Electronic Edition June 22 - June 28, 2012

Page 1

¡Bienvenidos a Cars Land! Pg. 18

A place to call “home” Pg. 11

¡Viva Puerto Rico! Pg. 17

Photo Credit: Disney-Pixar

VOLUME 33 ISSUE 25 | WWW.EL-OBSERVADOR.COM | JUNE 22 - JUNE 28, 2012

Native American Center Opens in San Jose Pg. 3


CALENDAR

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

!

2

¡Vamos a Gozar!

JUNE 22 - JUNE 28, 2012

READ IT ONLINE @ WWW.EL-OBSERVADOR.COM

US Department of Labor provides supplemental grant The U.S. Department of Labor announced a $5,990,725 National Emergency Grant supplemental award to continue re-employment services for more than 4,800 workers directly affected by the closure of New United Motors Manufacturing Inc. in Fremont, Calif., and 39 suppliers affected by the closure of NUMMI’s plant. Read more online at: www.el-observador.com/category/national El Army y LULAC renuevan el compromiso de preparar a los jóvenes El U.S. Army renovó su alianza con la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (League of United Latin American Citizens, LULAC) para continuar ofreciendo a los estudiantes los recursos y la capacitación en liderazgo necesarios para alcanzar el éxito en el actual mercado competitivo. Sigue leyendo en nuestra red a: www.el-observador.com/category/ national Five San Francisco Residents Plead Guilty to Poaching Operation Five men from San Francisco will pay $12,855 in fines after pleading guilty this month to participating in a poaching operation in Glenn County. The subjects entered their guilty plea in Glenn County Superior Court. Read more online at: www.el-observador.com/category/local

DANCIN ON THE AVENUE! The Willow Glen Business Association (WGBA) is proud to announce the 17th annual Dancin’ on the Avenue in Willow Glen to be held on June 23rd, 2012 from 3 pm to 8 pm. Bust out the dancing shoes, call your friends and neighbors, and come to Downtown Willow Glen’s annual street party featuring a showcase of Willow Glen’s finest eateries, live music stages, dancing, fun kids’ activities, and lots of happy feet. Restaurant Week June 22 – July 1 3-course dinner Special prix fixe menus $20-70 Downtown San Jose sjdowntown.com/dinedowntown Summer Camp for Grown-Ups Workshop on toy-theater puppetry June 23 & 24 9:30am – 4:30pm $125 ($100 for members) 110 S. Market St. San Jose, CA Ohlone for Healthy Living Qigong and Tai Chi Fitness Prep Saturdays, June 23-July 7 10:00am-11:15am Ohlone College 43600 Mission Blvd., Fremont Room SC 174 Only $60 for 5 class sessions Drop-in: $15 per class Register Online: http://ohlone. augusoft.net By phone: (510) 742-2303 Nature Inspired Yoga in the Park Thursdays, June 28th – July 26th 6:15pm-7:15pm Guadalupe Visitor & Education Center 438 Coleman Ave San Jose, CA 18 years or older $50/members, $60/nonmembers $10/drop ins (408) 298-7657 www.grpg.org Stanford Jazz Festival June 22 – August 4 Dinkelspiel Auditorium 471 Lagunita Dr. Stanford, CA www.stanfordjazz.org

Summerfest 2012 Rockin’ the Hill June 23 & 23 8:30pm Smith Center Amphitheater Ohlone College 43600 Mission Blvd. Fremont, CA Tickets: $10 general (510) 659-6032 www.smithcenter.com Yard Sale: Peace & Dignity Fundraiser June 23 7:00am – 1:00pm 19th and Taylor St. San Jose, CA (408) 250-9245 34th Annual Dia de San Juan Festival June 23 11:00am History Park San Jose, CA $20 advance tix $30 at the door www.wrprc.org Oakland Zoo’s 20th Annual Fundraiser June 23 4:00pm – 10:00pm Oakland Zoo 9777 Golf Links Rd. Oakland, CA $125 per person Guest must be 21 or older (510) 632-9525 ext. 154 www.oaklandzoo.org Stern Grove Music Festival Sundays June 24-August 26 2:00pm Sigmund Stern Grove 19th Avenue & Sloat Blvd San Francisco, CA San Jose Stage Company Presents: The Buddy Holly Tribute Concert

June 28, 29 8:00pm July 1 3:00pm California Theater 345 S. First St. San Jose, CA Tickets $75 & $100 (408) 283-7142 www.thestage.org Lt. Santiago Scholarship Award Dinner & Dance June 30 4:00pm-10:00pm Fortino Vineyard 4525 Hecker Pass Highway Gilroy, CA 95020 Happy Hollow Family Sleepover: Animal Extravaganza June 30 – July 1 6:00pm – 9:30am Happy Hollow 1300 Senter Rd. San Jose, CA One adult and one child: $75 additional participants: $30 (408) 794-6420 Summer Concert Series: Evenings by the Bay Saturdays & Sundays June 30 – September 2 6:00pm – 8:00pm Aquarium’s Marine Mammal Gallery 886 Cannery Row
 Monterey, CA Concerts included with admission to Aquarium Cavalia: A Show featuring horses July 11 Intersection of Hwy 101 and 87 East San Jose, CA Tickets available at: www.cavalia.net

Latinos alzan la voz contra el cambio climático Algunos de los riesgos primarios son causados por la contaminación de carbono. La contaminación de carbono es el principal causante del cambio climático, una de las amenazas más graves para la salud pública que enfrenta el mundo en el Siglo 21. Sigue leyendo en nuestra red a: www. el-observador.com/category/education Let Your Kids Play This Summer The American Academy of Pediatrics (AAP) recommends that children play outside as much as possible, for at least 60 minutes a day. Unfortunately, almost half of our children aren’t getting any time outside. Sending kids outside to play more often would not only go a long way toward combating our childhood obesity problem, it would simultaneously allow kids to enjoy more unstructured play. Read more online at: www.el-observador.com/category/health Consumidores se beneficiarán de nuevas normas para lavadoras y lavavajillas Las normas expedidas por el DOE este Mayo requieren que las lavadoras de ropa utilicen hasta un 35 por ciento menos de energía para el año 2018. Las normas para lavavajillas requieren que estas utilicen alrededor de un 14 por ciento menos de energía y un 23 por ciento menos de agua en 2013. Sigue leyendo en nuestra red a: www.el-observador.com/ category/education

FREE BOX Festival in the Park Health Fair June 23 • 11:00am-4:00pm Hellyer County Park 985 Hellyer Avenue San Jose, CA • (408) 355-2240 Portugese Fado Music June 23 • 2:30pm • Room 225 Dr. Martin Luther King Jr. Library 150 E. San Fernando St. San Jose, CA www.sjpl.org/news Coy Park Renovation Meeting June 25 • 6:00pm- 7:00pm Coy Park Outdoor Pavilion (intersection of Coy Drive & Sigrid Way), San Jose, CA (408) 793-5552 Good Choices Program Wednesdays June 27 – August 20 4:00pm – 5:30pm 136 W. Alma Ave., San Jose, CA Networking Mixer June 27 •6:00pm – 8:00pm Bay 101, 1801 Bering Dr. San Jose, CA •(650) 224-8403 Starlight Cinema’s Summer Outdoor Film: Little Shop of Horrors June 28 • 7:00pm

Post Street (between First and Market St.) Senior Scam Stopper seminar June 29 • 10:00am – 11:30am Seven Trees Community Center 3590 Cas Dr., San Jose, CA (408) 794-1690 Mexicanismo through Artists Eyes June 8 - September 23 Tuesday- Sunday 11:00am-5:00pm San Jose Museum of Art 110 S. Market Street San Jose, CA 95113 (408) 271-6840

P.O. Box 1990 San Jose, CA 95109 99 North First Street, Suite 100 San Jose, CA 95113

PUBLISHERS Hilbert Morales & Betty Morales hmorales@el-observador.com ADVERTISING/PROMOTION DIRECTOR Monica Amador, COO sales@ el-observador.com SALES DEPARTMENT Angelica Rossi angelica@ el-observador.com EDITORIAL Hilbert Morales english.editor@ el-observador.com Cinthia Rodriguez spanish.editor@ el-observador.com CONTRIBUTORS Mario Jimenez Hector Curriel Luis Alba Felix Pagas Osvaldo Castillo Jr., ACCOUNTING Maria Espinoza-Duran maria@ el-observador.com ART DIRECTOR/WEB MASTER Reynaldo Barrioz reynaldo@barrioz.com www.barrioz.com El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial systems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.

Rotunda Dance Series: Axis Dance Company August 3 • Noon City Hall 1 Dr. Carlton B. Googlett Place San Francisco, CA (415) 920-9181 shae@dancersgroup.org Free lunch for 18 & younger Now through July 20 Monday – Friday 10:00am – 11:00am Oak Grove High School 285 Blossom Hill Rd. San Jose, CA

SUBSCRIPTIONS INQUIRES 408-938-1700

www.el-observador.com


JUNE 22 - JUNE 28, 2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Native American Center Opens in San Jose

Children explore the new Family Resource Center in downtown San Jose.

Osvaldo Castillo El Observador

Native American communities can be found throughout the country. In San Jose, the community has worked hard to get a new facility that will allow them to succeed in Silicon Valley. On Wednesday, June 13, FIRST 5 Santa Clara County and the Indian Health Center hosted a ribbon cutting ceremony for a new Family Resource Center in downtown San Jose. The new resource center is designed to provide young children with a place to learn, play, and interact with their parents as they prepare to enter Kindergarten. FIRST 5 has funded Family Resource Centers across the County for a number of years. They were approached by the Indian Health Center to transform its downtown location into a Family Resource Center that would serve downtown residents who have children or are expectant parents.

“The Indian Health Center has had the lease on the building since 2009,” Makdessian said. “However, renovations did not begin until the summer of 2010. Renovations were completed late last year and the center started operations in October 2011.” The center is open to any child and family who seek information, or programs regarding children’s health, or programs that prepare children for school. It is funded through a grant from FIRST 5. “Children learn basic literacy and numeracy skills as well as participate in physically active games and art projects that help prepare them for school,” said Avo Makdessian, Associate Director at First 5 of Santa Clara County. The center will also provide culturally competent programs specifically for American Indian/Alaska Native families. FIRST 5 paid for the $50,000 renovation of the

center and the purchase and installation of age-appropriate furniture and learning materials for young children. “In addition, FIRST 5 funds one of Indian Health Center’s program coordinators to operate the center. The lease for the center is under Indian Health Center’s purview,” Makdessian said. The center is operated by the Indian Health Center through a grant from FIRST 5 Santa Clara County funds. All programs and services offered at the center are open to all families at no cost. The Indian Health Center is a non-profit agency established in 1977 to provide comprehensive health care and wellness services, primarily to the American Indian/Alaska Native (AI/ AN) community of Santa Clara County. The new center is one of 17 Family Resource Centers in Santa Clara County funded by FIRST 5’s Learning Together Initiative.

COMMUNITY

3


4

OPINION

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

SJCC & Charter School Graduation 2012

The San Jose Conservation Corps & Charter School graduated 217 individuals who had successfully completed all the requirements which resulted in receiving a diploma. This graduation ceremony was conducted at their Berger Drive Auditorium on Friday, June 15, 2012 at 1:00 PM. Each graduate was allowed to invite four family members. The outcome was that an estimated 1,200 persons attended this ‘standing room only’ ceremonial rite of passage. Robert J. Hennessy, Founder, Executive Director & Superintendent, deserves the community’s continued support and gratitude since education is essential to the development of individuals, their vocations and careers, and California’s economy. Congress Member Zoe Lofgren (D, CA District 16) was the first speaker to address this gathering. She focused her comments on congratulating all for their accomplishments; to continue their good works now that they are on the path towards a good job, able to support themselves and their families, and wished them much success. Gina Ortiz presented the Principal’s Address. Again this graduating class was encouraged to ‘learn from life’s experiences’ and take advantage of the knowledge and skills acquired through this training program. Graduate Andrew Lopez, a Berger Campus student, presented the first of two ‘Graduate Addresses’. Lopez said, “SJCC taught me a lot and now I know enough to take care of business which I shall do from now on.” Lopez thanked the teachers and staff…”You were all right on and you are great.” Lopez was very proud of ‘no longer being a student-atrisk.’ He was elated to have a job as a fork lift driver to go to. “This job allows me to take care of my family.

Hilbert Morales EL OBSERVADOR

“From now on, I am going to take care of business first.” The second ‘Graduate Address” was presented by Jayro Torres, a student of SJCC’s Senter Campus, who proudly told all that “It has not been easy. I have now been clean of drugs for the past two years. I am now the first in my family to earn a diploma. I can now take care of myself, my daughter and family with a job I shall do very well. I have a future now. The personal journey to come will now be much easier because of the new perspectives, skills and knowledge I have acquired by being the best student I knew how to become here. ” One definitely got the feeling that many of these graduates had had life transforming experiences at SJCC & Charter School. Many in this graduating class were Hispanic. Diplomas were passed out to loud ‘gritos’ (shouts) and applause of friends and family. One could not ignore those healthy kids whose faces beamed when “daddy got his diploma”. This graduation ceremony was definitely a ‘rite of passage’…a transition to a new and better life for these individuals who are now better equipped to become ‘good citizens’ who will live by the rules, pay their taxes, be involved and support their family and community. This was a joyous family event. SJCC & Charter School has definitely taken care of the business of teaching and training these youths. Remember this graduation event when you vote on Tuesday, November 5,

2012 for that proposed tax increase. The bulk of those tax revenues will fund education. This SJCC & Charter School training program deserves the supportive monies it requires because it trains skilled labor that local industry employs. Community Colleges, Cal State University, and University of California need to do something about training those skilled professionals which local industry needs. These training organizations need to consult with corporations and unions to learn about setting up degree programs for skilled vocations such as electricians. Electricians today need to know math up to calculus and with a few more courses would qualify for a college degree. With the cutback on H-1-B Visas for foreign skilled labor, it would be worthwhile for businesses to communicate the number and kind of skilled professionals needed. It would help local community colleges, CSU and UC public universities to set up programs for certain apprenticeships and internships. The business would be able to experience the apprentice or intern before entering into an employment agreement. Would this not help the educational institutions produce the skilled science and technical labor needed to diminish the dependency on foreign trained skilled labor? Should you need training go to: www.sjccharterschool.org and/or: www.ctcsj.org To contact a recruiter: (408) 639-9486 or (408) 213-0916. For CET’s graduation, visit www.el-observador.com

Hilbert Morales is the Publisher of El Observador. Email him at: english.editor@el-observador.com

JUNE 22 - JUNE 28, 2012

Un futuro sin SIDA

Luisa Fernanda Montero La Red Hispana

A pesar de los grandes esfuerzos que se realizan en Estados Unidos y alrededor del mundo para evitar la proliferación del virus del SIDA, miles de personas siguen siendo víctimas de esta enfermedad. Desde que irrumpió en nuestro mundo a principios de los ochenta, el SIDA ha cobrado la vida de millones de personas y aun las posibilidades de erradicarlo del planeta parecen estar demasiado lejanas. ¿Qué está pasando con el SIDA? De eso se ocupará en los próximos días un grupo de expertos internacionales que se reunirá este julio en Washington D.C. en el marco de La XIX Conferencia Internacional sobre SIDA – AIDS 2012. Y es que en lo que toca a la comunidad hispana de este país las noticias no son halagadoras. El VIH afecta de manera desproporcionada a los latinos. De acuerdo con las últimas cifras de los Centros de Control de Enfermedades – CDC –del 2007 al 2010, los latinos representaron el 22 por ciento

de los 191,698 diagnósticos de infección reportados en Estados Unidos y sus territorios.

más se discutirá en La XIX Conferencia Internacional sobre SIDA – AIDS 2012 en Washington.

Para el 2009 más de un millón cien mil hispanos – jóvenes y adultos – vivían con la infección y solo en el 2010, 116 mil hispanos se infectaron.

Aunque a algunos les parezca increíble, la triste verdad es que aunque para la mayoría la realidad del SIDA es tangible, muchas personas realmente ignoran que pueden enfermar y lo que es peor ignoran también como protegerse.

Lo peor es que la cosa es progresiva, porque en el 2009 los latinos representaron el 20 por ciento del total de infecciones nuevas –aun cuando representaban alrededor del 16 porciento de la población total de Estados Unidos - y para el 2010, como anotamos, el porcentaje alcanzó el 22 por ciento. Y es que en algún momento de la vida, 1 de cada 36 hombres latinos serán diagnosticados con VIH. La situación de las mujeres tampoco es envidiable, una de cada 106 correrá la misma suerte y no creo equivocarme cuando afirmo que la situación en el Caribe y en los países del sur del continente no es mucho mejor. ¿Qué debemos hacer como comunidad para enfrentarlo?, ¿cuáles son los retos a los que nos enfrenta el SIDA como sociedad y específicamente como hispanos?, de eso y mucho

OCURRIELCIAS

Es por eso, por dar solo un ejemplo, que el contagio entre mujeres que mantienen una pareja sexual estable es una constante; ellas no sospechan que sus maridos sostienen relaciones - hetero u homo sexuales - sin protección, fuera de casa. El SIDA es un problema de salud pública y, aunque hemos progresado, el camino a seguir para superar la amenaza que encarna es aun muy largo, por eso, la labor comunitaria, la difusión de la información y la distribución de las herramientas preventivas entre todas las comunidades y más aun entre aquellas remotas o desprevenidas es indispensable. Crear un futuro sin SIDA es responsabilidad de todos.

Hector Curriel hcurrie1777@yahoo.com


JUNE 22 - JUNE 28, 2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Parents Demand Better Education for Their Children Osvaldo Castillo El Obstervador

Middle Schools in San Jose are not performing at the level they need to be and many students have a disadvantage when they enter higher education institutions. An average of only 50% of elementary students are prepared to succeed in high school. These statistics are even bleaker for low-income and Latino students. When children, who are so far behind, enter high school they are more likely to dropout. Many people throughout San Jose believe the answer to this problem is charter schools such as Renaissance Academy and KIPP Heartwood Academy. On Monday, June 18,

hundreds of students and their parents met at the Mayfair Community Center to express their frustration about the long waiting list to get a charter school in East San Jose. The meeting was organized by PACT, People Acting in Community Together. The organization is urging Alum Rock Union School District to replicate proven models so that all students have access to excellent schools, and opportunities for success, in high school and college. One of those parents present at the meeting was Maria Teresa Barcenas. Her daughter attends KIPP Heartwood Academy and she has seen first hand how the charter school has helped her daughter suc-

ceed in her academics. “The teachers at KIPP are just more attentitive to the student’s needs and help out a lot when the students need help to understand what they are trying to teach,” Barcenas said. “My daughter has won several awards for her educational achievements.” Barcenas continued by saying that parents at charter schools are encouraged to participate in their children’s education. “Before, I used to drop her off at school and take off to work,” Barcenas said. “Now I speak to the teachers directly and we go over what my daughter needs to do in order to succeed in class.” To read the full story, visit: www.el-observador.com.

COMMUNITY

5


6

BUSINESS

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

JUNE 22 - JUNE 28, 2012

Prepare a sus hijos para los impuestos y deducciones de sus trabajos de verano Jason Alderman Su Dinero: Destrezas Prácticas

Los estudiantes secundarios y universitarios que buscan empleo temporario pueden tener dificultades este verano –una vez más- al competir con trabajadores mayores y más experimentados en una economía todavía en apuros. Pero si su hijo tiene la suerte de encontrar trabajo, hay algunas cosas que, tanto él o ella como usted, deberían saber sobre las ramificaciones económicas y fiscales del trabajo temporario: Deducciones del sueldo.

Si éste es su primer trabajo, adviértale a su hijo sobre las deducciones comunes que pueden llevarse una buena parte del dinero que cobra. Los culpables suelen ser los impuestos estaduales y federales, el Seguro Social y Medicare (FICA), el seguro de salud y de desempleo, los uniformes y las cuotas gremiales. Al comenzar un nuevo trabajo, su hijo deberá completar un formulario W-4 del IRS, el Certificado de Autorización de Retención del Empleado. Los empleadores utilizan este formulario para saber cuánto se debe retener del

sueldo en concepto de impuesto a las ganancias. Las instrucciones del formulario ayudan a determinar cuántas deducciones personales se pueden computar. Si trabajando en forma independiente su hijo gana más de $400 netos en 2012, también deberá pagar el impuesto al trabajo autónomo, aun cuando no adeude ningún impuesto a las ganancias. Este impuesto es similar a los impuestos del Seguro Social y Medicare que se retienen de los sueldos en relación de dependencia. El impuesto al trabajo autónomo se calcula al 13,3 por ciento del ingreso

autónomo neto declarado. El IRS ofrece una guía útil llamada “Ingresos Imponibles para Estudiantes” que explica los tipos de ingresos que pagan y no pagan impuestos (www. irs.gov). Por ejemplo, las propinas, los intereses de las cuentas bancarias y algunos gastos de becas (como alojamiento y comida) deben ser declarados como ingresos imponibles. Aportes a cuentas IRA: La jubilación es, probablemente, una de las últimas cosas que crucen por la mente de un adolescente, pero usted debe saber que

If You Purchased A Nobel Prepaid Calling Card Or Nobel Prepaid Calling Services Sold Online Between April 8, 2006 And May 24, 2012 You May Get Benefits from a Class Action Settlement A Court authorized this notice. This is not a solicitation from a lawyer. A class action Settlement of a lawsuit captioned Sabaj et al. v. NobelTel, LLC et al., Los Angeles Superior Court Case No. BC435467 (“Lawsuit”) could affect you if you purchased prepaid calling cards that were sold, serviced or distributed in California by Nobel, Inc., Nobel, Ltd., NobelCom, LLC, and NobelTel, LLC (“Defendants”), or if you purchased any prepaid calling services sold online and submitted a California billing address through www.nobelcom.com and www. enjoyprepaid.com, between April 8, 2006 and May 24, 2012 (“Nobel Prepaid Calling Cards”). If you made such a purchase, you may be a member of the Settlement Class. (This is only a summary legal notice. A detailed notice is available at the websites and toll free number listed below.) What Is This About? The Lawsuit claims that the Defendants did not inform consumers sufficiently about the applicable rates and charges for their prepaid calling cards and services, failed to deliver minutes voice prompted by the cards, and violated California consumer protection laws. Defendants deny they did anything wrong.

websites below. If you purchased Nobel Prepaid Calling Cards online, you may be entitled to receive one (1) Settlement PIN for up to the first $40 in Nobel Prepaid Calling Cards purchased, and an additional Settlement PIN for every $40 increment thereafter. If you purchased Nobel Prepaid Calling Cards in a physical store in California, you may be entitled to receive one (1) Settlement PIN for up to the first $20 in Nobel Prepaid Calling Cards purchased, and an additional Settlement PIN for every $20 increment thereafter, up to a maximum of six (6) Settlement PINs. How Do I Get an Award? If you purchased prepaid calling services sold online through www.nobelcom.com and www.enjoyprepaid.com, you will automatically receive the Settlement PIN(s) at the e-mail address you provided to Defendants without having to submit anything. If you purchased a prepaid calling card in some other manner, you must submit a Refund Form to receive the Settlement PIN(s) by mail no later than November 20, 2012 to February 18, 2013.

What Are My Other Legal Rights? Am I Affected By The Settlement? • Remain in the Settlement: You will be bound by the terms of the You are a member of the Class if you purchased a prepaid calling card Settlement and give up your right to sue Defendants. To receive the issued by Nobel, Inc., Nobel, Ltd., NobelCom, LLC, and NobelTel, Settlement PIN(s) see the instructions above. LLC in California between April 8, 2006 and May 24, 2012. A list • Get out of the Settlement: If you wish to keep your right to sue Deof eligible calling cards is available on the websites listed below. You fendants, you must exclude yourself by August 13, 2012. are also a member of the Class if you purchased any prepaid calling services sold online between April 8, 2006 and May 24, 2012 and you • Remain in the Settlement and Object: If you stay in the Settlement, provided a California billing address through www.nobelcom.com you can object to it by August 13, 2012. You give up your right to sue and www.enjoyprepaid.com. and are bound by all Court orders even if your objection is rejected. What Benefits Does The Settlement Provide? Defendants will provide 400,000 $5.00 calling card Settlement Personal Identification Numbers (“Settlement PINs”). These Settlement PINs can be used to make international and domestic calls, originating from California, to any place in the continental United States and to 879 foreign locations. A complete list of locations is available on the

The Los Angeles Superior Court will hold a hearing in the case, Sabaj et al. v. NobelTel, LLC et al. Case No. BC435467 on September 13, 2012 to consider whether to approve the Settlement and a request for attorneys’ fees and expenses up to $500,000. You may ask to appear and speak at the hearing, or you may hire a lawyer to request to appear and speak at the hearing, at your own expense.

Questions? Call 888-453-3638 toll free or visit http://www.nobelcaliforniasettlement.com, http://www.ltlcounsel.com, and http://www.ziaeelaw.com

ellos también pueden abrir y aportar ingresos de hasta $5.000 por año en una cuenta IRA. Si usted quiere hacer un aporte para el futuro de su hijo, considere hacerlo en una cuenta IRA. Para los adolescentes, en general, tiene más sentido abrir una cuenta Roth IRA en lugar de una cuenta IRA tradicional porque: Con una cuenta Roth IRA, usted paga impues-

tos sobre los aportes de ese año – y los hijos suelen estar en la categoría fiscal más baja. Luego, los aportes y ganancias por inversiones se acumulan libres de impuestos para siempre. Con una cuenta IRA tradicional, usted realiza aportes antes de impuestos pero paga el impuesto a las ganancias sobre lo que retira al jubilarse – generalmente a una tasa fiscal mucho más alta.


JUNE 22 - JUNE 28, 2012

EDUCATION

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

7

The Nation’s Report Card Releases Results from Innovative Science Assessment Students Conduct Experiments with Confidence but Struggle to Explain Results WASHINGTON

The National Assessment of Educational Progress (NAEP) is leading the way by measuring how well students apply their understanding of science in real-life contexts. The Nation’s Report Card Science in Action: Hands-On and Interactive Computer Tasks from the 2009 Science Assessment marks the first time that both tasks were included as part of the NAEP science assessment. Today’s results reveal that America’s fourth, eighth, and 12th graders can conduct science investigations using limited data sets, but many students lack the ability to explain results. The findings provide important insights for educators and policymakers who are looking for academic approaches that support careers in science, technology, engineering and mathematics (STEM) fields, and encourage scientific inquiry. “Science is fundamental to education because it is through scientific inquiry that students understand how to solve problems and ultimately how to learn,” said David Driscoll, chairman of the National Assessment Governing Board, which sets policy for NAEP. “So it’s tragic that our students are only grasping the basics and not doing the higher-level analysis and providing written explanations needed to succeed in higher education and compete in a global economy.” The purpose of using hands-on and interactive computer tasks in testing is to determine whether students can solve problems as a scientist would. Only 53 percent of 12th graders reported that they were enrolled in a science course, and only 28 percent

reported writing a report on a science project at least once a week. Ninety-two percent of fourth graders and 98 percent of eighth graders had teachers who reported doing hands-on science activities with students at least monthly. Thirty-nine percent of fourth graders and 57 percent of eighth graders had teachers who reported having at least a moderate emphasis on developing scientific writing skills. To correctly predict, students had to provide an accurate description of what might happen in a situation. For instance, when asked what kind of sunlight conditions were needed for a sun-loving plant and a shade-tolerant plant, 59 percent of fourth graders showed understanding that different plants have different sunlight needs. Through the observe phase, students watched what happened as they conducted their experiments. Eighty percent of fourth graders made straightforward observations and tested how fertilizer and sunlight affected plant growth, but only 35 percent could perform a higher-level task that required them to make decisions about the best fertilizer levels for a sun-loving plant. Students were then asked to explain what they had observed by interpreting data or drawing conclusions. Across all grade levels, a majority of students could observe, but far fewer could predict or explain. In fourth grade, fewer than 50 percent of students could explain why they selected a given fertilizer amount to support plant growth and use evidence to support their answer. At grade 8, 88 percent of students could correctly identify which liquid flowed at the same rate as water at a given

temperature, while only 54 percent could support this answer with a written explanation of the evidence. At twelfth grade, 64 percent of students could recommend the site for a new town based on information provided about water quality, while 75 percent of students could perform a straightforward investigation to test the water samples and accurately tabulate data. But only 11 percent were able to provide a valid recommendation.

Interactive computer tasks required students to solve scientific problems in a computer-based environment, often by simulating a natural or laboratory setting.

Si usted ha comprado una tarjeta de llamadas prepagadas de Nobel o alguno de los servicios de Nobel de llamadas prepagadas vendido por internet entre el 08 de abril de 2006 y el 24 de mayo de 2012 Usted puede obtener los beneficios de un acuerdo de demanda colectiva Un tribunal autorizó este aviso. Esto no es una solicitación de un abogado Un acuerdo de demanda colectiva de un caso titulado Sabaj et al. v. NobelTel, LLC et al., en la Corte Superior de Los Ángeles Caso No. BC435467 (“Demanda”) podría afectarlo a usted en caso que usted haya comprado tarjetas prepagadas vendidas, servidas o distribuidas en California por Nobel, Inc., Nobel, Ltd. , NobelCom, LLC, y NobelTel, LLC (“Demandados”), o en caso de adquirir cualquiera de los servicios de llamadas prepagadas vendidos por internet y usted sometió una dirección de facturación en California a través de www.nobelcom.com y www.enjoyprepaid.com, entre el 08 de Abril del 2006 y el 24 de Mayo del 2012 (“tarjetas telefónicas prepagadas de Nobel”).

lugares extranjeros. La lista completa de lugares está disponible en los sitios web al final de este documento. Si usted ha comprado tarjetas prepagadas de Nobel por internet, usted puede tener el derecho de recibir un (1) PIN de Acuerdo, hasta los primeros $40 en tarjetas telefónicas prepagadas comprados con Nobel, y un PIN de Acuerdo por cada incremento de $40 después del primer $40. Si ha adquirido tarjetas prepagadas de llamadas de Nobel en una tienda física en California, usted puede tener el derecho de recibir un (1) PIN de Acuerdo, de hasta los primeros $20 de tarjetas prepagadas de Nobel compradas, y un PIN de Acuerdo adicional por cada incremento de $20 después del primer $20, hasta un máximo de seis (6) PINS de Acuerdo.

Si usted hizo tal compra, usted puede ser miembro de la clase del Acuerdo de Demanda Colectiva (Esto es sólo un sumario del aviso judicial. Un avi- ¿Cómo puedo obtener un premio? so detallado está disponible en los sitios web y el número gratuito que se Si ha comprado los servicios de llamadas prepagadas que se venden por internet através de www.nobelcom.com y www.enjoyprepaid.com, usted indica al final de este documento.) recibirá automáticamente el PIN(s) de Acuerdo a la dirección de correo ¿De qué se trata esto? electrónico que usted sometió a los Demandados sin tener que enviar La demanda alega que los Demandados no informaron a los consuminada. Si usted compró una tarjeta telefónica prepagada de alguna otra dores suficientemente acerca de las tarifas aplicables y los cargos de sus manera, usted debe presentar un formulario de reembolso al recibir el tarjetas de llamadas prepagadas y sus servicios, y fallaron al no entregar PIN(s) de Acuerdo por correo entre el 20 de Noviembre del 2012 y 18 los minutos ofrecidos por la grabación con los minutos anunciados de las de Febrero del 2013. tarjetas, y han violado las leyes de protección del consumidor de Califor¿Cuáles son mis otros derechos legales? nia. Los Demandados niegan haber hecho algo incorrecto. • Permanecer en el Acuerdo: Usted estará obligado por los términos del ¿Estoy afectado por el Acuerdo de Demanda Colectiva? Acuerdo y renunciará su derecho a demandar a los Demandados. Para Usted es un miembro de la Clase de la Demanda Colectiva si us- recibir el/los PIN(s), de Acuerdo consulte las instrucciones en la parte ted compró una tarjeta telefónica prepagada emitida por Nobel, Inc., anterior. Nobel, Ltd., NobelCom, LLC, y NobelTel, LLC en California entre el 08 de Abril del 2006 y el 24 de Mayo del 2012. Una lista de las tarjetas • Salir del Acuerdo: Si usted desea conservar su derecho de demandar a los de llamadas elegibles está disponible en los sitios web que se enumeran Demandados, debe excluirse antes del 13 de agosto del 2012. a abajo. Usted también es un miembro de la Clase si compró los servi- • Permanecer en el Acuerdo y oponerse: Si usted desea quedarse en el cios de llamadas prepagadas que se vendieron por internet entre el Acuerdo, usted puede oponerse al Acuerdo hasta el 13 de agosto del 08 de Abril del 2006 y el 24 de Mayo de del 2012 y sometió una dirección 2012. Usted renunciará su derecho de demandar y estará obligado por de facturación en California a través www.nobelcom.com y www.enjoy- todas las órdenes de la Corte, incluso si su objeción es rechazada. prepaid.com. El Tribunal de la Corte Superior de Los Angeles tendrá una Audiencia ¿Qué ventajas ofrece el Acuerdo? Los Demandados proporcionarán 400,000 tarjetas prepagadas de $5.00 cada uno con números de identificación personales del acuerdo (“PIN o PINS de Acuerdo”). Estos PINS de Acuerdo se pueden utilizar para hacer llamadas nacionales e internacionales, comenzando en California, a cualquier lugar en el territorio continental de los Estados Unidos y de 879

de Equidad en el caso titulado Sabaj et al. v. NobelTel, LLC et al., Caso No. BC435467 el 13 de Septiembre del 2012 para considerar si va a aprobar el Acuerdo y una solicitud para gastos y costos de los abogados hasta $500,000. Usted puede pedir permiso para comparecer y hablar en la audiencia, or puede contratar a un abogado para hablar en la audiencia en su nobre, a su propio gasto.

¿Preguntas? Llame al número gratuito 888-453-3638 o visite http://www.nobelcaliforniasettlement.com, http://www.ltlcounsel.com, y http://www.ziaeelaw.com


8

RECIPE

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

JUNE 22 - JUNE 28, 2012

Eating Fish May Help Protect The Brain NAPS

A new and large-scale study says that enjoying a diet that includes fish and other foods that are rich in omega-3 fatty acids can be a bright idea. That’s because re­search indicates these fatty acids can help to protect the brain against the effects of aging. Dr. Zaldy Tan, a re­ searcher at UCLA and the lead author of a study on the effects of omega-3s on cognitive functions, said that even after controlling for participants’ age, gender, education, body mass index and smoking, “The relationship was still there.” Tan and others believe fish oil provides the greatest concentration of dietary omega-3 fatty acids. The types of fish that provide the highest concentration of the fatty acids are mackerel, lake trout, herring and

Studies show there may be a link between brain health, cardiovascular health and eating foods, such as brisling sardines, that are rich in omega-3 fatty acids. sardines, such as the type sold under the King Oscar brand.

tant link be­tween brain health and cardiovascular health.

Dr. Brian Appleby of the Cleveland Clinic thinks the findings provide an impor-

To learn more, visit www. kingoscar.com.

Pastelitos de arándanos NAPSM

Cuando llega el momento de celebrar, ¿qué es más divertido que los pastelitos rellenos whoopie pies? Pues los whoopie pies rellenos de arándanos. Los arándanos frescos y deliciosos en medio de una suave crema de malvaviscos, dispuestos en capas dentro de mini pasteles son un bocadillo sabroso o un postre súper delicioso. Esta delicia en porción controlada tiene un relleno sin grasa y trae todos los maravillosos beneficios de los arándanos. Pastelitos Whoopie Piesrojos, blancos y el azul de los arándanos 1 caja de mezcla para pastel red velvet cake mix (18.25 onzas) ¼ taza de harina ½ taza de agua ⅓ taza de aceite vegetal 3 huevos grandes 1½ tazas de crema de malvaviscos, envasada

1 taza de arándanos frescos Calentar el horno a 350° F. Cubrir dos bandejas grandes para hornear con papel de pergamino. En un tazón grande, combinar la mezcla para el pastel, la harina, el agua, el aceite y los huevos. Batir a velocidad media con una batidora eléctrica por 2-3 minutos hasta lograr una mezcla de consistencia suave. Disponer 24 cucharadas de la mezcla en las bandejas, separadas por 2 pulgadas; para así lograr 24 pastelitos. Hornear, 8-10 minutos. Dejar enfriar, 2 minutos. Retirar de las

bandejas y poner en bandejas con rejilla para que se enfríen completamente. Con una espátula o cuchillo pequeño, poner 1½ cucharillas de la crema de malvaviscos en el lado plano de cada pastel. Dividir los arándanos entre los 12 pasteles. Cubrir con los 12 pasteles restantes para hacer los sándwiches. Servir inmediatamente o almacenar en la nevera en un tazón sellado, separados entre papel encerado. Rinde 12 pastelitos whoopie pies.


JUNE 22 - JUNE 28, 2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

HEALTH

La prevalencia de asma esta en un nivel mas alto que nunca Los médicos de la nación urgen al publico que sepan los desencadenantes y síntomas

Durante un episodio de asma, las vías respiratorias inflamadas reaccionan a los desencadenantes ambientales como el humo, el polvo o el polen. Las vías respiratorias se estrechan y producen un exceso de mucosidad, lo que dificulta la respiración. WASHINGTON

El asma es una enfermedad seria que afecta millones de estadounidenses cada año. Mientras se pone mas caluroso en el verano, los médicos de la nación quieren los que son afectados saben como prevenir una visita a la salón de emergencia. “La mayoría de la gente con asma viven vidas normales,” según el Dr. David Seaberg, el presidente del American College of Emergency Physicians. “Pero como médicos de emergencia, nosotros tratamos a pa-

cientes con dificultades de respiración porque no saben como controlar su asma.”

res de asma deben ir al salón de emergencia mas cercana si tiene los siguientes:

El asma es un enfermedad crónica de las vías aéreas dentro de los pulmones. Hay un estimado 25.7 millones de gente con asma y 7 millones de ellos son niños. El asma nunca puede ser curado pero con un tratameinto apropiado se puede controlarse.

• Patron de respiración abnormal (por ejemplo: si la respiración hacia fuera demorra dos veces mas que respiración hacia a dentro) • Pulso rápido • Dificultad grave en respiración • Labios y cara morados • Transpiración profunda • A nxiedad severa por causa de falta de respiración • Dolor en el pecho • Tensión en el pecho

Síntomas incluyen falta de respiración que se empeore con ejercicio o haciendo actividades, tos o respiración sibilante que no produce flema. Los sufrido-

KEEP IN TOUCH WITH YOUR COMMUNITY PICK US UP AT THE NEWSTANDS, READ US ONLINE: WWW.EL-OBSERVADOR.COM

9


10

COMMUNITY

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

JUNE 22 - JUNE 28, 2012

Los 6 datos mas importantes sobre la acción diferida y los estudiantes del DREAM Act

Center for American Progress Washington, D.C.

La semana pasada el presidente Barack Obama anunció que su gobierno suspenderá la deportación (“acción diferida”) de jóvenes elegibles para el DREAM act y les autorizará permisos de trabajo, con efecto inmediato. Estos muchachos, quienes fueron traídos a los Estados Unidos cuando eran muy jóvenes, han vivido en el limbo mientras el Congreso ha jugado un fútbol político con sus vidas, al no aprobar el DREAM act y darles un camino hacia la legalización. Aunque la acción del presidente no puede concederles un estatus legal permanente, es un importante paso que les dará tranquilidad y la posibilidad de trabajar aun gran cantidad de personas.

Individuos que ya estén en el proceso de deportación que cumplen con los criterios de elegibilidad, ICE comenzará a ofrecerles inmediatamente la acción diferida. El anuncio del presidente planteó varias cuestiones; por eso, ofrecemos un poco de claridad por medio de los seis datos que necesitas saber sobre de la acción diferida y los estudiantes del DREAM Act: 1. ¿Tiene el presidente la autoridad para hacer esto? Sí. La acción diferida es un

tipo de actuación fiscal a la disposición del presidente como parte de la ley común de inmigración. Le permite al presidente a detener o suspender la deportación de una persona y conceder el permiso de trabajo a una persona. Presidentes de ambos partidos han usado la acción diferida con frecuencia desde 1971.

2. ¿Quién es elegible para la acción diferida? Como a las cláusulas de la versión del DREAM Act que fue aprobada por la Cámara baja en el 2010, cualquier persona entre las edades de 15 y 30 (que llegaron a los Estados Unidos antes de los 16 años) son elegible si han estado en los Estados Unidos por un mínimo de cinco años, se encuentran actualmente o han terminado la escuela secundaria, sirven en las fuerzas armadas o son veteranos, y no hayan sido condenados por un delito grave, delito menor, o faltas múltiples. 3. ¿Cuántas personas son elegibles? Alrededor de 1 millón de personas serán elegibles. Los DREAMers no ya conocidos por el Departamento de Seguridad Nacional tendrán la oportunidad de presentarse y solicitar la acción diferida. 4. ¿No es esto amnistía? Absolutamente no. La acción diferida sólo es un estatus temporal por dos años; no es la residencia permanente. No es una recompensa por algo, ni permite que cualquier inmigrante traiga a sus familiares a los Estados Unidos. Además, no aporta ninguna sola persona adicional en los Estados Unidos. Estos jóvenes ya viven aquí. Los DREAMers serán capaces de aplicar por este estatus, y sus residencias serán decididas caso por caso. Esto no es una forma de amnistía general.

5. ¿Esta política fomentará más inmigración ilegal? No. Esta política no es un imán para la inmigración de indocumentados, ni una solución a largo plazo para el problema. Sólo las personas que han estado en el país por un mínimo de cinco años antes de hoy son elegibles para solicitar esta protección temporal. Este mandato simplemente les permite a las personas que califican a dejar de preocuparse y empezar a mirar hacia su futuro, hasta que el Congreso pueda superar su parálisis político. 6. ¿Sigue siendo necesario que el Congreso apruebe el DREAM Act? ¡Sí! El anuncio del presidente sólo da un estatus legal temporal a los jóvenes elegibles para el DREAM act, y puede ser revocada con el trazo de una pluma por el próximo presidente. Sólo el Congreso puede aprobar una ley- el DREAM act- para proteger a estos estudiantes de forma permanente y darles un camino a la ciudadanía. Sólo aquellos individuos que puedan demostrar mediante documentación verificable que cumplen con estos criterios serán elegibles para la acción diferida. Los individuos no serán elegibles si no se encuentran actualmente en los Estados Unidos y no pueden probar que han estado presentes físicamente en los Estados Unidos durante un período no inferior a 5 años inmediatamente anterior a la fecha de hoy. Las solicitudes de acción diferida se decidirán individualmente caso por caso. El DHS no puede dar ninguna garantía de que dichas solicitudes sean concedidas. El uso de la discreción procesal no otorga ningún derecho fundamental, estatus migratorio ni camino hacia la ciudadanía. Solo el Congreso, actuando a través de su autoridad legislativa, puede otorgar estos derechos.

Sesión Informativa de acción diferida La administración Obama ha anunciado que va a posponer la deportación de DREAM Act-elegible jóvenes y adultos de 30 años y menores, y, posiblemente, ofrecer la autorización de trabajo. Aunque la decisión de la Administración es una gran noticia para los jóvenes y adultos que se encuentran actualmente bajo la edad de 31 años, el proceso de aplicación federal no ha sido determinada, dejando lugar a interpretaciones erróneas y para los profesionales de inmigración sin escrúpulos para aprovecharse de los inmigrantes de bajos ingresos y las familias del estado de mezcla. CET’s Immigration and Citizenship Program está ofreciendo un taller de bajo costo para los jóvenes y las familias que deseen aprender más y tiene preguntas o inquietudes acerca de su elegibilidad. Los participantes que asisten a este taller aprenderás: • sobre el proceso, • f orma en que el próximo Presidente de los Estados Unidos es fundamental para sostener la acción diferida, • Los riesgos de la aplicación a través de los profesionales de inmigración sin escrúpulos, y • cómo prepararse mejor para la implementación de la nueva acción diferida. Dónde: Centro de entrenamiento para empleo 701 Vine Street, San José, CA 95110 Fecha: Jueves, 28 de junio 2012 Hora: Registro: 5:30 PM. Las plazas son limitadas. Presentación: 18:00-19:00 Idioma: Inglés (abierto a todos los jóvenes, los inmigrantes y las familias mixtas de estado) Donación sugerida: $ 10.00 adultos (edades 18 +) / Juventud $ 5.00


JUNE 22 - JUNE 28, 2012

COMMUNITY

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Homeless youth want a place to call “home” strive to increase program development and funding which would include a focus on transition, education, employment, and assistance with repairing permanent relationships for homeless youth. “It’s not their fault that

On June 18, homeless youth and supporters marched through the street of downtown San Jose, making a stop at St. James Park. Cinthia Rodriguez El Observador

Dozens of homeless youth and supporters marched in downtown San Jose in an effort to bring awareness to the problems they face daily. California Youth Connection (CYC) organized the march. The group had invited legislators, supervisors, and city council members but none showed up. “We need to get some attention to this area because there are lots of people that are out there homeless,” said Connie Hernandez Robbins, Supporter, CYC Santa Clara County. CYC is a youth led nonprofit organization that develops leaders who empower each other, and their communities, to transform the foster care system through legislative policy change. There are 35 chapters across California. Each deals with a local community issue. The Santa Clara County CYC chapter chose to focus on homeless youth because many of their members were homeless or knew someone who was homeless. They’ve been working on their concerns about homeless youth and the services specifically by 18-24 year olds. They want something to be done. After their research and their own experiences, they came up with ways to address the lack of re-

sources for homeless youth. “I was homeless, sleeping on different people’s couches or floors because I did not have a stable place to live,” said Kanisha Green, chair, CYC Santa Clara County. “Since I was homeless I was not able to receive any resources (because I had no address).” The Santa Clara County CYC chapter wants people to pay attention to the lack of services. While foster youth are offered assistance, it is nearly impossible for homeless youth to get the same access . They don’t have access to transitional services that include a place to live, help finding employment and medical attention. There are issues with separation of family members after youth turn 18. Once that happens, they are considered adults, not necessarily part of the family and can be separated due to shortage of space at a shelter. Youth can also end up homeless because their family is abusive, passing of family members, running away from a group home. There are also youth who go through the foster care system that aged out (reached 18) and became homeless. Whatever the reason, they are left with no support. San Jose completed its most recent count in 2011, identifying 601 un-

accompanied homeless youth age 24 and under, which is well over the 373 youth counted in 2009. “There are almost no services for youth who do not go into the foster care system,” said Green.

Santa Clara County CYC aims to increase youth involvement, ages 18-24, in developing homeless youthcentered drop-in centers, support services, and increasing housing slots in Santa Clara County. They

11

they are homeless,” said Green. “So the group wanted to take a stand against homelessness and help the youth that need it most.” Cinthia Rodriguez is the Editor of El Observador. Email her at: spanish.editor@el-observador.com


12

ARTS & CULTURE

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

JUNE 22 - JUNE 28, 2012

Mariachi High Inagura el Festival de las Artes de Verano de PBS Arlington, Virginia

MARIACHI HIGH documenta un año en la vida del conjunto Mariachi Halcon, uno de los mejores grupos mariachi de competencia, integrado por estudiantes de una escuela secundaria de la ciudad rural ganadera de Zapata, Texas. El programa se estrenará el 29 de junio de 2012, de 9:00 a 10:00 p.m., hora del este, en PBS (verifica la programación local) como parte del FESTIVAL DE ARTES DE VERANO DE PBS, un evento en siete partes que presenta películas de todo el mundo que destacan al arte, los artistas y las interpretaciones. Utilizando al conjunto y a su música como una lente, este vibrante documental se enfoca en los adolescentes mexicoamericanos que se esfuerzan por alcanzar la excelencia y encontrar

fortaleza en sí mismos así como también una conexión con su herencia cultural. A pesar de las dificultades económicas que enfrenta Zapata y el distrito escolar al que pertenece, el carismático director del conjunto mariachi, Adrian Padilla, trabaja para crear un grupo musical con un nivel tal de competencia que es capaz de competir contra escuelas más grandes y privilegiadas del estado de Texas. Los resueltos estudiantes que conforman Mariachi Halcon no son solo músicos talentosos, sino también alumnos destacados, que se encuentran entre los estudiantes con el mejor rendimiento académico de la Zapata High School. Durante los últimos cinco años, todos los alumnos que formaron parte de Mariachi Halcon por cuatro años se graduaron de la escuela secundaria e

ingresaron a una institución de educación superior. “En una época en la que los latinos tienen el índice de deserción más alto del país y en la que la educación artística sigue recibiendo ataques, encontramos una historia de adolescentes que buscan lograr la excelencia a través de su herencia cultural a pesar de enfrentar algunos desafíos muy reales”, comenta la productora y directora de MARIACHI HIGH, Ilana Trachtman. “Esta es una historia desbordante de vida y entusiasmo sobre un grupo de adolescentes mexicoamericanos con ambición y talento, como casi nunca puede verse en la pantalla”. MARIACHI HIGH es una película de Ilana Trachtman, Kim Connell y Kelly Sheehan, de Rubylake LLC.


JUNE 22 - JUNE 28, 2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

HOT Summer Days

I know there are a lot of items in your closet that meet this criteria, but you just have to think outside the box. Be creative and dare to create something new. Pair that bright colored cardigan with a neutral lowcut tank, add a pencil skirt and some cute strappy heels and you have a winning outfit that is comfy and cute. The second criteria you have to remember when choosing an outfit is the weather. With summer around the corner and those hot days fast approaching choosing the right fabric is just as important.

Juan Carlos Miranda Special to El Observador

We’ve all been there before; sunny hot day even as we step out of the house, five minutes later and you feel the need to go back home for a change of outfits. Suddenly the thought pops into your head, “what if this outfit is a little too provocative or revealing?” followed by “my boss is sure to give me a raise.” But let’s say you are not really looking for a raise or the attention of your creepy boss, or co-worker, how in the world are you supposed to dress appropriately for these hot summer days? No, you don’t have to spend an entire paycheck on new summer clothes because I know not all of us can afford such a thing. Except my bff who thinks he can afford pretty much anything he wants; three maxed out

credit cards and endless collection calls later he realizes how clueless he really was. Now don’t be like my bff and think you can pay off all your credit charges later. Trust me, you’ll never get out of debt. But I’m not here to give you financial advice, I’m here to give you style advice, so let’s get to it. You can easily upgrade many of the items in your closet by being clever and avoid spending a penny. Always keep in mind that you are dressing, first for you, second, for the day ahead, and third for the rest of people. When you stand in front of your closet in the morning thinking about what outfit you’ll wear for the day, think comfort ability. There’s a point in everyone’s life when we realize it’s better to be comfortable than fancy, but who says we can’t have our cake and eat it too?

One item that should always be part of any woman’s closet is, the always fashionable, maxi dress. Maxi dresses are simple, light weight and they look good on every shape. It is not written anywhere you can’t wear a maxi dress to the office. I know a lot of people are against the idea but trust me, as long as you accessorize that dress appropriately you won’t look like you belong at the beach, although you might wish you did. Again, think outside the box. I’m all for taking risks, however there is a line that should never be crossed. After your outfit has met the first couple of rules: think that you’re always dressing for everyone else too. Even though the outfit you chose might be comfortable and stylish, it might not be appropriate for everyone. If your tatas are overflowing or your skirt is so short that everyone can see your pikachu everytime you bent, well, then you might be in the wrong line of work. Look at yourself in the mirror and ask yourself, what type of hot do I look like? ‘Stylish hot’, or ‘I work around the corner’ hot? Depending on which one you prefer will decide your outfit. So which

tell ‘hot’ are

me, you?

FASHION

13


14

LEGAL/CLASSIFIEDS

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 566358 The following person(s) is(are) doing business, Financial Liberty Network, LLC., Financial Liberty Tax, LLC., Financial Liberty Insurance Agency, LLC., Financial Liberty Mortgage, LLC., 1390 S. Winchester Blvd. Ste, B2, San Jose, CA 95128, Santa Clara Co. Financial Liberty Network., LLC. 212 Stonewood Dr., Los Baños, CA 93635. This business is conducted by a limited liability company registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 12/22/2011. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Financial Liberty Network, LLC. Pedro R. Garcia/Managing Member June 22, 29; July 06, 13, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 06/20/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 566357 The following person(s) is(are) doing business, Realty World Financial Liberty, Financial Liberty Realty, 1390 S. Winchester Blvd., Ste B2, San Jose, CA 95128, Santa Clara Co. Pedro R. Garcia, 212 Stonewood Dr., Los Baños, CA 93635. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 06/20/12. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Pedro R. Garcia June 22, 29; July 06, 13, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 06/20/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 566306 The following person(s) is(are) doing business, Angeles Handyman, 967 Jeanne Ave, San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Abraham Angeles Vargas, 967 Jeanne Ave., San Jose, CA 95116 . This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Abraham Angeles Vargas June 22, 29; July 06, 13, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 06/19/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 566284 The following person(s) is(are) doing business, Real Scout, Real Scout Realty, 410 Sherman Ave., Suite 200, Palo Alto, CA 94306, Santa Clara Co. Real Scout Inc., 41 Sherman Ave., Suite 200, Palo Alto, CA 94306. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 05/15/2012. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Real Scout Inc. Andrew Flachner/CEO June 22, 29; July 06, 13, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 06/19/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 566213 The following person(s) is(are) doing business, Simply Chronic Healing, 970 Story Road, San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Simple Health Solutions, Inc., 970 Story Road, San Jose, CA 95122. This business is conducted by a corporation registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 05/03/12. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Simple Health Solutions Inc Preston Wayne Conley/President June 22, 29; July 06, 13, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 06/15/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 566216 The following person(s) is(are) doing business, Al’s Beef, 71 Curtner Ave. Ste 80, San Jose, CA 95125, Santa Clara Co. Chi-Cal Investments, LLC., 229 Castillon Way, San Jose, CA 95119. This business is conducted by a limited liability company registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Chi-Cal Investments LLC Ala Elrabadi/President June 22, 29; July 06, 13, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 06/15/12. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV226865 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jivan Jot FNU, TO ALL INTERESTED

PERSONS: The court finds that petitioner, Jivan Jot FNU has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jivan Jot FNU to Jyoti Bains b. Dhamni FNU to Damni Bains. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/18/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 20, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 22, 29; July 06, 13, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV226359 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Holly Ann Miller, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Holly Ann Miller has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Holly Ann Miller to Holly Ann Miller Petrich. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/04/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 12, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 22, 29; July 06, 13, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV226831 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Vicente Bravo Vasquez & Araceli Morales, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Vicente Bravo Vasquez & Araceli Morales has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Joseantonio Bravo Morales to (first) Joseph (middle) Anthony (last) Bravo-Morales. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/18/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 19, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 22, 29; July 06, 13, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV226697 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Kuo-Lung Lin & Li-Ling Chen, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Kuo-Lumg Lin & Li-Ling Chen have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Chieh Lin to Janet Lin b. Ying Lin to Yina Lin. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/18/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 18, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 22, 29; July 06, 13, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV226657 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Rovene Anne Zaika, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Rovene Anne Zaika has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Rovene Anne Zaika to Rovene Anne Coy. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/11/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observa-

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com dor, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 18, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 22, 29; July 06, 13, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV226591 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Kishore Botlagunta and Sravabthi Devi Jasty, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Kishore Botlagunta and Sravanthi Devi Jasty have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Nishi Botlagunta to Nirnaya Botlagunta. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/11/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 15, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 22, 29; July 06, 13, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV226539 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Antonio Cañete Hoyos & Elodia Oropeza Hernandez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Antonio Cañete Hoyos & Elodia Oropeza Hernandez have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Nicole Cañete Hernandez to(first) Nicole (last) Cañete - Oropeza. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/11/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 14, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 22, 29; July 06, 13, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV226268 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Rajpreet Singh, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Rajpreet Singh has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Rajpreet Singh to Rajpreet Singh Saini. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/11/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 12, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 22, 29; July 06, 13, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV225765 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Sonia Ponce, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Sonia Ponce has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Sonia Ponce to Sonia Guzman. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 08/28/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 01, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 22, 29; July 06, 13, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV223799 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Daigui Lin, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Daigui LIn has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a.

Daigui Lin to Xinyao Lin. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 07/31/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 04, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 22, 29; July 06, 13, 2012. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 566079 The following person(s) is(are) doing business, Kona Ice South San Jose, 5745 Orchard Park Dr., San Jose, CA 95123, Santa Clara Co. Lexibrand Ice LLC., 5745 Orchard Park Dr., San Jose, CA 95123. This business is conducted by a limited liability company registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Lexibrand Ice LLC. Young Huh/President June 15, 22, 29; July 06, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 06/13/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 565218 The following person(s) is(are) doing business, Puro Michoacan Birrieria, 1065 S. First Street, San Jose, CA 95110, Santa Clara Co. Juan Luis Villegas, 1654 Hollowcreek Place, San Jose, CA 95121. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 10/21/11. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Juan Luis Villegas June 15, 22, 29; July 06, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 05/21/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 565904 The following person(s) is(are) doing business, Engreen LLC., 1819 Montage Ct., San Jose, CA 95131, Santa Clara Co. Engreen LLC, 1819 Montage Ct., San Jose, CA 95131. This business is conducted by a limited liability company registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Engreen LLC. Pawan Uberoy/Member June 15, 22, 29; July 06, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 06/08/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 565165 The following person(s) is(are) doing business, Productos Naturales y Mas, 1199 S. King Road, Suite 60, San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Diocelina Maldonado Martinez, 1660 March St., San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 05/18/12. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Diocelina Maldonado Martinez June 15, 22, 29; July 06, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 05/18/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 565152 The following person(s) is(are) doing business, Britty’s Glamour, Westfield Oakridge, 925 Blossom Hill Rd # 1416, San Jose, CA 95123, Santa Clara Co. Nidia Gaona, 3180 Cherry Ave, San Jose, CA 95118, Nancy Zelaya, 3312 Meridian Ave, San Jose, CA 95124, Victor Gaona, 3312 Meridian Ave, San Jose, CA 95124. This business is conducted by a general partnership registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Nidia Gaona June 15, 22, 29; July 06, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 05/18/12. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV226421 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Randy Elmahmoud, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds

that petitioner, Randy Elmahmoud has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Randy Elmahmoud aka Randy Sulaiman aka Randy Funfic Elmahmoud aka Randy Mahmoud Elmahmoud to Randy Sulaiman. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/11/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 13, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 15, 22, 29; July 06, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV226408 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Victor V Tu & Hoanghoa Thi Le, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Hoanghoa Thi Le & Victor V. Tu have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Hoanghoa Thi Le to Hana Le Tu b. Brandon Tu Le to Brandon Le Tu. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/11/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 13, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 15, 22, 29; July 06, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV226371 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Hoa Ngoc Tjo :e & Kiet Van Le, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Hoa Ngoc Thi Le & Kiet Van Le have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Nha Bat Le to Alexander Tan Minh Le. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/11/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 12, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 15, 22, 29; July 06, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV226366 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Co Banh & Long Kim Chung, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Co Banh & Long Kim Chung have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Trinh Y Chung to Persephone Chung THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/11/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 12, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 15, 22, 29; July 06, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV226312 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Edward Yi-Hwa Lee and Alice Ko, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Edward Yi-Hwa Lee and Alice Ko have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Tiberius Tai-He Lee to Tiberius Zhi-De Lee. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/11/12 at 8:45 am, Room 107:

located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 12, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 15, 22, 29; July 06, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV226230 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Ramona Veronica Cortez Morales TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Ramona Veronica Cortez Morales has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Ramona Veronica Cortez Morales to Ana Veronica Cortez Moran. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/14/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 11, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 15, 22, 29; July 06, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV226083 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Maimaitiweili Maimaiti, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Maimaitiweili Maimaiti has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Maimaitiweili Maimaiti to Mamatweli Turdy. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 09/04/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 08, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 15, 22, 29; July 06, 2012. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 565143 The following person(s) is(are) doing business, Evergreen Valley Auto Towing & Transport, Evergreen Valley Towing, 2714 Suisun Ave., San Jose, CA 95121, Santa Clara Co. Robert Sandoval, 2714 Suisun Ave., San Jose, CA 95121, Diane Sandoval, 2714 Suisun Ave, San Jose, CA 95121. This business is conducted by husband and wife registrants have not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Robert Sandoval June 08, 15, 22, 29, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 05/18/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 565653 The following person(s) is(are) doing business, BriMedia Inc., 3333 Bowers Ave # 130, Santa Clara, CA 95054, Santa Clara Co. BriMedia Inc., 3333 Bowers Ave #130, Santa Clara, CA 95054. This business is conducted by a corporation registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 01/01/2006. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) BriMedia Inc. Ying Gu June 08, 15, 22, 29, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 06/04/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 565587 The following person(s) is(are) doing business, SNV Aroma, 1190 Miraloma Way #P, Sunnyvale, CA 94086, Santa Clara Co. Gnana Selvadurai, 1190 Miraloma Way #P, Sunnyvale, CA 94086. This business is conducted by an individual registrants has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Gnana Selvadurai June 08, 15, 22, 29, 2012. This statement was filed with the County of

JUNE 22 - JUNE 28, 2012 Santa Clara on 06/01/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 565357 The following person(s) is(are) doing business, Centro de Belleza Azucena, 1634 Story Rd. #20, San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Azucena Cortez, 808 Lenzen #106, San Jose, CA 95126. This business is conducted by an individual registrants has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Azucena Cortez June 08, 15, 22, 29, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 05/24/12. ORDER TO SHOW CAUSEFOR CHANGE OF NAME NO. 112CV225776 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Yun-Yuan Hsu, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Yun-Yuan Hsu has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Yun-Yuan Hsu to Angela Yun-Yuan Hsu THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 08/28/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 05, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 08, 15, 22, 29, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV225724 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Sunita Rani, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Sunita Rani has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jasmeen Chouhan to Jasmeen Kumari. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 08/28/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 01, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 08, 15, 22, 29, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV225658 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Sergio Valencia Loya & Nancy Alcaraz Lopez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Sergio Valencia Loya & Nancy Alcaraz Lopez has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. (first) Adrian (last) Alcaraz to (first) Adrian (last) ValenciaAlcaraz b. (first) Abraham (last) Alcaraz to (first) Abraham (last) Valencia-Alcaraz. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 08/28/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 31, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 08, 15, 22, 29, 2012. STATEMENT OF ABA DONMENT OF USE OF FICTITIOUS BUSINESS NAME FILE NO. 565616 The following person(s) has/have abandoned the use of the fictitious business name(s). The information given below is as it appeared on the fictitious business name statement that was filed at the County Clerk-Recorder’s office. Designer’s Tailoring, 2119 El Camino Real, Palo Alto, CA. Filed in Santa Clara County on 03/29/2011 under file no. 549732. Claire Dinh, 1207 Topaz Ave, San Jose, CA 95117. This business was conducted by an individual. I declare that all information in this statement is true and correct ( A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.)

Claire Dinh June 08, 15, 22, 29,, 2012 This statement was filed with the County of Santa Clara on 06/01/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 564691 The following person(s) is(are) doing business, Antojitos Solorio, 661 Nordale Ave Apt. 1, San Jose, CA 95112, Santa Clara Co. Santos Lara, 661 Nordale Ave. Apt. 1, San Jose, CA 95112, Aida Solorio, 661 Nordale Ave Apt. #1, San Jose, CA 95112. This business is conducted by a general partnership registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Aida Solorio June 01, 08, 15, 22, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 05/07/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 565408 The following person(s) is(are) doing business, Etelberto’s Cafe, 805 Sunbrook Ct., San Jose, CA 95111, Santa Clara Co. Etelberto Cruz, 805 Sunbrook Ct., San Jose, CA 95111. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Etelberto Cruz June 01, 08, 15, 22, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 05/25/12. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 565190 The following person(s) is(are) doing business, Mr. Tello, 1264 Lincoln Ave #100, San Jose, CA 95125, Santa Clara Co. Juan Jose Tello, 1034 Spencer Ave., San Jose, CA 95125. This business is conducted by an individual registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Juan Jose Tello June 01, 08, 15, 22, 2012. This statement was filed with the County of Santa Clara on 05/21/12. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV225276 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Lorena Lazcano, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Lorena Lazcano has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Valeria Alonso Lazcano to Valeria Lazcano. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 08/21/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 24, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 01, 08, 15, 22, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV225591 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Antonia Teresa Avendaño Martinez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Antonia Teresa Avendaño Martinez has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Victor Manuel Pacheco Avendaño to Victor Manuel Avendaño. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 08/28/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 31, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 01, 08, 15, 22, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV225452 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Danyal Mehmood Janjua, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Danyal Mehmood Janjua has filed a petition for Change of Name


JUNE 22 - JUNE 28, 2012 with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Danyal Mehmood Janjua to Daniel Janjua. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 08/28/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 29, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 01, 08, 15, 22, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV225451 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Sin Byeongcheol and Lee Kae Hang, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Sin Byeongcheol and Lee Kae Hang have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Sin Jame Lee to Shin James Lee. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 08/21/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 29, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 01, 08, 15, 22, 2012.

ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV225279 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Patrick Borella, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Patrick Borella has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Patricio Jesus Borella aka Patricio Borella aka Patrick Borella to Patricio Jesus Borella. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 08/21/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 24, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 01, 08, 15, 22, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV222334 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Brandon Craig Kerns, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Brandon Craig Kerns has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Brandon Craig Kerns to Brandon Craig Gilbert. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 06/26/2012 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose,

Advertising Sales Representative Exciting Career in the Media Field. El Observador is seeking a high energy, self motivated person. Possess excellent written and verbal presentation skills. Ability to travel, Part-Time Flexible hours/work, Bilingual Base Plus Commission Please email resume and cover letter to: monica@el-observador.com or maria@el-observador.com

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. April 11, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 01, 08, 15, 22, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV225380 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Roberto Moreno & Elizabeth Jimenez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Roberto Moreno and Elizabeth Jimenez have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Monserrat Moreno to Monserrat Moreno Jimenez. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 08/21/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 25, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 01, 08, 15, 22, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV225510 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Trupti Oza, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Trupti Oza has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a

¿Te Han Discriminado?

Discriminación en la vivienda es ILEGAL! Llama a la “Vivienda Justa” al

650-327-1718

decree changing names as follows: a. Trupti Hasmukhrai Oza Dave to Trupti Oza. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 08/28/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 30, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 01, 08, 15, 22, 2012. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME AND GENDER NO. 112CV225230 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Christopher Mark Haney, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Christopher Mark Haney has filed a petition for Change of Name and Gender with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Christopher Mark Haney to Crystal Rose Haney. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 08/21/12 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 23, 2012. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court June 01, 08, 15, 22, 2012.

FYMO’s 3rd Annual “Giving to Live” 5K Cancer Run/ Walk Saturday July 14, 2012 8:45AM Almaden Lake Park - 15652 Almaden Expwy, San Jose, CA 95120 Register online at www.fymo.org

Internship Opportunity at EO Established in 1980 Must have a background in journalism. Ideally have a solid grasp of the Spanish language and grammar. Responsibilities include editing, updating weekly calendar, and contributing at least one story per week. For more information call (408) 457-1055 or send an email to spanish .editor@el observador.com

LEGAL/CLASSIFIEDS

¡BARBECUE YMUSICA! Venga a Happy Hollow Park & Zoo

Domingo, 8 de Julio, 2012 12:00 p.m. – 3:00 p.m. Disfrute de una tardeada en compañía de su familia escuchando música Zydeco mientras saborea comida Cajun BBQ en la pradera. Después del BBQ, disfrute de juegos al aire libre. La música y los juegos están incluidos en la admisión regular. Habrá BBQ, cerveza y vino a un costo adicional. Para más información, favor de llamar al: 408-794-6400 o visite www.hhpz.org

15


16

ENTERTAINMENT

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

JUNE 22 - JUNE 28, 2012

ABRAHAM LINCOLN: VAMPIRE HUNTER

ABRAHAM LINCOLN: VAMPIRE HUNTER explores the secret life of our 16th president, and the untold story that shaped our nation. Visionary filmmakers Tim Burton and Timur Bekmambetov (director of “Wanted”) bring a fresh voice to the bloodthirsty lore of the vampire, imagining Lincoln as history’s greatest hunter of the undead. Abraham Lincoln. Vampire Hunter. The very words evoke a juxtaposition that is unexpected, if not downright bizarre. Yet it’s an idea to which the filmmakers have fully committed. Their work is a portrait of the man and leader we’ve all studied and the seminal events that defined him and our nation – interwoven with the immersive, visceral action of a vampire story.

At the same time, ABRAHAM LINCOLN: VAMPIRE HUNTER presents the Great Emancipator as the country’s first superhero. The vampires’ principal foe is one of history’s most

beloved figures, whom many consider our greatest president. This story covers 45 years in Abraham Lincoln’s life, from 1820 to 1865, and is set in Kentucky, Illinois, and Louisiana and, of course, the nation’s capital.

BRAVE

Brave sigue el heroico viaje de Merida, una hábil arquera e impetuosa joven, hija del Rey Fergus (voz de Billy Connolly) y de la Reina Elinor (voz de Emma Thompson). Decidida a forjar su propio camino en la vida, Mérida desafía una antigua y sagrada costumbre de los señores de la

tierra: el enorme Lord McGuffin (voz de Kevin McKidd), el hosco Lord Macintosh (voz de Craig Ferguson) y el cascarrabias Lord Dingwall (voz de Robbie Coltrane). Inadvertidamente, sus acciones desatan el caos y la furia en el reino, y cuando Mérida acude a una anciana y excéntrica adivina (voz

de Julie Walters) en busca de ayuda, lo único que se le concede es un deseo mal logrado. El consecuente peligro la forzará a descubrir el real significado de la valentía, una virtud que necesitará para deshacer una bestial maldición antes de que sea demasiado tarde.


JUNE 22 - JUNE 28, 2012

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

24 de Junio, Que Viva “Puerto Rico” Por Mario Jiménez El Observador

El día 24 de Junio, se celebra en todo el mundo “el día de San Juan Bautista”, el Santo Patrón de la capital de la Isla del encanto, Puerto Rico. Los artistas de Puerto Rico son famosos en todo el mundo, tienen una sazón inigualable. Rita Moreno la única mujer latina con los tres premios grandes de Hollywood, entre ellos el Oscar. Tito Puente que dejó legado, Venicio del Toro, la JLO, Tito Trinidad, Chayanne, Steven Bower, Robi Draco, Ricky Martín, el Gran Combo de Puerto Rico, 5 miss universos y casi siempre o ganan o son finalistas en concursos de belleza. Sin olvidar a Olga Tañón quién es la artista con más Premios lo Nuestro de Univision. Siempre seré... aguinaldo, bomba y plena, canta la In-

Saboricua estara en el festival. dia; pero además de estos ritmos, Puerto Rico exporta salsa, merengue, reggaeton y el mapeyé. Si señores, la música boricua se toca desde San Juan, Miami, Bayamón, Aguadilla y Nueva York, hasta París, Caracas, Madrid o Kuala Lumpur. Cristóbal Colón descubrió el 19 de noviembre de 1493 a la isla de Puerto Rico durante su segundo viaje a las Américas. Los indígenas la llamaban Borikén. La isla fue bautizada en nombre de San Juan Bautista. El 19 de noviembre de 1969, el Papa

Pablo VI, firmó un decreto mediante el cual se declaró oficialmente a la Virgen de la Divina Providencia, como patrona principal de la isla del encanto. En el mismo decreto, se unieron las dos grandes festividades del pueblo puertorriqueño, ya que la isla también fue descubierta un 19 de noviembre. Es un pueblo religioso. Nick Divin, un puertorriqueño dice: ”lo que más amo de mi patria es la hospitalidad, y admiro de manera especial a Iris Chacón”. ¡Bingo! Iris en los ochentas bailaba como una diosa eroticocaribeña y le dejó el ojo cuadrado nada más y nada menos que al Rey Hussein de Jordania. ¡Epa! El 23 de junio habra un “Dia de San Juan” festival en el History Park de San Jose, 1650 Senter Rd.

ENTERTAINMENT

17


18

ENTERTAINMENT

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

JUNE 22 - JUNE 28, 2012

Cars Land está listo para visitantes

Radiator Springs cuenta con tres atracciones nuevas, personajes y sitios familiares de la película ‘Cars’ rantes temáticos también lucen sumamente familiares para los fanáticos de la película, incluyendo el Hotel Cozy Cone, Ramone’s casa de arte, el Café Flo V8, y Inn de Fillmore Taste. Son diferentes y ofrecen su experiencia única.

Gabriel Rodríguez Special to El Observador

El Lugar más Feliz del Mundo será más feliz que nunca con la inauguración de Cars Land, lo más importante en la expansión del Parque Disney California Adventure, un proyecto que duró cinco años. Cars Land suma 12 acres de emoción inversiva con diversión familiar y trae el pueblito de Radiator Springs al mundo real tal como los visitantes lo recuerdan de la película “Cars” de Disney Pixar. La gran re-apertura de Disneylandia’s Aventura California fue una gran celebración. Ofrece lo mejor de Radiador Springs. Los festejos nocturnos comenzaron con arribos VIP a la alfombra roja, incluyendo a los actores vo-

Las lantas volantes de Luigi en el nuevo Cars Land.

Los tractorcitos de Mater en el nuevo Cars Land.

cales de la película “Cars”.

Los tractores de Mater, las vacas de la película, bailan al ritmo de la música country de Mater. Los tractorcitos dan la vuelta en todas las direcciones. Es una atracción que toda la familia puede disfrutar. Es parecido a las tazas que se encuentran en Disneylandia.

Fue la inauguración de tres nuevas atracciones, llantas volantes de Luigi, tractores de Mater y los corredores de Radiator Springs. Son una de las atracciones más grandes y elaboradas jamás creadas para un parque de Disney. Las llantas volantes de Luigi es una atracción similar a platillos voladores

con un toque de los coches de choque. Los visitantes se sientan sobre llantas gigantescas, para controlarlas el pasajero uso su propio peso. Con el fin de mover a la izquierda, mueve su cuerpo hacia la izquierda y así sucesivamente. También hay pelotas de playa gigantes, de color rojo, blanco y verde. La gente llega a lanzar las pelotas unos a otros y es un buen momento.

Los corredores de Radiator Springs es la atracción principal y en mi opinión,

el mejor de los tres. Allí los visitantes suben a bordo de automóviles y transcurren al aire libre dándole un vistazo de las montañas del Valle Ornament. Los automóviles se lanzan a la carretera para competir en una carrera a alta velocidad. Me imagino que es un sueño hecho realidad para todos los niños que han visto las películas. Las tiendas y restau-

El camino que lleva a Cars Land está cubierto de letreros de neón animados que rememoran los viajes por la Ruta 66 en la década del ‘50. Al igual que los otros aspectos del área, los letreros de neón son representaciones tridimensionales de varios de los iconos de la película “Cars”. Padres consideren llevar a sus hijos a esta tierra de coches para disfrutar de este nuevo lugar mágico. Te invito a ver más fotos, visita www. el- obser va dor.c om.


JUNE 22 - JUNE 28, 2012

Afirma Johan Cruyff que Chivas debe ser el reflejo de México Notimex México

El líder del proyecto deportivo del Guadalajara, Johan Cruyff.

SPORTS

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

esta adaptación y ponderó la “tranquilidad, porque facilita el trabajo” y afirmó que “hemos fichado con la cabeza a gente de experiencia” como el centrocampista Luis Ernesto Pérez y el delantero Rafael Márquez Lugo.

El holandés Johan Cruyff afirmó que Guadalajara debe ser el reflejo de todo un país y así “todos los mexicanos estén un día orgullosos de Chivas”, equipo que vive una “Lo que nosotros intransición al adaptarse a la “vieja escuela holan- tentamos es que todos desa” de jugar al futbol. los mexicanos estén un día orgullosos de Chivas, El responsable del pro- ¿por qué? porque es un yecto de reestructuración reflejo suyo y nosotros de Chivas hizo declara- intentamos hacerlo que ciones a la página web del el reflejo que tiene este equipo rojiblanco en las equipo tiene que ser el reque explicó que “los juga- flejo de todo un país, por dores tienen que alentar, lo tanto quizá un poco sobre todo técnicamente” de idealismo, puede ser, la adaptación a esta nue- pero creo que soy ideava forma de trabajo y de lista y en todos los sitios funcionar en la cancha. que hemos ido lo hemos Aseguró que “no hay logrado, por lo tanto por precipitación ni nada” en qué ahora no”, agregó.

19

Niega Raúl Tamudo que venga de vacaciones con Pachuca Notimex México

El delantero español Raúl Tamudo ya está en México para incorporarse al Pachuca, equipo al cual aseguró no viene de vacaciones y tampoco a retirarse, sino a aportar lo mejor de él para alcanzar los objetivos planteados. “Aunque tengo 34 años no vengo pensando en eso (en el retiro), me considero un buen profesional, vengo

a darlo todo y no vengo de vacaciones. Para ir de vacaciones hubiera ido a un hotel cinco estrellas, a tomar el sol, vengo a jugar, dejo a mi mujer embarazada, y vengo a hacer lo mejor posible”, dijo. Entrevistado a su llegada en la Terminal Uno del Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México, el ibérico mencionó que “todo el mundo me ha hablado muy bien de Pachuca, vengo con mucha ilusión, con muchas ganas de ayudar en todo lo que

pueda con mi experiencia”. “Me comprometo a trabajar mucho, a ser leal, hacer lo máximo que pueda en el campo, si es marcando goles muchísimo mejor y ayudando a todos los compañeros”, estableció. El jugador reconoció que la presencia de Hugo Sánchez en el banquillo del cuadro hidalguense fue un factor significativo para aceptar emigrar al balompié mexicano.


20

ENTERTAINMENT

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

JUNE 22 - JUNE 28, 2012

Roberto Carlos regresa al área de la bahia Rody Duran Especial para El Observador

El pasado día 15 de junio se presento el cantautor brasileño Roberto Carlos en la bahía, ante un lleno casi total. Había personas de todas las edades, cabe hacer notar que jovencitas de entre los 18 y 20 años coreaban sus canciones, uno nunca se imagina que el romanticismo estuviera tan actual entre las jovencitas. Hijo de Robertino Braga y Laura Moreira Braga y oriundo de Cachoeiro de Itapemirim Brasil nació el 19 de Abril de 1941 y desde principios de su carrera no ha dejado de deleitarnos con su suave y melancólica voz.

El show que tuvo lugar en el HP Pavillion no pudo ser mas emotivo, era difícil abstenerse de corear y acompañar a Roberto Carlos con la letra de sus melodías. Abrió el concierto con “que será de ti”, siguiendo canciones como “detalles”, “Jesucristo”, cama y mesa” y un sinfín de otras melodías y era tanta así el ansia de seguir escuchando sus canciones que la gente le pedía “otra”, “otra”, regresando tres veces mas porque la gente no lo dejabamos. Un detalle muy bonito que tuvo en esta presentación fue que al final del show entrego aproximadamente

Cantautor brasileño Roberto Carlos. 200 rosas a sus admiradoras de entre el publico besando cada una de las rosas. Y bueno como todo llega a su fin todos regresamos a

casa felices de haber escuchado y visto en persona a nada más y nada menos que a Roberto Carlos una leyenda viviente de la música en español y portugués.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.