VOLUME 42 ISSUE 24 | WWW.EL-OBSERVADOR.COM | JUN 11 - JUN 17, 2021
COVER: PACO ROJAS
PHOTOS: WARNER BROS. PICTURES
2
OPINION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
LA OTRA PANDEMIA 1042 West Hedding St. Suite 250 San Jose, CA 95126
PUBLISHER Angelica Rossi angelica@el-observador. com PUBLISHER EMERITUS Hilbert Morales hmorales@el-observador. com ADVERTISING & SALES DIRECTOR Angelica Rossi angelica@el-observador. com ADVERTISING SALES JOB & RECRUITMENT ADVERTISING Justin Rossi justin@el-observador.com MANAGING EDITOR Arturo Hilario arturo@el-observador.com spanish.editor@el-observador. com CONTRIBUTORS Justin Rossi Mario Jimenez Hector Curriel OP-ED Arturo Hilario Arturo@el-observador ACCOUNTS RECEIVABLES AND LEGAL NOTICES Angelica Rossi frontdesk@el-observador. com GRAPHIC DESIGNER Francisco Rojas fcorojas@el-observador. com ABOUT US El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial systems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.
ADVERTISING LEGAL NOTICES SUBSCRIPTIONS INQUIRIES
408-938-1700 WWW.EL-OBSERVADOR.COM
JUN 11 - JUN 17, 2021
THE OTHER PANDEMIC
ESPAÑOL
ENGLISH
José López Zamorano La Red Hispana
that not only have not disappeared as a result of the pandemic, but in some cases have deepened, since there has been a trend documented by many people to let their guard down in terms of their health care, such as the attendance of checkups or preventive examinations.
E
s natural que la mayoría de nosotros haya estado enfocado durante el último año en la pandemia del COVID- 19, especialmente nuestra comunidad latina, que ha sido golpeada tan desproporcionadamente debido a que una gran parte de nuestros miembros más valiosos ejerce trabajos esenciales en algunos de los sectores económicos más importantes para nuestra sociedad. Pero la realidad es que, más allá del COVID, subsisten otros desafíos importantes de salud pública para nuestra comunidad que no sólo no han desaparecido a raíz de la pandemia, sino que en algunos casos se han profundizado, toda vez que se ha registrado una tendencia documentada por parte de muchas personas a bajar la guardia en su cuidado de salud o en la realización de chequeos o exámenes preventivos. Pero este mes de junio nos ofrece una gran oportunidad para continuar con la guardia en alto y revalorar la importancia de mantener una atención a todos los aspectos de nuestra salud. En junio 27 observamos el Día Nacional de la Prueba del VIH (NHTD) y al mismo tiempo celebramos en junio el mes del orgullo (PRIDE) de nuestra comunidad LGBT.
Photo Credit: La Red Hispana
demia del VIH en los Estados Unidos. Por eso es esencial mantener el esfuerzo para llegar a la meta. Es claro que la pandemia del COVID-19 ha acentuado nuestro sentido de responsabilidad personal y colectiva para poder hacer frente a los grandes desafíos de salud pública de nuestros tiempos. Ese es el mismo espíritu que requerimos para llegar al objetivo colectivo de acabar de una vez por todas con la epidemia del VIH en los Estados Unidos. Para más información visita www.laredhispana.com.
I
José López Zamorano La Red Hispana
t is natural that most of us have been focused over the last year on the COVID-19 pandemic, especially our Latino community, which has been hit so disproportionately because so many of our most valuable members hold essential jobs in some of the most important economic sectors for our society. But the reality is that, beyond COVID, other important public health challenges remain for our community
This year, the theme for National HIV Testing Day is called “My Test, My Way,” to emphasize that there are different ways and places to get tested for HIV, including a free selftest kit, which you can order online from the “Take Me Home” platform quickly and easily for all those over 17 years of age who live in the United States (including Puerto Rico). The platform is completely free and is available in English and Spanish.
Por ello los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC), que han estado en la primera línea de batalla contra la pandemia del COVID-19, han renovado sus esfuerzos para confrontar la epidemia del VIH.
Cómo periodista he colaborado en estas campañas durante varios años y me parece sumamente alentador que nuestras autoridades médicas consideren que estamos más cerca que nunca de terminar con la epi-
While it is true that we are all devoting considerable energy and effort to moving beyond the COVID-19 pandemic, we must not abandon the goal of ending the HIV epidemic in the United States, which has also had a devastating and disproportionate effect on our lives. communities of color. That is why the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), which has been on the front lines of the battle against the COVID-19 pandemic for over a year, has renewed their efforts to confront the HIV epidemic.
Si bien es cierto que todos estamos dedicando considerable energía y esfuerzos para dejar atrás la pandemia del COVID-19, no debemos abandonar la meta de terminar con la epidemia del VIH en los Estados Unidos, que también ha tenido un efecto devastador y desproporcional en nuestras comunidades de color.
Este año, el tema del Día Nacional de la Prueba del VIH lleva el nombre de “Mi prueba, a Mi Manera”, para enfatizar que existen diferentes formas y lugares para hacerse la prueba del VIH, incluyendo un kit gratuito de autodiagnóstico, que puede pedirse en línea desde la plataforma Take Me Home de manera rápida, y fácil para todas aquellas personas mayores de 17 años y que viven en Estados Unidos (incluyendo Puerto Rico). La plataforma es completamente gratuita y está disponible en español.
Yet this month of June offers us a great opportunity to continue with our guard up and reassess the importance of maintaining attention to all aspects of our health. On June 27th we observe National HIV Testing Day (NHTD) and at the same time we celebrate our LGBT community's pride month (PRIDE) in June.
As a journalist, I have been involved in these campaigns for several years and I find it extremely encouraging that our medical authorities believe that we are closer than ever to ending the HIV epidemic in the United States. That is why it is essential to maintain the effort to reach the goal.
Find more OCURRIELCIAS at
WWW.EL-OBSERVADOR.COM
It is clear that the COVID-19 pandemic has accentuated our sense of personal and collective responsibility to be able to face the great public health challenges of our times. That is the same spirit we require to reach the collective goal of ending the HIV epidemic in the United States once and for all. For more information visit www.laredhispana.com.
JUN 11 - JUN 17, 2021
C
MAIN NEWS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
3
EVERY CALIFORNIAN NEEDS A WALK IN THE PARK
OPINIÓN: TODOS LOS CALIFORNIANOS NECESITAN UN PASEO POR EL PARQUE
ENGLISH
ESPAÑOL
Rachel Norton Special to CalMatters
alifornia’s 280 state parks represent the very best of California, covering over 1.65 million acres of protected land, 340 miles of coastline and coastal habitat, and more than 3,000 historic buildings. From towering redwoods to sandswept beaches, our parks have it all. They provide us with places to soak in hot springs, explore our state’s unique history, surf world-renowned beaches, hike to tops of peaks, build sandcastles, discover ghost towns, and so much more. Yet too many Californians, especially those from disadvantaged communities, don’t have the opportunity to experience the wonders in their own backyards. There are obstacles to visiting parks: cost barriers, lack of transportation, or simply not feeling welcome or comfortable when visiting are just a few. And it’s people of color, low-income folks, and people who live in park-poor communities who most often bear the brunt of this inaccessibility.
Recent research by UCLA’s Institute of the Environment and Sustainability showed that 57% of Californians live within a typical walk, bike ride or short drive of a state park. Although 59% of households within these short distances of state parks are disadvantaged – including 1 million youths living below the poverty line – cultural, language and technological barriers discourage these people from visiting. In May, Gov. Gavin Newsom unveiled a set of budget proposals that will put the state on a course to dramatically expand the park access every Californian deserves. These proposals include: • $68 million to help educate California’s 6 million
public school students and their teachers about state parks. The funds would upgrade learning facilities and expand interpretation capacity so that students can experience the parks’ incredible learning opportunities. Separately, the governor has proposed education funding to help school districts with costs related to taking students on field trips to state parks. • An Adventure Pass pilot program, modeled on the highly successful Every Kid Outdoors program run by the National Park Service since 2016. The pilot would provide free passes to fourth graders and their families to 19 parks around the state, add interpretation capacity, and expand outreach to schools to support the logistics of visiting these sites. • Funds to support a pilot partnership between public libraries and the state park system, modeled on another successful program in Marin County that allows library card holders to check out state park passes and explore parks near them. • Funds to support recipients of CalWORKs and other assistance programs in applying for existing low-income passes to state parks. All these ideas are seen by advocates as promising ways to expand access to state parks for some of California’s most challenged communities. The current budget surplus, combined with soaring park visitation in the wake of the pandemic, has provided us with an opportunity to explore solutions that have worked elsewhere, and to gather feedback on how they might work on a larger scale. We urge the Legislature to support these innovative proposals. Rachel Norton is the executive director of California State Parks Foundation, advocacy@calparks. org.
L
Rachel Norton Especial para CalMatters
os 280 parques estatales de California representan lo mejor de California, cubriendo más de 1,65 millones de acres de tierra protegida, 340 millas de costa y hábitat costero, y más de 3,000 edificios históricos. Desde imponentes secuoyas hasta playas de arena, nuestros parques lo tienen todo. Nos brindan lugares para sumergirnos en aguas termales, explorar la historia única de nuestro estado, surfear en playas de renombre mundial, caminar hasta las cimas de los picos, construir castillos de arena, descubrir pueblos fantasmas y mucho más. Sin embargo, demasiados californianos, especialmente los de comunidades desfavorecidas, no tienen la oportunidad de experimentar las maravillas en sus propios patios traseros. Existen obstáculos para visitar los parques: las barreras de costos, la falta de transporte o simplemente no sentirse bienvenido o cómodo al visitarlos son solo algunos. Y son las personas de color, las personas de bajos ingresos y las personas que viven en comunidades pobres en parques las que con mayor frecuencia soportan la peor parte de esta inaccesibilidad. Una investigación reciente del Instituto de Medio Ambiente y Sustentabilidad de UCLA mostró que el 57% de los californianos viven dentro de una caminata, un paseo en bicicleta o un corto viaje en automóvil típico de un parque estatal. Aunque el 59% de los hogares dentro de estas distancias cortas de los parques estatales están en desventaja, incluido 1 millón de jóvenes que viven por debajo del umbral de la pobreza, las barreras culturales, lingüísticas y tecnológicas desalientan a estas personas de visitar. En mayo, el gobernador Gavin Newsom dio a conocer un conjunto de propuestas presupuestarias que pondrán al estado en el camino de ampliar drásticamente el acceso al parque que todo californiano merece. Estas propuestas incluyen: • $ 68 millones para ayudar a educar a los 6 millones
de estudiantes de escuelas públicas de California y sus maestros sobre los parques estatales. Los fondos mejorarían las instalaciones de aprendizaje y ampliarían la capacidad de interpretación para que los estudiantes puedan experimentar las increíbles oportunidades de aprendizaje de los parques. Por otra parte, el gobernador ha propuesto fondos para la educación para ayudar a los distritos escolares con los costos relacionados con llevar a los estudiantes a excursiones a los parques estatales. • Un programa piloto Adventure Pass, inspirado en el exitoso programa Every Kid Outdoors dirigido por el Servicio de Parques Nacionales desde 2016. El piloto proporcionaría pases gratuitos a estudiantes de cuarto grado y sus familias a 19 parques en todo el estado, agregaría capacidad de interpretación y expandiría alcance a las escuelas para apoyar la logística de visitar estos sitios. • Fondos para apoyar una asociación piloto entre las bibliotecas públicas y el sistema de parques estatales, inspirado en otro programa exitoso en el condado de Marin que permite a los titulares de tarjetas de la biblioteca consultar los pases para los parques estatales y explorar los parques cercanos. • Fondos para apoyar a los beneficiarios de CalWORKs y otros programas de asistencia en la solicitud de pases existentes de bajos ingresos para los parques estatales. Los defensores ven todas estas ideas como formas prometedoras de ampliar el acceso a los parques estatales para algunas de las comunidades más desafiadas de California. El superávit presupuestario actual, combinado con el aumento de las visitas al parque a raíz de la pandemia, nos ha brindado la oportunidad de explorar soluciones que han funcionado en otros lugares y de recopilar comentarios sobre cómo podrían funcionar a mayor escala. Instamos a la Legislatura a apoyar estas propuestas innovadoras. Rachel Norton es la directora ejecutiva de la Fundación de Parques Estatales de California, advocacy@calparks.org.
ATENCIÓN, CALIFORNIA:
el seguro médico nunca ha sido tan económico. Si no tienes seguro médico Como parte del nuevo estímulo federal, muchos californianos ahorrarán más dinero que nunca con una mayor ayuda económica para reducir el costo del seguro médico.
Si estás pagando demasiado por el seguro médico que tienes ahora Es probable que puedas obtener el mismo plan por menos. 2.5 millones de californianos ahora califican para ayuda económica. Hay más ayuda para aquellos que antes no podían pagar la cobertura, y más ayuda para cientos de miles que nunca habían calificado.
Visítanos por internet o llama para obtener ayuda gratuita y confidencial para inscribirte, y para revisar tu nuevo precio más bajo.
Tu seguro médico empieza aquí. CoveredCA.com/espanol 800.995.5087
4
EDUCATION
JUN 11 - JUN 17, 2021
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com ESPAÑOL
¿CONTINUARÁN LAS ESCUELAS PÚBLICAS DE CALIFORNIA CON ALMUERZOS GRATUITOS PARA TODOS? Sameea Kamal CalMatters
Durante la pandemia, el gobierno federal entregó $13 mil millones para apoyar a los distritos escolares de los EE. UU para programas de alimentos, medidas de saneamiento y necesidades tecnológicas.
A
l principio de la pandemia, la única fuente de leche para algunas familias en apuros eran los almuerzos escolares, recuerda Stacy Johnson, directora de servicios de nutrición del Distrito Escolar Unificado de Glendora.
Las escuelas tuvieron algunos obstáculos durante la pandemia, uno de los cuales fue la escasez de suministros. Pero Howe dijo que el Distrito Escolar Unificado de Manteca aún podía proporcionar desayuno y almuerzo, así como refrigerios y cenas. Y eso ayudó a las familias que normalmente no recibirían las comidas gratis.
Incluso para las familias que no estaban tan presionadas económicamente, o para las familias de comedores quisquillosos, conseguir comidas durante el encierro era algo de lo que emocionarse: la oportunidad de salir de la casa y ver a maestros y amigos. Y aunque los días de los estantes de las tiendas de comestibles vacíos y los cierres cerrados han pasado, para muchos, el beneficio de las comidas en las escuelas continúa. En Sellers Elementary en Glendora, al este de Los Ángeles, eso fue evidente por el ajetreado servicio de comidas el viernes pasado. A la hora de recogerlos, los padres acompañaron a los estudiantes más pequeños a casa con bolsas llenas de comida, suficiente para el fin de semana, mientras que los estudiantes mayores metían las bolsas en sus mochilas. “Mis hijos comen en la escuela aquí durante el año en la cafetería cuando está abierta solo porque les encanta la experiencia de ver a otros niños y pasar por la fila”, Julie, una madre de estudiantes que pidió ser identificada solo por su apellido, dijo el lunes. Antes de la pandemia, en enero de 2020, el distrito sirvió más de 35,000 almuerzos a los estudiantes. En abril de 2021, con el regreso de las clases presenciales, se recogieron 50.822 almuerzos. El distrito, donde aproximadamente el 29% de los 7,200 estudiantes fueron elegibles para comidas gratis o reducidas el año pasado, continúa sirviendo almuerzos para llevar a los estudiantes mientras concluye su año escolar.
“He hablado con padres que son solo mis amigos que no califican”, dijo Howe. “Estaban muy agradecidos”. Los padres no son los únicos agradecidos. La gerente de servicio de alimentos Nakheu Saephanh entrega cajas de comida a los miembros de la familia en La Escuelita en Oakland el 7 de junio de 2021. El Distrito Escolar Unificado de Oakland ha estado proporcionando cajas para recoger o entregar que contienen siete días de desayuno, almuerzo y refrigerios a todos los estudiantes desde la primavera 2020. Photo Credit: Anne Wernikoff / CalMatters los contribuyentes y la ayuda federal . El estado se haría cargo del programa, financiado durante la pandemia con dinero federal, a partir del año escolar 2022-23.
cos a participar en programas que permiten que las escuelas de alta pobreza proporcionen comidas a todos los estudiantes sin requerir solicitudes.
En el año escolar 2019-20, más de 3.6 millones de estudiantes de California recibieron comidas gratuitas o de precio reducido, casi el 60% de todos los estudiantes en el estado, según el Departamento de Educación de California. En el año escolar 2020-21, incluso durante la pandemia, se atendió a unos 3,5 millones de estudiantes.
Mientras el precio de la Legislatura es significativamente más alto, los legisladores esperan que la reducción del papeleo y los costos generales reduzcan el costo.
La propuesta de la legislatura exige un aumento de $54 millones en los reembolsos estatales para el año fiscal 2021-22, luego $650 millones al año a partir del año fiscal 2022-23 para cubrir los costos de ofrecer desayuno y almuerzo para todos los estudiantes de escuelas públicas. Newsom, mientras tanto, propuso $150 millones al año en su presupuesto de mayo para alentar a los distritos escolares públi-
Además, un análisis del Comité de Educación del Senado de un proyecto de ley similar escrito por la senadora Nancy Skinner, una demócrata de Berkeley y presidenta del Comité de Presupuesto del Senado, señaló que el estado migratorio, las barreras del idioma o la falta de conciencia podrían estar impidiendo que los estudiantes califiquen para el programa gratuito o comidas reducidas al recibirlas. Kathy Saile, directora del capítulo de California del grupo nacional de defensa No Kid Hungry, dijo que ofrecer comidas escolares gratuitas a todos aumentará la
participación, reducirá el estigma de los estudiantes y mejorará la nutrición de los niños. “La propuesta de presupuesto de la Legislatura ayudará a garantizar que todos los niños de California tengan acceso a las comidas saludables que necesitan para aprender y prosperar, e instamos al gobernador Newsom a aprobar este financiamiento”, dijo Saile en un comunicado.
“Los niños hambrientos no pueden aprender. Siempre que tu barriga gruñe, no estás aprendiendo “. -LAURA HOWE, SUPERVISORA DE SERVICIOS DE NUTRICIÓN EN EL DISTRITO ESCOLAR UNIFICADO DE MANTECA Laura Howe, residente de Salida, en el condado de Stanislaus, recuerda la facilidad de poder hacer que sus hijos desayunen en la escuela cuando eran pequeños y tenía que ir a trabajar temprano.
“Los niños hambrientos no pueden aprender”, dijo. “Siempre que tu barriga está gruñendo, no estás aprendiendo”. Howe ahora trabaja como supervisora de servicios de nutrición en el Distrito Escolar Unificado de Manteca en el condado de San Joaquín, y también ve los beneficios que podría traer a las escuelas: menos tiempo y recursos dedicados al papeleo y ahorros de costos a largo plazo. Bajo los programas de comidas gratis o reducidas que estaban en vigor antes de la pandemia, la escuela los distritos tenían que pagar la diferencia cuando los estudiantes no podían o no pagaban. Eso puede sumar cientos de miles de dólares. Bajo el plan de la Legislatura, esa brecha desaparecería, con reembolsos federales y ayudas estatales. Y aunque Howe se alegra de ver la iniciativa del estado, espera ver iniciativas similares a nivel federal, la principal fuente de financiación de los distritos.
La ayuda a las familias, junto con el apoyo de docenas de grupos de defensa de la nutrición infantil , está detrás del impulso del estado para continuar con las comidas escolares gratuitas para todos los estudiantes después de la pandemia.
De vuelta en Glendora, los estudiantes de tercer grado de la Primaria Sellers se tomaron el tiempo para escribir notas de agradecimiento al personal de servicios de comidas, señalando sus comidas favoritas como pan de calabaza, bollos de miel y pizza. Eso es encima de flores y golosinas que pasaron los padres. Glendora es una comunidad muy unida donde los padres o abuelos de muchos estudiantes fueron a escuelas en el distrito, o tienen negocios en el área ahora. “Tuve una madre, estaba literalmente llorando porque no sabía cómo iba a alimentar a su hijo. Llegó a casa con comida y dijo: ‘¡Mamá, mira!’ y ella dijo que ella empezó a llorar”, dijo Johnson, conocida como la Sra. Stacy. “Y ella nos llamó para agradecernos y hacernos saber que estaba agradecida, y nunca nos lo hubiera pedido”. John Sasaki, director de comunicaciones del Distrito Escolar Unificado de Oakland de 50,000 estudiantes, dijo que su programa de alimentos continuará hasta finales de julio y se recuperará en el otoño, de alguna forma. “El verano pasado, nuestra necesidad de comidas continuó sin cesar”, dijo, “y me imagino que continuará de la misma manera al menos hasta que nuestras familias realmente vuelvan a trabajar, ya que la pandemia permite que la economía vuelva a comenzar”. Krystal Oriadha, directora senior de programas y políticas de la National Farm to School Network, con sede en Washington, DC, dijo que las comidas escolares universales pueden garantizar que los estudiantes no se pierdan. Pero también son una herramienta para perseguir la equidad racial, la justicia económica y ambiental y el bienestar animal.
La semana pasada, los líderes del presupuesto legislativo dieron a conocer un acuerdo que incluye $650 millones para el Universal Schools Meal Program (Programa de Comidas de las Escuelas Universales,) que permitiría a las escuelas servir desayuno y almuerzo gratis durante todo el año a todos los estudiantes, sin necesidad de papeleo ni verificación de elegibilidad.
“Las comidas escolares son mucho más que un simple vehículo para alimentar a los niños”, dijo Oriadha. “Con suerte, lo que sucede en California es un efecto dominó de cómo se mueven otros estados”.
Si se aprueba en las negociaciones presupuestarias esta semana entre la Legislatura y el gobernador Gavin Newsom, el programa sería financiado por la afluencia de dinero estatal de
Red Line does not print. It represents the 3” safety area. Please verify critical elements are within the safety area.
JUN 11 - JUN 17, 2021
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
EDUCATION
5
ENGLISH
WILL CALIFORNIA PUBLIC SCHOOLS CONTINUE FREE LUNCHES FOR ALL?
E
Sameea Kamal CalMatters
Laura Howe, a resident of Salida, in Stanislaus County, remembers the ease of being able to have her kids eat breakfast at school when they were young and she had to go to work early.
arly in the pandemic, the only source of milk for some struggling families was from school lunches, recalls Stacy Johnson, director of nutrition services at Glendora Unified School District.
“Hungry children can’t learn,” she said. “Whenever your belly is growling, you’re not learning.” Howe now works as a nutrition services supervisor at the Manteca Unified School District in San Joaquin County, and she sees the benefits it could bring to schools, too: less time and resources spent on paperwork, and cost savings in the long run.
Even for families who weren’t as strained financially — or for families of picky eaters — getting meals during lockdown was something to get excited about: A chance to get out of the house, and to see teachers and friends. And while the days of empty grocery store shelves and lockdowns have passed, for many, the benefit of meals at schools continues. At Sellers Elementary in Glendora, east of Los Angeles, that was evident by the busy meal service last Friday. At pickup time, parents walked younger students home carrying bags filled with food, enough to last through the weekend, while older students jammed the bags into their backpacks. “My kids eat at school here during the year at the cafeteria when it’s open just because they love the experience of seeing other kids and going through the line,” Julie, a parent of students who asked to be identified only by her first name, said Monday. Before the pandemic, in January 2020, the district served more than 35,000 lunches to students. In April 2021, with the return of in-person classes, 50,822 lunches were picked up. The district, where about 29% of the 7,200 students were eligible for free and reduced meals last year, continues to serve take-home lunches to students as it wraps up its school year. The help to families, along with support from dozens of children’s nutrition advocacy groups, is behind the state’s push to continue free school meals for all students past the pandemic. Last week, legislative budget leaders unveiled a deal that includes $650 million for the Universal Schools Meal Program, which would allow schools to serve free breakfast and lunch yearround to all students — no paperwork or eligibility checks required. If approved in budget negotiations this week between the Legislature and Gov. Gavin Newsom, the program would be funded by the influx of state money from taxpayers and federal aid. The state would take over the program — funded during the pandemic with federal money — beginning in the 2022-23 school year.
District employees prepare boxes filled with breakfast, lunch and snacks for Oakland Unified students at La Escuelita on June 7, 2021. Families can request or pick up one box per child enrolled in district schools. Photo Credit: Anne Wernikoff / CalMatters
higher, lawmakers expect that reduced paperwork and overhead costs will reduce the cost. Also, a Senate Education Committee analysis of a similar bill authored by Sen. Nancy Skinner, a Berkeley Democrat and chairperson of the Senate Budget Committee, noted that immigration status, language barriers or lack of awareness could be preventing students who qualify for the free or reduced meals from receiving them. Kathy Saile, director of the California chapter of the national advocacy group No Kid Hungry, said offering free school meals to all will increase participation, reduce stigma for students and
improve nutrition for children. “The Legislature’s budget proposal will help ensure all of California’s kids have access to the healthy meals they need to learn and thrive, and we urge Governor Newsom to approve this funding,” Saile said in a statement.
“Hungry children can’t learn. Whenever your belly is growling, you’re not learning.” -LAURA HOWE, NUTRITION SERVICES SUPERVISOR AT THE MANTECA UNIFIED SCHOOL DISTRICT
No solo los luchadores usan máscara. Ponte tu mascarilla.
In the 2019-20 school year, more than 3.6 million California students received free or reduced price meals — nearly 60% of all students in the state, according to the California Department of Education. In the 2020-21 school year, even during the pandemic, about 3.5 million students were served.
While the Legislature’s price tag is significantly
And while Howe is glad to see the state’s initiative, she hopes to see similar initiatives at the federal level — the primary source of districts’ funding. During the pandemic, the federal government gave $13 billion to support school districts around the U.S. for food programs, sanitization measures and technology needs. Schools did have some early roadblocks during the pandemic — a major one was supply shortages. But Howe said the Manteca Unified School District was still able to provide breakfast and lunch, as well as snacks and supper. And that helped families who normally wouldn’t receive the free meals. “I’ve talked to parents that are just my friends that don’t qualify,” Howe said. “They were so thankful.” Parents aren’t the only ones who are grateful. Back in Glendora, third-grade students at Sellers Elementary took the time to write thank you notes to the meal services staff — noting their favorite foods like pumpkin bread, honey buns and pizza. That’s on top of flowers and treats parents dropped by. Glendora is a tight-knit community where many students’ parents or grandparents went to schools in the district, or have businesses in the area now. “I did have a mother — she was literally in tears because she didn’t know how she was going to feed her child. He came home with food and he said, ‘Mom, look!’ and she said she just broke down in tears,” said Johnson, known as Ms. Stacy. “And she called to thank us and let us know she was appreciative, and she never would have asked for that.” John Sasaki, communications director for the 50,000-student Oakland Unified School District, said its food program will continue through the end of July and will pick up in the fall, in some form.
The legislature’s proposal calls for a $54 million increase in state reimbursements for the 202122 fiscal year, then $650 million a year starting in the 2022-23 fiscal year to cover the costs of offering breakfast and lunch for all public school students. Newsom, meanwhile, proposed $150 million a year in his May budget to encourage public school districts to participate in programs that allow high-poverty schools to provide meals to all students without requiring applications.
Under free and reduced meal programs that were in place pre-pandemic, school districts had to pay the difference when students can’t or don’t pay. That can total hundreds of thousands of dollars. Under the Legislature’s plan, that gap would disappear, with federal reimbursements and state aid.
“Last summer, our need for meals continued pretty unabated,” he said, “and I would imagine it will continue the same way at least until our families really get back to work as the pandemic allows the economy to start back up.”
covid19.ca.gov/es
Krystal Oriadha, senior programs and policy director at the Washington, D.C.-based National Farm to School Network, said universal school meals can ensure students don’t fall through the cracks. But they’re also a tool to pursue racial equity, economic and environmental justice, and animal welfare.
6
MONEY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
JUN 11 - JUN 17, 2021
IRS SENDING LETTERS TO MORE THAN 36 MILLION IRS ENVÍA CARTAS A MÁS DE 36 MILLONES DE FAMILIAS QUE PODRÍAN CALIFICAR PARA PAGOS MENSUFAMILIES WHO MAY QUALIFY FOR MONTHLY CHILD ALES DEL CRÉDITO TRIBUTARIO POR HIJOS; TAX CREDITS; PAYMENTS START JULY 15 PAGOS COMIENZAN EL 15 DE JULIO
W
ENGLISH
ESPAÑOL
IRS
adicionales y recursos en línea para ayudar con el pago por adelantado del Crédito tributario por hijos. Una de estas herramientas permitirá a las familias cancelar su inscripción para no recibir estos pagos por adelantado y, en su lugar, recibir el monto total del crédito cuando presenten su declaración de 2021 el próximo año.
ASHINGTON — The Internal Revenue Service has started sending letters to more than 36 million American families who, based on tax returns filed with the agency, may be eligible to receive monthly Child Tax Credit payments starting in July.
Además, a finales de este año, las familias e individuos también podrán ir a IRS.gov y usar el Portal de Actualización de Crédito tributario por hijos para notificar al IRS acerca de cambios en sus ingresos, estado civil o número de hijos calificados, actualizar su información de depósito directo y hacer otros cambios para garantizar que reciban la cantidad correcta lo más rápido posible.
The expanded and newly-advanceable Child Tax Credit was authorized by the American Rescue Plan Act, enacted in March. The letters are going to families who may be eligible based on information they included in either their 2019 or 2020 federal income tax return or who used the Non-Filers tool on IRS.gov last year to register for an Economic Impact Payment. Families who are eligible for advance Child Tax Credit payments will receive a second, personalized letter listing an estimate of their monthly payment, which begins July 15. Most families do not need to take any action to get their payment. Normally, the IRS will calculate the payment amount based on the 2020 tax return. If that return is not available, either because it has not yet been filed or it has not yet been processed, the IRS will instead determine the payment amount using the 2019 return. Eligible families will begin receiving advance payments, either by direct deposit or check. The payment will be up to $300 per month for each qualifying child under age 6 and up to $250 per month for each qualifying child ages 6 to 17. The IRS will issue advance Child Tax Credit payments on July 15, August 13, September 15, October 15, November 15 and December 15. Eligible families should file tax returns soon The IRS urges individuals and families who haven't yet filed their 2020 return – or 2019 return – to do so as soon as possible so they can receive any advance payment they're eligible for. Filing soon will also ensure that the IRS has their most current banking information, as well as key details about qualifying children. This includes people who don't normally file a tax return, such as families experiencing homelessness, the rural poor, and other underserved groups. For most people, the fastest and easiest way to file a return is by using the Free File system, available only on IRS.gov. Throughout the summer, the IRS will be adding additional tools and online resources to help with the advance Child Tax Credit. One of these tools will enable families to unenroll from receiving these advance payments and instead receive the full amount of the credit when they file their 2021 return next year. Additionally, later this year, individuals and families will also be able to go to IRS.gov and use a Child Tax Credit Update Portal to notify IRS of changes in their income, filing status, or number of qualifying children; update their direct deposit information; and make other changes to ensure they are receiving the right amount as quickly as possible. Other tools coming soon The IRS has created a special Advance Child Tax Credit 2021 page at IRS.gov/childtaxcredit2021, designed to provide the most up-to-date information about the credit and the advance payments. In the next few weeks, the page will also feature other useful new online tools, including:
Pronto llegarán otras herramientas El IRS ha creado una página especial de Pagos por adelantado del Crédito tributario por hijos en 2021 en IRS.gov/creditoporhijos2021, diseñada para proporcionar la información más actualizada del crédito y los pagos por adelantado.
Photo Credit: Pixabay An interactive Child Tax Credit eligibility tool to help families determine whether they qualify for the Advance Child Tax Credit payments. Another tool, the Child Tax Credit Update Portal, will initially enable anyone who has been determined to be eligible for advance payments unenroll/ to opt out of the advance payment program. Later this year, it will allow people to check on the status of their payments, make updates to their information, and be available in Spanish. More details will be available soon about the online Child Tax Credit Update Portal. Child Tax Credit Changes The American Rescue Plan raised the maximum Child Tax Credit in 2021 to $3,600 for qualifying children under the age of 6 and to $3,000 per child for qualifying children between ages 6 and 17. Before 2021, the credit was worth up to $2,000 per eligible child, and 17-year-olds were not considered as qualifying children for the credit. The new maximum credit is available to taxpayers with a modified adjusted gross income (AGI) of: $75,000 or less for singles, $112,500 or less for heads of household, and $150,000 or less for married couples filing a joint return and qualified widows and widowers. For most people, modified AGI is the amount shown on Line 11 of their 2020 Form 1040 or 1040-SR. Above these income thresholds, the extra amount above the original $2,000 credit — either $1,000 or $1,600 per child — is reduced by $50 for every extra $1,000 in modified AGI. In addition, the entire credit is fully refundable for 2021. This means that eligible families can get it, even if they owe no federal income tax. Before this year, the refundable portion was limited to $1,400 per child. The IRS urges community groups, non-profits, associations, education organizations, and others with connections to people with children to share this critical information about the Child Tax Credit as well as other important benefits. The IRS will be providing in the near future additional materials and information that can be easily shared by social media, email and other methods. For the most up-to-date information on the Child Tax Credit and advance payments, visit Advance Child Tax Credit Payments in 2021.
W
IRS
ASHINGTON - El Servicio de Impuestos Internos comenzó a enviar cartas a más de 36 millones de familias estadounidenses que, según las declaraciones de impuestos presentadas ante la agencia, pueden ser elegibles para recibir pagos mensuales del Crédito tributario por hijos a partir de julio. El Crédito tributario por hijos ampliado y recientemente anticipable fue autorizado por la Ley del Plan de Rescate Estadounidense, promulgada en marzo. Las cartas están dirigidas a familias que pueden ser elegibles según la información que incluyeron en su declaración de impuestos federales sobre la renta de 2019 o 2020 o que usaron la herramienta NonFilers en IRS.gov el año pasado para registrarse para un pago de impacto económico. Las familias que sean elegibles para pagos adelantados del Crédito tributario por hijos recibirán una segunda carta personalizada con un estimado de su pago mensual, que comienza el 15 de julio. La mayoría de las familias no necesitan tomar ninguna acción para obtener su pago. Normalmente, el IRS calculará la cantidad del pago a base de la declaración de impuestos de 2020. Si esa declaración no está disponible, ya sea porque aún no se ha presentado o aún no se ha procesado, el IRS determinará la cantidad del pago con la declaración de 2019. Las familias elegibles comenzarán a recibir pagos por adelantado, ya sea mediante depósito directo o cheque. El pago será de hasta $300 por mes por cada niño calificado menor de 6 años y hasta $250 por mes por cada niño calificado de 6 a 17 años. El IRS emitirá pagos por adelantado del Crédito tributario por hijos: el 15 de julio, el 13 de agosto, el 15 de septiembre, el 15 de octubre, el 15 de noviembre y el 15 de diciembre.
En las próximas semanas, la página también contará con otras herramientas en línea nuevas útiles, que incluyen: • Una herramienta interactiva de elegibilidad para el Crédito tributario por hijos para ayudar a las familias a determinar si califican para los pagos por adelantado del Crédito tributario por hijos. • Otra herramienta, el Portal de Actualización de Crédito tributario por hijos, inicialmente permitirá a cualquier persona que se haya determinado que es elegible para pagos por adelantado cancelar su inscripción en el programa de pagos por adelantado. A finales de este año, permitirá a las personas verificar el estado de sus pagos, actualizar su información y estará disponible en español. Más detalles estarán disponibles pronto en el Portal de Actualización de Crédito tributario por hijos Cambios al Crédito tributario por hijos El Plan de Rescate Estadounidense elevó el máximo del Crédito tributario por hijos en 2021 a $3,600 para niños calificados menores de 6 años y a $3,000 por niño para niños calificados entre 6 y 17 años. Antes de 2021, el crédito valía hasta $2,000 por niño calificado elegible y los de 17 años no se consideraban niños calificados para el crédito. El nuevo crédito máximo está disponible para los contribuyentes con un ingreso bruto ajustado modificado (AGI) de: • $75,000 o menos para personas solteras, • $112,500 o menos para jefes de hogar y • $150,000 o menos para parejas casadas que presentan una declaración conjunta y para viudas y viudos calificados.
Familias elegibles deben presentar declaraciones de impuestos pronto
Para la mayoría de las personas, el AGI modificado es la cantidad que se muestra en la línea 11 de su Formulario 1040 o 1040-SR de 2020. Por encima de estos umbrales de ingresos, la cantidad adicional por encima del crédito original de $2,000, ya sea $1,000 ó $1,600 por hijo, se reduce en $50 por cada $1,000 adicional en AGI modificado.
El IRS insta a las familias e individuos que aún no han presentado su declaración de 2020 o de 2019, a que lo hagan lo antes posible para que puedan recibir cualquier pago por adelantado para el que sean elegibles.
Además, todo el crédito es totalmente reembolsable para 2021. Esto significa que las familias elegibles pueden obtenerlo, incluso si no deben impuestos federales. Antes de este año, la porción reembolsable estaba limitada a $1,400 por hijo.
Presentar pronto también asegurará que el IRS tenga su información bancaria más actualizada, así como detalles clave acerca de los niños que califican. Esto incluye a las personas que normalmente no presentan una declaración de impuestos, como las familias sin hogar, las personas pobres de las zonas rurales y otros grupos desatendidos.
El IRS insta a los grupos comunitarios, organizaciones sin fines de lucro, asociaciones, organizaciones educativas y otros con conexiones con personas con niños a compartir esta información crítica sobre el Crédito tributario por hijos y otros beneficios importantes. El IRS proporcionará materiales e información adicionales en un futuro cercano que se pueden compartir fácilmente a través de las redes sociales, el correo electrónico y otros métodos.
Para la mayoría de las personas, la manera más rápida y sencilla de presentar una declaración de impuestos es mediante el sistema Free File, disponible solo en IRS.gov. Durante el verano, el IRS agregará herramientas
Para la información más actualizada acerca del Crédito tributario por hijos y los pagos por adelantado, visite Pagos por adelantado del Crédito tributario por hijos en 2021.
JUN 11 - JUN 17, 2021
VIBRAS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
SANTOS PATRONOS DE AMÉRICA Mario Jiménez Castillo El Observador
Costa Rica
lenas de espiritualidad y fe inquebrantable se llevan a cabo las festividades religiosas dedicadas a los Santos Patronos alrededor del mundo, entre las más destacadas podemos mencionar la de Santiago Apóstol el 25 de julio, fecha en la que toda España rinde tributo a su Santo Patrón. En México, el 12 de diciembre día de La Virgen de Guadalupe, es todo un acontecimiento que rebasa las fronteras nacionales, ya que feligreses de otros países llegan a la Basílica de Guadalupe haciendo largas travesías en las tan famosas peregrinaciones Guadalupanas.
2 de agosto
L
Irlanda celebra con gran devoción el 17 de marzo día de San Patricio su Santo Patrón, lo mismo sucede en Portugal cuando se conmemora el día de San Antonio de Padua, el 13 de junio. En todos los rincones de la tierra la fe sigue latiendo con fuerza en el corazón de los creyentes, como ocurre en Filipinas, con la celebración a la Virgen de Antipolo que atrae millones de creyentes de todas las regiones del país. Y la veneración a la Virgen de Lourdes, en las Islas Marianas del Norte en Micronesia, la que se ha venido llevando a cabo religiosamente año con año desde hace más de tres siglos. La fe en los Santos sigue latente y presente hoy más que nunca. Millares de milagros han ocurrido últimamente durante esta época de pandemia. Han surgido testimonios en todas partes. ¡Que la luz y candidez de ellos ilumine por siempre nuestra existencia! A continuación se detalla una lista con los Santos Patronos de las naciones de
Nuestra Señora de los Ángeles Cuba Virgen de la Caridad del Cobre 8 de septiembre Ecuador Virgen de las Mercedes 24 de septiembre El Salvador El Divino Salvador del Mundo 6 de Agosto Estados Unidos Virgen de la Inmaculada Concepción 8 de diciembre Guatemala Virgen de la Asunción 15 de agosto Haití Virgen de la Candelaria 2 de febrero Honduras Nuestra Señora de Suyapa 3 de febrero México Virgen de Guadalupe 12 de diciembre Nicaragua
América junto a su respectiva fecha de conmemoración.
Virgen de la Purísima Concepción
Argentina
Panamá
Nuestra Señora de Luján 8 de mayo
8 de diciembre Virgen del Carmen 16 de julio
Belice
Paraguay
San Martín de Porres
Nuestra Señora de los Milagros de Caacupé
3 de noviembre Bolivia Virgen de Copacabana 16 de julio Brasil Nuestra Señora Aparecida 12 de octubre Canadá Señora Santa Ana 26 de julio Chile Virgen del Carmen
Virgin of the Immaculate Conception. Photo Credit: Public Domain
8 de diciembre Perú Santa Rosa de Lima 23 de Agosto
PRESENTED BY
Puerto Rico Virgen de la Providencia 19 de noviembre República Dominicana
PRESENTED BY
PRESENTED BY IN ASSOCIATION WITH
IN ASSOCIATION WITH
MAY 7 - DEC 17 IN ASSOCIATION WITH
Nuestra Señora de Altagracia
SOUTH FIRST STREET between San Salvador & William streets
21 de enero Uruguay Virgen de los 33 Orientales
16 de julio
19 de abril
Colombia
Venezuela
Nuestra Señora de Chiquinquirá
Virgen de Coromoto
9 de julio
8 de septiembre
Building Better Communities
A SAN JOSE DOWNTOWN ASSOCIATION PRODUCTION
TM
sjdowntown.com
|
7
8
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
JUN 11 - JUN 17, 2021
ESPAÑOL
LAS COMIDAS AL AIRE LIBRE Y LAS BEBIDAS PARA LLEVAR PODRÍAN ESTAR AQUÍ PARA QUEDARSE
C
Miranda Green CalMatters
en la Asamblea, el proyecto de ley de “calles lentas” está escrito para apuntar a ciudades más grandes como Los Ángeles y San Francisco y tiene como objetivo aprovechar el éxito que algunas comunidades experimentaron al restringir el tráfico.
uando Los Ángeles cerró el comedor interior, DK Marikan hizo todo lo posible para reinventar su restaurante mediterráneo y delicatessen de 28 años para mantenerlo a flote. “En algún momento solo hicimos comida para llevar, y eso no fue nada. Nadie quería venir”, dijo sobre Garo’s, un elemento básico entre los trabajadores y residentes del centro que pasaban el rato y se demoraban en comer ensaladas griegas y sándwiches de pastrami. “Quizás el 10% de nuestro negocio iba para llevar. Y eso fue todo.” Una vez que la ciudad permitió que las empresas ampliaran los restaurantes en las aceras y calles a través de su programa Al Fresco, Marikan hizo todo lo posible, invirtiendo casi $8,000 en sillas y toldos de café. Llamó a comer al aire libre un salvavidas. Ahora, incluso mientras el estado se prepara para levantar todas las restricciones de COVID-19 el 15 de junio , es probable que algunos cambios pandémicos, como comidas al aire libre y bebidas para llevar, permanezcan en muchas ciudades de California, y muchos propietarios de pequeñas empresas están adoptando las extensiones propuestas. “Va a atraer a mucha gente porque, quiero decir que el 90% de nuestros clientes, ya no quieren cenar en el interior. Quieren estar al aire libre”, dijo Marikan sobre la propuesta de Los Ángeles de hacer permanente su programa de comidas al aire libre. “Nos encantaría que esto fuera permanente. Rezo para que lo hagan”. Ayudando a los restaurantes más afectados Cuando la pandemia devastó las empresas de todo el país, afectó especialmente a la industria de los restaurantes. La Asociación de Restaurantes de California advirtió en agosto pasado que de los 90.000 restaurantes que operan en el estado, al menos el 30% cerraría sin una ayuda gubernamental significativa. Mientras los condados y ciudades de California se preparan para reabrir por completo hasta los límites de capacidad previos a la pandemia, los líderes estatales y municipales están explorando formas de adoptar permanentemente algunas de las medidas de emergencia. Dos proyectos de ley que se están abriendo paso en la Legislatura estatal, uno en el Senado y otro en la Asamblea , apuntan a permitir permanentemente
“Vimos abrumadoramente en Los Ángeles, y en los bolsillos que prescribieron este programa, que las personas pudieron aprovechar más el sentirse cómodos en sus vecindarios, recrear y otros aspectos de sentirse seguros cuando caminan por sus vecindarios,” dijo el legislador. Los clientes de los restaurantes se sientan en un parklet a lo largo de la calle Valencia en San Francisco el 25 de julio de 2020. Desde julio pasado, la calle Valencia se cerró al tráfico durante el fin de semana para permitir actividad adicional al aire libre. San Francisco es una de varias ciudades de California que está considerando expandir el programa de comidas al aire libre iniciado durante la pandemia. Photo Credit: Anne Wernikoff / CalMatters
a los restaurantes vender bebidas alcohólicas para llevar. Y varias ciudades en todo el estado están votando si extender o hacer que sus programas de comidas al aire libre sean permanentes. “No hemos podido operar a pleno rendimiento en más de un año, por lo que cualquiera que todavía aguanta apenas aguanta. Por lo tanto, todos los ingresos posibles serán fundamentales”, dijo Matt Sutton, vicepresidente senior de asuntos gubernamentales y políticas públicas de la asociación de restaurantes. “La recuperación del restaurante no ha comenzado. No comenzará hasta después del 15 de junio y necesitará una pista larga”. El senador estatal demócrata Bill Dodd presentó un proyecto de ley para permitir la venta continua de bebidas alcohólicas fuera del sitio después de darse cuenta de cuántas empresas en su distrito del Valle de Napa dependían del turismo y las ventas de alcohol para mantenerse a flote. “Decir que fue devastador para los restaurantes sería quedarse corto”, dijo Dodd. “Sé que muchos lugareños pidieron comida para llevar con la mayor frecuencia posible. Pero cuando realmente lo miras en estos restaurantes, es casi como si estas facturas de comida fueran la mitad o dos tercios de la factura total y el resto son ventas de alcohol “. Dodd dijo que los dueños de negocios locales comenzaron a acercarse a él para preguntarle si existía la posibilidad de que las bebidas para llevar pudieran permanecer después de la pandemia tanto por su éxito como por el hecho de que los residentes se han encariñado con la opción. “No es que esa fuera la solución milagro-
sa, lo que los va a hacer o deshacer. Fue un factor que contribuyó al resultado final con seguridad”, dijo sobre la opción para llevar. “Esto podría ser algo que no solo ayudaría a la industria, sino que quizás sea algo que el consumidor realmente quiere”. El proyecto de ley de Dodd fue aprobado sin oposición en el Senado y ahora está siendo escuchado en la Asamblea. Alcohol Justice, un grupo de vigilancia de la industria, es la principal oposición a la legislación y argumenta que el proyecto de ley podría amenazar la salud y la seguridad públicas al aumentar la conducción en estado de ebriedad. Bebidas alcohólicas para llevar Durante la pandemia, 33 estados y el Distrito de Columbia permitieron la venta de alcohol para llevar, incluidos licores y cócteles o kits de cócteles. Un estudio de Technomic, una firma de investigación de servicios de alimentos, encontró que el 58% de los consumidores dijeron que la capacidad de comprar bebidas alcohólicas con sus pedidos para llevar afectaba su elección de restaurante. Sutton dijo que el programa de bebidas para llevar debería ampliarse. “Si tenía un proyecto piloto y tuvo éxito, lo continúa durante varios años más”, dijo. “Creemos que es el punto óptimo”. Los estudios han demostrado que los asistentes a los restaurantes prefieren cenar en calles tranquilas. Entonces, un proyecto de ley presentado por el asambleísta Adrin Nazarian, un demócrata del vecindario de Sherman Oaks en Los Ángeles, permitiría permanentemente a las ciudades la opción de restringir el tráfico. También aprobado por unanimidad
Mientras Nazarian dijo que su proyecto de ley se centra principalmente en los beneficios de seguridad y salud pública, los dueños de negocios en San Francisco se acercaron a él y también quieren encontrar una manera en que el proyecto de ley pueda beneficiarlos. Un estudio de Yelp descubrió que las iniciativas de calles más seguras que cerraban áreas al tráfico vehicular impulsaban aumentos en el negocio de los restaurantes. El estudio específicamente observó picos en los negocios en Valencia Street de San Francisco y San Fernando Blvd de Burbank. Mesas en aceras “Es difícil identificar algo bueno que surgió de la pandemia”, dijo Nate LeBlanc, gerente de desarrollo comercial de la Asociación del Centro de San José. “Es simplemente una tontería que se requiriera algo de magnitud trascendental para permitir que la gente pusiera mesas en la acera”. San José es una ciudad que votó recientemente para extender su programa de comidas Al Fresco hasta fin de año. LeBlanc dijo que el programa Al Fresco, aprobado por primera vez como una orden de emergencia a través de la ciudad, facilita que los restaurantes obtengan permisos para colocar mesas y sillas en espacios públicos como aceras y estacionamientos vacíos. Además de Los Ángeles, otras ciudades que tienen o están considerando expandir los programas de comidas al aire libre incluyen San Francisco y San Diego. “Creo que las personas que sobrevivieron están preparadas para prosperar. Creo que cuando la población de nuestra oficina regrese, habrá una especie de ambiente de los Roaring ’20s, y vamos a vender muchas bebidas”, dijo LeBlanc. “La gente va a estar de buen humor. La gente va a estar feliz de volver a salir”.
JUN 11 - JUN 17, 2021
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
COMMUNITY
9
ENGLISH
CALIFORNIA EXTENDS OUTDOOR DINING, TO-GO DRINKS THROUGH DEC. 31
W
Miranda Green CalMatters
bill introduced by Assemblymember Adrin Nazarian, a Democrat from the LA neighborhood of Sherman Oaks, would permanently allow cities the option of restricting traffic. Also passed unanimously out of the Assembly, the “slow streets” bill is written to target larger cities such as Los Angeles and San Francisco and aims to build off the success some communities experienced when restricting thru traffic.
hen Los Angeles shut down indoor dining, DK Marikan did everything in his power to reinvent his 28-year-old Mediterranean restaurant and deli to keep it afloat. “At some point we only did to go, and that was nothing. Nobody wanted to come,” he said of Garo’s, a staple with downtown workers and residents who would hang out and linger over Greek salads and pastrami sandwiches. “Maybe 10% of our business was to go. That’s it.” Once the city allowed businesses to expand dining onto sidewalks and streets through its Al Fresco program, Marikan went all in, investing nearly $8,000 on cafe chairs and awnings. He called outdoor dining a lifeline. Now, even as the state prepares to lift all COVID-19 restrictions on June 15, some pandemic changes such as outdoor dining and to-go drinks will likely remain in many California cities — and many small business owners are embracing the proposed extensions. Gov. Gavin Newsom today announced extending those restaurant extensions through the end of the year. “It’s going to bring in a lot of people because, I want to say 90% of our customers, they don’t want to dine indoors anymore. They want to be outdoors,” Marikan said of LA’s proposal to make its outdoor dining program permanent. “We would love to see this be permanent. I pray they do it.” Aiding hard-hit restaurants When the pandemic ravaged businesses across the country, it hit the restaurant industry especially hard. The California Restaurant Association last August warned that of the 90,000 restaurants operating in the state, at least 30% would close without significant government aid. As California counties and cities prepare to reopen entirely to pre-pandemic capacity limits, state and city leaders are exploring ways to permanently adopt some of the emergency measures. Two bills making their way through the state Legislature, one in the Senate and one in the Assembly, aim to permanently allow restaurants to sell to-go alcoholic beverages. And several cities across the state are voting on whether to extend or cement their outdoor dining programs. “We haven’t been able to operate at full operations in over a year, so anyone still hanging on is barely hanging on. So ev-
Restaurant patrons sit in a parklet along Valencia Street in San Francisco on July 25, 2020. Since last July, Valencia Street has been shut down to traffic on the weekend to allow for additional outdoor activity. San Francisco is one of several cities across California that is considering expanding the outdoor dining program started during the pandemic. Photo Credit: Anne Wernikoff / CalMatters
ery piece of possible revenue is going to be critical,” said Matt Sutton, senior vice president of government affairs and public policy at the restaurant association. “The restaurant recovery has not started. It won’t start ‘til after June 15 and it will need a long runway.” Democratic state Sen. Bill Dodd introduced a bill to allow continued off-site alcoholic beverage sales after realizing how much businesses in his Napa Valley district relied on tourism and alcohol sales to stay afloat.
sure,” he said of the to-go option. “This could be something that would not only help the industry, but maybe it’s something that the consumer really wants.” Dodd’s bill passed unopposed out of the Senate and is now being heard in the Assembly. Alcohol Justice, an industry watchdog group, is the main opposition to the legislation and argues that the bill could threaten public health and safety by increasing drunk driving. Alcoholic drinks to go
“To say it was devastating to the restaurants would be an understatement,” Dodd said. “I know a lot of locals tried to take out as much as possible. But when you really look at it in these restaurants, it’s almost like these food bills are half or two thirds of the whole bill and the rest is alcohol sales.”
During the pandemic, 33 states and the District of Columbia allowed to-go sales of alcohol, including spirits and cocktails or cocktail kits. A study by Technomic, a food service research firm, found that 58% of consumers said the ability to purchase alcoholic beverages with their take-out orders impacted their choice of restaurant.
Dodd said local business owners began approaching him asking him if there was a chance that to-go drinks could remain after the pandemic both because of their success, and the fact that residents have grown fond of the option.
Sutton said the to-go drinks program should be expanded.
“It’s not like that was the silver bullet, the thing that’s going to make or break them. It was a contributor to the bottom line for
“If you had a pilot project and it was successful, you continue it for a number of years further,” he said. “We think it’s the sweet spot.” Studies have shown that restaurant goers prefer dining on quiet streets. So a
“We overwhelmingly saw in Los Angeles, and in the pockets that prescribed this program, that people were able to take greater advantage of being comfortable in their neighborhoods, recreate, and other aspects of feeling safe when they’re walking around in their neighborhoods,” the lawmaker said. While Nazarian said his bill is mostly focused on the public health and safety benefits, he’s been approached by business owners in San Francisco who also want to find a way that the bill could benefit them. A study by Yelp found that safer streets initiatives that closed off areas to vehicular traffic drove increases in business for restaurants. The study specifically saw spikes in business in San Francisco’s Valencia Street and Burbank’s San Fernando Blvd. Tables on sidewalks “It’s hard to pinpoint a good thing that came out of the pandemic,” said Nate LeBlanc, business development manager of the San Jose Downtown Association. “It’s just silly that it took something of earth-shattering magnitude to let people put tables on the sidewalk.” San Jose is one city that recently voted to extend its Al Fresco dining program until the end of the year. LeBlanc said the Al Fresco program, first passed as an emergency order through the city, makes it easier for restaurants to obtain permits to put tables and chairs in public spaces such as sidewalks and empty parking lots. In addition to LA, other cities that have or are considering expanding outdoor dining programs include San Francisco and San Diego. “I think that the people who survived are set up to thrive. I think when our office population comes back, there’s going to be a real kind of Roaring ’20s vibe, and we’re going to be selling a lot of drinks,” LeBlanc said. “People are going to be in a celebratory mood. People are going to be happy to be out again.”
10
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
CALIFORNIA BECOMES THE LATEST “AGE-FRIENDLY” STATE
S
JUN 11 - JUN 17, 2021
CALIFORNIA SE CONVIERTE EN EL ÚLTIMO ESTADO "AMIGABLE CON LAS PERSONAS MAYORES"
ENGLISH
ESPAÑOL
Suzanne Potter California News Service
enda más diversos y accesibles. El segundo objetivo es reinventar la salud. Sabemos que la gente quiere ayuda que les permita quedarse en casa y vivir de forma independiente."
ACRAMENTO, Calif. - California is now officially an "age-friendly" state thanks to a new partnership between the California Department of Aging and AARP. The nonprofit is lending its expertise to help implement the state's new Master Plan for Aging, which was released in January. Kim McCoy Wade, director of the California Department of Aging, said the master plan has five overarching goals. "The first goal is housing for all ages and stages," said McCoy Wade. "California needs to build many more diverse and affordable types of housing. The second goal is health reimagined. We know folks want help that allows them to stay at home and live independently. " The other goals include policies to support inclusion and equity, support caregivers, and work to lower the cost of living for older Americans. Research shows that by 2030, one of every five people in the U.S. will be 65 or older. And by 2035, the number of adults older than 65 will be greater than the number of children under 18. McCoy Wade says AARP's roster of public policy experts has informed the debate on a
Los otros objetivos incluyen políticas para apoyar la inclusión y la equidad, apoyar a los cuidadores y trabajar para reducir el costo de vida de los estadounidenses mayores.
California is implementing dozens of initiatives to make the state a more "age-friendly" place to live. Photo Credit: AARP
California está implementando decenas de iniciativas para hacer del estado un lugar más "amigable para las personas mayores" para vivir. Photo Credit: ELEVATE / Pexels
range of topics. "That expertise and that network has been enormously helpful in shaping the plan and now will help us to make it a reality," said McCoy Wade. More than 50 California communities are also part of the program. It shares best practices on ways to make their towns more livable for all ages, which informs decisions on housing, transportation, green space and more. The other states and territories in the Network of Age-Friendly States and Communities include Colorado, Florida, Maine, Massachusetts, Michigan, New York and the U.S. Virgin Islands.
S
Tania Gomezdaza California News Service
ACRAMENTO, Calif. -- California es ahora oficialmente un estado "amigable con las personas mayores" gracias a una nueva asociación entre el Departamento de Envejecimiento de California y AARP. La organización sin fines de lucro está prestando su experiencia para ayudar a implementar en el estado el nuevo Plan Maestro para el Envejecimiento, el cual se publicó en enero. Kim McCoy Wade, director del Departamento de Envejecimiento de California, dice que este plan tiene cinco objetivos generales. "El primer objetivo es la vivienda para todas las edades y etapas," dice McCoy Wade. "California necesita construir muchos tipos de vivi-
Las investigaciones muestran que para el 2030, una de cada cinco personas en los EE. UU. tendrá 65 años o más. Y para el 2035, la cantidad de adultos mayores de 65 años será mayor que la cantidad de niños menores de 18 años. McCoy Wade dice que la lista de expertos en políticas públicas de AARP ha informado el debate sobre una variedad de temas. "Esa experiencia y esa red han sido de gran ayuda para dar forma al plan y ahora nos ayudaran a hacerlo realidad," agrega McCoy Wade. Mas de 50 comunidades de California también forman parte del programa. Comparte las mejores prácticas sobre formas para hacer sus ciudades más habitables para todas las edades, informa decisiones sobre vivienda, transporte, espacios verdes y más. Los otros estados y territorios de la Red de Comunidades Amigables con las Personas Mayores incluyen Colorado, Florida, Maine, Massachusetts, Michigan, Nueva York y las Islas Vírgenes de EE. UU.
JUN 11 - JUN 17, 2021
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
ON THE RECORD WITH DR. ERICA PAN: PROTECTING OUR KIDS WITH COVID-19 VACCINES
C
COMMUNITY
11
QUE QUEDE CONSTANCIA CON DRA. ERICA PAN: PROTEGER A NUESTROS HIJOS E HIJAS CON LA VACUNA CONTRA LA COVID-19
ENGLISH
ESPAÑOL
Dr. Erica Pan Ethnic Media Services
secundarios como un brazo adolorido, fiebre, o fatiga. Estos son completamente normales y son señales de que el cuerpo está desarrollando inmunidad al virus. Las personas preocupadas por el posible impacto de la vacuna sobre la fertilidad pueden quedarse tranquilas, no hay indicios de que los problemas de fertilidad sean efectos secundarios de ninguna vacuna, incluyendo las vacunas contra la COVID-19. Esto incluye todos los datos revisados en ensayos clínicos o entre las millones de mujeres que ya han recibido vacunas contra la COVID-19.
alifornia’s future is brighter now that protection from COVID-19 is within reach for even more of our loved ones. Adolescents aged 12 to 15 can join older teens in getting the Pfizer COVID-19 vaccine – the same vaccine that has been safely administered to millions of California adults, including more than 30 percent of 16 - and 17-year-olds in just the first month of eligibility. As a pediatric infectious disease specialist and a parent of two eligible adolescents, this was exciting news. My husband – who is also a pediatrician – and I immediately scheduled an appointment to get our teenagers’ first dose once available. The past year has been hard on all of us, but especially difficult for our teens who have had to put their lives on hold. Now that eligibility has expanded, we can confidently give our kids a shot at being kids again with the comfort of knowing they are protected from COVID-19. I have spent my career treating and preventing infectious diseases in children as a pediatric infectious disease physician and a public health official. I understand the concerns that parents have when thinking about their children’s health and wellness. I am incredibly grateful that science and technology have brought us this gift of vaccines to protect us and end this pandemic in an unprecedented timeline. It is incredible to see how quickly we’ve vaccinated millions of people to increase our confidence in both the safety and effectiveness of these vaccines. While continuing to vaccinate more of our population is a critical step to getting back to our normal lives, this news likely brings up many questions. We know our teens have questions, too – and that’s OK. It’s important for everyone to get the facts on vaccination. Here are the facts: • Safety - As a physician and a mother, I want to reassure parents and guardians that Pfizer’s COVID-19 vaccine is proven to be safe and effective in youth aged 12 to 15. Clinical trials have proven the Pfizer vaccine can protect young people 12 years old and up from severe illness, hospitalization, and death due to COVID-19. The technology used to make the vaccine has been developed over the past 20 years – it is not new. It does not change our DNA, nor does it contain the COVID-19 virus. • Side Effects - The shot itself is nearly painless, and most teens who get vaccinated may only experience side effects such as a sore arm, fever, or fatigue. These are completely normal and are signs the body is building immunity to the virus. Individuals concerned about the vaccine’s potential impact on fertility can rest assured, there is no evidence that fertility problems are a side effect of any vaccine, including COVID-19 vaccines. This is including all data reviewed in clinical trials or amongst the millions of women who have since received COVID-19 vaccines. • Equity and Access - California is working closely with local health departments, community partners, school districts and others to provide vaccines equitably to underserved youth, including those who are experiencing homelessness or in foster care. Rural communities and those without access to transportation continue to be
Photo Credit: CDC / Pexels a priority for the state as it expands its network to include free rides, at-home services, mobile clinics and more. COVID-19 vaccines are free to everyone, even if you’re undocumented or don’t have health insurance. Your immigration status will not be asked when you or your child is vaccinated, and information will not be shared with immigration agencies. • Getting Back to Normalcy - Vaccines are how we can finally get back to normal. When more Californians become vaccinated, we can feel safer as restrictions are lifted and life begins to return to a sense of normalcy. When 12- to 15-year-olds are vaccinated, families can be safer as they venture out more, go on vacations and get back to doing the things they love. Young people have been heroic throughout this pandemic. They have suffered stress and isolation. Now it is their turn to join grandma and grandpa, mom and dad, aunts and uncles, guardians and neighbors, teammates, and friends in getting vaccinated so that they can safely return to fully-in person schooling and hang out more often with friends. • Book Appointments - Parents and guardians can learn more about the COVID-19 vaccines at VaccinateAll58.com and check vaccine availability and book appointments through My Turn or call California’s COVID-19 Hotline at 1-833-4224255. You can also call your family doctor, local community health clinic or public health office for more information. • Vax for the Win - The state recently launched an incentives campaign called “Vax For the Win” to motivate more eligible Californians 12 and up to get vaccinated against COVID-19 leading up to June 15, when the state fully reopens. The program is the biggest in the nation and totals more than $116 million in giveaways for vaccinated Californians. The program You Call The Shot gives $50 incentive cards - for things like groceries or to shop at your favorite small business - to the next two million Californians who begin and complete their vaccination against COVID-19. Vax for the Win also includes $16.5 million in cash prizes for all vaccinated Californians - “$50,000 Fridays” - with drawings on June 4 and June 11 – when there will be 15 winners each day for a total of 30 Californians getting $50,000. Then there’s the grand prize giveaway on June 15 when 10 lucky vaccinated Californians will each win $1.5 million. Learn more about “Vax for the Win” at covid19.ca.gov. Dr. Erica Pan, is a California State Epidemiologist
Dra. Erica Pan, Epidemióloga del estado de California. Photo Credit: stanfordmag.org
E
Dra. Erica Pan Ethnic Media Services
l futuro de California es más prometedor ahora que la protección contra la COVID-19 está al alcance de aún más de nuestros seres queridos. Los adolescentes de entre los 12 y 15 años pueden unirse con adolescentes más mayores para obtener la vacuna contra la COVID-19 de Pfizer – la misma vacuna que se ha administrado de forma segura a millones de adultos de California, incluyendo a más del 30 por ciento de los de 16 y 17 años de edad en tan solo el primer mes de elegibilidad. Como especialista en enfermedades infecciosas pediátricas y madre de dos adolescentes elegibles esto fue una noticia emocionante. Mi marido, que también es pediatra, y yo enseguida pedimos una cita para que nuestros adolescentes se vacunaran con la primera dosis en cuanto estuviera disponible. El pasado año ha sido difícil para todos nosotros, pero de especial dificultad para nuestros adolescentes que han tenido que suspender sus vidas. Ahora que la elegibilidad se ha expandido, podemos dar con seguridad una oportunidad a nuestros hijos para que sean niños de nuevo con el consuelo de saber que están protegidos contra COVID-19. He pasado mi vida profesional tratando y previniendo enfermedades infecciosas en niños como pediatra de enfermedades infecciosas y funcionaria de salud pública. Entiendo las preocupaciones que tienen los padres cuando se piensa en la salud y bienestar de sus hijos. Estoy increíblemente agradecida de que las ciencias y la tecnología nos hayan traído este regalo de las vacunas para protegernos y acabar con esta pandemia en un marco de tiempo sin precedentes. Es increíble ver lo rápido que hemos vacunado a millones de personas para aumentar nuestra confianza en la seguridad y efectividad de estas vacunas. Mientras que es un paso crítico seguir vacunando a más personas de nuestra población para volver a nuestras vidas normales, probablemente surgen muchas preguntas a causa de esta noticia. Sabemos que nuestros adolescentes también tienen preguntas – y eso está bien. Es importante que todos tengan información sobre la vacunación. Esta es la información: • Seguridad - Como médico y madre, quiero asegurar a los padres y tutores legales que se ha comprobado que la vacuna contra la COVID-19 de Pfizer es segura y efectiva en jóvenes de entre 12 y 15. Los ensayos clínicos han demostrado que la vacuna de Pfizer puede proteger a la gente joven mayor de 12 años de edad de enfermedades críticas, hospitalización y muerte debido a COVID-19. La tecnología que se usó para hacer la vacuna se ha desarrollado durante los últimos 20 años – no es nueva. No nos cambia nuestro ADN, ni contiene el virus de la COVID-19. • Efectos secundarios - La inyección en sí es casi indolora, y la mayoría de los adolescentes que se vacunan pueden experimentar solamente efectos
• Equidad y acceso - California está trabajando estrechamente con departamentos de salud locales, socios comunitarios, distritos escolares y otros para proporcionar vacunas de manera equitativa a jóvenes desatendidos, incluyendo aquellos que están experimentando carencia de vivienda o que viven con una familia de acogida. Las comunidades rurales y aquellas sin acceso a la transportación siguen siendo una prioridad para el estado al expandir sus redes para incluir traslados gratis en coche, servicios en casa, clínicas móviles y más. Las vacunas contra la COVID-19 son gratis, incluso si eres una persona indocumentada o si no tienes seguro médico. No se te preguntará por tu situación migratoria cuando tu o tu hijo o hija se vacunen, y tu información no se divulgará a las agencias de inmigración. • Volviendo a la normalidad - Las vacunas son cómo podremos volver finalmente a la normalidad. Cuando más californianos estén vacunados, podremos sentirnos más seguros al levantarse las restricciones y la vida empiece a volver a una sensación de normalidad. Cuando se vacunen los de 12 a 15 años de edad, las familias pueden estar más seguras al aventurarse más, al irse de vacaciones y volver a hacer las cosas que les encantaba hacer. La gente joven ha sido heroica durante esta pandemia. Han sufrido estrés y aislamiento. Ahora les toca a ellos volver a unirse con los abuelos, los padres, los tíos, los tutores legales y vecinos, los compañeros de equipo, y amigos al vacunarse para que puedan volver de forma segura a la escuela completamente presencial y pasar más tiempo con los amigos. • Hacer citas - Los padres y tutores legales pueden informarse más acerca de las vacunas contra la COVID-19 en VaccinateAll58.com y comprobar la disponibilidad de vacunas y hacer citas en My Turn o llamar a la línea directa de COVID-19 de California al 1-833-422-4255. También puedes llamar a tu médico de familia, la clínica local de salud comunitaria u oficina de salud pública para más información. • Vacunarse para el triunfo - El estado lanzó recientemente una campaña de incentivos llamada “Vacunarse para el triunfo” [Vax for the Win en inglés] para motivar a más californianos elegibles mayores de 12 años a vacunarse contra la COVID-19 hasta el 15 de junio cuando el estado se reabrirá por completo. El programa es el más grande del país y suma más de $116 millones de obsequios para los californianos vacunados. El programa You Call the Shot regala tarjetas de incentivos de $50 - para cosas como alimentos o para comprar en tu pequeño negocio favorito - a los siguientes dos millones de californianos que empiecen y completen sus vacunación contra la COVID-19. Vax for the Win también incluye $16.5 millones de premios en efectivo para todos los californianos vacunados - “$50,000 Fridays” - con rifas el 4 de junio y el 11 de junio – cuando tendremos 15 ganadores cada día, un total de 30 californianos, que recibirán $50,000. También tenemos el obsequio del premio grande el 15 de junio cuando 10 afortunados californianos vacunados ganarán $1.5 millones cada uno. Hay más información sobre “Vax for the Win” en covid19.ca.gov. Dra. Erica Pan es Epidemióloga del estado de California
12
JUN 11 - JUN 17, 2021
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
www.bankofhope.com/mortgage
Hope turns a dream into a reality Whether you’re looking to purchase a new home or refinance your existing one, Bank of Hope has the right loan for your needs. Our friendly and experienced staff will answer all your questions and help you find a loan that fits you best.
Portfolio Loan Programs
5% Down Payment Program**
Customized and Flexible Loan Options with NO POINTS FEE*!
Low Down Payment to Make Buying a House More Affordable!
•
1 year Tax Returns
•
First-time home buyers are welcome
•
Profit and Loss Statement Program
•
Full down payments can be gifted
•
6 or 12 Month Bank statement Program
•
Loan amounts up to $5,000,000
•
Homeownership Education is not required
•
Cash out up to $3,000,000
•
Seller can contribute 3% towards
•
Up to 80% LTV
from a family member
closing costs.
•
Debt-to-Income (DTI) up to 55%
•
Minimum FICO 680 and up *Loan origination fee is $1,495.
Please visit your nearest branch to meet our Mortgage Loan Officer or call 855-448-8989 today!
© Bank of Hope, NMLS #794513. **5% Down Payment Program is limited to the purchase of 1-unit principal residences and is subject to borrower-paid private mortgage insurance, credit and collateral approvals. Other terms and conditions apply. Not all borrowers will qualify. Programs, rates, terms and conditions are subject to change without notice.
NOTA PUBLICITARIA DE LA CAMPAÑA DE CONSERVACIÓN
Despídase de los jardines con alto consumo de agua y dele la bienvenida a los jardines de bajo consumo ¿Sabía que al menos la mitad del agua que se consume en un hogar típico del condado de Santa Clara se usa en el exterior? Podría ahorrar dinero en su factura de agua si transforma su jardín con la ayuda del Programa de Reembolso para jardines del Distrito del Agua del Valle de Santa Clara. Al caminar por su barrio tal vez haya notado que cada vez hay más casas en el condado de Santa Clara que ya han cambiado sus jardines frontales por hermosos jardines de bajo consumo de agua. Los residentes del condado de Santa Clara están descubriendo los numerosos beneficios de reemplazar jardines con el Programa de Reembolso para jardines del Distrito del Agua del Valle de Santa Clara. ¡De hecho, casi 10,000 residentes y comerciantes ya han participado en el programa!
Nuestro Programa de Reembolso para jardines puede ayudarlo a transformar su jardín de alto consumo de agua en uno de bajo consumo y hacer que su equipo de irrigación sea más eficiente. • Obtenga $100 por cada 100 pies cuadrados de jardín que convierta hasta un máximo de $2,000 para propiedades residenciales y $50,000 para comercios e instituciones. ¡Algunas áreas que comparten costos podrían recibir incluso más! • Comience el proceso de solicitud en www. watersavings.org para pedir una preinspección o llámenos al (408) 630-2554 para obtener más información. • Tenga en cuenta que es necesario obtener la aprobación de su solicitud antes de comenzar un proyecto.
Con el verano cada vez más cerca, permítanos ayudarlo a reemplazar su jardín con alto consumo de agua por uno “evolucionado” mediante el uso de plantas nativas de California que toleran las sequías y necesitan menos agua. ¡Un “jardín evolucionado” es funcional, atractivo y fácil de mantener, lo cual no solo lo ayudará a ahorrar dinero, sino que también logrará hacer de la conservación un estilo de vida! Visite www.WaterSavings.org, donde podrá aprender más sobre nuestros programas de reembolso, programar una inspección para la preaprobación de un proyecto apto para un reembolso, o solicitar equipos de ahorro de agua. Para consultar sobre cómo puede ahorrar agua en su hogar y su jardín, envíe un correo a conservation@valleywater.org o llame al (408) 630-2554.
JUN 11 - JUN 17, 2021
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
AYUDANDO A LOS AMERICANOS A RESOLVER SUS DIFERENCIAS
P
MAIN NEWS
13
HELPING AMERICANS TALK THROUGH THEIR DIFFERENCES
ESPAÑOL
ENGLISH
Eric Tegethoff Public News Service
Swallow said it's important for people to feel comfortable in these situations and believes creating community is as important as facilitating dialogue. The goal of the America Talks is to connect at least 20,000 people in at least 10,000 conversations.
ORTLAND, Ore. - Después de unas elecciones tan controvertidas en el 2020, Estados Unidos se siente, para algunos, más dividido que nunca en la memoria reciente. Pero las organizaciones quieren construir un puente a través de la conversación. America Talks, un evento de dos días que tendrá lugar este fin de semana, iniciará la National Week of Conversation. America Talks conectará a dos personas por video para que puedan debatir sus diferencias. Una organización basada en Portland que participa en el evento Crossing Party Lines, ha conectado a la gente desde el 2016. La cofundadora y directora ejecutiva del grupo Lisa Swallow dijo que estas conversaciones pueden romper barreras de maneras reveladoras. “Muchas personas nos comentan cosas como que se sienten menos ansiosas que antes porque ven que el opositor no actúa en su contra y que no intenta destruir el país”, dijo Swallow. “Vemos que están desarrollando un sentido de conexión”. Swallow dijo que es importante que la gente se sienta cómoda en estas situaciones y cree que crear una comunidad es tan importante como establecer un diálogo. La meta de America Talks es conectar a por lo menos 20.000 personas en 10.000 conversaciones. Carol Hottle es voluntaria de Crossing Party Lines y quien se describe a sí misma como una Demócrata moderada. Dijo que la primera conversación que tuvo en el grupo fue acerca del Colegio Electoral. Antes de que empezara a hablar, Hottle comenzó a preguntarse cuánto sabía de esta temática. Lo que sabe ahora es que en estas conversaciones la gente tiene que depender de sus sentimientos, experiencias y conocimiento personal.
Carol Hottle is a volunteer with Crossing Party Lines who describes herself as a moderate Democrat.
La meta de America Talks es iniciar por lo menos 10.000 conversaciones en estos tiempos profundamente divididos. Photo Credit: Headway / Unsplash “Cuando permaneces real y cuando permaneces accesible siendo real, le das una oportunidad a otras personas a conectarse contigo, aunque no estén de acuerdo”, dijo Hottle. “Ellos te pueden hacer preguntas, tú les puedes hacer preguntas, pueden acordar a no estar de acuerdo, pero ambos lados con respeto”. Butch Sisavic estaba participando en Crossing Party Lines durante todo el año pasado y se describió a sí mismo como un libertario con inclinaciones hacia el lado conservador. Dijo que el hecho de que la organización se hizo viral durante la pandemia tiene ventajas - le permite participar a la gente de todo el país y de todo el mundo. Mientras las conversaciones políticas son cada vez más toxicas, Sisavic dijo que se ha sentido más aislado, pero los grupos como Crossing Party Lines le dan esperanza para el futuro. “Tenemos que avanzar y la manera de avanzar, por lo menos para entender el punto de vista del otro y tomar medidas, [es] intentar a encontrar posiciones en el medio que nos permitan ese avance”, dijo Sisavic. America Talks tendrá lugar el 12 y 13 de junio. La Semana Nacional de la Conversación se celebrará del 14 hasta el 20 de junio.
JUNTOS SÍ PODEMOS
Las vacunas contra el COVID-19 son seguras, efectivas y sin costo para usted.
Yo ya lo hice.
AHORA ES SU TURNO MEDICARE.GOV
She said the first conversation she had in the group was about the Electoral College. Before she started talking, Hottle began to wonder how much she knew about the subject.
America Talks aims to start at least 10,000 conversations in these deeply divided times. Photo Credit: What she knows now is that in these conversations, people have to rely on their feelings, experiences, Alexandra / Adobe Stock and personal knowledge.
P
Eric Tegethoff Public News Service
ORTLAND, Ore. - Coming off a contentious election in 2020, the United States feels, to some, as divided as it has been in recent memory. But organizations want to bridge the gap through conversation. America Talks, a two-day event taking place this weekend, kicks off the National Week of Conversation. America Talks will pair people up via video so that they can discuss their differences. One Portland-based organization participating in the event, Crossing Party Lines, has been connecting folks since 2016. The group's co-founder and executive director Lisa Swallow said these conversations can break down barriers in eye-opening ways. "We get a lot of people reporting back things like they're less anxious than they used to be because they see that the other side doesn't have it out to get them, is not trying to destroy the country," said Swallow. "We see them really getting a sense of connection."
"As you stay real and as you stay accessible through being real, then you give other people an opportunity to connect with you, whether or not they agree," said Hottle. "They can ask you questions, you can ask them questions, you can agree to disagree, but you both leave with respect." Butch Sisavic has been participating with Crossing Party Lines over the past year and described himself as a libertarian with conservative leanings. He said there are advantages to the organization going virtual during the pandemic - it allows people from all over the country and world to participate. With political conversations becoming increasingly toxic, Sisavic said he has felt more isolated, but groups like Crossing Party Lines give him hope for the future. "We have to move forward and the way to move forward, at least to understand each other's side and take steps, [is to] try to find places in the middle that makes progress," said Sisavic. America Talks takes place June 12 and 13. The National Week of Conversation is June 14 through 20.
14
ARTS & ENTERTAINMENT
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
JUN 11 - JUN 17, 2021
ESPAÑOL
LIN-MANUEL MIRANDA: “IN THE HEIGHTS” Y HACER QUE LAS VOCES LATINAS SEAN ESCUCHADAS
El actor, escritor musical y dramaturgo explica la historia detrás de la producción, originalmente para teatro, y la nueva adaptación en filme de su carta de amor al barrio “Washington Heights”, y cómo “Locamente Millonarios” abrió las puertas para un Nuevo nivel de creatividad.
P
Arturo Hilario El Observador
no supimos cómo decirlo. De muchas formas, esa canción son las palabras que no tuve cuando tenía 19, 20 años. De nuevo, esa canción simplemente me hace llorar, porque se siente extrañamente conectada al espíritu de la primera versión.
ara introducir el musical “In the Heights” sería factual declarar que posee varios Premios Tony y un Grammy en la bolsa, así como un gran reconocimiento universal por su historia que explora una comunidad In the Heights “Washington Heights” de la ciudad de Nueva York.
Luego a John le surge la idea de montarlo al costado de un edificio, bailando sobre las escaleras de incendio. Y es tan cinemático y tan bello, que creo que liber la canción aún más. Es algo que nunca podríamos haber hecho. Literalmente nunca lo podríamos haber hecho en el escenario. Pero para mí, se siente como una expresión cinemática ideal de ese sentimiento al estar enamorado. La gravedad no existe.
Programada para entrar al mundo de las películas con su anticipado estreno de su adaptación al filme el 10 de Junio en cines y HBO Max, sería prudente agregar a los hechos, que el poder cultural de su historia, sus personajes y su latinidad, son cosas que, lentas pero seguras, le permitieron a la cara del musical, Lin-Manuel Miranda, convertirse en una superestrella en música, teatro y filme. Al hacer eso, él y la escritora del libro “In the Heights” Quiara Alegría Hudes también trajeron a la luz del zeitgeist cultural las memorias y narrativa de los latinos, sus batallas y emociones son ahora historias de alto presupuesto. Ya no son sólo narcotraficantes y tropas de mujeres atractivas – son ahora historias reales, apasionadas, devastadoras y llenas de alegría, como nuestra cultura. Recientemente tuve la oportunidad de charlar con Lin-Manuel Miranda a través de Zoom, acerca de su nuevo lanzamiento y en la conversación, encontrarás anécdotas increíbles, desde su experiencia locamente enamorado a los 20 años, hasta darse cuenta unos años después, de que ayudó a normalizar a los Latinos y las historias latinas en Broadway. Si hay una pista en la entrevista es esta: a través de sus esfuerzos, Miranda ha cultivado no sólo la música y la temática de “In the Heights” pero también la cultura latina para las masas en una forma pegajosa, realista y profunda. Para comenzar me gustaría saber ¿Cómo fue para ti esta experiencia, de llevar tu producción teatral a la pantalla? Me tomó cerca de 11 años, Arturo. Fue un proceso largo y de nuevo, fue un poco de balbuceo, sabes, quiero decir como un paso para adelante y dos para atrás. El milagro y la parte complicada fue de hecho, llevar una historia de latinos a los escenarios de Broadway con un equipo creativo latino y estrellas latinas, contando nuestras historias. Esa fue la parte difícil. Y recuerdo pensar ¿De verdad podríamos realizar una película con un espíritu similar? Así que le dimos la vuelta Hollywoodense. Es muy cliché. Y estoy seguro que antes has escuchado versiones de ésta historia, el correr hacia una pared, la pared auto perpetua de “Bueno, no hay ninguna estrella latina”. Esa fue la línea en 2009, 2010. Y recuerdo pensar, “Bueno, si no haces ninguna película con estrellas latinas, ¡Nunca sucederá!” Es un ciclo auto perpetuo, pero el resumen es que esa versión de la película nunca se realizó y rebotó por todos lados. Hasta que Quiara Alegría Hudes escribió un guion brillante que realmente reconstruyó el show en una forma inteligente que capturó el espíritu del mismo, y de verdad esa sensación de comunidad. Y luego encontramos un director que tuvo una gran visión de la película y también tenía, no por nada, un tremendo record de crear estrellas. Hizo algo de lo que sueñas con “Locamente Millonarios” – creó un camino donde no lo había. Hizo una gran película de Hollywood protagonizada por Asiáticos y Asiáticos Americanos, algunos ya conocidos y otros no. Pero ahora, Henry Golding y Gemma Chan pueden protagonizar cualquier película. Y fue justo lo que necesitábamos y lo que nos hacía falta en aquella primera ronda de “In the Heights”. Así que atacamos a “In the Heights” con un espíritu similar. Dijimos, en primera, de verdad queremos grabar en locación, lo cual es más caro, pero no hay ningún otro barrio que sea como nuestro barrio, con edificios construidos antes de la guerra, rodeando una maldita montaña, porque somos el punto más alto de Manhattan. Así que están curveados y raros, y los paisajes que simplemente no puedes recrear en un set. Y John soñó más grande por nosotros, que lo que estábamos acostumbrados a soñar.
De nuevo, es un ejemplo de John soñando y reimaginando algo que yo nunca hubiera imaginado. Realmente es algo increíble.
Lin-Manuel Miranda también aparece en la adaptación cinematográfica de su exitoso musical, “In the Heights”, ahora en cines y transmitiéndose por HBO Max. Photo Credit: Warner Bros. Pictures
Habíamos estado jugando con la idea de la versión indie de “In the Heights” por tanto tiempo y con el “Ay bendito, danos 3 millones de dólares y la hacemos económica”. Y John dijo “No, estas son personas cotidianas, pero sus sueños son grandes. ¡Escribiste un musical enorme!” Así que, le dí el crédito de soñar tan grande como lo hizo, porque eso significaba que nuestros personajes también podrían. Hablando de eso, ¿Podrías contarme un poco sobre cómo trabajaste en conjunto con John? Y, sabes, él parece un director muy, muy cinético. Así que ¿Cómo funcionó eso en su colaboración? Sí, mira, John no es Latino, pero de los directores que conocí, creo que él se sintió con un espíritu más similar al mío y al de Quiara. Él es primera generación, como yo y Q. Es el primero de muchos niños. Su padre vino y emprendió un negocio. Él creció corriendo en ese negocio. De nuevo, todas estas son cosas con las que nos identificamos como Latinos. Y justo como John, me sentí específicamente identificado. Y él realmente, creo que entendió la naturaleza separada de la historia, porque esta es una historia escrita por dos niños de primera generación, cuyos padres nacieron en otro lado y quienes luchan con alguna versión de “hogar”. ¿Qué significa “hogar” si tus padres no nacieron aquí, qué significa tu idioma, tu cultura, tus tradiciones en navidad, qué es lo que heredamos y qué cosas sacrificamos para que la siguiente generación pueda vivir mejor? Creo que lo entendió a nivel molecular. Así que sabíamos que él era la persona indicada para contar esa historia. Y cuando llegamos a la gran estructura de la película, fue como, sabes, puedo señalar diferentes cosas, como cuando Quiara y él fueron a buscar locaciones y vieron el Highbridge Park y pensaron ¿[La canción] 9600? Podría ser. Aquí, en la alberca. ¿Alomejor es un número de alberca? De nuevo. Nunca en un millón de años hubiera soñado con eso. Pero es mucho más dinámico y cinemático que hacerlo en la calle, que es como la forma en la que siempre se realiza en sus versiones escritas. Pero luego, teníamos ésta increíble locación en la calle 175 y él lo maximizó. Así que, él realmente tomó cada oportunidad para soñar cinemáticamente en grande para estos personajes. Tomando en cuenta que la historia se enfoca In the Heights de Washington Heights y ahora tienes las herramientas del cine mágico, ¿Cómo lo traduces al querer mantener el alma del vecindario y de la historia original, mientras al mismo tiempo lo adaptas al cine con estos efectos y ensambles de set increíbles? De nuevo, comienza con la decisión de filmar en el vecindario, el show se titula “In the Heights” la película se titula “In the Heights”, quieres hacer una película que enorgullezca a los residentes que vi-
ven ahí. Así que, todo lo compramos localmente, e hicimos nuestro cast de extras localmente. Y recuerdo asistir al casting de extras diciendo “Vamos a desordenar su estacionamiento como por un mes. Y estoy genuinamente apenado, porque sé lo que significa tener una locación”. Sabes, normalmente sólo la “Ley y el Orden” suben hasta acá. Pero sé lo estorbosos que pueden ser los camiones en el estacionamiento. Pero si hacemos esto bien, honoraremos su cuadra y honoraremos éste vecindario y vivirá por siempre. Así que comenzó, sólo con las partes del vecindario que fueron importantes para mí y Quiara. Y sabes, creo que filmar a la Abuela Claudia caminando por ese túnel de la calle 191, que es como de una milla de largo, es tan viejo que aún se puede leer I.R.T. [Interborough Rapid Transit Company – cerrado en 1940] en el exterior. Para cualquier residente del vecindario, es icónico porque tienes que caminar a través de una montaña para llegar al único tren si vienes del lado oeste. Y el estar en éste túnel donde ella tiene esta increíble “Estimación de vida”, es hermoso. Y luego hubo momentos que realmente nos sorprendieron. Y de nuevo, es muy difícil hablar de esto, sin llorar. Pero el hecho de que John escogiera el parque J.Hood Wright para montar “When You’re Home”, es un pequeño parque que tenemos en la calle 175. La abuela de mi esposa vivió en un edificio junto a ese parque toda su vida. Mi padrastro creció ahí. Y recuerdo llevar a Vanessa a los ensayos y preguntarme, “¿El edificio de mi abuela estará en la película?” Llorando enseguida, y yo también. De nuevo, el honorar éste lugar donde crecimos, donde ambos somos niños de barrio. Y están esos momentos grandes y aquellos momentos del día a día, como este parque que tanto amamos y que caminamos en camino a nuestras escuelas todos los días, convertirse en un número musical. ¿Tienes una escena favorita de la puesta en escena original de la que puedas hablar y si cambió ahora que hay unas versiones de películas de todos estos números musicales? Sí, la primera que viene a mi mente es “When The Sun Goes Down”, tengo éste mal hábito de que la última canción que escribí, es siempre mi favorita. Y “When The Sun Goes Down”, es una de las últimas canciones que escribí para la versión teatral de “In The Heights”. Y lo que amo de ella es que es una canción sobre unas personas que están completamente enamorados uno del otro, pero las circunstancias los alejan, lo extraordinario y agridulce que se siente. Y de muchas formas, es una canción muy personal. Sabes, cuando escribí el primer borrador del show en la universidad, aún estaba con mi novia de la prepa y no pudimos encontrar una manera de estar separados, y tuvimos que estar separados, pero
Quería preguntar en vísperas del lanzamiento de “In the Heights” en cines y HBO Max, ¿Cómo te sientes acerca del legado de esto que escribiste hace muchos años, ver qué tan lejos ha llegado y cómo será visto no sólo por la audiencia del teatro musical, sino por todo el mundo, que pueda sintonizar o ir al cine? Sí, es realmente abrumador. No dejo de pensar en aquella noche de estreno en Broadway o una fecha cercana al estreno. Siempre hacíamos un círculo de oración. El elenco hizo un círculo de oración en el sótano. Sosteníamos nuestras manos, y rezábamos un poco antes de subir al escenario. Y una noche, uno de nuestros actores dijo algo como “Sólo quiero decir algo, estoy aquí porque Priscila López está aquí, y porque Priscila López abrió tantas puertas para nosotros como artista latina y construyó un camino, donde no lo había”. Y todos lloraron, menos Priscila. Lo tomó de una manera gentil e hicimos nuestra pequeña oración. Ella estaba a un costado mío en el círculo. Apretó mi mano, me miró y dijo: “Cuando avientas una roca en el estanque, no tienes idea de las ondas que volverán hacia ti”. Cuando me dijo eso, yo tenía 28 años. Y las ondas continúan volviendo hacia mí, no sólo de la comunidad Latina que puede verse a sí misma en la pantalla grande, también muchos actores y personas de la vida diaria que me dicen: “Nina fue la primera vez que me sentí vista en un musical, fui la primera de mi familia en asistir a la universidad. Y esa historia me habló”. Actores que conozco dicen: “'In the Heights' fue mi primer musical en Broadway”. Así que para ellos, un escenario lleno de personajes latinos es normal. Es así como se ve un musical de Broadway para ellos. Mientras que para mí fue algo muy radical, algo que no había visto, que fue lo que Quiara y yo dijimos sobre realizarlo. Así que, el hecho de que es el punto de entrada para chicos a esta forma de arte y las historias que puede inspirar, es muy emocionante para mí. Última pregunta, gracias de nuevo. ¿Por qué debería la gente ver “In the Heights”? Oh, no lo sé, sabes, es alglo con lo que simplemente soy tendencioso, porque es algo que nutrido desde ser joven y latino y querer una vida en este negocio, el no conocer ninguna otra forma de hacer aquello que faltaba, hasta el convertirlo en éste filme realmente hermoso que pienso que le habla al cómo podemos ser representados en pantalla cuando nosotros mismos nos representamos con alegría, convicción y propósito. Sabes, creo que cuando alguien escribe sobre nosotros, a veces nos representan con la versión del “noticiario de las 11”. Somos nosotros en nuestra peor versión, drogas y crímenes. Y cuando escriben sobre nosotros con alegría, son sólo historias. Hay mejores historias. Creo que todos en la película lo hicieron tan bien. Aquí hay tantas estrellas del cine, de las que aún no has escuchado. Sabes, Leslie Grace es una estrella del cine. Melissa Barrera es una estrella del cine. Anthony Ramos es una estrella del cine. Corey Hawkins es una estrella del cine. Así que estoy realmente emocionado de que el mundo la vea, y espero que así sea.
JUN 11 - JUN 17, 2021
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
ARTS & ENTERTAINMENT
15
ENGLISH
LIN-MANUEL MIRANDA: “IN THE HEIGHTS” & MAKING LATINO VOICES HEARD Actor, Songwriter & Playwright Explains the History behind the Original Theater Production and the New Film Adaptation of His Love Letter to Washington Heights, as Well as How “Crazy Rich Asians” Opened the Door for a New Level of Creativity
T
Arturo Hilario El Observador
o introduce the musical “In the Heights” would be to factually state it has several Tony Awards and a Grammy under its belt as well as near universal praise for its story exploring a community in the Washington Heights neighborhood of New York City. As it’s set to take on the movie world when it releases its highly anticipated film adaptation June 10th in theaters and HBO Max, it would be prudent to add on to the facts that the cultural power of its story, its characters and its Latinidad are things that have slowly but surely allowed the face of the musical, Lin-Manuel Miranda, to become a superstar in the worlds of music, theater, and film. By doing so he and the “In the Heights” book writer Quiara Alegría Hudes have also brought to front of the cultural zeitgeist the memories and narratives of Latinos, and their struggles and emotions are now big budget stories. They are not only drug dealers and spicy women tropes anymore – it’s instead stories that are truthful, passionate, heartbreaking and full of joy, like our cultura. I had an opportunity to talk to Lin-Manuel Miranda over Zoom recently about his newest release and within that conversation you will find amazing anecdotes of his experiences from his early 20’s and being lovesick, to realizing he’d assisted in normalizing Latinos and Latino stories on Broadway years later. If there’s one lead into the interview it’s this: because of his efforts, Miranda has cultivated not only the music and themes of “In the Heights” but cultivated Latino culture for the masses in a way that is catchy, realistic and profound. To start off I wanted to know what it was like for you in this experience, to bring your stage production to film? It was about 11 years Arturo. It was a long process and again, it was a bit of a mumble, you know, I mean, like a sort of one step forward, two steps back. The miracle and the hard part was actually getting a Latino story on stage to Broadway with a Latino creative team and Latino stars and telling our stories. That was the hard part. And I remember thinking, like, can we actually get the movie of this done sort of in the same spirit? And we got sort of the Hollywood turnaround. That is very cliche. And I'm sure you've heard versions of the story before, of you run into this wall, the self-perpetuating wall of, "Well, there aren't any Latino stars.” That was the line in 2009, 2010. And I remember thinking, “Well, if you don't make any movies with Latino stars, it will never happen!” It's a self-perpetuating cycle, but the short version is that version of the movie never got made and it took a lot of bouncing around. Until one Quiara Alegría Hudes wrote a brilliant screenplay that I think really reimagined the show in a smart way that captures the spirit of it, and really that sense of community. And then we found a director who had a big vision of the movie and also, had, not for nothing, a track record of creating stars. He did sort of the thing you dream about with “Crazy Rich Asians” - he created a lane where none existed. He made a big Hollywood movie starring Asians and Asian-Americans and some of them you'd heard of and some of them you'd never heard of, but now Henry Golding will go open a movie and Gemma Chan will go open a movie. And it was sort of like the thing we needed and were missing way back in the first go round of "In the Heights". So we sort of attacked "In the Heights" with a similar spirit. We said one, we really want to shoot it on location, which is more expensive, but there's no other neighborhood that looks like our neighborhood, like these are pre-war buildings built around a fucking mountain because we're the highest point in Manhattan. So they're all curved and weird and the landscapes, you just you can't recreate that a set. And John dreamed bigger for us than we were than we're accustomed to dreaming. We had been pitching the indie version of "In the Heights" for so long and just the, "Ay bendito, give us three million dollars and we'll make it on the cheap." And John was like, "No, these are everyday people, but their dreams are big. You wrote a big musical!" And so, I give him sort of credit for dreaming as big as he did, because that means our characters could to. Jumping off of that, can you tell me a little bit about how you worked together with John? And, you know, he seems like a very, very kinetic director. So
how did that work out with you guys collaborating? Yeah, well, listen, John’s not Latino, but of the directors I met, I think he felt the most similar in spirit to both Quiara and I. He is first generation, like me and Q. He's one of many kids. His dad came and started a business. He grew up running around in that business. Again, this is all stuff that we relate to as Latinos. And just like John, I related to it to very specifically. And he really, I think, understood the hyphenate nature of the story, right, because this is a story written by two first generation kids whose parents are born somewhere else and every character is struggling with some version of 'home'. What does 'home' mean if your parents weren't born here? What does it mean, your language? Does it mean your culture? Does it mean your Christmas traditions? What are the things we pass on? And what are the things we sacrifice so that the next generation can do better? I think he understood that on a molecular level. And so, we knew he was the right person to tell that story. And then when it came to sort of the big building blocks of the movie, that was, you know, I can point to different things, like he and Quiara were the ones who went on the location scout and saw Highbridge Park and were like, "[The song] 9600? Maybe. Here, in the pool. Maybe it's a pool number?" Again, I would never in a million years have dreamed of that. But it's so much more dynamic and cinematic than setting it on the block, which is where it was kind of always set in all the script versions. But then we have this insane location on 175th Street and he maximizes it. So, he really kind of took every opportunity to cinematically dream bigger for these characters. Now, since the story focuses on the Washington Heights neighborhood and now you have the tools of movie magic, how did you translate and try to keep the soul of that neighborhood and the original story while also adapting it to film with these effects and these incredible set pieces?
I mean, again, it begins with the decision to film in the neighborhood. The show is called "In the Heights", the movie's called "In the Heights", you want it to be a movie that the residents who live there can be proud of. So, we always kind of purchased locally and we cast our extras locally. And I remember going to the extras casting call being like, "We're going to fuck up your parking for like a month. And I'm genuinely sorry because I know what it's like to have a location." You know, mostly just "Law & Order" comes this far uptown. But I know what it's like to have the trucks fuck up the parking. But if we do this right, you know, we're going to honor your block and we're going to honor this neighborhood and it's going to live forever. So, it began with just the parts of the neighborhood that were important to me and Quiara. And, you know, I think filming Abuela Claudia walking through that 191st street tunnel, which is like a mile long, is so old it still says I.R.T. [Interborough Rapid Transit Company – closed in 1940] on the outside of it. For any neighborhood residents, it's iconic because you have to walk through a mountain to get to the 1 train if you're coming from the West Side. And for that to be this tunnel where she has this amazing, “This is your lifetime reckoning”, [it's] beautiful. And then there were moments that really surprised us. And again, it's very hard to talk about this without crying. But that, John chose J. Hood Wright park to stage "When You're Home", that's a little park we have on 175th street. My wife's grandmother lived in a building next to that park her whole life. My father-in-law grew up there. And I remember taking Vanessa to the rehearsals and her just looking over and going, "Is my grandmother's building going to be in the movie?" And like bursting into tears. And then I burst into tears. Again, like that thing of honoring this place where we grew up, we're both neighborhood kids. And so there's the big moments and then there's the everyday moments of, like this park we love that we walked through on our way to our kid’s pre-K every day, being in a big musical number.
¡Clipper en su teléfono! Moverse por el área de la Bahía es fácil. Ahora usted tiene opciones. Administre su cuenta con la aplicación Clipper y añada Clipper a Apple Pay o Google Pay™ para pagar las tarifas.
Con la aplicación Clipper es fácil: • Administre su cuenta Clipper • Planee sus viajes • ¡Vea su historia de viajes y más! ¡Descargue la aplicación Clipper hoy!
¡Pague las tarifas con su teléfono! Transfiera una tarjeta plástica de Clipper existente o configure una nueva tarjeta de Clipper en su teléfono para pagar las tarifas con Apple Pay o Google Pay. Ahora puede pagar con
Comience en clippercard.com.
Do you have a favorite scene from the original play that you could talk about and if that's changed now that there's film versions of all these musical numbers? Yeah, the first thing that jumps into my head is "When the Sun Goes Down", I have this bad habit that the last song I wrote was always my favorite. And "When the Sun Goes Down" is one of the last songs I wrote for the stage version of "In The Heights". And what I love about it is it's this sort of song of these people who are totally in love with each other, but circumstances are sending them apart and how wonderful that feels and how bittersweet that feels. And in a lot of ways, it's a very personal song. You know, when I when I wrote the first draft of the show in college, I was still with my high school girlfriend and we couldn't figure out a way to be apart and we needed to be apart, but we didn't know how to say it. In a lot of ways that song is the words I didn't have when I was 19, 20 years old. So, again, like, that song just makes me cry because it feels like it's weirdly connected to the spirit of the very first version. Then John gets the idea to stage it on the side of a building, dancing up these fire escapes. And it's so cinematic and so beautiful and I think unlocks the song even more. It's something we never could have done. It's literally something we could never have done on stage. But to me, feels like an ideal cinematic expression of that feeling when you're in love. Gravity doesn't exist. Again, that's an example of John just dreaming and completely reimagining something that I could never have imagined. It's really kind of incredible. I wanted to ask on the eve of “In the Heights” releasing in theaters and HBO Max, how do you feel about the legacy of this thing you wrote years ago and how far it’s come and how it will be viewed not only by a musical theater audience, but to the whole world, anyone that can stream or go to a theater. Yeah, it's pretty overwhelming. I keep thinking about, I think it was it was either opening night on Broadway or near opening night on Broadway. We always did a prayer circle. The cast did a prayer circle in the basement. We'd hold hands, do a little prayer before we went on stage. And one night one of our actors kind of said, "I just want to say something. I'm here because Priscilla Lopez is here and because Priscilla Lopez opened so many doors for us as a Latino performer and made a way where there sort of is no way." And everyone's crying and Priscilla is actually not crying. She kind of just took it very graciously and we said our little prayer. She was standing next to me in the circle. She squeezed my hand and she looked at me and she said, "When you throw a rock in the pond, you have no idea the ripples that are going to come back to you." Now, I was 28 years old when she told me that. And the ripples that continue to come back to me, not only from this Latino community that gets to see themselves on screen in this big way, but so many actors and everyday people I talk to who say, "Nina was the first time I felt seen in a musical, I was the first of my family to go to college. And that storyline spoke to me." Actors I meet say, "'In the Heights' was my first Broadway musical." So for them, a stage full of Latino characters is normal. That's just what a Broadway musical looks like to them. Whereas for me it was very radical and something I hadn't seen, which is what Quiara and I said about making it. So, the fact that is folks' entry point into what this art form can be and the stories it will inspire are really what are exciting to me. And last question, thanks again. Well why should people go check out "In the Heights"? Oh, I don't know. You know, I'm obviously biased because it's something I nurtured from just being young and Latino and wanting a life in this business and not knowing any other way than to make the thing I thought was missing, to it you know, becoming this really beautiful film that I think speaks to how we can be represented on screen when we represent ourselves with joy and with conviction and with purpose. You know, I think when others write us, sometimes we get the 11 o'clock news version of us. It's us at our worst, it's crime and it's drugs. And when we write about ourselves with joy, there's just more stories. There are richer stories. I think everyone in the movie is so good. There's so many movie stars in here that you just haven't heard of yet. You know, Leslie Grace is a movie star. Melissa Barrera is a movie star. Anthony Ramos is a movie star. Corey Hawkins is a movie star. So I'm just really excited for the world to see it, and I hope they see it.
16
JOBS / CLASSIFIEDS / LEGALS Peninsula Corridor Joint Powers Board AVISO DE AUDIENCIA Y REUNIONES PÚBLICAS
Cambios propuestos en las tarifas de Caltrain La Peninsula Corridor Joint Powers Board (JPB) realizará un audiencia pública para recibir comentarios por parte del público sobre una extensión propuesta al descuento del 20% en la tarifa del Pase Mensual hasta el 30 de junio de 2023. Aunque sin formar parte de la audiencia pública, el público también tendrá la oportunidad de proporcionar sus comentarios acerca de posponer los cambios siguientes en las tarifas, los cuales fueron aprobados anteriormente por la Junta Directiva en 2019: • Reducir el descuento en la tarjeta Adult One-way Clipper® de 55 centavos a 25 centavos, con cambios correspondientes en todas las tarjetas Clipper • Tres aumentos progresivos en las tarifas que se aplican cada dos años alternando entre un aumento de 50 centavos en la Tarifa Básica un año y uno de 25 centavos en la Tarifa de Zona el otro año • Dos aumentos progresivos del 5% en las tarifas en el Go Pass cada dos años. La audiencia pública se llevará a cabo durante la reunión del Comité Financiero de la Junta Directiva de la JPB: Lunes, 24 de mayo de 2021 a la 2:30 p.m. Acceso por Internet: join.zoom.us O por vía telefónica: 1.669.900.6833 Ingrese la ID del webinario: 933 8892 7360 y la contraseña: 790810 La JPB también realizará una reunión pública para presentar la propuesta y recibir comentarios por parte del público. Jueves, 20 de mayo de 2021 a las 5:30 p.m. Acceso por Internet: join.zoom.us O por vía telefónica: 1.669.900.6833 Ingrese la ID del webinario: 971 6867 0624 y la contraseña: 240979 Antes de la audiencia, los comentarios pueden enviarse llenando el formulario de comentarios por Internet en www.caltrain.com/changes, por correo, e-mail o teléfono: Board Secretary Peninsula Corridor Joint Powers Board P.O. Box 3006, San Carlos, CA 94070-1306 Changes@caltrain.com 1.800.660.4287 (TTY 650.508.6448) Para solicitar servicio de traducción o interpretación, llame a Caltrain al 1.800.660.4287 al menos tres días antes de la reunión. 如果需要翻译或口译协助,请在听证会开始之前至少提前3天拨打 1.800.660.4287 联系 Caltrain。
Assistant Engineer needed to assist in the preparation of design, specification and details for structural engineering construction projects. Assist with layouts of structural drawings, and specifications. Assist in the preparation of specifications detailing calculations, design, and analysis. Assist in preparation of production contract documents and quality take-off and cost estimates. Draft all documents in compliance with local, regional, and state building codes using SAP2000/ETABS, Enercalc, RAM Concept, & RAM Structural Systems. Work location is San Jose, CA. Send resumes to Biggs Cardosa Associates, Inc. Attn: HR, 865 The Alameda, San Jose, CA 95126. Resume must specifically identify all education & experience relevant to job offered. SUMMONS-FIRST AMENDED COMPLAINT (CITACION JUDICIAL) CASE NUMBER (Número de caso): 19CV347681 SUM-100
NOTICE! You have been sued. The court may decide against you without your being heard unless you respond within 30 days. Read the information below.
NOTICE TO DEFENDANT: (AVISO AL DEMANDADO): DIEGO ARMANDO SERRANO MONDRAGON; MARCELINO HERNANDEZ PEREZ AND DOES 1 TO 30, INCLUSIVE
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons and legal papers are served on you to file a written response at this court and have a copy served on the plaintiff. A letter or phone call will not protect you. Your written response must be in proper legal form if you want the court to hear your case. There may be a court form that you can use for your response. You can find these court forms and more information at the California Courts
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (LO ESTÁ DEMANDANDO EL DEMANDANTE): PABLO BANUELOSMEZA
JUN 11 - JUN 17, 2021
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Online Self-Help Center (www.courtinfo.ca.gov/ selfhelp), your county law library, or the courthouse nearest you. If you cannot pay the filing fee, ask the court clerk for a fee waiver form. If you do not file your response on time, you may lose the case by default, and your wages, money, and property may be taken without further warning from the court. There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may want to call an attorney referral service. If you cannot afford an attorney, you may be eligible for free legal services from a nonprofit legal services
Se buscan trabajadores en Livermore para construción. Somos una compañía de insulación. Trabajo Lunes a Viernes . Licencia de chofer es importante pero no estás descalificado. Compañía grande con mucho trabajo. Llamen a Salvador 925-3152089. Yo les doy una entrevista y entonces seguimos o no. Experencia tiene bono. EMPLOYMENT AD GAMEPLAY ENGINEER Gameplay Engineer: M.S. in Computing or Gameplay Engineering plus 2yrs wk exp req’d. Send resumes to: Striking Distance Studios, Inc., 6111 Bollinger Canyon Rd., Ste. 150, San Ramon, CA 94583 , Attn: J. Shin.
Apartamentos para personas mayores de edad y bajos ingresos. Las listas de espera de estudio y de 1 habitación para Casa de Redwood se abrirán el 1 de junio de 2021. Casa de Redwood aceptará solicitudes de personas mayores de 62 años de edad o más, que cumplan con los requisitos de admisión. Para solicitar un paquete de aplicación puede llamar a la oficina, el número de teléfono es: (650) 369-4819, o puede ir a la oficina de Casa de Redwood. La dirección es: 1280 Veterans Blvd, Redwood City, CA 94063 de lunes a Viernes de 9:00 am a 12:00pm y de 2:00 pm a 4:00pm con la excepción de días festivos. Casa de Redwood ofrece oportunidad de igualdad de vivienda.
Apartamentos para personas mayores de bajos ingresos. Crane Place Apartments es una comunidad de vivienda para personas mayores subsidiada por el gobierno federal en Menlo Park, California. La lista de espera para un Studio en Crane Place Apartments se abrirá el 1 de junio de 2021. Crane Place Apartments estará aceptando solicitudes de personas mayores de 62 años o mayores, que cumplan con las directrices de admisión, así como de solicitantes con deficiencia de movilidad de 18 años o mayores, que requieren las características de diseño de los apartamentos accesibles. Para solicitar un paquete de aplicacion, llame al 650-325-2442, o vaya en persona a la oficina de Crane Place Apartments en 1331 Crane Street, Menlo Park, CA 94025 de 9:00 AM a 12:00 del mediodía y de 2:00 PM a 4:00PM, de lunes a viernes, excepto en días festivos. Crane Place ofrece igualdad de oportunidades de vivienda.
ROOM ATTENDANT-$19+ BENEFITS Sonesta ES Suites Sunnyvale E-Verify Company APPLY HERE: http://bit.ly/SonestaRoomAtty Job Description Summary The Room Attendant (RA) works with the Housekeeping Management Team to clean guest rooms and public space areas, and/ or work in the commercial laundry facility, in accordance with brand time, product and placement standards to ensure total guest satisfaction. QUALIFICATIONS AND REQUIREMENTS: • Some previous housekeeping experience preferred. • Previous background from the extended stay industry preferred. • Frequently standing up, bending, climbing, kneeling, and moving about the facility. • Carrying, lifting or pulling items weighing up to 75 pounds. Benefits • Medical, Dental and Vision Insurance • Health Savings Account with Company Match • 401(k) Retirement Plan with Company Match • Paid Vacation and Sick Days
program. You can locate these nonprofit groups at the California Legal Services Web site (www.lawhelpcalifornia.org), the California Courts Online Self-Help Center (www.courtinfo. ca.gov/selfhelp), or by contacting your local court or county bar association. NOTE: The court has a statutory lien for waived fees and costs on any settlement or arbitration award of $10,000 or more in a civil case. The court’s lien must be paid before the court will dismiss the case.
¡AVISO! Lo han demandado. Si no responde dentro de 30 días, la corte puede decidir en su contra sin escuchar su versión. Lea la información a continuación. Tiene 30 DÍAS DE CALENDARIO después de que le entreguen esta citación y papeles legales para presentar una respuesta por escrito en esta corte y hacer que se entregue una copia al demandante. Una carta o llamada telefónica no lo protegen. Su respuesta
Apartamentos para personas mayores de bajos ingresos. La lista de espera de 1 habitación para Lakemount Apartments se abrirá el martes 1 de junio y durará 5 semanas y media hasta el viernes 9 de julio de 2021. Durante ese tiempo, Lakemount aceptará solicitudes de personas mayores de 62 años o más que cumplan con los requisitos de admisión. Para solicitar un paquete de aplicacion, llame al 510-8322018, o vaya en persona a la oficina de Lakemount Apartments, de 9:00 AM. A 12:00 del mediodía y de 2:00 PM. a 4:00 PM. de lunes a viernes, en 136 E. 12th Street, Oakland, CA 94606. Se llevará a cabo un sorteo para la colocación en lista de espera a las 10:00 am el lunes 19 de julio de 2021, en el Salón Comunitario de Lakemount. Puede asistir al sorteo, pero no es necesario estar presente. Lakemount Apartments ofrece igualdad de oportunidades de vivienda.
KITCHEN HELP Name of Business: Seoul Hotdog Location: 2505 Hearst Ave, Berkeley, CA 94709 (Next to UC Berkeley) Position: Kitchen Help Pay: $16.07 per hour Phone#: 510-766-8182 (Please Leave Message) por escrito tiene que estar en formato legal correcto si desea que procesen su caso en la corte. Es posible que haya un formulario que usted pueda usar para respuesta. Puede encontrar estos formularios de la corte y más información en el Centro de Ayuda de las Cortes California (www.sucorteca.gov), en la biblioteca de leyes de su condado o en la corte que le quede más cerca. Si no
puede pagar la cuota de presentación, pida al secretario de la corte que le dé un formulario de exención de pago de cuotas. Si no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso por incumplimiento y la corte le podrá quitar su sueldo, dinero y bienes sin más advertencia. Hay otros requisitos legales. Es recomendable que llame a un abogado inmediatamente. Si no conoce
a un abogado, puede llamar a un servicio de remisión a abogados. Si no puede pagar a un abogado, es posible que cumpla con los requisitos para obtener servicios legales gratuitos de un programa de servicios legales sin fines de lucro. Puede encontrar estos grupos sin fines de lucro en el sitio web de California Legal Services, (www. lawhelpcalifornia.org), en el Centro de Ayuda de las Cortes de California (www.sucorteca. gov) o poniéndose en contacto con la corte o el colegio de abogados locales. AVISO: Por ley, la corte tiene derecho a reclamar las cuotas y costos exentos por imponer un gravamen sobre cualquier recuperación
JUN 11 - JUN 17, 2021 de $10,000 ó más de valor recibida mediante un acuerdo o una concesión de arbitraje en un caso de derecho civil. Tiene que pagar el gravamen de la corte antes de que la corte pueda desechar el caso. CASE NUMBER (Número de caso): 19CV347681 The name and address of the court is: (El nombre y dirección de la corte es): Superior Court of California, County of Santa Clara 191 N. First Street San Jose, California 95113 The name, address, and telephone number of plaintiff’s attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la dirección y el número de teléfono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es): THEODORE COX, ESQ., SBN: 147357 SOUTHWEST LEGAL GROUP 22440 Clarendon Street, Second Floor Tel: (818)591-4300 Date (Fecha): 5/9/2019 Clerk, by (Secretario) Yuet Lai Deputy (Adjunto) For Proof of Service of this summons, use Proof of Service of Summons form POS010. Para prueba de entrega de esta citation use el formulario Proof of Service of Summons, POS-101. Statement of Damages (Personal Injury or Wrongful Death) Case No. 19CV347681 To: Diego Armando Serrano Mondragon Plaintiff: Pablo Banuelos-Meza, seeks damages in the above-entitled action, as follows: 1. General Damages a. Pain, suffering and inconvenience $ 100,000.00 2. Special Damages a. Medical Expenses (to date) $13,693.23
b. Future medical expenses (present value) $15,000.00 c. Loss of earnings (to da te) $15,000.00 Date: August 7, 2019 /s/ Theodore Cox, Esq. Statement of Damages (Personal Injury or Wrongful Death) Case No. 19CV347681 To: Marcelino Hernandez Perez Plaintiff: Pablo Banuelos-Meza, seeks damages in the above-entitled action, as follows: 3. General Damages b. Pain, suffering and inconvenience $ 100,000.00 4. Special Damages d. Medical Expenses (to date) $13,693.23 e. Future medical expenses (present value) $15,000.00 f. Loss of earnings (to da te) $15,000.00 Date: August 7, 2019 /s/ Theodore Cox, Esq. June 11, 18, 25, July 2, 2021 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 675624 The following person(s) is (are) doing business as: JG Drywall, Inc., 2811 McKee Rd Apt 226, San Jose, CA 95127, Santa Clara County. This business is owned by a corporation. The name and residence address of the registrant(s) is (are): JG Drywall, Inc., 2811 McKee Rd Apt 226, San Jose, CA 95127. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on, N/A. This filing is a first filing. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Jaime Guillen JG Drywall, Inc. President Article/Reg#: C4580406 Above entity was formed in the state of CA This statement was filed with the Co. Clerk-Recorder of Santa Clara County on
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com 6/03/2021. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Corinne Vasquez, Deputy File No. FBN 675624 June 11, 18, 25, July 2, 2021 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 675485 The following person(s) is (are) doing business as: Pollos Asados el Trebol, 483 Sieber Ct, San Jose, CA 95111, Santa Clara County. This business is owned by an Individual. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Enoc Ibarra Osuna, 483 Sieber Ct, San Jose, CA 95111. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on, N/A. This filing is a first filing. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Enoc Ibarra This statement was filed with the Co. Clerk-Recorder of Santa Clara County on 5/21/2021. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Sandy Chanthasy, Deputy File No. FBN 675485 June 11, 18, 25, July 2, 2021 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 675478 The following person(s) is (are) doing business as: KJ Real Estate Certified Transaction Coordinators Service, KJ Real Estate Virtual Assistants Service, KJ Real Estate Lead Generation Service, KJ Real Estate Marketing Service, KJ Lender Virtual Assistant Service, KJ Mortgage Lead Generation Service, KJ Lender Marketing Service, KJ Transaction Service, Airen Home Loans, LoanAndHomes. com, HomeAndLoans.com, 378
Oleander Drive, San Jose, CA 95123, Santa Clara County. This business is owned by a Limited Liability Company. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Airen Marketing LLC, 378 Oleander Drive, San Jose, CA 95123. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on, N/A. This filing is a refile [Change(s) in facts from previous filing] of previous file #: . “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Sharad Gupta Airen Marketing LLC Owner Article/Reg#: 202104210096 Above entity was formed in the state of CA This statement was filed with the Co. Clerk-Recorder of Santa Clara County on 5/21/2021. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Sandy Chanthasy, Deputy File No. FBN 675478 June 11, 18, 25, July 2, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382737 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Edwin Maurice Serrano. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Edwin Maurice Serrano has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Edwin Mauricio Serrano to Maurice Serrano 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file
written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/17/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 21, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 11, 18, 25, July 2, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV380609 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Laura Alicia Ortuondo. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Laura Alicia Ortuondo has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Isabella Victoria Leme to Isabella Victoria Ortuondo - Leme b. Diego Fabian DaSilva Leme to Diego Fabian Ortuondo - Leme 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be
granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 6/29/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Apr 26, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 11, 18, 25, July 2, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382790 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Tuan Huu Nguyen. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Tuan Huu Nguyen has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Tuan Huu Nguyen to Tommy Tuan Huu Nguyen 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/17/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at
CLASSIFIEDS / LEGALS least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Jun 08, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 11, 18, 25, July 2, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382792 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Benny H. Andrade. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Benny H. Andrade has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Benny H. Andrade to Benny Andrade 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/17/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 08, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court
17
June 11, 18, 25, July 2, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382045 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Phuong Thanh Ngoc Luc. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Phuong Thanh Ngoc Luc has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Phuong Thanh Ngoc Luc to Thanh Ngoc Phuong Luc 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 7/27/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 18, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 11, 18, 25, July 2, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382689 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Mar-
18
CLASSIFIEDS / LEGALS
tha Janet Mesa. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Martha Janet Mesa has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Martha Janet Mesa to Jeanett Meza 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/17/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Jun 03, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 11, 18, 25, July 2, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382688 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Gia Lan Huynh. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Gia Lan Huynh has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Gia Lan Huynh to Sean Huynh 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear
before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/17/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Jun 03, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 11, 18, 25, July 2, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382355 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Favian Fernandez and Alma Jaral. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Favian Fernandez and Alma Jaral has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Delilah Marie Jaral to Delilah Marie Fernandez 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 7/27/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 24, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court
to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/17/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Jun 04, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court
June 11, 18, 25, July 2, 2021
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382664 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Tram Minh Bao Nguyen. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Tram Minh Bao Nguyen has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Isa Thanh Minh Iqbal to Isa Thanh Minh Iqbal Nguyen b. Maryam Hoang Minh Iqbal to Maryam Hoang Minh Iqbal Nguyen 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEAR-
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382711 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Kristin Gayle McFall & Amin Faghirizadeh. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Kristin Gayle McFall & Amin Faghirizadeh has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Kristin Gayle McFall to Kristin Gayle Zadeh b. Kian Alexander Faghirizadeh to Kian Alexander Zadeh c. Lianna Rose Faghirizadeh to Lianna Rose Zadeh d. Amin Faghirizadeh to Amin Zadeh 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled
June 11, 18, 25, July 2, 2021
ING: Date: 8/17/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Jun 03, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 11, 18, 25, July 2, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382637 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Enrique Sterling and Mary Anna CazarezSterling. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Enrique Sterling and Mary Anna Cazarez-Sterling has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Olivia Sterling to Olivia Elizabeth Sterling 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/10/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for
hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Jun 02, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 11, 18, 25, July 2, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382681 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Majawati Wanamarta. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Majawati Wanamarta has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Majawati Wanamarta to Carolina Majawati Wanamarta 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/17/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 19, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 11, 18, 25, July 2, 2021
JUN 11 - JUN 17, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382214 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jaebong Lee. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Jaebong Lee has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jaebong Lee to Noel Lee 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/03/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 21, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 4, 11, 18, 25, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382591 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Hee Yeon Cho. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Jaebong Lee has filed a petition for Change of
Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Hee Yeon Cho to Kate Star Cho 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/10/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 01, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 4, 11, 18, 25, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382036 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Srividya Kannan Venkatraman, Venkatraman Kannan. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Srividya Kannan Venkatraman, Venkatraman Kannan has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Hayathman Venkatraman to Srikaran Venkatraman 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at
JUN 11 - JUN 17, 2021 the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 7/27/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 18, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 4, 11, 18, 25, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382556 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: AGNES BENEDICTA XAVIER. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) AGNES BENEDICTA XAVIER has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. AGNES BENEDICTA XAVIER to Agnés Roma Xavier 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before
the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/03/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. February 19, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 4, 11, 18, 25, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382593 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Sarah Moussa Marcos. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Sarah Moussa Marcos has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Sarah Moussa Marcos to Soheir Mattar Moussa 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/10/2021 at 8:45 am, Probate Dept.,
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 01, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 4, 11, 18, 25, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382599 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Mandeep Kaur. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Mandeep Kaur has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Mandeep Kaur to Mandeep Nayyar 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/10/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 01, 2021 Julie A. Emede
Judge of the Superior Court June 4, 11, 18, 25, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV378384 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jaebong Lee. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Lucas Foster Buwick and Cameryn Elizabeth Frost have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Lucas Foster Buwick to Lucas Foster Frostwick b. Cameryn Elizabeth Frost to Cameryn Elizabeth Frostwick 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 7/20/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 17, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 4, 11, 18, 25, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382421
Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Razieh Khalifeh zadeh yolghonabad. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Razieh Khalifeh zadeh yolghonabad has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Razieh Khalifeh zadeh yolghonabad to Layla Khalifehzadeh 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/03/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 25, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 4, 11, 18, 25, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382517 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jose Montenegro. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Jose Montenegro has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing
names as follows: a. Jose Montenegro to Joseph Aiden Andrade 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/03/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 27, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 4, 11, 18, 25, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382355 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Favian Fernandez and Alma Jaral. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Favian Fernandez and Alma Jaral have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Delilah Marie Jaral to Delilah Marie Fernandez 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name
CLASSIFIEDS / LEGALS should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 7/27/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 24, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 4, 11, 18, 25, 2021
2nd AMENDED ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 19CV317632 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Haihua Xu. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Haihua Xu has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Haihua Xu to Cassie Xu 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing
19
to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 7/13/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 28, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court June 4, 11, 18, 25, 2021 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 674760 The following person(s) is (are) doing business as: Maria Laguna Cleaning Service, 1300 E San Antonio St Sp 27, San Jose, CA 95116, Santa Clara County. This business is owned by an: Individual. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Maria del Carmen Laguna Garcia, 1300 E San Antonio St 27, San Jose, CA 95116. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: 4/21/2021. This filing is a first filing. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Maria Laguna This statement was filed with the Co. Clerk-Recorder of Santa Clara County on 4/28/2021. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Elaine Fader, Deputy File No. FBN 674760 May 28, June 4, 11, 18, 2021 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 675470
20
CLASSIFIEDS / LEGALS
The following person(s) is (are) doing business as: URC Capital II, 18330 Laurel Drive, Monte Sereno, CA 95030, Santa Clara County. This business is owned by a: General Partnership. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Randeep Singh Rekhi, 18330 Laurel Drive, Monte Sereno, CA 95030. Arpit Uppal, 21023 Christensen Drive, Cupertino, CA 95014. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: 5/10/2021. This filing is a first filing. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Randeep Singh Rekhi This statement was filed with the Co. Clerk-Recorder of Santa Clara County on 5/20/2021. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Elaine Fader, Deputy File No. FBN 675470 May 28, June 4, 11, 18, 2021 AMENDED ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV379308 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Ruth Chilengi Crippen. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Ruth Chilengi Crippen has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Ruth Chilengi Crippen to Racheal Crippen 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file
written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/03/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 25, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court May 28, June 4, 11, 18, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382357 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Abdullah Ramein, FNU Rita, Fnu Khadija, FNU HIBA. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Abdullah Ramein & FNU Rita have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Abdullah Ramein to Abdullah AZIM b. FNU Rita to Rita FAYEZ c. FNU KHADIJA to KHADIJA AZIM d. FNU HIBA to HIBA AZIM 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/03/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 24, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court May 28, June 4, 11, 18, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV381778 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Cynthia Gomez & Anthony Ngo. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Cynthia Gomez & Anthony Ngo have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Zayden Emiliano Ngo Gomez to Zayden Emiliano Ngo 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 7/13/2021 at 8:45 am, Probate Dept.,
located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 12, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court May 28, June 4, 11, 18, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382397 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Daniel Sabanovich. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Daniel Sabanovich has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Rachel Alisa Sabanovich to Michael Asato Sabanovich 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/03/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general
circulation, printed in the county of Santa Clara. May 25, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court May 28, June 4, 11, 18, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382419 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Bauyrzhan Krykpayev. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Bauyrzhan Krykpayev has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Bauyrzhan Krykpayev to Baur Krykpayev 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 8/03/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 25, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court May 28, June 4, 11, 18, 2021 ORDER TO SHOW
CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382037 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Carlson Tristan Santiago Cabatotan. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Carlson Tristan Santiago Cabatotan has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Carlson Tristan Santiago Cabatotan to Carlson Tristan Santiago 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 7/27/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 18, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court May 28, June 4, 11, 18, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV372977 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Seyed Amin Allah Hosseini. TO ALL IN-
JUN 11 - JUN 17, 2021 TERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Seyed Amin Allah Hosseini has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Seyedarvin Hosseini to Arvin Hosseini b. Seyed Amin Allah Hosseini to Nami Hosseini 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 7/20/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 18, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court May 28, June 4, 11, 18, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382013 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Silvia Ramirez. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Silvia Ramirez has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Silvia Ramirez AKA Silvia Ramirez Montes to Dora Maria
Ramirez Montes 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 7/20/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 17, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court May 28, June 4, 11, 18, 2021 Notice of Petition to Administer Estate of John Villarreal No.21PR190146 1.To all heirs, beneficiaries, creditors, contingent creditors, and persons who may be interested in the will or estate, or both, of Terry Noel St. John, Terry St. John. 2. A Petition for Probate has been filed by Marisela Campos in the Superior Court of California, County of Santa Clara. 3. The Petition for Probate requests that Marisela Campos be appointed as personal representative to administer the estate of the decedent. 4. The petition requests the decedent’s will and codicils, if any, be admitted to probate. The will and any codicils are available for examina-
JUN 11 - JUN 17, 2021 tion in the file kept by the court. 5. The petition requests authority to administer the estate under the Independent Administer of Estate Act. (This authority will allow the personal representative to take any actions without obtaining court approval. Before taking certain very important actions, however, the personal representative will be required to give notice to interested persons unless they have waived notice or consent to the proposed action.) The independent administration authority will be granted unless an interested person Files and objection to the petition and shows good cause why the court should not grant the authority. 6. A hearing on the petition will be held in this court as follows: July 26, 2021, at 9:01am, Dept. 5, located at 191 North First Street, San Jose, CA 95113. 7. If you object to the granting of this petition, you should appear at the hearing and state your objections or file written objections with the court before the hearing. Your appearance may be in person or by your attorney. 8. If you are a creditor or contingent creditor of the decedent, you must file your claim with the court and mail a copy to the personal representative appointed by the court within the later of either: 1) four months from the date of first issuance of letters to a general personal representative as defined in section 58(b) of the California Probate Code, or 2) 60 days from the date of mailing or personal delivery to you of a notice under section 9052 of the California Probate Code. Other California statutes and legal authority may affect your rights as a creditor. You may want to consult with an attorney knowledgeable in California law. 9. You may examine the file kept by the court. If you are a person interested in the estate, you may file with the court
a Request for Special Notice (form DE-154) of the filing of an inventory and appraisal of estate assets or of any petition or account as provided in Probate Code section 1250. A Request for Special Notice form is available from the court clerk. 10. Attorney for Petitioner: Shahram Miri 80 Gilman Ave Suite 27 Campbell, CA 95008 408-866-8382 May 28, June 4, 11, 2021 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 674741 The following person(s) is (are) doing business as: Estrada Builder, 293 Sunnyslope Avenue, San Jose, CA 95127, Santa Clara County. This business is owned by an: Individual. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Adolfo Estrada, 293 Sunnyslope Avenue, San Jose, CA 95127. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: 9/30/2018. This filing is a first filing. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Adolfo Estrada This statement was filed with the Co. Clerk-Recorder of Santa Clara County on 4/28/2021. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Elaine Fader, Deputy File No. FBN 674741 May 21, 28, June 4, 11, 2021 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 675227 The following person(s) is (are) doing business as: Morgan Hill Preschool Academy, 17780 Monterey Rd, Morgan Hill, CA 95037, Santa Clara County. This business is
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com owned by a: Corporation. The name and residence address of the registrant(s) is (are): Roger and Carla Ames Inc, 16715 Wild Oak Way, Morgan Hill, CA 95037. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: 6/29/1998. This filing is a refile [Change(s) in facts from previous filing] of previous file#: FBN617574. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ Carla Ames Roger and Carla Ames Inc Vice President Article/Reg#: 2213235 Above entity was formed in the state of CA This statement was filed with the Co. Clerk-Recorder of Santa Clara County on 5/12/2021. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Sandy Chanthasy, Deputy File No. FBN 675227 May 21, 28, June 4, 11, 2021 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 675152 The following person(s) is (are) doing business as: High Mobility Foundation, 12734 Miller Ave, Saratoga, CA 95070, Santa Clara County. This business is owned by a: Corporation. The name and residence address of the registrant(s) is (are): High Mobility Foundation, 12734 Miller Ave, Saratoga, CA 95070. The registrant began transacting business under the fictitious business name(s) listed above on: 3/27/2020. This filing is a first filing. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) /s/ David Shen High Mobility Founda-
tion CFO Article/Reg#: 4575635 Above entity was formed in the state of CA This statement was filed with the Co. Clerk-Recorder of Santa Clara County on 5/10/2021. Regina Alcomendras, County Clerk Recorder By: /s/ Elaine Fader, Deputy File No. FBN 675152 May 21, 28, June 4, 11, 2021 Statement of Abandonment of Use of Fictitious Business Name NO.675054 The following person/ entity has abandoned the use of the fictitious business name Sadistik, Virtuabot, 871 Park Dr. Unit A, Mountain View, CA 94040, Santa Clara County. Jaime Alejandro Serna, 838 Cedar St. Apt. D, Alameda, CA 94501. This business was conducted by an individual and was filed in Santa Clara County on 03/15/2016 under file no. FBN615133 /s/ Jaime Alejandro Serna May 21, 28, June 4, 11, 2021 This statement was filed with the County of Santa Clara on 05/06/2021 File No. FBN 675054 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV381305 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Basilia Perez. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Basilia Perez has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Basilia Perez to Basil Perez 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name
should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 7/13/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 04, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court May 21, 28, June 4, 11, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV380390 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Araceli Ramos. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Araceli Ramos has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Juancarlos Rafael Urrabazo to Rafael Urrabazo 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the
petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 6/22/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Apr 21, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court May 21, 28, June 4, 11, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV382127 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Hannah Quach. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Hannah Quach has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Hannah Quach to Hannah Dang 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 7/27/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at
CLASSIFIEDS / LEGALS least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 19, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior Court May 21, 28, June 4, 11, 2021 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 21CV381833 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Matthew Michael Willis. TO ALL INTERESTED PERSONS: 1. Petitioner(s) Matthew Michael Willis has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Matthew Michael Willis to Matthew Michael David 2. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING: Date: 7/20/2021 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. 3. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 13, 2021 Julie A. Emede Judge of the Superior
21
Court May 21, 28, June 4, 11, 2021 NOTICE OF DEATH OF STANLEY BILLITZERJENKINS To all heirs, beneficiaries, creditors, contingent creditors, and persons who may otherwise be interested in the will or estate, or both of STANLEY BILLITZER-JENKINS, who was a resident of Santa Clara County, State of California, and died on February 12, 2021, in the City and County of Santa Clara, State of California. IF YOU ARE A CREDITOR or a contingent creditor of the deceased, you must file your claim within four months from the date of first publication with the DERMER LAW FIRM, 15720 Winchester Boulevard, Suite 200, Los Gatos, California 95030 (408) 395-5111. Joseph D. Dermer, Esq. DERMER LAW FIRM 15720 Winchester Blvd., Ste 200 Los Gatos, CA 95030 Tel (408) 395-5111 Fax (408) 354-2797 May 21, 28, June 4, 11, 2021
22
ARTS & ENTERTAINMENT
JUN 11 - JUN 17, 2021
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com ESPAÑOL
CULTURA, CANTO Y VECINDARIOS QUE RECUERDAN AL HOGAR: Q&A CON EL ELENCO DE “IN THE HEIGHTS”
Melissa Barrera, Leslie Grace & Corey Hawkins nos dan un resumen de cómo era embarcarse en un viaje a través de Washington Heights y Convertir el Hit Musical de Lin-Manuel Miranda del Escenario a la Pantalla
P
Arturo Hilario El Observador
¿Cómo fue filmar en aquel lugar donde años atrás Lin-Manuel caminó y escribió las notas que crearon la historia, y tienen algún momento memorable que se lleven de trabajar en el filme, como grabar ahí y grabar un musical en general?
ara la segunda parte de nuestra reunión en Washington Heights e “In the Heights” de esta semana (La primera entrevista con el líder Lin Manuel Miranda se encuentra en las páginas 14 & 15), hablamos con algunos miembros del elenco principal de la película musical, incluyendo a Melissa Barrera, Leslie Grace y Corey Hawkins, quienes interpretan a Vanessa, Nina y Benny, respectivamente.
Leslie Contestando tu primera pregunta, se sintió como casa. Lo vengo diciendo, todos lo hemos venido diciendo. Creo que para todos nosotros, se sintió como volver a un lugar donde te sentías tan tú, y tan visible, por muchas razones, pero muchas de ellas porque toda la gente a tu alrededor realmente se esmeraban por hacer que todos se sintieran bienvenidos. También porque muchos de nosotros conocemos muy bien este vecindario. Y si no conocemos justo este vecindario, seguro conocemos otro similar.
Barrera es una actriz que participó en el programa original de Starz “Vida” muy recientemente, como también en “Club de Cuervos” de Netflix, mientras que Grace es una cantante y compositora que debutará como actriz en “In the Heights”. Hawkins ha tenido papeles importantes en “Straight Outta Compton” y “Kong: Skull Island”. El trio se sentó conmigo para la entrevista y compartió su primera experiencia en musicales y la actuación, la preparación de sus personajes y sus motivaciones, y nos contó sobre cómo grabar en el barrio de Washington Heights realmente enriqueció su experiencia y les recordó a sus propias raíces y vecindarios. “In the Heights” actualmente se puede ver por streaming en HBO Max y en cines. Hola todos. Para la primera pregunta, simplemente me da curiosidad saber cuáles fueron sus primeras experiencias con el teatro, formando parte de las producciones, o la primer obra que hayan visto. Melissa Bueno, creo que la primera obra que vi fue como una obra escolar, y estuve en el tercer grado o algo así y los de quinto grado hicieron un musical en mi escuela. Y me acuerdo que admiraba muchísimo a todos los que estaban en ese escenario y pensé que yo nunca podría hacer esto porque yo era súper tímida y más como una chica deportiva, jugué el básquetbol toda mi vida. Así que fue un mundo muy diferente, los niños deportistas y los niños de arte. Pero me acuerdo ver a la gente en ese escenario y me gustó verlos cantar, bailar y actuar. Y pensé ojalá yo pudiera hacer eso.
Anthony Ramos y Melissa Barrera interpretan a Usnavi de la Vega y Vanessa en “In the Heights”, ahora en cines y transmitiéndose por HBO Max. Photo Credit: Warner Bros. Pictures
Creo que realmente no sucedió nada hasta que llegué a la secundaria, pero crecí en una familia de cantantes y los hermanos de mi abuela cantaban en la iglesia, de donde también viene lo teatral. Así que sí, siempre estuve rodeado de ello y luego fui a la secundaria, pero no fue hasta que llegué a Nueva York, mi primer musical que vi fue “In the Heights”. Creo que había visto obras antes de eso. Pero los musicales, la gente cantando y como también dijo Leslie, el poder combinarlo todo y no solamente ser un cantante que actuó y bailó, pero ser capaz de hacerlo todo de manera apremiante. Cuando vi “In the Heights” no simplemente lo vi, también pensé, “Se parecen a mí, y vienen de donde yo vengo.” Y fue como “Wow, esto es genial.” En el teatro, es donde nos afilamos los dientes. Es como, sabes, el teatro off-Broadway. Ahí es donde entrenas, es donde sucede el entrenamiento, donde aprendes y pruebas cosas y así.
Melissa
En “In the Heights” ustedes tres interpretan los papeles de Nina (Grace), Benny (Hawkins), y Vanessa Barrera), y me pregunto si me pudieran dar una idea de los personajes en la historia, ¿Cuáles son sus circunstancias en el inicio de la película y qué fue lo que más apreciaron o que llamó su atención sobre el papel?
[Riéndose] Lo estoy haciendo!
Corey
Leslie
Benny es como un pilar de Washington Heights, creo que, sabes, es lo que se me vino a la mente – pero creo que Benny vino a los Heights cuando estuvo muy, muy joven y creció ahí.
Leslie Lo estás hacienda chica, lo estás haciendo bien.
Bueno, para mí, mi primera experiencia con el teatro fue en la secundaria. Yo tomé teatro musical americano en la escuela. Honestamente, batallé un poco porque yo me apoyaba tanto en mi voz que nunca había experimentado hacerlo todo al mismo tiempo. Como por ejemplo, te aprendes la coreografía, te aprendes la escena y te aprendes la canción, todo al mismo tiempo. Y recuerdo haber participado en este musical que se llamaba “Big River” en la secundaria. Y esto realmente me abrió los ojos y pensé, wow, realmente puedes expresar tantas cosas a la vez y narrar una escena a través de una canción. Y, sabes, es como si un mundo nuevo se abriera para mí cuando lo viví, y luego lo seguí haciendo durante toda la secundaria. Y esta fue como mi primera experiencia con el teatro. Me enamoré de ello en ese entonces. Corey Sí, es como, wow, porque siempre me siento increíblemente afortunado por no solo estar haciendo lo que amo, pero también llamarlo mi profesión y saber que esto es un sueño hecho realidad, sabes, una pequeña idea, un niño que siempre es un poco diferente, pero que la familia, siempre lo pasa al frente para que hable y ¡Se luzca delante de los otros padres! Quiero decir, creo que no me puedo acordar de mi primera experiencia con o viendo una obra de teatro o algo así.
Entonces el, sabes, vino de otro distrito. A lo mejor su familia se mudó, ¿Me explico? Entonces se mudó y siempre lo consideró como su hogar. Siempre ha sido, o fue un poco como un outsider, pero esto es su sueño, crecer ahí, comenzar un negocio ahí y “mantener el dinero en la parte alta de la ciudad” como solíamos decir. Benny y Nina estaban en una relación, luego se fue a la universidad. Y cuando… Leslie Me dejó… Corey ¡La dejó ir y perseguir sus sueños, sabes! Así que, Benny para mí siempre ha tenido una visión clara. Es ambicioso y orientado hacia sus objetivos pero, nuevamente, recuerda a la gente que cuando estás en casa, estás en casa, sabes, y te la puedes llevar a donde sea que vayas. Es lo que me encanta de Ben. Leslie Sí. A Nina también le encanta eso de él. Nina tiene esta Hermosa historia de amor con Benny, y hay una cierta tensión ahí al inicio de la película porque ella se va a la Universidad y se siente un poco como “Hombre, me vas a dejar partir a ese lugar tan lejano. Ni siquiera intentaste retenerme”. Es como si
proyectara sus miedos sobre Benny y su relación, y luego Benny le recuerda “Hey, quiero que, ya sabes sueñes tan grande como debes y te vayas, siendo esta hermosa luz que eres. Y no te quiero retener, porque te lo mereces”. Y esa es una forma muy generosa de amar. Creo que todos aprendimos nuestra lección sobre el amor de esta manera, es muy incondicional, el esperar de verdad que la persona que amas sea capaz de alcanzar su potencial máximo. Pero Nina, al inicio de la película, llega a casa y no se siente tan aceptada en Stanford como la gente pensaría, especialmente su vecindario, donde es ella quien se fue. Ella es “la pequeña genio” ¿Sabes? Es la niña que siempre sacaba 10. Ella quiere convertirse en Alcalde eventualmente. Y todos piensan lo mejor de ella. Y si habríamos de preocuparnos por algo o por alguien, no sería de Nina, así que simplemente están emocionados por verla y escuchar todas las historias increíbles sobre cómo le está yendo en Stanford. Y en realidad, ella está pensando en abandonarlo. Así que, la verás encontrando su historia y el propósito real del porqué volverá a Stanford, algo que no sólo la sobrepasa, también la motiva. Porque creo que ella siente la carga y la responsabilidad de los sacrificios que su familia y su vecindario han hecho para llevarla a donde ahora se encuentra. Pero no estaba consciente de ello hasta que volvió a casa. Ahí se da cuenta de por quién realmente lo está haciendo. Así que sí, esa es Nina. Melissa Vanessa comienza la película con este sueño de abandonar Washington Heights, así que constantemente intenta distanciarse del lugar en el que creció y desea abandonar. Y al principio, ella cree que tiene un pie y medio afuera. Ella piensa “Estoy lista. Ya tengo cita para ver el apartamento, osea, listo. Conseguiré eso. Diré adiós, amigos”. Y rápidamente, eso no funciona como ella quería y le causa mucha frustración. Su travesía es una travesía muy común, de gente que se siente atrapada en casa y sienten la necesidad de abandonar su pueblo natal, para poder crecer y convertir sus sueños en realidad. Pero también es una travesía de abrir tus ojos a las cosas buenas que te rodean, porque a veces cuando tienes tu mente enfocada en una cosa como “Necesito salir de aquí, necesito ser la chica que logró irse y encontrar el éxito”, como la chica de pueblo que se muda a la gran ciudad y lo logra. Pero esa energía, enfocada en eso, la mantiene ciega frente a todas las personas que la aman y ven quién es realmente, lo que la inspira en su arte, y eso le levanta los ánimos. Y creo que ese es su viaje en la película, el realmente ver el hermoso lugar del que proviene, y la inspiración que puede encontrar en ello y como no necesariamente debe irse para ser feliz.
Yo personalmente, habiendo nacido en Nueva York y teniendo una familia en los Heights, siendo nativa de Bronx, realmente fue como volver a casa. Fue hermoso el poder experimentar eso, en mi primera ocasión haciendo una película, porque es como esta escalofriante y gran experiencia con mucha presión. No quieres regarla, sientes como que ¡Oh, nunca he hecho esto! Es como el primer día en la escuela que piensas “Ojalá encaje”, y no sé, alomejor no tengo el conocimiento que tienen todos los demás. Y cuando tienes la oportunidad de hacerlo en un espacio donde realmente estás en casa, te sientes en casa, tienes a tu gente, recuerdos, como aquella vez que mi tía y mi sobrino se encontraron con el set, estaban en su cuadra, sabes, y dijeron “Oh, espera, están grabando aquí. Mi sobrina está aquí. Espera, tienen que dejarme pasar, ¡Mi sobrina está aquí!” Estás cosas realmente me dieron vida y me recordaron que estaba en casa. Fue casi como el arte que imita la vida, la vida imita los caminos del arte que se cruzan de una forma frente a mí y Nina en el sentido de que, ella está buscando de nuevo su hogar, queriendo sentir de nuevo eso, y fue hermoso. También el tener a Lin, sabes, estuvimos en su barrio. Así que él caminaba y nos veía con sus hijos, siempre cuando grabábamos algún número en su cuadra. Fue hermoso. Corey Sí, vimos a Lin llevando a sus hijos a la escuela, caminando por el parque, y sabes, nosotros le preguntábamos “¿Vienes a trabajar?” Y él respondía “Nah, tengo que llevar a mis hijos a la escuela”. Hubo muchos bonitos recuerdos. Recuerdo cuando estábamos grabando "Straight Outta Compton", la gente llevaba a sus familias, y se sentaban en las asoteas. También cuando descansábamos, la gente se reunía y nos traían comida. Esa fue su manera de mostrarnos cariño. Eso pasó en nuestro set también. La gente literalmente cocinaba y nos bajaban comida. Eso pasó como dos veces en el set. El vecindario simplemente se reunía, y la gente que ves en la película, caminando de largo, la gente saludando, son del vecindario. Y sabes, es importante ganarse la confianza del vecindario. Pero cuando es gente que creció ahí, cuando la gente realizando la película, creció ahí, quienes conocen a la comunidad, entonces es puro amor, creo. Y así fue. Melissa Sí. Y fue increíble que para Lin, fue muy importante grabar en Washington Heights , porque hubiera sido más sencillo y probablemente más barato, ir a otro lugar, en otra ciudad, y fingir que es Nueva York. Pero estábamos en el área donde ocurre la historia, donde se supone que sucede, con la gente local del área. Así que automáticamente para nosotros como actores, sientes la energía y te ayuda a entrar en el personaje y a contar la historia. Y creo que fue una experiencia increíble. Estoy muy feliz de que John y Lin hayan permanecido firmes sobre grabar en la locación, tanto como fuera posible, estuvimos ahí como ¿Siete semanas? Estuvimos en Washington heights la mayor parte del tiempo. Así que fue algo muy especial y un regalo el poder hacerlo.
JUN 11 - JUN 17, 2021
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
ARTS & ENTERTAINMENT
23
ENGLISH
CULTURE, SINGING, AND NEIGHBORHOODS REMINISCENT OF HOME: Q&A WITH THE CAST OF “IN THE HEIGHTS”
Melissa Barrera, Leslie Grace & Corey Hawkins Give Us the Rundown of What It Was like to Embark on a Journey through Washington Heights and Transform the Hit Musical from Lin-Manuel Miranda from Stage to the Screen
F
Arturo Hilario El Observador
prior Lin-Manuel walked and jotted down his notes and created this story? And do you have a favorite memorable take away from working on the film overall, like filming there and filming a musical in general?
or the second part of our rendezvous into Washington Heights and “In the Heights” this week, (First interview is with Head Honcho Lin-Manuel Miranda on pages 14 & 15) we head to talk to some of the main cast of the movie-musical, including Melissa Barrera, Leslie Grace and Corey Hawkins, who portray Vanessa, Nina, and Benny, respectively.
Leslie I'd say just for your first question, it felt like home. And I've been saying this, we've all been saying this. I think for all of us, it felt like just returning to a space where you felt so yourself, and so seen for many reasons, but a lot of them being because the people involved really put a spotlight on everybody feeling welcome. Also, because a lot of us really know this neighborhood. And if we don't know this neighborhood firsthand, we know a neighborhood like it.
Barrera is an actress that was most recently in the Starz original show “Vida” as well as Netflix’s “Club de Cuervos”, while Grace is a singer and songwriter who is making her acting debut in “In the Heights”. Hawkins has had notable roles in “Straight Outta Compton” and “Kong: Skull Island”. The trio sat down for their interview with me and shared their first experience with musicals and acting, setup their characters and their motivations, and talked about how filming in the Washington Heights neighborhood really enhanced their experience and reminded them of their own roots and neighborhoods. “In the Heights” is streaming now on HBO Max and in theaters. Hello you all. For the first question, I was just curious to know what your first experiences were with theater, whether being part of productions or the first play you saw. Melissa Well, I think the first play I saw was like a school play, I must have been in like third grade or something and like fifth graders were doing a musical in my school. And I just remember being in so much awe of everyone that was on that stage and thinking that I could never do that because I was like painfully shy and more of like a sports girl, like I played basketball my entire life. So it was like a very different world, the sports kids and the arts kids. But I remember seeing people on that stage and like them singing and dancing and acting. And I was like, I wish I could do that.
Corey Hawkins and Leslie Grace star as Benny and Nina in “In the Heights”, now in theaters and streaming on HBO Max. Photo Credit: Warner Bros. Picures then went to high school, but it wasn't until I got to New York, my first musical that I ever saw was "In the Heights". So, I had seen, I think plays before that. But like musicals and people singing and like Leslie said, that thing about being able to combine all of them and not just be a singer who acted and danced, but to be able to do it all, and to do it all compellingly. When I saw "In the Heights", not only did I see that, but I was like, "And they look like me, and they're from where I'm from." And it was like, “Wow, this is dope.” With theater, that's where we cut our teeth. Like that's the, you know, theater off-Broadway. That's where you train, that's where the training happens and that's where you learn and try stuff and you know.
Melissa
In "In the Heights", you three play the roles of Nina (Grace), Benny (Hawkins), and Vanessa (Barrera), and I was wondering if you can give me an idea of your characters in the story, what their circumstances are at the start of the film and what you appreciated most or what attracted you to the role?
[Laughs] I’m doing it!
Corey
Leslie
Benny is a bit of an anchor in Washington Heights, I think he - you know, this is sort of what I kind of came up with - but I think Benny came to the Heights when he was very, very young and grew up in the Heights.
Leslie You doing it girl, you doing it well.
Well, for me, my first experience with theater was in high school. I did American musical theater in high school. I honestly like struggled a little bit because I had relied so much on my voice that I had never experienced, like doing it all at once. Like you're learning the choreography, you're learning the scene and you're learning the song - all at once. And I remember being part of this musical called "Big River" in high school. And that was me like really opening my eyes to like, wow, you really you really can embody so many things all at once and tell a scene through a song. And, you know, it's just like a whole new world opened up to me when I experienced that, and then I continued to do it throughout high school. And that was like my first experience with theater. Fell in love with it then. Corey Yeah, it's like, wow, because I just always feel incredibly blessed to not only be doing what you love, but to call it your career and to know that came from like a little dream, you know, a little idea, being a kid who is always like a little different, but like the family, like would always put in front so I could speak and show off to the other parents! I mean, I can't remember like my first experience with, like seeing a play or anything. I don't think it really happened until I was in high school, but I grew up around a family of singers and my grandmother's brothers and sisters in the church, which the theatrical comes from that as well. And so, yes, it's always kind of like been around me and
And so he, you know, came from another borough. Maybe his family moved, you know what I mean? He moved in, and he's always considered that his home. He's always been. He was a bit of an outsider, but that's his dream, to grow up there and to start a business there and to 'keep the money uptown' as we used to say. Benny and Nina were in a relationship, and then she went off to college. And when... Leslie He dumped me... Corey He let her go and fulfill her dreams, you know! So, Benny has always sort of just been clear eyed to me. He's ambitious and goal oriented, but again, reminding people that when you're home, you’re home, you know, and you can take that wherever you go. I love that about Ben. Leslie Yes. Nina loves that about him too. Nina has this beautiful love story with Benny, and there's some tension there at the beginning of the film because she does go off to college and she feels a little bit almost like, "Man, you just let me go off to this faraway place. Didn't try to hold me back." And she almost projects her fears onto Benny and her relationship. And then Benny reminds her like, "Hey, I want you to, like, dream as big as you are meant to dream and go
off and be this beautiful light that you are. And I don't want to hold you back because you deserve that." And that's a very generous way to love. I think we all learned our learning how to love in that way is, it's very unconditional and very hoping that the person that you love becomes [and] is able to fulfill their fullest potential. But Nina, at the beginning of the film, she comes home and she doesn't feel as accepted at Stanford as people may think, especially her neighborhood, where she is the one who made it out. She's the 'little genius' you know, she's the girl who's gotten straight A's all the way through. She wants to become the mayor eventually. And everybody thinks that she's all good. And if we had to worry about anything or anyone it's not Nina, you know, so they're just excited to see her and to hear all the amazing stories about how she's doing at Stanford. And really, she's debating about dropping out. So, you see her go through finding ownership of her story and like really finding the purpose in in why she will go back to Stanford beyond her, not only beyond herself, but what really lights her up. Because I think she feels the burden and responsibility of the sacrifices her family and her neighborhood has made in order for her to get to where she's at. But she never took real ownership of it until she comes back home. She sees who she's really doing it for. And so, yeah, that's Nina. Melissa Vanessa starts the movie with like, she's had this dream of leaving Washington Heights, and so she constantly tries to distance herself from the place that she grew up in and she wants to leave. And at the beginning, she thinks she's like a step away. She's like, "I'm ready. Like, I got the viewing of the apartment, like, I'm done. I'm going to get that. I'm going to say adios, amigos." And very quickly, that doesn't work out in her favor and she gets very frustrated. Her journey is one of a very common journey, of people that feel stuck at home and that feel the need to leave their hometown to be able to grow and make their dreams come true. But it's also a journey of like opening your eyes to the blessings around you, because sometimes when you have your mind set on one thing and like, "I have to get out, I have to be the girl that made it out and found success", like small town girl moves to a big city and makes it. But that energy, focus on that, keeps her blind to all the people that love her and that see her for who she truly is and that inspire her art, and that and that lift her up. And I think that's her journey in the movie, it's one of like finally seeing the beautiful place that she's from, and the inspiration that she can find and it, and how she doesn't necessarily have to get out to be happy. What was it like filming in the place where years
And I personally, being New York born and having family in the Heights, being a Bronx born, it really was like coming back home. And it was beautiful to be able to experience that on my first occasion doing a movie, because it's this new like, very big, scary lots of pressure experience. But you don't want to mess up and you feel like, you know, "I've never done this before. So I hope, you know, like it's kind of like the first day of school, like, I hope I fit in," and I don't know I might not know everything that everybody else knows. And when you get to do that in a space where you really are home, you feel like home and you have people, a memory, I would say, is that I have like my aunt and my cousin, like stumble upon set, and they were on their block, you know, and they were like, "Oh, stop, wait, they're shooting here. Like, my niece is here. Hold on. You got to let me in my niece is here!" Those things, those things like gave me life and reminded me that I was home. And it was very, you know, almost like art imitates life, life imitates art paths crossing in a way for myself and Nina in the sense that, you know, she's looking for home again and wanting to feel that again and so that it was beautiful. And also having Lin come, we were in his neighborhood. So he would be walking down and just seeing us with his kids whenever we were shooting any number on the block. It was beautiful. Corey Yeah, we'd see Lin taking his kids to school and have to walk through the park, you know, and we're like, "Oh, you hear to [work]?" He's like, "Nah, I gotta take my son to school." There were so many beautiful memories. I remember when I was shooting "Straight Outta Compton", people would bring their families and they would sit on top of the rooftops while we were sitting, and people would just come and gather and bring food. And that was their way of showing love. That happened on our set as well. And people would literally be like, you know, making food and they would bring it downstairs. And that happened like twice on set. And the neighborhood would just gather, and people you see in the film, you know, maybe walking by, it's like the neighborhood, like people waving. And, you know, it's important to also get the trust of the neighborhood. But when it's people who grew up there, when it's people who are making the film, who grew up there, who know the community, then it's all love, I think. And it was. Melissa Yeah. And it was incredible that [for] Lin, it was so important to him to shoot in Washington Heights because it would have been so easy and probably cheaper to go somewhere else in another city and fake New York. But we were in the area where the story takes place, where it's meant to take place, with the people that are locals to the area. And so automatically for us as actors, you feel the energy and it helps you get into character, and it helps you tell the story. And I think that was an incredible experience. And I'm so happy that John and Lin were so adamant about shooting on location as much as possible, we were there for like, what, seven weeks? We were in Washington Heights, like most of the time. So it was a really special thing and a gift to be able to do that.
24
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
JUN 11 - JUN 17, 2021