VOLUME 34 ISSUE 36 | WWW.EL-OBSERVADOR.COM | SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
CHECK INSERTS FOR COUPONS AND DISCOUNTS
Regreso a clases Pg. 5
Photo Courtesy: ยกVivaFest!
Fall Trends Pg. 14
2
CALENDAR
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
READ US ONLINE @ WWW.EL-OBSERVADOR.COM HEADLINES Governor Brown Proposes Legislation To Keep Federal Transit Money Flowing Responding swiftly to the federal government’s denial of grant money to a California public transit provider, Governor Edmund G. Brown Jr. proposed legislation to ensure that $1.6 billion in federal grants continue to flow to transit districts while he pursues litigation to defend California’s bipartisan pension reforms. Encuesta demuestra que los padres prefieren hablar sobre drogas, alcohol, religión y política Una nueva encuesta en línea muestra lo difícil que puede ser hablar sobre seguros de vida. Los padres prefieren hablar con sus hijos sobre drogas/alcohol, religión y política antes que hablar sobre seguros de vida, que es un tema un poco más cómodo que el sexo o la pubertad. La encuesta también demuestra que los padres son la fuente principal de las charlas iniciales sobre seguros de vida. Evitar este tema tal vez sea una de las razones por las que el 22 % de los estadounidenses sienten que no están bien informados sobre los seguros de vida. VTA’s El Camino Real BRT Project Clears Important Funding Hurdle VTA has received the green light from the Federal Transit Administration to enter into the Project Development (phase under the Small Starts grants program for the El Camino Real Bus Rapid Transit Project. Successfully completing project development will put the project in a position to be recommended for up to $75 million in federal funding.
LOCAL EVENTS Valley of the Heart Now – September 22 Teatro Campesino Playhouse 705 Fourth St. San Juan Bautista, CA elteatrocampesino.com
Mariachis para Guadalupe September 12 @ 7pm Our Lady of Guadalupe Church 2020 E. San Antonio San Jose, CA $25 general admission
Queerseañera September 6 @ 7pm – 10pm Mexican Heritage Plaza 1700 Alum Rock Ave. San Jose, CA Tix: queerseanera.eventbrite.com
Family workshop: Guadalupe Geocachers September 1 4 @ 10am – 11:30am GRPC Visitor & Education Center 438 Coleman Ave. San Jose, CA www.grpg.org
Pop! Goes the Mashup September 6&7 @ 8pm Smith Center Outdoor Amphitheater 43600 Mission Blvd. Fremont, CA Tickets: www.smithcenter.com The Wiggles ‘Taking Off’ September 6th @ 6:30pm San Jose Civic 135 W. San Carlos St. San Jose, CA 95113 (408) 792-4111 $18.50-$78.50 Earth, Wind & Fire September 8th @ 7:30pm-11pm San Jose Civic 135 W. San Carlos St. San Jose, CA 95113 (408) 792-4111
Bounty of Heart’s Delight September 14 @ 4:30pm – 10pm Emma Prusch Farm Park 647 S. King Rd. San Jose, CA $100 tax-deductible veggielution.org/bohd Moonlight Train Dinner Party September 14th October 19th @ 6pm-10:30pm Roaring Camp Railroads 5401 Graham Hill Road, Felton, CA, 95018 $49 adults; $39 children Ballet Folklorico Mexicano September 14 Smith Center Ohlone College 43600 Mission Blvd. Fremont, CA www.smithcenter.com
Rancho Day Fiesta September 21 @ Noon – 4pm Sanchez Adobe Historic Site 1000 Linda Mar Blvd. Pacifica, CA Sundays in the Redwoods September 22 & 29 @ 2pm Woodminster Amphitheater 3300 Joaquin Miller Rd. Oakland, CA Sundaysinthewoods.com Beneficial Insects Workshop September 28 @ 10am – noon Ages 18+ Guadalupe Visitor & Ed Center 438 Coleman Ave. San Jose, CA www.grpg.org Los Spartans Night with SJSU Football Celebrating Hispanic Heritage Month September 29th, Kickoff @ 6:00pm Spartan Stadium 1251 South 10th St. San Jose, CA 95112 Hispanic Heritage Month Networking Mixer begins @ 3:00pm Tickets $25 (including Los Spartans Night T-Shirt) 408-924-1245 denis.cajina@imglearfield.com
Más de 2 millones de hogares hispanos en Estados Unidos dependen del programa Lifeline El programa Lifeline inalámbrico es crítico para millones de hispanos de bajos ingresos. El programa debe ser conservado con todas las regulaciones necesarias, en particular porque los hispanos de bajos ingresos no se inscriben en el programa federal al mismo nivel que los demás. Si se otorga acceso a un mayor número de hispanos a los servicios de Lifeline inalámbrico, se podrían impulsar las tasas de empleo en esas comunidades.
FREE BOX Mid-Autumn Festival September 14 @ 4pm – 8pm History Park 1650 Senter Rd. (408) 535-4907
October 4 @ 10am – 4pm San Mateo County History Museum 2200 Broadway Redwood City, CA
Dia Familiar en Yerba Buena September 15 @ 11am – 4pm Yerba Buena Gardens Mission Street (between 3rd & 4th) San Francisco, CA www.ybfamilyday.org
Tales from Two Cities: Writing From California October 4 & 5 San Francisco Main Library 100 Larkin St. San Francisco, CA
6 Annual Luna Park Chalk Art Festival September 21 @ 10am – 5pm Backesto Park N 13th St & Jackson St. San Jose, CA
Spanish for Activists Class Wednesdays 6:30pm San Jose Peace & Justice Center 48 S. 7th St. San Jose, CA
th
Salsa Festival September 28 @ Noon – 8pm Courthouse Square 2200 Broadway Redwood City, CA (650) 780-7340 First Friday
Free Sunday Yoga in the park Every Sunday @ 11am Dolores Park Dolores St. & 19th St. San Francisco, CALIFORNIA 94114
P.O. Box 1990 San Jose, CA 95109 99 North First Street, Suite 100 San Jose, CA 95113 PUBLISHERS Hilbert Morales & Betty Morales hmorales@el-observador.com ADVERTISING/PROMOTION DIRECTOR Monica Amador, COO monica@el-observador.com SALES DEPARTMENT Angelica Rossi angelica@ el-observador.com EDITORIAL Hilbert Morales english.editor@ el-observador.com Cinthia Rodriguez spanish.editor@ el-observador.com CONTRIBUTORS Mario Jimenez Hector Curriel Arturo Hilario Felix Pagas ACCOUNTING Maria Espinoza-Duran maria@ el-observador.com ART DIRECTOR / ILLUSTRATOR Roberto Romo Omicuauhtli rromodesign@gmail.com rromolopez.blogspot.com El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial systems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.
ADVERTISING & SUBSCRIPTIONS INQUIRIES 408-938-1700 www.el-observador.com
FOLLOW US ONLINE
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
Luisa Fernanda Montero LA RED HISPANA
Hilbert Morales EL OBSERVADOR
El Observador’s readers need to know that they have the responsibility of speaking up about very important national public policy matters. What follows is the communicaiton sent to Congress members Anna G. Eshoo and Zoe Lofgren:
Dear Congresswoman Anna G. Eshoo and Congresswoman Zoe Lofgren, Please encourage President Barack Obama to undertake no military action against the current Syrian Regime. As despicable as was the use of nerve gas against their own people, the reality is that the use was within the sovereign area of Syria....it was not used in an international war between nations such as the event between Iraq/Iran some years ago. This is an important technical point. America has a history of interference with other nations internal affairs. The Mideastern people have been killing each other for years. There is also a ‘douible standard’: America took no action against genocides in Africa (Sudan, Congo, Uganda, South Aftrica). Syria’s civil war is not going to shut down the Suez Canal, which is of vital interest to Corporate America’s large oil industry and global commerce. If the American Military industrial empire wants to go to war, let the American
Corporations begin paying the taxes they avoid to fund those wars. If Obama takes military action against Syria, former Vice President Dick Cheney will smile, so will his Haliburton colleagues; but these guys do not supply the low income persons who patriotically volunteer for military service and end up being placed in harms way by military action. Cruise missiles will not do anything but inflict temporary damage. To control a country, there must be boots on the ground to support the ‘occupation governance efforts. America has no reason other than the anxiety of Big Oil industry’s concern for their agreements with oil-rich Arab nations and the Suez Canal. A stable Egypt is more important to the security of the Suez Canal and the States of Israel, Jordan and Turkey, which are all American Allies. Do not let the American Military Industrial Empire’s agents carry the day and lead America into another war. War wastes many resources needed by people. Let’s take care of domestic challenges first. These are jobs, the domestic economy, distribution of essential health care and redefining America capitalistic economy, which is very good at getting a small number very wealthy, but sucks when it comes to the distribution of essential goods and services to those in need. The American public needs improvement in things like employment, education, food, shelter, local transit & transportation systems and similar essential goods and services. Remind the Republican ideologues that big corporations have failed because of its addiction to competition which is waste-
EDUCATION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
ful when taken too far. And monopolism do not work well unless monitored and subjected to regulations.. ‘Big Government’ is essential to the fair and equitable distribution of essential goods and services. A dynamic equilibrium needs to be created that delivers the most good to ‘All its People’. Let’s focus on getting the Democratic Party back in control of both houses, and then ramrod all that piled up domestic legislation through which is currently gridlocked by a few special interests. Let’s focus on fixing the domestic economy; a fair deal for the middle class consumer; education; health care services; rebuild’ & repair transportation systems, upgrade waterways, relocate new Orleans to higher ground, finish helping Katrina victims and Sandy disaster victims, Also, deal with not letting ‘RED states make it harder for citizens to vote in this democracy. We have enough on our plate at home without letting foreign entanglements be too distractive. Do not forget that up to now the ‘Consent of the people to be governed’ by the U.S. Congress is at stake. The U.S. Congress must begin to let our democratic system of governance work for the benefit of THE PEOPLE. Low income people are fed up with all this attention to foreign affairs and no discussion nor resolution of domestic issues. That goes for major mainstream media, which has not covered domestic issues adequately while focusing on foreign affairs and communication of their projections and interpretations, rather than providing the facts. Best regards, Hilbert Morales
Abogados fantasma, tramites que nunca avanzan, negligencia y falsedad son comunes a los procesos migratorios. Abra los ojos. Hágase cargo. No permita que la ineptitud o deshonestidad de otros le arruine la vida. En los últimos días ha sido noticia la compañía tramitadora Welcome USA, que se apropio del dinero de decenas de personas, a las que les exigían el envío de “money orders” y a las que nunca les respondieron. Pero los casos de estafas han estado en las páginas de los periódicos por años, sin embargo son muchos los que siguen cayendo en manos de abogados inescrupulosos que dan al traste con sus sueños y con sus posibilidades – de regularizar su situación migratoria. Por eso, nunca estará de más insistir y volver a insistir en que a la hora de contratar un abogado de inmigración, es indispensable asegurarse de su idoneidad, capacidad de trabajo y honestidad. Porque si bien algunos tienen toda la intención, carecen de capacidades en términos de eficiencia y operatividad. Y es que, si nos detenemos a pensarlo, muchas oficinas
de abogados son una montonera de sillas de espera, por donde pasan diariamente más personas de las que cualquiera puede atender eficientemente. Piense: si hablar con su abogado es una misión prácticamente imposible y usted ya es íntimo amigo de una asistente que siempre le da una razón diferente, pero nunca sabe realmente en que punto está su proceso, ¿tendrá su abogado tiempo de trabajar por usted? Al entregarle su proceso a un abogado usted le está casi entregando su vida. Antes de hacerlo, asegúrese de que esa persona tiene la capacidad de ayudarle ¡para eso le va a pagar! Usted necesita una persona que realmente se haga cargo de su caso, no que lo considere simplemente un archivo o un cliente más. No se deje intimidar. Exija. Su dinero vale y lo que está en juego, muy seguramente, es su futuro y el de su familia. Si ni siquiera puede hablar con su abogado, cámbielo. No le sirve. Son recurrentes los casos en los que las personas se ven obligadas a salir del país o a esperar más de lo adecuado – y que son largos los procesos – por la desidia, descuido o ineptitud de un abogado.
3
Así que cuando vaya a contratar uno pida referencias, asegúrese de que reúna los requisitos necesarios para ejercer y de que esté acreditado por la Junta de Apelaciones de Inmigración, como lo recomienda el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos. Cerciórese de que el abogado no está bajo ninguna orden de la corte que le impida ejercer y pídale su licencia vigente de abogado. Verifique si es un abogado licenciado a través del colegio de abogados. Además puede buscar la ayuda de una organización reconocida por la Junta de Apelaciones de Inmigración, un estudiante de derecho, o un recién graduado que esté siendo supervisado por un abogado elegible o un representante acreditado por dicha junta. Recuerde que notarios públicos, asesores de inmigración y negocios no pueden darle consejo legal de inmigración. En muchos países, la palabra “notario” se refiere a un individuo que es un abogado, pero eso no significa lo mismo en los Estados Unidos. Lo importante es que usted se haga cargo, que confíe en la persona adecuada y que haga valer sus derechos como cliente. Recuerde, el que paga es usted, exija.
Hector Curriel
hcurriel777@yahoo.com
4
COMMUNITY
SamTrans and the City of Millbrae are providing pedestrians with a safe, new crossing on El Camino Real to reach the Caltrain/BART Intermodal Station. The new signal, combined with landscape and walking path improvements, provide customers with a more pleasant way of getting from the transit hub to downtown Millbrae. The Victoria Avenue project in Millbrae created a street crossing signal with a welldefined walking path and added sidewalk, bus stop and landscape enhancements to improve safety and access to
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
the station for pedestrians. Making El Camino Real a more walkable, transitfriendly environment is one of the core objectives of the Grand Boulevard Initiative, which provided funding for the project. Millbrae and SamTrans are both members of the Grand Boulevard Initiative, which seeks to transform El Camino Real into a pedestrian-friendly boulevard with mixed-use residential and commercial development. Grand Boulevard partners share a vision for the future of the Peninsula’s “Main Street” and are taking a grassroots approach to achieving that
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
shared vision on a projectby-project basis. “While achieving a safer pedestrian environment was the project’s most important goal, this work has the added benefit of encouraging walking and transit use by making the experience easier and the corridor more inviting,” said Millbrae Mayor Gina Papan. The improvements cost $475,590, which were contributed through a combination of federally available funds earmarked for local projects and local contributions.
Modest Wage Increases and Sharing Health Premium Costs and Retiree Health Benefit Costs COUNTY OF SANTA CLARA CALIFORNIA Today, the County of Santa Clara and Service Employees International Union Local 521 announced that they reached a Tentative Agreement this week, which was approved by 85 percent of the union membership Thursday. At a time when some Bay Area communities have been challenged by workers’ strikes, Santa Clara County and its largest union workforce came to reasonable agreement because both parties ultimately believed in one fundamental principle: Quality public services must come first. “We are pleased that we were able to reach agreement,” said County Executive Jeffrey V. Smith. “We value the contributions of County employees. This contract includes a modest wage increase and now employees will be sharing in the cost of health premiums and contributing towards the growing cost of retiree health benefits.” “We believe we’ve reached a fair agreement that protects vital front-line public services and we look forward to continuing to work with the county on the challenge of recruiting and retaining a cutting-edge workforce,” said
Karen Smit, a Respiratory Care Practitioner who served on the union negotiations team. “Our members’ vote to approve this contract is our affirmation that we will continue to put Community First.” Now that Santa Clara County and workers have reached an agreement, both parties can refocus efforts toward other challenges, including implementing the Affordable Care Act by strengthening Valley Medical Center, continuing to build and maintain a cutting-edge workforce, and making Silicon Valley the best place for families to live and work.
Highlights of the two-year agreement: Workers will increase their contributions toward retiree health care costs $10 per pay period or $260 annually to strengthen the plan’s sustainability, bringing in about $2.1 million annually. New workers will have to work for a minimum of 15 years to qualify for retiree health benefit. A worker hired yesterday would have had to work for 10 years to be eligible for the benefit. To prepare for health care reform, the county will co-
llaborate with SEIU 521 to form Unit Based Teams across the county’s Health & Hospital System, ensuring frontline workers have direct input on the quality improvements affecting patient care. Employees will share the cost of health premiums. To address recruitment and retention issues, two lower steps of the salary schedule will be removed. This will directly help the county become competitive in developing a cutting edge workforce. Members will receive a 2% annualized wage increase in the first year (which is implemented at 4% for a six month period effective December 23, 2013 and is decreased to 2% effective June 22, 2014) and a 3% wage increase in the second year. “We came into negotiations focused on preserving and enhancing quality public services,” said wRen Bradley, Chapter President of SEIU Local 521 Santa Clara County. “We knew the only way we could keep Santa Clara County strong was to ensure county services did not suffer. We will continue to do everything we can to develop a cutting edge work force especially as we implement the Affordable Care Act.”
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
GOBIERNOUSA.GOV
$ 200,000 en becas que se concederán a estudiantes hispanos preuniversitarios ATLANTA El regreso a la escuela es siempre un momento emocionante para los estudiantes de todo el país. Como parte de ese importante momento, The Coca-Cola Company y el Hispanic Scholarship Fund (HSF) se están uniendo a comercios minoristas clave para anunciar el lanzamiento de la campaña Comparte Posibilidades. Este programa anual de becas en el Mes de la Herencia Hispana otorga más de $ 200,000 en becas para ayudar a acortar la brecha entre los estudiantes universitarios latinos. “Es un honor tener la oportunidad de apoyar a la comunidad y ofrecer a las familias hispanas los medios para lograr sus sueños educativos y sus aspiraciones”, dijo Lauventria Robinson, Vicepresidente de Marketing Multicultural de Coca-Cola North America Group. “Este programa nos permite unir a la comunidad y compartir momentos de felicidad con las familias de todo el país”. Con una relación de larga data de más de 30 años, el programa Comparte Posibilidades de The Coca-Cola Company está diseñado para brindar más apoyo al HSF en su objetivo de proporcionar becas a los mejores y más brillantes estudiantes latinos de nuestro país y apoyarlos en su camino hacia la obtención de un título universitario. “Con el 69% de los graduados latinos de la escuela secundaria yendo ahora directamente a la universidad, es
más importante que nunca para HSF proporcionar becas a estudiantes e información acerca de la universidad y la ayuda financiera a los padres”, dijo Fidel A. Vargas, Presidente y CEO del HSF. “Nuestra larga alianza con Coca-Cola continúa floreciendo y ha jugado un papel clave en nuestra capacidad de impactar positivamente en los estudiantes y sus familias en toda América.” El programa Comparte Posibilidades otorga un total de $200,000 en becas a estudiantes hispanos preuniversitarios. A nivel nacional, el ganador del gran premio recibirá $ 20.000, cuatro estudiantes recibirán $10.000 y dieciséis recibirán $2,500. Los restantes $100,000 serán otorgados por comercios minoristas, dentro de sus respectivas comunidades, a lo largo de toda la nación. A partir del 1° de septiembre y hasta el 15 de diciembre, las escuelas secundarias elegibles pueden postularse para ganar becas en www. Coke-HSF.com. Los solicitantes que cumplan con los requisitos mínimos de elegibilidad serán presentados en una galería en línea con
EDUCATION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
capacidades de uso compartido de medios sociales. Los estudiantes podrán compartir su perfil y ganar votos de la comunidad. Cada votante participante elegible se registrará automáticamente para tener la oportunidad de ganar una tarjeta de regalo de $ 500. Se puede votar hasta cinco veces al día. HSF seleccionará a los beneficiarios de las becas en función a criterios de selección estándar del Fondo para la concesión de becas, sumando los votos de la comunidad reunida en línea. Los ganadores finales se darán a conocer en mayo de 2014. Los socios minoristas de la compañía también juegan un papel vital en el programa mediante la financiación y la adjudicación de los restantes $ 100.000 en sus comunidades locales. Sumándose a la celebración del Mes de la Herencia Hispana, estos socios están ayudando a aumentar la conciencia sobre la importancia de la educación como un medio para fortalecer las comunidades y proporcionar la capacidad intelectual necesaria para una economía nacional sustentable.
En verano las rutinas y los horarios son más flexibles, los días pasan sin preocupaciones y las noches son más cortas. Pero esos días de descanso pueden hacer que el regreso a clases sea más difícil tanto para los padres como para los hijos. Planificar las cosas con tiempo ayuda a que el cambio de verano a otoño sea más fácil. Usted puede utilizar algunos recursos que lo ayudarán a prepararse para el regreso a clases, y también seguir estos sencillos consejos a lo largo del año escolar: Fije hábitos para dormir: establezca un horario para ir a dormir. Dormir lo suficiente es importante para el rendimiento escolar de sus niños. Si su hijo se queda
despierto hasta tarde en el verano, cambie poco a poco su horario y actividades para que se duerma más temprano y pueda levantarse más fácilmente en las mañanas. Supervise la tarea escolar: escoja en casa un lugar con suficiente luz para que sus hijos hagan la tarea escolar a una hora establecida para crear una rutina y asegúrese que no tengan distracciones. Si tiene que resolver problemas con la tarea, hable con los maestros sobre sus preocupaciones. Aliente la actividad física y una buena alimentación: los niños tienden a ser más activos durante el verano. Mantenga esos hábitos durante el año escolar haciendo ejercicio en familia de manera frecuente. En lugar de ver televisión o jugar videojuegos,
5
puede salir a caminar con sus hijos al atardecer. También recuerde que puede preparar un almuerzo saludable para la lonchera que contenga proteínas, frutas, verduras y agua. Coordine ayuda adicional: antes de que comience la escuela, averigüe si usará el autobús escolar o quién llevará y recogerá a sus niños de la escuela. También elabore un calendario de actividades después de clases. Ahorre dinero: comprar ropa y útiles escolares nuevos puede costar mucho. Usted puede ahorrar al reciclar ciertos materiales escolares del año anterior. Busque las mejores ofertas en artículos para la escuela desde uniformes hasta cuadernos.
6
HEALTH
AMERICAN COUNSELING ASSOCIATION As the new school year gets underway, your school age children will be facing a whole new set of opportunities and challenges. While it is common for parents to focus on the school’s classroom teachers, there’s an important resource that too many parents simply overlook -- the school counselor. School counselors are the professionals educated and trained to work with students in terms of human development, relationship issues and the many choices that students have to face, especially in the high school years when career and higher education decisions need to be made. While most of us are aware that school counselors can offer help in looking at career
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
options, or in identifying the best college and university choices, parents, especially of younger students, often aren’t aware that school counselors are trained and experienced in helping students of all ages to deal with many of the “problems in living” and relationship issues that growing youngsters have to face. School counselors are probably among the best educated and trained professionals in your child’s school. Every state requires school counselors to be certified by the State Department of Education. Most states require school counselors to have an undergraduate degree in elementary or secondary education and to meet the requirements to be certified as a teacher. Several states even require a number of years of classroom experience. Many school counselors are not only
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
experienced classroom teachers, but hold a Masters degree in counseling or a related field. Having well-trained professionals as school counselors helps them understand both the educational process and the developmental stages that children go through. They understand the significant selfconcept developmental issues that occur around the age of puberty and early adolescence, and know how to help students facing difficulties at such times. Many parents fail to realize that their school counselor is there to not only help the students, but can also provide assistance to parents facing problems with their child. When you’re dealing with your child’s unhappiness with school, the school counselor is the resource you need.
VIVE MEJOR La clave de sazonar está en las hierbas y especias que agregas a tus platillos. Ya sea si usas hierbas frescas o secas, la combinación más exitosa es la que hace resaltar el aroma y el sabor natural del platillo. Orégano. Esta hierba aromática y refrescante da sabor a las salsas de tomate, pastas, pizzas, carnes y verduras. Usa orégano para preparar unas deliciosas albóndigas en salsa de tomate y chipotle. Ajo. Es el ingrediente favorito en muchas cocinas internacionales. Lo puedes usar en salsas de tomate, guisos y aderezo. Horneado puede darle vida a un sencillo y delicioso dip de palmitos estilo Maya. Canela. Además de ser un ingrediente en muchos postres, también resalta el sabor
de tus bebidas, como el agua de horchata, el chocolate caliente o un latte de vainilla y caramelo que puedes preparar para tus amigas. Cilantro. Es conocido como perejil chino y su semilla, el coriandro, es muy común en platillos al horno. Encontrarás el cilantro en forma seca, pero es mejor usarlo fresco. El cilantro le dará un sabor delicioso a tu arroz con pollo verde. Romero. Sus hojas verdes contienen un sabor y aroma penetrante. Además de sazonar verduras y panes, el romero es ideal para platillos de pollo. Chiles. Desde dulce hasta bravo, hay chiles para todos los gustos. Úsalos en polvo o frescos para condimentar platillos sencillos como unas enchiladas de papa y chile poblano.
Vive Mejor con estos tips Por lo general, las especias secas pueden almacenarse aproximadamente un año. Revisa la fecha de caducidad de tus especias de vez en cuando para asegurarte de que estén frescas. Si no tienen fecha de caducidad, anota en las etiquetas las fechas de compra. Así sabrás cuándo reemplazarlas. Para obtener mejores resultados, cuando prepares un platillo a fuego lento, ya sea una sopa o un guiso, añade las hierbas una hora o menos antes de servir. Pícalas para liberar todo su sabor. A los platillos que requieren menos tiempo de cocción les puedes añadir las especias secas desde un principio, pero las especias y hierbas frescas deben añadirse casi al final.
¡Estado de Ca-ching!
(NAPS)
13⁄4 cups whole wheat pastry flour 3 tablespoons ground flaxseed meal 1 teaspoon baking powder 1⁄2 t easpoon baking soda 1⁄2 t easpoon fine sea salt 3⁄4 c up low-fat milk 2⁄3 cup smooth peanut butter 1⁄2 cup vanilla nonfat yogurt 2 large eggs 1⁄4 c up fruit-sweetened fruit jelly or jam
RECIPE
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
Snack Muffins (makes 12 muffins)
Preheat oven to 400° F. Line 12 muffin cups with paper liners. In a large bowl, whisk together flour, flaxseed meal, baking powder, baking soda and salt. In a separate bowl, whisk together milk, peanut butter, yogurt and eggs. Gradually stir peanut butter mixture into flour mixture until just combined. Fill muffin cups half full. Add 1 teaspoon jam into the center of each muffin. Top with remaining batter. Bake 15 minutes or until lightly golden. Let cool in pan 5 minutes, then remove and cool completely on a wire rack.
Obtén tu Discount Double Check™ Gratis. Deja que un agente de State Farm® te explique cómo y cuánto puedes ahorrar en tu seguro de auto. Como un buen vecino State Farm está ahi.® LLAMA A UN AGENTE DE STATE FARM HOY.
Rinde: 2 emparedados (FAMILY FEATURES) 2 cucharadas de mantequilla de maní Jif Natural Creamy Peanut Butter 1 pera rallada 1 zanahoria mediana, rallada 1 tallo de apio, cortado en rebanadas finas 1/4 taza de arándanos disecados 2 wraps de pan plano de harina de trigo integral 2 cucharadas de pasta de avellanas para untar Jif Chocolate Flavored Hazelnut Spread 1 cucharadita de maníes tostados secos picados
Mario E Quezada, Agent Insurance Lic#: 0G22463 441 N 1st Street San Jose, CA 95110 Bus: 408-295-2900
Thang Vo, Agent Insurance Lic#: 0F92227 Thang Vo State Farm Insurance, 2266 Senter Road Ste 128 San Jose, CA 95112 Bus: 408-291-0127
Rachel Bhan, Agent Insurance Lic#: 0C67215 1625 North Capitol Avenue San Jose, CA 95132 Bus: 408-272-2629
1. En un tazón mediano, MEZCLE la mantequilla de maní, las peras, las zanahorias, el apio y los arándanos disecados. 2. DIVIDA la mezcla entre los dos wraps. Envuelva de manera firme. Corte cada wrap a la mitad. 3. UNTE la pasta de avellanas sobre las mitades cortadas de los wraps y espolvoree el maní picado. 4. PREPÁRESE para disfrutar. No olvide compartirlo con un amigo. Emparedado de mantequilla y mantequilla de maní con banana Rinde: 1 emparedado 4 cucharadas de mantequilla 2/3 taza de azúcar morena 1/2 cucharadita de canela 1 1/2 cucharadita de extracto de vainillabananas 2 rebanadas gruesas de pan 2 cucharadas de mantequilla de maní Jif Creamy Peanut Buttertocino cocido crujiente 1. DERRITA la manteca en la sartén a fuego medio. Incorpore el azúcar morena, la canela y la vainilla. Pele y corte en rodajas las bananas y luego córtelas nuevamente a lo largo. Cuando comience a hacer burbujas, agregue las rodajas de banana y cocine hasta que las bananas estén tibias (entre 2 y 3 minutos). 2. TUESTE el pan. Unte 1 cucharada de mantequilla de maní (o más, si lo desea) en cada rebanada tostada. 3. COLOQUE las tiras de tocino a cada lado de la tostada. 4. Ubique CON CUIDADO las rodajas de banana sobre la parte superior de la otra rebanada tostada. 5. CIERRE el emparedado y corte a la mitad.
Paulina McDonald, Agent Insurance Lic#: 0806672 107 South Sunnyvale Avenue Sunnyvale, CA 94086 Bus: 408-749-8045
Mark Wong, Agent Insurance Lic#: 0G87257 391 Jacklin Road Milpitas, CA 95035 Bus: 408-273-8789
statefarm.com®
1104039.1
Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL.
7
8
COMMUNITY
The San Jose Police Department strives to be a progressive and transparent organization. In January 2013, the Department issued a policy on documenting officer-initiated detentions. This policy was the result of the Department’s review of limited detention incidents as well as recommendations made by the Independent Police Auditor’s Office in its 2011 yearend report. This initial policy
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
raised operational issues that needed further analysis. As a result, the policy was temporarily suspended in order to allow time for a more comprehensive study of the issues and the creation of a more workable policy. This also provided the Department an opportunity to conduct the necessary outreach and solicit stakeholder input. Beginning September 1st, 2013, the Department will
implement its revised policy on documenting limited detentions. For purposes of this policy, a limited detention is defined as any one or combination of the following three situations during an officer-initiated pedestrian or vehicle stop: • When an officer orders a detainee to sit on the curb • When an officer temporarily handcuffs a detainee
• When an officer temporarily sits a detainee in the rear seat of a patrol car In addition to building stronger relationships with the community, this policy will assist officers in recalling specific details regarding their detentions if the need arises. The Department recognizes that proactively seeking out criminal conduct is an integral component of crime prevention and vital to maintaining a safe community. Personnel from throughout the Department participated in a working group to address issues and challenges surrounding the creation of a realistic and workable process for documenting officer-initiated contacts. In addition, four patrol teams tested and evaluated the new process on a pilot basis. It was determined that entry of limited detention information into the Department’s Computer Aided Dispatch
A breastfeeding mom was warned against drugs. A child advocacy worker is criticizing Sacramento County’s response in the case of an 8-month old boy who died after ingesting his mother’s drug laced milk. A report by the Sacramento Bee says Child Protective services took three months to fully respond to the case of a child considered at risk after tests found he was exposed to the drugs. Ryder Salmen died September 2012 after overdosing on a fatal mix
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
(CAD) system by building on the existing Vehicle Stop Demographic Study was the most practical and efficient way to proceed. This process allows the Department to capture data in a uniform and consistent manner that is searchable within the CAD system. Whenever an officer makes a self-initiated vehicle stop, the officer will clear the call with the authorized disposition codes relating to the driver of the vehicle and follow with a final disposition code to close the event. Phase I of the new policy will include all self-initiated vehicle stops and pedestrian stops where a limited detention is utilized. This will be done over the radio and dispatchers will enter the appropriate data into CAD. Phase II plans for a system upgrade to the patrol vehicle Mobile Data Computers (MDC) during November 2013. The upgrade will enable officers to clear self-initiated vehicle and pedestrian stops on their MDCs, giving the officers the
of Xanax, methadone and the painkiller Opana. Court documents said the infant’s mother had been warned five months earlier to stop breastfeeding because of high levels of methadone found in her baby’s bloodstream. The test came after Ryder, then 4 months old, was brought to a hospital because he was lethargic. Documents obtained under the California Public Records Act by the Sacramento Bee show that after the hospital visit, social workers deter-
option to clear their stop over the radio or on their MDC. This will help alleviate the workload on dispatchers and will not take up valuable radio “air time.” Additionally Phase II will require officers to clear all self-initiated pedestrian stops using the approved dispositions even if a limited detention is not used. While this updated and progressive policy will increase transparency, it will also increase accountability and the public’s confidence in our officers and operations. “It is important for our Department to have the ability to measure limited detentions,” commented Acting Chief of Police Larry Esquivel. “Our officers do a great job every day,” Chief Esquivel added. “This process will allow us to showcase our officers’ professionalism while providing our community with an accurate picture of our proactive police work.”
mined Ryder was at risk. A safety plan was required for him to remain in his mother’s custody. However, records show a CPS manager did not approve the safety assessment in Ryder’s case until three months after a social worker had created it. The boy’s mother, Sarah Ann Stephens of Citrus Heights, was charged with murder and two counts of child endangerment.
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
WASHINGTON
POR JASON ALDERMAN ¿Alguna vez ha notado la cantidad de personas que caminan por la calle inmersas en sus teléfonos y tabletas? Me gustaría que algún día se choquen con un poste de luz. Si bien es fantástico poder acceder al correo electrónico, las redes sociales y las tiendas electrónicas en cualquier momento y lugar, esta comodidad es un tanto riesgosa, según Jennifer Fischer, la Directora de Americas Payment System Security, Visa Inc. “Si no somos extremadamente cautos con respecto al uso de redes seguras y contraseñas a prueba de hackers, cualquiera que esté sentado en la otra mesa –o al otro lado del mundo—podría estar observando cada uno de nuestros movimientos en línea y robarnos información personal y financiera valiosa de nuestro aparato”, dice Fischer. “Hay dos potenciales peligros importantes con el uso del Wi-Fi”, explica Fischer. “El primero es usar una red no segura, como la de la mayoría de los lugares públicos. Conociendo un poco del tema y con las herramientas correctas, los ciberdelincuentes podrían espiar fácilmente lo que hacemos en línea”. “El segundo peligro son las redes inalámbricas falsas que se entrometen en los lugares públicos que ofrecen Wi-Fi. Usted cree que está conectado a una red confiable, pero un delincuente cibernético ha interceptado su sesión y puede ver toda la información privada a la que accede o que ingresa”.
Al usar redes de WiFi público, siempre tome las siguientes precauciones:
Cambie las configuraciones predeterminadas de su laptop, teléfono o tableta para tener que seleccionar manualmente una red de Wi-Fi determinada, en lugar de que el aparato acepte automáticamente la señal más fuerte que encuentre. Evite las conexiones de red indicadas como “no seguras” (busque el ícono del “candado”). Pero, si debe conectarse a una red pública, evite los sitios web que le pidan ingresar su nombre de usuario o contraseña –como las cuentas bancarias o el correo electrónico. Pregunte el nombre exacto de la clave de Wi-Fi del lugar – no se deje engañar por nombres similares. Solo envíe datos personales por Wi-Fi a sitios web encriptados (aquellos cuyas direcciones comienzan con “https” y muestren el ícono del candado). Para mayor seguridad, directamente evite realizar transacciones financieras a través de una conexión de Wi-Fi pública. Hágalo desde la red segura de su casa. Considere usar algún producto de red privada virtual (VPN) de terceros para encriptar su tráfico de internet. Actualice su software de protección contra virus y spyware regularmente, asegúrese de que los firewalls estén activados y descargue las actualizaciones del sistema operativo en cuanto reciba la notificación, ya sea para su computadora o su teléfono. Desactive el Wi-Fi de su aparato cuando no lo utiliza. Nunca deje una computadora sola con una sesión abierta y siempre cierre la sesión por completo al finalizar.
BUSINESS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Esté atento a los que puedan estar “husmeando” detrás suyo cuando ingresa su contraseña. Por último, cambie sus contraseñas regularmente y use contraseñas diferentes para cada sitio web al que ingrese. Use una combinación de letras, números y símbolos y evite usar palabras o frases comunes. Los expertos en seguridad recomiendan usar, como mínimo, 12 caracteres en lugar de los ocho caracteres mínimos que se suelen requerir. El delito cibernético es un negocio en expansión. Según el Informe de Delitos Cibernéticos de Norton de 2012, el año pasado la cifra global llegó a $388 mil millones, más que lo generado a nivel mundial por el mercado negro de la marihuana, cocaína y heroína juntas. Estos delitos afectan a las personas, las pequeñas y grandes empresas y a los gobiernos por igual. El 2 de octubre de 2013, Visa Inc. realizará su quinta Cumbre Mundial de Seguridad en Washington, D.C. “Estamos reuniendo a expertos en el campo gubernamental, policial, tecnológico, financiero, comercial y académico para explorar la forma en que la industria y el gobierno pueden colaborar para resolver el problema de la seguridad informática”, dice Fischer. “Los que estén interesados en asistir a la cumbre pueden registrarse en forma gratuita en www. visasecuritysummit.com”. Poder acceder a Internet en cualquier momento y lugar puede ser una gran comodidad y puede ahorrar mucho tiempo. Solo asegúrese de saber qué precauciones tomar cuando utilice redes de Wi-Fi públicas.
El Departamento del Tesoro y el Servicio de Impuestos Internos (IRS, por sus siglas en inglés) decidieron que parejas del mismo sexo, que se casaron legalmente dentro de una jurisdicción que reconoce este tipo de matrimonio, serán tratadas como casados para propósitos del impuesto federal. Este dictamen aplica si la pareja vive dentro de la jurisdicción que reconoce el matrimonio entre personas del mismo sexo, o una jurisdicción que no reconoce los matrimonios entre parejas del mismo sexo. El dictamen implementa los aspectos de la decisión de la Corte Suprema del 26 de junio que hizo inválida una provisión de la Ley de Defensa del Matrimonio de 1996. Bajo el fallo, a las parejas del mismo sexo se les tratará como casadas para propósitos del impuesto federal, incluyendo impuestos sobre el ingreso, impuestos sobre regalos e impuestos sobre la herencia. La decisión aplica a todas las provisiones de los impuestos federales donde el matrimonio es un factor, incluyendo el estado civil del contribuyente, el reclamo de exenciones personales y de dependientes, tomando la deducción estándar, beneficios del empleado, contribuciones a cuentas IRA y el reclamo del crédito tributario por ingreso del trabajo o el crédito tributario por hijo. Cualquier matrimonio del mismo sexo que fue legalmente constituido en uno de los 50 estados, el Distrito de Columbia, un territorio de los EE.UU., o un país en el extranjero será protegido por el dictamen. Sin embargo, este fallo no aplica a uniones domesticas o civiles, u otros acuerdos similares reconocidos bajo la ley estatal. Generalmente, parejas del mismo sexo casadas legalmente deberán presentar su declaración de impuestos del 2013 usando el estado civil “casados que presentan una declara-
ción conjunta” o “casado que presenta una declaración por separado”. Individuos que ya estaban en un matrimonio entre dos personas del mismo sexo pueden, aunque no es requerido, presentar declaraciones de impuestos originales o enmendadas eligiendo ser tratados como casados para propósitos del impuesto federal para uno o más años tributarios anteriores que siguen abiertos bajo las leyes de prescripción. Generalmente, las leyes de prescripción para presentar un reclamo de reembolso es de tres años de la fecha en que se presentó la declaración de impuestos o dos años de la fecha en que se haya pagado el impuesto, lo que venga más tarde. Como resultado, reclamos de reembolso aún se pueden someter para los años tributarios del 2010, 2011 y 2012. Puede que algunos contribuyentes tengan circunstancias especiales, tal como haber firmado un acuerdo con el IRS para mantener las leyes de prescripción abiertas, que los permita presentar reclamos de reembolso del 2009 y años anteriores. En adición, empleados que hayan comprado seguro mé-
9
dico que cubre a cónyuges del mismo sexo de sus empleadores a base de imposición de impuestos, pueden tratar las cantidades pagadas para ese seguro médico como cantidades pagadas antes del impuesto y excluirlas del ingreso. Cómo Presentar Un Reclamo Para Recibir Reembolso Aquellos contribuyentes que deseen presentar un reclamo para reembolso de impuestos, deben llenar un Formulario 1040X, Amended U.S. Individual Income Tax Return (en inglés). Contribuyentes que deseen presentar un reclamo de reembolso de impuestos de regalo o impuestos sobre la herencia deben presentar el Formulario 843, Claim for Refund and Request for Abatement (en inglés). Para obtener información sobre cómo presentar una declaración enmendada, vea el Tema Tributario 308, Declaraciones Enmendadas, disponibles en IRS.gov, o las Instrucciones a los Formularios 1040X y 843. La información sobre dónde presentar sus declaraciones enmendadas está disponible en las instrucciones del formulario.
10
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Nation’s Only Month-Long Celebration of Latin Culture San Jose CALIFORNIA The 22nd Annual ¡VivaFest!, the country’s only monthlong, multi-venue celebration of the best Latino music, art and dance combined with educational music and dance workshops and community conversations throughout San Jose. Produced by the non-profit Mexican Heritage Corporation, this destination event showcases and explores Latino culture, inviting a better understanding of its treasures and heritage. September 7, 8 p.m. The Romance of Mexico gala concert, starring Fer-
nando de la Mora, Mexico’s greatest tenor in his San Jose debut, along with mariachi icons Sol De Mexico, soprano Sandra Rubacalva and the Symphony Silicon Valley, conducted by George Daugherty. This evening of romance, melody and lyricism focuses on romantic boleros, art song and ballads from such composers as Maria Grever, Augustin Lara,
Jose Alfredo Jimenez, Consuelo Velazquez and many more. SAP Center, San Jose; tickets start at $40/person. September 13, 10 a.m. – 3 p.m. Opening of El Centenario Posada 2013 celebrating the work and influence of Jose Guadalupe Posada, in an exhibit of his satirical works whose illustrations of ‘calaveras’ or skulls and skel-
etons inspired the artwork surrounding the Mexican holiday Dia de los Muertos or Day of the Dead. Curated by Jim Nikas, this exhibition marks the 100 year anniversary of Posada’s death. The exhibit also includes selected work from contemporary Mexican and American artists along with paintings from Cheech Marin’s Chicano Art Collection. El Centenario Posada 2013 runs through December 30, 2013, 9 a.m. – 3 p.m. Monday – Friday. The Mexican Consulate, San Jose; free. September 14, 7 p.m. Ireland Meets Mexico in a Musical Tribute to the San Patricio Brigade – September marks the 150th anniversary of the heroic efforts of the
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
San Patricio Brigade, who followed their faith to fight on behalf of Mexican forces against the U.S. invasion of Mexico in 1848. Irish musicians O’Craven and the Kavanaugh Brothers and Mexican American folk group Cascabel join Veracruz, Mexico’s Grupo Mono Blanco in an evening of musical cross collaboration. San Pedro Square Market, San Jose; free. September 15, 10 a.m. Mariachi Mass at Cathedral Basilica of Saint Joseph, San Jose. September 15, 2 – 9 p.m. Feria del Mariachi – celebrate Fiestas Patrias, the authentic Mexican Independence Day, with games, music, food, arts and cultural
activities for the entire family. At 8:45 p.m., join Mexican Consul General, Carlos Ponce Martinez, in El Grito, a massive, synchronized calland-response that’s more than a century old. San Jose’s Discovery Meadow; free. September 28, 7:30 p.m. ¡VivaFest!, in association with Nederlander Concerts, co-present Grammy and Latin Grammy-nominated Mexican techno funk band Kinky and special guests Carla Morrison, La Santa Cecilia, and Sistema Bomb, together for the first time. San Jose Civic; tickets start at $56.35. Tickets: at www.vivafest.org or www.ticketmaster.com.
KINKY Headlines MundoFox ¡VivaFest! Concert San Jose CALIFORINA Grammy and Latin Grammy nominated Mexican techno funk band Kinky headlines the final concert in the 22nd Annual MundoFox ¡VivaFest! on September 28 at 7:30 p.m. The family friendly concert also includes special guests Carla Morrison, La Santa Cecilia and Sistema Bomb. Known for their captivating, high energy performances, Kinky is a five-member band from Monterrey, Mexico, formed in 1998 as part of the Avanzada Regia musical movement and consisting of Gilberto Cerezo, Ulises Lozano, Carlos Chairez, Omar Góngora, and Cesar Pliego. The band’s music is heavily influenced by Latin music, rock, dance, and techno. They have produced five studio albums including the critically acclaimed Sueño de la Maquina. Their music regularly appears in television shows and they have performed at such festivals
as Coachella, Bumbershoot, Outside Lands and many more. Latin sensation Carla Morrison started recording her Mexican alternative rock music in her Tecate, Baja California apartment. She won a Latin Grammy Award for Best Alternative Sound and Best Alternative Music Album. Named for the patron saint of musicians, the MexicanAmerican band La Santa Cecilia has deep roots in Los Angeles’ immigrant community. The six-member band plays a blend of music, including cumbia, bossa nova and
boleros. Their hit song “La Negra” was nominated for a Latin Grammy award. Sistema Bomb’s musical project celebrates collaborations between the masters of traditional Son Jarocho music of Veracruz and a group of U.S and Mexico-based Latino artist. More a project than a traditional band, San Francisco Bay Area producer Hector Perez formed the group to present Son Jarocho music to a modern audience. Where: San Jose Civic, San Jose, CATickets now on sale: Starting at $29.50/person; purchase at vivafest.org or Ticketmaster.com
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
San José immigration reform activist, Victor Cristóbal, placed a stuffed animal in front of the altar at the entrance to Congressman Kevin McCarthy’s district office in Bakersfield. Sharat G. Lin SPECIAL TO EL OBSERVADOR The second statewide caravan in less than a month converged on Bakersfield on September 2, 2013 to press for a pathway to citizenship for 11 million undocumented immigrants. Some 3,000 people took their case to House Majority Whip Kevin McCarthy who is key to bringing a Comprehensive Immigration Reform bill to a vote in the House of Representatives. But Mr. McCarthy declined to meet with them. So organizers kept an empty chair on the stage where participants rallied in the packed Fox Theater. They left him an unmistakable reminder – a huge altar for comprehensive immigration reform in front of his district office. Overflowing in front of the altar were placed hundreds of stuffed animals symbolizing children’s dreams to be reunited with their deported parents and for a future as citizens of the United States. People also placed hundreds of shoes as reminders of the trek on foot by eleven pil-
grims from Sacramento to Bakersfield – “285 miles in 21 days for 11 million American dreams.” Recognizing that Mr. McCarthy is the third-ranking Republican in the House, winning his support for a “common sense path to citizenship” has been the goal of immigration reform activists throughout the state. For this reason, activists said, “The path to citizenship goes through Bakersfield.” The action was coordinated by People Improving Communities through Organizing (PICO) California which claims to be the largest grassroots congregation-based community-organizing network in the state. The convergence on Bakersfield follows by less than three weeks a previous convergence of labor unions and secular immigrants’ rights organizations such as the Coalition for Humane Immigrant Rights of Los Angeles (CHIRLA), the California Table, and Services Immigrant Rights and Education Network (SIREN), on August 14 to press Congress-
man McCarthy to allow a vote on a sensible pathway to citizenship. As a result of grassroots pressure initiated by statewide caravans in early March 2013, other California Republican congressmen have come forth to support comprehensive immigration reform, including some sort of pathway to citizenship. Congressmen Jeff Denham, Devin Nunes, and David Valadao have made statements in support of this approach. While avoiding a meeting with immigration reform activists, Congressman McCarthy issued this statement, “Rather than take up the rushed Senate bill, I believe we must fix our broken immigration system through a step by step legislative approach that focuses on securing the border first.” Caravan participants vowed not to give up, to demonstrate their ever-increasing political power, and take their struggle for comprehensive immigration reform to Washington, DC.
COMMUNITY
11
12
GREEN LIVING / CLASSIFIEDS
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com WANT TO EARN EXTRA INCOME? PLEASE CALL EL OBSERVADOR (408)457-1054
Diesel Mechanic:
Great Pay / Benefits. APPLY www. durhamschoolservices. com, or stop by 1506 White Oaks Rd, Campbell, CA 95008 408-377-6655
Miriam’s Day Care
Se habla Español/English Miriam Rosas Terron Instruye al niño en su camino, y aun cuando fuese viejo no se apartará de él. pr.22:6 2943 Betsy Way San Jose, CA 95133 (408) 770-2493 rosas_ miriam@yahoo.com
Se vende un lote en zona comercial en: Valle de Santiago
Roddy Scheer and Doug Moss EARTHTALK Ever since Thomas Malthus published “An Essay on the Principle of Population” in 1798, positing incorrectly that humans’ proclivity for procreation would exhaust the global food supply within a matter of decades, population growth has been a hot button issue among those contemplating humankind’s future. Indeed our very success going forth and multiplying, paired with our ability to extend our life expectancy, has meant that we are perpetually pushing the limits of the resource base that supports us. When Malthus was worrying about the planet’s “carrying capacity,” there were only about a billion of us on the planet. Today our population tops seven billion. While better health care and medicine along with advances in food production and access to freshwater and sanitation have allowed us to feed ourselves and stave off many health ills, some so-called Neo-Malthusians believe we may still be heading for some kind of population crash, perhaps triggered or exacerbated by environmental factors related to climate change.
But others are less concerned given projections that world population will likely start to decline once the world’s less developed nations urbanize and start lowering their birth rates, as has already happened in Europe, the U.S., Australia and parts of Asia. For example, Europe’s “fertility rate” between 2005 and 2010 was just 1.53 live births per woman (the standard replacement rate to maintain a stable population is 2.1). Without immigration, Europe’s population would already be shrinking. Of course, the immigration that continues to fuel population numbers in developed countries is coming from somewhere. Indeed, population numbers are still growing in many of the world’s developing countries, including the world’s most populous nation, China, and its close rival, India. Also fertility rates in Africa continue to be among the highest in the world, as many countries there are growing fast, too. Poverty and health problems due to poor sanitation, lack of access to food and water, the low social status of women and other ills continue to cripple these regions. Overpopulation could plague us indefinitely if fertility rates don’t drop in these areas, especially as they ramp up their
Western-style development. Globally, the United Nations estimates that the number of humans populating the planet in 2100 will range from as few as 6.2 billion— almost a billion less than today—to as many as 15.8 billion on the high end. Meanwhile, other researchers confirm the likelihood of world population levels flattening out and starting to decline by 2100 according to the lower UN estimate. To wit, the Austria-based International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) recently unveiled research showing that if the world stabilizes at a fertility rate comparable to that of many European nations today (roughly 1.5), the global human population will be only half of what it is today by the year 2200, and only one-seventh by 2300. It is difficult to say which way the global population pendulum will swing in centuries to come, given everchanging cultural, economic and political attitudes and the development demographics they affect. As such the jury is still out as to whether human overpopulation will become a footnote in history or the dominant ill that stands in the way of all other efforts to achieve sustainability and a kinder, gentler world.
Guanajuato MEXICO
mide 328 m2 /Precio $ 60,000 dollares Para informes hable al 408 770-6490
PLUMBING 20 yrs. experiecnce
(408) 803-1546 Apartment for Rent
Looking for a roommate to share an apartment in San Jose, Rose Garden Area. There are 2 bedrooms and 2 bathrooms, the apartment is convenient and comfortable, easy access to freeway. I’m looking for a quiet and clean roommate (female) to share this apartment. The lease term should be at least 12 months, the rent will be $1100 for own room and bathroom, utilities included. College student or working professionals preferred. If you are serious and interested in this apartment, please by email pvelazquez@ outlook.com. The apartment will be available on October 1st.
Se ofrece empleo a personas para trabajo de limpieza
en oficinas con experiencia. Posiciones disponibles en Menlo Park, Palo Alto y Fremont. Aplicar en persona al 1472 Oddstad Drive, Redwood City, CA 94063.
MAY THE SACRED HEART OF JESUS be adored, glorified, loved & preserved throughout the world, now and forever. Sacred Heart of Jesus have mercy on us. St. Jude Worker of Miracles, pray for us. St. Jude, Helper of the Helpless, pray for us. Say this prayer nine times a day, by the ninth day your prayer will be answered. It has never been known to fail. Publication must be promised. Thank you.
LEGAL CLASSIFIEDS
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 582370 The following person(s) is(are) doing business, San Jose Stage Limes LLC., 520 Isaac Ct., San Jose, CA 95136, Santa Clara Co. San Jose Stage Limes LLC., 520 Isaac Ct., San Jose, CA 95136 This business is conducted by a limited liability company, registrant have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) San Jose Stage Limes LLC. Andrew Villavazo/Manager Sept. 06, 13, 20, 27, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/03/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 582137 The following person(s) is(are) doing business, San Jose Walks & Talks, San Jose Walking Tours, 6150 Snell Ave., San Jose, CA 95123, Santa Clara Co. Gregory Adler, 914 Brea Lane, San Jose, CA 95138. This business is conducted by an individual, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Gregory S. Adler Sept. 06, 13, 20, 27, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/26/13. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV252206 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Loc Van Ho & Ngoc Dung Thi Ho, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Loc Van Ho & Ngoc Dung Thi Ho have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Loc Van Ho aka Loc Ho aka Johnny Van Ho to Johnny Loc Ho b. Ngoc Dung Thi Ho aka Dung Ho to Kylie Ngoc HO. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/03/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 29, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 06, 13, 20, 27, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV252155 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Chenhao Kelvin Lim, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Chenhao Kelvin Lim has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Chenhao Kelvin Lim to Kelvin Chenhao Lim. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/03/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.
Aug. 29, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 06, 13, 20, 27, 2013. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 582165 The following person(s) is(are) doing business, Armenta’s Market, 2590 S. Bascom Ave., San Jose, CA 95124, Santa Clara Co. Leticia Moran, 1672 Cathay Dr., San Jose, CA 95122, Jorge Armenta, 15086 Woodard Rd., San Jose, CA 95124. This business is conducted by a general partnership, registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Leticia Moran Aug. 30; Sept. 06, 13, 20, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/26/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 582054 The following person(s) is(are) doing business, M&J Maintenance, 2245 Lanai Ave., San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Jorge Cano, 2245 Lanai Ave Apt 59, San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual, registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 08/22/2013. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Jorge A Cano Aug. 30; Sept. 06, 13, 20, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/22/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 581736 The following person(s) is(are) doing business, Solis’s All-Trades Servias, 10575 Sterling Blvd, Cupertino, CA 95014, Santa Clara Co. Delia Oyan Solis, 10575 Sterling Blvd., Cupertino, CA 95014, Raymundo Solis, 10575 Sterling Blvd, Cupertino, CA 95014. This business is conducted by a married couple, registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Delia Oyan Solis Aug. 30; Sept. 06, 13, 20, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/15/13. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV252053 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Roopali Rajiv Sodlapur & Rajiv Sodlapur, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Roopali Rajiv Sodlapur & Rajiv Sodlapur have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Baby Girl Sodlapur to Priya Savitri Sodlapur. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/03/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 28, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 30; Sept. 06, 13, 20, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV251980 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013 application of: Lien Vu, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Lien Vu has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Hoang Thu Vu Tran to Amelia Vu Tran. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/26/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 27, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 30; Sept. 06, 13, 20, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV251931 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Michael Diaz, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Michael Diaz has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Allysa Lailani Corralez Estrada Diaz to Allysa Lailani Diaz b. Michael Paul Corralez Estrada Diaz to Michael Paul Diaz Jr. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/26/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 27, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 30; Sept. 06, 13, 20, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV251867 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Vi Thuy Looc, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Vi Thuy Looc has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Vi Thuy Looc to Vivian Pham Looc. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/26/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 26, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 30; Sept. 06, 13, 20, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV251826 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: I Wen Hu, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, I Wen Hu has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. I Wen Hu to Winnie I Wen Hu. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/26/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four suc-
cessive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 23, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 30; Sept. 06, 13, 20, 2013. AMENDED ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV251135 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Tara Christine Romero & Jorge Alexev Jimenez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Tara Christine Romero & Jorge Alexev Jimenez have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Tara Christine Romero to Tara Christine Cruz b. Jorge Alexev Jimenez to Jorge Alexev Cruz. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/12/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 14, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 30; Sept. 06, 13, 20, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV251229 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Alma Rosa Galindo, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Alma Rosa Galindo has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Emily Rose Hernandez to Emily Rose Luna. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/26/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 14, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 30; Sept. 06, 13, 20, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV248542 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Shanté M Ross, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Shanté M. Ross has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Lucian Elias Mondragon to Lucian Elias Ross. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/24/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 25, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 30; Sept. 06, 13, 20, 2013. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 581743 The following person(s) is(are) do-
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com ing business, Susett Janitorial Service, 2798 Chopin Ave, San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Susett Garcia, 2798 Chopin Ave., San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Susett Anahi Garcia Robles Aug. 23, 30; Sept. 06, 13, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/15/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 581684 The following person(s) is(are) doing business, Ascend Microsystems, Innovotek, Innovotech, 1762 Technology Drive, Suite 227, San Jose, CA 95110, Santa Clara Co. Innovotek Inc., 1762 Technology Drive, Suite 227, San Jose, CA 95110. This business is conducted by a corporation, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Innovotek Inc. Ali Iranmanesh/President Aug. 23, 30; Sept. 06, 13, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/14/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 581638 The following person(s) is(are) doing business, Notary Professional Services, 3857 Glengrove Way, San Jose, CA 95121, Santa Clara Co. Dao T. Doan, 3857 Glengrove Way, San Jose, CA 95121. This business is conducted by an individual, registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 08/13/2013. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Dao T. Doan Aug. 23, 30; Sept. 06, 13, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/13/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 581328 The following person(s) is(are) doing business, Gilroy Plaza Dental, 6974 Chestnut St., Gilroy, CA 95020, Santa Clara Co. John Needham Dental Corporation, 2136 University Ave., Berkeley, CA 94704. This business is conducted by a corporation, registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 04/18/2013. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) John Needham Dental Corp. Anthony John Needham/President Aug. 23, 30; Sept. 06, 13, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/02/13. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV251433 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Hong N. Le & Dien T. Van, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Hong N. Le & Dien T. Van have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Michelle Le to MyChelle Le. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/19/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general
circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 19, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 23, 30; Sept. 06, 13, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV251422 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Kevin Brandon Ramos, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Kevin Brandon Ramos has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Kevin Brandon Ramos to Kevin Brandon Sanchez. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/19/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 19, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 23, 30; Sept. 06, 13, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV251407 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: I Ting Hu, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, I Ting Hu has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. I Ting Hu to Anne Ting Hu. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/19/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 16, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 23, 30; Sept. 06, 13, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV251208 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Cecilia Mendoza & Kenney Latigue, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Cecilia Mendoza & Kenney Latigue have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jaekob Jesse Latigue to Jaekob Jesse Latigue Mendoza. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/12/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 14, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 23, 30; Sept. 06, 13, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV249354 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Elena Mariscal, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Elena Mariscal has filed a petition for Change of Name with the clerk
of this court for a decree changing names as follows: a. Elena Mariscal to Elena Montes. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 10/08/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. July 11, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 23, 30; Sept. 06, 13, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME AND GENDER NO. 113CV251578 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: William John Sondergaard TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner William John Sondergaard has filed a petition with this court for a decree changing petitioners name to: Lia Siobhan Sondergaard petitioner has also filed a petition for a decree changing petitioner’s gender from male to female and for the issuance of a new birth certificate reflecting the gender and name changes. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition should not be granted on 11/19/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95133. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 21, 2013 Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 23, 30; Sept. 06, 13, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME AND GENDER NO. 113CV251475 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Alison J. French & Clifford G. Anderson TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner Nikki French Anderson has filed a petition with this court for a decree changing petitioner name to: Nicholas French Kaiser petitioner has also filed a petition for a decree changing petitioner’s gender from female to male and for the issuance of a new birth certificate reflecting the gender and name changes. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition should not be granted on 11/19/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95133. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 19, 2013 Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 23, 30; Sept. 06, 13, 2013. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 581589 The following person(s) is(are) doing business, U Pick Cuisine, 1663 West San Carlos, San Jose CA 95128, Santa Clara Co. Kim Chau, 1430 Bal Harbor Way, San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Kim Chau Aug. 16, 23, 30; Sept. 06, 2013.
This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/12/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 581173 The following person(s) is(are) doing business, Lucaz Window Tinting, 90 Sur White Road, San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Alejandro Betancourt Hernandez, 2862 Singing Rain Place, San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual, registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 07/30/13. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Alejandro Betancourt Hernandez Aug. 16, 23, 30; Sept. 06, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 07/30/13. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV251005 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Ohene Kwasi OheneAdu & Irene Worlanyo Nyavor, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Ohene Kwasi Ohene-Adu & Irene Worlanyo Nyavor has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Kwaku Adu Enam Ohene-Adu to Enam Kwaku Adu Ohene-Adu b. Kwame Elikem Ohene-Adu to Elikem Kwame Koranteng Ohene-Adu. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 9, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 16, 23, 30; Sept. 06, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV251004 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Eric Xin Shi, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Eric Xin Shi has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Eric Xin Shi to Xin Shi. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 9, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 16, 23, 30; Sept. 06, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV250999 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Laleh & Bijan Haghighi, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Laleh & Bijan Haghighi have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Pedrom Haghighi to Perry Haghighi. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be
LEGAL/CLASSIFIEDS published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 9, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 16, 23, 30; Sept. 06, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV250863 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Hoa N Nguyen, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Hoa N Nguyen has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Nguyen Baohan to Nguyen Mina Baohan. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/05/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.
13
Aug. 7, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 16, 23, 30; Sept. 06, 2013.
AMENDED ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV249316 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Megumi deCausmeaker, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Megumi deCausmeaker hasfiled a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Megumi deCausmeaker to Megumi Uehara. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 10/08/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. July 10, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Aug. 16, 23, 30; Sept. 06, 2013.
AVISO DE DISPONIBILIDAD Y AVISO DE UN INTENTO DE ADOPCION DE UNA DECLARACION NEGATIVA MITIGADA
Tema: Reconstrucción del puente sobre el Arroyo de Los Gatos/ Terminal Sur, Fase III. Ubicación: En la Ciudad de San José, Condado de Santa Clara, California. APN: 22801002; 22801003; 22805003; 22806007 Persona a Contactar / Numero de Teléfono: Hilda Lafebre, Gerente de Proyectos de Capital y Planeación Ambiental / (650) 622-7842 Periodo de Revisión: 3 de Septiembre del 2013 al 3 de Octubre del 2013 Descripción del Proyecto: El Buro del Corredor de la Península une poderes con el Buro que opera el servicio de vías para los pasajeros de Caltrain de la Bahía de San Francisco, en este proyecto se propone remplazar el puente de dos vías que cruza Los Gatos Creek, en la ciudad de San José, Condado de Santa Clara, California. El propósito de la propuesta del proyecto es remplazar la estructura deficiente del puente de dos vías que cruza Los Gatos Creek (que es propiedad y es atendido por JPB) y provee un caudal de vías desde el sur de San José de la estación Diridon para: ·Asegurar un viaje seguro sobre las vías a los pasajeros de Caltrain y otros usuarios del puente de vías sobre Los Gatos Creek. ·Mejorar las operaciones en la estación Diridon de San José y proveer una manera eficiente para que los trenes cambien de dirección: y ·Minimizar los retrasos a lo ancho del sistema otorgando una parada de emergencia. Sin el proyecto propuesto, la sustitución del puente de vías sobre Los Gatos Creek no se podría completar y el puente incrementaría el riesgo en la seguridad para los usuarios. Además las operaciones en los alrededores de la estación Diridon no mejorarían y se presentarían retrasos a lo ancho del sistema. La construcción del proyecto se llevara a cabo en una serie de etapas para mantener en servicio las vías existentes atraves de los puentes. El puente será más ancho que el original con la expansión realizada en el lado oeste para ubicar el caudal de vías que serán necesarias para la etapa de construcción y mejorar las operaciones en la estación Diridon de San Jose, esto para el área norte del proyecto. La alineación final de las dos vías principales sobre el nuevo puente no será alterada de la actual configuración. Declaración Negativa Mitigada. De acuerdo con el Acta de Calidad Ambiental de California (CEQA por sus siglas en ingles) y con sus directrices, el JPB preparo un borrador de un estudio inicial de una Declaración Negativa Mitigada (IS/MND) para el Proyecto Fase III para el Remplazo del Puente sobre Los Gatos Creek/ Terminal Sur. Basados en el Estudio Inicial, el personal determino que el proyecto podría no tener un impacto significativo sobre el medio ambiente con la implementación de las medidas atenuantes como se hace notar en el IS/MND. El proyecto propuesto remplaza un puente sobre vías deficiente en su estructura que actualmente existe y que pone en riesgo la seguridad y todos los impactos ambientales potenciales que podrían resultar con la implementación del proyecto y que estos pueden ser atenuados hasta ubicarlos por debajo de los niveles significativos. Periodo para Comentarios Públicos: Del 3 de Septiembre del 2013 al 3 de Octubre del 2013 Se invita a todas las agencias afectadas y al público en general a revisar el borrador IS/MND y enviar sus comentarios por escrito. Puedes encontrar el borrador IS/MND en www.caltrain.com/ losgatos. La fecha límite para sus comentarios es el 3 Octubre del 2013 y deberán ser enviados a Hilda Lafebre, Caltrain, P.O. Box 3006, San Carlos, CA 94070-1306 o lafebreh@samtrans.com. Reunión Pública Se sostendrá una reunión pública para informar sobre el Proyecto Fase III del Remplazo del Puente de los Gatos Creek / Terminar Sur y la fecha para esta reunión es el 17 de Septiembre del 2013 a las 7:00 p.m. en la siguiente ubicación: Gardner Community Center 520 W Virginia St. Multipurpose Room San Jose, CA 95125 9/6/13 CNS-2527929# EL OBSERVADOR
14
FASHION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Juan Carlos Miranda SPECIAL TO EL OBSERVADOR Summer is almost over, and, although I’m not a huge fan of heat, I have to admit this season has been one of the best ones yet. However, I am glad fall is just around the corner because you know what that means? The start of fall trends! This fall season looks to be a trendy one with some new takes on last season’s styles, plus some new looks that will make you want summer to end ASAP.
The Classics This fall season will be a classic one, so get ready to ditch all the flowery and bright colored patterns you wore this summer, and pull out your classic prints like houndstooth--which is a neutral and goes with pretty much everything! One thing to remember though is to always, always edit. If you
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
think you’re wearing a little too much, take one piece off.
Camo is Back Remember that saying “Pink is the new black?” Well, let’s rephrase it to “Camo is the new black.” Last fall we had the military inspired looks, this fall we have added he camo accents. That’s right, camo accents! Shirts, pants, you name it, camo accents will add the extra punch to your fabulous outfit and will complete your military inspired look, but remember, a little bit goes a long way.
White After Labor Day Whomever said you can’t wear white after labor day was completely wrong. Whenever the weather gets cold we all tend to reach for the much darker colors as a way to keep us warm, but white adds a cool contrast to our already tamed wardrobe. The key in wearing white is
the material the garment is made of. You could wear a chunky sweater or a white coat for a day at the office. The key is knowing how to wear your whites.
Keep the Leather Leather garments are not only cool and sexy but they are also fun, and there is no reason why you should put them away just yet. You can wear your favorite leather garment, even in the fall. The key is to style it just as you would with any regular knit.
Lady in Red Hey, life is not just black and white. Red is such a statement color that also makes you feel sexy and in power. So for all those special occasions this fall, be adventurous and wear a fiery red coat or dress. Too much? A red blouse will do.
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Fremont CALIFORNIA A fiesta of colorful dancing and vibrant music that represents the magnificent variety that Mexican culture has to offer will transform the stage at Ohlone College as Ballet Folklorico Mexicano brings a full mariachi band and a lively cast of twirling, spinning dancers. Make this event part of a weekend long celebration of Mexico’s Independence by joining us for our season opener on Saturday, September 14.
San Jose CALIFORNIA For the fourth year, ¡VivaFest!, the San Jose Mexican Heritage and Mariachi Festival, partners with The Tech Museum of Innovation on a film series that showcases movies with Latino cultural heritage. New this year is a partnership with KQED to screen the Silicon Valley premiere of the new PBS series “Latino Americans.” “It has been a wonderful partnership for ¡VivaFest! and The Tech to bring culturally appropriate and timely films to the festival,” said Marcela Davison Aviles, executive producer of the festival and president and CEO of the Mexican Heritage Corporation (MHC). “We are delighted to partner with KQED this year and to highlight the new PBS series, ‘Latino Americans.’” “At The Tech, we are committed to making a positive difference in our community,” said Elizabeth Williams, vice president of marketing. “Through important, longstanding partnerships with the Mexican Heritage Corporation, we’re able to present a wonderful opportunity to understand different values and beliefs while building bridges across communities in Silicon Valley.”
Series highlights:
Monday, Sept. 9, 6 p.m. -- Screening and discussion with producer Ray Telles of an episode from LATINO AMERICANS, a landmark three-part, six-hour PBS documentary. This the first major series for television to chronicle the rich and varied history and experiences of Latinos, who have for the past 500-plus years helped shape what is today the United States and have become, with more than 50 million people, the largest minority group in the U.S. Led by Emmy Award-winning series producer Adriana Bosch and narrated by Benjamin Bratt, the series documents the evolution of a new “Latino American” identity from the 1500s to the present day, featuring interviews with close to 100 Latinos from the worlds of politics, business and pop culture. Friday, Sept. 13, 6 p.m. -- “ESCARAMUZA: Riding from the Heart” tells the story of Escaramuza Charra Las Azaleas, a team of firstgeneration Mexican American horsewomen on a twoyear journey to represent California and the United States at the National Charro Championships in Mexico. America’s original rodeo, rooted in the cattle culture of Colonial Mexico, Charreada blends the equestrian
skills, handcrafted tack, elegant costumes, music, and food of that rich heritage into a living folk tradition. Between the men’s riding and roping contests, the female escaramuzas charras perform their perilous, precision horse ballets, bending and twisting their galloping reining horses around each other in intricate synchronized patterns, like weaving a hair braid at warp speed. For the eight young members of Las Azaleas, “escaramuza”—skirmish—describes not only the danger and fierceness of competition, but the tug of war between New World modernity and freedom versus the Old World traditions and values embodied in their Charrería culture, where “to be Charro is to be Mexican.” Wednesday, Sept. 18, 6 p.m. -- THE HISTORY OF THE MARIACHI MOVEMENT IN THE U.S. is a new documentary film in progress by filmmaker Daniel Buckley, telling the story of the origins of the mariachi festival movement in the United States and its impact on the national landscape and educational system. Visit www.thetech.org or www.vivafest.org to purchase tickets. Tickets are $5/film for members of The Tech and $10/film for nonTech Museum members.
Directed by Carlos Moreno, Ballet Folklorico Mexicano will mesmerize the audience with their intricate footwork, precision and flair with music from Jalisco, Sinaloa, Veracruz, Oaxaca, Chihuahua, Tamaulipas and Durango.Ballet Folklorico Mexicano has developed a repertoire of over 180
ARTS & CULTURE
dance pieces, drawing on the artistic variety of Mexico’s diverse regions. Many elements are represented in traditional form, while others have been “restaged to include diversity of artistic elements.” For example, “sensuous African movements that typify dances from the Gulf of Mexico region in the south are juxtaposed by Mexican polkas that mark the influences of eastern European ancestors in the north.” Founded in 1967 to promote Mexican culture and folklore in the United States, Ballet Folklorico Mexicano, is one of the longest-live Mexican dance companies in the United States, the group has a reputation for excellence from Mexican authorities and artists and among other traditional and ethnic dance companies. Enjoy this artistic tour of the Mexico’s varied regional dance
15
customs, and celebrate Mexico’s Independence Day (two days early!) at Ohlone College. For more information on Ballet Folklorico Mexicano, the 2013-2014 Season of the Arts offerings, or to purchase tickets, please visit www.smithcenter.com. Event: Ballet Folklorico Mexicano Saturday, September 14, 20138:00pm Tickets: $20 General Admission $18 Senior $15 Student Event Parking: $2 Smith Center at Ohlone College 43600 Mission Blvd., Fremont Smith Center Box Office: (510) 659-6031Online Tickets: www.smithcenter.com
16
VIBRAS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
(BPT) Did you know a stroke occurs every 40 seconds on average? About 795,000 Americans suffer a new or recurrent stroke each year, according to the American Stroke Association. If you or a loved one has survived a stroke, recovery depends largely on the severity of the brain damage. With love, support and patience, the journey toward a new normal can begin. Mario Jiménez Castillo EL OBSERVADOR Yemayá y Oshún son dos de las divinidades más veneradas dentro de la Santería, religión que dio inicio durante la época colonial, resultando como fusión de creencias religiosas africanas y el reinante catolicismo. Oshún es la deidad que rige el amor y todos los sentimientos derivados del mismo. Yemayá es la diosa de los mares, la imagen materna dentro de la religión Lucumí. Ambas dedidades han sido sincretizadas dentro del catolicismo, Yemayá ha sido sincretizada con la Virgen de Regla y Oshún con la Virgen de la Caridad del Cobre. En el mundo de habla portuguesa a Yemayá se le conoce como Lemanjá y a Oshún como Oxum. Yemayá Poderosa deidad femenina, señora del mar, la maternidad, dueña de todos los mares y océanos. Se le festeja el 7 de septiembre, pedirle protección física y espiritual, para lograr metas y propósitos, para situaciones que parecen imposibles, para milagros urgentes. Concede favores a las mujeres que no han podido tener hijos. Procura sanación a enfermedades incurables. Para pedir un favor a Yemayá ofrende en el mar una sandía, siete velas azules y una copa de melao de caña. Yemayá brinda alegría. Alafia Madre Yemayá
Oshún Es la Afrodita de los yorubas, patrona de amor, el matrimonio, el oro, la apariencia física, los placeres, el dinero y todos los sabores dulces. Dueña de los ríos y los lagos, su día de celebración es el 8 de septiembre, se le pide para todo lo relacionado con el amor, para la felicidad, el matrimonio, encontrar pareja, mejorar la apariencia, para tener suerte con el dinero y para tener amigos sinceros. Se agrada a Oshún llevándole flores amarillas y calabazas como ofrenda a la orilla de los ríos. Ife Madre Oshún. Virgen de Regla....... 7 de Septiembre La veneración la Virgen de Regla se remonta al siglo IV. Según relata la Historia Sacra, escrita por el P. Fr. Diego de Carmona Bohórquez “ la Santa imagen de la Virgen de Regla, fue tallada por órdenes de San Agustín, Santo considerado como doctor de la Iglesia católica, siendo obispo de Hipona (Norte de África) El santo siempre mantuvo la imagen en su oratorio. Más de doce años después años de la muerte de San Agustín, Hipona, fue cruelmente atacada por los Bárbaros. Entonces el diácono San Cipriano y otros monjes agostinos, decidieron huir a España . Al llegar a la Península, colocaron la imagen frente al mar y la devo-
ción comenzó a crecer diariamente, por lo que se edificó un monasterio en honor a la Virgen de Regla. Se cree que la imagen de la Virgen de Regla, siempre fue de color oscuro. Peticiones: se le pide para vencer obstáculos, tener protección ante enemigos y fuerzas ocultas y para conservar la fe en el poder de Dios. Virgen de la Caridad del Cobre.....8 de septiembre Nuestra Señora de la Caridad del Cobre, es la patrona de la Isla de Cuba. Esta advocación es ampliamente conocida en todo el continente americano y en España. Su nombre fue tomado del sitio en el que se edificó el primer santuario para su veneración. La tradición religiosa popular, relata que la Virgen Santísima se le apareció flotando en las aguas del mar Caribe a dos indios y otro joven de color que remaban en las cercanías de la Bahía de Nipe. A los tres hombres se les conoce como: los tres Juanes. En el año 1927 se erigió un trono en su honor, en el gran santuario nacional, sitio en que se centra y se celebra la devoción religiosa del pueblo cubano. Peticiones: se le ruega por asuntos que tienen que ver con el amor y los sentimientos.Es la Virgen protectora de las parejas de enamorados.
A stroke is life changing for the patient as well as his or her support network. Some people make a full recovery, while others suffer from various disabilities. In addition to working closely with a doctor through a personalized recovery program, joining a support group is a great initial step. When coping with the aftermath of a stroke, it can help to be surrounded by others with similar experiences. Some difficult parts of stroke rehabilitation may include: Communication challenges Difficulties communicating can be some of the most frustrating effects of stroke. Depending on where the brain is damaged, it’s not uncommon to suffer partial or total loss of the ability to talk, read, write or understand what people say. It’s important to be patient and stay positive. Make it a goal to practice communicating at least once a day. Relax, take your time and use communication aids as necessary, like cue cards. Using fewer words, paired with gestures or tone of voice, can help streamline communication. Many people benefit from speech and language therapy. Family and friends need to remember that improving communication skills engages stroke survivors so they feel more connected and less
isolated, an important part of rehabilitation. Physical movement Getting out of the house and being able to move independently provides a sense of freedom during recovery. Many stroke survivors regain the ability to walk, but may suffer from side effects that make it more difficult. Foot drop is a common side effect, which means difficulty lifting the front of the foot when walking, so much so that it may drag, which can be a tripping hazard. Foot drop may be a temporary or permanent condition caused by stroke. The good news is there are options to help. Vibration therapy provided through affordable products like the Step Sensor by Brownmed can help increase mobility and retrain muscles and nerves in the leg and foot to respond as they should while walking. Unlike traditional anklefoot orthoses that are big and bulky, the Step Sensor is comfortable and discreet to wear under slacks. It works like some more dynamic Foot Drop Stimulators, without the costly doctor-led training or required weekly follow-ups. Simply adhere the pressure switch to the insole of your shoe, beneath your heel, and wrap the vibrating band around your leg just below the knee. A gentle vibration will occur when your heel strikes the ground, providing a subtle, yet effec-
tive, reminder to lift your toe. What’s more, the Step Sensor provides only topical vibration, so it’s even safe to use if you have a pacemaker or other cardiac conditions. Learn more at www.brownmed. com. Emotional adjustment When adjusting to life after a stroke, survivors often experience a flood of emotions. Grieving for loss of physical and mental abilities is normal and a healthy part of the adjusting process. But when normal sadness continues for extended periods, it can turn into depression and needs to be treated immediately by a mental health professional. Stroke survivors also often feel anxiety. Extreme worry or fear can cause restlessness, fatigue, muscle tension, poor concentration and irritability. Both depression and anxiety are common for stroke survivors. The good news is they can be treated, and there are many coping mechanisms, so be sure to ask your doctor. Whether adjusting to physical impairments or the emotions of suffering from a major health scare, it’s important to remain positive. Loved ones are a crucial part of rehabilitation and can provide support when it is needed most. It might take years to adjust to a new normal after a stroke, both for the victim and the families, but patience and love can help ensure a speedier recovery for everyone.
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
MOVIES
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com The infamous Riddick has been left for dead on a sun-scorched planet that appears to be lifeless. Soon, however, he finds himself fighting for survival against alien predators more lethal than any human he’s encountered. The only way off is for Riddick to activate an emergency beacon and alert mercenaries who rapidly descend to the planet in search of their bounty. The first ship to arrive carries a new breed of merc, more lethal and violent, while the second is captained by a man whose pursuit of Riddick is more personal. With time running out and a storm on the horizon that no one could survive, his hunters won’t leave the planet without Riddick’s head as their trophy.
SMITH CENTER PRESENTS!
2013-2014 Season of the Arts
BALLET FOLKLORICO MEXICANO SEPTEMBER 14 Saturday at CELEBRATE MEXICO’S INDEPENCE DAY with a fiesta of music and dance. Ballet Folklorico Mexicano features a full mariachi band and a vibrant cast of twirling, spinning dancers drawing from the rich diversity of Mexican culture, in a tour of the country’s varied regional dance customs. TICKETS: $15 / $18 / $20; $2 Event Parking
Smith Center Box Office:
510.659.6031 Smith Center at
OHLONE COLLEGE
Tue-Thu 12-7pm; Fri & Sat 12-5pm, and one hour before performances
SMITHCENTER.COM
Dance is the hidden language of the soul.
It was a bachelor’s life for hard-working and fun-loving Ray Ray Dominguez (Joey Dedio) who dreams of leaving the barrio for a more carefree existence in Miami. That’s until one day when everything changed – and he became a reluctant “Tio Papi” to his sister’s six children ages six to 16. Now, in charge of raising this energetic (and expensive) clan, Ray Ray must make important decisions on what life really is all about. Combining heart-warming drama with light-hearted comedy,“TIO PAPI,”directed by Fro Rojas from the original screenplay by Joey Dedio and Brian Herskowitz, is an upbeat story of life’s unexpected surprises and ultimately what matters the most -- the love of family.
MARTHA GRAHAM
17
18
ENTERTAINMENT
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
Vocalista de Café Tacvba al frente de la ‘Revolución Vegetariana’ LOS ÁNGELES Ha sido una semana ocupada para Rubén Albarrán, cantante de la legendaria banda mexicana de rock, Café Tacvba: el grupo no solo inicio su tour por los Estados Unidos el 29 de agosto, sino que Albarrán es también el protagonista de un nuevo anuncio de PETA Latino que se acaba de levantar en Sunset Boulevard, en Los Ángeles. Y apareció en persona en el edificio Bob Barker de PETA, para descubrir el nuevo anuncio, que lo muestra agarrando una lata de pintura en aerosol junto a las palabras: “Revolución Vegetariana”. En una entrevista exclusiva para PETA Latino, Albarrán explica qué lo inspiró en primer lugar a hacerse vegetariano hace 25 años: “Mi impulso vino por un documental sobre rastros, que es como llaman a los mataderos en México”, dice. “Y en este documental, puedes ver la crueldad que sufren los animales y la forma en que los matan y cómo los dejan desangrarse. Y desde ese momento, decidí dejar de comerlos. Los animales son nuestros hermanos, y no podemos seguir usándolos y causándoles dolor”.
Almaden Kitchen & Granite
Azulejos desde
.59/pc
• • • • • • •
Gabinetes para Cocina Gabinetes para Baño Pisos de Madera, Laminados y Azulejos Partes de Plomería y Electrodomésticos Juego de bañera de 3 Paneles de Piedra Cultivada $299 Granito y Mármol Fregaderos y Campanas de Cocina
Material de Construcción de Venta al por Mayor y al por Menor 2131 South 10th St., San Jose, CA 95112
408-292-0290 Lic.#871447 www.almadenkitchen.com
Gabinetes 35%
de descuento
Fregaderos desde
$119
Además del masivo sufrimiento animal causado por la industria de la carne, los productos animales han sido vinculados a algunas de las enfermedades más mortales en la comunidad latina: cardiopatías, derrames cerebrales, diabetes y cáncer. Para estimular a más Latinos a probar una dieta basada en plantas, Albarrán entregó copias autografiadas de su anuncio, que incluyó consejos fáciles para hacerse vegano. Albarrán se une a una larga lista de celebridades, incluyendo a Rodrigo y Gabriela, Joaquin Phoenix, Joan Jett, Geezer Butler, Marco Antonio Regil y Constance Marie, que se unieron a PETA y a PETA Latino para promover comidas sanas, humanas y sin carne.
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013
“Canelo” Alvarez con estrategia para vencer a Mayweather Jr.
Mónaco (NOTIMEX) El delantero francés Franck Ribéry, parte fundamental del triplete conseguido este año por el Bayern Munich, de Alemania, fue reconocido por la Unión Europea de Futbol Asociación (UEFA) como el mejor jugador europeo de 2012-2013. Este título de Ribéry, por encima del argentino Lionel Messi (Barcelona) y el portugués Cristiano Ronaldo (Real Madrid), se suma a los conquistados con su club la pasada temporada: Champions, Bundesliga y Copa de Alemania. El reconocimiento tuvo lugar en Mónaco, al término del sorteo de la fase de grupos de la Champions League, con la ausencia de uno de los nomi-
México (NOTIMEX) El mexicano Saúl Alvarez afirmó que tiene el plan de combate para vencer al estadounidense Floyd Mayqweather jr., el próximo 14 de septiembre en la Arena Garden del hotel MGM Grand de Las Vegas, Nevada. “Canelo” Alvarez ofreció este martes conferencia telefónica desde la ciudad de Las Vegas, donde llegó el domingo pasado después de cumplir un campamento de altura en la montaña de Big Bear, California.
“Estoy preparándome para ganar, tengo una estrategia definida, no voy a buscar el nocaut, pero si llega, llega. Tengo mi plan de pelea y voy a seguirlo. No me gusta predecir nada, lo único que voy a predecir es que voy a ganar la pelea”, apuntó vía telefónica. Cuestionado de que si piensa que es el mejor boxeador en México, indicó que es una pregunta que no puede responder, “ésa es una pregunta para los aficionados que deben responder”, finalizó. El promotor Oscar de la Hoya, por su parte, aseguró que “la función El Unico va a romper todos los récords,
SPORTS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
será una gran pelea de Alvarez ante Mayweather Jr.”. El multicampeón mundial destacó el arrastre taquillero del ídolo jalisciense, “Canelo viene de una gran victoria contra Austin Trout, ante más de 39 mil aficionados en el Alamodome de San Antonio, Texas”. Para finalizar, De la Hoya dijo que “estoy seguro de que ningún otro boxeador en el deporte puede atraer a tanta gente en el interior de un estadio. Alvarez es el atleta más popular en el boxeo de hoy, amado por muchos y mejorando en cada pelea”.
nados, Cristiano Ronaldo, quien prefirió jugar el Trofeo Teresa Herrera ante Deportivo La Coruña. La votación estuvo a cargo de periodistas europeos y dirigentes de futbol de ese continente, quienes tomaron en cuenta los trofeos obtenidos por los nominados, para que finalmente el presidente de la UEFA, el francés Michel Platini, otorgara el trofeo a su compatriota. El año pasado fue para el español del Barcelona, Andrés Iniesta. Tras la premiación, Ribéry dijo sentirse muy orgulloso y agradeció a sus compañeros de equipo, familia e hijos por apoyarlo a continuar en el balompié: “Gracias a mis compañeros del Bayern, es un momento muy especial”. El francés de 30 años de edad consiguió 36 votos,
19
mientras que Messi obtuvo 13 y Ronaldo tres, del jurado compuesto por periodistas deportivos que representan a cada una de las federaciones nacionales de la UEFA. Además de Messi, quien fue el máximo goleador de la Liga de España con 46 goles y se coronó con su equipo en el torneo español, y Cristiano Ronaldo, que consiguió el título de goleo de la Champions con 12 tantos, en la lista inicial también figuraban el holandés Arjen Robben y el polaco Robert Lewandowski. También fueron considerados en el listado los alemanes Thomas Müller y Bastian Schweinsteiger, así como el galés Gareth Bale, el sueco Zlatan Ibrahimovich y el holandés Robin Van Persie.
20
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
SEPTEMBER 6 - SEPTEMBER 12, 2013