Hola Latinos June/July Boca Raton/Palm Beach 2024

Page 1

EXCLUSIVO/FEATURED

Un Legado Perdurable

The Enduring Legacy of the Biltmore Hotel

Inspirado por el Amor Driven by Love Men of Distinction

28 IDEAS PARA EL DÍA DEL PADRE/ FATHER’S DAY GIFT GUIDE

18 VIAJES/TRAVEL

North Georgia

Un Escape de Lujo

Luxury Getaway

72 Australis Cruise Aventura en la Patagonia

Patagonia Adventure Cruise

78 LA SOCIALITÉ

HL Cover Party

59 FINANZAS/FINANCE By: Al Maulini

77 EVENTOS/EVENTS

68 SALUD Y BELLEZA/ HEALTH AND BEAUTY

80 ARTE Y CULTURE

Boca Raton Museum of Art

La Fuerza de la Fotografía: Mitos, Secretos, Mentiras y Verdades en el Boca Raton Museum of Art

The Power of Photography: Myths, Secrets, Lies, and Truths at the Boca Raton Museum of Art

22 64 30
CONTENT
Toni
Especial de Hombres Exitosos
Contenido Junio / Julio 2024
Los Prescott:
Costa
Exclusive Father’s Day Story

Nancy Comenta

Esta edición especial del Día del Padre destaca a hombres distinguidos que han realizado importantes contribuciones a nuestra comunidad. Nos enorgullece presentar a estos influyentes líderes en nuestras páginas, quienes con su ejemplo nos inspiran a todos.

Además, te brindamos dos artículos sobre destinos de viaje ideales para que planifiques tus vacaciones a la perfección. También estamos entusiasmados por anunciar el próximo lanzamiento de nuestra nueva plataforma digital y un programa de televisión que estamos preparando.

Si te interesa promocionar tu marca con nosotros, estaremos encantados de colaborar en futuros proyectos. ¡Mantente al tanto para más noticias emocionantes!

This fabulous Father’s Day issue features distinguished men who have made significant contributions to our community. We are proud to highlight these movers and shakers on our pages. Their exemplary leadership sets a high standard for us all.

In this edition, we also present two curated travel pieces to help you plan your holiday vacations. Additionally, we are excited to announce the upcoming launch of our new digital platform and a new TV show in development.

If you’re interested in marketing your brand through our new ventures, we would love to collaborate on upcoming projects. Stay tuned for more exciting updates!

Nancy Esteves

Published by:

Caribbean Publishing Group, Inc.

CORAL GABLES OFFICE:

301 Almeria Ave #330, Coral Gables, FL 33134

BROWARD OFFICE:

1204 Johnson Street Hollywood, Fl Zip 33019

holalatinosnews@gmail.com

Founder: Alfredo Esteves

Publisher & Editor-in-Chief: Nancy Esteves nanholalatinos@gmail.com

Marketing Director: Nicole Esteves

Contributing Editor: Jennifer Rodriguez

Contributing International

Real Estate Editor: Pina Armentano

Editorial Advisory Board Member: Sabina Covo

Account Manager: Dario Garcia

Graphic Design: John Chacin

Photography: Enrique Tubio

Contributing Writers: Luz Pellegrino, Jeanette Dallen Art & Culture Ambassador, Denise Rubin, Denise Del Pino, Alyssa Pinsker

Beauty Editor: Nicole Esteves

Production & Fashion Editor: Denise Del Pino @benditoclosetstyle

Sports Editor: Juan Riquelme

Digital Editor: Leandro Levy Events: Met Group

VENTAS/SALES: Tel: 786-487-4347 holalatinosnews@gmail.com Website: www.holalatinosnews.com @hl_mag

Printed in Canada

14 Junio/Julio 2024 | www.holalatinosnews.com
with us
connect
@hl_mag
BEST LATIN PRINT MEDIA BEST LATIN MAGAZINE YEAR 14, VOLUME 112 Para Suscripciones / For subscriptions please visit www.holalatinosnews.com
Hola Latinos News no se responsabilizará por el contenido de los anuncios y artículos publicados en este medio. Prohibida la reproducción total o parcial sin la autorización por escrito de sus Directores./Hola Latinos Magazine does not hold responsibility to any content provided by our advertiser or for any content in whole or in part. All rights reserved. Copyright 2024. Reproduction or use without permission of any contents is prohibited in any manner LETTER FROM THE EDITOR-IN-CHIEF

Escape to

Barnsley Resort: Donde la Aventura se Encuentra con la Serenidad

Barnsley Resort: Where Adventure meets Zen

¿Necesitas un respiro del tráfico y las multitudes del sur de Florida? ¡Claro que sí, todos lo necesitamos a veces! Por eso te encantará escaparte al Resort Barnsley, un refugio escondido en las montañas Blue Ridge en el norte de Georgia. A solo dos horas de vuelo desde MIA y un corto viaje desde ATL, Barnsley es la escapada perfecta para un cambio de escenario impresionante y rápido.

Need a break from the South Florida traffic and crowds? Yeah, we all do sometimes! That’s why you’ll love escaping to the Barnsley Resort, a hidden retreat nestled in the foothills of the Blue Ridge mountains in North Georgia. Just a 2-hour flight from MIA and a short drive from ATL, Barnsley is the perfect quick getaway for a breathtaking change of scenery.

Deja atrás la vida bulliciosa de la ciudad y conectate con un lado diferente de la naturaleza en esta propiedad única que toda la familia puede disfrutar. Imagínate estar rodeado de impresionantes bosques, jardines de flores espléndidos y campos exuberantes. Ya sea alojándote en una cabaña o en el Inn, estarás a solo unos pasos de todo lo que ofrece este resort centrado en la naturaleza.

Pause the busy city life, leave the sand behind, and connect with a different side of nature at this unique property the entire family can enjoy. Picture yourself surrounded by stunning woodlands, breathtaking flower gardens, and lush fields. Whether lodging in a cottage or the Inn, you’re just steps away from everything this nature-focused resort offers.

EXPERIENCIA CULINARIA

La cocina gourmet “de la granja a la mesa” es el centro de la experiencia culinaria de Barnsley. Los platos inspirados en el sur destacan los sabores y las cocinas por los que Georgia es mejor conocida. Solo se utilizan los ingredientes locales más frescos en cada restaurante de la propiedad, y se nota. También hay una abundancia de vinos exquisitos para disfrutar durante tu estancia. Barnsley presenta su increíble etiqueta privada de vinos y una espectacular variedad de otras bodegas de primer nivel. Durante nuestra estancia, tuvimos el privilegio de degustar toda la línea de Blue Rock Vineyards, y estamos oficialmente obsesionados con su vino Baby Blue.

Para el desayuno, debes probar los Huevos Benedictinos de Woodlands Grill. Recomiendo su buenísimo pan francés con nueces confitadas. Un consejo: siéntate afuera para disfrutar de una vista maravillosa del campo de golf. El Beer Garden, que pronto se expandirá, es el lugar perfecto para el almuerzo. Elige entre una amplia selección de más de 30 cervezas y prueba los nachos de cerdo desmenuzado, que están para morirse. Regresa a Woodlands Grill para una cena elevada de clásicos platos sureños perfeccionados. La cena en Rice House también es una actividad obligatoria durante tu estadia. En este elegante entorno, saborearás platillos de un menú en constante evolución, según lo que crezca en el jardín y qué ingredientes están de temporada dentro de una aréa de 150 millas de la propiedad.

No deje de llevar uno de sus bellos caballos para dar un paseo guiado por los bosques y alrededor de la extensa propiedad. No te preocupes si es la primera vez que montas, ya que estas hermosas y gentiles criaturas conocen los senderos como la palma de su mano. También puedes montar bicicletas y explorar otras partes de la propiedad a las que los caballos no pueden llevarte.

CULINARY EXPERIENCE

Gourmet garden-to-table dining is at the center of the Barnsley culinary experience. Southerninspired dishes showcase the flavors and cuisines that Georgia is best known for. Only the freshest local ingredients are used at each restaurant on the property, and it shows. There’s also an abundance of exquisite wines to enjoy throughout your stay. Barnsley features its incredible private label of wines and a spectacular variety from other top-tier wineries. During our stay, we had the privilege of sampling the entire line from Blue Rock Vineyards, and we’re officially obsessed with their Baby Blue wine (you’re welcome).

Además de las 55 lujosas habitaciones del Inn, hay 39 impresionantes y espaciosas cabañas disponibles en diferentes tamaños, algunas con capacidad para hasta 18 huéspedes. También se permiten perros, y les encantará pasear por los numerosos campos abiertos de Barnsley. Sin duda, crearás recuerdos para toda la vida que te harán regresar durante años.

In addition to the 55 luxurious Inn rooms, 39 stunning and spacious cottages are available in various sizes, some accommodating up to 18 guests. Dogs are welcome, too, and they love roaming the many open fields throughout Barnsley. You’ll undoubtedly create lifelong memories that’ll keep you returning for years.

For breakfast, you must try the Eggs Benedict from Woodlands Grill. I highly recommend their heavenly candied pecan-topped French toast; you’ll thank me later. Pro-tip: sit outside for a gorgeous view overlooking the golf course. The soon-to-be-expanded Beer Garden is the perfect lunch spot. Choose from a wide selection of over 30 beers, and try the pulled pork nachos, which are to die for. Head back to Woodlands Grill for an elevated dinner of perfected Southern classics. Dinner at Rice House is also a must-do during your stay. In this elegant setting, you’ll savor items from a constantly evolving menu that rotates every few weeks based on what’s growing in the garden and what ingredients are in season within a 150-mile radius of the property.

And there’s so much more to look forward to! Please take one of their dearly loved horses for a guided stroll through the woodlands and around the expansive property. Don’t worry if it’s your first time riding, as these gentle beauties know the trails like the back of their hands. You can also grab some bikes and explore other parts of the property where the horses won’t take you.

www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 19

BERETTA SHOOTING GROUNDS

Lleva esta aventura a otro nivel, sube a un UTV y dirígete a los recién ampliados Beretta Shooting Grounds. Demuestra tus habilidades de tiro en una de las mejores instalaciones de arcilla deportiva del sudeste. Con 1800 acres de terreno y 28 estaciones de arcilla deportiva, tendrás muchas oportunidades de salir con derechos de presumir. Si aún no eres un profesional, hay instructores altamente cualificados disponibles para ayudarte a aprender a sostener, apuntar y disparar escopetas Beretta correctamente. ¡Son tan buenos maestros que todos en nuestro grupo lograron acertar un disco de arcilla por primera vez! La diversión no termina ahí, así que añade el campo de golf de 18 hoyos diseñado por Jim Fazio, pesca, canotaje, senderismo, lanzamiento de hacha y tiro con arco a tu itinerario.

Kick the adventure up another notch, hop in a UTV, and hit the newly expanded Beretta Shooting Grounds. Show off your firing skills at one of the Southeast’s top sporting clay facilities. With 1800 acres of land and 28 sporting clay stations, you’ll have plenty of chances to walk away with bragging rights. If you’re not already a pro shooter, highly skilled instructors are available to help you learn how to properly hold, aim, and fire Beretta shotguns. They’re such excellent teachers that everyone in our group hit a clay disk for the first time! The fun doesn’t end there, so add golfing at the 18-hole Jim Fazio-designed golf course, catch-and-release fishing, canoeing, hiking, axe throwing, and archery to your itinerary.

TOUR DE VINOS

WINE TOUR

Los aficionados al vino querrán reservar el tour de la historia del vino. No solo disfrutarás de algunos de los vinos y quesos más deliciosos, sino también obtendrás historias de primera mano de Barnsley. Hay tantas historias maravillosas detrás de cada parte de la propiedad, y algunos de los narradores hacen parte de esas historias.

¿Amas el bourbon de calidad? Entonces, no querrás perderte el ritual de cata de bourbon exclusivo de Barnsley.

Wine fans will want to book the Wine History tour. Not only will you enjoy some of the most delicious wines and cheeses, but you’ll also get all the Barnsley “tea.”

Spoiler alert: There’s so much history behind every piece of the property, and some of the storytellers are actually part of that history.

Do you love quality bourbon? Then, you won’t want to skip Barnsley’s signature bourbon-tasting ritual.

EL SPA

Después de toda esta aventura, querrás reservar un tratamiento relajante en su spa de clase mundial. Con tantos masajes, tratamientos faciales y corporales, querrás echar un vistazo a su menú de spa antes de reservar tus servicios. Me encanta su tratamiento Tea-LC porque, después de un vigorizante exfoliante corporal, se aplica una mascarilla reafirmante hecha de té de origen local de The Chai Box, leche de coco y miel para dejar tu piel tonificada y nutrida. Mientras la mascarilla hace su magia, tu terapeuta hace la suya con un masaje de pies con “toalla de té” caliente que probablemente te hará entrar y salir de un sueño. Una rica crema corporal infusionada con té sella el trato, y saldrás con un brillo fresco. Las comodidades del spa, como la sauna y el baño de vapor, te ayudarán a relajar cualquier tensión adicional. Durante los meses cálidos, puedes disfrutar de la piscina de agua salada junto al spa y al centro de fitness.

Si tienes la oportunidad de visitar Barnsley durante las navidades, debes hacerlo. Llevan las luces festivas, los festines y las actividades familiares a otro nivel. Incluso hay una fila de fogatas en el centro de la propiedad donde puedes asar malvaviscos y calentarte durante los meses más frescos antes de dormir. El cuatro de julio y la víspera de Año Nuevo también cuentan con espectaculares exhibiciones de fuegos artificiales. ¿Estás planeando una boda única, inolvidable y centrada en la naturaleza? ¿Qué tal un retiro laboral o una reunión de grupo grande que haga una declaración? Con más de 16,000 pies cuadrados de espacio para reuniones y eventos cubiertos, Barnsley ofrece el escenario perfecto para ocasiones memorables.

SPA

After all this adventure, you’ll want to book a relaxing treatment at their world-class spa. With so many massages, facials, and body treatments, you’ll want to check out their spa menu before you book your services. I love their TeaLC treatment because, after an invigorating body scrub, a firming mask made of locally sourced tea from The Chai Box, coconut milk, and honey is applied to leave your skin toned and nourished. While the mask works its magic, your therapist works theirs with a hot “tea-towel” foot massage that will likely have you drifting in and out of sleep. A rich tea-infused body butter seals the deal, and you’ll walk out with a fresh glow. Spa amenities like the sauna and steam room will help you further melt any tension away. During the warm months, you can enjoy the saltwater pool next to the spa and fitness center.

If you have the chance to visit Barnsley during the Holidays, you simply must. They take festive lights, feasts, and family activities to another level. There’s even a row of fire pits in the center of the property where you can roast s’mores and warm up during the cooler months before calling it a night. Fourth of July and New Year’s Eve also boasts spectacular fireworks displays. Are you planning a unique, unforgettable, nature-centered wedding? How about a life-changing work retreat or a large group meeting that makes a statement? With over 16,000 square feet of indoor meeting and event space, Barnsley offers the perfect setting for memorable occasions.

Un Legado Perdurable

Forjando el icónico Hotel Biltmore a través de las generaciones

El icónico Hotel Biltmore se erige como un símbolo de hospitalidad y calidez, gracias al esfuerzo conjunto de un padre y su hijo que guían su éxito. Su visión compartida, pasión y compromiso con la excelencia han creado una experiencia verdaderamente excepcional para cada huésped. En esta entrevista exclusiva para la revista Hola Latinos, exploramos los valores fundamentales y principios que han impulsado su notable logro, y conocemos el vínculo familiar que mantiene floreciente su negocio, asegurando la continuidad de su legado.

Crafting the Iconic Biltmore Hotel Across Generations

The iconic Biltmore Hotel stands as a beacon of warmth and welcome, thanks to the dynamic fatherand-son duo steering its success. Their shared vision, passion, and unwavering commitment to excellence have crafted a truly exceptional experience for every guest. In this exclusive feature for Hola Latinos Magazine, we delve into the core values and guiding principles that have driven their remarkable feat and explore the special family bond that keeps their business thriving and the vision of an enduring legacy alive.

22 Junio/Julio 2024 | www.holalatinosnews.com
Photos: Enrique Tubio

¿Cuál consideras que ha sido tu contribución más significativa al sector hotelero? - Inspirar a otros a unirse y participar en nuestra gran industria.

¿Qué legado crees que has dejado en la industria de la hospitalidad y en la comunidad? - Si he podido impactar positivamente a estos grupos, ya sea compartiendo ideas, resolviendo problemas, proporcionando experiencias memorables a nuestros huéspedes, o contribuyendo a la comunidad, entonces he logrado lo que me propuse al unirme a la industria hotelera hace años.

El hotel ha experimentado transformaciones significativas desde su apertura en 1926. Desde que Seaway asumió las operaciones en 1992 hasta ahora, ha sido el período continuo más largo (32 años) en que el hotel ha operado. ¿Cuál fue la decisión estratégica más crucial para su transformación en un ícono? - Dada la historia de eventos históricos del hotel, es difícil vincular su estatus icónico a un solo evento. Sin embargo, uno de los momentos más decisivos durante mi tiempo fue la primera Cumbre de las Américas en 1994. Alojamos a todos los jefes de Estado del hemisferio occidental, excepto uno. Este evento atrajo la atención global hacia el hotel reabierto, especialmente después del huracán Andrew de 1992, y reafirmó su estatus icónico que ha perdurado.

Como equipo padre e hijo, ¿qué fortalezas distintivas aportan cada uno a sus roles y cómo se complementan mutuamente?- Aunque bromeamos diciendo que los hijos están aquí para molestar a sus padres, no podría estar más orgulloso del trabajo que Tom está haciendo. Me enseña tanto como yo le enseñé a él, creando un equilibrio que beneficia al negocio familiar.

¿Qué valores o principios han guiado el negocio de su familia? - Trabajo duro, integridad y enfoque. Estos principios no solo se aplican al negocio, sino también a la vida, y he tratado de inculcarlos en mis hijos y nietos. Afortunadamente, parecen ser parte de la “genética” de los Prescott.

¿Cuál es tu experiencia más memorable trabajando con Tom? - El tiempo que pasamos trabajando juntos cuando se unió al negocio familiar, intercambiando ideas y afinando nuestros procesos operativos. Su enfoque detallado e intensidad han contribuido a una empresa innovadora que asegura el legado del hotel.

¿Cómo utilizan las perspectivas de cada uno para fomentar la innovación y el crecimiento del negocio?- Nuestro enfoque en los detalles, la innovación continua y la adaptación, manteniendo siempre nuestra esencia, es lo que impulsa nuestro crecimiento.

Gene, ¿qué aspecto de los logros de Tom te enorgullece más? - Que haya transmitido la misma ética de trabajo e integridad a mis nietos. Además, ha logrado que sus hijos digan “por favor” y “gracias” consistentemente, algo que los padres siempre aplaudimos.

Gene, how did you initially venture into the hospitality industry? –Interestingly enough, I transitioned from the cold storage and travel wholesale businesses in the NY and Chicago areas through a confluence of events, coming to Florida and having the opportunity with my first hotel property in Clearwater Beach. I caught the ‘hotel bug’

Being named Chair Emeritus for the GMCVB is a significant honor. What qualities or achievements led to this recognition? – Hard work and a constant focus on how to best position the hospitality industry for visitors to the greater Miami area. I’m honored that the bureau believes my approach to this is something they want me to continue doing in this new capacity on the GMCVB’s behalf.

What do you consider your most impactful contribution to the hospitality sector? –Inspiring others to join and participate in our great industry.

What mark have you left to the hospitality members, industry, and the community? - If I was able to positively impact those groups in tangible ways, whether that be by sharing insights on what works for our hotels, how best to approach an issue affecting us or the industry as a whole, giving our guests memorable experiences, or doing the same for the community via the many offerings we provide, then I succeeded in achieving what I initially set out to do when joining the hospitality industry years ago.

The property has undergone significant transformations since its initial opening in 1926. From Seaway assuming operations in 1992 until now, it marks the longest continuous period (32 years) of the hotel operating as a hotel. What is the most pivotal strategic business decision that contributed to its transformation into an iconic establishment? –Given the historic events this Landmark has been through over the years it’s impossible for me to link its iconic status to one single event. One of the more pivotal events during my time that enabled the hotel to reemerge from its stored history, was the first Summit of the Americas in 1994. We hosted every head of State from the western hemisphere, except one. That event brought global attention to the reopened Landmark, especially after the challenging Hurricane Andrew of 1992, and reminded the world of this iconic structure that has and will continue to stand the test of time.

As a father-son team, what distinctive strengths do you each bring to your roles, and how do these complement one another? – While I know one of the old adages is that sons are on this earth to trouble their fathers, and Tom certainly did plenty of that for me when he was younger, I couldn’t be prouder of both the job he’s doing running the family business now or the man that he’s become. While I know he’ll disagree with this statement if you ask him, he teaches me as much as I ever taught him – so that, in effect, provides the necessary complement for the betterment of the family business.

What core values or principles have guided your family’s business? – Hard work, integrity, and focus. I believe those things not only apply to business but also serve as life principals, and they’re something I’ve tried to instill within my children and grandchildren whenever possible. Thankfully, none of them needed much of my guidance in this respect – who knows, maybe it’s an innate ‘gene’ in the Prescott blood?

What’s your top memorable experience while working with Tom? –I’d say the period working with Tom when he came more fully on board to the family business and we worked closely together, exchanging ideas on a daily basis about our business and the industry as a whole, discussed the short & long-term strategic direction as well as the fine-tuning of our operational processes. Tom approached everything with immediate focus and detailed attention. His intensity and the effort to drive things forward while remaining true to our brand’s stoic character has lent itself to an innovative company that will ensure the Landmark’s legacy through whatever changes affect our industry in the years to come.

How do you utilize each other’s perspectives to foster innovation and drive business growth? – I kind of touched upon this in my last point. Our constant focus on the details, continual innovation, adaptation when necessary, and staying true to whom we are as a brand, is what will drive our continued business growth.

Gene, what aspect of Tom’s accomplishments makes you proudest, and why? – That he instilled the same work ethic, integrity, and constant drive in my grandchildren. Guess I could also cite as one of his major accomplishments that he got his kids to consistently say please and thank you – those of us as parents can only applaud that feat.

Entrevista con / Q & A with

¿Qué te inspiró a seguir los pasos de tu padre en la hospitalidad?Crecí inmerso en la industria hotelera, viendo a mi padre y el impacto positivo que tuvo en él, en nuestro equipo y en nuestros huéspedes. Aunque exploré otras carreras en derecho y política, siempre sentí la atracción de regresar a la hospitalidad.

Como equipo de padre e hijo, ¿qué fortalezas únicas aportan y cómo se complementan en sus roles? - Mi padre ha sido un mentor increíble a lo largo de los años. Trato de complementar lo que él ha logrado con mi experiencia en hospitalidad, política y derecho. Además, aporto una perspectiva más joven (aunque no mucho más joven, lo admito) sobre las necesidades de nuestros clientes en la era digital. Esto nos permite aprovechar lo que ya hemos implementado y mejorarlo para posicionar favorablemente nuestro negocio familiar en el sector de la hospitalidad. Y dado que mi padre es una de las personas más carismáticas que conocerás, le pido que hable de nuestros hoteles con la gente, lo que complementa nuestro esfuerzo promocional en general.

¿Ha sido difícil ser miembros de la familia y socios comerciales?Para nada. Mi padre se aseguró de que nuestras funciones no entraran en conflicto, manteniendo un equilibrio saludable entre nuestra relación personal y el negocio.

¿Qué estrategias únicas han implementado para mantener un ambiente de trabajo positivo y fomentar la camaradería entre sus empleados? - Desde el momento en que cada miembro del equipo se une a nuestro (Passion Program) Programa de Pasión, que es nuestra sesión de orientación de 2 días para nuevos empleados, enfatizamos la importancia de traer pasión a cada aspecto de nuestro negocio y la necesidad de trabajar juntos como equipo. Es maravilloso que varios de nuestros empleados hayan trabajado en nuestras propiedades durante casi 30 años, muchos más entre 10 y 20 años, y generaciones de familias hayan formado parte de nuestro equipo.

¿Cuál es su enfoque de servicio al cliente y cómo aseguran una experiencia memorable? - Nos enfocamos en mantener los más altos estándares de servicio al cliente. Si logramos esto, las experiencias memorables de nuestros huéspedes se materializarán por sí solas.

¿Cuáles son tus pensamientos sobre el futuro del Hotel Biltmore y su lugar en la industria hotelera? - Nuestro compromiso con la innovación, la adaptación a los cambios y la fidelidad a nuestros valores fundamentales asegura que el Hotel Biltmore seguirá siendo un referente en la industria hotelera por muchos años más.

Tom, ¿quién continuará con este legado? - Mi sobrino Royce parece haber heredado la pasión familiar. Lo tuve trabajando en el Biltmore en el departamento de alimentos y bebidas (F&B) el año pasado, y ahora va a desarrollar esa base como gerente de F&B en el hotel St. Regis en Aspen durante los próximos 1-2 años. Por otro lado, mis hijos continúan trabajando en el hotel cuando no están en la escuela. A medida que crezcan y prueben diferentes trayectorias profesionales, quién sabe cuál de los miembros de la familia seguirá mis pasos. Pero estoy seguro de que eventualmente otro Prescott continuará el linaje de nuestro negocio familiar.

What inspired you to follow your father’s hospitality path? – I’ve been most fortunate to be immersed in the hospitality industry, it being the family business, for most of my natural life. I decided to pursue other career paths after college, namely in law and politics once completing my graduate work, but I always felt the pull back toward hospitality. A large part of that can no doubt be attributed to watching my father navigate the waters within this field and seeing the positive impact it had on him, our team members, and our guests throughout the years.

As a father-son team, what unique strengths do you bring to the table, and how do you complement each other in your roles? - My father has been a tremendous mentor throughout the years. I attempt to complement what he’s done with my hospitality, politics, and law background. And I also bring a younger perspective (not much younger I’ll concede) on our clients’ needs in the digitized age. That, in turn, allows us to utilize what’s been implemented and build on it to favorably position our family’s business within the hospitality landscape. And given he’s one of the more charming individuals you’ll meet, I ask him to talk about our hotels to folks wherever he is, thereby further complementing our overall promotional effort for the business.

Has it been difficult being family members and business partners, especially when making important decisions? – Not in the least bit. My father ensured that as I transitioned into the business, and he into his new role, that our functions wouldn’t conflict and/or adversely impact neither our personal relationship nor the business.

What unique strategies have you implemented to maintain a positive work environment and foster a sense of camaraderie among your employees? – From the moment every team member enters our Passion Program, which is our 2-day onboarding/orientation session for new employees, we stress the need for bringing passion to every aspect of our business along with the requirement to work together as a team. It’s nothing less than wonderful that several of our team have worked in our properties for close to 30-years, with dozens more between 10-20 years, and then generations of families working with us within those ranks.

What’s your customer service approach, and how do you ensure guests have a memorable experience? – A relentless drive to ensure the highest standard of customer service is what it’s all about. Everything else is arguably just conversation. If we achieve that, which we constantly work toward, then the memorable guest experiences (given the Landmark’s uniqueness and our numerous offerings provided) will materialize on their own.

What are your thoughts on the future of the hospitality industry, and how do you see your business evolving to meet changing consumer preferences and expectations? – Staying on top of the latest industry trends and keeping up with the latest demand for offerings is certainly the first step. But it’s also about trying to constantly see around the corner, by anticipating the guest needs in their ‘experiential’ stays, and yes, recognizing that we may need to adapt further from where we are now.

Tom, who will continue this legacy? – My nephew Royce appears to have gotten the family ‘bug’. I had him work at the Biltmore within the food and beverage (F&B) department this past year, and he’s now going to build upon that foundation as a F&Bmanager at the St. Regis hotel in Aspen for the next 1-2 years. Separately, my sons continue to work at the hotel when they’re not in school. So, as they get older and try different career paths who knows which of the family members will follow mine. But I’m confident to say now that another Prescott will eventually follow in the same footsteps and continue the lineage of our family business.

www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 25

Entrevista con / Q & A with

Sobrino de Tom / Nephew

¿Cuándo decidiste que la hospitalidad era lo tuyo? - Descubrí mi pasión por la hospitalidad mientras trabajaba en los moteles boutique de mi madre en el área de Tampa Bay. Como parte de un pequeño equipo que gestionaba tres propiedades, me involucraba en limpiar habitaciones, solucionar problemas mecánicos y garantizar la satisfacción de los huéspedes. Esta experiencia práctica en la gestión de propiedades y supervisión, similar a lo que mi tío (Tom Prescott) hace en el Biltmore, alimentó mi deseo de obtener más experiencia en el campo.

¿Cómo has disfrutado trabajar en el Biltmore junto a tu familia?

- Ha sido una experiencia donde he tenido la oportunidad de combinar mi pasión por la hospitalidad con los lazos familiares. No es solo un trabajo, es realmente una pasión compartida y una oportunidad de ser parte de algo significativo. Ha sido un privilegio contribuir al legado de mi familia y también crecer profesionalmente.

¿Cuáles son tus metas futuras en la hospitalidad? - Se centran en profundizar mi comprensión de la industria y perfeccionar mis habilidades dentro de ella. Pronto comenzaré con Marriott International como gerente de F&B en el St. Regis en Aspen, que mi tío facilitó para mí. Pero como él me recordó recientemente, él solo abrió la puerta, yo debo atravesarla y desempeñarme.

When did you decide hospitality was for you? - I discovered my passion for hospitality while working at my mom’s boutique motels in the Tampa Bay Area. As part of a small staff managing three properties, I was involved in cleaning rooms, fixing mechanical issues, and ensuring guest satisfaction. This handson experience in property management and oversight, similar to what my uncle (Tom Prescott) does at the Biltmore, fueled my eagerness to gain more experience in the field.

How have you enjoyed working at the Biltmore alongside your family? - Working at the Biltmore alongside my family has been a fulfilling journey where I’ve had the opportunity to blend my passion for hospitality with the bonds of family. It’s not just a job, it’s truly a shared passion and chance to be part of something meaningful. It’s been a privilege to contribute to my family’s legacy while also growing professionally.

What are your future goals in hospitality? - They’re centered around deepening my understanding of the industry and honing my skills within it. Soon I’ll start with Marriott International as a F&B-manager at the St. Regis in Aspen that my uncle facilitated for me. But as he reminded me recently, he only opened the door, I need to walk through it and perform.

www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 27

Audemars Piguet Royal Oak Selfwinding Flying Tourbillon

Father’s Day Gift Guide 2024

Keepall Bandoulière 45 Babyfoot Monogram Eclipse LV Venice Mule in Eclipse Creed Green Irish Tweed, 3.4 oz. Baccarat Harmonie Colored Double OldFashioned Tumblers, Set of 2 TOM FORD Men’s Silk Jacquard Stripe Tie Ferragamo Men’s Belt Switch Belt Box Set Burberry Men’s Guildes Vintage Check Swim Shorts Gucci Men’s Byorn Suede Bit Loafers

VINCE C. LAGO CORAL GABLES MAYOR

Liderando la Causa: El Compromiso de Coral Gables con la Sostenibilidad y la Excelencia Ambiental

Cuando Vince C. Lago fue elegido alcalde de Coral Gables en abril de 2021, hizo historia como el más joven en ocupar el cargo. Ahora, en una entrevista exclusiva con Hola Latinos Magazine, exploramos el liderazgo visionario y el compromiso dedicado que impulsa la misión del alcalde Lago de transformar Coral Gables en un modelo de sostenibilidad y responsabilidad ambiental.

Preguntas y Respuestas con el alcalde de Coral Gables ¿Cómo se convirtió en alcalde? ¿Qué le motivó a entrar en política? Me inspiró profundamente la historia de servicio público de mi familia; mi abuelo fue congresista en Cuba. Este legado me inculcó un fuerte sentido de deber para retribuir a la comunidad. Me involucré activamente en la filantropía a través de nuestra cámara de comercio local, serví en la junta de Planificación y Zonificación, y decidí que postularme para un cargo público era una oportunidad para continuar con este legado y tener un impacto duradero para nuestra familia y la comunidad.

Leading the Charge: Coral Gables’ Commitment to Sustainability and Environmental Excellence

When Vince C. Lago was elected Mayor of Coral Gables in April 2021, he made history as the youngest ever to hold the office. Now, in an exclusive interview with Hola Latinos Magazine, we delve into the visionary leadership and dedicated commitment that drives Mayor Lago’s mission to transform Coral Gables into a beacon of sustainability and environmental stewardship.

Q & A with Mayor of Coral Gables

How did you become mayor? What made you want to get into politics? I was deeply inspired by my family’s history in public service; my grandfather was a congressman in Cuba. This heritage instilled in me a strong sense of duty to give back to the community. I became actively involved in philanthropy through our local chamber of commerce, served on the Planning and Zoning board, and decided that running for public office was a chance to continue this legacy and make a lasting impact for our family and the community

Special Edition
Men of Distinction

Es el alcalde más joven elegido en la Ciudad de Coral Gables, ¿qué factor clave impulsó su éxito en la arena política?

Mi enfoque siempre ha sido mantenerme conectado con nuestra comunidad. He implementado iniciativas como los viernes de puertas abiertas, donde los residentes y dueños de negocios pueden venir y hablar conmigo directamente sobre sus inquietudes. Este toque personal, combinado con mi compromiso de ser accesible y transparente, ha sido clave para el éxito. Se trata de mostrar a la comunidad que estoy aquí para ellos, escuchando y respondiendo a sus necesidades.

¿Cuál cree que es su mejor contribución a la ciudad desde que se convirtió en alcalde?

Mi enfoque ha sido garantizar la responsabilidad fiscal mientras priorizo la renovación de nuestra infraestructura de seguridad pública, mejorando nuestros espacios abiertos y posicionando a Coral Gables como líder en sostenibilidad y responsabilidad ambiental. Estos esfuerzos son cruciales para el bienestar y la seguridad a largo plazo de nuestros residentes, convirtiéndolos en mis principales contribuciones a la ciudad.

¿Qué es lo que más le enorgullece de la Ciudad Bella “The City Beautiful”?

Estoy increíblemente orgulloso de cómo nuestra comunidad se une para apoyar y defender los valores que hacen de Coral Gables la Ciudad Bella. Desde nuestro compromiso con las artes y la cultura hasta nuestra dedicación a la sostenibilidad ambiental, es la participación de la comunidad y el orgullo en nuestra ciudad lo que me llena de mayor orgullo.

¿Cuáles son sus principales esfuerzos filantrópicos y por qué eligió estas organizaciones?

He estado profundamente involucrado en esfuerzos filantrópicos como la Gala del Alcalde (Mayor’s Ball) y nuestra subasta anual de vinos. A través de estos eventos, hemos recaudado con éxito fondos para la Fundación Comunitaria de Coral Gables y la Liga Contra el Cáncer. En total, estos esfuerzos nos han permitido contribuir con más de $150,000 a estas organizaciones. Estas causas son particularmente cercanas a mi corazón porque tienen un impacto directo y positivo en las vidas de las personas dentro de nuestra comunidad, proporcionando apoyo vital y abriendo nuevas oportunidades donde más se necesitan.

¿Qué proyectos de arte y cultura para la ciudad ha impulsado como alcalde?

Como alcalde, he defendido el avance de las artes y la cultura en Coral Gables destinando 100.000 dólares a cinco instituciones culturales dentro de nuestra ciudad. Estos fondos apoyan su capacidad para organizar y participar en una variedad de eventos culturales, como el Carnaval de Barranquilla y las celebraciones del Día de los Muertos de México. Además, estamos estableciendo nuevos estándares para los desarrolladores a través de nuestro programa de Arte en Lugares Públicos (AIPP), asegurando que sus contribuciones ayuden a fomentar una escena cultural diversa y de clase mundial en nuestra ciudad. Esta iniciativa refleja nuestro compromiso más amplio de enriquecer el paisaje cultural de Coral Gables y garantizar que los fondos públicos se utilicen eficazmente para mejorar las expresiones artísticas y culturales de nuestra comunidad.

¿Qué sigue para la ciudad y cómo lo hará realidad?

Tenemos tres importantes referendos en la boleta de noviembre. Estos incluyen mover nuestras elecciones municipales de abril a noviembre para aumentar la participación de los votantes y ahorrar a la ciudad 200.000 dólares; requerir un voto de 4/5 para acceder a nuestras reservas restringidas, que actualmente ascienden a 50 millones de dólares; y asegurar que cualquier aumento aprobado por la comisión sea finalmente decidido por los votantes. Estas medidas son vitales para mejorar nuestros procesos democráticos y garantizar la responsabilidad fiscal.

You are the youngest elected Mayor in the City of Coral Gables, what key factor propelled your success in the political arena?

My approach has always been about staying connected with our community. I’ve implemented initiatives like open door Fridays, where residents and business owners can come and speak to me directly about their concerns. This personal touch, combined with my commitment to being accessible and transparent, has greatly contributed to my success. It’s about showing the community that I am here for them, listening and responding to their needs.

What do you think is your best contribution to the city since becoming mayor?

Since becoming mayor, my focus has been on ensuring fiscal responsibility while prioritizing the renovation of our public safety infrastructure, enhancing our open spaces, and positioning Coral Gables as a leader in sustainability and environmental stewardship. These efforts are crucial for the long-term well-being and safety of our residents, making them my top contributions to the city.

What makes you proudest of the City Beautiful?

I am incredibly proud of how our community comes together to support and uphold the values that make Coral Gables the City Beautiful. From our commitment to arts and culture to our dedication to environmental sustainability, it is the community’s active participation and pride in our city that fills me with the greatest pride.

What are your top philanthropical efforts and why did you choose these organizations?

I have been deeply involved in philanthropic efforts such as the Mayor’s Ball and our annual wine auction. Through these events, we have successfully raised funds for the Coral Gables Community Foundation and La Liga Contra El Cancer. In total, these efforts have enabled us to contribute over $150,000 to these organizations. These causes are particularly close to my heart because they have a direct and positive impact on the lives of individuals within our community, providing vital support and opening new opportunities where they are most needed.

What art and culture projects for the city have you pushed for as mayor?

As mayor, I’ve championed the advancement of arts and culture in Coral Gables by allocating $100,000 to five cultural institutions within our city. This funding supports their ability to host and participate in a variety of cultural events, such as Barranquilla’s Carnival and Mexico’s Day of the Dead celebrations. Additionally, we are setting new standards for developers through our Art in Public Places (AIPP) program, ensuring that their contributions help foster a diverse and worldclass cultural scene in our city. This initiative reflects our broader commitment to enriching Coral Gables’ cultural landscape and making sure that public funds are effectively used to enhance our community’s artistic and cultural expressions.

What’s next for the city, and how will you make it happen?

Looking ahead, we have three important referendums on the November ballot. These include moving our city elections from April to November to increase voter participation and save the city $200,000; requiring a 4/5 vote to tap into our restricted reserves, which currently stand at $50 million; and ensuring that any commission-approved raises are ultimately decided by the voters. These measures are vital for enhancing our democratic processes and ensuring fiscal responsibility.

www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 31

RAÚL SEBAZCO

Abogando por la Inmigración Latina

El Dr. Raúl Sebazco es sin duda un líder destacado y un orgullo para la comunidad latina, reconocido a nivel mundial por su dedicación y apoyo a los inmigrantes. Su trayectoria como exfuncionario del Departamento del Trabajo en Tallahassee, especialmente en el Programa Federal de Certificación Laboral para Extranjeros/PERM, demuestra su compromiso con facilitar el proceso de inmigración legal y la obtención de la residencia permanente en Estados Unidos.

Además, su papel como asesor de las oficinas de abogados en Florida para este programa lo posiciona como un referente en la materia, con casi 30 años de experiencia que marcan la diferencia en la vida de muchos inmigrantes y sus familias.

Los reconocimientos y galardones que ha recibido, tanto a nivel nacional como internacional, son un testimonio de su incansable labor y su impacto positivo en la comunidad. Ser distinguido por la UNESCO, la Organización Iberoamericana de Periodistas y recibir múltiples títulos Honoris Causa de varias universidades son logros impresionantes que reflejan su dedicación y servicio.

El año pasado, al recibir simultáneamente tres títulos nobiliarios de la Soberana Orden de San Juan de Jerusalén-Chipre-Rodas-Malta-San Petersburgo Confederación Mundial, marcó un hito histórico en su carrera y en la historia misma de estas órdenes, especialmente al ser el único cubano en recibir tales distinciones en 950 años.

El nombramiento este año como Gran Bali (Cónsul) para Estados Unidos y Las Américas por parte de Su Alteza El Príncipe de Thurston Cesar Sebastiano Francesco Guiseppe Fussone, con sede en su residencia de Miami, es otro reconocimiento destacado de su influencia y prestigio en el ámbito diplomático y social.

El Dr. Sebazco con su empresa PERM-ACTION, LLC están brindando un servicio valioso al ayudar a los empresarios en Estados Unidos a obtener trabajadores profesionales o no profesionales a través del programa de Certificación Laboral para Extranjeros/Programa PERM. Esta iniciativa no solo beneficia a los empleadores al facilitarles el proceso de contratación de talento extranjero, sino que también ofrece una oportunidad para que los inmigrantes y sus familias emigren legalmente y obtengan la residencia permanente en Estados Unidos. Este tipo de asistencia es crucial para aquellos que desean seguir las vías legales de inmigración y contribuir de manera significativa a la economía y la sociedad estadounidenses.

Para más información, visita nuestra página web: www.perm-action.com y síguanos en tanto en nuestro Instagram: Permactionus como También en nuestra página de Youtube como Raul Sebazco para mas testimonios reales.

PERM-ACTION,LLC 11621 SW 84 STREET, MIAMI, FLORIDA 33173 (786)806-3134/ (305)597-0909 whatsapp info@perm-action.com Lunes a Jueves 10:30am - 4:30pm

Championing Latino Immigration

Dr. Raul Sebazco, a figure of immense pride for the Latino community, has a deeply personal connection to the immigration cause. His worldwide recognition stems from a career that was not just a job, but a mission. As a former official of the Department of Labor in Tallahassee, his work in the Federal Labor Certification Program for Foreigners/PERM was driven by a commitment to facilitate the legal immigration process and help individuals obtain permanent residency in the United States.

Furthermore, his role as an advisor to law firms in Florida for this program positions him as a reference in the field, with nearly 30 years of experience that have made a difference in the lives of many immigrants and their families. The awards and recognitions he has received nationally and internationally are a testament to his tireless work and positive impact on the community. Being distinguished by UNESCO, the Ibero-American Organization of Journalists, and receiving multiple Honorary Doctorates from various universities are impressive achievements that reflect his dedication and service.

Last year, Dr. Sebazco’s simultaneous receipt of three noble titles from the Sovereign Order of Saint John of Jerusalem-Cyprus-Rhodes-Malta-Saint Petersburg World Confederation marked a historic milestone. As the only Cuban to receive such distinctions in 950 years, his achievements are a testament to his growing influence and prestige. This year’s appointment

as Grand Bali (Consul) for the United States and the Americas by His Highness Prince Thurston Cesar Sebastiano Francesco Guiseppe Fussone, based in his Miami residence, further underscores his significant role in diplomatic and social circles.

Dr. Sebazco, through his company PERM-ACTION, LLC, provides a valuable service by assisting employers in the United States to obtain professional or non-professional workers through the Foreign Labor Certification/PERM Program. This initiative benefits employers by facilitating the hiring process for foreign talent. It allows immigrants and their families to migrate legally and obtain permanent residency in the United States. This kind of assistance is crucial for those who wish to pursue legal immigration routes and make significant contributions to the American economy and society.

For more information, visit our website: www.perm-action.com, and follow us on both Instagram: Permactionus, and on our YouTube page as Raul Sebazco for testimonials.

PERM-ACTION, LLC 11621 SW 84 STREET, MIAMI, FLORIDA 33173

(786)806-3134/(305)597-0909 whatsapp

info@perm-action.com Monday to Thursday 10:30 am - 4:30 pm

www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 33
www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 35

ALEJANDRO MOREDIA VALEK

El carismático y encantador periodista mexicano y especialista en relaciones internacionales, Alejandro, cuenta con más de una década de experiencia en la industria de restaurantes en tres países diferentes. A lo largo de su carrera, ha perfeccionado sus habilidades en liderazgo, gestión operativa y análisis financiero. Su compromiso inquebrantable con la excelencia y la innovación ha sido la base de su notable éxito.

“Alex” ha sido fundamental en impulsar el crecimiento de importantes grupos como de restaurantes renombrados como, Grupo Ituarte y Grupo Carolo, además de ser consultor independiente para el Club de Golf Bosques. Bajo su dirección, uno de los restaurantes del Grupo Zeru fue clasificado como el sexto mejor en la Ciudad de México por MB de Marco Beteta, una de las publicaciones de estilo de vida más conocidas del país azteca.

En 2022, Alejandro se mudó a Miami para supervisar la apertura de la primera locación del Grupo Zeru fuera de México y ha establecido con éxito los estándares de la marca y los pilares de servicio del grupo por los que son reconocidos.

Comencé a trabajar como bartender en el pub de un amigo durante las vacaciones de verano cuando estaba estudiando en el extranjero en Argentina. No se suponía que fuera algo serio, pero esta industria tiene algo especial y me atrapó.

¿Qué crees que distingue a los restaurantes exitosos de aquellos que no lo son?

Los restaurantes exitosos se basan en una combinación de trabajo duro, consistencia y estar plenamente comprometido tanto con los aspectos internos como externos del negocio. Elementos clave incluyen anticiparse a las tendencias, construir relaciones sólidas con los clientes, el personal y los proveedores, y mantener una presencia fuerte dentro de la organización.

¿Cómo mantienes la consistencia en la calidad de la comida y el servicio en todas tus ubicaciones?

Cuando haces todo lo anterior—estar presente, tener tus sentidos alerta, observar las tendencias y conectar con tus clientes, personal y proveedores— la consistencia prácticamente viene sola.

¿Cuáles consideras que son los factores clave para crear una experiencia gastronómica memorable para tus clientes?

Me encanta el término “experiencia memorable”. Para nosotros, debe ser una combinación perfecta de comida y vinos increíbles, un servicio intuitivo y una gran atmósfera. Y si a eso le añades la compañía de tus mejores amigos o seres queridos, entonces ocurre la verdadera magia.

Mirando hacia el futuro, ¿cuáles son tus metas y aspiraciones para tus emprendimientos restauranteros?

Metas y aspiraciones—sí, veo a Zeru con múltiples ubicaciones en los EE. UU. Nos veo en la Guía Michelin y desarrollando al menos una marca más. Personalmente, veo muchas cosas grandes sucediendo. Mucho trabajo, por supuesto, pero con grandes recompensas.

Creating Memorable Dining Experiences

The charismatic and charming Mexican journalist and international relations specialist, Alejandro, brings over a decade of diverse experience in the restaurant industry across three countries. Throughout his career, he has honed his leadership, operations management, and financial analysis skills. His unwavering commitment to excellence and innovation has been the cornerstone of his remarkable success.

“Alex” has been instrumental in driving sustainable growth in key positions in major restaurant groups such as Grupo Ituarte and Grupo Carolo, and as an independent consultant.

In 2022, Alejandro relocated to Miami to oversee the opening of Grupo Zeru’s first location outside of Mexico. He has successfully established the front-of-house brand standards and service pillars for which the hospitality group is renowned.

I started working as a bartender at a friend’s pub during summer break when I was studying abroad in Argentina. It wasn’t supposed to be anything serious, but this industry has something special, and I got hooked.

What do you believe sets apart successful restaurants from those that are not?

Successful restaurants rely on a combination of hard work, consistency, and being fully engaged with both the internal and external aspects of the business. Key elements include anticipating trends, building strong relationships with guests, staff, and suppliers, and maintaining a strong presence within the organization.

How do you maintain consistency in food quality and service across all your restaurant locations?

When you do all the above—being present, having your senses fully on, observing trends, and connecting with your guests, staff, and suppliers—consistency pretty much comes by itself.

What do you consider to be the key factors in creating a memorable dining experience for your guests?

I love the term “memorable experience.” For us, it must be a perfect combination of amazing food and wines, intuitive service, and great ambiance. And if you top that off with the company of your best friends or loved ones, then the real magic happens.

Looking ahead, what are your goals and aspirations for your restaurant ventures in the future?

Goals and aspirations—yes, I see Zeru having multiple locations across the U.S. I see us in the Michelin Guide and developing at least one more brand. Personally, I see a lot of great things happening. Lots of work, of course, but with great rewards.

www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 37

Humberto Ramirez

Un Historia de Éxito con Pasión, dedicación y fe.

Humberto Ramírez, destacado y carismático desarrollador de casas y edificios de lujo en Miami, es reconocido por su inspiradora historia, donde revela la gran pasión, dedicación y fe que lo impulsaron hacia el éxito.

Provienes de una carrera en la banca en Venezuela. ¿Qué te inspiró a convertirte en desarrollador inmobiliario?

Soy economista, con máster en Finanzas y posgrado en Gerencia. Además, soy asesor de inversiones y corredor de bolsa, con múltiples estudios de especialización a lo largo de mi carrera profesional.

Comencé a trabajar a los 16 años como cajero en el Royal Bank of Canada y llegué a ser vicepresidente en el Banco Industrial de Venezuela a los 30 años. Al llegar a Estados Unidos, intenté entrar en el mundo financiero con un grupo que me contrató para la compra de una institución financiera pequeña, con la finalidad de apoyar a los inmigrantes con problemas para obtener crédito, adquirir vehículos, rentar propiedades, entre otros.

Lamentablemente, fracasamos en el intento y busqué otras alternativas para seguir adelante en un país completamente nuevo para mí. Luego se presentó la oportunidad de formar un grupo de inversionistas y desarrollar nuestra primera casa de lujo en Key Biscayne.

Fue nuestro primer negocio exitoso en Miami y decidí continuar por ese camino. Posteriormente, realizamos desarrollos de lujo en Miami Beach, Coconut Grove, Coral Gables, Eastern Shores, Normandy Isles, Palm Island y La Gorce, sumando un total de 19 proyectos completados y vendidos, y un primer proyecto multifamiliar de 362 unidades que estamos en etapa de desarollo.

¿A qué atribuyes tu éxito en la construcción de un imperio inmobiliario de lujo valorado en varios millones de dólares?

Creo que la constancia y la especialización son fundamentales en este querido país. Es preferible ser el mejor en algo específico que ser regular en todo. Analizo más de 50 oportunidades de negocio al mes que me presentan diferentes brokers y amigos, y he aprendido a identificar con mayor facilidad cuáles pueden ser factibles y rentables para los inversionistas. El profundo esfuerzo en el diseño arquitectónico, diseño interior, acabados y el amor que dedico a cada una de mis obras es bien recibido por los compradores.

La diferencia entre una spec home y una casa de lujo desarrollada por HR Developers es notable en sus acabados y detalles. La pasión y dedicación con la que realizo mi trabajo me dan valor y fuerza para seguir adelante. Ya son 14 años de experiencia que me ayudan a tratar de ser mejor cada día. Para mí, cada obra es como una nueva aventura en la que me dejo llevar de la mano de Dios.

¿Podrías compartir detalles sobre tu inventario de casas de lujo y proporcionar información sobre algunos de tus próximos proyectos? ¿Cuál es tu predicción sobre el futuro del mercado inmobiliario en Miami? Hasta ahora hemos desarrollado 19 casas de lujo con éxito indiscutible y creado una marca reconocida en el mercado: Humberto Ramírez Developers. Actualmente, tenemos a la venta una mansión North Bay Rd, Miami Beach. Estamos comenzando la construcción de otra casa de lujo en Venetian Islands, con una vista abierta al mar, que estará lista para 2025, y vamos a comenzar una mansión en Gables Estate, de 15,000 pies cuadrados con 200 pies de waterfront.

Considero que Miami es una de las ciudades más importantes del mundo. El mercado inmobiliario de casas de lujo ha crecido exponencialmente, y los precios de venta han alcanzado valores sin precedentes. El desarrollo inmobiliario en Miami ha tomado el liderazgo en la región. Creo que después del Covid, Florida, y especialmente Miami, tomó una posición muy importante en el mapa debido a muchas variables no antes descubiertas, sus bajos impuestos, el crecimiento del número de empresas que se están estableciendo, su clima y su playas, diferentes nacionalidades y culturas, extensa variedad culinaria, vida nocturna, en fin, una ciudad para vivirla todo el año.

¿Cuál es el legado que deseas dejar a tus hijos?

No importa cuántas veces caigas, siempre hay un cielo azul esperando para cumplir tus sueños. Constancia, mucha fe en Dios y en ti mismo, prepárate para ser el mejor y lucha por tus ideales, el tiempo te premiará.

Felicito a todos los padres en su día y los invito a seguir adelante con la ayuda de Dios, creando las familias que tanto necesitamos en la sociedad, con principios y valores bien fundados.

A Success Story through Passion, Dedication and Faith.

Humberto Ramírez, a prominent and charismatic developer of luxury homes and buildings in Miami, is known for his inspiring story, which showcases the passion, dedication, and faith that drove him to success.

You come from a banking career in Venezuela. What inspired you to become a real estate developer? I’m an economist with a master’s in finance and a postgraduate degree in management. I’m also an investment advisor and stockbroker, and I’ve pursued multiple specialized studies throughout my professional career.

I started working at 16 as a cashier at a bank (Royal Bank of Canada) and became vice president at Banco Industrial de Venezuela by age 30. Upon arriving in the United States, I tried to enter the financial world with a group that hired me to purchase a small financial institution, aiming to help many immigrants who had trouble obtaining credit, acquiring vehicles, renting properties, etc.

Unfortunately, the project failed, and I looked for other ways to move forward in a completely new country for me. Then, the opportunity arose to form a group of investors and we developed our first luxury home in Key Biscayne.

It was our first successful business venture in Miami, and I decided to continue down that path. Subsequently, we developed luxury properties in Miami Beach, Coconut Grove, Coral Gables, Eastern Shores, Normandy Isles, Palm Island, and La Gorce, totaling 19 completed and sold projects, and our first multifamily project of 362 units currently in the construction phase.

To what do you attribute your success in building a luxury real estate empire valued at millions of dollars?

I believe persistence and specialization are key in this beloved country. It’s better to excel at something than to be average at everything. I analyze over 50 business opportunities per month presented by different brokers and friends, and I’ve learned to identify which ones can be feasible and profitable for investors more easily. The deep effort in architectural design, interior design, finishes, and the love I dedicate to each of my projects is well received by our buyers. The difference between a “spec home” and a luxury home developed by HR Developers is noticeable in its finishes and details. The passion and dedication with which I do my work give me strength and courage to move forward. Fourteen years of experience help me strive to improve every day. For me, each project is like a new adventure where I let myself be guided by God’s hand.

Could you share details about your inventory of luxury homes and provide information about some of your upcoming projects? What is your prediction for the future of the real estate market in Miami?

So far, we’ve developed 19 luxury homes with undeniable success and created a recognized brand in the market: Humberto Ramirez Developers. Currently, a mansion is for sale at North Bay Rd, Miami Beach. We’re starting construction on another luxury home at Venetian Islands, with an open sea view, which will be ready by 2025, and we’re beginning a mansion at Gables Estate, with 15,000 square feet and 200 feet of waterfront.

I consider Miami to be one of the most important cities in the world. Luxury real estate levels have grown exponentially and selling prices have reached unprecedented values. Real estate development in Miami has taken sectoral leadership in the region. I believe that after Covid, Florida, and especially Miami, have taken a very important position on the map due to many variables, low tax rates, the growth in the number of companies establishing themselves here such as its climate, different nationalities and cultures, extensive culinary culture, nightlife, in short, a city to live in year-round.

What legacy do you wish to leave for your children?

No matter how many times you fall, there is always a blue sky waiting to fulfill your dreams. Persistence, great faith in God and in yourself, prepare yourself to be the best and fight for your ideals; time will reward you.

I congratulate all fathers on their day and invite them to continue forward with God’s help, creating families with well-founded principles and values that we so greatly need in society

www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 39

JAIRO VELA

ArquitectoyDesarrollador

Inmobiliario

acido en Colombia, Jairo Vela se graduó como arquitecto de la Universidad Piloto de Colombia en Bogotá. En 1980, fundó su propia empresa, Constructora AKOA, donde desarrolló su carrera como desarrollador en Colombia hasta el año 2000.

Ese año, decidió establecer AKOA Investors and Developers en Florida, donde ha estado operando desde entonces. A lo largo de todos estos años, ha liderado el desarrollo de proyectos inmobiliarios residenciales, comerciales y de hospitalidad en Colombia y el sur de Florida. Como arquitecto, ha sido responsable del diseño de todos los proyectos.

No obstante, para el proyecto AKAI ESTATES, decidió buscar un arquitecto de renombre mundial y eligió a Vasco Vieira para liderar el diseño. Su dedicación y compromiso con la excelencia lo han llevado a alcanzar el éxito en su carrera como arquitecto y desarrollador inmobiliario.

¿Quéteinspiró

aescogerla carrerade arquitecto?

La decisión que me llevó a ser arquitecto se motivó por varias razones, y la defino así: un sentido claro de la estética y el diseño arquitectónico, el deseo de desarrollar la capacidad de crear espacios que generen impacto en su entorno y en el público en general, y finalmente, la variedad en lo que me imaginaba que sería un día en la vida de un arquitecto: actividad en oficina diseñando y plasmando en papel lo que se va a construir, y en el sitio de obra visualizando los espacios diseñados y seleccionando los materiales adecuados que den lugar a toda la sensación que genera el diseño.

En su más reciente proyecto, Akai Estates, ¿qué características hacen que este proyecto sea distintivo dentro del diseño arquitectónico?

Akai y su arquitectura son un claro ejemplo de cómo vivir disfrutando de la integración del espacio interior y exterior. Al recorrer tu casa, la integración visual es total; puedes sentir la dimensión de vivir en una propiedad construida sobre 2 acres. El día y la noche generan sensaciones bien diferentes: durante el día, los rayos del sol son conducidos a través de la vivienda en complicidad con las sombras, y por la noche, la luz artificial y los reflejos en el agua generan una sensación de relajación y tranquilidad absolutas.

¿Qué legado quieres dejarles a tus hijos?

El legado que en mis hijos queda es saber que por sus venas corre la sangre de un papá y una mamá que les dieron la vida y los educaron con el ejemplo, logrando en ellos seres honestos y responsables, donde el amor será el faro que guiará sus vidas.

ARCHITECT & DEVELOPER

orn in Colombia, Jairo Vela graduated as an architect from the Universidad Piloto de Colombia in Bogota. In 1980, he founded his own company, Constructora AKOA, where he developed his career as a developer in Colombia until the year 2000. In that year, he decided to establish AKOA Investors and Developers in Florida, where he has been operating since then.

Throughout all the years of operation, he has led the development of residential, commercial, and hospitality real estate projects in Colombia and South Florida. As an architect, he has been responsible for designing all the projects.

However, for the AKAI ESTATES project, he decided to seek a world-renowned architect and chose Vasco Vieira to lead the design. His dedication and commitment to excellence have led him to achieve success in his career as an architect and real estate developer.

What inspired you to choose a career in architecture?

My decision to become an architect was driven by several reasons, which I define as follows: a clear sense of aesthetics and architectural design, the desire to develop the ability to create spaces that impact their surroundings and the general public, and finally, the variety I imagined in a day in the life of an architect: working in an office designing and putting on paper what will be built, and being on-site visualizing the designed spaces and selecting the appropriate materials that will bring the entire design to life.

In your latest project, Akai Estates, what features make this project distinctive within architectural design?

Akai and its architecture are a clear example of how to enjoy the integration of indoor and outdoor spaces. As you walk through the house, the visual integration is outstanding; you can feel the scale of living on a property built on 2 acres. Day and night generate very different sensations: during the day, sunlight streams through the house in harmony with the shadows, and at night, artificial light and reflections on the water create an atmosphere of absolute relaxation and tranquility.

What legacy do you want to leave for your children?

The legacy lies in knowing that their father and mother gave them everything they could, educating them by example to become honest and responsible individuals. Love will be the guiding strength in their lives.

www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 41

Vasco iera.

La trayectoria de Vasco Vieira en la arquitectura comenzó en Johannesburgo, Sudáfrica, donde nació en 1969. Tras obtener su título en Arquitectura en la Universidad de Witwatersrand (WITS) en 1994, se trasladó a Portugal, donde rápidamente dejó su huella en el prestigioso resort de Vale do Lobo en el Algarve.

Su espíritu emprendedor lo llevó a fundar su propia firma, Vasco Vieira Arquitectos, a mediados de 2003. Su trabajo excepcional fue rápidamente reconocido y en 2004 fue aclamado como uno de los 10 mejores arquitectos del mundo por la revista Homes Overseas. Desde entonces, Vasco Vieira Arquitectos ha cosechado numerosos premios por sus diseños innovadores que desafían los límites de la arquitectura contemporánea.

Aquí les brindamos sus bellísimos diseños de Akai Estate en Southwest Ranches, Florida.

Vasco Vieira’s journey in architecture began in Johannesburg, South Africa, where he was born in 1969. After earning his degree in Architecture from the University of the Witwatersrand (WITS) in 1994, he embarked on a new adventure by moving to Portugal. There, he quickly made his mark in the prestigious resort of Vale do Lobo in the Algarve.

In mid-2003, Vasco established his own firm, Vasco Vieira Arquitectos. His exceptional work did not go unnoticed; in 2004, he was acclaimed as one of the top 10 architects globally by Homes Overseas Magazine. Since its inception, Vasco Vieira Arquitectos has garnered numerous awards, celebrated for their innovative and captivating designs that push the boundaries of contemporary architecture.

Here are some beautiful renderings of his works at Akai Estates, Southwest Ranches.

42 Junio/Julio 2024 | www.holalatinosnews.com

Exclusive Interview with Designer Architect, Entrevista Exclusiva con el Arquitecto Diseñador

Usted es conocido internacionalmente por sus diseños de lujo de alta gama. Si pudiera diseñar cualquier edificio público para mejorar el bienestar de la sociedad, ¿cuál sería y dónde?

Mi sueño siempre ha sido diseñar y construir algún día un pueblo para los sin techo, en zonas necesitadas como África. Al haber nacido y crecido en Sudáfrica sería sensato y significativo estar allí.

El arte y la arquitectura están íntimamente relacionados. ¿Qué artista admira y considera que ha influido en su carrera como arquitecto?

En cuanto al arte, soy un admirador del arte y los artistas abstractos, y los dos artistas que más me han influido personalmente son Piet Mondrian, por la simplicidad y linealidad de su obra, y Jackson Pollock, por las texturas y los colores vibrantes de su trabajo.

¿Por qué estudió arquitectura? ¿Soñaba con ser arquitecto cuando era niño? Me encantaba dibujar desde muy pequeño, y a una edad muy temprana empecé a dibujar lo que veía como la casa de mis sueños y, afortunadamente, pude diseñar y construir villas desde mis 20 años y antes de cumplir los 25 ya tenía una cartera bastante amplia de villas y proyectos que había diseñado personalmente y muchos de los cuales fueron construidos.

Tengo entendido que es usted un arquitecto respetuoso con el medio ambiente y que le gusta utilizar materiales locales. ¿Cómo lo ha conseguido en AKAI

Estates?

He diseñado varios eco-resorts, hoteles y villas y fui responsable del diseño del primer hotel verdaderamente ecológico de Portugal (www.areiasdoseixo.com) y una de las lecciones fundamentales que he aprendido a lo largo de los años es que los principios básicos de diseño, como la orientación solar de las villas y la creación de protección solar en grandes ventanales, son fundamentales para reducir la necesidad de soluciones de refrigeración artificial. Además, trabajar con espacios fluidos, techos de doble altura, etc., que permiten un flujo natural de aire, también ayuda a mantener las villas frescas de forma natural. Estos mismos principios se han adaptado a nuestros diseños en AKAI.

You are internationally well known for your high-end luxury designs. If you could design any public building to improve society’s well being, what would it be and where?

My dream has always been to one day design and construct a village for the homeless in areas of need such as África. Having been born and brought up in South Africa it would be sensible and meaningful to be there.

Art and architecture are intimately involved. What artist do you admire and consider have influenced your career as an architect?

In terms of art I am an admirer of abstract art and artist, and the two artists that have had the most influence on me personally are Piet Mondrian due to the simplicity and linearity of his work and Jackson Pollock due to the textures and vibrant colors of his work.

Why did you study architecture? Did you dream of becoming an architect when you were a child?

I loved drawing from a very young age and at a very young age I started drawing what I saw as my dream home and fortunately I was able to design and build villas from my early 20’s and before reaching 25 years of age I already had quite a large portfolio of villas and projects that I had personally designed and many of which were built.

I understand you are an eco-friendly architect and like to use local materials. How was this achieved in AKAI Estates?

I have designed several eco-resorts, hotels and villas and was responsible for the design of the first truly eco-hotel in Portugal (www.areiasdoseixo. com) and one of the fundamental lessons that I have learned over the years that basic design principles such as solar orientation of villas and creating solar protection to large windows is fundamental in reducing the need for artificial cooling solutions. Additionally working with fluid spaces, double height ceilings etc which allow for a natural flow of air also help to keep the villas naturally cool. These same principles have been adapted to our designs in AKAI.

ALBERT ALEXANDRE YOKANA

Constructor, Desarrollador e Inversionistade BienesRaíces

esponsable de la Planificación, Diseño, Desarrollo, Construcción y Gestión de varios proyectos comerciales y residenciales en el sur de la Florida con más de 1,5 millones de pies cuadrados. Alex Yokana tiene una licenciatura de la Universidad Aeronáutica Embry-Riddle y una maestría en gestión de la construcción de FIU.

Alex es un contratista general certificado en el estado de Florida y calificador para Contempus Construction Company. Alex comenzó su carrera en la construcción hace 26 años con Arvida en Weston, Florida. Después de años de dedicación con Arvida como gerente de construcción, fundó Contempus Construction Company.

En 2001 se creó una empresa conjunta con AKOA LLC haciendo del grupo una empresa de diseño y construcción enfocada en el desarrollo y la construcción de proyectos residenciales y comerciales.

Builder, Developer & Real Estate Investor

Responsible for the Planning, Designing, Developing, Building and Managing of several commercial and residential projects in South Florida in excess of 1.5 Million Square feet. Alex Yokana has a Bachelor’s degree from Embry-Riddle Aeronautical University and a Masters in Construction Management from FIU.

Alex is a certified General Contractor in the State of Florida and the qualifier for Contempus Construction

Company. Alex started his career in construction 26 years ago with Arvida in Weston, Florida. After years of dedication with Arvida as a Construction Manager, he founded Contempus Construction Company.

In 2001 a joint venture was created with AKOA LLC making the group a design-build firm focusing in Developing and Building both residential and commercial projects.

MICHAEL SOCHAVZESKI

AkaiDeveloper

on una excelente formación académica en Business Administration, Taxes y Labour Relation en la Universidad de Western en Ontario (London) y en Cornell University en N. Y, Michael Sochavzeski ha tenido un camino exitoso en el mercado de bienes raíces, como inversor, como líder y desarrollador.

Su experiencia, sus alianzas y su visión de negocios lo han llevado a comprar, administrar y vender edificios, ser inversor principal de hoteles y desarrollar exitosamente más de 500 viviendas multifamiliares.

Este polifacético hombre de negocios, aficionado a los deportes, ha gerenciado magníficamente su tiempo y sus múltiples ocupaciones y junto a sus socios lideran el mercado del Real Estate, ofreciendo impresionantes proyectos inmobiliarios con AKAI ESTATES.

“En cada negocio que ingresamos buscamos proporcionar un valor extra-ordinario. La marca registrada de la compañía de juguetes de mi padre era, “número 1 en valor de juego,”

With an excellent academic background in Business Administration, Taxes and Labor Relation at the University of Western in Ontario (London) and at Cornell University in N. Y, Michael Sochavzeski has had a successful path in the real estate market, as an investor, as a leader and developer.

His experience, alliances and business vision have led him to buy, manage and sell buildings, be a major investor in hotels and successfully develop more than 500 multi-family homes.

This multifaceted, sports-loving businessman has excellently managed his time and multiple occupations and together with his partners lead the Real Estate market, offering impressive real estate projects with AKAI ESTATES.

“In every business we enter we look to provide extraordinary value. My father’s toy company’s trademark was, “number 1 in play value.”

Mg Developer Organiza “Una Noche En El Museo”

La conferencia inaugural anual de impacto inmobiliario se celebró en el Museo de Arte de Coral Gables

MG Developer, un nombre destacado en el desarrollo inmobiliario, recientemente patrocinó “Una Noche en el Museo”, la conferencia inaugural anual de impacto inmobiliario en el Museo de Arte de Coral Gables. El evento, en colaboración con PROFILEmiami, contó con tres paneles informativos liderados por reconocidos expertos en bienes raíces, atrayendo a los desarrolladores, inversionistas y corredores más activos de Miami para discutir temas clave que han impactado el mercado inmobiliario en el sur de Florida, especialmente en Coral Gables.

“Formar parte de esta increíble conferencia, rodeados de los líderes inmobiliarios más respetados del sur de Florida, nos inspira en MG Developer a continuar forjando relaciones y elevando las áreas donde construimos,”

dijo Diego Torrealba, vicepresidente ejecutivo de MG Developer.

El primer panel del evento, titulado Mujeres en Bienes Raíces, destacó las experiencias de mujeres prominentes en el sector inmobiliario, incluyendo a Vanessa Stabile, directora de Operaciones de ONE Sotheby’s International Realty; Cassie Resnick, directora general de Mast Capital; Alicia Lamadrid Paysse, vicepresidenta de Cervera Real Estate; Katya Demina de PROFILEmiami; y Amelia Rodríguez, vicepresidenta sénior de Banesco. El Panel de Leyendas, compuesto por Edgardo Defortuna de Fortune International Group, Bernardo Fort-Brescia de Arquitectonica, y Carlos Rosso de Rosso Development, compartió conocimientos sobre sus proyectos colaborativos que han dado forma al horizonte de Miami.

El evento también presentó la experiencia de líderes de la industria, incluyendo a Diego Torrealba, vicepresidente sénior de MG Developer; Eduardo Otaola, principal del Constellation Group; Raymond Fort de Arquitectonica; Scott Sherman de Torose Equities; y Scott Wadler de Berkadia, quienes moderaron el panel Diseño y Desarrollo de Coral Gables. Compartieron perspectivas sobre cómo navegar los códigos de diseño de Coral Gables para mejorar la calidad de la comunidad a través de sus proyectos de desarrollo, exploraron las diferencias entre estrategias de construcción para alquilar y para vender, y destacaron la tendencia de empresas como Apple expandiéndose en Coral Gables y la FIFA estableciendo su sede en la “Ciudad Hermosa,” lo que eleva los precios de renta tanto residenciales como comerciales debido a la llegada de empleados con altos ingresos.

“MG Developer se alinea estratégicamente con los objetivos de la ciudad en cada área de desarrollo para asegurar el éxito de cada proyecto. Fomentando relaciones colaborativas, hemos nutrido y expandido efectivamente nuestros enclaves y hemos hecho crecer nuestra organización exponencialmente,” añadió Torrealba. “Nuestros inversionistas también han expresado gran confianza en nosotros, especialmente después de completar la construcción y diseño de nuestros proyectos en la Ciudad Hermosa; todos han estado ansiosos por trabajar con la empresa en el desarrollo de más vecindarios.”

Coral Gables continúa siendo un destino muy atractivo para bienes raíces y a menudo se le llama “La Ciudad Hermosa” por sus vecindarios exclusivos,

casas lujosas y estilo de vida elegante. En términos de valor y deseabilidad inmobiliaria, Coral Gables ahora se ubica por encima de vecindarios estadounidenses renombrados como Beverly Hills en Los Ángeles y West Village en Nueva York. Factores como la ubicación privilegiada, comunidades exclusivas, servicios de primer nivel y una apreciación sustancial de la propiedad contribuyen a su estatus como uno de los vecindarios más lujosos del país.

Hoy en día, MG Developer se ha convertido en el desarrollador residencial más activo en Coral Gables y más allá, rindiendo homenaje al fundador visionario de La Ciudad Hermosa, George Merrick. Alirio Torrealba se mudó a Miami en 2013 desde Venezuela y comenzó a comprar bienes raíces como una inversión casual, principalmente casas y pequeños apartamentos alrededor de Miami. Luego, alguien le ofreció venderle un terreno en Coral Gables, y se enamoró de La Ciudad Hermosa. En 2015, Torrealba fundó MG Developer y comenzó su primer proyecto, Biltmore Parc. Hoy en día, el área de Coral Gables donde Torrealba desarrolló Biltmore Parc se ha nombrado Biltmore Square. Incluye otros cinco proyectos boutique, incluido el último en desarrollo, The George. MG Developer construye residencias más grandes estilo casas adosadas con una arquitectura inspirada en George Merrick, quien planificó y desarrolló la ciudad en la década de 1920.

Con el proyecto más significativo hasta la fecha en Coral Gables, la compañía busca crear la octava aldea de la ciudad, ya que Merrick estableció siete aldeas distintas. La aldea en Coral Gables comenzó su construcción en agosto de 2023 en un sitio de 2.6 acres ensamblado de múltiples propietarios. Tendrá una combinación de 48 unidades que comprenden villas, casas adosadas, lofts y pisos, con precios de casas adosadas a partir de $1.7 millones. El enfoque estratégico de MG Developer, centrándose en la calidad sobre la cantidad, ha allanado el camino para proyectos en Hialeah, donde MG Developer convirtió bloques de viviendas en proyectos multifamiliares y ahora ha impulsado la expansión de la empresa a desarrollos de alquiler más grandes en todo el condado de Miami-Dade.

Para más información, por favor visite www.MGDeveloperMiami.com.

Alirio Torrealba CEO and Founder MG Developer, Carlos Rosso of Rosso Development and Edgardo Defortuna, CEO and Founder of Fortune Development Group

Mg Developer Hosts “A Night At The Museum”

The inaugural annual real estate impact conference held at Coral Gables Art Museum.

MG Developer, a prominent name in real estate development, recently served as a sponsor of A Night at the Museum, the inaugural annual real estate impact conference at the Coral Gables Art Museum. The event was held in collaboration with PROFILEmiami and featured three insightful panels led by esteemed real estate experts, attracting Miami’s most active developers, investors, and brokers to discuss key topics that have made an impact in the bustling real estate market in South Florida, particularly in Coral Gables.

“Being part of this incredible conference, surrounded by South Florida’s most respected real estate leaders, continues to inspire us at MG Developer to continue forging relationships and elevating the areas where we build,”

said Diego Torrealba, Executive Vice President at MG Developer.

The event’s first panel, Women in Real Estate, highlighted the experiences of prominent women in real estate, including Venassa Stabile, Chief Operating Officer of ONE Sotheby’s International Realty; Cassie Resnick, Managing Director of Mast Capital; Alicia Lamadrid Paysse, Vice President of Cervera Real Estate, Katya Demina of PROFILEmiami, and Amelia Rodriguez, Senior Vice President of Banesco.

The Legends Panel, comprised of Edgardo Defortuna of Fortune International Group, Bernardo Forte Brescia of Arquitectonica, and Carlos Rosso of Rosso Development, shared insights into their collaborative projects that shaped Miami’s skyline.

The event also showcased the expertise of industry leaders, including Diego Torrealba, a Senior Vice President at MG Developer; Eduardo Otaola, Principal of Constellation Group; Raymond Fort from Arquitectonica; Scott Sherman from Torose Equities; and Scott Wadler from Berkadia who moderated the Coral Gables Design & Development panel. They shared insights on navigating Coral Gables’ design codes to enhance community quality through their development projects, explored the distinctions between build-to-rent and build-to-sell strategies, and highlighted the trend of companies like Apple expanding in Coral Gables and FIFA establishing its headquarters in the City Beautiful, which drive up both residential and commercial rent prices due to their influx of highincome employees.

“MG Developer strategically aligns itself with the City’s goals in every area of development to ensure the success of each project. By fostering collaborative relationships, we have effectively nurtured and expanded our enclaves and exponentially grown our organization,” added Torrealba. “Our investors have also expressed great confidence in us, especially after completing the construction and design of our projects in the City Beautiful; all have been eager to work with the company on developing more neighborhoods.”

And Coral Gables continues to at HOT destination for real estate and is often called “The City Beautiful,” for its upscale neighborhoods, luxurious homes, and elegant lifestyle.

In terms of real estate value and desirability, Coral Gables now ranks above renowned American neighborhoods such as Beverly Hills in Los Angeles and

the West Village in New York City. Factors such as prime location, exclusive communities, top-notch amenities, and substantial property appreciation contribute to its status as one of the ritziest neighborhoods in the country Today, MG Developer has become the most active residential developer in the Coral Gables and beyond, paying homage to the visionary founder of The City Beautiful, George Merrick.

Alirio Torrealba moved to Miami in 2013 from Venezuela and started buying real estate as a casual investment, primarily homes and small apartments around Miami. Then someone offered to sell him land in Coral Gables, and he fell in love with City Beautiful. In 2015, Torrealba founded MG Developer and started its first project, Biltmore Parc.

Today, the area of Coral Gables where Torrealba developed Biltmore Parc has been named Biltmore Square. It includes five other boutique projects including the latest under development, The George. MG Developer builds larger townhome residences with architecture inspired by George Merrick, who planned and developed the city in the 1920s.

With MG’s most significant project yet in Coral Gables, the company aims to create the city’s eighth village, as Merrick established seven distinct villages. The Village at Coral Gables started construction in August of 2023 on a 2.6-acre site assembled from multiple property owners. It will have a mix of 48 units comprising villas, townhomes, lofts, and flats, with townhouse prices starting at $1.7 million.

MG Developer’s strategic approach, focusing on quality over quantity has paved the way for ventures in Hialeah, where MG Developer converted blocks of homes into multifamily projects and now has propelled the company’s expansion into larger rental developments throughout Miami-Dade County.

For more information, please visit www.MGDeveloperMiami.com.

Alirio

www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 49

“La Dama del Real Estate” Especial Hombres Exitosos JAY PHILLIP PARKER

El líder y veterano de la industria inmobiliaria, Jay Phillip Parker, ha servido como el Chief Executive Officer para la región de Florida de Douglas Elliman desde 2013. También es presidente de Development Marketing de Douglas Elliman, Florida.

Responsable del avance de un proveedor líder de servicios inmobiliarios de lujo en toda Florida, ha logrado expandir con éxito la presencia de Douglas Elliman en mercados desde Miami hasta Jupiter, Palm Beach, St. Petersburg, Ponte Vedra, Naples y Sarasota, con un total de 27 oficinas y más de 1,700 agentes.

Jay ha sido una figura clave en el crecimiento de la marca, que ahora está representada en mercados inmobiliarios de lujo en 58 países y seis continentes a través de su asociación con Knight Frank Residential, con sede en Londres.

Graduado de la Universidad de Western Ontario en London, Ontario, Canadá, Jay completó el programa de estudios en el extranjero en Tel Aviv, Israel, mientras obtenía su licenciatura. Posteriormente, obtuvo su Doctorado en Jurisprudencia de la Facultad de Derecho de la Universidad de Miami en mayo de 1998. Miembro de la Asociación de Abogados de Florida, Jay sirve en la Junta de Gobernadores de la Cámara de Comercio de Miami Beach, como presidente de la Junta Ejecutiva de la Fundación del Centro Médico Mt. Sinai y como miembro de la Junta de Liderazgo de la Asociación de Agentes Inmobiliarios de Miami.

La clave del éxito:

Siempre he creído en tratar a las personas con respeto, consideración y profesionalismo. Construir una reputación basada en estos principios fundamentales, junto con un compromiso con la integridad, me ha brindado la oportunidad de seguir mi camino y ayudar a otros a seguir el suyo de una manera efectiva.

- Nunca subestimes a nadie.

- Escucha más de lo que hablas y eso significa realmente prestar atención.

- Persigue tus metas, pero asegúrate de tener un plan para alcanzarlas.

Real estate industry leader and veteran, Jay Phillip Parker has served as the Chief Executive Officer of Brokerage for Douglas Elliman’s Florida region since 2013. He is also President of Douglas Elliman Development Marketing, Florida.

Responsible for the advancement of a leading provider of luxury real estate services across Florida, he has successfully grown Douglas Elliman’s presence in markets from Miami to Jupiter to Palm Beach, St. Petersburg, Ponte Vedra, Naples and Sarasota with a total of 27 offices and more than 1,700 agents.

Jay has been a key figure in the growth of the brand, which is now represented in luxury real estate markets in 58 countries and six continents through its partnership with London-based Knight Frank Residential.

A graduate of the University of Western Ontario in London, Ontario, Canada, Jay completed the study abroad program in Tel Aviv, Israel while earning his bachelor’s degree. He went on to earn his Juris Doctorate from the University of Miami School of Law in May of 1998. A member of the Florida Bar Association, Jay serves on the Board of Governors for the Miami Beach Chamber of Commerce, as President of the Executive Board of Mt. Sinai Medical Center Foundation and a member of the Miami Association of Realtors Leadership Board.

The key to success:

I have always believed in treating people with respect, consideration and professionalism. Building a reputation based upon these basic principles of behavior combined with a commitment to integrity has afforded me the opportunity to navigate my path and the paths of those I’m fortunate to assist in a powerful way.

- Never underestimate.

- Listen more than you talk and that means not just hearing but listening.

- Shoot for your goals but have a road map to navigate the path.

www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 53

“La Dama del Real Estate” Especial Hombres Exitosos

JULIO OSPINA

Trayectoria:

-9 años de experiencia en préstamos hipotecarios

-15 años como Asesor Inmobiliario

-10 años como Asesor Inmobiliario Internacional

-Top #3 en número de transacciones entre más de 2000 agentes hispanos inmobiliarios en el 2022.

El secreto de mi éxito en el negocio inmobiliario se basa en una profunda conciencia y empatía. Para mí, cada cliente es una extensión de mí mismo. Mi objetivo principal es asegurar que mis clientes logren el éxito como inversionistas. Esta perspectiva me ha permitido construir relaciones de confianza y lealtad a lo largo de los años.

Además, la perseverancia ha sido fundamental en mi trayectoria. El mercado inmobiliario puede ser desafiante, pero mantener una visión y una meta clara de adónde quiero llegar me ha permitido superar obstáculos y seguir avanzando. La confianza en mí mismo, en mis habilidades y en mi capacidad para adaptarme y aprender constantemente, ha sido clave para mantenerme relevante y exitoso en este sector competitivo.

Otra pieza esencial de mi éxito ha sido el trabajo en equipo. Colaborar con un equipo dedicado y talentoso ha amplificado nuestros logros y ha permitido ofrecer un servicio integral y de alta calidad a nuestros clientes.

3 Consejos

- Ser auténtico

- Invierte en tu crecimiento y marca personal.

- Esto no es una carrera, es un maratón. Haz las cosas bien que ha largo plazo el universo te lo devolverá.

Professional Background:

-9 years of experience in mortgage lending

-15 years as a Real Estate Advisor

-10 years as an International Real Estate Advisor

-Top #3 in transaction numbers among over 2000 Hispanic real estate agents in 2022.

The secret to my success in the real estate business lies in my deep awareness and empathy. For me, every client is an extension of myself. My main goal is to ensure my clients achieve success as investors. This perspective has allowed me to build trusting and loyal relationships over the years.

Additionally, perseverance has been fundamental in my career. The real estate market can be challenging, but maintaining a vision and a clear goal of where I want to go has allowed me to overcome obstacles and keep advancing. Confidence in myself, my skills, and my ability to adapt and constantly learn has been key to staying relevant and successful in this competitive sector

Another essential part of my success has been teamwork. Collaborating with a dedicated and talented team has amplified our achievements and allowed us to offer comprehensive and high-quality service to our clients.

3 Tips for success:

-Be authentic.

-Invest in your growth and personal brand.

-This is not a sprint, it’s a marathon. Do things well, and in the long run, the universe will reward you.

“La Dama del Real Estate” Especial Hombres Exitosos PHIL GUTMAN

Phil Gutman, un visionario en bienes raíces, es el fundador de Gutman Development Marketing, una consultoría inmobiliaria en Miami. Con más de 25 años de liderazgo en ventas y experiencia en bienes raíces, Gutman ha sido fundamental en el éxito de numerosos desarrollos de alto perfil en ambas costas de los Estados Unidos.

Con licencia como corredor de bienes raíces en Florida, Nueva York y Nevada, la educación, experiencia y extensa red de clientes y colegas de Gutman lo equipan con habilidades únicas para guiar, asesorar y liderar todos los aspectos de los nuevos desarrollos en diversas condiciones del mercado. Su enfoque práctico y dedicación inquebrantable han impulsado consistentemente el éxito en ventas para propietarios y desarrolladores por igual. Su firme convicción de que cada nuevo desarrollo requiere un enfoque personalizado ha sido clave para su éxito.

En el sur de Florida, Gutman lideró The Continuum Companies como director gerente en La Baia Bay Harbor y Continuum North Bay Village. En Douglas Elliman Development Marketing, supervisó una cartera inmobiliaria que superó los $3 mil millones, incluyendo cuatro de los proyectos más celebrados en Miami Beach: Canyon Ranch, 1 Hotel and Homes, Monad Terrace y Ritz Carlton Residences, además de The Bristol Palm Beach.

Gutman se desempeñó como presidente de Brown Harris Stevens, donde dirigió un equipo de ventas de aproximadamente 200 profesionales inmobiliarios multilingües y galardonados. Lanzó la División de Deportes y Entretenimiento y la División Comercial de BHS, expandiendo significativamente el alcance y las capacidades de la firma.

En Las Vegas, Gutman lideró las ventas del proyecto residencial más grande de los Estados Unidos: Cosmopolitan Resort & Casino. Sus esfuerzos resultaron en la venta de más de 1,825 unidades en 18 meses, logrando un asombroso volumen de $1.275 mil millones, un logro que aún no ha sido superado.

Residente de Miami Beach, Gutman disfruta jugar y ver polo y visita frecuentemente Aspen, CO.

Phil Gutman, a visionary in real estate, is the founder of Miami-based Gutman Development Marketing, a benchmark real estate consultancy. With over 25 years of sales leadership and real estate expertise, Gutman has been instrumental in the success of numerous high-profile developments on both the East and West Coasts of the United States.

Licensed as a real estate broker in Florida, New York, and Nevada, Gutman’s education, experience, and extensive network of clients and colleagues equip him with unique abilities to guide, consult, and lead all facets of new development in various market conditions. His hands-on approach and unwavering dedication have consistently driven sales success for owners and developers alike. His steadfast belief in the understanding that new development is not a one-size-fits-all scenario has been key to his success.

In South Florida, Gutman steers the achievements of The Continuum Companies as managing director at La Baia Bay Harbor and Continuum North Bay Village. At Douglas Elliman Development Marketing, he oversaw a real estate portfolio exceeding $3 billion, including four of the most celebrated projects on Miami Beach: Canyon Ranch, 1 Hotel and Homes, Monad Terrace, and Ritz Carlton Residences, in addition to The Bristol Palm Beach.

Gutman served as president of Brown Harris Stevens, where he managed a sales team of approximately 200 multilingual, award-winning Realtor professionals. He was responsible for launching the Sports and Entertainment Division and the BHS Commercial Division, significantly expanding the firm’s reach and capabilities.

In Las Vegas, Gutman led sales for the largest residential project in the United States: Cosmopolitan Resort & Casino. His efforts resulted in the sale of over 1,825 units in 18 months, achieving an astounding $1.275 billion in volume, an achievement that remains unsurpassed.

A resident of Miami Beach, Gutman enjoys playing and watching polo and frequently visits Aspen, CO, in his free time.

Al Maulini

As Managing Director, Senior Portfolio Strategist and Branch Manager, Al’s area of focus lies in financial planning and portfolio management. With over 30 years of experience in the financial and investment industry, he has dedicated his practice to providing high-net-worth domestic and international clients with personal financial guidance that aims to build their assets.

Why Financial Planning is Essential for Every Stage of Life

In an ever-changing economic landscape, the need for robust financial planning cannot be overstated. Financial planning goes beyond simple budgeting. Instead, it involves a comprehensive approach to managing your earnings, savings, investments, and expenditures that are designed to secure your financial future and meet specific life goals. At its core, financial planning provides a roadmap for your financial life. It helps you understand where you are today financially, what you need to do to reach your future goals, and how to prepare for unexpected events. Whether you’re planning for retirement, saving for a child’s education, or helping to ensure you can handle unforeseen expenses, financial planning makes these objectives attainable.

Strategic Benefits

1. Goal Achievement: Setting financial goals is one thing; achieving them is another. Financial planning enables you to strategize actionable steps towards achieving these goals, whether they involve buying a home, investing in your passions, or securing your retirement.

2. Risk Management: With a solid financial plan, you can identify and mitigate financial risks before they become unmanageable. This includes having the right insurances in place, setting aside emergency funds, and diversifying investments to buffer against market volatility.

3. Long-term Prosperity: Effective financial planning encourages long-term outlooks, helping you to avoid costly short-term decisions that could impede long-term prosperity. By focusing on the future, you increase your chances that you’ll be ready for all stages of life.

4. Informed Decision Making: When you have a clear view of your financial landscape, decisions are no longer guesses but informed choices. This clarity is crucial in a world where financial options can be overwhelming and the impacts significant.

5. Reassurance: Perhaps most importantly, having a financial plan in place provides reassurance. Knowing that you are prepared for the financial demands of the future lets you live more freely and confident today.

In essence, financial planning is essential for anyone aiming to secure their financial future, regardless of current wealth or stage in life. It arms you with the tools designed not only to meet, but also to anticipate life’s financial demands. By committing to a structured financial strategy, you lay a foundation for lasting security, making it possible to face the future with confidence and clarity. Embrace financial planning as a key component of a proactive life approach, designed to ensure you are well-prepared to handle whatever comes your way.

Any opinions are those of Al Maulini and not necessarily those of Raymond James Financial Services, Inc., or of Raymond James. The information contained in this presentation does not purport to be a complete description of the securities, markets, or developments referred to in this material. There is no assurance any of the trends mentioned will continue or forecasts will occur. The information has been obtained from sources considered to be reliable, but Raymond James does not guarantee that the foregoing material is accurate or complete. Any information is not a complete summary or statement of all available data necessary for making an investment decision and does not constitute a recommendation. Investing involves risk and you may incur a profit or loss regardless of strategy selected.

141 Miracle Mile, Coral Gables, FL, 33134 | 305-548-2247

Securities offered through Raymond James Financial Services, Inc., member FINRA/ SIPC. Investment advisory services offered through Raymond James Financial Services Advisors, Inc. Private Wealth Management of Coral Gables is not a registered broker/ dealer and is independent of Raymond James Financial Services, Inc.

CFP®, CPM®, CEPA® FOUNDER, OWNER, PWMCG SENIOR PORTFOLIO STRATEGIST RJFS

DENISE

Es la número #1 en Aventura

En reconocimiento a los logros sobresalientes de Denise en 2023, el Denise Rubin Group en Aventura fue nuevamente invitado a asistir a la Celebración de Premios de Coldwell Banker en el Seminole Hard Rock Hotel & Casino el 17 de mayo de 2024. Denise fue nombrada nuevamente como la número #1 en Aventura para Coldwell Banker y en el Florida 100.

Denise ha ganado innumerables premios, incluyendo 32 Best Awards de la Asociación de Constructores del Sur de la Florida y es seis veces ganadora del premio a la Mejor Profesional Inmobiliaria, además de en muchas categorías de marketing. También ha alcanzado un pináculo en su carrera superando los 2.6 mil millones de dólares en ventas.

Sus estrategias de marketing y su éxito le han permitido adquirir distinguidos clientes, altos ejecutivos y otros nombres prestigiosos. Como Especialista en Marketing Internacional, Denise cuenta con una gran base de clientes internacionales. Sus propiedades se presentan regularmente en publicaciones prominentes y en una amplia variedad de medios, junto con su enorme presencia en internet.

Ya sea que estés buscando vender, adquirir un condominio, townhouse, casa unifamiliar, un nuevo desarrollo o una oportunidad de inversión, el Denise Rubin Group ofrece un servicio integral, atento y con resultados. Respaldado por un equipo multilingüe con credenciales destacadas, se optimiza cada aspecto de la experiencia inmobiliaria.

La oficina se encuentra en 20803 Biscayne Blvd. Suite 102, Aventura, FL 33180. Para más información, llame al 305.409.0019 o visite www.DeniseRubin.com.

DENISE Is #1 in Aventura

In recognition and appreciation of Denise’s outstanding achievements in 2023, Denise Rubin of the Denise Rubin Group in Aventura was again invited to attend Coldwell Banker’s Awards Celebration at the Seminole Hard Rock Hotel & Casino on May 17, 2024. Denise Rubin was again ranked #1 in Aventura for Coldwell Banker and in the Florida 100.

Denise’s exceptional track record is marked by numerous accolades, including 32 Best Awards from the Builder’s Association of South Florida. She has been recognized as the Best Real Estate Professional six times and has excelled in various marketing categories. Denise’s career has reached a pinnacle with sales exceeding 2.6 Billion Dollars, a testament to her expertise and success in the real estate industry.

Denise’s unique marketing strategies and proven success have helped her acquire distinguished clients, CEOs, and other renowned household names. She is an International Marketing Specialist with a large International client base. Her properties are regularly featured in prominent publications and a wide variety of media outlets, along with her huge internet presence.

Whether you’re selling a property or in search of a condominium, townhome, single-family home, new development, or investment opportunity, Denise offers a comprehensive, attentive service that delivers timely results. Supported by a highly skilled, multilingual team with exceptional credentials, Denise and the Denise Rubin Group are committed to streamlining every aspect of your real estate experience.

Denise Rubin is located at 20803 Biscayne Blvd. Suite 102, Aventura, FL 33180. For more information, call 305.409.0019 or visit www.DeniseRubin.com
Denise Rubin (middle) pictured with Duff Rubin (left) the Coldwell Banker Regional President of the Southeast region and Nancy Corey (right) the Regional Vice President of Coldwell Banker Realty - Florida.

Amerant Bank - Latinos en el Deporte

LÍDERES DE LA INDUSTRIA SE REÚNEN PARA DESTACAR A LOS LATINOS EN EL DEPORTE

Presentado por Amerant Bank y en colaboración con CNBC

Los latinos han sido durante mucho tiempo una fuerza poderosa en el mundo deportivo de los Estados Unidos, representando a nuestro país en eventos internacionales y trayendo medallas de oro a casa. La serie inaugural “Latinos in Sports” celebra las contribuciones de nuestra comunidad al negocio del deporte, destacando a sus líderes más exitosos, desde los principales influentes hasta las estrellas emergentes de la industria.

Como un evento oficialmente autorizado durante el fin de semana del Fórmula 1 en Miami, Amerant Bank apoyó una sala llena de luminarias de equipos, ligas, marcas y medios, incluidos dos talentosos jugadores de la NBA: Jaime Jaquez Jr. y Juan Toscano-Anderson; el reportero nacional Alex Sherman del socio de medios CNBC; los presentadores destacados José E. Feliciano, copropietario del Chelsea Football Club; Mónica Gil, CMO de NBCUniversal Telemundo Enterprises y miembro de la junta de Nike; Xavier Gutierrez, presidente y CEO de los Arizona Coyotes; Pedro Antonio Guerrero, editor de Hispanic Executive; Luis Silberwasser, presidente de Turner Sports, y Fidel Vargas, presidente y CEO del Hispanic Scholarship Fund. El presidente y CEO de Amerant Bank, Jerry Plush,

también habló y compartió la pasión de la organización por sus maravillosas asociaciones deportivas en el sur de Florida.

El mercado deportivo hispano totaliza $21 mil millones, y supera al mercado general:

• El 40 por ciento de los latinos se consideran “fanáticos del deporte” en comparación con el 29 por ciento de los anglosajones (Statista 2023)

• El 92 por ciento de los latinos considera que el deporte es importante en sus vidas (Boston Consulting Group – L’ATTITUDE 2022)

• Los latinos tienen el doble de probabilidades de asistir a un evento deportivo al menos una vez por semana (Nielsen Fan Tender)

• Las mujeres, especialmente las latinas, representan el 40 por ciento de los aficionados al deporte (Female Sport Fandom, Dra. Bri Newland y Dr. Ted Hayduk - 2020)

Para más información sobre esta serie, visite www.LatinosInSports.com.

INDUSTRY LEADERS CONVENE TO SHINE SPOTLIGHT ON LATINOS IN SPORTS

Presented by Amerant Bank and in partnership with CNBC

Latinos have long been a powerful force in the US sports scene, representing our country at international events and bringing home gold medals. The inaugural Latinos in Sports series celebrates our community’s contributions to the business of sports by spotlighting its most accomplished leaders, from the top movers and shakers to the rising stars in the industry.

As an officially-sanctioned event during Miami Formula 1 weekend, Amerant Bank supported a standing room with only luminaries from teams, leagues, brands and media, including two talented NBA players - Jaime Jaquez Jr. and Juan Toscano-Anderson; national reporter Alex Sherman from media partner CNBC; featured speakers José E. Feliciano, Co-Owner of Chelsea Football Club; CMO of NBCUniversal Telemundo Enterprises and Board member of Nike, Mónica Gil; President & CEO of the Arizona Coyotes, Xavier Gutierrez; Publisher of Hispanic Executive, Pedro Antonio Guerrero; Chairman of Turner Sports, Luis Silberwasser, and President &

CEO of Hispanic Scholarship Fund, Fidel Vargas. Amerant Bank’s Chairman and CEO, Jerry Plush also spoke and shared the organization’s passion for their terrific sports partnerships in South Florida.

The Hispanic sports marketplace totals $21 billion, and over-indexes the general market:

• 40 percent of Latinos consider themselves “avid sports fans” as compared with 29 percent of Anglos (Statista 2023)

• 92 percent of Latinos view sports as important to their lives (Boston Consulting Group – L’ATTITUDE 2022)

• Latinos are twice as likely to attend a sporting event at least once per week (Nielsen Fan Tender)

• Women, especially Latinas, represent 40 percent of sports fandom (Female Sport Fandom, Dr. Bri Newland and Dr. Ted Hayduk - 2020)

For more information on this series, visit www.LatinosInSports.com.

62 Junio/Julio 2024 | www.holalatinosnews.com
Jerry Plush, Chairman & CEO of Amerant Bank Toscano, Plush, Gutierrez, Guerrero, Jaquez

AMERANT BANK

Apertura del Centro

Bancario de Las Olas

Amerant celebró la apertura de su nuevo centro bancario con una recepción que contó con la presencia de Jerry Plush, Presidente y CEO de Amerant, junto a varios ejecutivos del banco, incluyendo a Maria Olivera, SVP y Directora de Relaciones Comunitarias, quien fue la maestra de ceremonias del evento. Entre los invitados destacados estuvieron el alcalde de Ft. Lauderdale, Dean Trantalis, los comisionados del condado de Broward Lamar Fisher y Michael Udine, y Bob Swindell, CEO de la Greater Ft. Lauderdale Alliance.

El nuevo Centro Bancario de Las Olas de Amerant es la 25ª sucursal de la compañía y la quinta en el condado de Broward. La sucursal está liderada por Svetlana Nudel, VP y Gerente de Mercado, y Gene Harvey Jr., SVP y Gerente de Relaciones del Grupo de Clientes Privados.

Amerant está comprometido en ampliar su presencia en mercados clave del sur de Florida. El banco ha establecido alianzas estratégicas, incluyendo patrocinios a largo plazo como el Banco Oficial de los Florida Panthers, el Banco Oficial del Miami Heat y el Banco Oficial de los Deportes de la Universidad de Miami.

Grand Opening Of Las Olas Banking Center

Amerant celebrated its grand opening ceremony with a reception at its new banking center that included Amerant’s Jerry Plush, Chairman and CEO, and several bank executives including, Maria Olivera, SVP, Community Relations Director, who emceed the event. Notable guests and speakers included Mayor Dean Trantalis of Ft. Lauderdale, Broward County Commissioners Lamar Fisher and Michael Udine, and Bob Swindell, CEO of the Greater Ft. Lauderdale Alliance.

Amerant Bank’s new Las Olas banking Center marks the company’s 25th branch and its 5th branch in Broward. It is led by Svetlana Nudel, VP, Market Manager and Gene Harvey Jr. SVP, Private Client Group Relationship Manager.

The bank actively seeks to enhance its presence in key markets across South Florida. Amerant has fostered strategic partnerships, including multiyear sponsorships as the Official Bank of the Florida Panthers, the Official Bank of the Miami Heat, and the Official Hometown Bank of the University of Miami Athletics.

TONI COSTA

Producción: MET Group @metgroup.360

Entrevista por Juan Ignacio Riquelme @juaniriquelme

Manager: Alejandra Palomera | Palomera Group @palomeragroup

Fotografía: Carlos Alberto González Davila @miss15bellezas_ketoquestudio

Makeup: Reynaldo Gimenez @rey_makeup_hairstyles

Clothing: By Gema @mandybygema

Por: Juan Ignacio Riquelme Créditos: Toni Costa @toni Alaïa Costa-López @alaia

Entrevista en Exclusiva para Hola Latinos Magazine con Toni Costa, el carismático bailarín profesional, coreógrafo, presentador de televisión, actor, influencer y atleta español.

En pocas palabras, descríbenos quién es Toni Costa. Me considero un papá consentidor y divertido. Soy muy familiar, cercano y detallista, siempre atento y apasionado con lo que hago. No me gustan los conflictos y prefiero mantener una actitud positiva y alegre, incluso ante los problemas. Creo en la ley de atracción, por eso siempre trato de atraer lo bueno y bonito de este mundo.

Soy muy cariñoso, amigo de mis amigos y muy bromista. Me encanta la comedia, hacer planes, viajes y actividades. Disfruto cuidarme, hacer ejercicio, jugar golf, ver Netflix, ir a la playa, la montaña y el campo. Me gusta verme bien y vestir bien. Amo ir de compras cuando es posible, y soy un buen handyman; no paro hasta terminar lo que empiezo. Soy algo terco, pero si me saben llevar, soy lo contrario. Me gusta tomarme una cerveza y suelo llegar al último minuto, pero siempre llego. Y cuidado si hay música, ¡porque seguro te saco a bailar!

Cuéntanos, ¿cómo iniciaste tu carrera?

Mi carrera de baile comenzó a los 5 años, aprendiendo de mis padres, quienes abrieron Elite Dance Studio en Valencia, España. Aunque inicialmente prefería jugar fútbol, mi familia siempre apoyó mi pasión por el baile. Participé en shows, TV, presentaciones y competiciones en España y Europa, y trabajé como profesor en nuestra escuela de baile.

A los 21 años, debuté en TV en ‘Mira Quién Baila’ en TVE1, participando como bailarín y coreógrafo durante 7 temporadas (2005-2010). En 2011, me trasladé a USA para trabajar en MQB, participando en 8 temporadas más en diversos roles.

Desde 2012, me he dedicado al mundo de la Zumba, viajando y promoviendo la salud en USA y Latinoamérica. ¿Cuál describirías como el mejor momento de tu vida?

Definitivamente cuando nació Alaïa, en ese momento mi vida cambió para siempre, habría un antes y un después para todo ya que el amor verdadero había llegado a mi vida.

¿Qué significa para ti tu hija, Alaïa? ¿Cómo cambió tu vida desde el día de su nacimiento?

Alaïa para mí es amor inexplicable, es mi razón de ser y mi motor. Desde su nacimiento, me convertí en Toni papá, un rol que amo y disfruto al máximo en cada etapa. Todo en mi vida, desde planes hasta decisiones profesionales, gira en torno a su bienestar y felicidad.

¿Qué significa ser padre para ti? ¿Y qué es lo mejor de serlo?

Ser padre significa elevarse a un nuevo nivel como persona. Todo se multiplica: el amor, la protección, el cuidado y la atención. Reaparece tu niño interior, juegas, sueñas y recuperas la confianza y la alegría. Ser padre es una experiencia indescriptible que debe sentirse para entender su verdadero significado.

Exclusive Interview for Hola Latinos Magazine with Toni Costa, the charismatic professional dancer, choreographer, TV host, actor, influencer, and athlete from Spain.

In a few words, describe who Toni Costa.

I see myself as a fun dad, and a bit of a spoiler. I’m very familyoriented and passionate. I avoid conflict and prefer to maintain a positive and cheerful attitude, even in tough situations. I believe in the law of attraction, so I always try to attract good things in life.

I’m affectionate, a good friend, and a jokester. I love comedy, making plans, traveling, and many activities. I enjoy taking care of myself, exercising, playing golf, watching Netflix, going to the beach, the mountains, and the countryside. I like to look good and dress well. I love shopping when possible, and I’m handy; I don’t stop until I finish what I start. I’m a bit stubborn, but if you know how to handle me, I’m the opposite. I enjoy having a beer and usually arrive at the last minute, but I always make it. And if there’s music, watch out because I’ll definitely ask you to dance!

How did you start your career?

My dance career began at age 5, learning from my parents, who opened Elite Dance Studio in Valencia, Spain. Initially, I preferred playing soccer, but my family always supported my passion for dance. I participated in shows, TV, performances, and competitions across Spain and Europe, and worked as a teacher at our dance school.

At 21, I debuted on TV in ‘Mira Quién Baila’ on TVE1, participating as a dancer and choreographer for 7 seasons (20052010). In 2011, I moved to the U.S. to work on MQB, participating in 8 more seasons in various roles.

Since 2012, I’ve been involved in the world of Zumba, traveling and promoting health across the USA and Latin America.

What would you describe as the best moment of your life?

Definitely when Alaïa was born; that moment changed my life forever. There was a before and after since true love had arrived in my life.

What does your daughter Alaïa mean to you? How has your life changed since her birth?

Alaïa is an indescribable love for me; she’s my reason for being and my driving force. Since her birth, I became Toni the dad, a role I love and enjoy to the fullest at every stage. Everything in my life, from plans to professional decisions, revolves around her well-being and happiness.

What does being a father mean to you? And what is the best part of it?

Being a father means rising to a new level as a person. Everything multiplies --love, protection, care, and attention. Your inner child reappears, you play, dream, and regain confidence and joy. Being a father is an indescribable experience that must be felt to understand its true meaning.

www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 65

¿Te gustaría tener más hijos? Claro que sí, un niño, un pequeño Toni, pero para que eso ocurra primero debo tener pareja, la mujer que sienta a mi lado el sueño de tenerlo conmigo. Un hijo es una responsabilidad tremenda de vida, y en estos momentos estoy centrado en Alaïa y en mí, en el trabajo, en mi bienestar y sobre todo en el de Alaïa, el tiempo de Dios es perfecto, así que él sabrá cómo y cuándo hace las cosas.

Would you like to have more children?

Of course, I’d love to have a boy, a little Toni, but for that to happen, I first need a partner who shares the dream of having a child with me. Having a child is a tremendous responsibility, and right now, I’m focused on Alaïa and myself, my work, my well-being, and especially Alaïa’s. God’s timing is perfect, so He will know how and when things happen.

¿Cómo logras el equilibrio entre el tiempo que compartes con tu hija, la vida familiar y tu carrera profesional? Afortunadamente, tengo un trabajo con mucha flexibilidad de horarios, lo que me permite estar presente con mi hija y cumplir con mis obligaciones profesionales. El equipo que formamos la mamá de Alaïa, Adamari, y yo, facilita la planificación de cualquier compromiso o contratiempo. En esta vida, hay tiempo para todo, pero es crucial planificar bien.

Respecto a tu carrera profesional, ¿qué nos puedes contar sobre tus proyectos en lo que resta del año y hacia el futuro?

Hay cosas muy buenas que están por llegar, tanto en TV en algún reality como a nivel plataformas digitales donde muy pronto estaré estrenando mi propio Podcast, algo diferente donde voy a dar a conocer a personas muy especiales para mí.

Y aprendí que es mejor guardar celosamente los proyectos hasta que lleguen…. así que hasta aquí les puedo contar.

¿Cómo y en dónde te visualizas en 10 años?

La típica pregunta que no es nada fácil de responder, ¿por qué? Porque ni me visualizo de aquí a tres meses jajaja.

Pero bueno por decirles algo, en 10 años ya tendré 50, para entonces Alaïa cumplirá 19, me visualizo celándola mucho jajaja, imagino y deseando que esté donde ella lo desee, haciendo lo que ama y yo ahí apoyándola, no descarto pasar más tiempo en España pero todo depende de cómo se den las cosas, dejemos que el destino nos sorprenda.

How do you balance the time you share with your daughter, family life, and your professional career? Fortunately, I have a job with very flexible hours, allowing me to be present with my daughter and fulfill my professional obligations. The team that Alaïa’s mom, Adamari, and I form helps plan any commitment or unforeseen event. In life, there’s time for everything, but it’s crucial to plan well.

Regarding your professional career, what can you tell us about your projects for the rest of the year and the future?

There are great things coming, both in TV, possibly a reality show, and on digital platforms where I’ll soon launch my own Podcast, something different where I’ll introduce very special people to me. And I learned it’s better to keep projects under wraps until they’re ready, so that’s all I can share for now.

How and where do you see yourself in 10 years?

That’s a tough question to answer because I don’t even visualize myself in three months, haha. But to give you an idea, in 10 years I’ll be 50, and Alaïa will be 19. I imagine myself being very protective of her, hoping she’s doing what she loves and supporting her in it. I don’t rule out spending more time in Spain, but it all depends on how things go. Let’s let destiny surprise us.

www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 67

Revolucionando La Atención Médica Al Llevar El Bienestar A Nuevas

Alturas. Atención Médica Integral Y Personalizada Bajo Un Mismo Techo.

GlobalSky Health E

n una era que prioriza el bienestar holístico, GlobalSky Health se encuentra a la vanguardia con una amplia gama de servicios diseñados para satisfacer diversas necesidades de salud. En el núcleo de su filosofía se encuentra el innovador 360 Suite of Services (Paquetes Integrales de Servicios), que combina el bienestar holístico con prácticas médicas avanzadas para garantizar resultados óptimos de salud.

GlobalSky Health asegura la accesibilidad al aceptar los principales planes de seguro y ofrecer opciones de pago directo. Este enfoque atiende tanto a las comunidades locales como a los viajeros nacionales e internacionales. Al proporcionar una solución integral que abarca desde terapias avanzadas hasta consultas médicas especializadas, GlobalSky Health permite a las personas optimizar cada aspecto de su salud.

Un Enfoque Multifacético Al Bienestar

El 360 Suite of Services de GlobalSky Health ofrece atención integral adaptada a las necesidades individuales. Entre los servicios, la terapia de infusión IV suministra nutrientes esenciales directamente en el torrente sanguíneo, asegurando una absorción y eficiencia óptimas. La terapia de oxígeno hiperbárico promueve la curación y reparación de tejidos mediante la inhalación de oxígeno puro en una cámara presurizada.

Además, GlobalSky Health proporciona atención especializada en podología y oftalmología, abordando la salud de los pies y los ojos con precisión. La organización también ofrece amplios servicios de Medicina Familiar, brindando acceso a médicos de atención primaria que priorizan la atención preventiva y la educación del paciente. Este enfoque garantiza que cada aspecto de la salud del paciente sea tratado con experiencia y cuidado.

Empoderando A Través De La Telemedicina

En la era digital actual, la accesibilidad y la conveniencia son cruciales. GlobalSky Health aprovecha la telemedicina para conectar a los clientes con profesionales de la salud desde la comodidad de sus hogares. Este servicio incluye consultas médicas, apoyo en salud mental, programas de pérdida de peso y nutrición. Al eliminar las barreras tradicionales a la atención, la telemedicina empodera a las personas para que tomen el control de su gestión de la salud, ofreciendo un nivel de conveniencia esencial en la atención médica moderna.

Liderazgo Que Impulsa La Excelencia Y La Innovación

Al frente de GlobalSky Health están dos líderes visionarios. Ángel Vellafanes, CEO, ha impulsado la innovación y la excelencia en la atención médica, aprovechando su extensa experiencia en el ámbito de la salud. Bajo su liderazgo, GlobalSky Health ha experimentado un crecimiento significativo, expandiéndose en Miami, Kendall y Homestead, Florida. Su compromiso con la atención centrada en el cliente y su visión estratégica han sido fundamentales para el éxito de la organización.

LAISE V. LOWACHEE CURRENTLY SERVES AS THE VICE PRESIDENT OF CORPORATE STRATEGY OF GLOBALSKY HEALTH LLC, WHERE SHE OVERSEES THE DAILY OPERATIONS AND SHAPES CORPORATE STRATEGY FOR THE CLINICS.

ANGEL VELLAFANES SERVES AS THE CHIEF EXECUTIVE OFFICER FOR GLOBALSKY HEALTH LLC, WHERE HE OVERSEEING STRATEGIC DIRECTION, OPERATIONS, AND STAKEHOLDER RELATIONS.

Complementando a Vellafanes está Laise Lowachee, vicepresidenta de Estrategia Corporativa. Su experiencia en la industria de la salud y desarrollo empresarial ha sido crucial para moldear la trayectoria de crecimiento de GlobalSky Health. Con un profundo entendimiento de las tendencias de la industria y la administración de la salud, Lowachee juega un papel fundamental en las iniciativas estratégicas, impulsando el crecimiento sostenible y guiando a la organización a través de importantes períodos de expansión y transformación.

Farmacia Y Laboratorio Internos Para

Una Atención Integrada

GlobalSky Health va más allá de la atención tradicional al integrar una farmacia y un laboratorio internos. Este movimiento estratégico asegura que los pacientes tengan acceso conveniente a medicamentos y servicios de diagnóstico, mejorando la atención al paciente y agilizando la experiencia de atención médica. Al mantener el control sobre estos componentes críticos, GlobalSky Health asegura los más altos estándares de calidad y eficiencia, mejorando aún más los resultados generales de los pacientes.

Sirviendo A Las Comunidades De Florida

Con sede en la ciudad de Miami, GlobalSky Health atiende a comunidades en toda la región con oficinas adicionales en Kendall y Homestead. Esta fuerte presencia en Florida posiciona a la organización para satisfacer las necesidades de atención médica en evolución de su diversa población, proporcionando atención accesible y personalizada a individuos y familias por igual.

Innovando Para Un Futuro Más Saludable

A medida que la atención médica continúa evolucionando, GlobalSky Health se mantiene a la vanguardia de la innovación. La organización explora constantemente nuevas vías para mejorar el bienestar de sus clientes. Terapias pioneras como la terapia de reemplazo hormonal, la terapia de exosomas para la pérdida de cabello, la terapia de oxígeno hiperbárico y la terapia de infusión IV son solo algunos ejemplos. Además, los avances en telemedicina, nutrición y servicios de salud mental ilustran la dedicación de GlobalSky Health a moldear un futuro más saludable.

GlobalSky Health se erige como un faro de excelencia en la atención médica holística, revolucionando la experiencia de atención médica con su compromiso con la innovación, la accesibilidad y la atención personalizada. Al llevar el bienestar a nuevas alturas, GlobalSky Health continúa empoderando a las personas en su camino hacia la salud y el bienestar óptimos, un cliente a la vez.

Para más información/For more information: Visite/visit www.globalskyhealth.com.

Revolutionizing Healthcare By Elevating Wellness To New Heights. Comprehensive Tailored Medical Care Under One Roof.

In an era prioritizing holistic well-being, GlobalSky Health stands at the forefront with a comprehensive suite of services designed to meet diverse health needs. At the core of its philosophy is the innovative 360 Suite of Services, emphasizing holistic wellness and integrating advanced medical practices to ensure optimal health outcomes.

GlobalSky Health ensures accessibility by accepting major insurance plans and offering direct pay options. This approach caters to local communities as well as discerning domestic and international travelers. By providing a onestop solution that ranges from advanced therapies to specialized medical consultations, GlobalSky Health allows individuals to optimize every aspect of their health journey.

A Multi-Faceted Approach To Wellness

GlobalSky Health’s 360 Suite of Services offers comprehensive care tailored to individual needs. Among the services, IV Infusion Therapy delivers essential nutrients directly into the bloodstream, ensuring optimal absorption and efficiency. Hyperbaric Oxygen Therapy promotes healing and tissue repair through the inhalation of pure oxygen in a pressurized chamber.

Additionally, GlobalSky Health provides specialized care in Podiatry and Ophthalmology, addressing foot and eye health with precision. The organization also offers extensive Family Medicine services, giving individuals and families access to primary care physicians who prioritize preventive care and patient education. This approach ensures that every aspect of a patient’s health is addressed with expertise and care.

Empowering Through Telehealth

In today’s digital age, accessibility and convenience are crucial. GlobalSky Health leverages Telehealth to connect clients with healthcare professionals from the comfort of their own homes. This service includes medical consultations, mental health support, weight loss, and nutrition programs. By removing traditional barriers to care, Telehealth empowers individuals to take control of their health management, offering a level of convenience that is essential in modern healthcare.

Leadership Driving Excellence And Innovation

At the helm of GlobalSky Health are two visionary leaders. Angel Vellafanes, CEO, has driven innovation and excellence in healthcare, leveraging his extensive background in healthcare management. Under his leadership, GlobalSky Health has experienced significant growth, expanding its reach in Miami, Kendall, and Homestead, Florida. His commitment to client-centered care and strategic vision has been instrumental in the organization’s success.

Complementing Vellafanes is Laise Lowachee, Vice President of Corporate Strategy. Her expertise in healthcare management and business development has been crucial in shaping GlobalSky Health’s growth trajectory. With a keen understanding of industry trends and healthcare administration, Lowachee plays a pivotal role in strategic initiatives, driving sustainable growth and guiding the organization through significant periods of expansion and transformation.

In-House Pharmacy And Laboratory For Seamless Care

GlobalSky Health goes beyond traditional care by integrating an in-house pharmacy and laboratory. This strategic move ensures patients have convenient access to medications and diagnostic services, enhancing patient care and streamlining the healthcare experience. By maintaining control over these critical components, GlobalSky Health upholds the highest standards of quality and efficiency, further enhancing overall patient outcomes.

Serving Florida’s Communities

Headquartered in the city of Miami, GlobalSky Health serves communities across the region with additional offices in Kendall and Homestead. This strong presence in Florida positions the organization to meet the evolving healthcare needs of its diverse population, providing accessible and personalized care to individuals and families alike.

Innovating For A Healthier Future

As healthcare continues to evolve, GlobalSky Health remains at the forefront of innovation. The organization constantly explores new avenues to enhance the well-being of its clients. Pioneering therapies such as Hormone Replacement, Exosomes Therapy for hair loss, Hyperbaric Oxygen Therapy, and IV Infusion Therapy are just a few examples. Additionally, advancements in Telehealth, Nutrition, and Mental Health services illustrate GlobalSky Health’s dedication to shaping a healthier future.

GlobalSky Health stands as a beacon of excellence in holistic healthcare, revolutionizing the healthcare experience with its commitment to innovation, accessibility, and personalized care. By elevating wellness to new heights, GlobalSky Health continues to empower individuals on their journey to optimal health and wellness, one client at a time.

www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 69
Miami•Kendall•Homestead

Holistic Care Solution Medical Center

La Importancia de la Salud Integral de los Padres en la Vida Familiar

El impacto que un padre tiene en la vida de un hijo puede perdurar generación tras generación, afectando no solo la vida de ese individuo, sino también la de todas las generaciones futuras. En este mundo interconectado, cada persona puede influir en la vida de los demás, creando una red de relaciones y efectos que abarca a toda la humanidad. Por ello, es esencial que los padres tomen conciencia de su salud física, mental y desarrollo espiritual.

En nuestra clínica, Holistic Care Solutions, ofrecemos tratamientos de psicología holística diseñados para ayudar a las personas a alcanzar una mejor vibración y orientación familiar. Estos tratamientos pueden disminuir la agresividad, relajar a las personas y reducir los niveles de estrés que, si no se manejan adecuadamente, pueden causar daños significativos en la dinámica familiar.

Nuestro objetivo es ayudar a que las familias vibren con mayor amor y armonía, fomentando el desarrollo integral de cada miembro. Entre los servicios que ofrecemos en Holistic Care Solutions se incluyen:

- Acupuntura

- Biopuntura

- Terapias holísticas integradas de psicología

- Terapia de vitaminas

- Tratamientos de belleza y cuidado del cabello

- Servicios para la salud física, mental y sexual

- Terapia BEMER: una innovadora técnica de estimulación electromagnética que mejora la circulación sanguínea y potencia el bienestar general.

- Masajes terapéuticos

- Sesiones de sauna para relajación

Reconocemos y felicitamos a los padres por el importante rol que desempeñan en la familia y en la sociedad. Apreciamos su participación como seres humanos y les damos la bienvenida a nuestra práctica, donde nos comprometemos a apoyar su bienestar integral con mucho cariño.

En Holistic Care Solutions entendemos que un padre saludable y equilibrado es fundamental para el bienestar y la felicidad de toda la familia. Por eso, invitamos a todos los padres a cuidar de su salud en todas sus dimensiones, sabiendo que, al hacerlo, no solo se benefician a sí mismos, sino también a las generaciones venideras.

Bienvenidos a nuestra práctica, donde su bienestar es nuestra prioridad!

The Importance of Comprehensive Health for Dads in Family Life

The impact a father has on a child’s life can last for generations, influencing not just the individual but also future generations. In this interconnected world, every person can affect the lives of others, creating a network of relationships and effects that span humanity. Therefore, it’s essential for them to be aware of their physical, mental, and spiritual health.

At Holistic Care Solutions, we offer holistic psychology treatments designed to help individuals achieve better family alignment and orientation. These treatments can reduce aggression, relax individuals, and alleviate stress levels that, if not managed properly, can harm family dynamics significantly.

Our goal is to foster greater love and harmony within families, promoting the holistic development of each member. Our services include:

- Acupuncture

- Bio puncture

- Integrated holistic therapies for psychology

- Vitamin therapy

- Beauty treatments and hair care

- Services for physical, mental, and sexual health

- BEMER Therapy, an innovative electromagnetic stimulation technique that enhances blood circulation and overall well-being

- Therapeutic massages**

- Sauna sessions for relaxation

We recognize and applaud fathers for their crucial roles in families and society. We appreciate their involvement as human beings and warmly welcome them to our practice, where we are committed to supporting their integral well-being. At Holistic Care Solutions, we understand that a healthy and balanced dad is fundamental to the happiness and well-being of the entire family. Therefore, we invite all parents to take care of their health in all its dimensions, knowing that by doing so, they not only benefit themselves but also future generations.

Welcome to our practice, where your well-being is our priority.

Dr. Emilia Cabrera,

AP, DAOM, NCCAOM, Oriental Medicine Doctor Dr. Emilia Cabrera, AP, DAOM, NCCAOM, Through holistic medicine and complementary practices, Emilia Cabrera treats men, women, and children with homeopathic remedies and natural botanical products.

Her clinic Holistic Care Solutions in Bay Harbor Islands, Florida, specializes in a range of holistic care services that are personalized for every patient, which include acupuncture, counseling, far infrared therapy, cupping, and ozone therapy.

She is a board-certified physician with the National Certification Commission for Acupuncture and Oriental Medicine and holds a doctorate degree in Oriental Medicine from Atlantic University.

Phone: (786) 863-1114

holisticcaresolutions.com

Ask Luz!

¡Pregúntale a Luz!

¿Puede Ayurveda ayudar a aumentar los niveles de testosterona en los hombres?

Ayurveda, un sistema tradicional de medicina originario de la India, ofrece varios remedios y prácticas naturales que pueden ayudar a aumentar los niveles de testosterona en los hombres. Es bien Sabido que, una vez cumplidos los 30 años, los hombres empiezan a experimentar una disminución gradual de los niveles de testosterona. Aquí hay algunas formas en que el Ayurveda puede ser beneficioso:

1. Dieta: Ayurveda hace hincapié en una dieta equilibrada y nutritiva para apoyar la salud en general, incluida la producción de testosterona. Alimentos como las almendras y la leche se han utilizado tradicionalmente para apoyar la salud reproductiva masculina.

2. Suplementos a base de hierbas: Se cree que las hierbas ayurvédicas como el ashwagandha, el shilajit, y el gokshura tienen propiedades que pueden ayudar a aumentar los niveles de testosterona y mejorar la salud reproductiva de los hombres.

3. Recomendaciones de estilo de vida: Ayurveda también se enfoca en mantener un estilo de vida saludable, incluido el manejo del estrés a través de prácticas como el yoga, la meditación y el pranayama (ejercicios de respiración). La reducción del estrés es importante para mantener un nivel saludable de testosterona.

4. Tratamiento ayurvédico: Una consulta ayurvédica puede ayudar a determinar un plan de tratamiento individualizado que incluya remedios a base de hierbas, modificaciones en la dieta y cambios en el estilo de vida para apoyar los niveles de testosterona.

Es esencial consultar con un profesional ayurvédico calificado antes de comenzar cualquier tratamiento ayurvédico para asegurarse de que sean apropiados para sus necesidades individuales y su estado de salud. Para hacer su cita, puede llamarnos al 954-237-3500.

Ayurvedic Practitioner and Meditation Instructor

JothiVita Ayurvedic Spa & Wellness Center

Can Ayurveda Help Increase Testosterone Levels in Men?

Ayurveda, a traditional system of medicine originating in India, offers various natural remedies and practices that may help increase testosterone levels in men. It is now well understood that, once turned 30 years old, men experience a gradual decrease of testosterone levels. Here are some ways Ayurveda may be beneficial:

1. Diet: Ayurveda emphasizes a balanced and nourishing diet to support overall health, including testosterone production. Foods like almonds and milk have been traditionally used to support male reproductive health.

2. Herbal Supplements: Ayurvedic herbs like ashwagandha, shilajit, and gokshura are believed to have properties that may help boost testosterone levels and improve reproductive health in men.

3. Lifestyle Recommendations: Ayurveda also focuses on maintaining a healthy lifestyle, including managing stress through practices like yoga, meditation, and pranayama (breathing exercises). Stress reduction is important for healthy testosterone levels.

4. Ayurvedic Treatment: An Ayurvedic consultation may help determine an individualized treatment plan that includes herbal remedies, dietary modifications, and lifestyle changes to support testosterone levels.

It’s essential to consult with a qualified Ayurvedic practitioner before starting any Ayurvedic treatments to ensure they are appropriate for your individual needs and health condition. To make your appointment, you may call us at 954-237-3500.

72 Junio/Julio 2024 | www.holalatinosnews.com
Luz Pellegrino
www.jothivita.com inbox@jothivita.com

Una aventura por la Patagonia A Patagonian Adventure

Todos a bordo del Ventus Australis / All Aboard Ventus Australis

Por: Sorrel Moseley-Williams, periodista y sumiller británica radicada en Argentina desde 2006. Ella se especializa en cubrir viajes, gastronomía y bebidas en el área de América Latina. Además, Moseley-Williams se desempeña como presidenta de la academia de los 50 Mejores Bares del Mundo para Sudamérica.

By: Sorrel Moseley-Williams is a British freelance journalist and sommelier based in Argentina since 2006, covering travel, food and drinks in Latin America; she’s also the World’s 50 Best Bars academy chair for South America.

l lujo, en este contexto, encarna la emoción de subir a bordo del Ventus Australis y embarcarse en una travesía de cuatro noches alrededor del renombrado Cape Horns. Implica el privilegio de encontrarse de cerca con los encantadores habitantes de una colonia de pingüinos de Humboldt, deslizarse junto a majestuosos glaciares y montañas cubiertas de nieve, y desconectarse del mundo digital mientras se explora Tierra del Fuego, la región más meridional del continente americano.

hat does luxury mean? It’s the thrill of stepping on board the Ventus Australis, a vessel that will take you on a four-night adventure around the legendary Cape Horn. It’s the privilege of encountering the charming inhabitants of a Humboldt penguin colony up close, gliding past majestic glaciers and snow-capped mountains, and disconnecting from the digital world as you explore Tierra del Fuego, the southernmost part of the American continent.

E W

Este crucero de exploración patagónico de cuatro noches atiende hasta a 200 invitados en régimen de pensión completa. Aunque se retire temprano a su cómoda cabina por la noche, asegúrese de poner una alarma para presenciar los espectaculares amaneceres.

A four-night Patagonian Explorer cruise accommodates up to 200 guests on a full-board basis; while retreating to your comfy cabin for an early night do set an alarm to watch the fiery sunrises appear over the horizon.

Partiendo de Ushuaia, Argentina, el elegante Ventus Australis es uno de los pocos barcos capaces de navegar por fiordos estrechos y pintorescos, así como por las aguas abiertas donde se encuentran los océanos Atlántico y Pacífico. Los pasajeros se embarcan en Zodiacs, botes inflables resistentes inspirados en James Bond, para excursiones en tierra dos veces al día con guías expertos, ya sea a la bahía de Wulaia o a la isla Magdalena (conocida como un paraíso de pingüinos), siguiendo los caminos marítimos de los pueblos indígenas Yamaná, piratas, colonizadores y Charles Darwin.

Departing from Ushuaia, Argentina, slimline Ventus Australis is one of few vessels able to sail narrow, pictureperfect fjords and the open seas where the Atlantic and Pacific Oceans meet. Passengers disembark on James Bondesque Zodiacs for twice-daily onshore expeditions with knowledgeable guides to Wulai Bay or Magdalena Island (penguin paradise), following in the nautical footsteps of the Yamaná Indigenous people, pirates, colonizers, and Charles Darwin.

www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 75

Si disfrutar de un almuerzo de exquisito cangrejo patagónico y Sauvignon Blanc chileno implica renunciar a una tarde con un libro cautivador o una partida de backgammon, diríjase al bar abierto de la cubierta superior, reconfortado por las magníficas vistas y un trago de gin tonic que lo esperan como lujos para saborear.

Should a lunch of delicious Patagonian spider crab and a Chilean Sauvignon Blanc mean skipping an afternoon with a great tome or a round of backgammon, then head to the top deck’s open bar, serene in the knowledge that the magnificent panoramas and a gin and tonic are your luxuries to savor.

Más allá del deleite de ver a los delfines jugueteando junto a su Zodiac o presenciar un trozo de hielo del glaciar Pía desprendiéndose inesperadamente, una de las experiencias más notables a bordo del Ventus Australis es la profunda sensación de desconexión que ofrece. Disfrute del suave zumbido del motor, la brisa antártica acariciando sus mejillas, los asombrosos encuentros con bosques milenarios y la oportunidad de contar sus aventuras patagónicas de primera mano al desembarcar en Punta Arenas, Chile, firmemente plantado de nuevo en tierra firme.

Besides the gift of dolphins frolicking in the waves alongside your Zodiac or seeing an icy chunk of Glacier Pía unexpectedly fall, one of the most fantastic attractions on board Ventus Australis is the compelling feeling of disconnecting. Relish the gentle motor chug, the breeze pushing up from the Antarctic and whipping over your cheeks, the startling encounters with thousand-year-old forests and recounting your Patagonian adventures in person once back on terra firma disembarking in Punta Arenas, Chile.

Wynwood Pride (MiamiDade)

Date: June 1 - 30, 2024

Location: Wynwood, Miami

Description: A vibrant monthlong festival celebrating LGBTQ+ pride with events like speaker panels, drag performances, and parties (Time Out Worldwide) (Greater Miami & Miami Beach).

SLS Pool Party (MiamiDade)

Date: Every Friday, Saturday, and Sunday until June 29, 2024

Location: SLS South Beach, Miami

Description: A lively pool party featuring daylong music, dancing, and entertainment in a Vegas-style atmosphere (Time Out Worldwide).

10 01 04 08 02 06 09 03 05 07 10

Soul & Seafood Festival (Palm Beach)

Date: June 9, 2024

Location: Riviera Beach

Description: A festival celebrating soul food and seafood with live music, food vendors, and family-friendly activities (WeekendBroward-PalmBeach).

TOP Events

in Broward, Miami-Dade, and Palm Beach Counties (June/July 2024)

The Messi Experience (Miami-Dade)

Date: Until June 30, 2024

Location: The Hangar, Coconut Grove, Miami

Description: An immersive exhibit tracing the soccer career of Leo Messi, featuring projection-mapped installations and interactive games (Time Out Worldwide).

American Black Film Festival (Miami-Dade)

Date: June 14-18, 2024

Location: Miami Beach Convention Center and New World Center

Description: Celebrating Black cinema with film screenings, expert panels, and the HBO Short Film Awards (Time Out Worldwide) (Greater Miami & Miami Beach).

Doc Reno’s Wingsfest (Broward)

Date: June 15, 2024

Location: Margate Sports Complex, Margate

Description: A fun-filled event with a variety of wing flavors, live music, and entertainment (WeekendBroward-PalmBeach).

Scuba4Good Music Festival (Broward)

Date: June 1, 2024

Location: El Prado Park, Lauderdale-by-the-Sea

Description: A summer kickoff festival with live music, food trucks, and community activities, supporting scuba diving for people with disabilities (WeekendBroward-PalmBeach).

Summer in the City Concert Series (Palm Beach)

Date: June 14, 21, 28; July 19, 2024

Location: Mizner Park Amphitheater, Boca Raton

Description: Free concerts featuring tribute bands and various musical acts, providing familyfriendly entertainment throughout the summer (WeekendBroward-PalmBeach).

Coconut Grove Farmers’ Market (Miami-Dade)

Date: Every Saturday until June 29, 2024

Location: Coconut Grove, Miami

Description: A popular farmers’ market featuring organic produce, prepared foods, and cold-pressed juices (Time Out Worldwide).

10. 4th of July Spectacular (Broward)

Date: July 4, 2024

Location: Fort Lauderdale Beach

Description: An annual Independence Day celebration featuring fireworks, live music, and family-friendly activities on the beach (Greater Miami & Miami Beach) (SFFamilyLife).

www.holalatinosnews.com | June/July 2024 | 77

LA SOCIALITÉ

Scarlet Ortiz

Agradecimientos/ Cortesía:

Scarlet Ortiz @ortizscarlet & Yul Bürkle @yulburkle

Planner: MET GROUP @metgroup.360

Location Levant Miami @levantmiami

Video: Angel Ramos @angelramoos

Fotografía: David Gonzalez @dgonzalezportraits

Video y Entrevista: Media Poets @mediapoets | @hugo.media & @yavireyes

Host: Erika Raven @erika.raven

2R Productions @2rproductions_

DJ: Ziur @ziurdj

Miami Print Shop @miamiprintshop

Up and Fun @upandfunmiami

Floral Beauty @floralbeautyfl

By Grapes @bygrapes

M&P Insurance Company @mpinsurancecompany

Marival Insurance @marivalinsurance

BW Hair Studio and Spa: @bwhairstudioandspa

Team Glam

MakeUp and Hair: Laura Barcelo @laurasbarcelo Estilismo: Bendito Closet @benditoclosetstyle

Alfombra roja por el equipo de MET Group. Scarlet Ortiz con el ramo de Floral Beauty. Scarlet Ortiz brindando por una gran noche. Yul Bürkle y Scarlet Ortiz posando con la portada. Scarlet Ortiz Padres e hija en exclusiva con la periodista Erika Raven. El equipo de MET Group y Hola Latinos junto a los protagonistas del evento quienes Nancy Esteves, Dueña de Hola Latinos, Scarlet Ortiz, Nicole Esteves, directora de Marketing HL y Yul Bürkle. Yul Bürkle y Carlos Gutman de By Grapes. Hora Loca Entertainment recibiendo a los invitados. Scarlet Ortiz, Yul y Bárbara Bürkle posando en la alfombra roja. Scarlet Ortiz, Yul y Bárbara Bürkle posando en la alfombra roja. Scarlet Ortiz, Yul Bürkle posando en la alfombra roja con la portada de la revista. Erika Raven host oficial de la alfombra roja. Invitados y protagonistas bailando en la plataforma 360. Scarlet Ortiz, Laura Barcelo y Denise Del Pino. Scarlet Ortiz, Yul Bürkle y Rainier Salas. Marival Insurance junto a Scarlet Ortiz y Yul Bürkle. Scarlet Ortiz, Yul Bürkle y Daniel Ferrer. Los souvenirs de Marival Insurance M&P Insurance Company junto a Scarlet Ortiz y Yul Bürkle. Juan Carlos Esquivel de Radio Doral Voice entrevistando a los protagonistas. DJ ZIUR de 2R Productions. Scarlet Ortiz y Juan Manuel Cortes posando en la plataforma 360. Lucho Borrego, Scarlet Ortiz y Yul Bürkle en la alfombra roja. Scarlet Ortiz, Yul Bürkle y Adriana Mocciola de T51. Portada de la revista.

The Power of Photography

Myths, Secrets, Lies, and Truths at

100 obras provenientes de la Colección Doug McCraw, esta muestra original del Museo ha sido curada por Kathleen Goncharov, Curadora Principal del Museo.

La exposición se adentra en temas de supervivencia, exposición, ocultamiento, explotación, raza y el diseño culturalmente definitorio. Las obras incluyen fotografías fijas e instalaciones que capturan momentos que trascienden las fronteras de la percepción, revelando cómo los mitos fabricados pueden moldear nuestras percepciones y distorsionar nuestras creencias.

Sobre los artistas/About the Artists:

Sheila Pree Bright: presenta su serie “Young Americans”, en la que invitó a jóvenes de diversas procedencias a posar con la bandera estadounidense.

Sheila Pree Bright: Her series “Young Americans” features young people from various backgrounds posing with the American flag while sharing their personal stories about its significance to them.

Hank Willis Thomas: es conocido por explorar la cultura consumista estadounidense y la historia de cómo la imaginería corporativa ha mostrado una falta de respeto hacia los afroamericanos.

Hank Willis Thomas: Known for his exploration of American consumer culture and its historical mistreatment of African Americans.

The Boca Raton Museum of Art is hosting an exhibition titled “Myths, Secrets, Lies, and Truths: Photographs from the Doug McCraw Collection,” available to the public from June 12 to October 13, 2024. This exhibit showcases over 100 works from five acclaimed artists.Curated by the Museum’s Chief Curator, Kathleen Goncharov, this original display dives deep into themes of survival, exposure, concealment, exploitation, race, and culturally defining designs.

Karen Graffeo: expone su serie “Cuba”, un proyecto continuo que expresa la belleza y la inventiva de una cultura enfrentando desafíos y pobreza.

Karen Graffeo: Her ongoing series “Cuba” highlights the beauty and creativity of a culture facing significant challenges and poverty.

Spider Martin: reconocido fotoperiodista, documentó el movimiento de derechos civiles de los años 60.

Spider Martin: Martin documented the civil rights movement of the 1960s

Liesa Cole: explora la temática de los secretos compartidos y guardados. Invito a todos los amantes del arte y la cultura a explorar las profundidades de la fotografía contemporánea en el Boca Raton Museum of Art.

Liesa Cole: Cole’s work delves into the theme of secrets, both shared and kept.

ARTE Y CULTURA:

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.