150 Anniversary of the Battle of Puebla CINCO DE MAYO, 1862 PG. 12 th
VOLUME 33 ISSUE 18 | WWW.EL-OBSERVADOR.COM | MAY 4 - MAY 10, 2012
Ayuda para cientos de estudiantes Pg. 9
Raising money for the arts Pg. 14
Choose the right promo dress Pg. 20
CALENDAR
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
!
2
¡Vamos a Gozar!
This fundraiser will raise money for the legal defense of Carlos Montes, a cofounder of the Brown Berets and activist. ArtHouse May 12 10:00 am-4pm Downtown San Jose South 1st and Market Street Free admission. Day long festival of art-making, demos and performances. Youth Science Institute’s Insect Fair May 12 10:00am-5:00pm Sanborn Country Park 16055 Sanborn Road Saratoga, CA 95070
DOWNTOWN SAN JOSE FARMERS’ MARKET • MAY 4 - NOVEMBER 16, 2012 San Pedro Square between Santa Clara St & John Street, San Jose Every Friday San Pedro Square is transformed into a delicious marketplace full of fresh Californiagrown fruits and vegetables. The market is open every Friday, from 10:00am to 2:00pm. Make a trip to the market a part of your healthy lunchtime routine! Spanish Storytime Fridays 4:00pm – 5:00pm Fremont Library 2400 Stevenson Blvd. Fremont, CA 94538 (510) 745-1414 Sustianable Vegetable Gardening Tuesdays 7:00pm-9:00pm Guadalupe River Park and Gardens Visitor and Education Center 438 Coleman Ave. San Jose, CA 95112 (408) 298-7657 Our Lady of Refuge Mass Schedule 8:00am Vietnamese 10:00am Spanish Noon English 2165 Lucretia Ave. San Jose, CA 95122 Mexicanismo through Artists Eyes March 30- Septemeber 23 Tuesday- Sunday 11:00am5:00pm San Jose Museum of Art 110 S. Market Street San Jose, CA 95113 (408) 271-6840 Every Time I Feel The Spirit: SJSU Choir Concert May 4 7:30pm
St. Joseph’s Cathedral 80 S. Market Street San Jose, CA Tickets sold at door Vintage Vehicles and Family Festival May 5 10:00am-2:30pm Museum of American Heritage 351 Homer Avenue Palo Alto, CA 94302 (650) 321-1004 90th Annual May Fete Parade & Fair May 5 10:00am Downtown Palo Alto University Ave Palo Alto, CA 2012 Fit and Fun Fair May 5th 11:00am-3:00pm Columbia Neighborhood Center 785 Morse Ave. Sunnyvale, CA Ballet San Jose: Cinderella May 5 San Jose Center for Performing Arts 255 Almaden Blvd San Jose,CA www.balletsj.org ticket prices vary A La Carte & Art Festival May 5-6 10:00am-6:00pm Castro Street [between E velyn
Avenue & Church Street] Mountain View, CA (650) 964-3395 San Jose Wind Symphony: Flutes, Flicks, and Fantasies May 6 3:00pm McAfee Center 20300 Herriman Ave Saratago, CA Admission: Students $5, Seniors $15, Regular $20 Una Festa Fiorentina May 8 6:30pm Italian American Heritage Foundation 425 N. 4th St. San Jose, CA 95112 $20 Bowling for Badges May 10 5:00pm 300 San Jose 5420 Thornwood Ave San Jose, CA $75 per person or $450 per team of 6 Register online: www.bowlingforbadges.com 408-386-4876 Silent Art Auction May 12 1:00pm-4:00pm Pomegranate Café 221 E. San Fernando St. San Jose, CA
Spring Farm Tour May 19 10:00am-1:00pm Deer Hollow Farm 7550 Saint Joseph Avenue Los Altos, CA 94024 $5 Los Altos Rotary Art Show May 19-20 10:00am-5:30pm Lincoln Park Intersection of Foothill Expressway and Main Street Los Altos, CA Family Archaeology Day May 20 11:00am-4:00pm History Park 1650 Senter Road San Jose,CA 95112 Tickets: $8 Adults, $5 Seniors and Students Morgan Hill Mushroom Mardi Gras Festival May 26-27 10:00am-6:00pm Morgan Hill Community and Cultural Center 17000 Monterey Road Morgan Hill, CA 95037
MAY 4 - MAY 10, 2012
READ IT ONLINE @ WWW.EL-OBSERVADOR.COM
Spare the air season begins The 2012 Spare the Air season began May 2. During this season, concentrations of the ozone are said to be unhealthy. Air Officials advise residents to take action and reduce ozone pollution by carpooling or using public transportation. www.el-observador.com/category/ national Green bike lanes The city of Santa Clara is installing green colored bike lanes on the eastbound and westbound sides of Stevens Creek Boulevard between Lawrence Expressway and the Southbound Interstate 280. The colored bike lanes will improve the recognition and safety for bicyclists. www. el-observador.com/category/local Dolores Huerta receives the Presidential Medal of Freedom Last week the White House announced that Dolores Huerta would receive the honor. Huerta received the Presidential Medal of Freedom from her work as an American labor leader and civil rights activist. www.el-observador.com/category/national Starbucks introduce nuevos sabores de Frappuccinos Para el verano, Starbucks ha lanzado dos nuevos sabores : Mocha Cookie Crumble y Chocolate Cookie Crumble Crème. Tambien, Starbucks trajo de vuelta a los favoritos del pasado. En Mayo 4-13, regresa Frappucchino Happy Hour, donde los clientes pueden comprar los frappucchinos por la mitad del precio. Sigue leyendo en nuestra red a: www.el-observador.com/category/business Medidas que deben tomar las personas de la tercera edad para evitar caidas Para las personas que tienen mas de 65 años, una caida puede ser mortal. Los Centros para el Control y la Prevencion de Enfermedades informan que las caidas son la principal causa de muertes relacionadas con lesiones entre este grupo de edad. El Consejo Nacional de Seguridad recomienda que: instale pasamanos a ambos lados de las escaleras, use cera para pisos, antideslizante, y elimine los restos de jabon de las bañeras y duchas. Sigue leyendo en nuestra red a: www.el-observador.com/category/health Consejos oportunos de cobertura de seguro de salud para la Clase del 2012 Golden Rule Insurance Company de UnitedHealthcare tiene algunos consejos para ayudar a los jóvenes tomar los mejores decisiones para su salud y tambien su bolsillo. Determine cuanto podría gastar en un plan de seguro de salud. Si es elegible, considere quedarse en el plan de sus padres. A veces los dependientes pueden seguir recibiendo la cobertura de sus padres hasta los 26 años de edad. Sigue leyendo en nuestra red a: www.el-observador.com/category/health
FREE BOX
Free Spay/Neuter for Chihuahuas By Appointment Must reside in the following zip codes: 95111, 95112, 95116, 95122, 95127 Call (408) 262-2133 x380 (English) (408) 262-2133 x381 (Para espanol)
Dia de Portugal Festival June 9 10:00am-6:30pm Dia de Portugal Festival History Park 1650 Senter Road San Jose, CA 95112
Job Lab Every Tuesday starting April 24 10:00am-12:00pm Redwood City Downtown Public Library 1044 Middlefield Rd. Redwood City, CA 94062 (650) 851-3355
The Tech Museum After Hours 1st Wednesday of the month 6:00pm-10:00pm The Tech Museum 201 S. Market Street San Jose, CA 95113 Purchase tickets (408) 294-8324
Jr. Park Rangers Fridays April 27 – May 18 4:30pm-6:30pm Ed Levin County Park 3100 Calaveras Road Milpitas, CA 95035 (408) 846-5632 Program offers outdoor activities such as hiking, wildlife, and exposure to native culture. Careers in Wildlife May 6 • Environmental Education Center
1599 Grand Blvd. San Jose, CA 95002 (408) 262-5513 Program available in both English and Spanish Raising Orphan Kittens Seminar May 7 6:30pm-8:30pm Humane Society Silicon Valley 901 Ames Ave Milpitas, CA 95035 Get the End-of-Life Care You Want Workshop May 9 • 7:00pm-8:00pm Campbell Library 77 Harrison Avenue Campbell, CA 95008 (408) 866-1991 Free Health and Wellness Day May 10 • 10:00am-1:00pm WestMed College 3031 Tish Way San Jose, CA 95128 Investment Workshop May 12 • 10:30am-12:30pm Santa Teresa Public Library 290 International Cir San Jose, CA 95119 (408) 808-3068
MAY 4 - MAY 10, 2012
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Youth take on the Educational Gap P.O. Box 1990 San Jose, CA 95109 99 North First Stree, Suite 100 San Jose, CA 95113
PUBLISHERS Hilbert Morales & Betty Morales hmorales@el-observador.com ADVERTISING/PROMOTION DIRECTOR Monica Amador, COO sales@ el-observador.com SALES DEPARTMENT Angelica Rossi angelica@ el-observador.com EDITORIAL Hilbert Morales english.editor@ el-observador.com Cinthia Rodriguez spanish.editor@ el-observador.com CONTRIBUTORS Mario Jimenez Hector Curriel Luis Alba Felix Pagas Osvaldo Castillo Jr. Veronica Taylor-Ramirez (Intern) ACCOUNTING Maria Espinoza-Duran maria@ el-observador.com ART DIRECTOR/WEB MASTER Reynaldo Barrioz reynaldo@barrioz.com www.barrioz.com El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial systems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.
SUBSCRIPTIONS INQUIRES 408-938-1700
www.el-observador.com
Te San Jose Youth Commision held their 5th annual Conference. Osvaldo Castillo El Observador
Educational achievements of Caucasian and Asian high school students through out San Jose are far greater than those of Latino and African American students, and the San Jose Youth Commission has made it their duty to close this gap by providing students with the necessary resources and knowledge to succeed in school. On April 27, the commission held it’s 5th annual Youth Conference. “The purpose of this conference is to bring awareness to the youth of this city that they are their own educational advocates when it comes to closing this gap,” said Betty Montoya, Youth Outreach Specialist for the City of San Jose. “We want to teach these students how to overcome these obstacles.” The commission worked on identifying students and schools that have not been performing well. The students then participated in several workshops that could help them achieve their educational goals. “One of our workshops was a finance workshop and it explained to the students how much their education would cost,” Montoya said. “Another one was called Pathway to the Future,
which showed the students how to get to where they needed to go in life. And another one was called Health and Wellness, which taught the students the importance of staying healthy.” The San Jose Youth Commission was designed to support the development of youth who are willing and able to serve their communities through active city participation and constructive decision-making. The Youth Commission is an appointed body of 11, 14-20 year-old, youths. It is modeled after the San Jose City Council. Their functioning purpose is to provide youth input and perspective on community issues identified by the Youth Advisory Councils, and other youth constituents, to their civic partners. (City Council and Mayor). Over the course of four decades, the San Jose Youth Commission has earned some public recognition for its various political and social efforts. These include Government Day, advocating for local skate parks, hosting an anti-hate workshop at local middle schools following the September 11 terrorist attacks, and co-organizing a countywide Youth Empowerment Seminar, where teens were exposed to youth statistics and given the challenge to change those statistics.
COMMUNITY
3
4
OPINION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
The Potable Water supply must be safeguarded Potable water is essential to all plants and animals. With global warming melting the glacial ice masses as well as the ice flows which are needed for polar bears, it has been projected that the level of the oceans will rise 16 to 55 inches. An outcome is that the level of the San Francisco Bay will rise 16 inches over the next 40 years and more than 55 inches by the year 2100. This very slow rise is easy to ignore, but we do so at great peril to the California economy and society. Environmentalists are trying to inform us all about the need to begin to do something about 1300 miles of Delta levees which protect our potable water from salt water intrusion and contamination. The confluence of the Sacramento and San Joaquin rivers form this great fertile delta region. There is the great likelihood that a great earthquake would cause strategic damage to the current old levee system. Were that to happen, the potable water supply for 65% of the people residing in California would be very much compromised. A ripple effect would happen which would negatively impact our local ‘clean electronic businesses’. As an outcome of a Silicon Valley visit by Senator Diane Feinstein earlier during April 2012, Carl Guardino, President & CEO of the Silicon Valley Leadership Group, voiced the need to begin to raise funds to build levees protecting industries facilities located in the lowlands of South San Francisco Bay. It would seem that those who plan industrial areas and propose zoning ordinances would be able to predict which areas of the baylands are flood zones. Zoning ordinances are needed now to stop building housing and industrial
Hilbert Morales EL OBSERVADOR
buildings in known flood zones. It would make sense to anticipate the higher bay water levels. Let salt water reoccupy all lowlands which were once marshlands wherein wildlife flourished in the past. The existing salt flats are already being transformed back to marshlands so why not listen to those who want to ‘protect and preserve the San Francisco Bay’? Recently Facebook decided to move to the low bayland facility which was once the corporate center for Sun MircoSystems located between East Palo Alto and Menlo Park. This industrial site will most certainly be inundated by the year 2100 if the 55 inch sea level rise actually happens. Facebook Corporate executives would do well to locate their corporate buildings and infrastructures on higher ground. That foresight would eliminate the need to build protective levees around its current new facility. All jurisdictions, beginning with Redwood Shores down to Alviso on the western bay shoreline and then the western shoreline all the way up to Alameda/ Oakland, need to upgrade current zoning to prevent the building of housing and industrial buildings in those lowland areas which will be inundated in the future. The really more important immediate issue is the need to protect the potable water which goes through the Delta. In a letter to the San
Jose Mercury News (April 28, 2012) San Jose resident Chris Roberts correctly points out that it is an essential need to use current resources to upgrade all existing 1,300 miles of Delta levees. This would protect our existing potable water supply from both sea level rise and well as that expected major earthquake. In addition, it would slow down or prevent the intrusion of salt waters the existing potable water aquifers which supply water 65% of Californian residents, especially those in Southern California. Roberts correctly points out that California needs to protect its potable water supply as the more urgent and essential major project needed to maintain the California economy and its inclusive diverse society. Currently, there are those who want a high speed rail system between San Diego to Sacramento. Would resources devoted to high speed rail infrastructural development delay upgrade of levees? That is the challenge of ‘want’ versus ‘need’. People and agribusiness need that potable water to be reliable, available, safe, and secure. Today elected officials want to ‘create jobs’. The upgrade of all Delta levees as a first project not only creates jobs, but also ensures the water supply for human and industrial use. That water supply must be available, safe and secure. Let’s prevent chaotic calamity from happening as a result of inaction, partisan politics, and special interests influences which delay mitigate action. It essential that potable water supplies be safeguarded as soon as possible.
Hilbert Morales is the Publisher of El Observador. Email him at: english.editor@el-observador.com
MAY 4 - MAY 10, 2012
Thriving Democracies Depend on a Free Press In Syria, two photojournalists were killed. In Pakistan, a magazine editor was tortured and murdered. Two investigators, one in Brazil and one in Peru, both looking into the murder of journalists, were gunned down.
Joe Simitan STATE SENATOR
All in one week in April, the International Press Institute (IPI) reported. May 3 is World Press Freedom Day, established by a United Nations proclamation in 1993. The California Legislature has unanimously passed a resolution, which I authored, to recognize this day, which honors those who have sacrificed their lives, and those who continue to risk their lives, in pursuit of a right that we in the United States too often take for granted. While the idea of a free press is deeply ingrained in American society, across the world, courageous journalists are subject to censorship, shutdowns, deportation, imprisonment, torture and death. War-torn countries are especially perilous. IPI rates Syria the most dangerous
country for journalists in the world. But threats to press freedom take many forms in different countries. In Ethiopia, the government has jailed five journalists, labeling them as terrorists because they have investigated or criticized the current government. In Brazil, IPI reports that “journalists working outside the centers of federal power continue to be targeted by drug cartels, powerful local politicians, and others who fear the consequences of investigative reporting.” Yet brave men and women continue to risk their lives. Their reasons are an inspiration to those of us living in societies where free expression is protected; and, all too often, taken for granted.
OCURRIELCIAS
Anabel Hernández, who has reported extensively on the power of drug cartels in Mexico, told WAN-IFRA why journalists must persevere. “By keeping quiet, we -- the Mexican journalism community -- endorse the violence, the impunity and the loathsome corruption that is strangling our nation. If we remain silent we kill freedom, justice and the possibility that a society armed with information may have the power to change the situation that has brought us to this point.” Freedom House, a nonprofit organization, finds that press freedom is declining and that only 15 percent of the world population lives in a country with a truly free press. Rights are strengthened by exercising them. World Press Freedom Day reminds us that democracies, whether they are struggling to come into being, or have a longstanding history, depend for their survival on the rights of a free press and freedom of expression, and those who boldly assert them. Spread the word.
Hector Curriel hcurrie1777@yahoo.com
MAY 4 - MAY 10, 2012
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Health Care Reform: Dependent coverage to Age 26 Steven J. Ybarra Retired Attorney
Remember President Obama’s push for health care reform? I pretty much forgot about it until I received an ‘Important Special Enrollment Notice’ from my health insurance company. And now that most company’s enrollment periods are coming in November, I think it’s a good time to bring it up for discussion. On March 23, 2010, President Obama signed into the law the Affordable Care Act. It’s a law that will hold insurance companies more accountable and lower health care costs, offer more health care choices and increase the quality of health care for all of us. Its explained the act will take place in portions and that some of them have already taken effect. Further changes will not be implemented until 2014 and beyond. The most current change to take place is Extending Coverage for Young Adults. If you are renewing your health care coverage on or after September 23, 2010 this is how the law affects you and your dependents. Children can remain on their parents’ health insurance policy until they are 26 years old and related special enrollment right. The health care reform law allows you to keep your children on your health plan until they turn 26 years old regardless of their student status, marital status, whether they live with their parents, or are claimed as a dependent on their parents’ tax return, as long as the dependent is not eligible to enroll in other employer provided coverage. “Children” includes natural children, legally adopted children, stepchildren, and children who are dependent on you during the waiting period before adoption. Unfortunately, grandchildren are not eligible. If the state
you live in provides a higher maximum dependent age, then that requirement will continue to apply. • If you want to add dependents to you health plan who are younger than 26 years of age, you have a one-time special enrollment right under the law. If your adult child under 26 was previously denied in the past or lost coverage because they exceeded the maximum dependent age, then they will fall under this enrollment right. The ‘enrollment period’ takes place no later than the first 30 days of your plan year. • If you currently have single or employee/spouse coverage and you want to add children, you need to change your enrollment status to one that allows dependents to be added to your contract, such as family or employee/children coverage. • If you are not currently enrolled, but wish to do so to take advantage of the dependent coverage right, you and your adult children may both enroll during the special enrollment period if you meet eligibility requirements. • If you want your children to stay on the plan, you don’t need to do anything. • If you don’t want to keep your children on your plan until age 26, you will need to contact your employer’s benefits administrator to remove them as dependents under your policy. No more lifetime dollar limits on benefits and related special enrollment right. The Affordable Care Act requires health insurance companies to remove lifetime dollar limits on benefits from all plans. This applies to medical and pharmacy benefits only; not dental or vision. • If your coverage was
previously canceled because you reached the lifetime dollar limit under your plan, you have a one-time special enrollment right under the law. You can enroll again and be covered without any lifetime dollar limit on benefits. Again, the special enrollment period will take no later than the first 30 days of your plan year. • If you are covered by your employer’s health plan now, you do not need to do anything. • If you are not covered by your employer’s health plan now and are not eligible to enroll during the special enrollment period, contact your employer’s benefits administrator for more information on when you can enroll. I embrace this current change because as we know, many adult children are moving back home due to the collapse in the financial world. I for one, would feel secure knowing my children are still covered if something ill was to take place; not that I embrace them moving back home. There are other changes that have taken place that I am for in this health care reform. There is Expanding Coverage for Early Retirees for Americans who retire without employer-sponsored insurance, but are not yet eligible for Medicare. Or there is relief for four million seniors hit by a gap in Medicare prescription drug coverage known as the ‘donut hole’ (each senior will receive a $250 rebate). And pretty soon you can obtain free preventive care services such as mammograms and colonoscopies with being charged. To see more of the changes, go to HealthCare.gov. It’s quite interesting.
OPINION
5
6
BUSINESS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
MAY 4 - MAY 10, 2012
Día de Conmemoración de los Trabajadores Una Cumbre de Acción para la seguridad y salud laboral, anunciando la campaña de prevención contra caídas LOS ANGELES – La Secretaria de Trabajo Hilda L. Solís anuncio una nueva campaña iniciada por la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional para prevenir caídas peligrosas en la industria de construcción. La campaña de conocimiento proporciona información que salvará vidas, para que empleados y trabajadores sepan como trabajar de manera segura en escaleras, andamios y techos. En 2010, más de 10,000 trabajadores de la construcción fueron heridos y otros 255 murieron por caídas desde niveles altos mientras trabajaban. La Secretaria Solís hizo el anuncio en la Cumbre de Acción Sobre Seguridad y Salud del Trabajador en la Universidad Comunitaria del Este de Los Ángeles, uno de los muchos eventos esta semana honrando el Día de Conmemoración de los Trabajadores. El Día de Conmemoración de los Trabajadores, el 28 de Abril, se conmemora anualmente por todo el país para recordar a los trabajadores
que perdieron la vida por culpa de lesiones evitables. “La mejor manera de honorar el Día de Conmemoración de los Trabajadores es asegurar que ninguna otra familia sufra la misma angustia de haber perdido un querido familiar por culpa de lesiones evitables en el lugar de trabajo,” dijo la Secretaria Solís. “Las caídas son el peligro más mortal en la industria de la construcción, y son responsables por una de cada tres muertes en la construcción. Nuestro mensaje es simple: la seguridad paga, mientras las caídas cuestan.” OSHA ha creado una página web dedicada a la prevención contra caídas, con información detallada en ingles e español, en www. osha.gov/stopfalls. NIOSH y NORA también han creado una pagina web en www. cdc.gov/niosh/constr uction/stopfalls.html, y un recurso conjunto en línea mantenido por el Centro para Investigación y Entrenamiento de Construcción, www.stopconstructionfalls. com, con información de
parte de industria, organizaciones sin fines de lucro y el mundo académico. “El verano es un tiempo ocupado para la industria de construcción, y tenemos que asegurar que trabajadores y empleadores entienden como prevenir caídas,” dijo el Secretario Adjunto del Trabajo, Dr. David Michaels. “Todos tienen que planear en adelante cuando se sabe que el trabajo se hace en niveles altos, proveer el equipo de trabajo correcto, y entrenar trabajadores para que sepan como usarlo de forma segura.” Según la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional de 1970, los empleadores son responsables de proporcionar lugares de trabajo seguros y saludables a sus empleados. El papel de OSHA es de asegurar esas condiciones para los trabajadores estadounidenses mediante la creación de normas y la coerción para su cumplimiento, además de proporcionar capacitación, educación y asistencia. Para más información, visite http://www.osha.gov.
Presentando el Siguiente Paso en Su Rutina Ecológica: Calentamiento de Agua con Energía Solar SACRAMENTO
Para muchos Californianos, el tomar acción para ayudar a proteger al medio ambiente ya es una forma de vida. Ahora el Programa Térmico de la Iniciativa Solar de California (CSI, por sus siglas en inglés) alienta a todos los Californianos a tomar el siguiente paso en su rutina ecológica con el calentamiento de agua con energía solar. Los clientes de las cua-
tro compañías privadas de utilidades en California que calientan su agua por medio de electricidad, gas natural o gas propano pueden ser elegibles para recibir reembolsos bajo este Programa, el cual ofrece reembolsos en efectivo de hasta $1,875 por sistemas de calefacción de agua solar instalados en viviendas unifamiliares y de hasta $500,000 por sistemas instalados en propiedades comerciales o multifamiliares.
Existen requisitos que se deben cumplir para calificar para un reembolso bajo este programa. El reembolso obtenido será determinado por la cantidad de energía que el sistema pueda ahorrar. Para obtener más información sobre los beneficios de calentar agua con energía solar y los reembolsos disponibles para sistemas que califican a través del Programa Térmico-CSI, por favor visite: www.WaterHe at e dby t he Su n.c om.
MAY 4 - MAY 10, 2012
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
BUSINESS
Polar Bear Dance Parties to Protect the Arctic
Polar Bears and their human friends boogied in San Francisco’s Justin Herman Plaza to deliver a message to President Barack Obama: no drilling in the Polar Bear Seas this summer. Photo courtesy: Polar Bear Uprising . San Francisco, CA
Dozens of concerned San Franciscans came out in costume to join a local polar bear dance party: a worldrecord-setting attempt for the most dancing polar bears asking for Arctic protection. They sent a clear message to President Obama – don’t allow drilling in the Polar Bear Seas. The dance party raised awareness about Royal Dutch Shell’s plans to start drilling this summer in the Arctic’s Beaufort and Chukchi Seas— home to the entire U.S. population of polar bears. People dressed in white with polar bear masks gathered at Justin Herman Plaza in San Francisco as part of the largest-ever group of dancing polar bears. Grooving to music, the po-
lar bears came together to protect their Arctic home. “Polar bears are one of America’s most beloved and iconic animals,” said Amanda Wallner, organizer with Sierra Club. “Today, I am part of the polar bear uprising to speak out for the polar bears and demand that President Obama protect the Polar Bear Seas from risky and aggressive drilling.” The Beaufort and Chukchi Seas, the Arctic waters north of Alaska, are sometimes known as America’s ‘Polar Bear Seas’ because waters are home to the entire population of U.S. polar bears. But, their habitat is shrinking and melting – Arctic summer sea ice could disappear by 2030 and experts believe the polar bear may be extinct by 2050.
The risks of Arctic drilling are huge. The Arctic Ocean is prone to hurricaneforce storms, 20-foot swells, sea ice up to 25 feet thick, sub-zero temperatures and months-long darkness. There is no proven way to clean up an oil spill in these extreme conditions. What’s more, the Arctic has extremely limited infrastructure (there are no roads or deep water ports and only a handful of small airports) and the nearest Coast Guard station is 1,000 miles away. Miyoko Sakashita, Ocean Director with the Center for Biological Diversity summed up the event: “Time is running out to save the Arctic, and we’ve taken our moves to the street to send Obama the message to protect polar bear habitat from oil drilling.”
A Great Idea For Do-it-Yourselfers SPM Wire
with a bit more history.
molition sites for 75 years.
Warm weather is here! And for do-it-yourselfers this means it’s time to get cracking on home renovations. If you’re planning a project that requires lumber, consider forgoing newly cut wood for something
“Salvaged lumber is old growth wood, which means it’s stronger, has tighter grains, and looks better than newer wood,” says Merritt Fine, owner of M. Fine Lumber Company in New York City, which has been reclaiming lumber from de-
Whether you’re redoing your floors or building furniture, you’ll be giving your project historical value and a totally unique look with recycled lumber. You’ll also be making an environmentally responsible choice -- a win-win situation.
Reciba $60,000 Para El Enganche, Con Pagos Deferidos Por 30 Años Neighborhood Housing Services Silicon Valley (NHSSV); una organización sin fines de lucro y Harmon Pathways Sustainable Builders tienen propiedades de venta para primeros compradores con salarios bajos y moderados. n Ofrecemos
asistencia para la Cuota Inicial (enganche*), costos de cierre y educación para primeros compradores. n Cerramos el préstamo en 30 Días.
Propiedades Remodeladas en San Jose Disponibles ahora en el área “la Tropicana”, Blossom Hill y en el Centro de San Jose Llámenos inmediatamente para información de los requisitos que necesita
Ingles: 408-644-9062 | Español: 408-579-6555 * Depende de la disponibilidad de fondos y si tiene todos los requisitos necesarios Brokerage: Neighborhood Housing Services Silicon Valley DRE #01324196 NMLS #259971
Broker: Robyn van Ekelenburg Licensed by California DRE# 01336834 NMLS #334668 EQUAL HOUSING
OPPORTUNITY
7
8
EDUCATION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
MAY 4 - MAY 10, 2012
Ohlone College Helps Latino Students Chart Their Future And Pursue Higher Education Fremont, CA
Nearly 200 Latino students from local high schools attended Ohlone College’s 7th Annual RAZA Day to learn the importance of pursuing their future through education. Raza Day works with underrepresented student populations and has many goals. One goal is to help students understand the process of attending college, from financial aid, to registration, to education plans. Another goal is to help them build a network of support at college where they know other students, faculty and advisors who share their background and experiences who can provide advice, friendship and encouragement. A third goal is to help them to redirect their path toward education in order to provide themselves with more choices about their future. Caring and experienced faculty, counselors, and professionals who have traveled this road and found success work hard to put this program together and work with the students to help them un-
RAZA Day included entertainment by Aztec Dancers. derstand all their options. Five-time Grammy nominee and US Artist Fontales Fellow, John Santos, was the keynote speaker, and discussed the power of music for change and unity. The event featured informative workshops, financial aid information,
college programs, careers and services, gender gatherings, testimonials from current and past students. Students were also introduced to the strong network of support that exists at Ohlone to assist students as they make the transition from high school to college.
Deborah A. Santiago to Deliver The National Hispanic University’s Commencement Address San José, Ca
Deborah A. Santiago, cofounder and vice president for policy and research at Excelencia in Education, a Washington, D.C.-based nonprofit organization advocating for Latino success in higher education, will deliver the keynote address at The National Hispanic University’s (NHU) commencement ceremony. The ceremony will take place Saturday, May 19, at 10 a.m. on the San José campus.
Ms. Santiago has spent more than 15 years leading research and policy efforts at the community through national levels to improve educational opportunities and success for all students. “Deborah Santiago is committed to raising awareness and improving education opportunities for Latinos across the nation,” said Dr. David P. Lopez, President of NHU. “Her research and policy efforts have led to a greater understanding
of student success in higher education, and we are honored that she will share her insight and knowledge with our new graduates and their friends and family.” Ms. Santiago’s current research focuses on state and federal policy, financial aid, Hispanic-serving institutions, evaluation of effective institutional practices and student success in higher education. Her work has also been cited in numerous publications.
MAY 4 - MAY 10, 2012
EDUCATION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Ayuda para cientos de estudiantes latinos San Francisco, Ca
El Hispanic Scholarship Fund (HSF), el mayor proveedor de becas universitarias para estudiantes latinos sobresalientes, ha recibido un regalo anónimo de $4 millones de dólares que le permitirá a la organización otorgar becas a 600 estudiantes que están en su primer año universitario actualmente, con la oportunidad de renovarlo en su segundo año. La mayoría de los estudiantes están cursando carreras STEM (ciencias, tecnología, ingeniería, y matemá-
ticas), o campos del cuidado de la salud. Todos estos estudiantes provienen de hogares de bajos ingresos, y son los primeros miembros de su familia en cursar estudios universitarios. “Estamos muy agradecidos y muy entusiasmados con el hecho de que alguien se identifique tanto con nuestra misión que nos haya enviado un regalo anónimo de $4 millones de dólares”, dijo Frank D. Alvarez, presidente y CEO del Hispanic Scholarship Fund. “Tenemos un grupo de estudiantes muy talentosos que no
hubiesen recibido nuestro apoyo por falta de fondos”, agregó, “gracias a esta generosa donación, estos estudiantes ahora podrán obtener su título universitario”. Esta no es la primera vez que el HSF ha recibido un regalo de este tipo. El HSF fue una de las organizaciones elegidas por el presidente Obama para recibir una parte de su Premio Nobel de la Paz, y Gil y Jacki Cisneros, quienes ganaron $266 millones en una lotería, donaron una parte de sus ganancias para llevar la iniciativa Generation 1st
Santa Clara County Of Education Honors Classified Employees SAN JOSE, CA
The Santa Clara County Board of Education recognized six staff members from local school districts named as the county’s 2012 Classified School Employees of the Year. The program honored: Child Nutrition: Sylvia Ante, Alum Rock Union Elementary School District Sylvia, a child nutrition assistant II at Lyndale Elementary School, maintains a clean and orderly kitchen and service line. She “truly cares about every single student who comes to eat in her cafeteria.” A district employee since 1984, Sylvia is known as a “mother hen” to students, and always keeps a calm, caring and professional disposition. Maintenance and Operations: Johnny Villalobos, Alum Rock Union Elementary School District. A building maintenance worker, Johnny “takes great pride in his profession and will do whatever it takes to ensure the job is completed safely, on time and within budget.” Johnny, who has served the district for more than 30
years, is primarily responsible for maintaining facilities’ electrical and fire safety systems. He also volunteers for school site and community beautification events.
her students’ accomplishments has helped them achieve at higher levels.”
Support Services and Security: Yolanda Rodriguez, Alum Rock Union Office and Techni- Elementary School District cal: Janet Burke, Gilroy Yolanda, a community Unified School District liaison, “serves as a valuAs Glen View Elemen- able communication link tary’s school secretary, Jabetween the schools, the net “knows more about the district office and memschool and how to keep it bers of the community.” running than anyone else She provides literacy classes on staff.” Janet is adept at calming frustrated callers, for Spanish-speaking parand can be counted on for ents so that they can betfinding creative solutions ter support their children’s Parents seek to many problems. She learning. shines most in her interac- Yolanda’s advice and astion with students, all of sistance on both academic whom she knows by name. and personal concerns. Transportation: DoloPara-Educator and Instructional Assis- res Quintero, Alum Rock tance: Lori Peterson, Oak Union Elementary School Grove School District District As a trainer/dispatcher for the district, DoAs an instructional assistant at Alex Anderson El- lores is committed to school ementary School, Lori has a bus safety. She is diligent “wonderful, loving heart” for in vehicle fueling, writing students with special needs. repair orders, and underShe has excellent knowledge standing vehicle functions. of instruction and works Colleagues can “depend on closely with staff to improve her being at work, helping instruction of all students. others, and offering direc“Her unique ability to mo- tions, suggestion and any tivate, coach and recognize other assistance needed.”
Degree a su ciudad natal de Pico Rivera, California. “Seré el primero en tener una educación de cuatro años en la universidad y recibir un título. Tengo muchos primos pequeños y hermanas, y quiero que tengan esperanzas en que ellos también pueden alcanzar el éxito”, dijo Alejandro Peña, estudiante de primer año de contabilidad de la DePaul University en Chicago,
beneficiario de una beca. Para ayudar a estudiantes, el HSF creó Generation 1st Degree, una nueva iniciativa que busca enviar al menos a un miembro de cada hogar latino en Estados Unidos a la universidad. La iniciativa se enfoca en cerrar la “brecha de títulos” que existe entre estudiantes hispanos y sus pares. “Una vez que el hogar cuenta con un graduado
9
universitario, los demás miembros de la familia descubren que ellos también puede estudiar en la universidad”, dice Alvarez. “Si queremos que este país compita en la economía global, necesitamos ayudar a los estudiantes latinos y a sus familias a que crean en que la educación universitaria es posible, y ayudarlos con los recursos para alcanzarla. Esta donación nos ayudará a hacerlo”.
10
RECIPE
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
MAY 4 - MAY 10, 2012
Celebrate Cinco de Mayo with a Festive Fiesta Family Features
For Mexican food lovers everywhere, Cinco de Mayo provides the perfect excuse to host a fiesta. This year, try spicing up your party menu with Mexicaninspired bold flavors and fresh ingredients using these tips and recipe. With a little planning and some key fresh ingredients, you can host a fiesta everyone will enjoy. Cinco de Mayo Menu Planning Here are a few authentic dips and dishes to liven any party spread: • Green, Green Guacamole – This flavorful dip embodies the festive flavors of the holiday. To make fresh guacamole, add green onions, cilantro and Tabasco green jalapeño pepper sauce to ripe, mashed avocados. • Mexican Caviar – Not your average salsa dip, this hearty and zesty recipe combines black beans, corn, avocado, tomatoes and cilantro for a muy bueno party starter that is sure to please. • Spicy Taquitos – Packed with genuine flavor, these savory appetizers can be served all year long. A satisfying blend of chicken, red beans and shredded cheese is rolled into buttery phyllo dough and baked until golden and crispy.
To add more authentic flavor to your table, be sure to serve Fiery Fiesta Empanadas. With a soft cornmeal crust, ground beef, cheese and olive filling, this dish boasts bold notes of cumin, garlic, and mild Tabasco green jalapeño pepper sauce – making these empanadas a sure-fire way to spice up your menu.
For more sizzling, south-ofthe-border recipes, visit www. tabasco.com.
Sprinkle in water, 1 tablespoon at a time, until dough sticks together.
Fiery Fiesta Empanadas Makes 4 empanadas Cornmeal Crust 2 cups all-purpose flour
On lightly floured surface with lightly floured rolling pin, roll out half of dough until 1/4-inch thick. Cut dough into two 7-inch rounds. Repeat with remaining dough and scraps. Cover; set aside.
1 cup yellow cornmeal 1/2 teaspoon salt 1 cup (2 sticks) butter or margarine, cut into 1-inch pieces 6 tablespoons water Filling 1 pound ground beef 1 clove garlic, crushed 3 scallions, chopped 1/4 cup taco sauce 1/4 c up pitted ripe olives, chopped 4 teaspoons Tabasco green jalapeño pepper sauce, divided 1/2 t easpoon dried oregano leaves 1/2 teaspoon ground cumin 1/2 teaspoon salt 1 cup shredded Cheddar or Monterey Jack cheese 1 large egg, beaten Combine flour, cornmeal and salt in medium bowl. Cut in butter until mixture is crumbly.
Cook ground beef and garlic in 12-inch skillet over mediumhigh heat until beef is browned on all sides, stirring occasionally to break up beef. Stir in scallions, taco sauce, olives, 3 teaspoons green jalapeño pepper sauce, oregano, cumin and salt until well blended. Stir in cheese. Preheat oven to 375ºF. Grease large cookie sheet. Spoon about 1/2-cup filling on 1/2 of each round, leaving a 1/2-inch border. Stir together egg and remaining teaspoon green jalapeño pepper sauce. Brush border with egg mixture. Fold dough over filling, pressing out air. Crimp edges with fork or fingers to seal. Place on baking sheet. Bake 25 minutes or until golden.
MAY 4 - MAY 10, 2012
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Programa Culturalmente Adaptado Ayuda a Mujeres Mexicano-Americanas a Bajar de Peso Portland, Or
Las mujeres mexicanoamericanas que participaron en un estudio culturalmente adaptado para la reducción de peso bajaron de peso, redujeron su consumo de grasas y azúcar, y mejoraron sus hábitos alimentarios, según se reporta en un nuevo estudio patrocinado por los Institutos Nacionales de la Salud y publicado por la revista Journal of Immigrant and Minority Health. Al final del programa “De Por Vida,” que duró un año, las mujeres bajaron un promedio de casi 16 libras. “Más de tres cuartas de las mujeres mexicano-americanas en este país padecen de sobrepeso u obesidad, y esto les sucede después de que abandonan la dieta mexicana tradicional por una dieta americana que incluye mayores porciones y un mayor contenido de grasas y azúcar,” dijo Nangel Lindberg, PhD., autora principal del estudio, e investigadora del Centro de Investigaciones de la Salud de Káiser Permanente en Portland, Ore.
México utilizan términos como “suficiente,” o “no demasiado,” en lugar de indicar cantidades específicas. Debido a este tipo de diferencias culturales, no es suficiente simplemente traducir materiales o protocolos del inglés al español. “La mayoría de nuestras participantes no habían llevado jamás un diario de alimentos, no sabían cómo contar calorías, y no sabían qué alimentos debían comer entre los diversos grupos básicos de alimentos,” dijo Lindberg. “Dedicamos gran parte de nuestras sesiones semanales a explicar e ilustrar estos conceptos.” Para inscribirse al estudio, las participantes tenían que hablar español y considerarse mexicanas o mexicano-americanas. También debían ser mayores de edad y tener un índice de masa corporal igual o mayor que 30.
“Les sugerimos a las mujeres que regresaran a una dieta más tradicionalmente mexicana, que incluye muchas frutas y verduras, y les recomendamos que, en lugar de comer pancakes, panquecitos o barras de desayuno, comieran proteína y verdura. Y para ayudarlas a controlar tanto el tamaño de sus porciones como su consumo de calorías, les enseñamos a usar tazas y cucharas de medir, que se utilizan muy poco en México.”
El objetivo original era de inscribir a 30 mujeres, pero la labor de reclutamiento que se realizó a través de medios de difusión en español y comercios hispanos tuvo tanto éxito que se inscribieron 47 mujeres. Veintiséis participantes completaron los 12 meses del programa, mientras que las demás se retiraron debido a conflictos de horario por trabajo o escuela, o bien porque regresaron a México. Siete mujeres se retiraron del programa porque quedaron embarazadas, pero aún estas participantes habían logrado bajar un promedio de 7.4% de su peso original antes de resultar embarazadas.
Lindberg, quien es mexicana, explica que en español no existe una palabra especial para denotar una cucharada o cucharadita de medir. Explica que muchas recetas de cocina en
Las participantes asistieron a reuniones semanales durante los primeros seis meses, y reuniones mensuales durante la segunda mitad del programa. Las sesiones que duraban 90
minutos, eran conducidas por intervencionistas que eran también mexicanas. En cada reunión, las participantes se pesaban, recibían información, y había pláticas de grupo sobre nutrición, ejercicio, cómo establecer metas, y cómo lograr cambiar su conducta para bajar de peso. Las mujeres entraron al programa pesando un promedio de 207 libras. Después de seis meses, habían bajado un promedio de 11.7 libras. Después de 12 meses, la reducción promedio de peso era de 15.8 libras. “De Por Vida” representa una colaboración innovadora entre Káiser Permanente e instituciones académicas, así como un modelo bicultural y comunitario para combatir un problema global.
FOLLOW US ON TWITTER
EL OBSERVADOR
HEALTH
11
12
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
MAY 4 - MAY 10, 2012
150th Anniversary of Cinco de Mayo
Created a few months after the Battle of May 5, 1862, a series of lithographs chronicles the war. These documents add to the commemorations of the 150th anniversary of that feat. During the French-Mexican War, a poorly supplied and outnumbered Mexican army under General Ignacio Zaragoza defeats a French army attempting to capture Puebla de Los Angeles, a small town in east-central Mexico. Victory at the Battle of Puebla represented a great moral victory for the Mexican government, symbolizing the country’s ability to defend its sovereignty against threat by a powerful foreign nation. Late in 1861, a wellarmed French fleet stormed
Veracruz, landing a large French force and driving President Juarez and his government into retreat. Certain that French victory would come swiftly in Mexico, 6,000 French troops under General Charles Latrille de Lorencez set out to attack Puebla de Los Angeles. From his new headquarters in the north, Juarez rounded up a rag-tag force of loyal men and sent them to Puebla. Led by Texas-born General Zaragoza, the 2,000 Mexicans fortified the town and prepared
for the French assault. On the fifth of May 1862, Lorencez drew his army, well provisioned and supported by heavy artillery, before the city of Puebla and began their assault from the north. The battle lasted from daybreak to early evening, and when the French finally retreated they had lost nearly 500 soldiers to the fewer than 100 Mexicans killed. Today, Mexicans in California celebrate the anniversary of the Battle of Puebla as Cinco de Mayo.
CINCO DE MAYO EVENTS Exposición fotográfica Mirar México al servicio de la naturaleza 4 de mayo – 20 de mayo Locación: Consulado general de México • 2125 Zanker Rd. San José Cinco de Mayo “Fiesta del Pueblo” 5 de mayo • 10am-3pm Locación: Emma Prusch Park 647 South King Rd. San José, CA
Cinco de Mayo con Los Gigantes Fuegos artificiales después del juego Contra Inland Empire 66ers 5 de mayo • 6:00pm Estadio municipal 588 E. Alma Ave. • San José Informes: (408) 297-1435 www.sjgiants.com A Cinco de Mayo Celebration May 5 • doors 6pm / show 8pm George’s Nightclub
842 4th St. • San Rafael Info: must call 415.226.0262 to reserve table / seats Puro Bandido & Los Cochinos May 5 • doors 7pm / show 8pm Club Fox • 2223 Broadway St. Redwood City, CA 4th Annual 5 de Mayo Party May 5 • 9:00pp – 2:00am Stephens Green Pub 223 Castro St. Mountain View, CA (408) 507-6519
MAY 4 - MAY 10, 2012
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
“Que Viva México” Mario Jiménez El Observador
Durante esta semana celebramos el “5 de mayo”, fecha en la que se conmemora el triunfo de la Batalla de Puebla de 1862, ocasión en la que el ejército mexicano derrotó al que era en aquel entonces el ejército más poderoso del mundo. En muchas ciudades de los Estados Unidos se festeja este gran acontecimiento histórico. Además de la celebración también se elogia la contribución de los inmigrantes de origen mexicano a esta nación. Su gente cálida, hermosos paisajes, deslumbrantes ruinas arqueológicas y playas de ensueño. México se ha destacado en el mundo por haber sido el terruño de grandes artistas en todos los géneros como: Frida Kalho, María Félix, Octavio Paz, Pedro Infante, Diego Rivera, Agustín
Lara, Dolores del Río y Mario Moreno Cantinflas, por mencionar solamente a unas de sus más célebres figuras. Los extranjeros que visitan México, retornan enamorados del país azteca, nación que cuenta con una basta cantidad de sitios turísticos, santuarios religiosos, ciudades coloniales, montañas de impresionante belleza, y lo más memorable: la hospitalidad y manera de ser del mexicano, hace que uno se sienta bienvenido en un país que lo tiene todo. Curiosidades de México Como todo gran país, México se ha destacado por ser el trampolín que ha llevado a la fama a muchos artistas no solamente de América latina, sino también de España, Francia, Italia y muchas otras naciones. El país cuenta con la televisora más importante del mundo de habla hispana, asimismo
COMMUNITY
13
es uno de los tres mayores productores de plata junto a Rusia y Canadá; uno de sus mayores productos de exportación es el petróleo. La catedral de Nuestra Señora de Guadalupe es uno de los tres santuarios marianos más visitados en el mundo entero. La gastronomía mexicana es reconocida con gusto en todos los rincones del planeta y es una de las más completas. Tanto México como sus conciudadanos siempre le han dado la sazón a los grandes eventos internacionales. Un mundial de fútbol, unas olimpíadas, un festival de películas o un concurso de belleza no estaría completo sin la participación de México. Por eso nosotros también gritamos
“Que Viva México”. Mario Jiménez es contribuidor del El Observador. Su correo es: novoeu28@gmail.com
María de la Cruz Ríos, directora del Archivo Municipal de Puebla mostró parte de los 500 documentos encontrados sobre la batalla del 5 de Mayo de 1862. La información localizada en uno de los archivos más completos en Latinoamérica habla de la gran década nacional del periodo que abarca desde 1857 con las leyes de Juárez hasta 1867 cuando se restaura la República.
14
ARTS & CULTURE
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Raising Money for the Arts
Osvaldo Castillo El Observador
Over 50 artists have generously donated paintings, prints, photographs and sculpture available for purchase as part of the 14th annual Movimiento de Arte y Cultura Latino
Americana (MACLA) auction and fundraiser. The proceeds generated from the auction support MACLA’s programs in the visual arts, performing & literary arts, and youth arts education, which reach over 30,000 people annually.
“Many of the artists that give us work for the auction are artists that have been included in exhibitions here in the gallery at MACLA,” said Lisa Ramirez, Curator & Visual Arts Coordinator. “Our patrons who purchase artwork get to support MACLA financially and they attain
MAY 4 - MAY 10, 2012
volved with MACLA. I was on the Board of Directors for a time. I believe they are one of the smartest, innovative and generous arts organizations in the country.” Betty Davis is another artist participating in this year’s fundraiser. She was born in Veracruz, Mexico, and donated a painting called ‘Nostalgia’.
MACLA’s 14th Annual Art Auction will be on May 19 at 7:30pm.
a fabulous work of art for their personal collection.” One of the artists participating in the fundraiser is Eugene Rodriguez, who began studying art and painting in the mid 1980s. “My early paintings and films explored the familial and cultural effects of alienation and followed it generation by generation on both a micro and macro level. I examined the forces of class, ethnicity, location, and sexuality,” Rodriguez said. “This exploration came out
of my experience of growing up in a working class family striving to be middle class in the 1960's and 70's.” Rodriguez has been involved with MACLA since the early 90s, which is why he decided to participate in this year’s auction. “I was included in a mentor show in 1994. This show paired an artist from a prior generation with an emerging artist. Amalia MesaBains was my mentor artist,” Rodriguez said. “Since then I have always been in-
“This body of work is strongly related to my own ‘nomadic’ experience and to my longing for stable grounds,” Davis said. “Like many others I left my home, my land and all that I hold dear to seek a better life in a distant land. I have crossed the southern border, and at the same time people in other places keep crossing other borders.” She added “The little tents and birdhouses I really enjoyed making because I could put them through multiple situations/scenarios. Some are being blown away and others floating in mid air. Shifted by forces beyond their power. The drawings of the roofs and constellations were inspired by my family’s ways of coping with separation. MACLA's 14th Annual Art Auction will be held on Saturday, May 19, 2012.
Artists Sought to Enter 2012 California State Duck Stamp Contest Adult and youth artists from around the country are invited to submit their original artwork to the 2012 California Duck Stamp Contest. Submissions will be accepted from April 30 through May 30. The youth contest is open to any artist under the age of 18 as of April 30, 2012. The picture must depict the species selected by the California Fish and Game Commission, which is the Aleutian
Canada Goose (Branta canadensis leucopareia). The design is to be in full color and in the medium (or combination of mediums) of the artist’s choosing, except that no photographic process, digital art, metallic paints or fluorescent paints may be used in the finished design. Photographs, computer-generated art, art produced from a computer printer (air brush method excepted) are not eligible to be entered into
the contest and will be disqualified. The design must be the contestant’s original “hand drawn” creation. The entry design may not be copied or duplicated from previously published art, including photographs. All entries must be accompanied by a completed participation agreement and entry form. These forms and the official rules are available online at www. d f g . c a .g o v/du c k s t a mp .
MAY 4 - MAY 10, 2012
San Jose Museum of Art appoints new senior curator SAN JOSE, Ca
joining such a talented and The San Jose enthusia stic Museum of Art team of pro(SJMA) has apfe s sion a l s ,” pointed Mónica said RamírezRamírez-MonMontagut. “I tagut as its selook forward nior curator. As to contributsenior curator, ing to SJMA Ramírez-Mon- The San Jose Museum and bringing tagut will head of Art has appointed stimulating SJMA’s cura- Mónica Ramíreztorial depart- Montagut to be senior programs to the dynamic and ment, which is curator. vibrant comnotable for its munity of the innovative approaches and Bay Area, and I am excited community engagement. to explore and become an Ramírez-Montagut will join the staff at SJMA in June. active member of Silicon Valley and the West Coast.” “I am thrilled to welRamírez-Montagut recome Mónica to the San Jose Museum of Art and ceived her bachelor of arlook forward to the imprint chitecture degree from the Iberoamerishe will have on the Mu- Universidad seum,” said Susan Krane, cana in Mexico City and Oshman Executive Direc- her master of architecture tor. “Mónica’s broad inter- and Ph.D. from the Univerests and her enthusiasm sitat Politècnica de Catalufor working collaboratively nya, ETSAB, in Barcelona. mirror SJMA’s current Ramírez-Montagut’s expriorities. With her global perience and broad interperspective (with a special ests in art, architecture, and focus on Latin American design, as well as in multiart), Monica will be a wonderful and surprising voice disciplinary and internaat SJMA and in the greater tional approaches, will be Bay Area arts community.” valuable to the implementation of the Museum’s stra“I am honored to be tegic plan for exhibitions.
ARTS & CULTURE
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Herencia mexicana
LAS MUCHAS MUERTES DE PANCHO VILLA Por: Elman Trevizo En esta novela, Elman Tr ev i zo presenta una entrañable trama en la que el suspenso, la ficción y la historia se conjugan para ofrecer una aproximación fresca y entretenida a una de las grandes leyendas de la historia mexicana: la vida y muerte del heroico Pancho Villa. DE MEXICANOS COMO LA LOTERIA Por: Guadalupe Loaeza México es un milagro donde la grandeza se vive día a día, en el cual h o m bres y mujeres sienten el orgullo de ser mexicanos. Unidos por una “Suave Patria”, tan rica en su diversidad como su tradicional juego de lotería. Guadalupe Loaeza nos rega-
la los momentos más íntimos de grandes mexicanos. Seres humanos con aciertos y desaciertos. Anécdotas que marcaron su vida y les dieron su lugar en la historia. Pensadores, guerreros, políticos, artistas, activistas, idealistas, vidas que conforman este singular juego de lotería, que son testimonios de nuestra identidad nacional. De mexicanos como la lotería presenta, con elocuencia, divertidas historias del acontecer cotidiano del mítico México que amamos, que se fundamenta en la calidez y valía de sus grandes personajes. MEXICO TACUBA Por: Joachim Von Mentz Este libro narra los lamentos de la calzada México Ta c u b a , una antigua dama que, cansada del cruel olvido en que se encuentra, demostrará su origen mexica para proclamarse la vía más antigua de México y del Nuevo Mundo. Como lo hacen las abuelas, la calzada México-Tacuba sacará del baúl los recuerdos de aquellos años en los que fue construida para que imagines la zona de islas y lagos que
rodeaban al increíble centro ceremonial de Tenochtitlán y los desfiles a los que asistían bellas damas con amplios vestidos y zapatos de seda. Al leer las memorias de esta dama, harás un recorrido que va de Tacuba a San Lázaro, y del imperio azteca a la megalópolis moderna y te enterarás de episodios olvidados de los edificios que han vivido en ella y de personajes como Moctezuma, Hernán Cortés, Alejandro de Humboldt y Porfirio Díaz, que han caminado sobre sus centenarias losas. ¿Sabías que el primer café de la ciudad de México estuvo sobre esta calzada?, ¿que era la calle más importante de la capital de un imperio? La México-Tacuba fue la avenida más gloriosa en todo el continente americano, un camino que unía a los hombres con los dioses. ASTROLOGIA AZTECA Por: Hipólito Moctezuma
15
En el seno de una de las civilizaciones precolombinas más desarrolladas nace un método astrológico único. Aún poco conocida, la astrología azteca representa tal vez el sistema más completo de todos. Incluyendo fuentes tanto históricas como mitológicas, este libro explora y explica de forma sencilla la compleja riqueza del zodíaco azteca. El autor proporciona las herramientas para que el lector pueda descubrir su propio signo del Zodíaco Azteca, aplicar las correspondientes interpretaciones, consejos y revelaciones, y aprovechar las fases lunares para organizar con éxito su vida.
16
ENTERTAINMENT
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
MAY 4 - MAY 10, 2012
GET THE GRINGO Twentieth Century Fox Home Entertainment e Icon Productions, en asociación con DIRECTV, se han unido para presentar el estreno hogareño directo a los consumidores de la nueva película de acción de Mel Gibson. La cinta de acción GET THE GRINGO se estrenará en DIRECTV Cinema el 1 de mayo en HD, que será acompañado por el estreno general de la película en Blu-ray, DVD, VOD y descarga digital a partir del 17 de julio. Durante una persecución automovilís-
tica a alta velocidad con la patrulla fronteriza de Estados Unidos y con un cadáver ensangrentado en el asiento trasero, Driver (Mel Gibson) estrella su automóvil violentamente contra el muro de la frontera cuando intenta dejar atrás a sus persecutores. Driver sobrevive al choque solo para terminar dtentro de una dura prisión mexicana donde ingresa al extraño y peligroso mundo de “El Pueblito”. Encontrará un insólito guía en un niño de 10 años que le enseñará cómo funcionan las cosas. La película bilingüe se rodó en México.
LOL
In select theaters May 4 In a world connected by YouTube, iTunes and Facebook, Lola (Cyrus) and her friends navigate the peer pressures of high school romance and friendship while dodging their sometimes overbearing and confused parents. When Lola’s mom, Anne (Moore), “accidentally” reads her teenage daughter’s racy journal, she realizes just how wide their communication gap has grown. Through hilarious and heartfelt moments between mother and daughter, LOL is a fresh coming-ofage story for modern times.
Meeting Evil In select theaters May 4
When John Fleton, a depressed suburban family man and recently fired realtor, offers to help a stranger, Richie, with his car, John is sucked into a surreal, nightmarish murder spree that forces him to question everything about his life, his mode of behavior, and the very nature of evil...
MAY 4 - MAY 10, 2012
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
THE AVENGERS
In theaters May 4 Marvel Studios presents “Marvel’s The Avengers”—the Super Hero team up of a lifetime, featuring iconic Marvel Super Heroes Iron Man, The Incredible Hulk, Thor, Captain America, Hawkeye and Black Widow. When an unexpected enemy emerges that threatens global safety and security, Nick Fury, Director of the international peacekeeping agen-
cy known as S.H.I.E.L.D., finds himself in need of a team to pull the world back from the brink of disaster. Spanning the globe, a daring recruitment effort begins. “Marvel’s The Avengers” is based on the ever-popular Marvel comic book series “The Avengers,” first published in 1963 and a comics institution ever since.
A Little Bit of Heaven
In theaters on May 4 A love story set in New Orleans about an irreverent young woman who unexpectedly falls in love with her doctor. Marley Corbett (Kate Hudson) is young, beautiful, and wildly funny, but she’s afraid of opening herself up to true love and commitment. Though she uses her humor to
prevent matters from getting serious, a lifechanging visit to her doctor (Gael Garcia Bernal) sends both of them on an eye-opening adventure of mutual discovery, leading to revelations neither thought possible. Rated PG-13.
ENTERTAINMENT
17
18
LEGAL/CLASSIFIEDS
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 564512 The following person(s) is(are) doing business, Mexico Lindo Rest. & Cantina, 11 Race St., San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Lino Muñoz, 1116 S. 9th St. San Jose, CA 95112. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 10/17/2005. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Lino Muñoz May 4, 11, 18, 25, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 05/01/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 564096 The following person(s) is(are) doing business, FRI Energy Consulting, 21 Harrison Ave, Suite 210, Campbell, CA 95008, Santa Clara Co. FRI Energy Consultants, LLC., 21 Harrison Ave., Suite 210, Campbell, CA 95008. This business is conducted by a limited liability company registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) FRI Energy Consultants LLC Stacy Bignardi May 4, 11, 18, 25, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 04/20/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 564051 The following person(s) is(are) doing business, Lang’s Hair Design, 5312 Monterey, Rd., San Jose, CA 95111, Santa Clara Co. Sam Lam, 18645 Devon Ave., Saratoga, CA 95070, Annie Chau, 18645, Devon Ave., Saratoga CA 95070. This business is conducted by husband and wife registrants began business under the fictitious business name or names listed here in 06/92. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Sam Lam May 4, 11, 18, 25, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 04/19/12. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV223564 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Phuong Hoai Nguyen, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Phuong Hoai Nguyen has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Phuong Hoai Nguyen to Devin Phuong Nguyen. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 07/24/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 02, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court May 04, 11, 18, 25, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV223509 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Rosa Escortell Ferrer, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Rosa Escortell Ferrer has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Rosa Escortell Ferrer to Rose Escortell Ferrer. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 07/24/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 01, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court May 04, 11, 18, 25, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV223410 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Kashmir Kaur, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Kashmir Kaur has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Kashmir Kaur to Kashmir Kaur Sidhu. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
change of names should not be granted on 07/24/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 30, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court May 04, 11, 18, 25, 2012.
Simon Ave., San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Evangelina Cornejo April 27; May 4, 11, 18, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 04/25/12.
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV223408 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Lin Moon Way, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Lin Moon Way has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Lin Moon Way to Park Tom. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 07/24/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 30, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court May 04, 11, 18, 25, 2012.
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 564142 The following person(s) is(are) doing business, Pery Handyman Services, 979 W. San Carlos St., San Jose, CA 95126, Santa Clara Co. Pedro Rios, 1400 Busca Dr., Tracy, CA 95376. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Pedro Rios April 27; May 4, 11, 18, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 04/23/12.
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV223396 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Bobby Vinas, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Bobby Vinas has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Bobby Vinas to Bobby Eulogio Vinas. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 07/24/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 30, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court May 04, 11, 18, 25, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV223260 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Kathryn Grace Blood, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Kathryn Grace Blood has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Kathryn Grace Blood to Kathryn Grace Sluman. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 07/17/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 27, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court May 04, 11, 18, 25, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV223052 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Hung Van Duong, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Hung Van Duong has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Hung Van Duong to Jimmy Tran Duong. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 07/17/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 24, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court May 04, 11, 18, 25, 2012. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 564250 The following person(s) is(are) doing business, Green landscaping Services, 735 E. Brokaw Rd., San Jose, CA 95112, Santa Clara Co. Evangelina Cornejo, 2118
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV223178 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Chien Ping Ou, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Chien Ping Ou has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Chien Ping Ou to Alison Ou Wang. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 07/17/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 25, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 27; May 04, 11, 18, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV223118 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Elin Rene Watkins, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Elin Rene Watkins has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Elin Rene Watkins to Rene Watkins Lynn. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 07/17/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 25, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 27; May 04, 11, 18, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV222915 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Mu Mei Hu & Jane Hwa Chiau, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Mu Mei Hu & jane Hwa Chiau have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Tien Chi Chiou to Tommy Tienchi Chiou. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 07/17/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 23, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 27; May 04, 11, 18, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV222870 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Marilyn Naranjo Flores , TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Marilyn Naranjo Flores has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Marilyn Naranjo Flores to Marilyn Valencia Lopez. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below
to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 07/10/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 20, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 27; May 04, 11, 18, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV222807 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Baltazar Soto Bernal, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Baltazar Soto Bernal has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Baltazar Soto Bernal to Balta Paola Soto Bernal. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 07/10/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 19, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 27; May 04, 11, 18, 2012. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 562747 The following person(s) is(are) doing business, Designed To Market, 338 N Market St. #163, San Jose, CA 95110, Santa Clara Co. Michael DeFallco, 338 N Market St #163, San Jose, CA 95110. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Michael DeFallco April 20, 27; May 4, 11, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 03/20/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 562449 The following person(s) is(are) doing business, Step-Up Communications, 224 N 27th St. Unit B, San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Celio Abarca, 34 Willow St #3, San Jose, CA 95110, Francisco Juarez, 4022 Holly Dr., San Jose, CA 95127. This business is conducted by a general partnership registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 03/13/2012. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Denice Juarez April 13, 20, 27; May 4, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 03/13/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 563784 The following person(s) is(are) doing business, Alonso Services Fesilites, #2 Decker Way, San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Manuel Alonso, #2 Decker Way, San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 04/16/2012. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Manuel Alonso April 20, 27; May 4, 11, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 04/16/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 563520 The following person(s) is(are) doing business, Los Pequeños Family Day Care, 4034 Hamilton Ave #1, San Jose, CA 95130, Santa Clara Co. Maria Cecilia Garcia, 4034 Hamilton Ave., Apt. #1, San Jose, CA 95130. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Maria Cecilia Garcia April 20, 27; May 4, 11, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 04/09/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 562986 The following person(s) is(are) doing business, Water Worx, Water Hammer, 1665 Villa Street, Mountain View, CA 94041, Santa Clara Co. Borzou Talebi,
1665 Villa Street, Mountain View, CA 94041. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Borzou Talebi April 20, 27; May 4, 11, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 03/26/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 562741 The following person(s) is(are) doing business, Bay Fresh Produce Party Supply, 1590 Berryessa Rd., San Jose, CA 95133, Santa Clara Co. Hector Garcia, 1479 Mt. Lasse Dr., San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 03/20/12. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Hector Garcia April 20, 27; May 4, 11, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 03/20/12. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV222658 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Satram Bhambhani, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Satram Bhambhani, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Satram Bhambhani to Sam Bhambani. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 07/10/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 17, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 20, 27; May 04, 11, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV222131 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Hermilo Flores Hinojoza, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Hermilo Flores Hinojoza has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Hermilo Flores Hinojosa to Chelsy Flores Hinojoza. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 06/26/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 09, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 20, 27; May 04, 11, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV221649 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Aminulla Kermani, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Aminulla Kermani, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Aminulla Kermani to Benjamin Kermani. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 06/26/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 02, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 20, 27; May 04, 11, 2012. STATEMENT OF ABA DONMENT OF USE OF FICTITIOUS BUSINESS NAME FILE NO. 563919 The following person(s) has/have abandoned the use of the fictitious business name(s). The information given below is as it appeared on the fictitious business name statement that was filed at the County Clerk-Recorder’s office. American Docu Scan, 1721 Rogers Ave.,
MAY 4 - MAY 10, 2012
Suite K-1, San Jose, CA 95112. Filed in Santa Clara County on 03/30/2010 under file no. 536095. Richard P. Komorowski, 1608 Hope Drive #214, Santa Clara, CA 95054. This business was conducted by an individual . I declare that all information in this statement is true and correct ( A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Richard P Komorowski April 20, 27; May 04, 11, 2012 This statement was filed with the County of Santa Clara on 04/17/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 563429 The following person(s) is(are) doing business, Tacos the king David’s, El Super Taco, 637 Jasper St., San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Gerardo Gutierrez, 637 Jasper St., San Jose, CA 95116. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Gerardo Gutierrez April 13, 20, 27; May 4, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 04/05/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 563129 The following person(s) is(are) doing business, A & G Export, 954 Larkspur Ave., Sunnyvale, CA 94086, Santa Clara Co. Gladys Jimenez, 954 Larkspur Ave., Sunnyvale, CA 94086. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Gladys Jimenez April 13, 20, 27; May 4, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 03/28/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 563049 The following person(s) is(are) doing business, Jimenez Sound System, 4300 The Woods Dr., #2303, San Jose, CA 95136, Santa Clara Co. Fernando Jimenez, 4300 The Woods Dr., #2303, San Jose, CA 95136. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Fernando Jimenez April 13, 20, 27; May 4, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 03/27/12. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV221973 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Khanh – Nha T. Nguyen, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Khanh – Nha T. Nguyen, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Khanh – Nha T. Nguyen aka Nha Khanh Thi Nguyen to Cindy NhaKhanh Nguyen. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 06/19/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 05, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 13, 20, 27; May 04, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV222332 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Sarah Rae Hess, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Sarah Rae Hess, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Sarah Rae Hess to Scarlet Athena Rose. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 07/03/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 11, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 13, 20, 27; May 04, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE
FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV222308 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Carrie Jean Esler, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Carrie Jean Esler, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Carrie Jean Esler to Carrie Jean Rollison. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 07/03/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 11, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 13, 20, 27; May 04, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 111CV214559 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Julia Solis Garcia, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Julia Solis Garcia, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Julia Solis Garcia to Julia Solis. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 05/15/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 04, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 13, 20, 27; May 04, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV222106 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Miguel U Morfin & Kristan L. Ramos, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Miguel U. Morfin & Kristan L. Ramos, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Alexander Arthur Chandler-Morfin to Alexander Arthur Morfin b. Haydee Marie Chandler-Morfin to Haydee Marie Morfin. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 06/26/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 09, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 13, 20, 27; May 04, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV222193 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Siu King Lau & Pui Lin Lam, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Siu King Lau & Pui Lin Lam, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Man Ho Lam to (first) Kelvin (middle) Man (last) Lam b. Man Hei Lam to (first) Jason (middle) Man (last) Lam. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 06/26/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 10, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 13, 20, 27; May 04, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV222075 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Yue Zhai, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Yue Zhai, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Yue Zhai to Erica Zhai. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why
the petition for change of names should not be granted on 06/26/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 06, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 13, 20, 27; May 04, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV222076 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Chang Liu, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Chang Liu, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Chang Liu to Cherry Liu. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 06/26/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 06, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 13, 20, 27; May 04, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV222215 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Aisha Alaine Quaintance, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Aisha Alaine Quaintance has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Aisha Alaine Quaintance aka Aisha Alaine Guler to (first) Aisha (middle) Guler (last) Quaintance. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 06/26/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 10, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court April 13, 20, 27; May 04, 2012.
BOARD OF SUPERVISORS COUNTY OF SANTA CLARA NOTICE TO BIDDERS NOTICE IS HEREBY GIVEN that the County of Santa Clara will receive sealed bids until 2:00 p.m., on Thursday, May 31, 2012, in the Office of the Clerk of the Board of Supervisors, County Government Center, 70 West Hedding Street, 10th Floor, East Wing, San Jose, CA, 95110, relating to the Santa Clara County Expressways Pavement Rehabilitation Project on Capitol Expressway between Silver Creek Road and Quimby Road. INSTRUCTIONS TO BIDDERS AND CONTRACT DOCUMENTS, including drawings and technical specifications, may be acquired at the Plans Counter, County of Santa Clara Roads and Airports Department, 101 Skyport Drive, San Jose, CA 95110, upon payment of $75.00 per set. An additional $15.00 fee is required to mail the documents. A PRE-BID CONFERENCE is scheduled for 10:00 a.m. on Thursday, May 17, 2012, at the County of Santa Clara Roads and Airports Department, 101 Skyport Drive, Room 102, San Jose, CA 95110. INQUIRIES CONCERNING THIS BID shall be directed to Raul Pascoal, Project Engineer, at (408) 573-2485 or paul.pascoal@rda. sccgov.org. BY ORDER OF THE BOARD OF SUPERVISORS of the County of Santa Clara, State of California, on April 10, 2012. BOARD OF SUPERVISORS MARIA MARINOS, CLERK OF THE BOARD 5/4, 5/11/12 CNS-2302890# EL OBSERVADOR
MAY 4 - MAY 10, 2012
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com Drivers: Business is Growing 5 New Local Van Runs. Great Pay & Benefits! CDL-A w/Hazmat End and 1yr Exp. Req. Estenson Logistics Apply: www.goelc.com 1-866-336-9642
¡Que Viva México!
¿Te Han Discriminado? Discriminación en la vivienda es ILEGAL! Llama a la “Vivienda Justa” al 650-327-1718
Advertising Sales Representative Exciting Career in the Media Field. El Observador is seeking a high energy, self motivated person. Possess excellent written and verbal presentation skills. Ability to travel, Part-Time Flexible hours/work, Bilingual Base Plus Commission Please email resume and cover letter to: monica@el-observador.com or maria@el-observador.com
Reciba $60,000 Para El Enganche, Con Pagos Deferidos Por 30 Años
Neighborhood Housing Services Silicon Valley (NHSSV); una organización sin fines de lucro y Harmon Pathways Sustainable Builders tienen propiedades de venta para primeros compradores con salarios bajos y moderados. Ofrecemos asistencia para la Cuota Inicial (enganche*), costos de cierre y educación para primeros compradores. Cerramos el préstamo en 30 Días. Propiedades Remodeladas en San Jose. Disponibles ahora en el área “la Tropicana”, Blossom Hill y en el Centro de San Jose. Llámenos inmediatamente para información de los requisitos que necesita: Ingles: 408-644-9062 Español: 408-579-6555 * Depende de la disponibilidad de fondos y si tiene todos los requisitos necesarios Brokerage: Neighborhood Housing Services Silicon Valley DRE #01324196 NMLS #259971 Broker: Robyn van Ekelenburg Licensed by California DRE# 01336834 NMLS #334668
LEGAL/CLASSIFIEDS
19
20
FASHION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
FLORES & BARRIOS ABOGADO SIDNEY C. FLORES
BANCARROTA
Salve su Casa
CAPITULO 7 Y 13
•
Detenga el Embargo de Vivienda
Una Agencia Para El Relevo de Deudas
•
Reduzca su Deuda Alto a Acosamiento de Acreedores
CAPITULO 11
• •
Alto a la Extinción de Derecho Hipotecario
•
Alto al Recobro de Bienes
(Reorganización)
DEFENSA CRIMINAL
TODAS LAS FELONIAS Y DELITOS MENORES ESTATALES Y FEDERALES • VIOLENCIA DOMESTICA
• DUI
• CASOS DE DROGAS
El Abogado Habla Español ACEPTAMOS LAS PRINCIPALES TARJETAS DE CREDITO
PLAN DE PAGOS DISPONIBLE
408-292-3400 97 EAST ST. JAMES ST. #102, SAN JOSE, CA 95112 www.floresand barrios.com
HAZ UNA
GRAN DIFERENCIA EN TU COMUNIDAD
COLECCIÓN DE ALIMENTOS EN HAPY HOLLOW SABADO, 12 DE MAYO 2012 • 10:00 AM. – 5:00 PM. Trae dos latas o dos cajas de comida para Sacred Heart y recibe un boleto gratis con la compra de un boleto de admisión. Se prefieren los siguientes alimentos: • Comidas en lata (sopa, guisado, frijoles con carne) • Atún y carne enlatada • Crema de cacahuate • Comidas enlatadas con tapas de presión
• Cereales bajos en azúcar • Jugos 100% naturales en cajas individuales de una porción • Fruta en jugo enlatada • Vegetales enlatados (bajos en sal)
Esta oferta es valida hasta el 12 de mayo y no es valida con otras ofertas. Happy Hollow esta en 1300 Senter Road, San Jose, CA 95112. Para más información, por favor llama al 408-794-6400 o visita www.hhpz.org
¡Que Viva México!
MAY 4 - MAY 10, 2012
Lights, Camera, Action! Juan Carlos Miranda Special to El Observador
It’s that time of the year again, when young teenage girls start to get frazzled over what dress to wear to their senior prom. It’s like having a quinceañera all over again but without spending a boat load of money. True, not everyone is so lucky to have a quinceañera but that is the main reason why girls should not skip prom; it is less expensive, all their friends will be there, and they will look like the princesses they truly are. Now, it is very stressful having to prepare for this once-in-a-lifetime event but you—all young girls, boys and everyone that has yet to decide—need to remain calm and really think about the dress you’ll wear and will be proud to show pictures of to your grandchildren. Not an easy task, is it? First let’s think of the color or colors that compliment your skin tone and will look good under dimmed lights. Not sure what looks good on you? Then ask your friends to tell you or ask your mom, heck even strangers will tell you the truth; as the matter of fact I would trust a strangers’ opinion better than my friends’, and I do mean look wise. Friends tend to sugarcoat things and many times will mislead you. Don’t want to ask a stranger? Then ask your gay boyfriend—nowadays every girl has one—he will tell you the truth for sure, although he might tell you a little more than you want to hear but “that’s the T.” Once you know what color will look good on you start picking the style of dress you like. There are a number of styles but you have to remember to dress accordingly. Wear the dress; don’t let the dress wear you. One of the things to keep in mind while picking the perfect dress is comfort ability. Remember you will be dancing and having fun with your friends and so
Alejandra Pereda and friend are ready for their close-up. you’ll want to be comfortable. Its prom so there are no rules about the length of your dress, unless your school has specific guidelines, but if it doesn’t then you can wear a short dress which is “in” right now. You have to make sure the dress fits you right however, if it’s too tight you might have a wardrobe malfunction and if it is too short then you might just bring all the boys to the yard and… I don’t think your parents would like that. If you go for a more elegant or long dress just make sure it hugs you in the right places. You don’t want to look like a piñata. The key is to know your body and wear something that will accentuate your assets. When it comes to shoes they are just as important as the dress, they have come to be one of the main components of every outfit. You can’t flip the page of any magazine without seeing celebrities wearing the latest in designer shoes
and the truth is that most of the time they choose their outfit based on the shoes they want to wear. This is one of my pet peeves however, when selecting the perfect pair of heels make sure you are comfortable wearing them and you know how to walk in them. There is nothing more pathetic than a beautiful pair of heels laying by the side of a table because you couldn’t stand them anymore. So, if you want to wear a 6-inch stiletto, then practice walking with them on or ask a drag queen to help you, you’d be surprised of the things drag queens can do and could teach you. Don’t know any drag queens? Then just wear the heels around the house and don’t take them off until you can do everything with them on. Finally and most importantly just remember to have fun. Like I mentioned Just remember, this is your time to shine.
MAY 4 - MAY 10, 2012
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Los problemas que puede acarrear unos zapatos inadecuados
Sandalias pueden acarrear problemas en su uso cotidiano.
NewsUSA
A pesar de que el invierno puede ser la estación más dura de todas, el verano también puede ser muy incómodo-por lo menos para nuestros pies. Y con el buen tiempo a la vuelta de la esquina, la mayoría de los consumidores empezarán a cambiar sus pesadas botas de piel y botas de goma por chanclas y sandalias. Sin embargo, los expertos advierten que a pesar de que las frescas sandalias de verano suponen una manera cómoda y fácil de ir por la calle, también pueden acarrear problemas en su uso cotidiano. “Las chanclas ofrecen poco apoyo para el puente del pie, además de poca protección o absorción de golpes. Tendonitis, dolor en el puente del pie y torceduras de tobillos son algunos de los problemas más comunes que pueden causar las chanclas”, afirma el doctor Christian Robertozzi, presidente de la Asociación Médica Podológica Americana (APMA en sus siglas en inglés). De hecho, la mayoría
de los expertos de la industria del calzado afirman que las sandalias y las chanclas nunca se fabricaron como calzado de uso diario, sino que su idea principal era la de un calzado para el suelo de las piscinas o las duchas. A pesar de ello, si aún así no puedes dejar de llevar esas frescas sandalias, la APMA te ofrece este consejo para que cuides tus pies al mismo tiempo que puedas llevar los dedos al aire: • Considera si el calzado está hecho para caminar. El calzado absolutamente plano y flexible no debe llevarse durante largos períodos o para caminar largas distancias. En vez de eso, elige una suela que no se doble excesivamente, así evitarás dolor de puente y de talón. • Elige bien el tipo de material. Las chanclas y sandalias que están hechas de material natural, tales como el cuero suave y flexible, evitarán callos y piel muerta en los talones. • Controla la altura. La mayoría de las revistas de moda ofrecen un mínimo de tacones de 2 pulgadas como una buena forma de alargar
las piernas y de parecer más delgada. Pero la realidad es que cualquier cosa más alta que eso provocará que el pie no funcione adecuadamente y por lo tanto causará problemas y tambaleos. Por lo tanto, aconsejamos que te pongas sandalias con tacones más bajos y más anchos con una suela estable que ofrezca mayor soporte y equilibrio, y reducirás así la presión en los dedos y en la planta del pie. • No olvides la loción. No debes olvidar aplicarte protección solar a tus pies y tobillos. Así evitarás quemaduras causadas por el sol. Además, te aconsejamos que te vuelvas a echar crema cada vez que salgas del agua. • Lleva zapatos específicos para realizar actividades concretas. Aunque los zapatos elevados te queden fabulosos, no te servirán de mucho para un partido de voleibol o de tenis. Para evitar lesiones en tus tobillos, lleva el calzado adecuado. Para más información, visita www.apma.org.
FASHION
21
22
SPORTS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
MAY 4 - MAY 10, 2012
Niega Webber acuerdo con Ferrari para sustituir a Felipe Massa en 2013
Notimex Mugello, Ita.
Mark Webber, piloto australino de Red Bull, negó las versiones que lo sitúan en la órbita de Ferrari para la próxima temporada
como sustituto del brasileño Felipe Massa, al señalar que de momento está concentrado con el equipo para la temporada actual. El piloto fue interrogado al respecto durante los en-
trenamientos de la Formula Uno en el circuito italiano de Mugello, y fue ahí donde hizo un recuento de lo que se dice y advirtió que la semana pasada el favorito para ir a Maranello era el mexicano Sergio Pérez y
ahora apuntan a que será él. “Sergio era el favorito para pilotar en Ferrari la semana pasada, ahora soy yo”, recordó a los periodistas, al tiempo de restarle importancia a estas declaraciones. Enfatizó que con un par de carreras disputadas en las que el rendimiento no ha sido el esperado para el equipo austriaco en general, es momento de concentrarse en lo que viene para recuperar terreno y luchar por el campeonato que ya ganó dos veces su compañero Sebastián Vettel. “Estoy ciento por ciento concentrado en la temporada actual, haciendo el mejor trabajo posible para mí y para Red Bull. No voy a desperdiciar energía en nada más. Tenemos toda una temporada por delante antes de empezar a pensar en nuestro futuro. Un día se habla de que Jenson (Button) se irá a Ferrari, luego que Sergio, ahora que seré yo”. De la misma forma fue categórico al decir que “no he firmado nada, sólo pienso en mi equipo. Hemos hecho un buen comienzo de temporada, llevamos
El automovilista Mark Webber de Red Bull Fórmula uno. sólo cuatro carreras y el camino es todavía muy, muy largo antes de empezar a hablar del futuro”. De momento, señaló, la temporada está muy reñida pues nadie va a poder dominar completamente como el
año pasado lo hizo Vettel en las primeras fechas, por lo que el campeonato estará muy abierto, por lo que a estas alturas ubicarse en tercer lugar general no asegura nada, pero tampoco resulta negativo para el equipo.
Inaugura Blatter sede de la Asociación Argelina de Futbol Notimex Zurich
El presidente de la Federación Internacional de Futbol Asociación (FIFA), el suizo Joseph Blatter, inauguró la sede de la Asociación Argelina de Futbol (FAF) en Argel, acompañado por el presidente del organismo, Mohamed Raouraoua. Lo anterior fue dado a conocer en la página de Internet de la FIFA, en donde se destacó que la construcción fue realizada con el apoyo económico del Programa Goal y del Pro-
grama de Asistencia Financiera del máximo organismo del balompié mundial. Al evento también asistieron el ministro de Juventud y Deportes, Hachemi Djiar, el presidente de la CAF y vicepresidente de la FIFA, Issa Hayatou, así como Hany Abo Rida, miembro del Comité Ejecutivo de la FIFA, y Vahid Halilhodzic, seleccionador de Argelia. “Es un gran día para el futbol argelino, el futbol africano y la FIFA. Quiero felicitar a la FAF y a su presidente, Mohamed Raou-
raoua. Esta Asociación está bien organizada y bien estructurada. La nueva sede, magnífica y funcional, es un ejemplo de ello. Refleja el resurgimiento del futbol argelino”, afirmó Blatter. La inauguración de la sede argelina de futbol se realizó como parte de los festejos de los 50 años de Independencia de la nación, por lo que Blatter hizo acto de presencia como parte de su visita de dos días a ese país, al cual entregó una placa conmemorativa por el festejo.
MAY 4 - MAY 10, 2012
Top 10 Tips For Boating Safety NAPS
2. Check the weather forecast—A calm, sunny day can quickly turn into a deadly storm. Check the weather forecast before venturing out. Also, keep a radio on board to receive weather updates and advisories. 3. Take a boater safety course—Learn the proper regulations and safety precautions. Most states require operators to pass boater safety requirements and display their safety certificate. 4. Don’t drink and boat— According to the U.S. Coast Guard, boating while intoxicated (BWI) is a leading cause of fatal boating accidents. Alcohol affects judgment and vision, increasing the likelihood of an accident. It’s illegal to operate a boat while under the
SAN JOSE, CA
caption influence of alcohol. 5. Preventative boat maintenance—Regularly checking your equipment for safety ensures that it will perform better, reduce depreciation and save on costly repairs. 6. Operate at a safe speed—Excessive speeding is a leading cause of all reported boating accidents. Operate your boat at a safe speed and stay aware of traffic density and navigation hazards. 7. Learn the rules of the waterway—Waterways don’t have traffic signals to direct boater traffic. So boaters must depend on each other by observing safety precautions and navigational rules to prevent mishaps. 8. Hypothermia is a risk—Avoid entering the
water when the temperature is below 59˚ F. Symptoms include a decrease in body temperature, uncontrolled breathing and unconsciousness. When planning your trip, pack dry clothing in a waterproof bag and never go out alone. 9. Install a carbon monoxide detector—Internal combustion engines on boats emit a harmful, odorless gas called carbon monoxide. The symptoms are similar to seasickness or alcohol intoxication. All boats with an enclosed cabin need to be equipped with a carbon monoxide detector. 10. Create a float plan— Inform a friend or family member of your boating plans and when you are expected to return. This information will aid officials if an accident occurs.
Floyd Mayweather Jr. el hombre récord en Pago Por Evento Notimex Las Vegas, Nv
El estadounidense Floyd Mayweather Jr. es el boxeador récord en el sistema de Pago Por Evento, con ganancias millonarias en cada salida al ring. Con el nuevo sobrenombre de “Money” (dinero), Mayweather Jr. es el “Rey Midas” del deporte de los puños en la actualidad.
San Jose Giants Release Official Team Mobile App
23
Available to download on iPhone, iPad and Android
Before taking to the waterways, plot a course to safety. The U.S. Coast Guard recommends the following: 1. Always wear a life jacket—The U.S. Coast Guard requires that all recreational boats must carry one Coast Guard–approved life jacket for each person aboard. Life jackets should be tested yearly and must be the appropriate size for the intended user.
SPORTS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Mayweather continúa su reinado como la atracción más grande y lucrativa en el boxeo y tiene los tres eventos más grandes de pago por evento, que no son de peso completo. Las marcas de “Money” Mayweather son en sus peleas contra Oscar de la Hoya (136 millones de dólares), ante Víctor Ortiz (78 mdd) y frente a “Sugar” Shane Mosley (78 mdd).
A continuación, la relación de los combates con más recaudación de PPE en la historia: Fecha Combate Compras 05/05/07 Oscar De La Hoya - Floyd Mayweather Jr. 2.15 millones 08/06/02 Mike Tyson – Lennox Lewis 1.97 18/09/99 Oscar De La Hoya – Félix Trinidad 1.7
The San Jose Giants announced today the release of their Mobile App. It is available to download now for FREE on Android, iPad and iPhone platforms. The app allows users to look at upcoming promotions, explore the Fan Zone, view the live game box score, listen to all San Jose Giants games and be connected with the team like never before. “We are very excited to announce the release of
our San Jose Giants Mobile App,” said Juliana Paoli, Chief Marketing Officer for the San Jose Giants. “We
believe it will be a great way for fans to not only stay connected with the team, but also plan their next outing to Municipal Stadium.”
Quedan definidos cuartos de final del Preolímpico de Voleibol Notimex Tijuana
Concluyó la fase de grupos del Preolímpico NORCECA que se desarrolla en Tijuana, que da un pase a los Juegos Olímpicos de Londres 2012 en la especialidad de voleibol femenil de sala, y quedaron definidos los cuartos de final. El Grupo A estuvo integrado por República Dominicana, Puerto Rico, Canadá y Honduras, mientras que el sector B lo conformó Cuba, México, Costa Rica y Trinidad y Tobago. Luego que cada selección femenil disputó sus tres cotejos, República Dominicana y Cuba, líderes de su respectivo escuadrón, avanzaron de forma directa a las semifinales, a celebrarse el jueves por lo que tendrán mayor descanso. Por su parte los segundos y terceros lugares de cada grupo disputarán los cuartos de final este miércoles en el Centro de Alto Rendimiento de Baja California.
La selección Mexicana de Voleibol. Los cuartos de final se disputarán de la siguiente manera: México (segundo del B) chocará contra Canadá (tercero del A), en tanto que Puerto Rico (segundo del A) enfrentará a Costa Rica (tercer del sector B). Por su lado Honduras y
Trinidad y Tobago sotaneros de su sector ya no tienen opción de pelear por el pase olímpico a Londres 2012 y sólo tratarán de no terminar en el último sitio del Preolímpico de la Confederación de Norteamérica, Centroamérica y del Caribe de Voleibol (NORCECA).
24
ENTERTAINMENT
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
MAY 4 - MAY 10, 2012