2
/ Junio/June 2012 /
Publicidad
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
Junio/June 2012 / 3
Publicidad
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
4
Junio/June 2012 /
Publicidad
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
Junio/June 2012 /
America Latina
Acusarán a Fujimori esterilizaciones forzadas
por fredo Rangel, director de la Fundación
Un grupo de mujeres que afirman haber sido esterilizadas sin su consentimiento entre 1996 y 2000 en Perú por ex presidente Alberto Fujimori (1990-2000) quien cumple una condena de 25 años por violaciones de los derechos humanos. La parlamentaria, junto a un grupo de representantes de la Asociación de Mujeres Afectadas por las Esterilizaciones Forzadas de Cuzco, presentó más de 3,000 folios con supuestas pruebas sobre los casos de esterilizaciones forzadas. Unas 300,000 mujeres fueron esterilizadas entre 1996 y 2000 como parte de un plan de salud pública.
Seguridad y Democracia. Durante el primer trimestre de 2012, los atentados contra la infraestructura aumentaron 57% comparado al año anterior y los cierres de carreteras por parte de las guerrillas se incrementaron 400%.
Buenos Aires atrae al turismo homosexual
Latin America News
5
Latinoamérica une esfuerzos contra crimen organizado Autoridades y expertos internacionales comenzaron el diseño de un mecanismo hemisférico en México con el que se busca combatir de manera coordinada y unificar esfuerzos contra el crimen organizado en el continente, al que consideran como uno de los mayores desafíos para la democracia regional. Sólo en México, más de 47.500 personas han muerto desde diciembre de 2006, en una ola de violencia atribuida sobre todo a una lucha entre carteles de las drogas, algunos de los cuales han extendidos sus operaciones a Centroamérica y tienen presencia en otras naciones del sur del continente.
“ningún ingreso”, mientras que de los 200.000 egresados de las universidades “solamente el 25 % consigue un trabajo”, lo que consideró una “cifra dura”. Aseguró que, por sectores, los principales serán los 100.000 que prometió crear en la construcción, 80.000 en el turismo, 60.000 en transporte, 40.000 en agricultura y 10.000 en la industria petrolera.
El atentado que dejó dos muertos en Bogotá representa un duro golpe a los esfuerzos de Colombia para cambiar su imagen de país peligroso que durante años le persiguió, coincidieron expertos. “Ha habido un rebrote de violencia, que hasta ahora había afectado a las zonas apartadas de las principales ciudades. El regreso del terrorismo urbano era solamente una cuestión de tiempo”, dijo Al-
Después de haber sancionado esta ley en el 2010, ahora los extranjeros que se encuentren en la Ciudad de Buenos Aires en forma transitoria y deseen contraer matrimonio podrán hacerlo sin distinción de orientación sexual y sin necesidad de acreditar residencia permanente, informó el gobierno comunal .El Gobierno porteño dispuso que los extranjeros que lleguen al país en forma transitoria podrán contraer matrimonio con personas de diferente o igual sexo dentro de los cinco días de solicitado al Registro Civil, precisando un domicilio real precario de referencia. Buenos Aires está considerada una de las ciudades amigables para gays y lesbianas, por contar con varios hoteles y decenas de sitios de diversión especializados y trae un 18% de los ingresos turísticos.
El candidato opositor a la Presidencia de Venezuela, Henrique Capriles, anunció que, de ganar las elecciones del próximo 7 de octubre, su Gobierno creará un millón de empleos para jóvenes de entre 15 y 30 años. Capriles señaló, sin precisar la fuente, que “más de 400.000 jóvenes hoy están desempleados” en Venezuela y sin
Cuba registró en el primer trimestre de este año 8,390 operaciones de compraventa de vehículos entre particulares y 2,730 en de casa de viviendas, según datos oficiales. Dentro de las reformas económicas en la isla para “actualizar” su modelo socialista, el Gobierno de Raúl Castro autorizó en 2011 la compraventa de automóviles y viviendas entre privados, lo que puso fin a décadas de prohibiciones y restricciones sobre este tipo de transacciones.
Fujimori Accused of Forced Sterilizations
Bogota Bombing Big Blow to Latin America: serious efforts Image against organized crime
Buying and selling of houses and cars in Cuba “legal”
The attack that killed two people in Bogota represents a blow to Colombia’s efforts to change its image as a dangerous country, experts agree. “There has been a resurgence of violence, which so far had affected remote areas of major cities. The return of urban terrorism was only a matter of time, “said Alfredo Rangel, director of Security and Democracy Foundation. During the first quarter of 2012, attacks on infrastructure increased 57% compared to last year and road closures by the guerrillas increased 400%.
Authorities and international experts have begun the design of a hemispheric plan started in Mexico with coordinated and unified efforts against organized crime throughout the continent, which they regard as one of the biggest challenges for regional democracy. In Mexico alone, more than 47,500 people have died since December 2006 in a wave of violence attributed mainly to a battle between drug cartels, some of which have extended their operations to Central America and have a presence in other nations of the South continent.
Cuba recorded in the first quarter of this year 8,390 vehicle sales transactions between individuals and 2,730 in homes, officials said. Among the economic reforms on the island in order to “update” the socialist model, the government of Raul Castro in 2011 authorized the sale of cars and homes between private, which ended decades of bans and restrictions on such transactions.
Buenos tourism
Capriles promises to create one million jobs for youth
Atentado en Bogotá golpea el cambio de imagen
A group of women say they were sterilized without their consent between 1996 and 2000 in Peru by former President Alberto Fujimori (1990-2000) who is now serving a sentence of 25 years for violations of human rights. The parliament, with a group of representatives from the Association of Women Affected by Forced Sterilization in Cuzco, presented over 3,000 pages with alleged evidence on cases of forced sterilization. Some 300,000 women were sterilized between 1996 and 2000 as part of a public health plan.
Aires
attracts
gay
After sanctioning the law 2010, foreigners traveling to the City of Buenos Aires on a temporary basis who wish to marry may do so regardless of sexual orientation and without having to prove permanent residence. The city government decreed that foreigners entering the country on a temporary basis may marry with people of different or the same sex within five days of request to the Registrar, just by specifying a precarious street address. Buenos Aires is considered one of the gay friendly cities because it has several hotels and dozens of specialized sites that cater to this demographic and as results brings 18% of tourism revenue.
Capriles promete crear un millón de empleos para jóvenes
The opposing candidate for Presidency of Venezuela, Henrique Capriles, announced that in order to win the elections next October 7, his government will create a million jobs for young people between 15 and 30. Capriles said that over 400,000 young people today are unemployed in Venezuela and with “no income”, while out of 200,000 university graduates only 25% get a job, which is a “hard figure”. He said that 100,000 were promised in construction; 80,000, tourism; 60,000, transportation; 40,000 agriculture; and 10,000 in the oil industry.
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
Compra y venta de casas y autos en Cuba “legal”
6
/ Junio/June 2012 /
Opinión
Disfrutar de la Vida simplemente con Papá L
os padres hacen mucho durante todo el año, y en el Día del Padre es cuando reciben su reconocimiento por todo el amor y el apoyo que nos han brindado durante todo el año. A pesar de que en una oportunidad era común regalarle a papá una corbata u otro accesorio en su día, ahora queremos asegurarnos de regalarle algo más significativo en este día tan especial para él. Muchas veces el papel de los padres no se aprecia como es debido, se les ve como los proveedores de los ingresos y la disciplina. Nada podría estar más lejos de la verdad, de hecho la investigación muestra que los niños con padres involucrados tienen una mayor probabilidad de tener éxito en la escuela y en la vida por lo general. Así que en honor a este modelo especial, hay que pensar en sacarlo de la
Nancy Esteves, Editor-in-Chief casa en su día. El sur de la Florida se presta para esto ya que nos ofrece un gran clima en este mes de junio. Llevarlo a una atracción local podría ser justo lo que le recetó el doctor, un buen descanso y relajación lo hará feliz. * Lleva a papá a ver un juego de pelota,
cómprale unos hot dogs y un par de frías y se sentirá como un Rey. * Invítalo a jugar un partido de Golf. Para el padre que es un ávido jugador de golf, nada podría ser mejor regalo que un partido de golf en su campo preferido. Pase la tarde jugando un buen partido con él y luego le obsequias una fría y una buena comida en el hoyo 19 y veras que lo vas a ver sonriente. * Llévelo a pescar. Para el padre que le gusta la pesca, pasar el día pescando con su caña favorita puede ser el día perfecto para él, verlo relajado y disfrutando de la vida es muy importante. Asegúrate de pasar el día con papá conversando sobre temas que a él le interesa oír. Esperamos que saquen muchos peces para que mami los prepare en la cena. * Pasar el día en una de nuestras bellas
playas y llevarle un buen picnic a papa sería algo que a él le gustaría mucho y así todos podrán disfrutar del sol, el mar y el picnic. * Conseguirle una entrada para que vea un concierto de su banda favorita, hay Lugares al aire libre donde presentan conciertos en el que todos pueden sentarse bajo las estrellas y celebrar con papa disfrutando de una buena música, esto puede ser muy divertido. * Prepárale una buena parrillada, a él le va a encantar. Vea nuestro artículo en esta edición donde les damos algunos secretos sobre preparar una buena parrilla. También en esta edición podrán tener la oportunidad de conocer a algunos Padres de nuestras comunidades, como también a algunos de nuestros favoritos célebres papis.
Enjoy Life’s Simple Pleasures with Dad
D
ads do a lot throughout the year, and Father’s Day is when they get their recognition for all the love and support they have given us this past year. While it was once commonplace to give Dad a necktie or another accessory for Father’s Day, we want to ensure Dad’s gift is a little more meaningful come his special day this month so keep on reading… Many times the role of Fathers is downplayed, and they are seen as nothing more than providers of income and discipline. Nothing could be further from the truth; in fact research shows that children with involved Fathers have a greater chance of succeeding in school and life in general. So to honor this special role model, think outside the house. Living in South Florida affords great weather in June. A day trip with Dad to a local attraction could be just what the doctor ordered, some good old rest and relaxation to put a smile on his. Enjoy life’s simple pleasures with dad: * Take Dad out to the ball game. * Hit the links. For the father who’s an
avid golfer, nothing could be finer than a round of golf at his favorite course. Spend the afternoon hitting the links with Dad and then buy him a meal at the 19th hole. * Catch some fish. For the father who loves to fish, a day at his favorite fishing pole could be a day of relaxation he’s sure to covet. Be sure to spend the day with Dad chatting about what’s been going on in his life and hopefully catch some fish along the way with his new fishing pole. *You can never go wrong by taking him to our beautiful local beaches; a picnic is always a great way to celebrate with sun and fun. * Get him some concert tickets to see one of his favorite bands. Outdoor concert venues where everyone can sit under the stars and toast Dad as the music plays. *Put on some good old-fashion grilling for him; see our feature story on and learn some secrets of outdoor grilling. In this edition, you will have the opportunity to meet some of our local father’s with their kids, as well some of our favorite celebrity dads.
Hola Latinos News Published by: Caribbean Publishing Group, Inc. 1204 Johnson Street Hollywood, FL 33019 Publisher: Alfredo Esteves Editor-in-chief: Nancy Esteves Vice President: Jennifer Rodriguez Graphic Design: John Chacin Public Relations Director: Carmen Jimenez Public Relations: Norma Jean Marketing Director: Lenny Furman Contributing Writer: Alina Amaral, Dr. Luis Tami, Dr. Marcela Newman, Laura Solis Real Estate Broker, Luz Pellegrino Cover Model: Marco Semprun VENTAS/SALES: Tel: 954-260-8573 email:holalatinosnews@gmail.com www.holalatinosnews.com twitter facebook @holalatinosnews Hola Latinos News es una publicación mensual gratuita distribuida por correo a los hogares en las areas de Hollywood, Hollywood Beach, Dania Beach, Hallandale Beach, Aventura, Miramar, Sunny Isles y Pembroke Pines además de otros puntos estrategicos y hoteles./Hola Latinos News is a free monthly publication mailed to homes in Hollywood, Hollywood Beach, Dania, Hallandale, Aventura , Sunny Isles, Miramar and Pembroke Pines and also is distributed in strategic points and hotels. Hola Latinos News no se responsabilizará por el contenido de los anuncios publicados en este medio. Prohibida la reproducción total o parcial sin la autorización por escrito de sus Directores./ Hola Latinos news does not hold responsibility to any content provided by our advertiser or for any content in whole or in part. All rights reserved. Reproduction or use without permission of any contents is prohibited in any manner.
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
Junio/June 2012 /
Publicidad
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
7
8
/ Junio/June 2012 /
Padres de Hollywood/Hollywood Dads
Padres de Hollyood
Los padres de Hollywood Hollywood dads: East By/Por: Nancy Esteves
T
enemos muchos padres celebres que muchos de nosotros queremos y admiramos, pero aquí en nuestra ciudad de Hollywood ,Florida descubrimos a un padre que no tiene nada que envidiarle a los famosos papas de Hollywood, California. Marco Semprum residente de Broward County, es el gerente general de la tienda Aaron’s en Dania Beach. El es original de Maracaibo, Venezuela, llego a EE UU en el año 1996 y desde entonces ha estado trabajando con mucho éxito en este maravilloso País que le abrió sus puertas a él y a su bella familia. Otros dos padres que se distinguen, son buenmozos y tienen una hermosa familia son Alejandro Domingo, propietario de Buleria Restaurant ubicado en el centro de Hollywood Blvd. Alejandro y su familia llegaron a EE UU en el año 1996 provenientes de Caracas, Venezuela y han tenido mucho éxito en sus negocios. Michael Newman, otro de nuestros padre escogidos para este especial de los padres, le encanta la música y la cultura Latina y está casado con la Dr. Marcela Newman tienen dos hermosos hijos, ella también proviene de Venezuela, y es considerada como una de las mejores Odontólogas del condado de Broward. Para todos estos Padres les deseamos muchas felicidades en su día.
Meets West
W
e have a lot of favorite celebrity dads that all of us love and admire but here in our own quaint town in Hollywood, FL, we discovered an amazing looking dad, which has nothing to envy those of Hollywood, California fathers. Marcos Semprun a local of Hollywood, Fl. is the GM of Aaron on Dania Beach. He is originally from an Maracaibo Venezuela, arrived to the USA in 1996 wm Ne l ae Mich and since then has been working successfully in this wonderful country that opened the doors to him and his beautiful family. Two other local dads that are distinguish, handsome and have lovely families are Alejandro Domingo, owner of Buleria restaurant, located in Downtown Hollywood Blvd. Alejandro and his family arrived to the USA 11 years ago from Caracas Venezuela and have been very successful in their Marco Semprum business. Michael Newman, our other selected dad for our feature, loves the Latin music and culture and is married to Dr. Marcela Newman, who also came from Venezuela and is considered one of the best Dentists in Broward County, and they have a beautiful children. Alejandro Domingo Happy Father’s Day to all the dads out there.
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
Junio/June 2012 /
Hollywood Dads
Brad Pitt
Padres de Hollywood/Hollywood Dads
Keith Urban
• En una relación de compromiso con Angelina Jolie. • Padre de seis hijos: Maddox, de ocho años, Pax, 7, Zahara, 6, Shiloh, 5 y 2 años de edad, los gemelos Vivienne Knoxand. Soy dolorosamente consciente de que mis acciones tienen una marca indeleble en ellos en estos años de formación “, dijo Brad
9
William Levy La estrella cubana William Levy, quien comparte dos hijos con el mexicano-americano actriz Elizabeth Gutiérrez, a aparecido en la portada de la revista People en Español como el “Hombre más sexy del año”. “Todo lo que hago, lo hago pensando en ellos”, dijo Levy, de sus hijos. Los ojos del actor se iluminan cuando se abrió sobre su hija, a quien describió como de fuego. Cuban star William Levy, who shares two kids with Mexican American actress Elizabeth Gutiérrez, Levy has appeared on the cover of People Magazine in Spanish as the “Sexiest Man of the Year.” “Everything I do, I do thinking of them,” Levy said of his children. The actor’s eyes lit up when he opened up about his daughter, who he described as fiery.
Brad Pitt • In a committed relationship with Angelina Jolie. • Father to six kids: Maddox, 8, Pax, 7, Zahara, 6, Shiloh, 5, and 2-year-old twins Knoxand Vivienne. I’m painfully aware that my actions have an indelible mark on them in these formative years.”
• Casado con Nicole Kidman. • Padre con las hijas de Domingo, 2 1/2, y la fe, 5 meses. Sólo tenemos una vida normal, que hacemos las cosas normales “, dijo Keith.” La familia es sin duda una prioridad para nosotros. Keith Urban • Married to Nicole Kidman. • Father to daughters Sunday, 2 1/2, and Faith, 5 months. We just have a normal life, we do normal things,” Keith said. “Family is definitely a priority for us.”
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
10
Junio/June 2012 /
Los Profesionales/The Professionals
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
Junio/June 2012 /
Prepárese para el 4 de julio en Hollywood Beach
By / Por: Alina Amaral Alina Amaral es una residente de Hollywood Beach, de la calle Polk. Su objetivo es proporcionarle a los residentes y visitantes algunos datos importantes de nuestra hermosa ciudad. Alina Amaral is a resident of Hollywood Beach on Polk Street. Her goal is to provide other residents and visitors some firsthand insights to our beautiful slice of South Florida.
V
enga temprano y quedarse hasta que el quinto, si es posible. Alrededor de medio millón de personas de la línea de las playas de Broward en la Cuarta de julio de cada año. Las multitudes acuden a las playas durante todo el día, aumentando progresivamente durante todo el día, aumentando progresivamente durante todo el día. Si llega temprano, usted puede encontrar aparcamiento, la participación de un buen lugar en la playa y configurar sus sillas, sombrillas y toldos. Sin embargo, si se puede, mi recomendación es conseguir una habitación de hotel para la noche. Hay muchos hoteles asequibles derecha a lo largo de la playa como la marea la playa y el derecho de Oceanside que dispone de aparcamiento, que es una gran ventaja. El final de fuegos artificiales a las 9:30, usted se sentirá muy bien cuando te das cuenta de que usted no tiene que cargar el coche y el oeste de unidad con todos los demás. No te preocupes por la comida. Si se olvida de sus refrigeradores y barbacoa, no te preocupes! Hay muchos lugares en el camino para pasear que usted puede conseguir una variedad de alimentos, bebidas y aperitivos a precios razonables, o si quieres gastar un poco lo que puede hacer eso también, en lugares como Jakes, las Mamacitas que están uno al lado del otro en el camino para pasear. Un poco de lluvia no duele. Yo no soy meteorólogo, pero la experiencia que ya se puede predecir que va a ser muy caluroso y soleado la
mayor parte del día, aunque por lo general hay un poco de lluvia en la tarde, que tendrá una duración de unos 15-30 minutos. Así que no deje que pase rápidamente. Aparcamiento requerirá paciencia, garajes de estacionamiento son su mejor opción. Es mucho más fácil encontrar estacionamiento en los lotes más grandes o garajes. Los lotes privados cobran una cantidad por todo el día. Será más caro que en un fin de regular o día de la semana. Encontrar metros disponibles en 4 de julio es casi el equivalente a ganar la lotería, por lo que las probabilidades son que usted va a manejar en círculos. Mi recomendación es ir directamente a la gran cantidad que desees y ya está todo el día! A continuación se muestra una lista de los estacionamientos públicos en la playa: • Garaje OceanWalk Mall - A1A y Hollywood Boulevard • Maurice Connell Garage - 350 Johnson Street • Michigan Street Lot Directamente al este de M. Connell Garage • North Beach Park - Sheridan Street en A1A • Garfield Garage - Street y A1A Garfield • Parque Keating - 2400 South Ocean Drive • Dunewalk / Lote Cumbre del Sur-1200 Ocean Drive Considere la posibilidad de tomar el transporte gratuito de transporte, sobre todo si vas a venir por la tarde o al anochecer. Tal vez un día entero de la playa no es para ti, así que le recomendamos aparcar en el centro de Hollywood, y tomar el transporte público gratuito a la playa. Usted puede encontrar estacionamiento barato en uno
de los lotes de estacionamiento de la ciudad centro de la ciudad. Luego, tomar los autobuses que parten de la Lippman MultiPurpose Center, 2030 Polk Street y dejar en AIA y de la calle Johnson. Asegúrese de revisar el programa llamando al 954-921-3551. Tenga en cuenta que el Hollywood y los puentes por lo general Sheridan cerró en la dirección hacia el este entre las 8:00 pm y 11:00 pm. Va a ver los fuegos artificiales maravillosos, si traes tu propia seguridad es lo primero. Los fuegos artificiales que se ven desde el paseo de Hollywood se lanzan desde las barcazas justo al lado de la orilla. Sin embargo muchos de los visitantes cuarto de julio de decidir llevar su propia cuenta. La mejor variedad de fuegos artificiales se pueden comprar en Dania Beach Blvd., en TNT Fireworks, a sólo 5 minutos en coche de la Playa de Hollywood. En la noche del cuarto cuando usted está listo para encender y poner en marcha, por favor, por favor asegúrese de que está muy cuidado y siga todas las reglas. No hay más que hacer que la playa y fuegos artificiales. Celebración orientada a la familia con 7 a 11 pm Música en vivo en el Teatro de la playa, la calle de Johnson & Broadwalk, la, los fuegos artificiales en alta mar a las 9 pm Un evento multicultural. Usted también encontrará que Hollywood Beach es un crisol de los estadounidenses, junto con muchos grupos étnicos. Como se miran los fuegos artificiales en el cielo de la noche podrás ver en los ojos de muchos, lo agradecidos que están viviendo en este país de libertad y oportunidad. Yo sé que soy. Feliz 4 de julio!
11
The Insider
Get Ready for 4th of July on Hollywood Beach
C
ome early and stay til the 5th, if you can. About half a million people line the Broward beaches on Fourth of July every year. The crowds flock towards the shores all day long, progressively increasing throughout the day. If you come early, you can find parking, stake out a good spot on the beach and set up your chairs, umbrellas and canopies. However if you can, my recommendation is to get a hotel room for the night. There are many affordable hotels right along the beach like the Beach Tide and the Oceanside that provide parking, which is a big plus. The fireworks end at about 9:30; you will feel great when you realize that you don’t have to pack the car and drive west with everyone else. Don’t worry about the food. If you forget your coolers and barbecues, not a problem! There are many places on the broadwalk where you can get a variety of foods, drinks and snacks, at reasonable prices, or if you want to splurge a little you can do that too, at places like Jakes’s, Mamacitas which are right next to each other on the broadwalk.A little rain won’t hurt. I am not a meteorologist but from many years of experience living on the beach, I can already predict it will be very hot and sunny most of the day, although there is usually a little rain in the afternoon, which will last about 15-30 minutes. So don’t leave it passes quickly. Parking will require patience; Parking Garages are your best option. It’s much easier to find parking in the larger lots or garages. The private lots charge one amount for the whole day. It will be pricier than on a regular weekend or weekday. Finding available meters on 4th of July is almost the equivalent of winning the lottery, so odds are you’ll be driving in circles. My recommendation is to go straight to the lot you prefer and you’ll be set for the whole day! Below is a list of Public Parking Lots on the beach: • OceanWalk Mall Garage – A1A & Hollywood Boulevard • Maurice Connell Garage – 350 Johnson Street
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
• Michigan Street Lot – Directly east of M. Connell Garage • North Beach Park – Sheridan Street at A1A • Garfield Parking Garage – Garfield Street and A1A • Keating Park – 2400 South Ocean Drive • Dunewalk/Summit Lot1200 South Ocean Drive Consider taking free shuttle transportation; especially if you are coming late in the afternoon or early evening. Maybe an entire day of the beach is not for you so I would recommend parking in Downtown Hollywood and taking free public transportation to the beach. You can find inexpensive parking in one of the city parking lots downtown. Then, take the shuttle buses that leave from the Lippman MultiPurpose Center, 2030 Polk Street and drop off at AIA and Johnson Street. Make sure to check the schedule by calling 954-921-3551. Note that the Hollywood and Sheridan bridges usually closed in the eastbound direction between 8:00 pm and 11:00 pm. You’ll see wonderful fireworks. The fireworks that you see from the Hollywood boardwalk are launched from barges right off the shore. However many 4th of July visitors decide to bring their own. The best variety of fireworks can be bought on Dania Beach Blvd, at TNT Fireworks, just a 5 min car ride from Hollywood Beach. On the night of the 4th when you are ready to ignite and launch, please make sure you are very careful and follow all the rules. There is more to do than beach and fireworks. Family-oriented celebration featuring live music at the Beach Theater, Johnson Street & the Broadwalk from 7 - 11 p.m.; Offshore fireworks at 9 p.m. A multicultural event. You will also find that Hollywood Beach is a melting pot of Americans along with many ethnicities. As they stare at the fireworks in the night sky you will see in many eyes, how grateful they are to live in this country of freedom and opportunity. I know I am. Happy 4th of July!
12 / Junio/June 2012 /
Negocios/Business
¿Es hora de vender?
E
Cortesía/Courtesy: Laura Solis Broker Presidential Realty Group Inc.
l Miami Herald publico un articulo el 22 de Mayo donde destacaba lo caliente que esta el mercado en el sur de la Florida y el límite de inventario que los Corredores de Bienes Raíces están experimentando últimamente , de acuerdo al artículo los precios han subido hasta más del 8% en algunas aéreas . Para aquellas personas que han estado considerando vender su residencia pero han estado esperando que el mercado mejore quizás esta sea la oportunidad adecuada para poner su casa en el mercado y aquí van algunos consejos para maximizar el precio de venta y minimizar los días que la propiedad estará
en el mercado, es importante entender que una mínima inversión puede traducirse en una ganancia de miles de dólares adicionales en la venta final. 1) Una vez que toma la decisión de vender tiene que despedirse de la propiedad ya no es su hogar sino un artículo que usted va a ofrecer en venta, por lo tanto todos los artículos que hacían esta casa su hogar tienen que ser removidos como fotos recuerdos y otras cosas personales, usted quiere que el nuevo dueño se imagine con sus fotos o sus cosas cuando mire la propiedad. 2) Ese librero que todos los días uno mira y dice mañana voy a organizarlo, y todo lo demás que está a la vista pero que no necesariamente debería estar a la vista necesita estar empacado organizado y preferiblemente fuera de la casa, este es un buen tiempo para organizar algunas donaciones o empezar a empacar para la mudanza. 3) El nuevo comprador va a mirar y abrir todo lo que tenga puerta o acceso especialmente la cocina y los closet,
organización y ampliar los espacios es lo más importante, el nuevo comprador necesita ver que hay espacio suficiente para sus cosas. 4) Si hay algún accesorio es muy importante como alguna lámpara colgante sáquela y remplácela por algo que va a dejar cundo se mude es necesario reiterar que típicamente todo lo que está pegado en las paredes es parte de la venta. 5) Antes de listar su propiedad siempre es una buena idea de hacer una limpie-
Is it the right time to sell? T
he Miami Herald published an article on May 22 which highlighted how hot the market in South Florida is and the inventory limit that Realtors are experiencing lately. According to the article, prices have risen to over 8% in some areas. For those who have been considering selling your home but have been waiting for the market to improve, this may be the right opportunity to put your home on the market; here are some tips to maximize the sale price and minimize the days the property will be on the market for sale, it is important to understand that a small investment can result in a profit of thousands of additional dollars on the final sale. 1) Once the decision to sell has been made, you have to say goodbye to the property as it is no longer your home but an item that you will offer for sale, so all items that made this house your home must be removed, such as photos souvenirs and other personal things. Remember, you want the new owner to imagine his photos and his things when looking at the property. 2) It’s time to clear out the bookcase that every day you look at and say to-
morrow I will organize it. Everything else that should not necessarily be visible needs to be packed and preferably out of the house; this is a good time to donate or start packing for the move. 3) The new buyer will look at and open every door they have access to especially the kitchen cabinets and closets, organization and expanding spaces is most important; the new buyer needs to see that there is enough space for all his personal belongings. 4) If there is any accessory that is very important to you like a lamp, remove it and replace it with another. It’s necessary to reiterate that typically all that is nailed to the walls is part of the sale. 5) Before listing your property, it’s always a good idea to do a thorough cleaning of every corner of the house inside and out. Also touch up paint where needed; Home Depot and Lowes have a great system to match the colors, all you need is a bit of paint. Your Realtor will have additional tips to maximize the gain on your sale. As always, we are here to provide additional tips at 2215 Hollywood Blvd or call us at 954-9659971 with no obligation.
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
za profunda a todos los rincones de la casa por dentro y por fuera. Además retoque la pintura donde lo necesite Home Depot y Lowes tienen un sistema estupendo para igualar los colores, lo único que necesita es un pedacito de pintura. Por ultimo su Realtor tendrá consejos adicionales para maximizar la ganancia en la venta como siempre para consejos adicionales estamos en 2215 Hollywood Blvd. o puede llamarnos sin compromiso al 954-965-9971
Junio/June 2012 /
Savvy Rydes—Una Nueva Clase de Ejercicio Grupal C
on la apertura de su nuevo local en la esquina de la Sheridan and State Road 7 (441), en Hollywood, Savvy Rydes Fitness trae su estampa única y divertida de hacer ejercicios a aquellos entusiastas del ciclismo y el ejercicio grupal y de entrenamiento físico personal. La dueña y entrenadora profesional de ejercicio, Shirley Palumbo, diseño la facilidad de 1,700 pies cuadrados que ofrece la bicicleta RealRyder, una bicicleta de movimiento lado a lado, la bicicleta Spinning, entrenamiento por suspensión llamado TRX y un programa de entrenamiento profesional que mide los latidos del corazón y las calorías quemadas, el Cardio GX de Polar. También ofrecen baile latino y Zumba entre otros. La facilidad está equipada con un sistema de sonido poderoso y un sistema de luz diseñado para que las clases y entrenamientos sean electrizantes. Lo que aparta a Savvy Rydes de otros es el compromiso que tenemos a hacer programas de ejercicios grupal con formato autentico y el entrenamiento personal a precios comparables. Son muchos los que quieren llevar su aptitud física a un nivel más avanzado con un sistema más personalizado que ofrezca un entrenamiento con compromiso al cliente y donde se goza, a la vez que se educa. Shirley
es una entenadora muy notable con mas de 17 anos de experiencia en la industria del entrenamiento fisico. Ella analiza y disena un program de ejercicios y entrena a su cliente a tener exito. Esta certificada como entrenadora física profesionalmente por la Asociación de Aeróbicos de América (AFAA). Ha obtenido certificados en el pasado de formatos como el Step, Aqua, Kickboxing, Zumba, entre otros. “El local no es como un gimnasio. Es una boutique de crecimiento personal centrado en pequeñas clases grupales de ejercicios”, Shirley dice. El nuevo estudio de Savvy Rydes también ofrece entrenamiento privado y semi-privado. La opción más popular y que provee beneficios es el paquete de 3 meses, ya que sería lo mínimo para obtener cambios en su estilo de vida. Savvy Rydes provee un programa de entrenamiento virtual que provee acceso al cliente al entrenamiento físico y sugerencias de nutrición 24 horas al día. Es lo más nuevo y la manera más rápida de ponerse en forma. Savvy Rydes está ofreciendo un especial de 10% de descuento, sin depósito inicial para los lectores de Hola Latinos News. Para más detalles sobre Savvy Rydes visita http://www.savvyrydes.com o sigue a Savvy Rydes en Facebook.
13
Publicidad
Savvy Rydes—A New Kind of Group Fitness N
ewly opened on the corner of Sheridan and State Road 7 (441), in Hollywood, Savvy Rydes Fitness brings a unique brand of fitness and fun to group cycling. Savvy Rydes owner and Professional Fitness Coach Manager, Shirley Palumbo, custom designed this 1,700 square foot facility featuring Real Ryder unstationary, stationary indoor cycling bike, Spin bikes, TRX suspension trainer and the Cardio GX Polar Training Program and also offers Latin dance and Zumba among others. The facility is equipped with powerful sound and light systems designed to make workouts electrifying. What sets Savvy Rydes apart is commitment to making specialized group fitness programs and group personal training “affordable and fun”. Gym members and non-members can now take fitness to the next level with a personalized system that offers ready, commitment coaching and that is also fun and unique; and adapts smart formats of physical training. Shirley is a highly regarded coach with
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
more than 17 years of experience in the industry and coaches her clients to success. Certified and trained as a Professional Fitness Coach by the Association of Aerobics and Fitness of America (AFAA).“The studio is not a gym at all. Is more about personal growth centered around small fitness classes,” she says. Savvy Rydes also offers personal training, semi-private and circuit training The most popular and beneficial option is the 3 month package, which is really the minimum needed to get make lifestyle changes. Savvy Rydes also offers nutrition programs, meal plans and supplementation and a virtual training program that gives access to clients to exercise training and nutrition 24 hours a day-- the newest fastest way to stay in shape. Savvy Rydes is currently offering a grand opening no enrollment fee, 10% discount and special rates for all Hola Latinos News readers. For additional details, visit http://www.savvyrydes.com or follow Savvy Rydes on Facebook.
14 / Junio/June 2012 /
Que pasa
Famoso artista exhibe su arte en la Barraca Tapas Bar & Cafe B arraca Tapas Bar & Cafe tuvo una linda recepción donde concurrieron un grupo de amistades de los propietarios, la familia Valera para homenajear al famoso artista Venezolano Carlos Tirado Yepes que ahora reside en Miami. Fue una recepción muy agradable donde obsequiaron una gran variedad de deliciosas tapas y sangrías y exhibieron los cuadros muy interesantes del Maestro Carlos Tirado Yepes, con su estilo único de Anti pixel, que se ha llevado a exponer en salas y museos importantes del mundo entero. La técnica lleva las imágenes a un formato en que la creación es con unidades homogéneas que le permiten, al igual que con la imagen digital ver la obra en la medida en que se aleja o se ve en la distancia y eso lo llaman anti-pixel porque es el resultado manual y no digital del proceso propio de ampliar la imagen. Tirado ha hecho muchos cuadros de rostros importantes como el de Marylin Monroe, la Mona Lisa, muchos presidentes, Paul McCartney y caracteres como Batman y Gi Joe.
Carlos Tirado Yepes
Famous artist exhibits works in the Barraca Tapas Bar & Café
B
arraca Tapas Bar & Café held a lovely reception to honor the famous Venezuelan artist Carlos Tirado Yepes who now resides in Miami. A nice group of friends of the owners, the Valera family attended to meet the artist and see his works. A wide variety of delicious tapas and sangrias were served and paintings of artist Carlos Tirado Yepes were exhibited. His paintings have a unique style called Anti pixel, and have been exhibited worldwide. The technique is amazing and uses the manual result and not the digital of the proper process of amplifying an image. Tirado has created art featuring many important faces like Marilyn Monroe, the Mona Lisa, many presidents, Paul McCartney and characters such as Batman and Gi Joe.
“Aloha” Smoothies
izq-derecha/left to right Jose Valera, Carlos J. Tirado, Clara Valera, Jose Manuel Valera, Luis Valera, La Barraca Bar-Tapas-Bar & Cafe
Venezolanos de Hollywood En el Yellow Green Farmers Market Tres venezolanos orgullosos de tener sus propios negocio en el yellow green farmers market Ubicado en la calle taft 1940 n. 30Th road, hollywood fl. Y abren todos los sábados y domingos de 8am a 4:30 pm.
Gourmet Sausages En gourmet sausages usted podra probar los diferentes tipos de chorisos que ofrecemos con igredientes naturales son riquisimos especialmente para la parrilla venezolana o de cualquier pais. Linda Petruzzelli tel. 954- 850-2529 finesausages@hotmail.com VENGAN A PROBARLOS SE LLEVARAN VARIOS.
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
Deliciosos Smoothies, preparados con frutas frescas. Tienen una gran variedad para escoger Smoothies sencillos o mixtos, como a usted le guste. EUGENIA Y EDUARDO AROCHA venga y pruebe los diferentes sabores . CELL 754-204-1193 954- 404-3811
Antojitos Les ofrece deliciosos Tequeños, Arepas, Golfeados Exquisitas Empanadas, Cachapas, la tradicional y sabrosa Chicha Venezolana. Además: Queso Guayanes,Nata y Telita. Llame a Alejandra Camacho al 786-474-6927 o visite el booth #122 Los esperamos para que se desayunen con nosotras .www.myantojitos.webs.com facebook.com/ myantojitos Twitter/myantojitos
Junio/June 2012 / 15
Gastronomia/Dining Guide
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
16 / Junio/June 2012 /
Gastronomia/Dining Guide
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
Junio/June 2012 / 17
Gastronomia/dining guide
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
18
Junio/June 2012 /
Dining & Entertainment Hollywood Beach & Hallandale Beach
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
Junio/June 2012 /
Consiente a PAPI con una buena Parilla el Día de los Padres
Receta para los padres/Recipe for Dads
Pamper Dad with a hearty barbecue for Father’s Day P
reparar una parrillada tiene sus secretos y los hombres bien lo saben. Pero para el día de los padres les voy a develar este secreto para que consientan a papa en su día. Lo principal es hacer un buen fuego y escoger una buena carne. Es un arte hacer una buena parilla: · Para encender el fuego utiliza un buen carbón. La proporción es de 1 kg de carbón por cada kg de carne. · Para encenderlo, lo mejor es poner el carbón sobre la parrilla y debajo encender unas hojas de papel periódico. · Añade las bolas de papel hasta que el carbón prenda bien. ·Si notas que saltan muchas chispas debes agregar más carbón. · Espera que el carbón se haya convertido en brasas para poner la carne en la parrilla. Esto puede tardar entre 30 y 45 minutos. ·No pongas la carne cuando aún haya llamas altas, porque sólo conseguirás que la carne se queme o que tenga un sabor amargo. Lo primero que se pone en la parrilla son el puerco, el pollo y los chorizos y al final la carne. · Échale sal antes de empezar a cocinar. · Las carnes que se cocinan rápido hay que sacarlas al momento de darles vuelta. · Los cortes más gruesos ponlos en el lado más caliente de la parrilla y échale sal sólo en el lado que va al fuego. Luego de unos minutos trasládalo a un lugar menos caliente. Repite el proceso cuando la voltees. · Es importante no voltear la carne más de una vez. · Una buena parrillada necesita tiempo para estar lista, no trates de apresurarla agregándole más calor. · Deja reposar la carne en un lugar tibio, por al menos 10 minutos antes de cortarla. · Si vas a asar pollo es recomendable que antes lo pongas en agua hirviendo por 3 minutos · Los chorizos quedan mejor asados si los ubicas en las orillas de la parrilla. · Y finalmente para acompañar tú asado, si prefieres un buen vino Merlot, lo podrás conseguir en Hollywood Discount Liquors que siempre tienen buenos especiales. Papa le va a encantar que aprendiste sus secretos. Ojo, ten cuidado que no te toque a TI hacer las parillas de ahora en adelante!
19
P
reparing a barbecue has its hidden secrets and dads have a special talent for some awesome grilling. For Father’s Day I will reveal some amazing Latin American grilling techniques passed down through centuries of scrumptious “parrillas” (barbecues) so you can pamper dad on his special day. The main thing is to make a good fire and pick out a good steak, but there is an art to this: • To prepare a good fire you need good coal. The ratio is 1 kg of coal per kg of meat. • To start the fire it is best to put the coal on and under the grill, light the fire with a newspaper. • Add paper until the charcoal heats up a good fire. • If you notice many sparks jumping you need to add more coal. • Wait until the coal has a consistent flame to put meat on the grill. It may take 30 to 45 minutes. • Do not put the meat while the flames are still high, as they will only burn the meat to burn or have a bitter taste. The first things to be placed on the grill are the chicken, pork and sausages as they need thorough cooking; lastly the beef. • Put salt before cooking. • Meats that cook quickly need to be removed after turning them over. • The thicker cuts should be put on the warmer side of the grill and put salt only on the side near the fire. After a few minutes, transfer it to a cooler place. Repeat the process when turning over. • It is important not to turn the meat more than once. • A good barbecue takes time to get ready, do not try to rush by adding more heat. • Let the meat rest in a warm place for at least 10 minutes before cutting. • If you are grilling chicken is recommended that before you put it in boiling water for 3 minutes so it cooks thoroughly. • The grilled sausages are better if you place them on the edge of the grill. • To accompany your roast, buy a good wine Merlot Wine at Hollywood Discount Liquors who always has great savings and an extensive selection of wines. Dad will love that you learned some of his secrets. Careful though, you might be the appointment grill master at every barbecue! Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
20
Junio/June 2012 /
Publicidad
Healing Mantras: The power to improve Health through ancient Sanskrit formulas June 29th - July 1st 2012: I n this workshop you will learn to chant secret ancient formulas of Sanskrit Mantras, that work on your subtle body, balancing as a result your physical, mental, and emotional bodies. The kind of energy resulting from chanting healing mantras may lead to the resolution and healing of physical and emotional conditions, and it may also lead to finding unusual and creative solutions within conventional medicine, for example, an unexpected new form of treatment. Ultimately, it can lead you to many different paths on the way to prevention and recovery, for optimal health. This particular workshop is useful not only for people seeking alternative ways to healing themselves and loved ones, but to healing practitioners of all modalities, in order to enhance their healing abilities by bringing in a new powerful tool: Sanskrit Healing Mantras. More info: http://www.jothivita.com/ classes/mantra Ph.: 1-954-237-3500
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
Junio/June 2012 /
El Poder de la Terapia Ayurvédica
Luz Pellegrino Consultora e Instructora de Ayurveda JothiVita Ayurvedic Spa & Wellbeing Center
N
adie puede negar la importancia de enfermedades y padecimientos que causan tanto malestar y dolor como el cáncer, la diabetes y la artritis, por nombrar algunas. Aún y cuando la medicina moderna ha evolucionado significativamente para aliviar los síntomas de las enfermedades y dolor físico, es ahora frecuente que tanto doctores como pacientes llegan a integrar soluciones alternativas, como las Ayurvédicas, para complementar los tratamientos. En las siguientes ediciones de esta columna brindaremos una exploración de los beneficios de la terapia Ayurvédica, ya sea en combinación con otras terapias occidentales o como
una alternativa de estilo de vida que busca equilibrar aquellos factores que nos brindan una buena salud. Ayurveda, la ciencia de la vida y longevidad, se remonta a más de 5,000 años atrás, aportando a sus practicantes buena salud y un estado de plenitud. Este sistema ancestral ha sobrevivido el paso del tiempo y constantemente ha comprobado ser una ciencia que cura mente y cuerpo. Inclusive ha sido reconocida por la Organización Mundial de Salud como un sistema efectivo de salud. Ayurveda se basa en los 5 elementos que existen en el Universo: Fuego, Agua, Aire, Espacio y Tierra. Estos elementos fundamentales conforman los “doshas” o bio-energías individuales de nuestro cuerpo. Hay 3 doshas principales: Pitta, Vata y Kapha; y todo ser humano tiene una combinación única de estos doshas. Las enfermedades son el resultado del desequilibrio de los doshas en nuestro cuerpo. Las terapias Ayurvédicas se enfocan en restablecer ese equilibrio natural. El próximo mes escribiré sobre una enfermedad específica y explicaré los factores que contribuyen a su causa, así como el método Ayurvédico para tratarla. Es interesante mencionar que esta medicina natural utiliza hierbas, flores, raíces y semillas como medios curativos, enfocándose a la causa raíz sin producir reacciones secundarias.
Salud/Health
The Power of Ayurvedic Treatment
N
o one can argue of the seriousness of diseases and afflictions that cause so much hardship and discomfort such as cancer, diabetes and arthritis to name a few. While modern medicine has evolved greatly with respect to treating the symptoms of disease and improved pain management, increasingly both doctors and their patients are turning to complementary alternative medicine, such as Ayurveda, to extend treatment approaches. Over the next few editions of this column, we will be exploring the benefits of Ayurvedic treatment, either in combination with other western approaches, or as a lifestyle choice intended to balance the factors that contribute to good health. Ayurveda, the science of life and longevity, dates back over 5,000 years and it provides its followers with a lifestyle approach to good health. This ancient therapy has stood the test of time and proven itself nature’s panacea for all ailments of body and mind, and is
even recognized as effective by the World Health Organization. Ayurveda looks to the five elements that together comprise our Universe: Fire, Water, Air, Space and Earth. These elements are the building blocks to what are called “doshas”, which constitute our individual bio-energy. Collectively the doshas are called: Pitta, Vata and Kapha, and all humans have a unique combination of these doshas. Illness and disease are the result of dosha imbalance and rebalancing one’s doshas is what Ayurvedic treatments are all about. Our upcoming articles will feature more detail on specific conditions, explaining the factors that contribute to the imbalance and the Ayurvedic approach to a holistic healing. Treating imbalance with Ayurveda is performed with natural medicines prepared from leaves, flowers, roots and seeds in a process that resembles culinary art, addressing the root cause of disease to completely remove it without invasive side effects.
Descubre un estilo de vida saludable con E’LOO!
Discover a Healthier lifestyle with E’LOO!
L
L
os latinoamericanos están familiarizados con los bidés y bañaderas de asiento, estos han sido parte de sus vidas por más de un siglo. Ahora están disponibles con una revolucionaria y avanzada tecnología que impresionará a los que viven en los EE.UU. por su comodidad e increíble características higiénicas. El E’LOO Electronic Toilet acaba de crear su nuevo modelo, el Touch frontal, trayendo una nueva dimensión y tecnología a la industria de los baños. Esta nueva creación no requiere ningún tipo de control externo para operarlo ya que los controles digitales están justo en el asiento y no requieren programación. E’LOO es el proveedor exclusivo de este modelo que estará disponible el 15 de junio del 2012, y lo podrán adquirir por solo $ 799 más $ 150 de instalación por uno de nuestros de instaladores autorizados. E’LOO ofrece dos modelos: la serie 8300 que es operado con un control remoto manual para que puedan controlar la ducha con más eficacia y también el sitio que desee de su parte inferior. La serie 7300 (nuestro más reciente modelo) no requiere un control remoto y funciona con el toque de un dedo, este modelo es ideal para las personas de edad avanzada, también es muy conveniente para todas las edades. Ambas unidades ofrecen la tecnología más avanzada en el lavado y secado y son muy beneficiosos para las personas con discapacidad, ancianos, obesos o personas con síntomas de movilidad reducida. Médicos geriátricos y de familia aprueban el uso de los productos E’LOO, ya que ofrecen importantes beneficios saludables tales como: infecciones
21
urinarias, hemorroides, erupciones, ardor en la vagina o el recto, miembros con discapacidad, la obesidad, el embarazo, después del parto, la diarrea, la enfermedad de Alzheimer, el síndrome irritable del intestino, cirugía del recto, infecciones, artritis, parálisis, los estomas, el Parkinson y mucho más. Si está interesado en convertirse en un participante del Programa de E’LOO, por favor vea nuestro anuncio en la página 7, o nos pueden llamar al: (954) 7034501 o a nuestro celular directo: (954) 234-1755.
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
atin Americans have been acquainted with bidets and wash basins as a way of life for over a century. They are now available in a revolutionary cutting-edge technology that will impress Hispanics living in the U.S. with its amazing convenience and hygienic features. The E’LOO Electronic Toilet has just created its newest model, the Front Touch, bringing a new dimension and state-of-the-art technology to the bathroom industry. This new creation does not require any external controls to operate as the digital controls are right on the seat and do not require programming. E’LOO is the exclusive provider of this model which will be available June 15, 2012 for as little as $799 plus $150 installation by our certified installer. E’LOO offers two models: The 8300 series which is operated by a hand held remote control to deliver the most efficient and desired shower to your bottom. The 7300 series (our newest) does not require a remote control and operates at the touch of a finger which is great for elderly people, but a convenience for all ages. Both units deliver the most advanced washing and drying technology and are very beneficial for people with impairments, the elderly, obese or those with symptoms of limited mobility. Geriatric and family doctors approve the use of E’LOO products as they offer important health benefits: urinary infections, hemorrhoids, rashes, burning vagina or rectum, disabled limbs, obesity, pregnancy, post partum, diarrhea, Alzheimer’s, irritable bowel syndrome, rectal surgery, infections, arthritis, palsies, stomas, Parkinson’s and much more. If interested in becoming a participant in E’LOO’s Program, please see our full-page ad on page 7 or contact us at: (954) 703-4501 or our direct cell: (954) 234-1755.
22/ Junio/June 2012 /
Salud/Health
¿Sabes si comes emocionalmente? Muchos padecemos de este mal y casi todos estamos tratando de bajar de peso. ¿Como sabemos entonces? El hambre emocional aparece de repente, el hambre física se produce de forma gradual. 2. Cuando estas comiendo para llenar un vacío que no está relacionado con el estómago vacío, se te antoja un alimento específico, como la pizza o helado. 3. El hambre emocional se siente como que necesita ser satisfecho de inmediato con la comida que se te antoja, el hambre física puede esperar. 4. Incluso cuando están llenos, si usted está comiendo para satisfacer una necesidad emocional, es más probable que siga comiendo. Cuando estás comiendo porque tienes hambre, es más probable que pares de comer cuando este llen@. 5. El comer emocional puede dejar atrás sentimientos de culpa, comer cuando se sienta hambre física no lo hace.
Tome control con estos pasos a seguir: • Reconocer el hambre emocional y aprender lo que desencadena este comportamiento en ti. • Haga una lista de cosas que hacer cuando llega la tentación de comer y no tienes hambre, deberías de llevarlo contigo. Puedes hacer otra actividad agradable que no sea comer. • Trate de tomar un paseo, llamar a un amigo, jugando a las cartas, limpieza tu cuarta, lavar la ropa, o algo productivo para tener tu mente ocupada - incluso tomar una siesta. • Cuando tienes el impulso de comer cuando no tiene hambre, encontrar un alimento de la saludable en lugar de comida chatarra. • La clave es la moderación, no la eliminación. Divida los alimentos en porciones más pequeñas de confort. Por ejemplo, si usted tiene una bolsa grande de patatas fritas, se dividen en pequeños recipientes o bolsitas y la tentación de comer más de una porción puede ser evitada. Recuerde que la moderación es la clave.
Tratamientos de conducto ó Root canal Cuando el nervio del diente o muela se infecta o se inflama se necesita el tratamiento de conducto. Debido a la severidad del dolor, la otra opción es extraer el Cortesia / Courtesy: diente. Muchos paDra. Marcela Newman cientes piensan que es un tratamiento doloroso, pero con el uso correcto de la anestesia dental, el tratamiento de conducto puede hacerse con mínima molestia o sin dolor. • Algunas veces no hay dolor pero hay infección. • Dolor severo al frío o al calor que persiste por más de 1 minuto y los analgésicos no hacen efecto. • Oscurecimiento del diente. No hay dolor pero esto significa que el nervio esta necrotizado (muerto) • Inflamación de la encía a nivel
de la raíz del diente (absceso). Procedimiento: El primer paso es tomar una radiografía para ver la forma de los conductos y ver si hay infección. Luego se anestesia el diente y se coloca un plástico protector alrededor de la muela o diente a trabajar. Se remueve el nervio infectado o inflamado que está dentro de los conductos de las raíces. Se limpian los canales o conductos con limas especiales y soluciones desinfectantes. Luego se rellenan los conductos con gutapercha. Este procedimiento se puede realizar en una o dos visitas y lo puede hacer el odontólogo general o el endondoncista. El último paso para restaurar un diente con tratamiento de conducto es la corona (crown). Es importante que los pacientes sepan que la corona es un procedimiento aparte del tratamiento de conducto y que existe un costo adicional por la corona y el muñón (poste o perno radicular).
Necesito un tratamiento de conducto si me hago la corona? No siempre. Muchos dientes con corona no necesitan conducto. Todo depende de la cantidad de diente remanente para hacer la corona. Si el diente está muy fracturado, se necesita el conduc-
to para poder colocar el poste o muñón. Si el diente duele de forma irreversible luego de haber preparado para la corona, también se necesita tratamiento de conducto.
Necesito una corona si me hago el conducto? Si. Generalmente un diente o muela que tiene un tratamiento de conducto está muy fracturado o débil, y necesita una corona para ser restaurado correctamente. Los dientes que tienen tratamientos de conducto necesitan generalmente una corona
Are You An Emotional Eater?
para evitar la fractura ya que el diente queda muy débil (solo las paredes) luego de un tratamiento de conducto. Para mayor informaciónón puede escribir al drnewman@hollywoodsmilesfl. com o visitarnos en la web www.hollywoodsmilesfl.com.
Many of are guilty of this and most of us are trying to lose that weight. So what do we do to take control? There are several differences between emotional hunger and physical hunger: 1. Emotional hunger comes on suddenly; physical hunger occurs gradually. 2. When you are eating to fill a void that isn’t related to an empty stomach, you crave a specific food, such as pizza or ice cream, and only that food will meet your need. When you eat because you are actually hungry, you’re open to options. 3. Emotional hunger feels like it needs to be satisfied instantly with the food you crave; physical hunger can wait. 4. Even when you are full, if you’re eating to satisfy an emotional need, you’re more likely to keep eating. When you’re eating because you’re hungry, you’re more likely to stop when you’re full. 5. Emotional eating can leave behind feelings of guilt; eating when you are physically hungry does not. Take control of your emotional eating:
• Recognize emotional eating and learn what triggers this behavior in you. • Make a list of things to do when you get the urge to eat and you’re not hungry, and carry it with you. When you feel overwhelmed, you can put off that desire by doing another enjoyable activity. • Try taking a walk, calling a friend, playing cards, cleaning your room, doing laundry, or something productive to take your mind off the craving — even taking a nap. • When you do get the urge to eat when you’re not hungry, find a comfort food that’s healthy instead of junk food. Comfort foods don’t need to be unhealthy! • For some, leaving comfort foods behind when they’re dieting can be emotionally difficult. The key is moderation, not elimination. Divide comfort foods into smaller portions. For instance, if you have a large bag of chips, divide it into smaller containers or baggies and the temptation to eat more than one serving can be avoided. Remember moderation is the key!
When is a Root Canal Needed? When the nerve inside the tooth dies, becomes severely infected or inflamed, a root canal treatment is necessary otherwise the tooth has to be removed. Many people are afraid of “getting a root canal”; however, once the tooth is completely numb, and the infection has been controlled with antibiotics, root canal treatment can be done without pain. Sometimes no symptoms are present; however, signs you may need a root canal include: • Severe toothache pain upon chewing or application of pressure • Prolonged sensitivity/pain to heat or cold temperatures lasting more than 30 seconds (Nerve inflamed) • Discoloration (a darkening) of the tooth. No pain (Nerve died) • Swelling and tenderness in the nearby gums
• A persistent or recurring pimple on the gums (abscess) The first step in the procedure is to take an X-ray to see the shape of the root canals and determine if there are any signs of infection in a surrounding bone. Your dentist or Endodontist will then use local anesthesia to numb the tooth. Next, to keep the area dry and free of saliva during treatment, a rubber dam is placed (a sheet of rubber) around the tooth. The infected nerve tissue is removed from the tooth using files and antimicrobial agents. Once the tooth is thoroughly cleaned, it is sealed with a pink plastic filler called “gutta percha”. The final step involves further restoration of the tooth with a crown. A root canal requires one or more office visits. It can be done by a general dentist or an endodontist (root canal specialist).
Do I need a root canal if I need a crown? Not always. Sometimes, vital teeth can be restored with a crown without needing a root canal. The tooth may need a root canal if it shows any of the signs nerve inflammation.
Do I need a crown if I get a root canal? Almost always. After a root canal, the tooth is generally weak and prone to fracture. A crown and post is needed to protect the tooth, prevent it from breaking, and to restore it to full function.
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
Our practice focuses on prevention and patient education. For further questions, you can contact me drnewman@hollywoodsmilesfl.com or visit us www.hollywoodsmilesfl.com.
Junio/June 2012 /
23
Vacaciones/Travel
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
24 / Junio/June 2012 /
Elecciones/Elections
Los Jugadores Latinos que figuran en la lista Forbes de Los Más Poderosos y Famosos
Los Miami Dolphins con tres quarterbacks todavía no tienen claro quién será el “abridor”
¿Quien están la lista Forbes de los más poderosos y famosos? Latin players that made the Forbes list of the most powerful and famous # 44: Otros nueve latinos conquistaron puestos en la lista de Forbes este año, incluido el futbolista Ronaldo del Real Madrid, en el puesto 44.
A
Cristiano Ronaldo # 50: Leo Messi. El delantero del Barcelona lo ha ganado casi todo, incluida esta posición en la privilegiada lista de Forbes. # 63: El pelotero Alex Rodriguez va camino de otras listas, las de los récords en béisbol y la de los integrantes del Salón de la Fama. en béisbol # 47: El tenista español Rafael Nadal, quien mueve multitudes con cada golpe de raqueta
Rafael Nadal
By/Por: Alina Amaral
l final de la temporada perdedora del año pasado y las inconsistencias en la posición de quarterback, los entrenadores de los Miami Dolphins, el propietario, y los aficionados sabían que algo había que hacer. Después de los intentos de adquirir un quarterback reconocido, como Payton Manning no resulto, en su lugar adquirieron a un quarterback con 9 años de experiencia en la NFL del equipo de los Jaguars, David Gerrard quien regresa después de un año de recuperación de una lesión de una hernia en el disco. El elegido por los Dolphins en la primera ronda es Ryan Tannehill, un quarterback atlético que dirigió a Texas A & M.
También mantuvieron a Mat Moore como el quarterback de los Dolphins que tiene un impresionante índice de 97.8 y no ha sido capaz de liderar sólidamente al equipo. ¿Entonces la gran pregunta es quién va a abrir el primer partido de la temporada regular el 09 de septiembre contra los Texanos de Houston? Como fan de los Dolphins intento ser positiva, por lo menos tenemos algunas opciones para hacer ajustes durante la temporada y no importa quién comience el primer partido. Voy a estar pendiente de nuestro nuevo entrenador, Joe Philbin para que haga los ajustes necesarios para que nos dé una temporada ganadora en 2012-13.
The Miami Dolphins with three quarterbacks have no obvious “Starter”
A
t the end of last year’s losing season and inconsistencies in the quarterback position, the Miami Dolphin’s coaches, owner, and fans knew something had to be done. After attempts at acquiring a franchise quarterback such as Payton Manning failed, they instead acquired a quarterback with 9 years of NFL experience from the Jaguars, David Gerrard coming back from a year of recovery for a herniated disc injury. Then the Dolphins picked Ryan Tannehill in the first-round, an athletic quarterback who led Texas A&M. They also
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
kept Mat Moore the current Dolphin’s quarterback with an impressive quarterback rating of 97.8 who has not been able to solidly lead the team forward. So the big question is who will be taking that first snap at the regular season opener on September 9th against the Houston Texans? As a Dolphins fan attempting to be positive, at least we have options to make adjustments during the season no matter who starts that first game. I will be looking to our new coach Joe Philbin to make the right adjustments and get us a winning season in 2012-13.
Junio/June 2012 /
25
Gente Latina/Latin People News
Los Poderosos y famosos Latinos según la Forbes
The Word’s Most powerful celebrities by Forbes L
a revista Forbes ha declarado a Jennifer López como la celebridad más poderosa del momento. Según Forbes, J-Lo “logró que su puesto de jurado de American Idol se transformase en exitosas canciones, un aumento de las ventas, tres nuevas películas y más seguidores”. ¡Y se gana $52 millones anuales! Forbes usó varios parámetros: el dinero que ganaron las celebridades el año pasado y en su relieve público medido por apariciones en televisión, internet y prensa, y su prominencia social. No. 1 celebrity on the Forbes list, Jennifer Lopez, tops the list with $52 million in earnings and tons of fame; she’s a stateof-the-art success story
En el lugar 59: La actriz de origen cubano Cameron Díaz ha sabido mantenerse vigente con el paso de los años.
Cameron Díaz
Jennifer Lopez
En el lugar 61: La modelo brasileña Gisele Bündchen, casada con el astro del futbol americano Tom Brady, no ha dejado que el tiempo marchite ni su belleza ni su carácter.
En el lugar 76: Sofia Vergara. Todo se le está dando a la bella y simpática colombiana después de años y años de esfuerzos
En el lugar 100: Adriana Lima, otra modelo brasileña. Algunos dirían que con los ojos le basta para entrar en la lista de Forbes.
Cred. People en
Español Sofia Vergara
El lugar 76: Eva Longoria. Ni la ruptura con el jugador de la NBA Tony Parker (San Antonio) ni el fin de la serie “Mujeres Desesperadas” han frenado a esta actriz nacida en Texas de origen mexicano.
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
Eva Longoria
26 / Junio/June 2012 /
Local
Cámara de Comercio de Hollywood / Chamber of Commerce Hollywood Chamber Events June
Wednesday, June 6
Chamber Bowling Night 6 to 9 p.m. SpareZ Bowling Alley 5325 S. University Drive, Davie Tickets $20 and include 3 hours of bowling, shoe rental, pizza/wings/soda This is purely a fun event! Space is limited.
Friday, June 8
Good Morning Hollywood Breakfast 7 to 8 a.m. and 9 to 10 a.m. – Tabletop Expo/ Networking 8 to 9 a.m. – Program Keynote Speaker: Steve Cernak, Chief Executive/Port Director – Port Everglades Seminole Hard Rock Hotel & Casino One Seminole Way, Hollywood Sponsor: Seminole Hard Rock Hotel & Casino Corporate sponsor: Broward College $12 members in advance online/$15 members at the door/$20 future members
Wednesday, June 27
Business After Hours 5 to 7 p.m. Location: TBD $7 members/$12 future members For more information, call 954.923-4000 for details or register online for any of these events at www.hollywoodchamber.org Join the HOLLYWOOD CHAMBER TODAY! Your Connection to Success since 1923 Networking Opportunities: - FREE Leads Group - Connections to 1,000 ++Business Professionals Promotional Advertising - Hot Deals - Social Media Integration - Printed / Online Directory Chamber Perks - Office Depot Discounts - Affordable Group and Individual
Bonita G. Para, Mediator Bonita G. Para 954.668.1539 www.bonitapara.com Bonita Para provides mediation services as an alternative to litigation. She specializes in resolving workplace and organizational conflict as well as eldercare and adult family issues concerning aging. Dashcovers Plus Depot Jane Randolph 954.961.7774 www.dashcoversplus.com Dashcovers Plus Depot is an automotive retail company that supplies dash covers, floor mats, plastic caps and custom-fit seat covers. El Rinconcitto Colombiano Abdel Bedoya 954.964.9665
American favorites, healthy Mediterranean cuisine, sweet delights and hearty recipes that allow the exceptional quality of ingredients and a touch of European flair to take center state on your table. New York Life Gina Adley 954.338.0908 http://www.newyorklife.com New York Life provides life insurance, annuities, long-term care insurance and mutual funds from the Company You Keep. Precision Workers Abeo Manning 954.237.3337 http://precisionworkers.com Precision Workers provides cleaning services for carpet, upholstery, tile and grout. They also
Finney Insurance John Finney 954.966.5533 www.finneyinsurancecorp.com Finney Insurance offers automotive, home, life and business insurance.
New Members May Tuesday, June 12
W.O.M.E.N. Luncheon 11:30 a.m. to 1 p.m. Memorial Regional Hospital South 3600 Washington Street, Hollywood Speaker: Vanessa James and panelists Topic: A Woman’s Essentials Tool Box Sponsored by: Hollywood Eyes, Dr. Barry Kay $20 members; $30 future members and at the door.
Wednesday, June 13
Legislative Luncheon 11:30 a.m. to 1:30 p.m. Hollywood Beach Marriott 2501 North Ocean Drive, Hollywood Moderator: Kevin Boys, Chair of Broward Days Panelists: State Representative Joe Gibbons on Gaming; State representative Evan Jenne on redistricting; Florida Chamber of Commerce Brad Swanson on legislative updates impacting businesses. Sponsored by : FP&L and AT&T $35 members in advance online/ $50 future members and at the door.
Friday, June 15
Chamber Benefits Presentation 11:45 a.m. to 1 p.m. Greater Hollywood Chamber of Commerce 330 N. Federal Highway, Hollywood Learn how to utilize your online benefits to better promote your business! Free to chamber members
Health Insurance - Fed Ex Shipping Discounts - And more Educational Seminars and Trainings: - Free Internet tools, Social Media/ Google Ad Words Trainings - Member to Member Seminars JOIN NOW! www.HollywoodChamber.org
Welcome Members
New
Chamber
American General Life Insurance Company McKenzie Fleurimond 786.712.4216 www.myagla.com/mckenziefleurimond American General Life Insurance Company sells life insurance that you don’t have to die to use. Bella Rinatti Beauty Salon Bella Rinatti 954.639.7260 www.bellarinattibeautystudio.com Bella Rinatti is a beauty salon and spa committed to give birth not only to your outer beauty, but to your interior beauty, as well. Blinking PC Douglas Santini 786.245.4441 www.blinkingpc.com Blinking PC is a full service IT company that provides onsite service and repairs.
Friday, June 15
Leadership Hollywood Class 36 Graduation 6 to 8 p.m. Memorial South RSVP to Marie @ Hollywood chamber.org $10 for members
Elected Officials
FIU Academic Partnerships Lori Seale 305.514.0918 http://cmba.fiu.edu/ls Florida International University offers a fully online Corporate Master’s of Business Administration (CMBA) degree designed to meet the needs of working professionals The Geller Law Group Adam Geller 954.339.9850 www.gellerlawgroup.com The Geller Law Group is a personal injury law firm also specializing in traffic and DUI defense. Hasbro – Latin America Renzo Fassioli 305.936.3112 www.hasbro.com Hasbro Latin America manufactures and exports toys and games for the Latin American market. Hot & Strong Fitness Training Camp Angela Hernandez 786.873.5572 www.hotandstrongfitnesstraining.com Hot & Strong Fitness Training helps people burn fat, get toned and stay healthy. Angela offers services such as fitness boot camps, personal training, nutritional advising and Zumba fitness classes. La Colina Rosa Vasquez 954.981.3626 La Colina is a quaint, family-owned Colombian restaurant with a menu that features typical Colombian dishes. You are sure to enjoy the daily specials and family atmosphere. La Vendetta Chris Sorica 954.404.6321 www.vendettarestaurant.com La Vendetta Restaurant offers a diverse menu that features crisp and flavorful renditions of
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
Breakfast May specialize in sanitation and fiber protection as well as emergency water extraction for both homes and businesses. South Broward Animal Hospital Bill Richards 954.987.7387 www.sbanimalhospital.com South Broward Animal Hospital offers veterinarian services for your family pets. South Florida Lower Extremity Center Dr. Igor Zilberman 954.278.3890 www.sflcenter.com The podiatrists at the South Florida Extremity Center are there to help you build a strong and healthy foundation by addressing any podiatric issues that may be keeping you from being your best self. Tienda Vieja Luis Parra 954.962.2628 www.tiendavieja.us Tienda Vieja features a wide array of great selections made from only the freshest and highest quality ingredients. Who Did Your Nails Christine Rooks 954.965.2999 http://www.facebook.com/pages/Who-DidYour-Nails/128885050532587 Who Did Your Nails specializes in pink and white acrylic nails where manicures last longer than most. Christine does a superb job with CND Shellac gel polish, perfect for those that don’t have time to dry their nails or want the polish to last up to two weeks. Yogurt Ur Way Jamie Metrano 954.399.9840 Yogurt Ur Way is a unique self-service yogurt, ice cream and custard store that also serves fabulous coffees, cupcakes, pastries, smoothies and other treats.
Junio/June 2012 /
27
Local
EVENTOS HOLLYWOOD / HOLLYWOOD EVENTS JUNE 2012 WHAT: National Marina Day WHEN: Wednesday, June 9 TIME: 9am – 4pm WHERE: 700 Polk Street This event is presented by PRCA / Hollywood Marina. Enjoy presentations by U.S. Coast Guard, Coast Guard Auxiliary, I.G.F.A., Gulf Stream Sailing, F.W.C., Hollywood Police, STAR Center, IPS 911 and Vans Marine. Rock climbing by Celebration Source and dog baths by Hollydogs for a donation. This event is free FREE. For information call Hollywood Marina (954) 921-3035.. WHAT: Experience the ArtsPark: Colors of the Caribbean WHEN: Saturday, June16 TIME: 4pm – 11pm WHERE: ArtsPark Gallery Haitian Artist Roland Rojmeck Mecklembourg is the featured artist at the 2012 Colors of the Caribbean and his work will be on display during the month of June in celebration of Caribbean American Heritage Month at the ArtsPark Art Gallery. Rojmeck’s Art will be exhibited at this event’s VIP reception at the Gallery on June 16th at 6:00 pm. This event is free. WHAT: Downtown Holly wood “En Plein Arie” WHEN: Saturday, Monday, June 16 TIME: Registration begins 9:30am, event time 10:30am – 2:30pm. WHERE: 2001 Van Buren Street (Various Locations) Presented by the Hollywood Community Redevlopment Agency, this event will feature artists creating Artwork on site at specific stations located throughout Downtown. The event is and Artist competition: For more information call 954-924-2980 WHAT: Florida Beach Volleyball WHEN: Saturday, June 16 and Sunday, June 17 TIME: 9am - 4pm Saturday and Sunday WHERE: Hollywood Beach – Michigan Street to Harrison Street. This event is presented by Pro-Motions Sports Marketing, Inc. For information call Gino (954) 224-5739 WHAT: Soccer in the Sand - Beach Soccer Tournament WHEN: Saturday, June 23 and Sunday, June 24 TIME: 9am – 5pm Saturday, 9am-4pm Sunday WHERE: Hollywood Beach, Tyler to Harrison Street For information call Bill Fisher (561) 901-8194
RECURRING
EVENTS
AT
THE
ARTSPARK AT YOUNG CIRCLE WHAT: Miami Food Trucks WHEN: Every Mon TIME: 5:30p - – 9:30p WHERE: ArtsPark CONTACT NAME: N/A PHONE NUMBER: 954.921.3500 The food trucks may include: Big Kahuna, CheeseMe Mobile, Daddy’s Grill, Dim Ssam a Gogo, Dolci Peccati, The Fish Box, The Flying Saucer, Grill Master Café, Jefe’s Original Fish Taco & Burgers, Latin Burger & Taco, Latin House Grill, The MexZican Gourmet, Mr. Good Stuff, Ms. Cheezious, Nacho Mama’s, The Red Koi, The Rolling Stove, Slow Food Truck, Sugar Rush, and Sugar Yummy Mama. Tell your friends, tell your family, bring your chairs, bring your blankets and of course bring your appetite. Every Thurs, Fri, Sat night, 7p - 10p FREE Glass blowing demonstrations. Weather permitting. Every Friday, year round FUNTASTIC FRIDAYS FREE family fun featuring, face painters, bounce houses, interactive games and more. 5:00pm - 8:00pm. Funtastic Friday ranked #8 on WPLG Local 10’s Top 10 Places to the Kids list. The list aired on WPLG Local 10 on April 24, 2012. Every Friday, year round ArtsPark Live! 8p-10p Live entertainment on the new ArtsPark Amphitheater Stage Amphitheater, FREE Friday June 1 - The Shack Daddys (Blues) June 8 - Ruby Baker (R & B) June 15 - Ramble On (Led Zep Tribute) June 22 - Rosco Martinez (Latin) June 29 - Leslie Cartaya (Latin Jazz) Saturday June 2 - Otis Cadillac & the El Dorados featuring the Seville Sisters (Rhythm & Soul Revue) June 9 - Evolution of Sound (Rock) June 16 - ArtsPark Experience: Colors of the Caribbean featuring David Rudder June 23 - Geekus (Psychedelic 60s Rock) June 30 - Kilmo & the Killers (Blues) RECURRING EVENTS AT THE ARTSPARK AT YOUNG CIRCLE (continued) Every Saturday, year-round Fun Shops Creation Station FREE interactive children’s art activity in the
Artist Studio. 4:00pm - 5:30pm WHAT: Full Moon Drum Circle WHEN: June 4, 2012 TIME: 7:00pm - 9:00pm WHERE: Artspark At Young Circle CONTACT NAME: Resurrection Drums PHONE NUMBER: 954-926-0204 E-MAIL ADDRESS: visithollywoodfl.org/ events Upcoming dates: July 3, Aug. 2, Aug. 31, Sept. 30 ____________________________________
BEACH
Experience Oceanside cultural arts performances at the Hollywood Beach Theatre at Johnson Street every Monday, Tuesday, Wednesday, Friday and Saturday evening. Then savor waterfront dining at its best along the oceanfront Broadwalk or Intracoastal Waterway. Music and Dancing Under the Stars, presented by MEMORIAL HEALTHCARE SYSTEM, is held on Monday, Tuesday and Wednesday evenings from 7:30 pm to 9:00 pm: MONDAYS 4 Joey & the Gigolos Doo Wop 11 Nat Kaye Music for dancing 18 Karp Family Music for dancing 25 Michael & Julia Music for dancing TUESDAYS 5 Bobby Kent Popular standards 12 John Ricci Standards & operetta 19 Joe Cantu The one man band 26 JC Sings the Diva’s WEDNESDAYS 6 Viva Oldies R&R 13 Miami Vibes Reggae 20 J.D. Danner Country 27 Seven Mile Bridge Soft rock
BEACH (continued) BROADWALK FRIDAY FEST 1 Jay Blue’s Band Blues 8 White Noise Classic Rock 15 Cat Daddies Southern rock & blues 22 Rock Bottom Rock & dance 29 Chiodo Dragon Rock & soul SATURDAYS BEACH THEATRE BANDSTAND 2 Stems Classic Rock 9 Flashback Oldies Rock 16 Juke Surf Rock Reggae 23 Sol Kafé Smooth R&B 30 Pleading Insanity Classic Rock ____________________________________
DOWNTOWN HOLLYWOOD
The International Club of Argentine Tango
WHERE: Downtown Hollywood CONTACT NAME: N/A PHONE NUMBER: 954-924-2980 WHERE: Hollywood Blvd, between 19th & 21st Avenue Back by popular demand! The Dream Car Classic Car Show returns to Downtown Hollywood the first Sunday of the month through June 2012. Pre-1980 classic cars, modern classics and custom cars from 19812012. $10 car registration from 8 a.m. - 10 a.m. (Show Car Entrance: 20th Avenue & Tyler Street). People’s Choice Award - 2 Classes; Top Ten Vehicles Award. Upcoming date: June 3. For more information, contact 954-214-2457. WHAT: Artwalk WHEN: 3rd Saturday of the month from TIME: 7:00 p.m. - 10:00 p.m. WHERE: 7:30 p.m. to 9:00 pm CONTACT NAME: N/A PHONE NUMBER: (954) 921-3500 E-MAIL ADDRESS: www.hollywoodcra.org Enjoy an enchanted evening strolling Downtown Hollywood’s quaint, tree-lined sidewalks while being serenaded by the sounds of a jazz saxophone, or the soft strings of a violin or harp. Look over the shoulder of an artist painting outdoors, dine in one of the many restaurants or cafes, and visit the art galleries and businesses showcasing local, regional and international.
DOWNTOWN HOLLYWOOD
(continued)
WHAT: Art and Culture Center of Hollywood Art Exhibitions WHEN: Tuesday to Friday- 10 to 5 p.m., Saturday & Sunday – 12 p.m. to 4 p.m. TIME: 7:00 p.m. - 10:00 p.m. WHERE: 1650 Harrison Street CONTACT NAME: N/A PHONE NUMBER: (954) 921-3274 ____________________________________
WEST HOLLYWOOD
WHAT: Hollywood West Concerts WHEN: 2nd Saturday, of each month. No concerts July or December TIME: 7:30 p.m. to 9:00 pm WHERE: Boulevard Heights Amphitheater CONTACT NAME: N/A PHONE NUMBER: (954) 921-3404 E-MAIL ADDRESS: N/A Bring the whole family along with your blankets or chairs for comfort. And remember your picnic basket! 2012 SCHEDULE June 9 BLUES BROTHERS SOUL BAND ~ RHYTHM & BLUES TRIBUTE
Respuesta
Hosts a weekly Milonga (Argentine Tango party) every Sun 7:00PM-1:00 AM at the Italian American Club,700 South Dixie Highway, Hollywood, CITA is a nonprofit organization for the community and orphanages around the world.For more info: call Barbie: 954.261.1885. Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
28 / Junio/June 2012 /
Horoscopo / Horoscope Junio 2012
June 2012
ARIES: del 21 de marzo al 19 de abril
ARIES: 21 March - 19 April
En el amor, tanto si eres hombre como mujer, corres el riesgo de convertir un grano de arena en una montaña. Económicamente no esperes a corto plazo grandes ganancias. La creatividad puede aportar beneficios en el futuro no lejano en el terreno laboral; no necesitarás para ello bola de cristal.
Now is the time to consider taking a rest from work. Like many Arians, you may have burned yourself out so if you can manage to take a break, your health — and future productivity will benefit immensely. There is a chance for romantic adventure, but you should rest before you play.
TAURO: del 20 de abril al 20 de mayo En las parejas de Tauro se acentúa su temperamento; esfuérzate en ser algo romántico. Controla gastos, por si acaso. En el trabajo, el desánimo puede llegar a tu puerta, por tu personalidad; no te rindas. Puedes experimentar cierto agotamiento, según la astrología.
TAURUS: 20 April - 20th May The knowledge you have in special areas has long been wasted. Consider seriously taking advantage of your knowledge and your skills to make money for yourself for a change. An old romance could be replaced by a torrid new one, but not at a cheap price. This should be taken into careful consideration. Expect an important phone call.
GEMINIS: del 21 de mayo al 21 de junio
GEMINI: 21 May -20 June
Según predicción, no peligra nada por desatender unos días tu apasionado amor. Ocasión favorable a cambio positivo y bueno de dinero. El abanico de posibilidades en el trabajo se va abriendo; acierta siendo prudente. Vigila la aparición del estrés.
Academic pursuits and/or specialized learning activities go well for you now. You could also run into some financial problems this month, resulting from poor planning or unwise investments, but this could be stalled if you act quickly.
CANCER: del 22 de junio al 22 de julio
CANCER: 22 June - 22 August
No adelantes tu otoño amoroso; en la tendencia a independizarte sentimentalmente, ten en cuenta a la otra persona. Por las fechas de tu nacimiento, te pudieras ver envuelto en algún conflicto económico con un amigo. Aunque no lo creas, tu talento laboral es observado por otros. El ejercicio físico vencerá el amago de depresión.
It’s time to face up to reality. Your biggest fault is talking about grandiose plans and never doing something to make it happen. Your talents are virtually endless, but your love of leisure stops you. Expect an important message from an old love concerning a situation dear to your heart.
LEO: del 23 de julio al 22 de agosto
LEO: 23 August - 22 August
Según los signos del zodiaco, se vislumbran problemas con tus hijos contando con tu ascendente; armoniza tu ambición profesional con tus afectos. Se prevé continuidad económica. Tu trabajo es importante, pero no olvides la vida en familia y sus necesidades. En la salud, previsiones de dolores de cabeza; ponle control a las horas de sueño.
Your abilities have never been tested so much — but if you react with intelligence, you could rise to the top. Speak seriously with an employer or colleague about your situation and stand your ground when it comes to placing a value on your work.
VIRGO: del 23 de agosto al 22 de septiembre En los sentimientos, no te dejes llevar por influencias ajenas según tu forma de ser. La falta de ambiciones en economía puede favorecer la tendencia a la pasividad. Tiempo satisfactorio, si te concentras en tus objetivos y terminas tu trabajo semanal. Se prevé ataque astral en tu piel; cuídala.
VIRGO: 23 August - 22 September An interesting new romantic situation could develop — it may be with someone you already know and least suspect. Correct behavior is important as many eyes are on you. It might be good to cool things for a while.
LIBRA: del 23 de septiembre al 22 de octubre
LIBRA: 23 September - 22 October
El ayer no cuenta; no añores amores pasados, tu horóscopo personalizado propicia encuentros prometedores. Buenos presagios con el dinero. La relación con nueva gente puede abrirte puertas en el trabajo auténtico. Propensión a la conjuntivitis, cuídate los ojos.
Playing things safe might seem the wiser course. Losing isn’t the worst thing that could happen. It could seem far worse at a later date not to have tried at all. And the chances might just be about 50-50 that you could win. Don’t expect miracles or depend on others to bail you out.
ESCORPIO: del 23 de octubre al 21 de noviembre
SCORPIO: 23 October - 21 November
No es necesario consultar al oráculo y ver que la primavera acaba y se acercan problemas en el amor, si haces promesas que no piensas cumplir. Vigila y ordena justificantes de pagos; la evidencia evita conflicto. Alguien intenta influir negativamente en tu trabajo. Situación planetaria desfavorable para tus ojos.
Use every effort to get in touch with a close friend whom you have put aside. There could be something truly amazing and exciting in it for you if you do. Social activities should be soft-pedaled for awhile until you find out more about a certain situation. Keep your ears open for word of an important business transaction that could benefit you in more ways than one.
SAGITARIO: del 22 de noviembre al 21 de diciembre
SAGITTARIUS: 22 November - 21 December
La carga actual de energía propiciará un resultado avanzado y favorable en el amor. No sería rara la llegada de una pequeña herencia. Es probable que un trabajo pendiente te mantenga agobiado algún fin de semana. Cuídate de la indigestión.
Set up some intricate safeguards to protect yourself and your property, especially if you are dealing with a major financial project. Risking personal debt on an unproven project could bind you for some time — but if it seems right, go for it. Say no to an unsavory proposition.
CAPRICORNIO: del 22 de diciembre al 19 de enero
CAPRICORN: 22 December - 19 January
Los astros favorecerán la buena suerte de los solteros de este signo. No desaproveches las oportunidades lucrativas que te aparezcan. Prepara con tiempo posibles reajustes en el trabajo actualizado. En la salud se pronostica mejoría de dolencias crónicas.
Try turning yourself around by making an honest effort to look at both sides of a situation. There is an excellent chance for you to improve your present financial or career position, but you may have to take the bull by the horns. Your love life could be dampened by the actions of a third party.
ACUARIO: del 20 de enero al 18 de febrero
ACUARIUS: 20 Janurary - 18 February
Posible fracaso pasajero y breve que no debe matar la esperanza para el mañana. No tendrás problemas para un pago efectivo inesperado. Buena ocasión para manifestar tu idea fiable en el trabajo, pero sin soberbia. Posibilidades de molestias gastrointestinales en salud.
Stealing a kiss may seem like enormous fun at the time, but such simple pleasures could develop into big problems if the proper safeguards are not taken into consideration. Steer clear of fast-money schemes. In all likelihood, those who would recommend the schemes stand to make a great deal more than you.
PISCIS: del 19 de febrero al 20 de marzo Tu signo de invierno apunta a que el juicio sobre la persona amada no parece tener base real. Fase poco propicia para derrochar dinero fácil. Se vislumbra cierta estabilidad en el trabajo. Predicción de posible estrés inesperado, prepárese para poder enfrentar situaciones incomodas porque serán pasajeras.
PISCES: 19 February - 20 March Strongly consider rewarding your co-workers for the successful completion of a project for which you have received credit for. This could insure future loyalty and it might take no more than a simple pat on the back. Check out a romantic situation very carefully before you commit yourself.
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
Junio/June 2012 /
29
Modas Clase Aparte/Fashions Trends
o n a r e V e t s e Modas para
n o i h s a F r e m m u S r o f s k o o L l o o C
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
30 / Junio/June 2012 /
Eventos latinos/Latin Events
Roberto Carlos @ American Airlines Arena Event Time(s): 8:00 p.m. June 2
Cuban Classical Ballet of Miami presents Spanish Classical Night @ The Fillmore Miami Beach
Tito Puente Jr. & His Latin Jazz Ensemble Sunrise Civic Center Theatre and Gallery June 16, 2012 -foto
Event Time(s): 8:00 p.m. June 16
La Barraca Bar-Tapas Bar & Cafe Outstanding Live Flamenco Show in Broward, Thur., Frid & Sat nights. 115 S. 20th Ave. Hollywood 954-925-0050. www.labarracabar. com. Espectacular show Flamenco en vivo en el condado de Broward los jueves, viernes y sábados en la noche. Para más información, 954-925-0050. 115 S. 20th Ave. Hollywood 954-925-0050. www.labarracabar.com.
SAS Martini Lounge
Latin Nights every Friday. Ladies Drink Free 9-12 am. For more information (954) 5891928 1814 Harrison St . Hollywood, Fl 33020 www.sasmartinlounge.com Noche latina todos los viernes presentado por Harold Valenzuela de Mix 98. Las mujeres toman gratis de 9pm- 12 am. (954) 589-1928 1814 Harrison St . Hollywood, Fl 33020 www. sasmartinlounge.com
Buleria Restaurant
Tapas-wines-flamenco dancers-live musicpaellas-tapas. Cozy ambiance. 2051 B Hollywood Blvd, Hollywood 954-362-7026. www.buleriamia.com Tapas-vinos- baile flamenco-música en vivopaellas-tapas. Ambiente acogedor. 2051 B Hollywood Blvd, Hollywood 954-362-7026. www.buleriamia.com
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
Junio/June 2012 /
31
Publicidad
Hola Latinos news / 954-260-8573/ www.holalatinosnews.com
32 / Junio/June 2012 /
Publicidad