Sofie Østrig

Page 1

F TO REPORTAGE: Udveksling i Østrig 55 Sofie Gregersen Er i gang med sin kandidat i fysik. Har været på udveksling i Graz i Østrig i et år. 45 Markt am Lendplatz At gå på torvet er ikke noget østrigerne udelukkende gør om onsdagen og lørdagen som mange steder i Danmark. Her er markederne åbne mandag til lørdag angiveligt fra kl. 6 til 12. Jeg kan dog ikke bekræfte åbningstidspunktet, da jeg aldrig er mødt op kl. 6. Billedet her er fra Lendplatz, som ligger små 10 min. til fods fra mit kollegie. 46 Oper Graz Operaen i Graz blev indviet i efteråret 1899. Indvendig er bygningen overdådigt udsmykket i primært guld og røde nuancer. Salen har 1200 siddepladser fordelt på gulvpladser, to balkoner og flere sideloger. Her spilles operaer og musicals. Som studerende kan man købe restpladser umiddelbart før forestillingen til meget billige priser. Selv så jeg Tryllefløjten på pladser, der normal kostede 48 Euro, til en studiepris på 8 Euro! Ø

104 Hjerneblod l 4/2015


105


Da jeg blev spurgt, om jeg ville fortælle om mit udvekslingsophold og Graz, var mit svar straks: selvfølgelig. Herefter kom besværlighederne, for det jeg er blevet bedt om at fortælle om, er jo ikke længere blot en spændende rejse, men hele mit liv, min hverdag. Hvor skal jeg starte, hvad er relevant og hvad er fuldstændig ligegyldigt? I den første tid havde jeg en ide om, at jeg ville komme til at skrive dagbog i løbet af opholdet. Det blev til en enkelt fortælling, som mest var et forsøg på at få alle nye indtryk ud af hovedet. Jeg har valgt at medtage disse skriverier for at give et indtryk af mødet med et andet land og en anden kultur. En stor del af min beretning er en rejseguide til Graz og til slut giver jeg mine råd omkring udvekslingsophold. Så kom med en tur på min rejse. God læselyst!

106 Hjerneblod l 4/2015

Hvorfor udveksling? - Det er en mulighed for at rejse og opleve et andet land og en anden kultur, mens du studerer. - Forskelle i undervisnings- og eksamensmetoder på godt og ondt. - Forbedring af fremmedsprog


Mandag d. 29. september - aften Efter fire uger i det østrigske har jeg bemærket, at jeg er kommet til et andet land. Naturen er anderledes, på gaden snakkes der tysk og parfumefri sæbe er ikke til at opdrive i et ganske almindeligt supermarked. Alligevel er jeg straks faldet til og tager de små dagligdags udfordringer hen ad vejen. Et tyskkursus de seneste tre uger har også hjulpet mig godt på vej. Ordforrådet er udbygget, men vigtigst af alt har undervisningen bidraget med et indblik i den østrigske kultur, traditionerne og ikke mindst omgangstonen.Ø 54 De røde tage Et kig over bymidten afslører en masse gamle røde tage. 44 Hauptplatz Hauptplatz er byens centrum og ligger foran rådhuset (ses i højre side). Her mødes alle sporvognslinjerne, og der er boder, der sælger alt, hvad folk på farten kunne have brug for. Fra dette punkt spreder butikker og restauranter sig ud i alle retninger og få minutters gang væk starter opstigningen til Schlossberg. 33Alienen på Kunsthaus Kunstmuseet i Graz er prydet med en stor, blå og bølget ballon, der af de lokale betegnes som Alienen. På Kunsthaus såvel som de andre museer i byen er der et stort udbud af udstillinger og aktiviteter. I efteråret var der bl.a. forskellige tegneaktiviteter rundt om i hele byen i forbindelse med Big Draw, der er en verdensomspændende tegnefestival. 64 Graz Hauptbahnhof Europaplatz foran hovedbanegården er pladsen, der forbinder banegården med bus- og sporvognsholdepladserne. I 2012 åbnede pladsen nyrenoveret med underjordiske sporvognsspor. 107


Hvad skal du overveje, når du vælger land og universitet?

Sprog! - Du kan ikke forvente, at alt foregår på engelsk, hvis du er i et land med et andet modersmål. Jeg valgte Østrig, da jeg allerede talte en del tysk. Varighed - Vil du studere et eller to semestre i udlandet? Her valgte jeg to, da jeg fandt 5-6 måneder for kort, og jeg har ikke fortrudt mit valg. Fag - Kan dine obligatoriske fag dækkes, så du kan få godkendt merit? Er der andre spændende fag, du gerne vil have, men ikke kan få på SDU? Find en vejleder på SDU, der kan hjælpe dig med valget. Kontakt også gerne en på modtageruniversitetet, de ved ofte mere om fagudbud og lignende.

108 Hjerneblod l 4/2015


Hernede duzer vi ikke, vi Siezer (Med andre ord, høflighedsformen De benyttes stadig modsat i Danmark, hvor vi efterhånden kun bruger du), og folkedragterne, de såkaldte Lederhosen og Dirndler, er vores stolteste eje, håndlavede og en formue værd. Østrigerne er et stolt folkefærd, men også et splittet folkefærd. Køns- og klassestridigheder spiller i dag en stor rolle. Din titel er dit kæreste eje! Det fik jeg så sandelig at mærke i dag. Der var en temmelig lang liste med undervisere til et eksperimentalkursus, jeg havde spørgsmål til, men ingen stod som ansvarshavende, så jeg forsøgte mig med at skrive til de to første. Ø

53 WIST Studentenheim Ghegagasse Mit kollegie i Graz. De fleste beboere er østrigske studerende, men der er i de fleste lejligheder reserveret et værelse til udvekslingsstuderende. Stedet kan anbefales, hvis man ønsker at bo med lokale. 54 Uhrturm Klokketårnet på Schlossberg er en af byens mest kendte seværdigheder. Tårnet har ur på alle fire sider. Noget jeg altid morer mig over, når jeg ser det, er, at der er byttet om på den store og den lille viser, og jeg har endnu ikke fundet ud af, om det er med vilje eller en fejl. 33 Karl-Franzens Universität Hovedbygningen på Karl-Franzens Universität, hvor jeg i øjeblikket studerer. Noget helt andet end SDU's rust og beton. 44 Schlossberg Schlossberg er en bakke i centrum af Graz, der er fyldt med stier, blomsterbede og bænke. Her kan man nyde en gåtur og på toppen en belønning i form af en weekendbrunch eller hvad der nu måtte friste på en af cafeerne. I december er der julemarked og på amfiscenen er der fra tid til anden koncerter, operaer og musicals. 109


55 Dobbelvindeltrappen i Grazer Burg Dobbelvindeltrappen består af to vindeltrapper, der snor hver sin vej og mødes på hver etage. Den er nærmest umulig at fotografere og skal opleves. 66 Mur Mur er floden, der løber gennem Graz. Så selvom Østrig ligger langt fra havet, er her lidt vand. Strømmen er dog for stærk til badning.

110

Hjerneblod l

4/2015


Den ene, en kvinde, havde en lang titel, og jeg valgte således at gå med første del og indledte min mail som følger: Sehr geehrte Frau Dipl.-Phys. + efternavn Jeg modtog et svar i en meget kontant tone. Efter hun havde klargjort, at hun ikke var ansvarshavende, men dog oplyst, hvem rette vedkommende var, var følgende skrevet: Und nebenbei darf ich bemerken dass ich einen Dr Titel habe. (Og må jeg desuden bemærke at jeg har en doktortitel. (find selv det manglende komma)) Så jo, der trådte jeg vist lige i spinaten i forhold til Frau Doktorin (som jeg her må bemærke, ikke har helt styr på sin kommasætning!). Og det kun få dage efter min tyskeksamen, hvor jeg netop havde valgt at tale om kønstitler. Hvis man vil være politisk korrekt i Østrig, så husker man altid die Studenten und Studentinnen, die Physiker und Physikerinnen, osv. Men hvorfor er det så vigtigt at udtrykke disse køns- og klasseforskelle? I Danmark er vi nærmest endt i den anden grøft, hvor jeg personligt ville føle mig gjort til grin, hvis nogen kaldte mig fysikerinde eller titulerede mig Ø

Hvordan forbereder du dit ophold? - Gør dig klart, hvad du vil med dit ophold. - Når du søger bolig overvej da, om du helst vil bo med lokale eller andre udvekslingsstuderende. - Overvej og undersøg, hvad du kan og vil gøre med din bolig i Danmark. Kan den fx fremlejes? Eller må du betale to huslejer i en periode, hvis du ikke vil flytte ud? - Hvis du deltager i Erasmus-programmet, kan du tage din SU med og får desuden et stipendium (jeg har fået 2400 Euro for to semestre). Søg eventuelt ekstra stipendier. - Køb billetter til tog eller fly i god tid, priserne kan hurtigt stige. - Glæd dig!

Hvorfor besøge Graz?

Graz er hovedstad i bundeslandet Steiermark og med 270.000 indbyggere Østrigs næststørste by. Befolkningen er sammensat af mange nationaliteter, der bor folk fra 160 forskellige lande. Mere end 50.000 af inbyggerne er studerende og her kommer hvert år flere hundrede udvekslingsstuderende. Graz Altstadt er på UNESCO’s Verdensarvsliste og byen er også blevet UNESCO City of Design. Generelt kan en gåtur i de ældre kvarterer anbefales til alle, der har bare en smule interesse i arkitektur, da man passerer den ene flotte bygning efter den anden. Byen er kompakt og alt ligger således i kort afstand fra hinanden og kan nås enten til fods eller med offentlig transport, der i dagtimerne kører hele tiden og er meget rimelig i pris. Der er også et museum for enhver smag, så får man lyst til en kulturel weekend er det bare med at snøre skoene og komme ud ad døren. 111


Frøken BSc Gregersen. I Danmark gør vi meget for at være lige og netop dette, tror jeg, gør hele forskellen: i Østrig gør man alt for at skille sig ud og vise, at man er mere end naboen. Flagdage er næsten en saga blot, den hvide og de to røde striber vækker grumme minder om en tid, man forsøger at fortrænge. Den østrigske løgn er, at Nazisterne indtog landet med tvang, sandheden er snarere, at de blev hilst velkommen med åbne arme. Her i Graz bar ikke mindre end 12 pladser navnet Adolf Hitler Platz og efter krigen gav byen asyl til en fyret nazistisk filosof fra Tyskland, der fortsatte sit arbejde her frem til en gang i 1980’erne. Bulerne i gulvtæppet danner efterhånden et landskab som det østrigske; bjerge og dale overalt. Og med så meget i tankerne, vil jeg slutte krøniken for i dag.

Madkultur hos studerende

Hvis jeg siger Østrig og mad, tænker de fleste nok på Wienerschnitzler, svinekød i lange baner, strudel og Sachertorte skyllet ned med en masse øl! Fordommene om øl holder i den grad stik og en schnitzel er heller ikke svær at finde, men ved siden af alt dette, er der også mange vegetariske og sågar veganske spisesteder. Mange studerende er vegetarer og generelt udgør kød en noget mindre del i en gennemsnitlig studenterkost end i Danmark. Supermarkederne har forarbejdede veganske dagligvarer i standardsortimentet. Der, hvor jeg tydeligst har bemærket denne forskel, var til en indflytterfest, hvor der blev serveret pizzasnegle, 2 forskellige slags. I Danmark havde der i så fald været en variant med kød og en vegetarisk, men her var udvalet en vegetarisk og en vegansk.

Affaldssortering

I Østrig er affald ikke bare affald, vi sorterer så meget, at jeg ofte er i tvivl om, hvad der overhovedet kan betegnes som restaffald. I lejligheden har vi følgende sorteringsspande: - restaffald - grønt affald - pap og papir - plast - glas - metal 112

Hjerneblod l

4/2015


Den videre fortælling Denne lille aftenfortælling beskriver meget præcist følelsen efter et par uger i dette fremmede land. Mange nye mennesker og indtryk og på et tidspunkt bliver det uundgåeligt for meget at rumme i hovedet og det skal lukkes ud. Hvad mere at bemærke er, at vi nu er nået ind 2015, og jeg har siden da ikke haft trangen eller måske nærmere tiden og overskuddet til at skrive videre. Eller også er det et vilkår, at man simpelthen vænner sig til det hele og derfor ikke længere har behovet for at tømme hovedet i samme omfang. Jeg tror, denne tilstand kaldes hverdag. Jeg har nu mit hjem og mit liv her i Graz, i Østrig. Godt nok stadig Europa, men alligevel 1000 km fra Danmark og det er derfor utrolig svært at følge med i alt det, der foregår hjemme. En konsekvens af at rejse til et andet land er, at jeg pludselig er blevet den fremmede. Det er mig, der kommer fra Danmark og hele tiden hører Jamen du taler da utrolig godt tysk og, for jeg ved ikke hvilken gang, med lettere forlegen stemme må fremmumle, at de fleste i Danmark lærer to fremmedsprog, engelsk og et andet og at jeg derfor har lært tysk i 5 år. Det er mig, der altid stiller spørgsmålstegn ved forelæsernes litteraturanbefalinger, når et nyt kursus begynder. En liste med 8 bøger, hvordan navigerer jeg i det? Der må da være en eller to, der dækker bedre end andre? Men universitetsloven siger, at vi som studerende har frit litteraturvalg, så vi, som ikke kender bøgerne, er altså ifølge denne tankegang, de bedste til at vurdere dem og deres indhold. Det er mig, der i supermarkedet stiller alverdens spørgsmål, som får personalet til at ligne spørgsmålstegn, fordi de egentlig aldrig har tænkt over, hvordan man beskriver brun farin (der altså er mere brunt og klæbrigt i den danske udgave, end det brune sukker jeg kunne få her). Det er mig, der forsøger at tilpasse nikkene og byde ind med korte brum, når en ældre dame i supermarkedet eller en Ø

55Trachten Østrigerne er glade for deres folkedragter og der er en hel modeindustri, der kun beskæftiger sig med den såkaldte Trachtenmode. Her ses min mentor Sabrina i Dirndl sammen med hendes kæreste Florian i Lederhosen. 35 Kürbiskernöl und Steirische Weinstrasse Steiermark er (lands)kendt for sin vin og sine græskar. En køretur igennem Sydsteiermark byder på skråning efter skråning beplantet med vinranker. Græskar er en vellidt grøntsag og især kernerne kan fås i alverdens ristede og krydrede varianter, både salte og søde. Den grønne Kürbiskernöl (græskarkerneolie) er et must på en traditionel Vogerlsalat (feldsalat).

113


55Der Grazer Dom Byens domkirke ligger overfor Grazer Burg og er klemt inde mellem flere bygninger. Den er ikke videre imponerende på ydersiden. Indvendig er den noget mere smagfuld og langt mindre overpyntet end andre katolske kirker. 46 Stadtpark Mellem Karl-Franzens Universität og bymidten ligger byparken, der byder på hyggelige gåture rundt på de snoede stier og gode muligheder for picnic eller fodbold rundt på plænerne.

Universitäts-Sprotsinstitut (USI):

Universiteterne i Graz har deres eget sportsinstitut for studerende og ansatte. Her udbydes alle tænkelige sportskurser til meget fair priser og der afholdes løbende forskellige konkurrencer og løb for dem, der har lyst til at deltage. Selv har jeg dyrket atletik under mit ophold, hvilket har været super sjovt. Det er også en god mulighed for at møde nogle af de lokale. Vær dog opmærksom på, at nogle kurser er eftertragtede og at de tildeles efter først til mølle-princippet. Læs mere her: http://sportinstitut.uni-graz.at/ 114

Hjerneblod l

4/2015


ældre herre ved busstoppestedet begynder at tale til mig med tyk østrigsk dialekt, og jeg ingenting forstår, og så er det ellers bare med at håbe på, at de egentlig bare vil ud med noget og ikke forventer tovejskommunikation. Men på trods af disse oplevelser føler jeg mig til hverdag næsten som alle andre. Vel som en gennemsnitlig studerende med nogle sproglige udfordringer. For indrømmet, det kræver lidt mere at have undervisning på tysk, især når man har en forelæser, der mumler og bestemt ikke har fået 12 i skønskrift! Jeg kommer aldrig til at kalde mine undervisere i Danmark for Hr. Professor, men jeg har affundet mig med, at det er omgangstonen her. Det lyder stadig mærkeligt i mine ører, når jeg på et navneopråb hører mig selv omtalt som Frau Gregersen, da jeg instinktivt forventer et Sofie, men jeg føler mig hjemme, og det er nu engang det vigtigste! o

ESN Uni Graz, Erasmus Student Network

Lokalafdelingen af ESN på Karl-Franzens Universitet er meget aktiv. Der arrangeres udflugter, fællesspisning og fester. Min mentor Sabrina har jeg også fået her igennem. Se mere på: http://unigraz.esnaustria.org/ For studerende ved TU Graz: http://esn.htu.tugraz.at/

115


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.