correr juntos
EL LOFT NEW YORK INDUSTRIAL
LUMEN INVIO ACENTOS DE LUZ
AL MEJOR ESTILO SHABBY CHIC
CROCANTICAS
TRÍO DE
VANGUARDIA ANNALISSE ACOSTA / ERICA IRIARTE / MARITHA ESTÉVEZ
•
EDICIÓN 4 LIVING
•
VENEZUELA BS. 50
•
2013
•
LÁMPARA GIUKO / GIUKO LAMP ITRE
LÁMPARA EMY / EMY LAMP GROK
Works Studio
La Giuko está hecha con un difusor de vidrio en capas con acabado de satén. La estructura de esta lámpara está compuesta por un aro de madera curva y elementos de aluminio satinado. La lámpara de mesa Giuko exhibe un diseño chic y vanguardista, que alumbrará cualquier atmósfera contemporánea, brillantemente.
The Giuko is constructed of a layered and blown satin finished glass diffuser. The structure of this light is composed of a ring in curved wood, with elements in satined aluminum. The Giuko table lamp exhibits a chic and cutting edge design, that is sure to brilliantly illuminate any contemporary atmosphere.
Dimensiones: 35x35cm
Dimentions: 35x35cm
Francesc Vilaro
Con un acabado de cromo y difusor acrílico ahumado, esta lámpara de mesa tiene un brazo ajustable y ligera pantalla, para dirigir la luz.
Finished in chrome with smoked acrylic diffuser, this table lamp has an adjustable arm and light head for directional lighting.
Altura: 54-57cm Proyección: 26-34cm
Height: 54-57cm Projection: 26-34cm
LĂ MPARA ANISHA / ANISHA LAMP FOSCARINI
Lievore Altherr Molina
Como un marco fluido y envolvente, esta elipsis irregular da un sentido de inicio. Anisha delinea un espacio vacĂo, lo define y lo llena de su luz.
Like a fluid and enveloping frame, an irregular ellipse that gives a sense of becoming, Anisha outlines an empty space, defines it and fills it with its light.
Altura: 33x46x5 cm
Height: 33x46x5 cm
LÁMPARA LUMIERE XXL / LUMIERE XXL LAMP FOSCARINI
Rodolfo Dordoni
Un producto que ha sido completamente rediseñado, de acuerdo con sus nuevas proporciones y su uso específico. Presenta una pantalla de vidrio soplado y una base de aluminio barnizado.
A product that has been completely redesigned, in accordance with its new proportions and for its specific use. Features a blown glass shade and a base in lacquered aluminium.
Dimensiones: 37x57 cm
Dimentions: 37x57cm
LÁMPARA SENSE / SENSE LAMP MURANO DUE Archivolto
Esta lámpara única combina arte moderno de vidrio y lineas rectas. Está hecha de vidrio soplado en capas hecho a mano y acero pulido. This unique lamp combines modern glass art with straight lines. It is made of hand blown, layered glass and high-polished steel.
Dimensiones: 35x21 cm
Dimentions: 35x21cm
LIFESTYLE
TRÍO DE VANGUARDIA VANGUARD TRIO
Por eso es tan importante seleccionar cuidadosamente la gama de colores que llevará un espacio, tomando en cuenta la sensación que se quiera lograr con él.
Por eso es tan importante seleccionar cuidadosamente la gama de colores que llevara un espacio, tomando en cuenta la sensación que se quiera lograr con él.
El mobiliario es una herramienta que nos permite desarrollar conceptos, nos ayuda a expresar lo que queremos transmitir en cada espacio, genera situaciones diversas. Siendo un recurso tan noble que puede realizar una función en lugar y un tiempo determinado, para pasar a otra, según sea necesario, sin mayor esfuerzo. Nos permite delimitar “pasado presente y futuro” y complementa la arquitectura de una manera simbiótica, beneficiándose mutuamente. Están directamente relacionados y se ven afectados cuando no se logra alcanzar el equilibrio necesario para que la intención no sobrepase el concepto inicial. Muchas veces una pieza de mobiliario llega a ser un miembro más de la familia, suele
"IL MOBILI" UN ALIADO Arq. Annalisse Acosta L. demandar respeto y, en ocasiones, hasta enamora. Es importante como Arquitectos o Diseñadores saber reconocer su importancia dentro del diseño para su propio beneficio.
"IL MOBILI" AN ALLY Arq. Annalisse Acosta L. Furniture is a tool that allows us to develop concepts, express what we wish in each space, create different situations. Being the noble resource that it is, it may fulfill one need at a specific time and place and transform itself, at our will, quite effortlessly.
and are affected when balance is not reached and intention surpasses the initial concept. Often, a piece of furniture becomes another part of the family, demanding respect and sometimes, even winning your heart. It’s vital as architects or designers, to acknowledge its importance within the total design, for its own benefit.
It grants us the limits of “past, present and future”as it complements architecture in a symbiotic way, mutually benefitting. They are directly related
18
MOBILIARIO FURNITURE Nos permite delimitar “pasado presente y futuro”.
ILUMINACIÓN LIGHTING La iluminación es una mezcla entre ciencia y arte.
La iluminación es una mezcla entre ciencia y arte y por esta razón, pasó a ser parte esencial en los espacios, tanto interiores como exteriores. Bien utilizada, o no, afecta directamente en la decoración, ya que puede resaltar u opacar colores, formas y texturas. Por otra parte, el color es susceptible y puede producir diferentes efectos en cada persona, por
ATRÉVETE A HACER DE TU ESPACIO, TU ESCENARIO D.I. Érica Iriarte En el interiorismo todo se transforma en un escenario, donde cada elemento pasará a ser protagonista y la luz y el color serán factores fundamentales para crear diferentes sensaciones.
eso es tan importante seleccionar cuidadosamente la gama de colores que llevará un espacio, tomando en cuenta la sensación que se quiera lograr con él; por ejemplo, los colores cálidos son activos, excitantes y pueden ser hasta irritantes, los fríos, son pasivos, tranquilizadores e íntimos. Cada espacio es único y atreverse a crear de ese espacio, tu escenario; con acentos, piezas originales, ideas creativas, es un gran reto e independientemente de las innovaciones de diseño, de lo que pueda estar de moda o de lo que las tendencias sugieren que debe ser… siempre es más reconfortante hacer de ese ambiente un lugar con identidad propia y confort personal.
DARE TO MAKE A LANDSCAPE OUT OF YOUR ENVIRONMENT D.I. Érica Iriarte In interior design everything can be transformed into a stage, where every element takes its turn on the spotlight and lighting and colors are fundamental factors in order to create different sensations.
Lighting is the field where art and science meet. This is why it’s such an essential trade for spaces, whether outer or inner. Its use, for better or worse, affects directly on the decor, as it may highlight or dim colors, shapes and textures. Moreover, color is susceptible
All spaces are unique. To dare and become your space, your stage; with accents, original pieces and creative ideas is a big challenge and regardless of the innovations in design, passing fads or trends imposed by fashion...it will always feel better to give your place its own identity, its personal comfort.
and may produce different effects on each beholder, which is more reason to carefully select the appropriate range for each space, depending on the sensation we wish to portray. For example, warm colors are active, exciting and may even be irritating; whereas, cold colors are passive, soothing and intimate.
19
LIFESTYLE
El arte es el elemento de comunicación más contundente e importante en la conformación de un ambiente, como aporte espiritual y sello personal que imprimimos en nuestros espacios. Representado en numerosos medios, el arte es expresión. Ya que viene de y va hacia el alma, su función no es combinar con los muebles de la sala, sino transmitir nuestra esencia e integrar elementos que formen parte significativa de nuestra vida.
ARTE + INTERIORISMO Arq. Maritha Estevez
A diferencia de los demás objetos que forman parte del conjunto decorativo de nuestras casas, el arte es aquella pieza que armoniza primordialmente con nuestra personalidad y carácter. En su libertad, exclama claramente; en su discurso, existe únicamente. Las mejores piezas se hallan al margen de las tendencias y el marketing, no pueden ser medidas por su precio, ni calibradas
por su popularidad; es por esto que debemos librarnos de estos paradigmas a la hora de seleccionar aquello que cumplirá una función netamente contemplativa. Cada pieza debe representar algo vital para el habitante de ese espacio que llama HOGAR.
ARTE + Interior Design Arq. Maritha Estevez
Unlike other objects that take part in the décor of our houses, art is that piece which needs harmonize only with our personality and character. In its freedom, it exclaims loudly; in its speech, it exists uniquely.
Art is the bluntest, most important element of communication in the conformation of an environment, as the spiritual take and personal signature we give to our spaces.
The best pieces refrain from trends and marketing, can’t be measured by their price tag or qualified by their popularity; this is why we must free ourselves from these paradigms when in the quest for something that will fulfill a solely contemplative function. Every piece must represent a vital trait of the inhabitant in the space he calls HOME.
Represented by several means, art is expression. Since it comes from and to the soul, its task is not to match the living room furniture, but instill our essence and integrate elements that are significant in our life.
20
ARTE+ INTERIORISMO La obra de arte es meramente contemplativa y aporta una presencia vital.
21
LA CRÈME DIXIÈME PISCINAS DE PANAMÁ / Panama Pools
La piscina, el lado más personal del hotel, es un espacio de esparcimiento y relax o glamour y estilo. En Panamá existen algunas de las mejores de América Latina. Aquí está el TOP TEN High. The pool, the hotel’s most personal place, is an area of leisure and relax or glamour and style. In Panama there are some of Latin America’s best. Here’s the TOP TEN High.
X
The Westin Playa Bonita Numerosas piscinas bañadas por el sol son el lugar perfecto para disfrutar del relax y la atención 5 estrellas que ofrece este hotel. These sun-bathed pools are the perfect spot to enjoy the 5-star attention and relax provided by this hotel.
VII
Los Mandarinos Boutique Spa & Hotel Este oasis de bienestar nos ofrece hermosos espacios para darnos esa merecida recompensa. Con 2 niveles, jacuzzi y vista infinita en la planicie, esta piscina promete diluir todas tus preocupaciones en sus calmas aguas. We can, finally, grant ourselves the reward we deserve in this beautiful scene. With two levels, a Jacuzzi and a supreme view of the plains, this pool promises to dissolve all our worries in its calm waters.
IV
Sheraton Bijao Más de cinco grandiosas piscinas en cascada, desde el centro del recinto, hasta llegar a las blancas arenas de la orilla. Es imposible resistirse con tantas ofertas para satisfacer todos los gustos y atraer todas las miradas. More than five wonderful cascading pools, running from the centre of the hotel, down to the glistening shores, make it impossible to resist the various offers that satisfy all the tastes and draw all the looks.
IX
Radisson Summit Hotel&Golf Una relajante opción para conectarse con la naturaleza fuera del ruido de la ciudad que también puede ser el espacio perfecto para llevar a cabo cenas de negocios y fiestas privadas. A soothing option to connect with nature, far from the city’s rumble that can also suit you as a welcoming meeting place or host your private parties.
VI
Manrey Hotel Group Esta experiencia versátil y lujosa llenará tus expectativas de piscina de altura: privilegiada vista de la ciudad, cálido y agradable relax en el día y exclusivo ambiente en la noche. Sus cómodos sofás con parasol combinan perfectamente privacidad y farándula. This versatile and luxurious experience will fulfill your expectations of a high pool: privileged view of the city; nice, warm relax during the day and exclusiveness during the night. Its inviting pool-side covered sofas, combine privacy and celebrity.
III
Hard Rock Hotel Megapolis ¿Será la increíble vista de la ciudad, el glamour de sus luces nocturnas, el desbordante estilo que representa al hotel? No podrás definir qué hace que esta piscina te fascine como lo hará, pero, ¿quién necesita excusas para disfrutar como un rockstar? Is it the incredible view of the city, the glam night lights or the overflowing style that represents the hotel? You can’t put your finger on what makes this pool as addictive as it is but, then again, who needs a reason to enjoy like a rockstar?
30
VIII
Nitro City Panama Action Sports ResoRT Más que un hotel, es un parque de diversiones para el niño que llevamos dentro. Plaza de kitesurf, motocross y las mejores fiestas electrónicas de Panamá, la piscina de este paraíso es el palco perfecto para disfrutar de toda la emoción y adrenalina. More than a hotel, it’s the amusement park for the child within us. Kitesurf, motocross and the best rave parties in Panama; this pool is the perfect gallery to dive in the excitement and adrenaline.
V
JW Marriott PanamÁ Golf and Beach Resort Pasando por el adorable puente llegamos al área de bohíos con vista a su río privado, al mar azul profundo, o a las exóticas palmeras que nos esperan dentro de la moderna piscina. Across the lovely bridge we will find the hut area, with a view to the private river, the deep blue ocean or the exotic palm trees that embellish the modern pool.
II
INTERCONTINENTAL PLAYA BONITA La perfecta armonía entre mar, playa y piscina. El ambiente perfecto para disfrutar de la naturaleza, de la familia, de la pareja y de la vida. ¿Qué más se puede pedir? The perfect harmony between beach, pool and sea. The perfect environment to enjoy nature, family, love and life. What else can you ask for?
GOURMET STATION
CROCANTICAS CAFÉ
AL mejor estilo shabby chic
por su decoración en tonos pasteles, donde reina el romanticismo y la calidez hogareña en sus más tiernos momentos. La armonía de muebles antiguos y modernos nos hipnotiza entre el ayer y el hoy, ofreciéndonos una pausa del ajetreo para disfrutar de un café y deliciosas galletas, como para retornar a los caprichos que consentía la abuelita, una tarde cualquiera. En esta burbuja de grata bienvenida podemos disfrutar de manjares como: galletas de praliné, lunitas de almendras, brownie de snickers, barras de zanahoria, limoncini, torta helada, brownie fudge, sandwich de salmón en pan integral, sandwich de capresa en pan focaccia , croissants, english muffins y jugos naturales.
La nueva sede de “Crocanticas” es el dulce oasis culinario que la ciudad estaba esperando. La delicia y dulzura de cada una de sus creaciones cobran vida en un espacio físico en esta sucursal del cielo, ubicada en la calle 74 entre Ave 3G.
Esta mezcla de pastelería americana, inglesa y francesa con el toque personal de Raúl y Carmen, quienes se encargan de la creación de suculentas novedades, ha cautivado al público marabino que mantiene el local
Con el mejor estilo shabby chic, nos transportamos a Gran Bretaña, a la absoluta confortabilidad de las grandes casas de campo, caracterizadas 44
repleto en casi cualquier momento del día. “Crocanticas” fue fundada en 1988 con el objetivo de traer pastelería de calidad a nuestra región y es exactamente lo que han logrado en estos 25 años de labor. Además de ser el espacio perfecto para felices encuentros, cualquier fiesta que tenga como centro de mesa alguna de las maravillosas producciones “Crocanticas” será, sin duda, inolvidable.
GOURMET STATION / SHOWCASE
cucina di lusso Cocinas Berloni te ofrece el modelo Glamour, preciosa trama de líneas, materiales y colores, la cual se deja vivir como una invitación a la belleza que habita los espacios, que se transforma en norma y armonía de vida. Reflejada y compartida.
Glamour, se presenta con una amplia gama de acabados. Puertas disponibles en variedad de colores de vidrios (entre lisos y decorados) y en 8 colores de laminados, con marco de aluminio de acabado brill 6, cromo, blanco, negro con tirador incluido. COCINA: BERLONI
TODA COCINA DE LUJO NECESITA COMPLEMENTOS DE LUJO COMPLEMENTOS: TIENDA PRÁCTICO
SMAAK
MAGEFESA
KRUPS
MAGEFESA
@SMAAKVE
WWW.MAGEFESA.COM.VE
WWW.KRUPS.COM
WWW.MAGEFESA.COM.VE
Sabor sustentable, traído directamente de los andes venezolanos. El café orgánico es producido sin sustancias químicas artificiales, como ciertos aditivos, pesticidas y herbicidas.
Esta marca es reconocida por avanzar en su tecnología para beneficiar y facilitar cada vez más nuestra experiencia culinaria. La línea TriBaris innova con una capa de aluminio repujada entre dos capas de acero inoxidable, aportando así, la durabilidad del aluminio y la difusión del calor del aluminio.
Con molino para granos integrado, esta bien puede ser la cafetera del siglo. Pantalla LCD totalmente interactiva, sistema “AquaFilter” –filtro de carbón activado para minimizar el cloro del agua, sistema “Thermoblock” que asegura la temperatura ideal del café y depósito de granos –para conservar su frescura, son sólo algunas de las increíbles características que nos ofrece este logro de la ingeniería y el diseño gastronómico.
La línea Ceraflon está creada por un cuerpo de aluminio forjado de 5,3mm de espesor con revestimiento interior ecológico de cerámica CERAFLON ILAG.
CAFÉ ORGÁNICO
Este proceso, que busca contribuir a la mejora del suelo haciéndolo más fértil, está ganando popularidad. El precio del café orgánico suele ser más elevado que el del café cultivado de manera no sustentable y es porque cobra nuestra tasa de responsabilidad con la Tierra.
TRI BARIS
CAFETERA
CERAFLON
46
47
Blouse / Blusa: OBOE OBOE OBOE - Short: CELEBRITY PINK Necklace / Collar: DALILA GEBRAN - Bag / Bolso: LILIANA ÁVILA
Photography / Fotografía: e-photo Styling / Estilismo: Silvia Saavedra Make up / Maquillaje: Diana Martínez Hair / Cabello: Gerardo Galué Production /Producción: Grupo High Editorial Models / Modelos: Alyz Henrich / Tomás Rossetto
Blouse / Blusa: MINE - Earrings / Zarcillos: DALILA GEBRAN - Ring / Anillo: LILIANA ÁVILA
Sweater, Shorts: TOMMY HILFIGER - Shoes / Zapatos: POLO - Sunglasses / Lentes: RAYBAN
Blouse / Blusa: SOLUTION - Skirt / Falda: BERSHKA Ring / Anillo: DALILA GEBRAN - Cuffs / Brazaletes: ERIKA YELO Bag / Bolso: BARBACANE
54
ELLA: Top: TCEC - Short: FAISCA Ring / Anillo: DALILA GEBRAN - Cuffs / Brazaletes: DALILA GEBRAN - Sandals / Sandalias: CLASSIFIED - EL: Sweater, Shorts: TOMMY HILFIGER - Shoes / Zapatos: POLO - Sunglasses / Lentes: RAYBAN
THE HIGH LIST ABITARE Pág. 12 - 17, 43
ERIKA YELO Pág. 52 Brazaletes
LOGITECH Pág. 68 Alert 750N Indoor Master System
ROBOMOW Pág. 68 Robomow RM200
ALMAR PLUS Pág. 39
EVIAN Pág. 32 Perfume La Force 11
LOLA & CO. Pág. 45
ROLEX Pág. 62
BARBACANE Pág. 52 Bolso
FAISCA Pág. 54 Short
LO EXCLUSIVO Pág. 70
SMAAK Pág. 46 Café Orgánico
BERLONI Pág. 25, 46 BERSHKA Pág. 52 Falda
FOSCARINI Pág. 12, 15, 16 Lámpara Binic Lámpara Anisha Lámpara Lumiere XXL
BODYTEZ Pág.61
GALA Pág. 7, 21
BLUE Pág.63
GEBO Pág. 11
MINE Pág. 50 Blusa
BRERA OROLOGI Pág. 72 Valentina Collection
GROK Pág. 14 Lámpara Emy
MURANO DUE Pág. 17 Lámpara Sense
CERÁMICAS LAS MERCEDES Pág. 61 Monomando para ducha
GUCCI Pág. 56, 57 Reloj Bamboo Collection Brazalete Bamboo Collection
MS MR Pág. 60 Fantasy
CELEBRITY PINK Pág. 48 Short
ITRE Pág. 14 Lámpara Giuko
CHANEL Pág. 34 Perfume Chanel Nº19
JEAN PAUL GAULTIER Pág. 34 Perfume Classique Summer
ARROW Pág. 4
CLASSIFIED Pág. 54 Sandalias CROCANTICAS Pág. 44 DALILA GEBRÁN Pág. 48, 50, 52, 54 Collar Zarcillos Anillos Brazaletes DOLCE & GABBANA Pág. 34 Perfume La Force 11
MAGEFESA Pág. 46 Tri Baris Ceraflon MEGA HOGAR Pág.29 MICHELE Pág. 35
NEST Pág. 68 Termostato OBOE OBOE OBOE Pág. 48 Blusa PICCATA Pág. 67 Entrada
KRISTOFF, HOTEL Pág.71
POLO Pág. 51, 54 Zapatos
KRUPS Pág. 46 Cafetera
PRÁCTICO Pág. 46,47
LILIANA ÁVILA Pág. 48, 50 Bolso Anillo
RAYBAN Pág. 51, 54 Lentes
LOCAL NATIVES Pág. 60 Hummingbird
ROAD WILD Pág. 6, 48 - 55 ROBERTO CAVALLI Pág. 2
70
SUUNTO Pág. 52 Blusa SOLUTION Pág. 33 M-Series TCEC Pág. 54 Top TECHNOMARINE Pág. 9 THE PRESETS Pág. 60 Pacfica TOM FORD Pág. 24 Perfume Azure Lime TOMMY HILFIGER Pág. 51, 54 Sweater Shorts VAN CLEEF & ARPELS Pág. 34 Perfume Midnioght in Paris VERSACE Pág. 34 Perfume Crystal Noir WILLY MOON Pág. 60 Here’s Willy Moon ZOE Pág. 61 Serie 3000