OFERtAs Y CUPOnEs DE
San José City Council Declares Citywide Emergency Drought Pg.4
Cristales y piedras para la buena suerte Pg.18
COVER CREDIT: NOTIMEX
VOLUME 35 ISSUE 36 | WWW.EL-OBSERVADOR.COM | SEPTEMBER 5-11, 2014
DEsCUEntO ADEntRO
2
CALENDAR
SEPTEMBER 5-11, 2014
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
READ Us OnLInE
WWW.EL-OBsERVADOR.COM P.O. Box 1990 San Jose, CA 95109 99 North First Street, Suite 100 San Jose, CA 95113
The ability to make our country safe, secure, peaceful and harmonious lies in our hands. Let us unite to honor the victims of 9/11, their families and first responders and strive to transform this tragic day into one of peace & community building. This is a free event. You will enjoy Multifaith service, cultural performances, light dinner and children’s activities.
Innovative Environmental Outreach Strategy Targets Football Fans This Fall / The san José Environmental services Department and san José state University spartan Athletics are partnering to bring environmental education to fans at home football games and tailgate events this fall. During the games, fans can learn about recycling, proper disposal of unwanted medications, or litter reduction through an in-game question posed directly to a fan and displayed on the scoreboard. Fans also can learn how to reduce waste by choosing reusable containers and selecting food and condiments with less packaging through the spartan Up Zero Waste tailgate program. sJsU Environmental studies Department and its Environmental Resource Center will further support the outreach effort with volunteer. Aeroméxico anuncia uso de dispositivos electrónicos durante todo el vuelo / Aeroméxico, la aerolínea más grande de México, da a conocer que a partir de septiembre, está permitido mantener encendidos durante todo el vuelo los dispositivos electrónicos móviles como tabletas, e-books, videojuegos, reproductores de música digital y teléfonos inteligentes, siempre y cuando las funciones de transmisión de datos estén desactivadas o en “modo vuelo”.
PUBLISHERS Hilbert Morales & Bett y Morales hmorales@el-observador.com ADVERTISING/PROMOTION DIRECTOR Monica Amador, COO monica@el-observador.com SALES DEPARTMENT Angelica Rossi angelica@ el-observador.com EDITORIAL Hilbert Morales english.editor@ el-observador.com Cinthia Rodriguez spanish.editor@ el-observador.com CONTRIBUTORS Mario Jimenez Hector Curriel Arturo Hilario Felix Pagas Veronica T. Avendaño Juan Carlos Miranda ACCOUNTING Kaira Portillo kaira@el-observador.com GRAPHIC DESIGNER/ ILLUSTRATOR Roberto Romo Omicuauhtli robertoromo.net About Us
San Jose Mayoral Forum september 12th 6:00pm-8:00pm Yerba Buena High school Theatre 1855 Lucretia Ave san Jose, CA95122
South First Fridays september 5th 6:00pm Downtown san Jose 1st st and san C arlos san Jose, CA 95112 Mountain View Art & Wine Festival september 6th-7th 10:00am-6:00pm Downtown Mountain View Castro st. Mountain View, CA Mid -Autumn Festival september 7th 2:00pm-4:00pm saratoga History Museum 20450 saratoga-Los gatos Road saratoga, CA 95070
7th Annual American Indian Heritage Celebration september 13th 12:00pm s anta Clara County Fairgrounds 344 tully Road san Jose, CA Antique Autos in History Park History Park at Kelley Park september 14th 1 1:00am-4:00pm 1650 senter Rd. san Jose, CA 95112 Career Fair: Sales & Management september 18th
9:00am-12:30pm Embassy suites Hotel 901 East Calaveras Blvd. Milpitas, CA 95035 4th Annual Chefs of Compassion: Cooking for a Cause september 19th 5:00pm Computer History Museum 1401 n. shoreline Blvd. Mountain View, CA 94043 Bark in the Park september 20th 10:00am5:00pm William st. Park William st. san Jose, CA 95106
Zumba Classes tuesdays 5:30pm The Fairmont 170 s. Market st. san Jose, CA
september 6th 10:00am-3:00pn Capri school-Elementary 850 Chapman Drive Campbell, CA 95008
Youth Basketball Camp saturdays 11:00am-2:00pm san Jose Job Corps Center 3485 East Hills Drive san Jose, CA 95127 Ages 8 years and up
Chalk4Peace september 14th 1 1:00am-1:00pm Children’s Discovery Museum 180 Woz Way san Jose, CA 95110
South Bay Guitar Society september 5th 12:10pm-12:50pm Le Petit trianon 72 n. 5th st. san Jose, CA 95112 Bay Area Birth Information Resource Fair
Holistic Arts Fair september 27th-28th 10:00am-7:00pm Community of Infinite spirit 1540 Hicks Ave san Jose, CA 95125
El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial systems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.
SEPTEMBER 5-11, 2014
Hilbert Morales EL OBSERVADOR
As a community let’s focus on local domestic issues. Listed here are a few: A) Improve and monitor all education systems; B) Income disparity issues (which means addressing the local economy); C) Discussion of violence and sexually abusive practices, on the job, at colleges & universities, etc. D) Dealing with the unions’ Collective Bargaining & Pensions; e) Getting the Vote Out, especially the Hispanic Vote; F) Talking about the local corporations involved in the military industrial complex. G) Mitigation of street violence; establishment of safety & security in our communities. H) City Services; I) Drought, water conservation is required; J) Collective bargaining through unions; K) Family planning. L) Address unfunded pension obligations and many more. Several of the above topics need to be investigated by an appointed comission whose members are not stakeholders and have no conflict of interest. Many of these issues are continuously ‘looked into’ by those who do have a ‘stake’ and therefore a conflict of interest. A) Improve & monitor all education systems: Local school districtrs, community college districts, California State University and University of California systems First of all, let’s deal with eDUCATION, which is very essential to our American way of life. All of our local education systems need to be re-evaluated in terms of their cost and effectiveness. Since school jurisdictions have no competitive forces which help control costs, it
OPINION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
is essential that some way be found to have assessment and evaluations done by a third party which has no stakeholder nor conflict of interests. For example, why should a one-school district such as Burbank School, having one Superintendent, exist? Why is it not integrated with the neighboring San Jose Unified School District? Both the County of Santa Clara and San Mateo have too many school districts, each with a Superintendent, plus attendant support staff. An independent assessment commission is needed to recommend the merger and integration of the current 52 school districts down to 20 districts. Consider that by not having 32 Superintendants at $350,000 each, an estimated operational savings of $11,200,000. That does not include the cost of each superintendents supportive staff. This simple example shows how very TOP HeAVy schools are today. Imagine the impact of $11.2 million dollars re-directed into the classrooms. The basic issue is that the entire system of education from pre-K, K-8, 9-12, community colleges, State Univeristies, and University of California systems all seem to have become too expensive. There is no ‘competitive counter force such as ‘competition’ to keep operational costs reasonable and appropriate. And most assessments and evaluations are performed by those who have a conflict of interest or are stakeholders who benefit from the outcomes. In the end, it is the citizen who ends up paying the costs of supporting all current education practices and systems which were formulated in a past era. B) Income disparity issues (which means addressing the local economy in Silicon Valley.) Today, many have adequate incomes exceeding $85,000 per year. However,
too many have low incomes ($22,000/year); others rely upon various assistance programs; and some 8,500 are homeless. The top 1% (ultra wealthy) all need to pay taxes; corporations need to stop practicing tax avoidance, and pay taxes, because in addition to non-profit organizations, the local governments are the only way to distribute goods and services needed by the destitute and unemployed/ underemployed. As an entire community, we must begin to examine the current wealth distribution because it needs to be distributed in a manner that benefits most of us rather than just the top 1%. This nation, especially this Silicon Valley community, has the wealth to satisfy all of us. What is lacking in the current capitalistic business practices is the sense of ownership coupled with ‘Christian stewardship’. We must study the impact of automation, robotics and cybernetics on the ability of having all of us have a job which provides a living income. That simply is not happening. Many wealthy are adamant about having the needy ‘go get a job’ at a period when the greatest number of jobs being created are part-time low hourly wage jobs. A new paradigm regarding the distribution of wealth is needed. C) Discussion of violence and sexually abusive practices...on the job, at colleges & universities, etc. We all need to learn how to control our impulses, anger, resentment, and hostility. Horny individuals need to keep their comments to themselves as well as control their groping hands. Consensual partnerships are formed after conversations which develop relationships with commitments. Care,belonging, and relationships are the essence of being a human being. These are the local challenges which come first.
Luisa Fernanda Montero LA ReD HISPANA en 1886 cuando miles de trabajadores decidieron protestar contra las injusticias que los oprimían y se reunieron en una plaza de Chicago para pedir, por ejemplo, jornadas de ocho horas muchos fueron los que los condenaron. Los trabajadores por decenios han tenido que pagar con su vida y con su sangre el derecho a sus derechos y las luchas continúan hasta hoy, porque si es cierto que algunas cosas han mejorado para muchos, también es cierto que es mucho lo que falta por lograr. Durante el fin de semana en que se celebró el Día del Trabajo, tanto el presidente Barack Obama como el encargado de la cartera de trabajo, Tom Pérez, hicieron énfasis en la importancia de aumentar el salario mínimo. el presidente reflexionó, por ejemplo, sobre el hecho de que no siempre tuvimos las cosas que a menudo damos por sentadas, como el Seguro Social y los servicios de Medicare o las normas de seguridad laboral y el derecho de agremiación para reclamar mejores salarios y beneficios y recordó que trabajadores y sindicatos han tenido que luchar bastante por estos derechos.
respeten sus derechos; muchos en completa indefensión, muchos, incluso, en condiciones de esclavismo. La injusticia es el pan de cada día para millones de trabajadores en estados Unidos para quienes vivir en el primer mundo no significa mayor cosa; porque siguen siendo víctimas y siguen siendo abusados en sus derechos fundamentales. en este país, miles de empleadores siguen beneficiándose abusivamente de la situación migratoria de sus empleados, negándoles los beneficios a que tienen derecho y robando su sueldo. Miles y miles de hombres y mujeres trabajan en las sombras y están muy lejos de soñar con los beneficios y derechos que a otros les son comunes como el acceso a servicios de salud y pensión. y sí, es cierto que las luchas sindicalizadas han logrado ciertas reivindicaciones, por fortuna, como la jornada de ocho horas, pero eso es realidad para algunos, porque hoy por hoy miles y miles deben ajustar dobles jornadas para
Según Obama la lucha debe continuar. “Tenemos que luchar por el derecho a tener seguros de salud asequibles para todos. el derecho a un sueldo justo, ausencia por motivos familiares pagada y flexibilidad en el lugar de trabajo. el derecho a un salario digno”, dijo y señaló enfáticamente que en el país que dirige, nadie que trabaje a tiempo completo debería tener que criar a su familia en condiciones de pobreza. y está claro, tienen razón. Pero el asunto que preocupa es que hoy por hoy más de 11 millones de personas continúan trabajando sin que se les
OCCURIELCIAS
3
poder suplir los gastos de sus familias. Son muchos los hombres y mujeres hispanos para quienes el sueño americano no es más que un cúmulo de horas trabajables. y hablamos aquí en general, de los trabajadores, pero no podemos ignorar que muchas veces las mujeres, son doblemente victimizadas, al convertirse en objetos sexuales y ser abusadas y discriminadas. Sí, señor presidente, el aumento del salario mínimo es justo y necesario, pero no puede olvidar usted que millones de trabajadores inmigrantes no podrán acceder a él, mientras no sea ajustada su situación migratoria. y tampoco puede olvidar que le está fallando y le sigue fallando a la comunidad hispana, que sigue esperando una acción ejecutiva, ya que no fue posible lograr la reforma migratoria en el congreso. A ver si algún día, podemos hablar de justicia y de trabajadores al mismo tiempo, porque hoy, en el país de las leyes, es más fácil hablar de su miseria.
4
COMMUNITY
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
SEPTEMBER 5-11, 2014
Outdoor watering with potable water now prohibited between 8:00 a.m. and 8:00 p.m.
San José CALIFORNIA In alignment with state actions, yesterday the San José City Council declared an emergency drought and a 20 percent water shortage citywide. The declaration triggers another water use restriction under San José Municipal Code by prohibiting the use of potable (drinking) water to irrigate landscaping between 8:00 a.m. and 8:00 p.m. The new time restriction on the use of potable water is effective immediately. Irrigating with grey water or recycled water during these designated daylight hours is allowed. The Council’s action supports the Santa Clara Valley Water District’s call for Santa Clara County residents and businesses to reduce their water use by 20 percent, as well as the Governor’s call for a 20 percent reduction statewide. With a shrinking water supply across the state, residents and businesses in San José are asked to help preserve drinking water and cut back
on their water use. Reducing outdoor watering may be the easiest way for many to achieve the 20 percent reduction goal, given that outdoor irrigation accounts for roughly half of the average water bill. Watering in the evening or early morning hours, as called for with San José’s new daylight watering restriction, means less water evaporates. Less water can be used and the landscape will absorb more of it.
Water retailers serving San José and the Water District promote these actions to reduce outdoor water use: • Fix any leaking or broken sprinkler heads and irrigation systems as soon as possible. • Sweep – don’t hose down – paved surfaces such as patios, sidewalks and driveways. If you must wash them, use grey water, not drinking water.
• Reduce watering to no more than twice a week (or every three days). • “Brown is the new green” for lawns; a brownish lawn will come back with cooler weather. •Make sure hoses have a nozzle that shuts off automatically when released— this can save many gallons of water. Use drought tolerant plants in new landscaping. Consider getting a Water District rebate to replace your thirsty lawn and plants; at $2.00 per square foot, replacing 500 square feet of lawn could qualify for a $1,000 rebate. Other practical tips—such as shorter showers and catching shower water in a bucket while it warms up are encouraged. For a range of tips on water conservation and information on rebates, visit the Water Conservation webpage at www.valleywater.org
Jason Alderman Practical Money Digamos que fue un experimento sin papeles que no funcionó. En 2011, por falta de presupuesto, la Administración de la Seguridad Social (SSA) dejó de enviar por correo los resúmenes de beneficios anuales a los trabajadores mayores de 25 años para ahorrar $70 millones anuales en gastos de impresión y envío postal. En reemplazo, la agencia lanzó “my Social Security”, una herramienta en línea a la que se puede acceder las 24 horas todos los días para ver los resúmenes y demás información útil. (Su resumen muestra un registro completo de sus ingresos imponibles y una estimación de sus beneficios por jubilación, discapacidad y supervivencia).
BUSINESS
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
SEPTEMBER 5-11, 2014
Si bien más de 13 millones de personas abrieron cuentas electrónicas, representan solo al 6 por ciento de la fuerza laboral estadounidense. Habiendo millones de “hijos de la posguerra” que están próximos a jubilarse, al Congreso le preocupaba, con razón, que hubiera muchas personas sin posibilidad de acceder a esta importante herramienta de planificación jubilatoria. Es por eso que este mes la SSA volverá a enviar los resúmenes impresos por correo cada cinco años a los trabajadores de entre 25 y 60 años que no hayan abierto aún una cuenta electrónica. Se espera que, con el tiempo, cada vez más gente migre a los servicios electrónicos, a medida que la Seguridad Social continúe cerrando oficinas y reduciendo los servicios de trámites en oficinas –gracias a años de recortes de fondos.
Los resúmenes impresos son un buen primer paso, pero abrir una cuenta en línea le permite ingresar en cualquier momento y: • Calcular sus beneficios por jubilación, discapacidad y supervivencia de acuerdo a diferentes escenarios de trabajo, ingresos y edad jubilatoria. • Calcular los beneficios a los que podría acceder su familia cuando usted reciba la Seguridad Social o fallezca. • Ver una lista de sus ingresos hasta la fecha, de acuerdo a los registros de la agencia. • Ver la estimación de los impuestos de la Seguridad Social y Medicare que ha pagado a lo largo de su carrera. • Encontrar información sobre los requisitos y la inscripción en Medicare. • Leer sobre los temas a tener en cuenta si tiene más de 55 años y está pensando en retirarse.
• Leer información general sobre la Seguridad Social. • Acceder a herramientas para calcular sus beneficios proyectados bajo diferentes escenarios. • Solicitar beneficios de jubilación o discapacidad en línea. • Imprimir su resumen de la Seguridad Social.
Para abrir una cuenta en línea, ingrese al sitio web “my Social Security” (www.ssa. gov/myaccount). Debe tener una dirección de correo electrónico válida, número de Seguro Social, dirección postal en EE.UU. y ser mayor de 18 años. Deberá verificar su identidad ingresando datos personales y respondiendo preguntas que solo usted puede responder. La Seguridad Social contrata a Experian para diseñar estas preguntas
en base a los registros de la agencia crediticia. (Nota: Si tiene un bloqueo de seguridad o una alerta de fraude en su informe crediticio de Experian, tendrá que levantarlo temporariamente o concurrir a su oficina de la Seguridad Social local –con comprobante de identidad –para abrir una cuenta electrónica). Una vez verificada su identidad, puede crear una cuenta protegida con contraseña. La Seguridad Social enfatiza que usted puede registrarse o crear una cuenta solo para acceder a su propia información. El uso no autorizado puede dar lugar a la aplicación de sanciones penales y/o civiles. Revise su resumen, por lo menos, una vez al año para asegurarse de que su infor-
SCCvector.org.
5
mación sea correcta –por ejemplo, sus ingresos imponibles anuales. De lo contrario, la Seguridad Social podría calcular mal sus beneficios por jubilación, discapacidad o fallecimiento y pagarle de menos; o, si tiene registrados ingresos mayores a los reales, usted podría terminar debiéndole dinero al gobierno. Si detecta errores, llame al 800-772-1213, o vaya a su oficina local. Deberá llevar copias de su formulario W-2 o la declaración fiscal de los años afectados. En resumen: Aun cuando todavía le falte mucho para retirarse, es importante revisar su resumen de la Seguridad Social para saber qué beneficios puede llegar a recibir –y para corregir cualquier error mucho antes de inscribirse.
6
EDUCATION
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
(BPT) Para muchas personas, la obtención de un título universitario abría las puertas al mundo laboral. Tal vez fue un factor vital para su empleo actual. Pero, ¿está aplicando lo aprendido en la Universidad a su profesión? Una encuesta reciente revela que posiblemente no sea así. Según una encuesta realizada por Harris Poll, cumpliendo un encargo de la Universidad de Phoenix, solo el 35 por ciento de los trabajadores con instrucción universitaria considera que todo o la mayor parte de lo aprendido es aplicable al empleo actual. En la actualidad, numerosos adultos que trabajan vuelven a la Universidad, ya
(StatePoint) It happened again this year: The kids are back in the classroom before you’ve had the chance to blink. Thankfully, new developments in education are making it easier than ever for students to hit the
sea para obtener un título más idóneo a las cualidades requeridas para su empleo actual, o un segundo título para ganar experiencia adicional con vistas a un cambio potencial de profesión. El Centro Nacional de Estadísticas de la Educación (National Center for Education Statistics) reporta que un estimado de 8.7 millones de adultos mayores de 25 años estaban considerando matri-
ground running.These days, technology has the power to dramatically improve how kids digest, retain and apply information – if you know how to use it. Check out these great study tips that can help your student achieve the grades they strive for.
cularse en la Universidad en el 2013, un aumento de casi el 37 por ciento en comparación con el 2000.
Los consejos siguientes son para aprovechar al máximo su experiencia educativa: * Investigar los programas de diploma con una profesión en mente– No espere a
Quit Cramming “All-nighters” are a relic of the “Saved by the Bell” era. Research now shows that students who cram the evening before a test or quiz are less likely to perform well the following day. Rest is critical for academic success.
estar matriculado para determinar su especialización. Investigue cargos específicos, cree planes de aprendizaje con un asesor académico, y sométase a evaluaciones profesionales y de destrezas * Ir directo a la fuente – Si conoce a alguien que esté trabajando actualmente en la profesión que le interesa, coordine una entrevista informal para conocer más detalles de las destrezas y experiencia necesarias para esa línea de trabajo. ¿No conoce a nadie? Veloria recomienda hacerse miembro de asociaciones del campo de su interés, y asistir a eventos de apoyo profesional, como forma de hacer nuevos contactos y enterarse de más detalles sobre una nueva profesión o empleo. * Comunicarse con su jefe
SEPTEMBER 5-11, 2014
– Como su vuelta a los estudios beneficiará sin dudas a su compañía, hable de sus planes de educación con su jefe, incluyendo cómo su aprendizaje en el aula puede beneficiar a sus colegas y proyectos especiales en el centro de trabajo. Si su jefe muestra interés en sus objetivos, esto podría ser una fuente de respaldo y motivación para usted. Además, póngase en contacto con el departamento de personal para averiguar si la compañía ofrece beneficios de reembolso por estudios para que pueda pagar parte de su colegiatura. * Considerar programas de certificados que puedan llevarle a un título universitario – Como muchos adultos que trabajan deben equilibrar los estudios con el empleo y las prioridades familiares, puede
demorar un tiempo más para obtener el título. La Universidad de Phoenix ofrece una opción de certificado que le permite priorizar cursos indispensables en su programa de diploma en la medida que estudia para obtener el título. Este programa le permite acumular certificados para el completamiento de sus estudios, a fin de darle los conocimientos necesarios para elevar su profesión.
the fly and highlights important information based on each student’s current strengths and weaknesses. You can find more information on McGraw-Hill Education’s entire family of adaptive learning tools at www. mheducation.com/back-toschool.
a leg up in the beginning of the school year. Whether it’s McGraw-Hill Education’s digital learning products, an outsidethe-box approach to test-prep, or just a good night’s sleep, a dynamic, modern approach to education can help your child thrive.
Jump Around Not physically, but figuratively. When prepping for a test, most students review course materials in chronological order. While this approach may seem logical, research suggests that studying out-of-order helps students retain standalone knowledge more effectively. This allows them to recall information in a randomized fashion (the way it appears on tests). If your children apply themselves and use these tips to guide their studies, they’ll have
“This is the era of digital education,” said Jeff Livingston, senior vice president of McGrawHill Education. “We must continue to develop adaptive technologies that streamline the learning process and increase the potential of students everywhere.”
“La investigación y planificación del camino de estudios que se necesitan para alcanzar nuestros objetivos de profesión es muy importante”, aseguró Veloria. “Todos queremos saber que las destrezas adquiridas en la Universidad son las que se necesitan para llevar nuestra profesión a un nivel más alto”.
Instead of packing learning into marathon sessions, students should maintain a regular study schedule leading up to their tests and should make sure to get plenty of shuteye. Create a Digital Tool-Kit “Be prepared” is the simple motto of the Boy Scouts, and it applies to almost every facet of life. You wouldn’t try to build a tree-house without a hammer, saw and nails -- you shouldn’t study with an empty tool kit either. These days, there are unique tech tools available that make the studying process more efficient, engaging and effective. For example, McGraw-Hill Education’s LearnSmart provides an adaptive “digital tutor” that continuously assesses students’ knowledge and skills and provides personalized recommendations that help them master content over time. By helping students focus their study time more on learning what they don’t know and less on what they already know, LearnSmart can help turn C students into B students and B students into A students. The company also offers SmartBook, a personalized digital textbook that adjusts on
If your student has struggled in the past, or if you think he or she isn’t reaching his or her true potential, try some new techniques to help make this school year the best one yet.
SEPTEMBER 5-11, 2014
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
7
8
HEALTH
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
SEPTEMBER 5-11, 2014
Alberto Hauffen Davis (UC)
American Counseling Association The recent suicide of actor/ comedian Robin Williams has helped bring attention to a major health issue in this country. According to the National Institute of Mental Health, almost 7% of Americans had at least one major episode of depression during the past year. And, as was evidenced by Williams, anyone can be affected by depression and the results can be tragic. But how do you differentiate between simply feeling sad at times and depression as a serious mental health issue? The reality, of course, is that we all have brief periods when we feel low and things aren’t going quite right. The difference between such brief periods of sadness and true depression as a health issue is the severity of the symptoms and their longevity. Depression is defined as when the symptoms a person is facing last for a period of two weeks or more. Such symptoms can take a variety of forms, but the most common are: -changes in sleep or eating patterns -strong feelings of sadness, guilt, hopelessness or worthlessness -trouble concentrating or making decisions -losing interest in or being able to enjoy activities you
normally find fun -general lack of energy for no real reason -frequent negative thoughts of being no good, not being appreciated, or of not being able to do anything right -thoughts of death or suicide. Just because you, or someone close to you, has one or more of these symptoms, it doesn’t mean that clinical depression is what is occurring. But if more than one of these or similar symptoms is experienced over a period of two or more weeks, it’s a sign that there may be a problem which needs professional treatment. The good news is that depression is a condition with clear symptoms that can be treated successfully. More importantly, it’s not a condition that normally just “goes away.” Instead, depression can worsen and become lifethreatening. It can be difficult for someone facing depression to make the decision to seek help. If you suspect that depression might be affecting your life, talk to a trained professional. It can be your minister, priest or rabbi, a professional counselor, or your family physician. They can help evaluate the problem and lead you to the variety of assistance that can help overcome depression and bring the return to a happier and more productive life.
En el supermercado parecen estar de moda los productos comestibles sin gluten, el aceite de coco y el agua de coco. Algunas personas piensan que ayudan a bajar de peso y a prevenir una serie de enfermedades. Su popularidad aumenta a medida que crece el número de beneficios que se les atribuyen. Una especialista de nutrición de Extensión Cooperativa de la Universidad de California en Davis aconseja informarse acerca de esos productos. “Por ejemplo, con el coco, en años recientes muchos profesionales de la nutrición han sugerido evitarlo debido a su alto contenido de grasa saturada”, señala la nutricionista Sheri Zidenberg-Cherr. “Ahora tenemos más estudios que muestran que sí tiene grasa saturada. Podría tener efectos positivos, o podría no tenerlos. La investigación no es lo suficientemente convincente con respecto al aceite de coco”. Si la gente desea incluir el aceite de coco en su alimentación, como grasa saturada, debe incluirse como parte del patrón alimenticio.
someterse a la actividad física rigurosa. “Tiene un alto contenido de electrolitos, es relativamente baja en azúcar, y algunas personas se sienten bien bebiéndola. Uno debe rehidratarse luego de hacer ejercicio, especialmente el ejercicio intenso. Beber agua de coco es una manera de lograrlo, pero sin olvidar otras cosas”, dijo la especialista en nutrición. “Nuevamente, debe ser parte del consumo total de calorías. Y no es ninguna cura mágica”. ¿Y qué hay de cierto acerca de los alimentos ‘sin gluten’?
“Eso quiere decir que hay que comer menos mantequilla, alimentos con menos grasa saturada si va a usar el aceite de coco”, recalca Zidenberg-Cherr. “No es ningún producto mágico ni es una cura mágica. Es una grasa alimenticia. Debe ser parte de una alimentación sana: 10 por ciento de las calorías deben provenir de la grasa saturada”.
El gluten es un complejo de proteínas presentes en el trigo, el centeno y la cebada. Deben evitar consumirlo quienes padecen de la enfermedad celíaca, un problema auto inmunológico que se agrava al consumir productos con gluten. Causa reacciones bastante severas en las vías gastrointestinales. La enfermedad celíaca afecta a más de tres millones de estadounidenses.
De igual manera, la nutricionista descarta muchos de los atributos curativos que se le atribuyen al agua de coco porque, según ella, no están respaldados por la ciencia. Con excepción a sus cualidades para reemplazar los fluidos que el cuerpo pierde al
Por eso, el Departamento de Agricultura y Alimentos recientemente puso en vigor un reglamento que requiere que en la etiqueta de los productos sin gluten se indique que contienen menos de 20 partes por millón de ese com-
puesto. En tal concentración, la cantidad de gluten es lo suficientemente baja para no causar efectos nocivos a personas que padecen de la enfermedad celíaca. El gluten también afecta a las personas alérgicas al trigo. Por lo tanto, también deben evitar consumir productos que contienen gluten. “Si algunas personas piensan que son sensibles al gluten, lo ideal sería retirar esos productos de su alimentación y ver si eso les hace sentirse mejor”, aconseja ZidenbergCherr. “Si se sienten bien, entonces deben aprender a seguir una alimentación que contenga los nutrientes que ellos necesitan y de los cuales podrían privarse al evitar los productos que contienen gluten”. Comer productos sin gluten no es una opción para perder peso. “Esa es una de mis preocupaciones principales acerca del movimiento de alimentos sin gluten, si pudiéramos llamarlo así, que la gente podría pensar: ‘Oh, eso quiere decir que voy a bajar de peso porque es más sano’. Realmente, comer alimentos sin gluten no es una manera de perder peso. Hay muchas personas que están subiendo de peso
luego de adoptar una alimentación sin gluten”, remarcó la especialista. Zidenberg-Cherr aconseja no dejarse llevar por modas alimenticias sin base en la investigación científica. “Hable con una nutricionista titulada. Es una excelente idea siempre que alguien decide emprender una dieta restringida. Pero me gustaría que se aseguren de consumir alimentos que contienen nutrientes”, indicó la experta. “Deben asegurarse de consumir suficiente fibra de frutas y verduras. Y deben asegurarse de tener una alimentación bien balanceada”. Ella enfatiza que, antes de adoptar nuevos patrones alimenticios, se consulte con una persona calificada que pueda recomendar los alimentos que contienen los nutrientes que realmente ayudan a gozar de buena salud. “Siempre que emprenda una dieta restringida, vaya con una dietista registrada, una “RD”, no con alguien que se diga ser nutricionista sino con alguien que tenga un título y que realmente pueda guiarlos con respecto a los alimentos que deben consumir”, concluyó ZidenbergCherr.
RECIPE
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
SEPTEMBER 5-11, 2014
9
Breakfast has long been considered the most important meal of the day, but hectic morning routines can sometimes get in the way of starting the day with a wholesome meal. California avocados, in season now, are the perfect fruit and nourishing breakfast solution for any busy morning schedule. According to the Dietary Guidelines for Americans 2010, eating a nutrient-dense breakfast can help with weight maintenance, calorie balance and im proved nutrient intake. Nutrientdense foods provide substantial amounts of vitamins, minerals and other nutrients, and relatively few calories. With nearly 20 vitamins, minerals and phytonutrients and 50 calories per serving, California avocados are a nutrition power house choice for breakfast.
Un platillo irresistible, ayer, hoy y siempre ¿El pastel de carne es un platillo que reconforta y que nos trae un poco de nostalgia, porque quién no recuerda a su mamá o abuelita preparándolo?
INGREDIENTES • • • • • • • • • • •
1 cucharada de aceite 3/4 taza de pimiento rojo 3 chiles jalapeños, (o al gusto), sin semillas y cortado finamente 2 zanahorias medianas, ralladas gruesas 1/2 taza de aceitunas verdes, picadas 1/3 taza de agua 3 cucharadas de Knorr® Caldo con sabor de Res 2 libras de carne de res molida 1 taza de pan molido seco 3 de huevos, batidos ligeramente 1/3 taza de cátsup
PREPARACIÓN • Precalienta el horno a 350° F. • Calienta el aceite en una sartén grande sobre fuego medio-alto y cocina los pimientos hasta que se suavicen, como por 3 minutos. Añade las zanahorias y las aceitunas y cocina, revolviendo, alrededor de 1 minuto. Agrega el agua y el Knorr® Caldo con sabor de Res y cocina hasta que el caldo de res se disuelva, como por 1 minuto. Pasa la mezcla a un recipiente grande y déjalo enfriar por 5 minutos. • Añade los ingredientes restantes al recipiente y combínalos con la mezcla de los vegetales. Forma un pastel de carne en un molde para hornear forrado con papel de aluminio. • • Hornea destapado por 45 minutos o hasta que esté totalmente cocido. Déjalo reposar por 10 minutos antes de servir. Consejos: Unta el pastel de carne con cátsup o salsa barbecue para obtener una salsa glaseada.
In addition to helping the mind and body get started in the morning, studies show that breakfast eaters tend to have a higher intake of vitamins and minerals than breakfast skippers. You can eat good-for-you California avocados as part of a healthy breakfast any number of ways, from topping your eggs with creamy slices of the fruit to using it to replace saturated fat in breakfast breads, muffins and shakes. It’s also a delicious and creamy alternative to traditional breakfast spreads such as butter or cream cheese, with the added benefit of contributing “good” mono- and polyunsaturated fats, with no cholesterol or sodium.
(NAPS) Eggs-traordinary California Avocado Breakfast Muffins Serves: 5 Yields: 15 mini muffins
Ingredients 3⁄4 cup grape tomatoes, chopped 1 cup fresh spinach leaves, chopped 1ripe, fresh California avocado, seeded, peeled and diced Salt, to taste Pepper, to taste 1⁄4 tsp. chipotle seasoning (optional) 2 large eggs 1⁄2 cup egg whites 1Tbsp. crumbled feta cheese
Instructions 1 .Preheat oven to 350 degrees F. 2. Spray a standard-sized non-stick mini muffin tin with cooking spray. 3. In a medium-sized bowl, combine tomatoes, spinach, avocado, salt, pepper and optional chipotle seasoning. 4. Spoon two tablespoons of vegetable and avocado mixture into each mini muffin cup. 5. Beat eggs and egg whites together in a separate bowl. 6. Pour eggs over the vegetables until about a little more than three-quarters full. 7. Sprinkle egg muffin mixture with cheese. 8. Bake for about 20 minutes, or until eggs spring back to the touch.
Almaden Kitchen & Granite Inc. Azulejos • • • • • • •
Gabinetes para Cocina Gabinetes para Baño Pisos de Madera, Laminados y Azulejos Partes de Plomería y Electrodomésticos Juego de bañera de 3 Paneles de Piedra Cultivada $299 / set Granito y Mármol Fregaderos y Campanas de Cocina
Material de Construcción de Venta al por Mayor y al por Menor 2143 S.10th St., San Jose, CA 95112
408-292-0290 www.almadenkitchen.com
desde
.59/pc
Gabinetes 35%
de descuento
Fregaderos desde
$119 Lic. #871447
10
COMMUNITY
Veronica T. Avendaño EL OBSERVADOR “It’s the entry point for youth to enter them back into society,” said Robin Reynolds, spokesman for the Bill Wilson Drop-In Center. With 18 sites to serve homeless, runaway, or troubled youth, the Bill Wilson facilities have grown much since their start in 1972. The most visible of the 18 centers, for youth, is the Drop-In Center, known for it’s “open door” policy. Reynolds said the facility serves the youth who enter the facility with access to showers, food, healthcare, and even more modern comforts such as telephones and computers. “As the trust element gets built up, many of the youth get started with some of our counseling programs.”
SEPTEMBER 5-11, 2014
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
The drop-in center maintains an open door policy. Reynolds said that youth may not wish to seek counseling or legal services upon their first, or second visit. Once youth feel comfortable, the staff will then help them build skills or seek other housing options. The center even features an affordable apartment complex, Peacock Commons, for youth and young families to reside permanently while only paying a specified percentage of their income as rent. “One of our goals is always is possible reunite the youth with family, if it’s not possible we do everything we have to do to get them to be self-sufficient,” said Reynolds. Last fiscal year, the center served 897 youth. 584 youth received case management services. The center continu-
ally operates as a foster care agency, partnering with the county to place youth and children in good homes while also providing resources to foster parents. For the future, the center is in the initial stages of a collaborative host program with Catholic Charities of Santa Clara County. The pilot program will host the recent flow of unaccompanied undocumented Latin American children. “ [It’s] short term host home program for the children,” said Reynolds, “could have a normal childhood life while they are waiting for the legal process to take them through.” The Bill Wilson Drop in Center is located in downtown San Jose, 693 S. Second St. which serves homeless youth from ages 13-25.
Paid Stanford Mother/Daughter Study
Top & Bottom: Counseling services at the center Photos Courtesy of Bill Wiluse “Shadow art as a form of therapy. Right: The son Center media drop-in center features 3 other building at its site.
SANTA CLARA UNIVERSITY Make a
The Department of Psychology at Stanford University is seeking mothers and their 10 to 14 year-old daughters for a research study on how they think and process emotional information. ·Have you had periods of depression during your daughter’s lifetime? Then you and your daughter may have the opportunity to visit Stanford University to participate in this study. ·Participants will receive $40.00 per hour and an educational packet from the Stanford Psychology Department highlighting interesting facts about psychology, the brain, and our research. ·This study is scheduled around YOUR availability, daytime, evenings, or weekends! Participants must be a U.S. Citizen or green card holder, read and speak English fluently, and have no immediate plans to leave the Bay Area. ·Your participation in this study could help the future of women in our community!
Please contact us via email: mood@psych.stanford.edu OR by phone: 650-723-0804 and refer to “Mother/Daughter Study SN” We are funded by the National Institute of Mental Health, the world’s leading mental health research non-profit organization.
http://mood.stanford.edu
DIFFERENCE In Your School and
COMMUNITY
Earn your Master of Arts in Teaching and Teaching Credential Now two campus locations: East San Jose Santa Clara
Scholarships available! For more information, contact
ecpadmissions@scu.edu
SEPTEMBER 5-11, 2014
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
11
12
CLASSIFIEDS / LEGAL CLASSIFIEDS
Janitors to work in Hotels
FT positions in Santa Clara, San Jose and Burlingame to work graveyard shift. Pay is $10/11 per hour. Experience in kitchen cleaning a plus. Email resume to: gmgcomments@ gmgjani.com or go to www.gmgjani.com for application & fax to 415.642.2101. Questions: call Jose after 3pm @ (415)786-8850 or Mireya @ (415)845-7325 DRY CLEANERS Front Counter Help Needed Call 408-802-7867
LEGAL CLASSIFIEDS ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV267387 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Emillie Garcia. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Emillie Garcia, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Alyssa Padilla to Alyssa Novicio Garcia. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 10/28/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. July 2, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court September 5, 12, 19, 26, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV268489 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Carol Khamsisavatdy and Jonathon J. Felarca. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Carol Khamsisavatdy and Jonathon J. Felarca. have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Justice Khamsisavatdy Felarca to Justice Khamsisavatdy. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should
SE NECESITA PERSONA CON EXPERIENCIA PARA PLANCHAR BLUSAS, PANTALONES, Y VESTIDOS EN TINTORERIA aplicar en persona.
State Cleaners
5255 Mowry Ave. Fremont 94536 510.793.4053
EO©2013
not be granted on 12/02/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. July 25, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court September 5, 12, 19, 26, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV269974 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Arian Hafezy Motlagh. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Arian Hafezy Motlagh, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Arian Hafezy Motlagh to Arian Haffezi. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 01/13/15 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. August 27, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court September 5, 12, 19, 26, 2014 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595916
The following person(s) is(are) doing business, Falcon Roofing, 13088 Potts Drive, San Jose, CA 95111; Santa Clara Co. Falcon & Renteria Roofing Contractor, Inc. 13088 Potts Drive, San Jose, CA 95111. This business is conducted by a corporation; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 02/94. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Beatrice Renteria, Secretary Falcon & Renteria Roofing Contractor, Inc. September 5, 12, 19, 26, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/28/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595915 The following person(s) is(are) doing business, Falcon & Renteria Roofing Contractor, Inc. 13088 Potts Dr. San Jose, CA 95111; Santa Clara Co. Falcon & Renteria Roofing Contractor, Inc. 13088 Potts Dr. San Jose, CA 95111. This business is conducted by a corporation; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 7/1/2002. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Beatrice Renteria, Secretary Falcon & Renteria Roofing Contractor, Inc. September 5, 12, 19, 26, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/28/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 594085 The following person(s) is(are) doing business, 360DIVIDENDS; 360insurance center; 360 tax and accounting; 2130 Monroe St. #7, Santa Clara, CA 95050; Santa Clara Co. Marcos Hugo Lira, 2130 Monroe Street #7, Santa Clara, CA 95050. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Marcos H Lira September 5, 12, 19, 26, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 07/10/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596004 The following person(s) is(are) doing business, Alan Ford Express, 655 La Maison Dr., San Jose, CA 95128; Santa Clara Co. Mehmed
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Salkanovic, 655 La Maison Dr., San Jose, CA 95128. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 07/16/01. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Mehmed Salkanovic, Owner September 5, 12, 19, 26, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/02/14
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 596016 The following person(s) is(are) doing business, Cloud Customs LLC, 1580 Silver Ranch Lane, San Jose, CA 95138; Santa Clara Co. Cloud Customs LLC, 1580 Silver Ranch Lance, San Jose, CA 95138. This business is conducted by a limited liability company; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 09/02/14. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Hameet Singh, CEO Cloud Customs LLC September 5, 12, 19, 26, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/02/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595463 The following person(s) is(are) doing business, Beagle Tech, 701 Aldo Avenue #43, Santa Clara, CA 95054; Santa Clara Co. Beagle Tech, 701 Aldo Avenue #43, Santa Clara, CA 95054. This business is conducted by a corporation; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 09/08/04. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Anne E. Phoenix, President Beagle Tech September 5, 12, 19, 26, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/18/14 STATEMENT OF ABANDONMENT OF USE OF FICTITIOUS BUSINESS NAME FILE NO.595906 The following person(s) has/ have abandoned the use of the fictitious business name(s). The information given below is as it appeared on the fictitious business name statement that was filed at the County Clerk-Recorder’s office. Fremont Bail Bonds. Filed in Santa Clara County on 11/10/04 under file no. 453175. Lamont Osti,
816 N.1st St, suite 214, San Jose, CA 95112. This business was conducted by an individual. I declare that all the information in this statement is true and correct (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Lamont Osti September 5, 12, 19, 26, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/28/2014
STATEMENT OF ABANDONMENT OF USE OF FICTITIOUS BUSINESS NAME FILE NO.595907 The following person(s) has/ have abandoned the use of the fictitious business name(s). The information given below is as it appeared on the fictitious business name statement that was filed at the County Clerk-Recorder’s office. Buffy/Sparacino Bail Bonds; 9ers Bail Bonds; Berti’s Bail Bonds; Gonzales Bail Bonds. Filed in Santa Clara County on 08/07/01 under file no. 397368. Buffy/Sparacino Bail Bonds, Inc, 816 N.1st St, suite 214, San Jose, CA 95112. This business was conducted by a corporation. I declare that all the information in this statement is true and correct (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Lamont Osti, President Buffy/Sparacino Bail Bonds, Inc. September 5, 12, 19, 26, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/28/2014 STATEMENT OF ABANDONMENT OF USE OF FICTITIOUS BUSINESS NAME FILE NO.595908 The following person(s) has/ have abandoned the use of the fictitious business name(s). The information given below is as it appeared on the fictitious business name statement that was filed at the County Clerk-Recorder’s office. Easy Writer Bail Bonds; Gus Fowler Bail Bonds; Steve Sparacino Bail Bonds; Randy Sparacino Bail Bonds; Sparacino Bros. Bail Bonds. Filed in Santa Clara County on 12/06/07 under file no. 502803. Lamont Osti, 816 N.1st St, suite 214, San Jose, CA 95112. This business was conducted by an individual. I declare that all the information in this statement is true and correct (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Lamont Osti September 5, 12, 19, 26, 2014
This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/28/2014
STATEMENT OF ABANDONMENT OF USE OF FICTITIOUS BUSINESS NAME FILE NO.595909 The following person(s) has/have abandoned the use of the fictitious business name(s). The information given below is as it appeared on the fictitious business name statement that was filed at the County Clerk-Recorder’s office. 9ers Bail Bonds; Berti’s Bail Bonds; Steve Sparacino Bail Bonds; Easy Writer Bail Bonds. Filed in Santa Clara County on 04/29/13 under file no. 577870. Cantu Inc., 816 N.1st St, suite 100, San Jose, CA 95112. This business was conducted by a corporation. I declare that all the information in this statement is true and correct (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Eric Cantu, President Cantu Inc. September 5, 12, 19, 26, 2014 This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/28/2014 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595910 The following person(s) is(are) doing business, 9ers Bail Bonds; Berti’s Bail Bonds; Easy Writer Bail Bonds; Steve Sparacino Bail Bonds. 816 N. 1st St, suite 100, Santa Clara Co. Eric Cantu, 821 Lawrence Dr., Gilroy, CA 95020. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 08/26/14. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Eric Cantu September 5, 12, 19, 26, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/28/14 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV269724 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Sousan Baharlou Mohammadzadeh. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Sousan Baharlou Mohammadzadeh, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Sousan Baharlou Mohammadzadeh to Sousan Baharlou. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hear-
SEPTEMBER 5-11, 2014
ing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 01/06/15 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. August 20, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court August 29; September 5, 12, 19, 2014
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV269795 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Eun Mi Jin. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Eun Mi Jin has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Eun Mi Jin to Mina Claire Jang. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 01/06/15 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. August 21, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court August 29; September 5, 12, 19, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV269857 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Hoang Yen Nu Cao. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Hoang Yen Nu Cao, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Hoang Yen Nu Cao to Katrina Cao. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 1/13/15 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set
for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. August 22, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court August 29; September 5, 12, 19, 2014 FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV269707 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jose Rutilio Escatel. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Jose Rutilio Escatel, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Rutilio Fernandez to Jose Rutilio Escatel. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 01/06/15 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. August 20, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court August 29; September 5, 12, 19, 2014 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595193 The following person(s) is(are) doing business, Bluefire Limo; 3870 Quimby Rd., San Jose, CA 95148; Santa Clara Co. Jatinder S. Gill and Sukhdeep S. Gill, 3870 Quimby Rd., San Jose, CA 95148. This business is conducted by a general partnership; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Jatinder S Gill Sukhdeep S Gill August 29; September 5, 12, 19, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/11/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595610 The following person(s) is(are) doing business, iMaid Clean; 1121 Welch Avenue, San Jose, CA 95117; Santa Clara Co. Nicole Beamish, 1121 Welch Avenue, San Jose, CA 95117. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
SEPTEMBER 5-11, 2014 names listed hereon. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Nicole Beamish August 29; September 5, 12, 19, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/20/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595407 The following person(s) is(are) doing business, Specialty Textures; 8347 Riesling Way, San Jose, CA 95135; Santa Clara Co. Leland Smith, 8347 Riesling Way, San Jose, CA 95135. This business is conducted by an individual; registrant has business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 03/31/2013. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Leland Smith August 29; September 5, 12, 19, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/15/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 594525 The following person(s) is(are) doing business, Alliance Occupational Medicine; 2737 Walsh Avenue, San Jose, CA 95051; Santa Clara Co. Alliance Occupational Medicine; 2737 Walsh Avenue, San Jose, CA 95051. This business is conducted by a corporation; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 07/16/01. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Tom Zdimal PA, President August 29; September 5, 12, 19, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 07/24/14
ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV269545 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Maharshi Roy. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Maharshi Roy has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Maharshi Roy to Jacob Eli Thomas. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 12/30/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose,
CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. August 15, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court August 22, 29; September 5, 12, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV269630 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jana Mocak. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Jana Mocak, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jana Mocak to Yana Mocak. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 1/6/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. August 19, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court August 22, 29; September 5, 12, 2014 FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV269556 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: CU Nguyen. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, CU Nguyen, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. CU Nguyen to Jimmy Nguyen. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 12/30/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. August 18, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court August 22, 29; September 5,
12, 2014 FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV269423 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Sham Kumar Parmar. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Sham Kumar Parmar, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Sham Kumar Parmar to Shamsher Singh Parmar. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 12/23/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. August 14, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court August 22, 29; September 5, 12, 2014 FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV269463 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Miguel A. Vera Coot. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Miguel A. Vera Coot, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Aimee Nictehaa Vera to Aimee Nictehaa Vera Sierra. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 12/30/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. August 15, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court August 22, 29; September 5, 12, 2014 FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV268484 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Amber Rodrigues. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Amber Rodrigues, has filed a petition for Change of
Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Amber Rodrigues to Amber Fogo. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 12/2/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. July 25, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court August 22, 29; September 5, 12, 2014 FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV269098 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Clifford Edward Wong III and Jessica Geneva Cardenas. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Clifford Edward Wong III and Jessica Geneva Cardenas, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jonathan Jeremiah Cardenas to Jonathan Jeremiah Wong. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 12/16/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. August 7, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court August 22, 29; September 5, 12, 2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595363 The following person(s) is(are) doing business, Burger Corner; 1101 S.1st St., San Jose, CA 95110; Santa Clara Co. Barrita Corp. 140 E. San Carlos St., San Jose, CA 95112. This business is conducted by a corporation; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 8/13/14. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Nicandro Barrita, President Barrita Corp. August 22, 29; September
5, 12, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/14/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595152 The following person(s) is(are) doing business, A & A Hauling, 2629 Reno Drive, San Jose, CA 95148; Santa Clara Co. Marina Herrera, 2629 Reno Drive, San Jose, CA 95148. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Marina Herrera August 22, 29; September 5, 12, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/08/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595464 The following person(s) is(are) doing business, Metropolitan Limousine Service, 249 Greendale Way #3, San Jose, CA 95129; Santa Clara Co. Faris F. Wassif, 249 Greendale Way #3, San Jose, CA 95129 . This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Faris F. Wassif August 22, 29; September 5, 12, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/18/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595317 The following person(s) is(are) doing business, Elim Investment Company, 2904 El Camino Real #215, Santa Clara, CA 95051; Santa Clara Co. Korea Media Group, Inc., 2904 El Camino Real #215, Santa Clara, CA 95051. This business is conducted by a corporation; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 8/13/14. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Irene Suh, CEO Korea Media Group, Inc. August 22, 29; September 5, 12, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/13/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595314 The following person(s) is(are) doing business, 1) Korean Media Group; 2) San Francisco Journal; 3) SF Journal; 4) SFKorean; 2904 El Camino Real #215, Santa Clara, CA 95051;
Santa Clara Co. Korea Media Group, Inc. 2904 El Camino Real #215, Santa Clara, CA 95051. This business is conducted by a corporation; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Irene Suh, CEO Korea Media Group, Inc. August 22, 29; September 5, 12, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/13/14 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV267575 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Mary Elizabeth Serbanic Avila. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Mary Elizabeth Serbanic Avila, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Mary Elizabeth Serbanic Avila to Mary Elizabeth Segovia. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 11/04/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. July 7, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court August 15, 22, 29; September 5, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV268831 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jhilmark D. Figueroa and Brandie Marie Haas. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Jhilmark D. Figueroa and Brandie Marie Haas, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jasmine Marie Lorette Valdez to Jasmine Marie Lorette Figueroa. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 12/16/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the
LEGAL CLASSIFIEDS Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. August 4, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court August 15, 22, 29; September 5, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV268931 Superior Court of California, County of Santa ClaraIn the matter of the application of: Jessica Muñoz and Victor Martinez. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Jessica Muñoz and Victor Martinez, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Victor Emmanuel Martinez to Victor Emmanuel Martinez Muñoz. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 12/16/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. August 5, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court August 15, 22, 29; September 5, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV269105 Superior Court of California, County of Santa ClaraIn the matter of the application of:Zacky Jun Jian Mai. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Zacky Jun Jian Mai, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Zacky Jun Jian Mai to Zack Mai. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 12/16/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara.
13
August 8, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court August 15, 22, 29; September 5, 2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595172 The following person(s) is(are) doing business, Eunice Acupuncture & Herbs Clinic1340 South De Anza Blvd. #104, San Jose, CA 95129; Santa Clara Co. Chung Eun Kim, 871 Ames Avenue, Palo Alto, CA 94303. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 8/11/14. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Chung Eun Kim August 15, 22, 29; September 5, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 8/11/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 595131 The following person(s) is(are) doing business, Los Gatos This Week; Saratoga This Week; Campbell This Week; Cupertino This Week; Willow Glen This Week; Palo Alto This Week, 1900 Camden Avenue, San Jose, CA 95124, Santa Clara Co. Wild Media Group, Inc. 1900 Camden Avenue, San Jose, CA 95124. This business is conducted by a corporation; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 02/19/14. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Terrence Wild, President Wild Media Group, Inc. August 15, 22, 29; September 5, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/08/14 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 594740 The following person(s) is(are) doing business, Martha’s; Martha’s Corp; 335 E. Maude Ave., Sunnyvale, CA 94085; Santa Clara Co. Martha’s Travel and Income Tax Service Corp. 335 E. Maude Ave., Sunnyvale, CA 94085. This business is conducted by a corporation; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Manuel Martinez, CFO Martha’s Travel and Income Tax Service Corp. August 15, 22, 29; September 5, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 07/29/14
14
ARTS & CULTURE
SEPTEMBER 5-11, 2014
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
Ahora en el centro para las artes interpretativas hasta el 14 de septiembre Cinthia Rodríguez El Observador Casi puedo apostar que todos que viven en este país están un poco familiarizados con el mago de Oz y el viaje de Dorothy por la tierra de Oz. Ahora también es posible llegar a conocer más a fondo a las brujas con el musical Wicked que está presentándose en el Centro de Artes Interpretativas en el centro de San José. El vestuario es sumamente impresionante al igual que los actores y su talento. Desde el preciso momento que comenzó hasta la canción final, me quedé con la boca abierta. Hay momentos de empatía, risa, y alivio. Es una delicia para los ojos para todas las edades. Tal vez recordarás tu infancia y cuando salgas estarás lleno de satisfacción y alegría. El musical inicia similarmente a la película original El Mago de Oz de 1939. La casa de Dorothy ha aterrizado y los munchkins están llenos de curiosidad sobre quien era la bruja realmente. La Buena de Glinda tiene las respuestas y así comienza la historia de cómo las brujas llegaron a serlo.
Amateur photographers of all ages may submit their best California nature and wildlife photos to WildCare’s contest. Share your favorite images with our wide audience of nature lovers to help WildCare encourage everyone to live well with wildlife!
En este musical llegas a conocer a Elphaba, sus intenciones, su talento mágico, y su hermana (quien es la que fallece cuando cae la casa de Dorothy). Es interesante ver cómo nadie acepta a la mujer de piel verde, Elphaba. Se da cuenta de cómo las cosas están empezando a cambiar lentamente en Oz. Mientras tanto hay un chico nuevo en la ciudad, su hermana se ha encaprichado con un munchkin, y Glinda se ha convertido en su mejor amiga. Cuando llega a conocer al mago todo lo que esperaba se convierte en una pesadilla. Han habido planes establecidos en los que ella no está de acuer-
Chandra Lee Schwartz and Emma Hunton, 2014. Photo: Joan Marcus.
WildCare’s wildlife hospital admits nearly 4,000 injured and orphaned wild patients each year. Our photo contest gives us the opportunity to see the same species we treat every day, but healthy, and in their wild habitats. All of our contest entries showcase the stunning diversity and incredible beauty of California’s wildlife.
do. En consecuencia, se gana su nombre como la bruja malvada pero muy pocos saben la verdad.
Entry deadline is Friday, September 19, 2014 Best in Show photograph wins $500
Es muy curioso ver como es que su personaje fue desarrollado. Los detalles que recuerdas de la película ahora tienen sentido. Es muy fácil de entender porque este musical ha celebrado más de 10 años en Broadway. Es un musical lleno de comedia intencional, luces, humo, astucia, y una historia muy sencilla de seguir.
There are four entry categories (all photos must be taken in California):
Todavía hay boletos para esta presentación. Para mas información, visite: broadwaysanjose.com.
- Wild Birds in their Natural Settings - Wild Animals (Other) in their Natural Settings (mammals, reptiles, insects etc.) - General Nature (landscape, geology, natural phenomena) - Living with Wildlife Animal Interaction Shots (wildlife in human contexts and environments) Entry fee is $15 per photo, and all proceeds support WildCare’s wildlife hospital and nature education programs. Entries can be submitted through WildCare’s website – www.wildcarebayarea.org/photo – or through the mail to WildCare, 76 Albert Park Lane, San Rafael, CA, 94901.
Una producción original que sigue a la familia Méndez mientras construyen su exitoso negocio Miami Discovery en Español comienza el Mes de la Hispanidad con el estreno de Texas Trocas, una serie en formato docu-reality que tiene como protagonistas a los Méndez, una exitosa familia mexicoamericana de San Antonio, Texas, quienes se especializan en convertir viejos camiones en verdaderas obras de arte. Texas Trocas (#TexasTrocas), se transmitirá los lunes a las 7PM a partir del 15 de septiembre, durante “Lunes de motores”, uno de los bloques de programación preferidos de la audiencia. Hace cuarenta años que Raúl Méndez Sr., el patriarca de la familia, llegó a Estados Unidos de México. Trabajó durante años en los campos del sur de Texas, hasta que pudo ahorrar suficiente dinero y comprar su propio camión. Después de un gran esfuerzo, logró iniciar su propio negocio de transporte junto a su esposa Lupita (“la mera”). Años después, la nueva generación de los Méndez, sus hijos Rolando y Raúl Jr., vieron una gran oportunidad en la renovación personalizada de camiones y decidieron extender el negocio. Es así como nace Texas Chrome, una de las compañías más respetadas de Texas, cuyos diseños de trocas han ganado premios y atención internacional. Lo que comenzó como un trabajo para mantener a la familia es ahora un imperio que prospera de generación en generación. Cada uno de los episodios de Texas Trocas muestra de principio a fin el trabajo de los Méndez y su equipo mientras transforman oxidados camiones en verdaderas piezas de arte, así como también el día a día de la familia. Rolando, el hermano menor, es la mente creativa detrás de las transformaciones, mientras que Raúl es más analítico y orientado a los negocios. Trabajar juntos y mantener la armonía familiar no es tarea fácil. La diferencia de opiniones, las demandas de los clientes y las apretadas fechas de entregas, traen tensión y drama entre los hermanos, que requiere en ocasiones de la intervención de sus esposas Johann y Lorena, y por supuesto de Lupita, “la mera, mera”.
Raúl Méndez Sr. es el patriarca de la familia. Llegó a Estados Unidos hace 40 años con la idea de buscar el sueño americano para él y su familia.
SEPTEMBER 5-11, 2014
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
GREEN LIVING
15
According to BCC Research, in 2012 alone consumers around the world purchased 238.5 million televisions, 444.4 million computers and tablets and a whopping 1.75 billion mobile phones. Most of us discard such items within three years of purchase. Credit: Matthijs Rouw, courtesy Flickr.
Roddy Scheer & Doug Moss eARTHTALK With electronic equipment and gadgets the fastest growing waste stream in many countries, how to deal with so-called “e-waste” may in fact be one of the most pressing environmental problems of the 21st century. According to BCC Research, consumers around the world purchased 238.5 million TVs, 444.4 million computers and tablets and a whopping 1.75 billion mobile phones in 2012 alone. Most of us discard such items within three years of purchase, and this is driving the global growth in e-waste by some eight percent a year. Meanwhile, a recent study conducted by researchers from the Massachusetts Institute of Technology (MIT), on behalf of the United Nations, found that the growth in demand for, and manufacturing of, new electronics will result in a 33 percent increase in e-waste globally between 2012 and 2017. But why is e-waste any more of a problem than old fashioned garbage? “Some of the materials in personal electronics, such as lead, mercury and cadmium, are hazardous and can release dangerous toxins into our air and water when burned or deposited in landfills improperly,” re-
ports the non-profit Natural Resources Defense Council (NRDC). “And throwing away metal components, like the copper, gold, silver and palladium in cell phones and other electronics, leads to needless mining for new metals.” Today some 80 percent of unwanted electronics are disposed of improperly. “ewaste is either discarded or exported to emerging nations, where open-air burning and acid baths are used to reclaim precious metals and other elements,” reports Maureen O’Donnell in eHS Journal. The lack of proper controls in such countries, she says, has led to elevated lead levels in children and heavy metals pollution of soil and water. As a result, she adds, “we now stand at the forefront of a growing environmental catastrophe.” The good news is that many nations have enacted new laws to hold manufacturers responsible for the future e-waste created by their products. The european Union has led the way with its Waste electrical and electronic equipment (Weee) Directive, which calls on electronics makers to “take back” their products for recycling when consumers upgrade to something new, and restricts european countries from exporting or importing
e-waste. Japan and China are among other countries that have passed similar laws. The U.S. government has yet to follow suit, but the electronics Takeback Coalition (eTC) reports that 21 U.S. states have implemented their own “take back” laws, and several other states are considering similar legislation. Meanwhile, environmentalists continue to pressure Congress to consider similar legislation at the national level, given especially that Americans’ are the world leaders in generating e-waste. Additionally, many manufacturers are adopting voluntary e-waste recycling certification standards. One is the e-Stewards program, which helps those looking to dispose of obsolete electronics identify recycling options that adhere to high standards of environmental responsibility and worker protection. Another program, R2 Certification, run by the nonprofit SeRI, is supported by several large manufacturers, including DirecTV and Microsoft. Consumers can do their parts by choosing manufacturers that embrace so-called “producer pays” electronics recycling through participation in one of these programs.
CLICK FREE
GIVEAWAYS
VISIT US ONLINE EL-OBSERVADOR.COM GET MOVIE PASSES, CONCERTS AND MORE!
16
ENTERTAINMENT
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
(Notimex) La actriz de origen colombiano Sofía Vergara encabezó por tercer año consecutivo la lista de las actrices con mayores ingresos en Estados Unidos, al ganar 37 millones de dólares, en 12 meses, de acuerdo con una publicación. En una lista difundida este miércoles, la revista “Forbes” indicó que la actriz de 42 años de edad ganó entre junio de 2013 y junio de este año, más dinero que el actor con mayores ingresos de la
SEPTEMBER 5-11, 2014
televisión en Estados Unidos, Ashton Kutcher, que se embolsó 26 millones de dólares. Vergara, quien protagoniza la serie “Modern Family” (familia moderna), ganó 325 mil dólares por cada episodio de la emisión, igual que el resto de sus compañeros de programa, por lo que la mayoría de sus ingresos fueron obtenidos mediante lucrativos patrocinios corporativos. La actriz latina promocionó productos de marcas de sodas, cosméticos, champú, una telefónica y un medicamento, además de que con-
tinuó su alianza con los supermercados K-mart. Asimismo, Vergara es cofundadora de Latin World Entertainment, una empresa de mercadotecnia de la industria de entretenimiento y de manejo de talento valuada en varios millones de dólares. El segundo sitio de la lista lo ocupó Mariska Hargitay, de la serie “Law and Order: SVU”, con 13 millones de dólares, seguida de Kaley Cuoco, de la serie “The Big Bang Theory”, con 11 millones de dólares.
(Notimex)
PRE-EMPTED NBC Sports SUNDAY- 9:30AM
SATURDAY- 5:30PM
KNTV/KSTS-SAN JOSE, SAN FRANCISCO, OAKLAND
COMMUNIDAD DEL VALLE QUE PASA “Valley of the Heart” Play by Luis Valdez August 21-October 12 El Teatro Campesino WWW.ELTEATROCAMPESINO.COM
El productor y guionista Gustavo Rodríguez dijo que está a punto de concluir dos proyectos cinematográficos de comedia importantes, uno con Coco Levy y el otro con el actor y conductor Omar Chaparro, quien actuará en ambas. En entrevista, Rodríguez indicó: “El primer proyecto que ya metió Coco a Fidecine es ‘No me lo vas a creer’, una comedia de situación”.
Latina Coalition of Silicon Valley 15th Anniversary Gala September 6, 6PM Mexican Heritage Plaza WWW.LATINACOALITION.ORG SF LATINO FILM FESTIVAL September 19-27 San Jose, Oakland, SF, Berkeley WWW.SFLATINOFILMFESTIVAL.ORG
With: Damian Trujillo
With: Damian Trujillo
La cinta va con un elenco encabezado por Karla Souza, Omar Chaparro y la niña Mariana Treviño. “Quiero que sea una cinta completamente divertida, aborda la vida de un padre de familia que se ve despojado de su auto cuando deja a los niños en el colegio y no puede regresar a su casa en casi siete días, durante los cuales le su-
ceden cosas increíbles”. Detalló que el largometraje está libre de albur y doble sentido, “ya que la situación es la reina de la risa y las carcajadas”. “Para mí el cine de comedia sigue creciendo y si la duda es si sigo trabajando con Eugenio Derbez, la verdad es que no, tengo otras cosas distintas qué explotar”. Gustavo Rodríguez dijo además que está a punto de
terminar la adaptación de la película “Compadres del mismo”, que comenzará a rodarse en octubre próximo. “En ésta también actuará Omar, junto con Sebastián Zurita y Ashlyn Derbez”. El productor destacó que continúa con adaptaciones cinematográficas como “Koati”, una cinta de dibujos animados en 3D, así como detrás del programa de Susana Zabaleta y en la emisión “Power ID gamers”, en Foro TV.
SEPTEMBER 5-11, 2014
MOVIES
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
El arte de ahorrar Affluent and aimless, Conrad Valmont lives a life of leisure in his parent’s prestigious Manhattan Hotel. In the span of one week, he finds himself evicted.
Combinar para salir ganando. Porque si combinas tu seguro de auto, hogar y vida ahorrarás dinero. Te daremos atención personalizada para que logres tu objetivo. Como un buen vecino State Farm está ahí®. MEJORA TU ESTADO®. LLÁMANOS HOY.
A group of student activists travel from New York City to the Amazon to save the rainforest. However, once they arrive in this vast green landscape, they soon discover that they are not alone - and that no good deed goes unpunished. Jon Barron, Agent Insurance Lic#: 0D55994 5251 Stevens Creek Boulevard Santa Clara, CA 95051 Bus: 408-564-8880
Jim Fosdick, Agent Insurance Lic#: 0673376 581 McCray Street Hollister, CA 95023 Bus: 831-637-4442
Fiorentino Ins Agcy Inc Joe Fiorentino, Agent Insurance Lic#: 0513872 1153 Redmond Avenue, Suite C San Jose, CA 95120 Bus: 408-927-7526
Gina Lopez Ins Fin Svcs Inc Gina Lopez, Agent Insurance Lic#: 0G50062 140 Second Street Gilroy , CA 95020 Bus: 408-846-9077
DISPONIBLE EN BLU-RAY™ COMBO PACK DVD
Un master chef reclama su amor por la cocina y por su familia durante un viaje cruzando
por alguna de la ciudades alguno de los platillos más deliciosas en Chef, disponible e en Bluray™ Combo Pack, DVD y HD Digital Ultravioleta™.
Una pelea por la redes sociales entre un crítico de comida muy influyente (Oliver Platt) y un desacuerdo con sus inversionistas (Dustin Hoffman) convence a Carl Casper (Jon Favreau) darse por vencido y dejar su puesto en un lujoso bistró de Los Angeles y regresar a sus raíces al estilo de la cocina Cubana en Miami. Cuando su ex-esposa (Sofia Vergara) lo ayuda a empezar de nuevo con una vieja lonchera, Carl y su mejor amigo y sous chef Martin (John Leguizamo) lo acompaña y juntos con Percy, el hijo de Carl atraviesan el país ayudando a Carl descubrir una nueva vida.
statefarm.com® 1304114
Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritos en inglés. State Farm, Oficina Central, Bloomington IL
17
18
VIBRAS
SEPTEMBER 5-11, 2014
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
bolo de la buena suerte, atrae abundancia y paz al hogar. Es uno de los mejores talismanes para los juegos de azar. Lagrima de Apache: Amuleto de protección psíquica, especialmente para videntes y curanderos.
Mario Jiménez Castillo El Observador Ágata: Atrae triunfo en los juegos de azar y habilidad para los deportes, se dice que quien la posee tiende a rejuvenecer. Aguamarina: Infunde optimismo y deseos de superación. Cura la tristeza, la melancolía y la depresión. Se recomienda usarla en el lado izquierdo. Amatista: Es utilizada como talismán de buena suerte en los negocios y comercios. Procura tranquilidad espiritual, facilita el aprendizaje y además protege contra la mala voluntad. Esta piedra es dedicada a Ganesh. Berilo: Se usa comúnmente para protegerse de hechizos, conjuros y magia negra, es también apreciada para realizar limpias espirituales.
vuelve famoso. Cuarzo: Receptor y conductor de energía y buenas vibraciones, alivia dolores, cura enfermedades y ayuda a desarrollar las habilidades psíquicas. Cada cuarzo tiene una virtud especial Cuarzo de una punta: Incrementa la potencia sexual en los hombres. Cuarzo de dos puntas: Aumenta el deseo sexual en las mujeres. Cuarzo rosa: Cura los padecimientos espirituales y se usa como talismán para encontrar y conservar el amor. Geoda: Se colocan en el dormitorio como amuletos de protección para los infantes. A las personas adultas les atrae dinero. Le sirve de talismán a las mujeres que desean quedar encinta.
Circón: Llevarlo en un anillo previene contra enfermedades del corazón, los pendientes previenen los accidentes y le brindan mayor autoestima a su usuario.
Granate: Es uno de los mas preciados amuletos para vencer los ataques psíquicos, la hechicería y la maldad. La mujer que lo porte en un anillo siempre será deseada por su pareja
Citrina: Muy útil resulta esta piedra para contrarrestar ataques psíquicos, ayuda a mantener en balance la energía espiritual. Se recomienda tenerla en casa porque atrae Ángeles, seres de luz y espíritus protectores.
Hematita: Fue considerada como una piedra sagrada por griegos y romanos. Actualmente se dice que previene y cura afecciones del sistema sanguíneo. Se le considera como un talismán para encontrar el amor.
Crisocola: Dicen que al poseer esta piedra su usuario se
Jade: Esta piedra ha sido considerada como un sím-
Lapislázuli: Cura la tristeza, aplaca la depresión y destierra los malos recuerdos. Se cree que brinda alegría a su usuario. También se usa para curar la fiebre y las alergias de estación. Malaquita: Brinda éxito en actividades comerciales y buena suerte con los extranjeros, debe ser utilizada en todo tipo de negocios, ya que atrae clientes y fortuna. Ojo de gato: Siempre se le ha considerado como un talismán de buena suerte para la atracción del dinero y los bienes materiales, se recomienda poseer tres para tener salud, amor y dinero. Ojo de tigre: Promueve el amor a la naturaleza y a los animales, incrementa la calidad humana, ahuyenta a la mala suerte y aleja a su usuario de peligros e intrigas. Perla: Atrae distinción, buen criterio e infunde respeto. Se dice que quien desee ser dichoso en el amor deberá obsequiar una aguamarina y una perla negra al mar y ofrendarlas en el nombre de Poseidón y Anfitrite. Piedra de luna: Buen talismán para una mujer, le infunde encanto personal y le ayuda a elevar el autoestima. Cuando se adquiere una se pide un deseo. Piedra de sol: Talismán para los hombres, ayuda a conseguir buenas oportunidades e incrementa la potencia física de su usuario. El hombre que la acaricie con frecuencia gozará siempre de virilidad.
El Gran Cañón está ubicado al Noreste de Arizona y cada año atrae alrededor de 4.5 millones de visitantes, desde turistas hasta amantes de la naturaleza y deportistas aventureros. Este parque nacional cuenta con diversas formaciones geológicas, impresionantes vistas y una gran variedad de flora y fauna.
Explore la vista panorámica El Gran Cañón es una impresionante formación geológica de 277 millas de largo, hasta 18 millas de ancho y una milla de profundidad. Desde algunos puntos de vista panorámica se puede
observar el Río Colorado, los diferentes tipos de paredes rocosas y las coloridas puestas de sol.
Explore la ribera sur Es el punto de partida para la mayoría de turistas. Desde la ribera sur se puede apreciar el tamaño del cañón, algunos sitios históricos y las diferentes vistas que ofrecen los miradores y puntos Mather, Yavapai y Yaki. También se puede recorrer en auto la ruta Desert View y visitar el Museo Tusayan y la Torre Panorámica Desert View.
Explore la flora En el Gran Cañón la flora es tan diversa y colorida como
las formaciones geológicas. En el interior del cañón se pueden observar varias especies de cactus de distinto tamaño, adornados con flores amarillas, anaranjadas, rojas y violetas. Los cactus pueden florecer en diferentes épocas del año según la especie.
Explore la fauna Las formaciones rocosas del interior del Gran Cañón albergan varios mamíferos, entre ellos al borrego cimarrón. Este animal de cuernos curvos y fuertes pezuñas puede escalar las rocas del cañón con gran facilidad. El borrego cimarrón se alimenta de plantas y se puede encontrar cerca de manantiales o lagunas formadas por las lluvias de verano.
SEPTEMBER 5-11, 2014
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
SPORTS
(Notimex) La arquera jalisciense Linda Ochoa entrará en acción el próximo sábado, dentro de la final de las Copas del Mundo en Lausana, Suiza, justa a la que regresa después de cuatro años de ausencia. El selecto certamen reúne a los ocho arqueros mejor rankeados por modalidad y rama, luego de finalizadas las cuatro etapas de la Copa. Ochoa dijo que espera superar el sexto lugar obtenido en 2010 en Escocia y aseguró que “buscaré pódium a como dé lugar, aunque me queda claro que todas venimos a eso y todas estamos muy parejas en cuanto al nivel, así que hay que esforzarse desde el principio”. La jalisciense dijo que llega en buen momento, “cambié varias cosas en mi equipo antes de Polonia y me han funcionado bien, modifiqué el soltador que uso, el modelo del arco y el modelo de poleas, así que espero que siga así”.
(Notimex) El crack portugués Cristiano Ronaldo, quien buscará romper sus propios récords en la temporada 2014-15, se muestra ambicioso por lo que desea ganar todo, incuidas la Champions y la Liga, con el Real Madrid. “En términos de objetivos individuales, trataré de romper mis propios récords. Sé que es duro, pero lo intentaré”, expresó en una entrevista para un diario inglés, al tiempo que indicó que no pone tope a su rendimiento y buscará continuar mejorando. Señaló que a pesar de obtener la “Décima” la temporada pasada, no se conformarán e intentarán revalidar título
este año e irán a por la Liga. “Esta temporada intentaremos hacer lo mismo, ganar la Champions y la Liga”. Sobre su disciplina, Ronaldo comentó que es muy importante en su vida, “ayuda a crecer a un futbolista. No necesito controlar mi peso. Pero debo estar en forma. Juego constantemente y necesito un control total sobre mi cuerpo”. Sobre la selección de Portugal opinó que “mi país no cuenta con lo suficiente para triunfar. No se puede comparar. Solo hay 10 millones de habitantes y encontrar jugadores top es complicado. Es una razón por la que Portugal no ha conquistado nunca trofeos importantes”.
Luego de clasificarse en la quinta posición con 34 unidades, Linda Ochoa se medirá en cuartos de final con la rusa Natalia Avdeeva, quien tiene como resultados más destacados en este serial el primer lugar individual y por equipos, ambos obtenidos en la tercera etapa desarrollada en Antalya, Turquía. El resto de las arqueras que verán acción dentro de la modalidad de arco compuesto son las colombianas Sara López y Alejandra Usquiano, la rusa Albina Loginova, la estadounidense Erika Jones, la eslovaca Toja Cerne y la sueca Clementine de Giuli. La medallista olímpica Aida Román, quien también se clasificó en la quinta posición con 28 puntos, se medirá en la primera ronda con la alemana Lisa Unruh.Este último enfrentamiento, al igual que todos los de la modalidad de arco recurvo, se llevará a cabo el domingo 7 de septiembre.
Powwow Dance Contest! $2000 in Prize Money
For More Information Contact: Monica V. Arellano at americanindianheritage@gmail.com www. facebook.com/pages/American -Indian-Heritage-Celebration/634033696668989 * Open To The Public * Free Admission * This Is An Alcohol And Drug Free Event * * The AIHC Committee Is Not Responsible For Lost Or Stolen Items
19
20
EL OBSERVADOR | www.el-observador.com
SEPTEMBER 5-11, 2014