Hola latinos 44 r1

Page 1








P8 | July 2015 | www.holalatinonews.com | Arte y Cultura/Art & Culture

ARTE Y CULTURA

Latinos United Celebran la Independencia de sus países y la de los EEUU

L

a celebración del 04 de Julio, al conmemorar el día de la independencia, adquiere en estos tiempos una significativa connotación histórica y social, tanto para la comunidad americana como para las diversas comunidades latinas que componen esta variada constelación de culturas y razas que se mimetizan en el Sur de la florida esculpiendo su rica y variada personalidad.

Venezuela

Los movimientos migratorios posteriores al periodo de la postguerra, sus descendientes, con las generaciones nacidas en el Estado del Sol han contribuido paulatinamente a formar un nuevo rostro en la cultura e idiosincrasia americana-latina de la Florida. Otorgándole una fisonomía dinámica, emprendedora, sabrosa, atractiva y contagiantemente alegre, que estampan un sello único en sus gentes y que paradójicamente siendo una ciudad cronológicamente joven compite con ciudades históricamente antiguas del resto del mundo en su caudal de visitantes, constituyendo un sueño paradisiaco para todo viajero. Merece rendir un justo reconocimiento a la pujante comunidad cubana, quienes en su búsqueda de libertad y lucha contra la opresión compartieron su creativa y rica herencia y patrimonio cultural, convirtiéndolos en los pioneros, al ser los primeros en echar los cimientos para forjar lo que en la actualidad constituye la ciudad de Miami y el Sur de la Florida, transformándola de un lugar de veraneo de las primeras décadas del siglo pasado a una cosmopolita ciudad de primera clase a nivel internacional en los finales del siglo XXI y mundialmente seductora y atrayente en los albores del nuevo milenio.

USA

Asimismo habría que reconocer las valiosas contribuciones en esta amalgama cultural, igualmente importantes, en las contribuciones de las comunidades de Puerto Riqueños- Boricuas, Colombianos, Dominicanos, Venezolanos, Colombianos, Argentinos, Peruanos, Brasileños , en fin, comunidades que llevan un mismo común denominador, basados en aquellos cimientos, inspirados en la búsqueda de libertad, progreso, igualdad , justicia y Felicidad. Valores Consagrados en la sacra Declaración de Independencia como el primer documento Histórico de los padres fundadores de la Nación Americana, adelantada a su tiempo e inspiradora y precursora en la independencia para las restantes colonias Españolas y portuguesas de América, y donde se reconocen los derechos fundamentales de la humanidad, el derecho a la vida, a la libertad y a la búsqueda de la felicidad ,que todos los hombres son creados iguales, y que son dictados por su creador de derechos inalienables. Valores que mantiene su vigencia capital e importancia en estos tiempos tan convulsos y que irónicamente a pesar del tiempo siguen siendo el móvil en las aspiraciones, de los que persiguen el sueño Americano.

Argentina

Cuando suelo dar una mirada hacia el futuro, en un tiempo donde físicamente seremos polvo y nuestras almas sean parte de las estrellas, me siento afortunado de pertenecer a una época donde los valores inalienables de la humanidad fueron consagrados y concretizados en la realidad, haciendo una similitud evocaría a la antigua Grecia con su democracia, o la antigua Roma con su Jurisprudencia, la Historia americana, representara los valores de una época como un hito que marque el rumbo de las generaciones futuras, representada en un símbolo: EL ESPIRITU AMERICANO, por lo que con orgullo y pasión, este 04 de Julio, celebremos y digamos , una vez más, ¡God Bless America! Para todos los Colombianos, Venezolanos, Argentinos y Peruanos que también celebran su dia de la independencia este mes les deseamos un Feliz día y esperamos que disfruten de estas celebraciones en grande en el sur de la florida!

Colombia

Por: Martin Arce



P10 | July 2015 | www.holalatinonews.com | Special Coverage

GUIDE TO 4TH OF JULY AT HOLLYWOOD BEACH – FIREWORKS, PARKING, HOTELS, FOOD AND FUN Photo: Lenny Furman

Come early and stay til the 5th, 6th or 7th. About half a million people line the Broward beaches on the 4th of July yearly. The crowds flock towards the shores all day long, progressively increasing throughout the day. If you come early, you can find parking, stake out a good spot on the beach and set up your chairs, umbrellas, and canopies. Even better is to get a hotel room for the night or the weekend.

T

here are many affordable hotels right on the Broadwalk or on A1A in Hollywood. The Fireworks on the beach end at about 9:30 pm, and you will feel great when you realize you don’t have to pack up the car and drive out west with everyone else. This year the Hollywood Beach celebration is officially called the “Star-Spangled Spectacular 4th of July Celebration” and it celebrates the 239th Birthday of our country. If you are joining the party, you have options; you can bring your picnic along or you can just bring your bathing suit and towel. If you forget your cooler or barbecue, not a problem! There many places on the Broadwalk and Ocean Drive where you can get a variety of foods, drinks, and snacks or if you want to splurge you can have lunch or dinner at restaurants like Mamacita’s located on New York Street, featuring live music and dancing right on the Broadwalk. The Taco Shack or Joe’s are other great options, both on A1A. Joe’s has wonderful views, seafood and sushi; the Taco Shack is laid-back with tasty margaritas, a large screen TV and ping-pong tables for added fun. MUSIC, MUSIC and MORE MUSIC Connecticut Street will be hopping with DJ and Gamesmaster Tony Mixx from 2:00 p.m. to 4:00 p.m. and 5:00 p.m. to 7:00 p.m. beachside. Also, at 4:00 p.m. and 7:30 p.m., the beachside stage at Connecticut Street will feature live music performances by Beach Party (4:00 p.m.) and Private Stock (7:30 p.m.) followed by the offshore fireworks display, which should begin at about 9:00pm. If you are looking for more or a Salsa Beat, from 4:00 p.m. to 7:00 p.m., Cachi Velez and Friends will perform beachside at Fillmore Street and Carl Stanley & Silk Steel Drum (Caribbean Music) will perform at Missouri Street. PARKING Parking requires patience on the 4th of July. The large public garages are the best option. Also convenient are the private lots that charge one price for the whole day; however they will be pricier than non-holiday weekends or weekdays. Finding available metered parking on July 4th is the equivalent of winning the lotto, so odds are you’ll be driving in circles to find one space. My recommendation is to go straight to one of the following lots and you’ll be set for the whole day. Below is a list: • Hollywood Beach Garage – AIA and Hollywood Boulevard • North Beach Park – AIA and Sheridan Street ( Must enter before sundown) • Keating Park – 2400 South Ocean Drive • Garfield Parking Garage – Garfield and AIA • Dunewalk Summit Lot – 1200 South Ocean Drive • Diplomat Landing Garage – 3555 S. Ocean Drive

Another option to consider, if you are coming to the beach in late afternoon or early evening, is the free shuttle from Downtown Hollywood. You can park in one of the parking structures downtown and then take the shuttle that drops you off on the beach at Connecticut and N. Ocean Drive. The shuttles will leave from both the Radius Garage, 251 N. 19th Avenue and Van Buren Garage at 251 S. 20th Ave. (Hourly Rates Apply for the parking) and will be running from 4pm to 11pm. The trolley service from Downtown Hollywood will also start running starting at 10am to the beach for $1.00 and will be free starting at 4:00pm. Make sure you check the events number by calling 954-921-3404. This year the intracoastal bridges will remain open (and in the down position 8:00pm to 11pm) to help the traffic flow to and from the beaches. Restroom are Located at Tyler, Fillmore, Garfield, Taft and Missouri Streets and Azalea Terrace on the Broadwalk. Keep the Turtles Safe It is prime nesting season for several protected species of sea turtles. If you plan to stake out a spot on the sand to watch the fireworks, please remember the nesting habits of sea turtles can be impacted by light sources. You should refrain from using flashlights. If you do encounter a sea turtle or sea turtle nest, do not disturb it. Knowingly interfering with a sea turtle nest could result in civil or even criminal penalties and fines. Boaters All boaters are advised to travel at safe speeds and to watch for endangered species including manatees and sea turtles. Any collisions with or injury to sea turtles, manatees or other protected species must be reported to Sea Turtle Emergency Line (24 hours) at 954-328-0580 and the Florida Fish and Wildlife Conservation Commission at 1-888-404-FWCC. Spectator boats are not allowed to anchor on or above sea grass, hard bottom or coral reef structures and could face fines or criminal penalties for doing so. This is a condition of the event permit from the U.S. Coast Guard. Boaters also must remain at least 1,400 feet from the fireworks barge. The Hollywood Police Department Marine Unit will be on hand to assure boaters follow these regulations.



IN THIS ISSUE

P12 | July 2015 | www.holalatinonews.com

Contenido Julio 2015

24

08

ARTE Y CULTURA / ART & CULTURE Latinos United celebran las independencia de sus países

CASA Y ESTILO/HOME & DESIGN Getting your guest room ready

40

34

BEAUTY & WELLNESS

GASTRONIMÍA / DINING La Equina Sibarita/The Sybarite Corner Tantalize Supper Club opens on South Beach –review P. 39

La importancia de unas cejas bellas

10

55 COVER STORY P.46

ADRIANA CATAÑO THE SOCIAL SCENE

EVENTOS / UPCOMING EVENTS P.50

Gerry Kelly Birthday Bash

Guide to 4th of July P.10

22

16 CLASE APARTE

King Jewelers and Roger Dubuis Expand their Partnership P. 48

SUMMER FASHIONS

TEEN VACATION FASHIONS

38

SOUTH BEACH SUMMER COVERAGE

56

HORÓSCOPO / HOROSCOPE



P14 | July 2015 | www.holalatinonews.com

NANCY COMENTA

Magazine

For all Latinos and those who love the Latino Lifestyle

Nancy Esteves Editor-in-Chief Este mes es de suma importancia. Muchos países de latino América celebran sus independencias tal como el Perú, Argentina, Venezuela y Colombia. Pero nosotros que residimos aquí también celebramos en grande la independencia de los EEUU, sobre todo yo que soy cubana y que vine refugiada de mi país con solo 2 años de edad y valoro demasiado la libertad que me ofreció este gran país. Muchas parejas del mismo sexo también celebrarán en toda la nación que ya se pueden casar libremente haciendo historia. Pero no para todos los países es color de rosa, nuestros hermanos cubanos y venezolanos siguen viviendo en represión política hasta el día de hoy. Seguiremos apoyándolos para que no pierdan la esperanza que le llegue su día de libertad pronto. En esta bella ciudad del sur de la florida, que es tan colorida por tantas culturas diferentes latinas habrá doble celebración-- para los que vivimos en los EEUU y los que celebramos la libertad de nuestros países de origen. Habrá fiestas en muchas ciudades de Miami –Dade y Broward ¡así que diviértanse! Siempre nuestra revista Hola Latinos Magazine ha tenido como misión unir a TODOS los latinos con nuestro concepto editorial independiente de sus países de origen. “Latinos United” es nuestro lema, y que mejor mes para celebrar juntos nuestra herencia cultural en este bello país. ¡God Bless America de verdad!

July is a fantastic month—summer and the 4th of July! Many countries in Latin America celebrate their independence too such as Peru, Argentina, Venezuela and Colombia. Those of us that live here celebrate this nation’s independence in a very big way, especially me, having come from Cuba at the age of two as a political refugee. This month too, many same-sex couples will also be celebrating in a very big way as now they can marry freely across the nation. But not everyone can say the same. Our fellow Cubans and Venezuelans still live in political repression until this day. Let’s continue supporting them so they don’t lose hope of a freedom day. Our Hispanic Heritage gives South Florida its beautiful color, and many will celebrate twice—the 4th of July and the independence day of their country. You will find many celebrations in many cities in Miami-Dade and Broward counties so enjoy this multicultural destination. Hola Latinos Magazine’s mission has been to unite Latinos from all nationalities through our editorial concept. “Latinos United” is our motto, and it’s the perfect time to celebrate our heritage together in this beautiful country. God Bless America!

FELIZ DÍA DE LA INDEPENDENCIA

Hola Latinos Magazine Year 4, Volume 44 Published by: Caribbean Publishing Group, Inc. Hollywood, Fl West Broward Office: 10388 West State Road 84 Davie, FL 33324 holalatinosnews@gmail.com Publisher/Director: Alfredo Esteves Editor-in-chief/Managing Director: Nancy Esteves nanholalatinos@gmail.com Vice President Sales & Marketing: Jennifer Rodriguez, jenholalatinos@gmail.com Account Representatives: Luis Alberto Pelayo, Enrique Muñoz Business Development: Lenny Furman Hygge5: Advertising Agency Graphic Design: John Chacin Photography: Lenny Furman Public Relations Director: Elisa Rosas Fernandes Public Relations: Carmen Jimenez Contributing Writers: Alina Amaral, Martin Arce, Andrea Arce, Jennifer Rodriguez, Elizabeth Amaran PA., Luz Pellegrino, Emilia Cabrera, AP, DOM, Annette Réine, Tamé Connolly, Michael Nyman, Gulfstream Park Director of Marketing, Deborah Rosenberg, Dr. Silvia Rotemberg., Beatriz Wilensky. Luis Alberto Pelayo. Fashion/Beauty Editors: Nicole Esteves, Jennifer Rodriguez Events & Technology Editor: Jennifer Rodriguez Casting & Artist Development: Castannette Studios Casting Model of the Month: Annette Réine Cover Photo Courtesy: Johnny Arraiz, Makeup/Hair: Nathalia Garcia, Wardrobe by: Viviana Gabeiras (Petit Pois); Location: El Beacon Hotel Miami Beach. VENTAS/SALES: Tel: 954-260-8573/ 786-487-4347 holalatinosnews@gmail.com website: www.holalatinosnews.com blog: www.holatinos.blogspot.com twitter/ facebook @holalatinosnews instagram: holalatinosnews Hola Latinos Magazine es una publicación mensual gratuita en las areas de Hollywood, Dania Beach, Hallandale Beach, Aventura, Miramar, Sunny Isles, Bal Harbour Pembroke Pines, Weston, Davie, Doral, Ft. Lauderdale, Coral Gables, Brickell y Midtown Miami, Midtown Doral, N. Miami Beach y South Beach, además de otros puntos estrategicos y hoteles./Hola Latinos News is a free monthly in Hollywood, Dania Beach , Hallandale Beach, Aventura , Sunny Isles, Bal Harbour, Miramar, Pembroke Pines, Weston, Davie and Doral, Ft. Lauderdale, Coral Gables, Brickell ,Midtown Miami, N. Miami Beach and South Beach, and also is distributed in strategic points and hotels. Hola Latinos News no se responsabilizará por el contenido de los anuncios ir artículos publicados en este medio. Prohibida la reproducción total o parcial sin la autorización por escrito de sus Directores./ Hola Latinos Magazine does not hold responsibility to any content provided by our advertiser or for any content in whole or in part. All rights reserved. Reproduction or use without permission of any contents is prohibited in any manner.



P16 | July 2015 | www.holalatinonews.com | Moda / Fashion

FASHION TRENDS Summer is here and it’s only going to get hotter. Stay cool with these trendy looks:

¡Ya llego el verano y solo se va a poner aun más caliente!

1 1

High-waist shorts are all the rage this season. El grito de la moda son los shorts por encima de la cintura

2 Neoprene is the fabric to wear this summer and it’s always ready for water, rain or shine. Neoprene es la fábrica para usar este verano y siempre estarás preparada para todo—lluvia o sol…

2 3 Summer ponchos are a cool way to stay comfortable in the heat, especially if its crochet. Los ponchos son una manera de mantenerse confortable en el calor, especialmente si son de crochet.

4 Culottes will transition you perfectly from the scorching heat outside to the frigid indoor office temperatures. Las falda/pantalón son buenas para transiciones del calor de afuera al frio de la oficina.

3 Sheer dresses keep you cool and sexy at night, but beware as this look is only for the daring. Los vestidos transparentes te mantienen fresca y sexy de noche, ¡pero ojo!, este look es solo para la chica audaz.

4



DE VIAJES/TRAVEL

P18 | July 2015 | www.holalatinonews.com

CURAZAO SIGUE SIENDO UN PARAÍSO CARIBEÑO PARA MUCHOS LATINOS

CURAÇAO CONTINUES TO BE A CARIBBEAN HAVEN FOR MANY LATIN AMERICANS

Sin duda, Curazao sigue siendo un paraíso caribeño para muchos latinos ya que son los visitantes principales de la isla de Curazao después de los holandeses de acuerdo a las estadísticas de su oficina de turismo. Tambien se ha convertido para los venezolanos y extranjeros en uno de los destinos por excelencia para aquellos les gustan los lugares que reúnan diversión, relajamiento y confort a su máxima expresión. Curazao ya no es un destino turístico más, es un viaje por la Holanda del Caribe que les deja a ellos que la visitan una huella imborrable de su arquitectura, sus paisajes y su gente simpática.

Curaçao continues to be a Caribbean paradise for many Latin Americans as they continue to be the main visitors to the island after the Dutch as per recent tourist statistics. Also it has become a destination of choice for venezuelan and foreigners who like fun, relaxation and comfort at its best. Curaçao is not a tourist destination, it is a journey through Caribbean Holland and its architecture, landscapes and friendly people leave an unforgettable mark on those who travel there.

Tiene un poco de todo lo turístico pero es realmente algo diferente y fuera de lo común. Curazao cuenta con excelentes tiendas, buena gastronomía, playas impresionantemente cristalinas; casinos excitantes; posee una sólida oferta de alojamiento en hoteles de primera clase y mucho más. Sus playas son de ensueño: transparentes de tonalidades verdes y azules. Cada playa es diferente y posee su propio encanto, además de ofrecer los servicios necesarios que harán que el turista pase un rato agradable. Pero además de sus playas tiene otras cosas que la hacen súper atractiva para los turistas que la visitan como: submarinismo, cultura, historia, aventuras y ecoturismo.

Even though it has all the common tourist stuff, this island has an undiscovered feeling that makes it different from other touristy Caribbean islands. Curaçao has great shopping, fine dining, impressive pristine beaches, exciting casinos, first class hotels and much more to offer. Its beaches are just heavenly: transparent green and blue hues. Each beach is very different and has its own charm. But besides its beaches, they have other things that make it super attractive for tourists who visit such as diving, culture, history, adventure and ecotourism.





P22 | July 2015 | www.holalatinonews.com

This comfy white edgy and cute outfit is ideal for summer nights & summer days while hanging out with friends

This cute tumblr look is great for teens in the summer and it´s perfect for hot days & nights

This adorable neon high-waisted bathing suit is a new trendy look for this upcoming summer

TEEN TRAVEL FASHIONS This colorful dress is great for summer nights to go out to dinner or party and have fun

By: Nicole Esteves/Paula Arce

Don’t forget hair, nails and makeup must match with your cool outfits…



HOME & DESIGN

P24 | July 2015 | www.holalatinonews.com

FIVE-STAR ROOM FOR YOUR SUMMER GUEST Are you ready for your guest or guests this summer?

I

f you haven’t done so already, you can spruce up that spare bedroom and make it look like a FiveStar guest room with the latest summer looks. Transform a simple boring room into a fabulous getaway for your guests.

Things to keep in mind: Provide a good mattress. Top a firm mattress with an eggcrate pad or, for more luxury, a down feather bed. Outfit the bed with fine linens. Not only do sheets with a thread count of 250 or higher feel better, but also they’ll wear longer with repeated washings. Don’t forget extra blankets for chilly guests. You can’t go wrong with plain white duvets or comforters. It gives it a Zen feel and just add colorful pillows/drapes for a summery effect. Use colorful accent to brighten up the room. Add little accents for a cozy feel. Use area rugs for added luxury. Add some fresh cut flower. This adds a fresh summer feel and they look great in the bathroom too. Freshen the room by opening windows and closets for a few hours. Fluff pillows and duvets by placing them in the dryer with a fabric softener sheet on air dry (no heat). Install a ceiling fan. Rooms can get stuffy, and guests may be hesitant or unable to adjust the air conditioner. Make space. Make room in the closet. Include hangers and spray it for musty odors. Include a spare ironing board and small steam iron. Stock the bath with a basket of new toiletries that guests might have forgotten to pack--toothbrush and toothpaste, razor and shaving cream, shampoo, lotion, sunscreen, pain relievers.

DON’T FORGET THE SUMMER BASICS Proper Pool pH It is essential to monitor pH and chlorine levels. Failure to do so can result in bacteria growth, faded bathing suits, and irritated eyes and angry guests. Be Grill Prepared Be sure to have all of your BBQ essentials on hand before July 4th. If you’re using a charcoal grill, don’t drench the coals in lighter fluid— you’ll just end up with food that tastes like it. Invest in an inexpensive chimney starter to quickly and safely light the coals. Bugged Out Bug spray and citronella candles are two popular methods. However it’s also a good idea to clear underbrush around trees and shrubs and get rid of standing water. Fabulous Outdoor Fabric Rinse off your patio furniture, and top lounge chairs with colorful, stylish, outdoor fabrics. New outdoor upholstery complements your yard while creating inviting spaces to sit and relax. Get All Decked Out Reinvent your backyard by finding a great table and set of chairs for dining alfresco and decorating with candles.



P26 | July 2015 | www.holalatinonews.com | Local

Rescuers without Borders Celebrate Establishment in the United States Rescuers without Borders held an event hosted by Face Restaurant to bring together Hollywood city officials, supportive community members and local businesses for their official launching in the U.S

T

his medical humanitarian nonprofit organization, who is dedicated to saving and improving lives around the world, just opened their U.S. office in Downtown Hollywood. Face Restaurant owners Kimy and Michel graciously hosted the entire occasion with an elegant presentation of hors d’oeuvres and drinks for the guests. Special invited attendees were Tomas Sanchez (the Interim Hollywood Chief of Police) and Peter Bober (Hollywood Mayor). Following the presentation of the non-profit organization, there was a live auction hosted by professional speaker, Anita Elias that featured contributions made from local South Florida businesses in their support of the organization namely Zyance Furniture, Face Restaurant, Beauty of Wax Skin and Body Care and Hollywood art gallery, Gallery 2014.

Jacques, Ilan, Michel, Maribel, Luis, Maggie, Anita

About Rescuers without Borders

RWB Jacques, Bober, Kimy

RWB Jacques, Ilan, Samantha, Anita

Rescuers without Borders is a medical humanitarian organization, and their main goal is to travel the world to save and improve lives. They have been established since 2005, and originated out of France and Israel. There are currently over a dozen international hubs with rescuers, EMT’s, nurses, psychologists, ophthalmologists and doctors who are available any day of the year to aid lives. To learn more about Rescuers Without Borders, Contact Samantha Young at (954) 319-6200 or at samantha.y @rescuers-without-borders.org.Rescuers-WithoutBorders.org · facebook.com/RWBNGO · @RescuersWB


P27 | July 2015 | www.holalatinonews.com | Beauty & Wellness

Búscate Un Amante

“Para estar contento y feliz hay que estar de novio con la vida” -- Jorge Bucay Por/By: Beatriz Wilensky (beawilensky@omechaye.com)

Cuando sientas un vacio en tu corazón aunque lo tengas todo, familia, amigos, trabajo, en vez de tomar antidepresivos ¡búscate un amante-Una pasión! En tu camino encontraras gente que está en la misma búsqueda. Siempre busca algo que te apasione. El amor lo puedes encontrar en tu pareja en tu familia y también en la música, en la literatura, en el arte, en la política, en el deporte o en tu vocación. En Omechaye Wellness and Fitness center and Integrative Medical Center tienes todo lo que necesitas para cambiar tus hábitos de vida y ser feliz. Ahora, además de encontrar clases de Fitness, Yoga, meditación, y comida sana, puedes encontrar tu profesión haciendo el Omechaye teacher training para conocerte mejor, saber quién eres, cuál es tu misión en la vida y poder trasmitirlo a los demás. Om’echaye Yoga Teacher Training es una fusión de estilos que combina las posiciones consientes basadas en el alineamiento, en movimientos y respiración consiente, promoviendo una práctica confiable segura y balanceada. El resultado de esta práctica te abre el corazón e inicia una comunicación entre la mente el cuerpo y el alma. Yo también encontré un amante—ahora soy maestra de yoga después de hacer el curso de teacher training. Doy clases de yoga en español todos los lunes así que no dejen de venir…

Find Your True Love To be Happy you must be in love with life… When you feel emptiness in your heart, even if you have everything, family, friends, work, instead of taking anti-depressants—you should seek to find something you truly love—your passion. In your path you will find many people who are in search of the same. Always look for something that you’re passionate about. You can find love in your couple, family but also in music, literature, art, politics, and sports or in your vocation. At Om’echaye Wellness and Fitness Center and Integrative Medical Center, you’ll find everything you need to change your habits in life and be happy. Not only will you find Fitness, Yoga, meditation, and healthy foods, now you can also discover who you are and what is your mission in life and transmit that to others. Om’echaye Yoga is a fusion of styles that combine the awareness of alignment-based poses with mindful movements and conscious breath, promoting a truthful practice that is safe and balanced. The result of this practice is a blissful heart and a centered mind. I too found my true love, and now I am a yoga instructor and teach the class in Spanish on Mondays. So I welcome you to stop by and see me teach!


Los Sabores de la

Naturaleza

El mes pasado escribí sobre los 6 gustos diferentes en la naturaleza y sus efectos en nuestra fisiología. Es muy importante integrar los seis sabores en cada comida para sentirse satisfecho y evitar innecesarios antojos entre comidas. Una práctica regular de incorporar todos los sabores en cada comida contribuye a una mejor nutrición y en última instancia, le ayudará a alcanzar su peso ideal. A continuación proporciono una guía que puede serle útil:

P28 | July 2015 | www.holalatinonews.com | Healthy Living

Por/By: Luz Pellegrino Jothi Vita Ayurvedic Spa & Wellbeing Center

Dulce - Este sabor es abundante en nuestra dieta. Se encuentra en granos, pan, pasta, arroz, verduras con almidón, carne, aves de corral, pescado, huevos, lácteos, azúcar, miel y melaza. En exceso puede dañar el bazo y el páncreas; puede aumentar la mucosidad y las toxinas en el cuerpo. Ácido – Se encuentra en encurtidos, frutas cítricas, tomates, bayas, aderezos de ensalada, café y alcohol. Estimula el apetito y ayuda a la digestión. En exceso puede producir acidez, ardor de estómago y sangrado. Salado – Nos encontramos este sabor en la salsa de soya, la sal, pescados y mariscos, carnes saladas. Excelente para sazonar las comidas y promover el apetito. En exceso produce retención de agua, hinchazón, hipertensión arterial y piedras, afectando a los riñones. Picante – Este sabor se encuentra en los chiles, cebollas, mostaza, ajo, jengibre, wasabe y Cayena. Promueve la sudoración y despeja los senos paranasales. En exceso puede aumentar el calor en el cuerpo, produciendo acidez y ardor de estómago. También puede afectar los pulmones causando tos seca. Amargo – Está presente en todas verduras de hoja verde, verduras verdes y amarillas, germinados, col rizada, apio, remolachas, brócoli. Su función es desintoxicar el cuerpo, descongestiona la sangre y la linfa. En exceso puede producir gas, frío, vértigo, emaciación, baja presión arterial e insomnio.

Astringente – Este sabor puede encontrarse en la coliflor, berenjena, habas, frijoles, lentejas, manzanas verdes, granadas, té. En exceso causará resequedad, gases, distensión y estreñimiento. La comida puede ser tu mejor medicina. Te invito a perfeccionar tu dieta y combinar tus alimentos de una manera creativa para nutrir tu mente y tu cuerpo.

Tastes in Nature Last month I wrote about the 6 different tastes in nature and their effects in our physiology. It is very important to integrate the six tastes in each meal in order to feel satisfied and avoid unnecessary cravings between meals. A regular practice of incorporating all tastes in your food will support a better nutrition and ultimately help you achieve your perfect weight. Below I provide a guideline that you may find useful:

Sweet – This taste is abundant in our diet. It is found

in grains, bread, pasta, rice, starchy vegetables, meat, poultry, fish, eggs, dairy, sugar, honey, and molasses. In excess it may damage the spleen and pancreas; increases mucus and toxins.

Sour – It is found on pickles, citrus fruits, tomatoes, berries, salad dressing, coffee and alcohol. It stimulates the appetite and aids the digestion. In excess can produce acidity, heartburn and bleeding. Salty – We find this taste in soy sauce, salt, fish and shellfish, salted meats. It enhances all meals and promotes good appetite. In excess produces water retention affecting the kidneys, swelling, bloating, hypertension and stones. Pungent – This spicy taste is found in chilies, onions, mustard, garlic, ginger, wasabi, and cayenne. It promotes sweating and clears the sinuses. Excess can aggravate the heat in the body, producing acidity and heartburn. It will also dry the lungs causing dry cough. Bitter – It is present in all green leafy vegetables, green and yellow vegetables, sprouts, kale, celery, beets, broccoli. Its function is to detoxify the body, cleansing the lymph and blood. In excess can produce gas, cold, vertigo, emaciation, low blood pressure and insomnia. Astringent – This taste can be found in cauliflower,

eggplant, beans, lentils, green apples, pomegranates, tea. Excess will cause dryness, gas, distention and constipation. Food can be your best medicine. I invite you to refine your diet and combine your food in a creative way to nourish your mind and body.





P32 | July 2015 | www.holalatinonews.com | Beauty & Wellness

Las comidas Afrodisíacas también son buenas para la salud

PAREJAS Y SOLTEROS PODRÁN APRENDER EN EL TALLER CULINARIO COMO REALIZAR RECETAS AFRODISÍACAS JUNTO A IMPORTANTES CELEBRIDADES Existe un dicho muy famoso que reitera…Al amor por el estómago. Nada como un buen festín para que la persona de nuestros sueños caiga rendida a nuestros pies. Al menos así reza la sabiduría popular y, si además la receta incluye algún secreto afrodisíaco, el éxito está garantizado. Por este motivo la reconocida nutricionista, psicóloga y entrenadora personal, Jenny Patrizia quien ha publicado 4 libros en español e inglés, con el fin de mejorar la nutrición, perder peso y aumentar el impulso sexual, preparó este original concepto, de un taller culinario llamado “Cocinar para Enamorar” en “Kitchen 305” del Newport Beachside Resort, en Sunny Isles, Florida. Hasta el 11 de agosto, la experta impartirá talleres culinarios para deleitar el paladar con diversas recetas afrodisíacas, interacción en la cocina junto a su pareja, y si estás en busca de alguien, puede ser que por la cocina termines enamorado/a. Jenny Patrizia es una generadora permanente de nuevas e ingeniosas formas de acercar a la comunidad hispana a la cocina. “Yo quiero quitar el estigma de que la cocina es para los chefs y animar a hombres y mujeres hispanos a entrar a ésta, a probar, a usar la imaginación y convertirse en sus propios chefs. Quiero que entren a la cocina y la vean con placer”, comenta. “Cocinar para Enamorar” ofrece a los asistentes ya sean parejas o solteros/as una velada única e original con la oportunidad de cocinar junto a una celebridad que será su guía durante la preparación de los diversos platos. La figura invitada dejará a un lado su vida artística y se convertirá en profesor culinario.

Passion at First Bite Cooking Classes with Jenny Patrizia at Kitchen 305, Newport Beachside Resort

Las celebridades confirmadas para “Cocinar para Enamorar”: • Julio 7- Victor Cámara y Samantha Cámara • Julio 14- Hector Fuentes & Guadalupe Hernández • Julio- 21- Liliana Rodríguez • Julio 28- Mikhael Ricks & Troy Drayton (NFL) • Agosto 4- Gizelle D’ Cole • Agosto 11- Raúl Izaguirre & Eunice Nevares WWW.COCINARPARAENAMORAR.COM / WWW.PASSIONATFIRSTBITE.COM (305) 749-2110



P34 | July 2015 | www.holalatinonews.com

LA IMPORTANCIA DE UNAS CEJAS BELLAS

L

a ceja es el marco de la cara, así que es de suma importancia una forma adecuada que pueda hacer resaltar tu belleza. Al realizarse un delineado de ceja se pueden lograr muchos efectos.

En Image Maker además de hacer maquillaje permanente de cejas hacemos CEJAS PELO A PELO CON MICROPIGMENTACION. Por ejemplo, la ceja pelo a pelo que es una de las técnicas más demandadas, sirve tanto para pacientes oncológicas que han perdido o pueden perder durante un tratamiento de quimioterapia casi la totalidad del pelo, como para aquellas personas que buscan realzar sus cejas, mejorar su forma u ofrecer un aspecto muy natural. EFECTOS: -Delinear esa ceja perfecta que siempre ha deseado. -Efecto Lifting (Cirujía sin cirujía), que visualmente te hace un levantamiento creando un efecto de juventud. -Relleno de varias áreas faltantes de bello. -Relleno por pérdida total o temporal. -Correción por asimetría. -Diseño adecuado al tipo de rostro PROCESOS: 1) Se realizará un test por escrito para saber algunos datos y condiciones físicas, para hacer más fácil el procedimiento de micropigmentación. 2) Se toma una fotografía antes del proceso y después de éste, para que puedas apreciar los resultados. 3) Se hace una asepsia (Limpieza y desinfección) del área a trabajar. 4) Se diseña con un lápiz la ceja que va de acuerdo con tu tipo de rostro y personalidad, corrigiendo algunas imperfecciones que puedan existir. 5) Una vez escogido el diseño, se escoge el color adecuado dandote diferentes opciones a la elección de tu agrado. 6) Se anestesia el área local, para que no tengas molestia y dolor.

Miguel Angel Ortiz





P38 | July 2015 | www.holalatinonews.com

MIAMI BEACH SUMMER COVERAGE

ART DECO SE MANTIENE VIVO

A PESAR DEL BOOM ARQUITECTÓNICO Incluso al gran boom de la actualidad, Miami Beach sigue manteniendo la época de Art Deco con vida. Los visitantes de la zona pueden pasar por el Museo de Art Deco y el centro turístico situado en 1001 Ocean Drive, Miami Beach, FL 33139. Miami Design Preservation League, una organización sin fines de lucro, ha sido fundamental en la conservación, la protección y la promoción de la integridad cultural, social, económica, ambiental y arquitectónica del distrito histórico de Miami Beach. Organizada originalmente por Barbara Capitman y amigos en 1976, es la más antigua de Sociedad de Art Deco en el Mundo. Una visita al museo le enseñará acerca de los tres grandes estilos históricos de diseño en Miami Beach. Estos estilos son Renacimiento Mediterráneo, Art Deco y Miami Modern (MiMo). El proyecto Miami Beach Visual Memoirs ha grabado las historias personales de las personas que han sido parte de la historia de Miami Beach. El museo incluye un centro de recursos, un área para niños, exposiciones rotativas y tours.

Pamela Diaz-de-Leon Sims Pamela@pamelaslist.com

Art Deco Walking Tour, Jewish Miami Beach Tour, Centennial Tour, MiMo Tour. Gay & Lesbian Walking Tour, AUDIO Tour (Self Guided), Specialty Tours, Private Art Deco Tours. THE 39th ART DECO WEEKEND is held on JANUARY 15 – 17, 2016. OCEAN DRIVE, MIAMI BEACH, FL 33139.For more information visit: www. artdecoweekend.com

ART DECO STAYING ALIVE DESPITE ARCHITECTURAL BOOM

Even with the massive architectural boom, Miami Beach continues to maintain the art deco era alive. Those visiting the area can stop by the Art Deco Museum and welcome center located on 1001 Ocean Drive, Miami Beach, FL 33139. Miami Design Preservation League, a non-profit organization, has been instrumental in preserving, protecting, and promoting the cultural, social, economic, environmental and architectural integrity of the Miami Beach Architectural Historic District. Originally organized by Barbara Capitman and friends in 1976, it is the oldest Art Deco Society in the World.

A visit to the museum will teach about the three major historic design styles in Miami Beach. These styles are Mediterranean Revival, Art Deco and Miami Modern (MiMo). The Miami Beach Visual Memoirs project has recorded the personal stories of people who have been a part of Miami Beach’s story. The museum includes a resource center, a children’s area, rotating exhibits and tours.

Photo: Lenny Furman

Miami Beach Development Boom

M

iami is in the news every day- a new building, a new star architect, a new area that is the “in place” to live. With so much market activity and a low cost of capital, people considering buying or selling property in Miami must do their due diligence. It’s risky to scan the internet and buy a property without “hitting the street”. What you see on the internet does not necessarily tell the truth. First, pictures are “fabulous” (i.e. photo shopped), and then you fall in love with that vision. Little did you know that your property with the magnificent sunset ends up with an “unplanned” building blocking your view, except that of your soon to be neighbor! Conclusion: make sure you hire a great Realtor. First, call Realtors and conduct an interview on the phone. Second, visit their office and determine if they actually listen to your point of view. Also, recognize that larger realty brokerages don’t guarantee your happiness in a transaction. Ask the Realtor about the neighborhood you are considering and gauge their knowledge. Take the time for due diligence when hiring a Realtor, and trust your instincts. This will be your finest and best investment.

Pamela Diaz-de-Leon Sims has been a Realtor since 2000 who specializes in high end luxury residences, as well as commercial Real Estate. Born and raised in Chicago (Scottish /English descent), she has a multiracial mix of Mexican blood. She currently lives in Miami Beach and is a realtor at Opulence International Realty in Miami.


P39 | July 2015 | www.holalatinonews.com

DELICIOUSLY TANTALIZED ON SOUTH BEACH Tantalize Miami Restaurant Spectacularly Sexy Supper Club Opens on Lincoln Road Por: Nancy Esteves (nanholalatinos@gmail.com)

H

ola Latinos Magazine was invited for an amazingly unique and sensual dining experience at Tantalize Miami Restaurant on Lincoln Road, Miami Beach. This state-of-the-art, dinner-theater restaurant had sultry cabaret-style performers entertaining us as we were wined and dined with outstanding cuisine and signature cocktails. This stunning dining room in Neo-Baroque style is replete with red velvet and gold furnishing, chandeliers and mirrors. Feathered showgirls decorated the ambiance while we enjoyed sultry minishows on stage, --a little hint of 50 shades, but the playfulness and seduction, very tastefully done. There’s also an opulent “Crystal Chandelier Room,” for private parties that is embellished with mirrored walls and crystal accents. Tantalize Miami is Located in South Beach at 330 Lincoln Road. www.tantalizemiami. com.

The Chef Executive Chef Horacio Rivadero, formerly of The District Miami is an award-wining culinary chef who brings his Pan Latin, Spanish and Caribbean culinary expertise to Tantalize Miami. The presentation of the food was impeccable-- a compilation of dishes that have been meticulously designed to entice, indulge and seduce the palate with international influences showcasing Rivadero’s extensive Pan Latin background.

Dessert

A decadent dessert, The Flan de Chocolate was topped with “Morir Soñando ice cream, and decorated with a swath of raspberry coulis studded with fresh berries, I would highly recommend. Quinoa coconut pudding featuring house-made ice cream flavored with lucuma, an ancient South American fruit was light and refreshing by Executive Sous and Pastry Chef Veronica Manolizi.

Starters

I had “The Scallop Crudo”, which is flattened raw scallop topped with salmon roe, aleppo pepper and radishes and it was very light but very tasty. Alfredo had the Lamb Foie Gras Meatballs made with sherry Foie Gras sauce, pistachio chimichurri, mushroom chicharron and everything crouton which was amazing. Other starters include: Ceviche “El Potente (the Potent)”, made with lobster, shrimp, clams, octopus, aji limo, red onions, cilantro and citrus passion fruit sauce; salmon smoked deviled eggs. They also have oysters, and their signature “Seafood Tower” with poached main lobster, Florida shrimp, King Crab, clams and oysters.

The Venue Nancy and Alfredo Esteves Hola Latinos Magazine

The Cocktails These aphrodisiac Signature cocktails with names like “Tantalizer,” “Provocateur,” and “Lover” are the “bomb”. I had their signature “Tantalizer” made with Vodka, Crème de Violette, French lemon juice, Thai Chili Syrup and, Prosecco. I also sipped on the “Lover”, made with Bastille French Whiskey.

The Entrees

We both had the Cobia fish with chorizo and plantain gremolata, hearts of palm escabeche, clam mojo, balsamic glazed roasted plantains, and brussel sprouts. This was a very filling portion and simply out of this world. The combination of flavors was just perfect and we definitely are back for more… For Vegans, they have a 5-grain Tacu Tacu made of Peruvian lima bean, peppers, coconut aji Amarillo, and baby roasted vegetables. They also have duck, chicken, salon, pork and filet migon signature dishes on the menu.


P40 | July 2015 | www.holalatinonews.com | Dining/Gastronomía

La Esquina Sibarita

CÓMO COMER BIEN Luis Alberto Pelayo Sybarite/ Coach and Wine consultant lpelayo@me.com

Si le preguntamos a los niños como comer, luego de pretender que tenemos serios problemas cognitivos, la mayoría podría responder algo así como: ¡obviamente masticando! En efecto es lo que lamentablemente hacemos muchos, al convertir la alimentación en solo un rutinario acto reflejo, prácticamente sin placer, mas que no sea el de satisfacer la voraz y normalmente inconsciente gula. Sin dudas comer es vital, pero al igual que el amor, es un acto que satisface una necesidad y al mismo tiempo puede proporcionarnos placer. De tal forma que hacerlo no es suficiente. Hay que hacerlo bien. Por ello, el debate entre comida rápida o comida disfrutada con calma, se resuelve mediante la aplicación (no necesariamente radical) de los consejos para la Buena Mesa.

Además de que la comida deba ser saludable y cada vez que se pueda, orgánica, sugerimos: 1) El tiempo que tengas, úsalo bien. Si no tienes mucho, despójate

del teléfono y conexiones por un rato. Mira a la cara a quien tienes enfrente y saluda con cortesía a los de las mesas contiguas (si estas en un lugar público) deseando buen apetito (no provecho) y salud, si toman algo (lo cual deberían estar haciendo); 2) Siéntate (sin excepciones); 3) Evita distracciones como la TV, tabletas, teléfonos (de nuevo) y otros; 4) Vino (indispensable. Y no cualquiera), pero si no tienes la suerte de que te guste, o el tiempo o presupuesto, entonces un buen jugo, el cual debería ser de fruta natural o lo más parecido, sino, agua, mientras estas a salvo de lo artificial en tu casa. 5) Comida: al menos dos pequeños platos o uno pero que alterne las fuentes de nutrición básicas y por favor, que este bien presentado; 6) Postre: sin él lo demás es tiempo perdido. Normalmente libra al paladar de grasas y la mezcla de sabores previos y produce placer. 7) Café, té, un push (no plus) café y para los más avanzado/as, un buen Tabaco. Hasta la próxima entrega.

The Sybarite Corner

HOW TO EAT WELL If we ask children how to eat, most would answer something like-- obviously chewing! Indeed it is so unfortunate that many of us make eating into a routine reflex, almost without pleasure, sometimes to satisfy the voracious and usually unconscious gluttony. Undoubtedly eating is vital, but like love, it is an act that fulfills a need and at the same time can give us pleasure. To do so is not enough. So why not do it right? The debate between choosing fast food and opting for a leisurely meal can be resolved by the application (not necessarily radical) of good eating habits.

Besides the fact that food should be healthy and whenever possible, organic, I recommend the following: 1) The time you have, use it wisely. If you do not have much, turn off the electronics for a while. Look at your guest or significant other and greet those around you with wishing them “bon appétit”, and “cheers” if you drink something (which your should); 2) Sit (no exceptions); 3) Avoid distractions like TV, tablets, phone (again); 4) Wine (indispensable. And not just any kind), but if you have the misfortune of not liking wine or do not have time or budget for it, then a glass of good juice, which should be of natural fruit or the closest thing, or even a tall glass of water. 5) Food: at least two small plates or one but alternate the source of basic nutrition and please-- well presented; 6) Dessert: without this pleasure, you will have wasted your time. Dessert sometimes liberates the palate of fats and mixed flavors and is pleasurable! 7) Coffee, tea, espresso and for the more advanced, a great cigar. See you soon!!!


POSTRE PARA EL 4 DE JULIO

Paletas Patrióticas INGREDIENTES: 2 tazas de agua hirviendo, cantidad dividida 1 paquete (3 oz) de gelatina sabor cereza JELL-O Cherry Flavor Gelatin 1 taza de azúcar, cantidad dividida cubitos de hielo 2 tazas de agua fría, cantidad dividida 1 paquete (3 oz) de gelatina sabor baya azul JELL-O Berry Blue Flavor Gelatin 1 envase (8 oz) de cobertura COOL WHIP Whipped Topping, descongelada

PREPARACION: Combina el polvo seco de la gelatina sabor cereza y 1/2 taza de azúcar en un tazón mediano y viértele 1 taza de agua hirviendo; revuelve la gelatina 2 min. hasta que se termine de disolver. Agrega cubitos de hielo a 1 taza de agua fría hasta que mida 2 tazas. Agrega esto a la gelatina de cereza; revuelve el hielo hasta que se derrita. Vierte esto en 16 vasos de papel o de plástico (5 oz), con aproximadamente 1/4 de taza de gelatina en cada uno. Congélalos 1 hora. Repite el proceso, mientras tanto, para disolver el polvo seco de la gelatina azul y el resto del azúcar. Agrega cubitos de hielo al agua fría restante hasta que mida 2 tazas. Agrega esto a la gelatina azul; revuelve el hielo hasta que se termine de derretir. Congélala 1 hora. Vierte unas 3 cdas. de cobertura COOL WHIP sobre la gelatina roja de cada vaso. Corónalos con aproximadamente 1/4 de taza de gelatina azul. Congélalos 1 hora o hasta que estén casi por ponerse firmes. Inserta un palito de madera o una cuchara de plástico en el centro de cada vaso. Congélalos 4 horas. Retira el postre de los vasos antes de servir.

FRUTTI DI MARE Seafood Salad Recipe Great Side or Main Dish for your guest on the 4th or anytime of the year… • Prep time: 20 minutes • Cook time: 20 minutes • Yield: Serves 6-8. Be sure to follow the steps in order, so all the seafood is properly cooked and the broth becomes nice and flavorful. Ingredients Poaching Broth: • 4 cups water • 1 cup white wine or chicken stock • 2 teaspoons salt • 2-3 bay leaves • 1 teaspoon cracked black pepper • 1 small onion, roughly chopped Salad: • 2 celery stalks • 1 large yellow or orange bell pepper • 1 pound tomatoes • 1/2 cup chives • 1 pound small cocktail shrimp • 1 pound small clams in shell • 1/2 pound bay scallops • 1/2 pound calamari, cut into rings • 1/4 cup high-quality olive oil, or more to taste • Juice of 1-2 lemons • Salt and black pepper to taste Method 1 Put all the poaching broth ingredients together in a medium pot, cover and bring to a boil. Turn off the heat to let the flavors steep while you cut the veggies. 2 While the poaching broth is steeping, dice the yellow pepper, seed and dice the tomatoes and slice the celery stalks very thin. Chop the chives. Juice the lemons and remove any seeds. Put the diced peppers,

tomatoes and celery into very large bowl. Most cocktail shrimp are pre-cleaned and cooked, so you you can put them in the bowl, too.

3 Bring the poaching broth back to a boil and

add all the clams. Boil 3-4 minutes, or until the clams all open up. As soon as you see each clam open, fish it out and set it aside. Remove the meat and put in the bowl with the veggies. Turn off the heat and put the scallops in the poaching water. Cover the pot and let stand for 3-4 minutes. Fish out the scallops and put into the bowl. 4 Bring the broth to a boil once more. Add the calamari rings and boil 30 seconds to 1 minute, then pour the contents of the pot into a strainer set over a bowl. You can save the broth or discard it. Pick out all the calamari rings and add to the bowl. 5 To finish, add the olive oil and a little salt and half the lemon juice. Mix well and taste. Add more olive oil, lemon and salt until you get the flavors you want: The salad should be glistening with oil, briny and tart with lemon. Finally, mix in the chives and chill. This salad is better a few hours after it’s made.






P46 | July 2015 | www.holalatinonews.com | Cover Story

ADRIANA CATAÑO Conquistando e inspirando a nuestra comunidad latina Por: Nancy Esteves (nanholalatinos@gmail.com)

L

a bellísima e inspiradora Adriana Cataño es una gran embajadora del talento, la bondad y la dedicación de la mujer latina en los Estados Unidos y por eso es una mujer muy querida en nuestra comunidad latina del sur de la florida. Adriana Cataño además de ser presentadora de televisión y actriz, quien cuenta con más de dos décadas de experiencia como la imagen de Rooms To Go, ha sido el hada madrina de cientos de jóvenes con su seminario de, “Como Entrar al Mundo del Espectáculo y Triunfar.” Y por su gran pasión y talento, Adriana hoy por hoy ha logrado su propio segmento en “El Happy Hour” de América Te Ve en Miami. La multi-facetica ColombianaAmericana se ha desempeñado como periodista, productora, escritora, actriz, presentadora, modelo, mentora, instructora y filántropa y lo más importante para ella-- ser madre de su bella hija Gabriela, que sigue los pasos de su mamá como actriz y modelo. Adriana Cataño nos brinda esta entrevista en exclusiva para la revista Hola Latinos: -¿Por qué es tan importante para ti ayudar con tus seminarios a la juventud que está empezando en esta carrera del arte? Adriana: Es muy importante para mi ayudar a la juventud empezar en el mundo del entretenimiento. Necesitan una guía que los ayude paso por paso. Me gusta ayudarlos a decidir si quieren ser solo modelos, actrices o presentadores de televisión. A veces desean ser las 3 cosas. Yo no tuve una guía y pienso que el mundo del entretenimiento es muy complejo y a veces puede ser peligroso también. No todo es color de rosa en el mundo del entretenimiento. Yo soy el “hada madrina” de los jóvenes talentos. -¿Fue una sorpresa grata para ti el premio de “Artista del Año” por El Consejo de La Herencia Hispana, por llevar a cabo estos seminarios? Fue tan lindo recibir el premio “Artista del Año” por mi labor con los jóvenes de nuestra comunidad. Cada premio que he recibido ha sido una grata sorpresa y me llena de energía positiva para seguir haciendo más seminarios. -¿Cual es el consejo más importante para estos jóvenes? ¿Piensas que ser exitoso en la carrera artística es un golpe de suerte o más que nada el talento combinado con la perseverancia? ¿Como fue para ti? -El mejor consejo que le doy a los jóvenes que tienen el sueño de comenzar en esta carrera es que se preparen. La preparación es muy importante y la persistencia también. Algunas personas tienen más suerte que otras. Si te llega la suerte tienes que estar bien preparado porque la fama desaparece igual de rápido si no estás preparado. Si quieres ser actriz tienes que estudiar actuación, si quieres ser locutor tienes que estudiar locución, si quieres ser presentador de televisión también hay que estudiar. Para mí no fue un golpe de suerte! Yo simplemente me visualicé trabajando frente a las cámaras y me prepare. Me prepare en todas las ramas del entretenimiento. Hoy por hoy hago muchísimos comerciales de radio y de televisión con mi voz, no con mi imagen. Ser talento de voz en off es un trabajo que puedes hacer toda la vida. Estoy segura que han escuchado mi voz en cientos de comerciales de radio y televisión y no se dan cuenta que soy yo. Jejeje, por ejemplo este año hice varios comerciales de Garnier Fructis y Maybelline que se escucharon en Nuestra Belleza Latina. También este año hice varias campañas de AT & T, Glade, Payless Shoes, Publix y soy la voz oficial de McDonald’s. -Sé que en muchos de tus seminarios has resaltado la violencia contra la mujer y has participado fervientemente.... ¿como podemos nosotras apoyar la causa contra la violencia domestica? -En mis seminarios les advierto a las chicas y los chicos sobre los peligros del mundo del entretenimiento. En este mundo hay mucho desquiciado que se hacen pasar por productores, directores, agentes de talento o fotógrafos. Frecuentemente, muchas chicas por el afán de ser famosas caen en las garras de estas personas enfermas y hemos visto muchas tragedias. Hoy por hoy en Miami estamos viendo demasiados casos de trata de blancas, prostitución, etc. Siempre les explico a las chicas que es muy importante ir con una persona cercana a cualquier casting que suene raro. Por ejemplo a los castings que ponen en Craig’s List, etc. Si no es un casting por medio de una agencia de talento legítima es mejor no ir. Si de verdad quieren ir de todas formas, deben ir acompañadas. Nosotras como mujeres tenemos que explicarles más a nuestras hijas, amigas, sobrinas como pueden detectar cuando alguien se les acerca con malas intenciones. Lo más importante es siempre seguir nuestra intuición, la intuición nunca falla.

Fotografia- OMG Studios, Vestuario- Rene Emilio, Maquillaje y peinado- Atenea Suarez


ADRIANA CATAÑO

P47 | July 2015 | www.holalatinonews.com | Cover Story

Conquistando e inspirando a nuestra comunidad latina

- ¿Has sido la imagen de “Rooms to Go” por dos décadas, aparte de tu gran belleza, que se requiere para mantenerse en esa posición tanto tiempo y de manera tan exitosa? - Si es verdad, tengo la bendición de ser la imagen oficial de Rooms To Go por más de 20 años. Imagínate Rooms To Go es la cadena de mueblerías mas grande de Estados Unidos! Creo que soy la única celebridad que ha sido imagen de una campaña de publicidad por tanto tiempo. Pienso que tener una imagen intachable como mujer y actriz, una conducta correcta y ser un buen ejemplo a seguir me han ayudado a ser la imagen de Rooms To Go por dos décadas. Estar fuera de escándalos y siempre proyectando de forma positiva a la mujer y el bienestar de la familia latina me ha mantenido como imagen de Rooms To Go.

hecho más de 10 obras de teatro musical y ya participó este verano en una puesta en escena en BROADWAY!! Raquel es actriz, talento de voz en off y es bailarina profesional a sus 14 añitos de edad. Raquel es la voz de uno de los personajes de Dora the Explorer en Nickelodeon. ¡Su madre ha confiado en todos mis consejos 100% y la niña ha llegado muy lejos! www.adrianacatano.com twitter@catanoofficial Facebook: www.facebook.com/catanoofficial

- ¿Eres un icono de la comunidad latina, en cuales organizaciones en el presente estas involucrada? Y cuales fundaciones apoyas? - Gracias por lo de icono :)) Es cierto apoyo a varias fundaciones. Me encanta la filantropía. De hecho las ganancias de mis seminarios se las dono a Scarlett Contra el Cancer. Estoy apoyando a la Fundación Perla de Esperanza que es contra la violencia domestica, a Scarlett Contra el Cáncer, a Live Like Bella y Ronald McDonald House. Pienso que es muy importante que las celebridades apoyen a estas fundaciones y especialmente que donen su tiempo cuando no hay cámaras ni alfombras rojas. Que los que ayuden y aporten lo hagan de todo corazón y no por salir en revistas ni en programas de televisión es muy importante. - ¿Que ventaja te ha dado el ser bilingüe en nuestra comunidad? - Para mi ser 100% bilingüe en EEUU es una gran ventaja. Yo nací en Miami de familia Colombiana y en mi casa me obligaban a hablar en español. Estoy muy agradecida con mi familia porque hoy por hoy el mercado latino es mi fuente de trabajo. Ser bilingüe me ha ayudado muchísimo en mi carrera como actriz y presentadora. Hago muchos voice overs en ingles y cuando viví en Los Ángeles me ayudo muchísimo. Pienso que si vienes a vivir a Estados Unidos tienes el compromiso, como respeto hacia este gran país de aprender su idioma. También pienso que si eres latino tienes el deber y el compromiso de enseñarles a tus hijos a hablar en español. Ser bilingüe es lo máximo y ayudara a nuestra nueva generación a salir adelante y tener mucho éxito en cualquier carrera. - ¿Cómo disfrutas la cultura latina—el baile, la música? Te gusta la comida, cuáles son tus platos colombianos favoritos? -¡Tener sangre latina es lo máximo!! Me siento Americana y colombiana a la vez- una mezcla súper chévere! Crecer en Miami ha sido increíble porque aquí tenemos lo mejor de los dos mundos! Me encanta bailar salsa, puedo bailar salsa toda la noche! Marc Anthony, Victor Manuel y Joe Arroyo son mis preferidos! Disfruto todo de nuestra cultura latina. Amo la comida Colombiana, la música Colombiana, nuestro folklor, nuestra música etc. La forma de ser del latino es lo máximo. Yo no cambiaria mi sangre latina por nada del mundo. Fíjate que hasta mi hija que es segunda generación, nacida en Miami le encanta ver los partidos de futbol cuando Colombia juega, la comida colombiana, nuestra música etc. Ah y tengo que reconocer que me crie con cubanos y los adoro! La comida cubana es deliciosa, su gente es increíble, su picardía, su acento muy parecido a nuestros costeños en Colombia y su música me encanta! Me crie con cubanos en Miami, cuando yo nací solo habían cubanos en Miami, son una cultura única. - De todas la cosas que has hecho artísticamente, ¿que es lo que te gusta—actuar en telenovelas, dar seminarios, ser presentadora, ser actriz en películas americanas? cuéntanos… -Me encanta la actuación y ser presentadora de televisión. No puedo escoger una como mi preferida. Disfruto las dos cosas a lo máximo. ¡Dictar mis seminarios también me encanta! Poder ayudar a los jóvenes a conseguir agente de talento, encaminarlos en este mundo del entretenimiento y verlos tener éxito me llena 100% - Y si no fueses actriz que sería Adriana Cataño?-Tuvieras más hijos? - Si no fuera actriz y presentadora seria profesora de kínder! Adoro los niños pequeños!! Siempre quise tener tres hijos pero solo tuve a Gaby! El plan de Dios es perfecto. Estoy segura que tendré varios nietos y los malcriare mucho jajajaja. - Que planes tienes para el futuro? - Próximamente estaré en un reality show de latinas famosas y saldrá al aire en una cadena norte americana- será en ingles. También, en Agosto vamos a filmar la nueva campaña de Rooms To Go. Además muy pronto lanzare mi propia línea de productos, no puedo decir lo que es en este momento. Sera una sorpresa y será súper lindo! Este nuevo proyecto lo lanzare con mi mejor amiga desde mi infancia y estoy muy feliz! - ¿De que estas orgullosa? Varios de mis estudiantes han conseguido agente de talento y ya han participado en comerciales de televisión, en cine independiente y en videos musicales. Mi mayor orgullo es una niña de 14 años que se llama Raquel Wallace. Ella vive en Cape Cod, Massachusetts y he podido asesorar a su madre desde que la niña comenzó en esta carrera a los 6 años. Raquel ha hecho varios comerciales de televisión en NYC, ha

Fotografo: Yusnel Suarez Maquillaje y peinado: Atenea Suarez Vestuario: Rene Emilio Accesorios: Cache Locacion: OMG Studios, Miami


P48 | July 2015 | www.holalatinonews.com | Clase Aparte



Upcoming Events

P50 | July 2015 | www.holalatinonews.com

BROWARD Fort Lauderdale Peter Pan Jul 3-11 Broward Center for the Performing Arts 201 SW 5 Ave Ft. Lauderdale 954-462-0222 browardcenter.org

Disney’s Aladdin Jr: A Summer Camp Theater Production Jul 29 at 6pm & 8pm Parker Playhouse 707 NE 8th St Ft. Lauderdale 954-462-0222 browardcenter.org

4900 Powerline Rd. Ft. Lauderdale 863-268-4273 reptiday.com/ftlauderdale.html

Imagine Dragons “Smoke + Mirrors” Tour Jul 11 at 8pm BB&T Center One Panther Parkway Sunrise 800-745-3000 thebbtcenter.com

The Sound of Music: A Summer Theater Camp Production Jul 1 & 8 Broward Center for the Performing Arts 201 SW 5 Ave Ft. Lauderdale 954-462-0222 browardcenter.org

Miss Florida USA 2016 Jul 10-11 Parker Playhouse 707 NE 8th St Ft. Lauderdale 954-462-0222 missfloridausa.com The 36th annual Miss Florida USA and Miss Teen Florida USA pageants will be broadcast from the Parker Playhouse.

2nd Annual Liberty Belle 4th of July Cruise Jul 4 from 5:30pm-9:30pm Hyatt Regency Pier 66 2301 SE 17th St Ft. Lauderdale riverfrontcruise.com Tickets are limited and include dinner, open beer & wine, dessert and live DJ.

Jul 4 from 6pm-9pm Pines Recreation Center 7400 Pines Blvd Pembroke Pines 954-435-6525 Bring your blankets and lawn chairs and enjoy food trucks, free rides for the kids and live music.

Symphony of the Americas Summerfest 2015 Jul 28 from 7pm-9pm River of Grass ArtsPark 17195 Sheridan St Pembroke Pines 954-986-5027 symphonyoftheamericas.org Enjoy a free performance by the Arpeggione Chamber Orchestra of Austria.

The Wedding Singer: A Summer Theater Camp Production Jul 30 at 7pm Parker Playhouse 707 NE 8th St Ft. Lauderdale 954-462-0222 browardcenter.org

Independence Day Celebration & Fireworks

Ariana Grande: The Honeymoon Tour Jul 18 at 7pm BB&T Center One Panther Parkway Sunrise 800-745-3000 thebbtcenter.com/ With special guest Prince Royce!

Weston: American Idol Live Jul 14 at 7:30pm Parker Playhouse americanidol.com/tour Enjoy performances from the top 5 performers of season 14.

2015 Weston 4th of July 5K Run/Walk Jul 4 at 7am (registration at 5:30am) Weston Regional Park 20200 Saddle Club Road Weston splitsecondtiming.com

Once Upon a Shoe: A Summer Theater Camp Production Jul 7 at 6pm Amaturo Theater Broward Center for the Performing Arts 201 SW 5 Ave Ft. Lauderdale 954-462-0222 ticketmaster.com Enjoy this performance of Mother Goose poems by the 6-9 year old campers.

4th of July All-American Celebration Jul 4 from 6pm-9:30pm Tamarac Sports Complex 9901 NW 77th St Tamarac 954-597-3620 Bring the family to this free outdoor concert and firework display and enjoy rides, games and food trucks.

4th of July All-American Swim Party Jul 4 from 12pm-4pm Caporella Aquatic Complex 9300 NW 58th St. Tamarac 954-597-3620

4th of July Celebration at Balqony Disney’s Aristocats Kids: A Summer Theater Camp Production Jul 28 at 6pm Parker Playhouse 707 NE 8th St Ft. Lauderdale 954-462-0222 browardcenter.org

Jul 4 from 5pm-10pm Hilton Ft. Lauderdale Beach Resort 505 N. Ft. Lauderdale Beach Blvd 954-414-2630 Reserve a cabana and enjoy BBQ samplings, live DJ and a complimentary champagne toast as the fireworks begin.

Reptiday Ft. Lauderdale Reptile & Exotic Animal Show July 11 from 10am-5pm Universal Palms Hotel

Sunday Jazz Brunch First Sunday of Every Month from 11am-2pm Riverwalk Downtown Fort Lauderdale 954-828-5363 goriverwalk.com/events Enjoy live music, food and drinks in this relaxing atmosphere.

Pembroke Pines: “July 4th” Celebration BBQ Jul 2 from 11:30am-1pm Southwest Focal Point Community Center 301 NW 103rd Ave Pembroke Pines 954-450-6888 Prizes will be awarded to the most patriotic outfits.

Summer Fun Dinner Dance Jul 17 from 5:30pm-9pm Southwest Focal Point Community Center 301 NW 103rd Ave Pembroke Pines 954-450-6888 Live entertainment begins at 6:30pm.

2015 Weston Annual 4th of July Hometown Parade Jul 4 at 10:30am Main Street in Weston Town Center Weston 954-389-4321


P51 | July 2015 | www.holalatinonews.com

Upcoming Events Hollywood/ Hallandale: Music in the Park

Every Saturday at 8pm The Village at Gulfstream Hallandale

DADE:

Coral Gables:

Aventura:

City of Coral Gables July 4th Fireworks Celebration!

Once Upon a Shoe: A Summer Theater Camp Production Jul 15 at 6pm Aventura Arts & Cultural Center 3385 NE 188th Street Aventura ticketmaster.com Enjoy this performance of Mother Goose poems by the 6-9 year old campers.

Funtastic Fridays for Kids

Every Friday from 5pm-8pm Artspark at Young Circle 1 Young Circle Hollywood 954-921-3500 hollywoodfl.org A social event for the whole family featuring music, movies, bounce houses, face painting and more.

Jul 16 at 6pm & 8pm Aventura Arts & Cultural Center 3385 NE 188th Street Aventura ticketmaster.com

Fairchild’s 16th Annual Mango Brunch Jul 12 from 11am-1pm Fairchild Tropical Garden 10901 Old Cutler Rd Coral Gables 305-663-8044 fairchildgarden.org The 16th Annual Mango Brunch will be held during the 22nd Annual International Mango Festival.

Future Stars of the Ballet

Coconut Grove: 4th of July Picnic and Fireworks at Peacock Park

Jul 4 from 6pm-9pm Peacock Park 2820 McFarlane Rd Coconut Grove 305-444-7270 coconutgrovechamber.com This free event will include ice-cream, balloon animals, face painting and other activities. Make sure to bring your blankets, lawn chairs and picnic baskets.

Nicki Minaj: The Pinkprint Tour

Full Moon Drum Circle

Jul 1 from 7pm-9pm ArtsPark at Young Circle Hollywood 954-926-0204 Bring a drum or percussion instrument. Meet at the Palm Court on the west side.

Jun 5 – Sep 3 Coral Gables Museum 285 Aragon Ave. Coral Gables 305-603-8067 coralgablesmuseum.org Experience the museum’s second edition of this indoor, interactive golf experience. This year’s theme is inspired by landmarks from around the world.

Doral: Independence Day Celebration

Downtown Miami: Maná – Cama Incendiada Tour The Barnacle Old Fashioned July 4th

Picnic

Jul 4 from 11am-4pm The Barnacle Historic State Park 3485 Main Highway Coconut Grove 305-442-6866 floridastateparks.org/park/The-Barnacle Admission includes access to music, games, food and activities for the entire family.

Jul 20 at 7pm Bayfront Park Amphitheater 301 N. Biscayne Blvd Miami 305-358-7550 ticketmaster.com

Mini-Golf 2015: International Edition

Jul 4 at 6pm Doral Central Park 3000 NW 87th Ave Doral 305-593-6600

Artwalk Jul 18 from 7pm-10pm (every 3rd Saturday of the month) Downtown Hollywood 954-924-2980 visithollywoodfl.org/artwalk

Jul 4 Miami Children’s Museum 980 Macarthur Causeway Miami 305-373-5437 miamichildrensmuseum.org

Jul 18 from 2pm-12am Bayfront Park 301 Biscayne Blvd Miami megarumbacolombia.com

285 Aragon Ave Coral Gables 305-603-8067 coralgablesmuseum.org Bring the whole family to this fun, free event each second Saturday of the month.

ArtsPark Live!

4th of July Celebration at Miami Children’s Museum

Colombian Independence Day Festival at Bayfront Park

Jul 24 at 7pm Aventura Arts & Cultural Center 3385 NE 188th Street Aventura artsballettheatre.org/ See what over 80 young dancers have learned after an intense four-week training program of the Arts Ballet Theatre if Florida.

Family Day Coral Gables Museum

Every Saturday 8pm-9:30pm ArtsPark at Young Circle Hollywood 954-921-3500 hollywoodfl.org A free concert series that features top local talent. Lawn seating, so make sure to bring a blanket or beach chair.

Jul 4 beginning at 10am Bayfront Park 301 Biscayne Blvd Miami 305-461-2700 miami4thofjuly.com Enjoy free family activities, live music and one of the biggest firework shows in Miami. Fireworks are at 9pm.

The Sound of Music: A Summer Camp Theater Camp Production

ArtsPark Movie Night (Most Friday nights at 8pm)

July 10: How to Train Your Dragon 2 PG July 17: Dolphin Tale 2 PG July 24: Toy Story G July 31: The Sandlot PG ArtsPark at Young Circle Hollywood 954-921-3500 Lawn seating, so make sure to bring a blanket or beach chair.

Jul beginning at 5pm The Biltmore Hotel Miami 1200 Anastasia Ave Coral Gables 1-855-666-1727 coralgables.com/july4 Celebrate the City’s 90th Anniversary with an exceptional 4th of July firework show and live music. Fireworks are at 9pm.

July Fourth – America’s Birthday Bash at Bayfront Park

Jul 2 at 8pm American Airlines Arena 601 Biscayne Blvd Miami 800-745-3000 ticketmaster.com

Sam Smith Live in Concert Jul 20 at 8pm American Airlines Arena 601 Biscayne Blvd Miami 800-745-3000 ticketmaster.com

30th International Hispanic Theatre Festival of Miami

Jul 9-26 Various Venues throughout Miami-Dade 305-445-8877 teatroavante.com This year’s celebration will honor Brazil and its contribution to the arts.

2015 Iron Fork Miami Spice Kickoff

Jul 30 Hyatt Regency Miami 400 SE 2nd Ave Miami ilovemiamispice.com More details for this event will be available on the website soon.

The Eagles Live in Concert Jul 10 at 8pm American Airlines Arena 601 Biscayne Blvd Miami 800-745-3000 ticketmaster.com


P52 | July 2015 | www.holalatinonews.com

Upcoming Events Lookingglass Alice Jul 8 – Aug 16 Adrienne Arsht Center for the Performing Arts 1300 Biscayne Blvd Miami 305-949-6722 arshtcenter.org

Key Biscayne: Key Biscayne 4th of July Celebration Jul 4 from 11am-10pm Village Green Park of Key Biscayne 450 Crandon Blvd Key Biscayne 305-361-6134 Bring the entire family to this full-day event that includes a parade along Crandon Blvd., a Kiwanis Picnic and a stunning fireworks display.

305-220-7115 miamisalsacongress.com This 5-day Latin music festival brings together the top Salsa talent from around the world.

Forgiato Fest Jul 11 Miami Beach Convention Center 1901 Convention Center Drive Miami Beach 818-771-9779 www.forgiatofest.com This event marries exotic cars with music. Enjoy live performances from different rappers including Plies.

Little Havana: Wet, Wacky & Wild Weekends at Jungle Island Apr 18-Aug 30 Jungle Island 1111 Parrot Jungle Trail Miami 305-400-7211 jungleisland.com Bring the whole family for fun filled weekends at Parrot Jungle’s new floating obstacle course and water park. Each Saturday and Sunday park guests can pay an additional $15 for all-day access to Parrot Cove which includes 3 different “wacky” animal shows.

Viernes Culturales Arts & Culture Festival Jul 31 from 6:30pm-11pm Along Southwest 8th St From 13th – 17th Aves Miami 305-643-5500 viernesculturales.org There’s a free trolley that leaves from Mary Brickell Village and the Brickell Metrorail/ Metromover Station to the heart of the festival. Trolley leaves every 15 min beginning at 6:30pm.

Miami Lyric Opera: Rigoletto by Guiseppe Verdi Jul 11 at 8pm & July 12 at 4pm Colony Theater 1040 Lincoln Road Miami Beach 305-854-1643 x1000 ticketmaster.com

ATLA TakeOva Miami Dance Convention Jul 17-19 Miami Beach Convention Center 1901 Convention Center Drive Miami Beach 786-356-4998 Come learn some new dance moves from top choreographers in the industry.

Sunny Isles: Rock the Beach Concert

Brit Floyd Space and Time World Tour

Miami Beach: (Mostly Jazz) Live Music Series PAMM Project Gallery: Diego Bianchi Feb 19 – Jul 26 PAMM 1103 Biscayne Blvd Miami 305-375-3000 pamm.org Buenos Aires-born sculptor, Diego Bianchi, presents his new large-scale installation adjacent to the museum’s main entrance. Bianchi is known for using non-traditional materials in his art such as commercial products and used tech gadgets that are welded or cemented together.

Every Wed and Thurs night from 8pm-11pm The Betsy Hotel 1440 Ocean Drive Miami Beach 305-760-6902 thebetsyhotel.com/culture/music Enjoy live Jazz in a relaxed setting that draws top jazz musicians from all over the country.

The Fillmore Miami Beach at the Jackie Gleason 1700 Washington Ave. Miami Beach 305-673-7300 fillmoremb.com

Jul 18 from 4pm-9pm Sole on the Ocean 17315 Collins Ave Sunny Isles Beach 786-923-9300 Enjoy performances by Bushwood, Rythmation, The Rhythmatics Band and more.

Wynwood / Design District: Wynwood Art Walk Jul 11 from 6pm-10pm Wynwood Area Around NW 2nd Ave and NW 23rd St Miami wynwoodartwalk.com Join the crowds every second Saturday of the month as they enjoy the Wynwood art scene with great drinks and food.

Cocal-Cola Presents Fire on the Fourth brought to you by Terra

Operation Pedro Pan: The Cuban Children’s Exodus Jun 26, 2015 – Jan 17, 2016 HistoryMiami 101 W Flagler St Miami 305-375-1492 historymiami.org Experience the largest recorded child refugee exodus in the Western Hemisphere with video testimonies and other artifacts including letters and photos.

Kendall: Solerunners Inaugural July 4th 5K Jul 4 at 7am Kendall Indian Hammocks Park 11395 SW 79th St. Miami 305-595-7867 solerunners.com

Jul 4 from 9am-9:30pm The North Shore Park Bandshell 7275 Collins Ave. Miami Beach 305-674-6100 This exciting event will keep you busy all day with a variety of activities such as free yoga, food trucks, DJs, a broadcast of the 2015 Copa America Finals and fireworks.

Funkshion Swim: Fashion Week Miami Beach Jul 16-Jul 19 Collins Park between 21s St and 22nd St on Collins Miami Beach 305-607-4918 funkshion.com

Swim Show & Lingerie Show

Splash Pool Party Jul 4 at 2pm Broken Shaker at the Freehand Miami 2727 Indian Creek Drive Miami Beach 305-531-2727 thefreehand.com

Miami Salsa Conference Jul 29-Aug 2 Deauville Beach Resort 6701 Collins Ave Miami Beach

Jul 18-Jul 21 Miami Beach Convention Center 1901 Convention Center Drive Miami Beach 305-596-7889 www.swimshow.com Come check out one of the biggest and most comprehensive swimwear exhibitions in the industry.

South of Spice Jul 28 from 6pm-10pm Various Restaurants South of 5th Miami Beach southofspice.com Kick off Miami Spice by visiting the top restaurants South of Fifth in Miami Beach. Each participating restaurant will have a private sampling area perfect for mingling.

Graffiti Tour + Drink “Second Saturday” Jul 11 at 6pm Outdoor Bar of Wood Tavern 2531 NW 2nd Ave. Miami 305-310-2797 Get a guided tour of Wynwood Artwalk that begins with a complimentary drink at Wood Tavern.

Raw Artists Miami: Summer Showcase Jul 2 from 7pm-12am Midtown off of N. Miami Ave & 36th St Miami rawartists.org/Miami/Glimpse This 21+ event features live music, fashion vendors, art galleries, live makeup and runway shows.


GULFSTREAMING with MIKE Por Annette Reine

Michael Nyman Director of Marketing GULFSTREAM RACING & CASINO PARK

Dear Mike, What exciting slot tournaments does Gulfstream Park Casino have going on? Daniel Menendez, North Miami Beach, FL Every Wednesday in July in the Finish Line Casino (first floor) Gulfstream Park Casino offers our guests the opportunity to go against each other during our exciting, finger tapping Hot Shot Slot Tournament. Players square off against themselves and the machine as they tap their way to victory. The player with the highest points at the end of the session wins a top prize of $3,000 cash. The top 30 also win prizes of cash and casino free play. Visit gulfstreampark.com or the Player’s Club for more details. Hi Mike, What are the details for the Poker Tournaments held at Gulfstream Park? Rose Lopez, Hallandale Beach, FL Gulfstream Park offers great tournaments for all poker connoisseurs. We offer tournaments every night of the week starting at 7pm. All tournaments Monday through Friday offer a guarantee. All tournaments are Texas Hold ‘Em except for Wednesday night, which is a Pot Limit Omaha tournament which has a $1,500 guarantee. Come enjoy good poker at Gulfstream Park. Hello Mike, How does the Good Luck Player’s Club work? Michelle Ripa, Hollywood, FL The Good Luck Player’s Club is the hub for all Gulfstream Park Casino information. This is where players migrate to sign up for a Good Luck Player’s Club card, that allows them to accumulate points, access free play, as well as give them the opportunity to be eligible for promotions that go on throughout the day. The Player’s Club staff has the main objective of ensuring the satisfaction and enjoyment of all our guests. They provide any information that the guest needs. Please do stop by and join the club. Hi Mike, What does Gulfstream Park have planned for July 4th? Anna Reyes, Pembroke Pines, FL On the Fourth of July, Gulfstream Park will be hosting a “Free Party in the Park.” Guests can dine on scrumptious food from a variety of food trucks and restaurants in The Village at Gulfstream Park from 2pm to 9pm. In Ten Palms restaurant from 6pm to 9pm, enjoy a delicious BBQ buffet for only $19.99 (kids 12 and under half price). Menu to include burgers, hot dogs, ribs, chicken, fish, macaroni salad, potato salad, cole slaw, applie pie, cherry pie and blueberry pie. Champions Plaza in The Village will be the center of action, as from 5pm to 9pm, there will be face painters, air brush tattoo artists, balloon artists, a walk- around magician and other fun activities for the kids. The walking ring will also be abuzz from 5pm to 9pm. There will be July Fourth themed giveaways and DJ Ozzy will be on the turntables spinning all your favorite tunes. What would be a Fourth of July celebration without a Grand Illuminations Show? The world famous Grucci family will be putting on quite the spectacle. Take the entire family and come celebrate Independence Day here at Gulfstream Park, where admission and parking are always free. Dear Mike, What is the GirlsGotGame all about? Miguel Alvarez, Weston, FL Girlsgotgame is a fun filled afternoon for ladies only. It will take place on Sunday, July 5 in Ten Palms restaurant starting at 10am. This event will feature guest speakers in the industry, an introduction to wagering followed by a basic betting contest with prizes going to the top 20 finishers. Top prize is $2500! The $40 entry fee includes the wagering money and a delicious brunch buffet to enjoy while watching live racing action. Hurry! Limited to the first 100 ladies! Dear Mike, I heard Victor Espinoza will be signing posters on July 5th, Tell me about that. Roberto Ayala, Miami Beach, FL Gulfstream Park is thrilled to welcome Triple Crown winning jockey, Victor Espinoza on July 5. Before taking the reins in the Summit of Speed, he will be making an appearance on the west side of the walking ring (next to the Cigar statue) where he will be signing free posters starting at 12.30pm. Don’t miss your chance to meet the history making jockey. But plan to arrive early as the autographed posters are only while supplies last. Sorry, he cannot sign any other memorabilia MICHAEL NYMAN DIRECTOR OF MARKETING GULFSTREAM RACING & CASINO PARK 901 S. FEDERAL HIGHWAY HALLANDALE BEACH, FL 33009 OFFICE: 954-457-6434 CELL: 954-536-0088 FAX: 954-457-6543 “CHANGING THE RACETRACK CULTURE ONE CUSTOMER AT A TIME”



P55 | July 2015 | www.holalatinonews.com | Social Scene

Hugh Rodham Clinton, Gerry Kelly, Jerry Libbin, Gladys and Dr. Carlos Sanchez

Alfredo Esteves, Gerry Kelly, Elisa Rosas Fernandez

TANTALIZE MIAMI CELEBRATED GERRY KELLY’S BIRTHDAY WITH “A ROYAL XTRAVAGANZA” IN SOUTH BEACH Tantalize Miami dining and entertainment venue, along with its owners Dr. Carlos and Gladys Sanchez hosted Gerry Kelly’s Royal Xtravaganza Birthday Soiree. The celebration official began at 10:00 p.m. with Red Carpet Entrances and a reception featuring Tantalize’s own, Tantalizer Signature Cocktail. Guests enjoyed a bevvy of performances by the Tantalize cast throughout the evening, including a stunning performance by a Tango duo. Upon Kelly’s arrival, he was greeted to a royal entrance, with performers dressed in Majestic gowns, a stilt walker and 2 royal guardswomen. The celebration continued until the early hours of the morning.

Owners Gladys and Dr. Carlos Sanchez

Carolina Montoya, Luis Fernando Puga Ayala Owners Designer’s Cake, Gerry Kelly

Gerry Kelly, el magnate de la vida nocturna de South Beach y Miami y ex diseñador de alta costura, celebró su cumpleaños de forma majestuosa, con alfombra roja y a todo dar en el nuevo y espectacular restaurante y club nocturno Tantalize Miami en South Beach.

Executive Sous Chef, Veronica Manolizi and Executive Chef, Horacio Rivadero

A Former Couture Fashion designer, Kelly has played a significant role in placing South Beach and Miami, on the world’s nightlife map and has been credited for opening some of the most incredible hotspots in the Southern United States. Venues include, Sean Penn’s Bash, Shadow Lounge, Level, Karu & Y and The Fifth, to mention a few. He is hailed as a Miami’s Nightlife Guru and as the Associated Press very eloquently described him, “Gerry Kelly is to Nightlife what the Queen of England is to Royalty. ” His events and productions have attracted the “Who’s Who” of the Celebrity A-List, as well as international renowned personalities, such as Former President Clinton, Sean Combs a.k.a P. Diddy, Busta Rhymes, Angelica Houston, Jack Nicholson, Matt Damon, Russell Simmons, Secretary of State Hillary Rodham Clinton, Attorney General Janet Reno, Lauren Hutton, Faye Dunaway, Paris Hilton, Lenox Lewis, Evander Holyfield, Ana Nicole Smith, Enrique Iglesias, Carlos Ponce, Sonya Braga, Nelly Furtado, Chaka Khan, Donna Summer, Ivana and Ivanka Trump and many more! Gerry Kelly’s Royal Birthday cake was created by the internationally renowned and award winning duo, Carolina Montoya and Luis Fernando Puga of Unique Designer’s Cakes. Guests were mesmerized by the 6-story stunning creation, topped off with a custom edible crown, fit for royalty. Photos by: Julio Martinez

Jennifer Heegaard, Elsie Peralta


19 febrero - 20 marzo Sigue prestando atención a tu salud. Muchos son los que dependen de ti y tu bienestar es muy importante en estos momentos tan claves en tu vida. No vayas tan rápido en esa nueva relación. Piensa bien a la hora de tomar decisiones que puedan afectar tu futuro. Números de suerte: 16, 27, 38.

Los conflictos que se presenten en el hogar se pueden resolver con diplomacia y respeto. La buena comunicación es importante en estos momentos de tu vida. Somos lo que pensamos. Piensa que eres el mejor mediador o mensajero de paz. Seguro que lograrás tus propósitos si te lo propones. Números de suerte: 16, 18, 44.

May 21 - June 21

21 mayo - 21 junio Termina todo proyecto que tengas pendiente. Es momento de hacer espacio para todo lo nuevo que llegue a tu vida. Se impone llevar a cabo cambios por lo que vas a necesitar de mucha energía física y mental para poder lograr los mismos. Pon atención a los consejos pero ve tras lo que deseas. Números de suerte: 27, 4, 5. Te beneficias de lo bueno que le pase a otros. Tu vida social continúa activa y beneficiándote. Todo lo que sembraste en el pasado te dará buenos frutos. La prosperidad está cerca de ti y tú sabes cómo obtenerla. Sácale el mejor provecho a tus talentos. No desperdicies tu creatividad, tu arte. Números de suerte: 7, 19, 50. 20 abril - 20 mayo

TAURO

April 20 - May 20 You will benefit from good things that happen to others. Your social life will be livelier than usual. All the seeds you planted in the past will bear good fruits. Prosperity will be right around the corner. Make the most out of your talents. Don’t waste your creativity, but it to work for you. Lucky Numbers: 7, 19, 50.

CANCER

The conflicts that arise at home can be resolved with diplomacy. Good communication is crucial at this time in your life. We are what we think and you will accomplish your goals if you put your mind to it. Lucky Numbers: 16, 18, 44.

Divide your time wisely or you may not meet all your obligations. Right now you feel like you could use a vacation but you need to organize both work and finances first. While doing community service you will meet very important people. Lucky Numbers: 29, 48.24. 20 enero - 18 febrero Divide tu tiempo sabiamente o no podrás cumplir con todas tus obligaciones. En estos momentos te podrás sentir como si te hicieran falta unas pequeñas vacaciones pero para esto necesitas organizarte tanto en el aspecto laboral como financiero. Haz labor social y conocerás a personas muy importantes. Números de suerte: 29, 48,24.

ACUARIO

There is much change going on around you. You may have to travel a lot this month. Everything depends on what you want and where you want to go. Your spirituality continues to strengthen. Prayer or meditation will help you to achieve the inner peace that you seek. Lucky Numbers: 18, 8, 1. 23 agosto 22 septiembre Hay mucho cambio y movimiento a tu alrededor. Te verás envuelto en muchos viajes. Todo dependerá de lo que tú quieras obtener y hasta donde tú quieras llegar. Tu espiritualidad continúa fortaleciéndose. La oración o la meditación te llevarán a lograr la paz interior que tanto buscas. Números de suerte: 18, 8, 1.

VIRGO

23 octubre - 21 de noviembre La manera que te presentas ante los demás tendrá un impacto negativo o positivo según tú decidas hacerlo. Vístete para triunfar, utiliza tu mejor criterio a la hora de escoger lo que ESCORPIO mejor te queda y resalte lo mejor en ti. No exageres, mantén un balance adecuado entre la elegancia y el buen gusto. Números de suerte: 18, 35, 22. October 23 - November 21 The way you present yourself will have either a negative or positive impact depending on your behavior. Dress for success; use your best judgment when choosing what best suits you. Keep a balance between elegance and good taste. Lucky Numbers: 18, 35, 22.

SAGITARIO

You’ll recover from any problem quickly with a good attitude. Family matters touch upon issues that can unbalance your emotional state. Tolerance and patience will be the key for everything to be resolved in peace and harmony. Good fortune comes to you through others. Lucky Numbers: 20, 5, 13.

22 noviembre - 21 diciembre Te recuperas de todo problema rápidamente gracias a tu buena actitud. Asuntos familiares tocan temas que pueden desbalancear tu estado emocional. La tolerancia y la paciencia serán claves para que todo se resuelva en paz y armonía. La buena fortuna te llega a través de otros. Números de suerte: 20, 5, 13.

November 22 - December 21

22 junio - 22 julio

March 21- April 19 Your interest is awakened by everything related to overseas. Meeting and learning about other cultures and educating yourself more about other worlds will get you out of your daily routine. You will have very important revelations that will affect your professional and romantic life. Lucky Numbers: 47, 38, 12.

GEMINIS

September 23 - October 22

23 septiembre - 22 octubre

ARIES

Finish all projects you have pending. It’s time to make room for new things that will come your way. You will need to make some major changes so rest up as you’ll need a lot of physical and mental energy. Listen to advice but go after what you really want. Lucky Numbers: 27, 4, 5.

Last minute events put you out of control, and as a result, your personal affairs will suffer. You’ll have to negotiate with difficult to convince people. Defend what is right for you. Anything that has to do with improving yourself is a good move for you. Lucky Numbers: 11, 49, 3.

Eventos de última hora, fuera de tu control te sacarán de ritmo afectando a su vez tu círculo familiar. Tendrás que negociar con personas de autoridad un tanto difíciles de convencer. Defiende aquello que es justo para ti. Todo lo que tenga que ver con mejorar tu intelecto o educación está bien aspectado para ti. Números de suerte: 11, 49, 3.

22 june - 22 july

21 marzo - 19 abril

Se despierta tu interés por todo lo relacionado con el extranjero. Conocer y aprender sobre otras culturas y educarte más sobre otros mundos te sacará de la rutina diaria. Tendrás revelaciones muy importantes para tu vida profesional y sentimental a través de la meditación y la comunicación con tus seres de luz. Números de suerte: 47, 38, 12.

LIBRA

Janurary 20 - February 18

PISCIS

August 23 - September 22

Pay attention to your health. Many people depend on you and your wellbeing is very important in these key moments in your life. Not so fast on new relationships. Think carefully when making decisions that may affect you in the future. Lucky Numbers: 16,17,38.

You will have to face difficult and conflictive people that will test your patience. You are in a period of change and adjustment in your family life. Take a firm stance, but with great sincerity and honesty, show them you really care. Trust in Divine power. Lucky Numbers: 30, 6, 46.

July 23 - August 22

Te enfrentarás con gente difícil y conflictiva que pondrán a prueba tu capacidad de comprensión y tu tolerancia. Estás en un periodo de cambio y de ajustes en tu círculo familiar. Actúa con firmeza, con mucha sinceridad y honestidad a la vez que das muestras de tu amor. Confía en el poder Divino. Números de suerte: 30, 6, 46.

February 19 - March 20

23 julio - 22 agosto

HORÓSCOPO

P56 | July 2015 | www.holalatinonews.com

La energía planetaria te llena de fuerza, poder. Tendrás la fortaleza para hacer que tu bienestar financiero mejore y reconozcan CAPRICORNIO lo que vales. No te expongas a peligros innecesarios en actividades físicas que envuelvan algún riesgo. Mantente tranquilo, medita, ponte en contacto con tu yo interior. Números de suerte: 17, 29, 4. 22 diciembre - 19 enero December 22 - January 19 Planetary energy fills you with strength, power. You will have the opportunity to improve your financial well-being and flaunt your worth. Don’t expose yourself to unnecessary hazards in physical activities that involve some risk. Stay quiet, meditate; get in touch with your inner self. Lucky Numbers: 17, 29, 4.





Romeo Romeo Bark Thou

P60 | July 2015 | www.holalatinonews.com

LIBERTY & JUSTICE FOR PAWS THIS LAND IS NOT JUST FOR PEOPLE

W

By: Annette Reine & Romeo Romeo@castapet.com

ell it’s that time of year humans celebrating freedom in America. Ask yourselves this why don’t you care about your taxes being used to pay for killer drugs to kill perfectly innocent healthy animals at local government run shelters and that your taxes are paying for salaries to inept people that think nothing about ending a sweet young healthy souls life. I guess because some of you think nothing about dumping off your elderly pet or one that has become inconvenient for you when you move this way you have a place to dump off your once best friend. I have to ask myself what kind of planet do we live on? It’s bad enough animals have to survive in the wild and eat one another, however as civilized human beings how can you just put your heads in the sand? Did anyone see 60 minutes and see how smart us dogs really are? Does anyone have a conscious? What about Farmers in the Hell who abuse these poor chicken, pigs and cows. We have tails all right but it seems like humans have grown horns and pitchforks real firecrackers here on earth. Look at what they do in China to animals horrific. They steal people’s pets for the solstice festival in Yulin China where they say thousands of dogs and cats are eaten each year. How can they look in the face of an animal and torture them like that? I think the cultures of this planet when it comes to the Liberty of animals needs to be reformed. On Father’s Day in China this year while I am writing this article on June 21st thousands of beautiful stolen pets are being slaughtered at the hands of Chinese Thief Butchers. It is no different at the supposed no kill shelters in South Florida, only you are paying for it and don’t even think twice about our liberty and justice for all paws. What do they do prick them with a needle and hold them while they die there. Do you care? What if something happened to you and your pet wound up there, maybe you get old and sick have to go into the hospital and no one in your family will take in your pet? Not a nice soothing thought for a holiday that celebrates independence, oh and the infamous Florida Santeria sacrificing animals what kind of hogwash is that to hog tie an animal put it in a hot trunk and then cut it up like sushi. Nice planet we live on! I wonder if space aliens treat Astro this way? The fur wearing Kardashians better watch their hides in China. Hard to hide wag wag.

Thirteen animals at Broward Animal Care are considered to be LAST CALL what kind promo is that? Is Broward that broke? The adoption fees have been waived. Can you imagine a 5 yr. old pointer a 4 yr. old Stafford Terrier a two year old Stafford Terrier all with death sentences and you are all paying for it. HAPPY 4 PAWS OF JULY.... call 954-359-1313 to rescue these pets from death row. Perhaps as a last resort people surrender because they cannot afford the Vet bills. Did you know Vets at some local Animal Hospitals receive commissions on up selling tests? Pure exploitation for the love of your pet. Please visit www.petsbroward.org locally to help reform the way healthy young innocent animals are being killed and on a global basis visit http://www.raiseurpaw.com/ to help and circulate to your friends to end pet and animal massacres worldwide. https://www.change.org/p/president-of-the-people-s-republic-of-china-stop-the-yulin-dogmeat-eating-festival Boy taste buds sure are a curse for anyone not human unless of course you are a Cannibal. Before you know it there will be Cannibal Cuisines on the Intracoastal. Gluten free Organic Pop Singer hides. wag wag! Had to get my pound of flesh in... HAPPY FOUR PAWS OF JULY


DEPORTES/SPORTS

P61 | July 2015 | www.holalatinonews.com

TRIATLETA DE ORIGEN CUBANO SE PREPARA PARA IMPONER RECORD MUNDIAL Realizando un triatlon y cruzando el estrecho de la florida nadando Arnaldo Fraguela, triatleta de origen cubano y residente en Francia, se prepara para realizar un reto sin precedentes en la historia del deporte. “The Crossing,” es una peligrosa travesía en categoría de Triatlón que unirá las ciudades de la Habana y Miami, lo cual implica un recorrido de 21km de carrera a pie, 250 km de bicicleta para un total de 271 km de recorrido terrestre para finalizar con el cruce a nado de los 170 Km del estrecho de la Florida, y que se llevara a cabo en el verano del 2017. “The Crossing” será una aventura humana sin precedentes, ya que como todos saben, el estrecho de la Florida es una de las aguas más peligrosas del Caribe por sus fuertes corrientes, la cantidad de tiburones y las medusas que habitan en esas aguas, así como también las condiciones del tiempo, es por esa razón que el equipo en contara con especialistas en las ciencias del mar, tecnología marina, así como también meteorólogos.

Conociendo al atleta Arnaldo Fraguela nace en la barriada del Vedado a solo 50 metros del célebre Malecón de La Habana. Desde temprana edad ya se interesa por la naturaleza, en especial por el mar y la fauna que lo habita. A los 5 años debido a frecuentes ataques de asma y siguiendo consejo médico comienza a practicar la natación. A los 9 años comienza a practicar el buceo libre en apnea observando la fauna del litoral habanero y a los 12 años comienza el polo acuático. En 1985 se gradúa de la Facultad de Biología en la Universidad de la Habana. Durante sus años de estudios Arnaldo participa en numerosas competencias representando a su casa de estudios. Posteriormente se integra a trabajar en el Hotel Colony, principal Centro Internacional de Buceo de Cuba. En el 1990 Arnaldo sale de Cuba hacia Francia adaptándose rápidamente a su nueva vida, y allí se hace entrenador deportivo. Hoy en día a sus 53 años de edad y viviendo en otro país, el no abandona su compromiso con el deporte, cuya práctica continua de Triatlón, se ha convertido en su gran pasión. Fraguela ha participado en diferentes triatlones e Ironmans en Europa y América además represento a Francia en el Campeonato Iberoamericano de Triatlón de la Habana en enero del 2015. Fraguela cumplirá una agenda de competencias previstas para el

2015 y 2016 antes “The Crossing,” entre las que se encuentran: El Campeonato Europeo de Triatlón en Ginebra, Suiza, el Campeonato Mundial de Triatlón en Chicago, donde competirá representando al equipo nacional francés dentro de su categoría “The Crossing” cuenta con un grupo de entrenadores de élite en el ámbito deportivo, entre los que se encuentran el biólogo marino y buzo profesional Eduardo Nieto, como coordinador general. Los veteranos entrenadores en “The Crossing” pertenecen o han sido en algún momento parte del Equipo Francés de Natación, entre ellos se encuentran: Herve Piquee entrenador principal en “The Crossing.” David Beber, entrenador en aguas abiertas, fue Entrenador del Círculo de Nadadores de Antibes durante 7 años, Jean Michel Cicero, ha sido el entrenador del equipo de Francia en Aguas Abiertas. Ha preparado atletas en campeonatos internacionales.

¿Por que the Crossing? El aspecto filántropo de Arnaldo Fraguela es muy importante en su carrera, piensa con el deporte se puede crear conciencia en la sociedad, sobre la necesidad de proteger el medio ambiente; por lo tanto, en parte los fondos recaudados serán donados a instituciones que favorecen a los niños pobres y la conservación del medio ambiente.


CASTANNETTE CASTING PERFORMER of the month “MANNY” JULY 2015

By Annette Réine, Director Castannette Casting Castannette@gmail.com

Hello and Happy Fourth. I grew up in Hollywood Florida and now reside in Miami. In addition to acting and modeling I am a Celebrity Tribute Artist. Some may know me as “Manuelvis.” I portray Elvis, Tony Montana of Scarface, Tony Manero of Saturday Night Fever, Don Johnson of Miami Vice and Johnny Cash. Pricilla Presley chose me for her fragrance print ad and I have modeled for an award winning poster of Elvis. I portray 50’s, 60’s and 70’s Elvis and my wardrobe and other details are perfecto. Check out this link to view my close up as Elvis in a TV spot for Liu Jo Jeans. https://www.youtube. com/watch?v=amWdyJS16EI. My act as a Celebrity look- a- like all began while working at nightclub I was asked if I knew anyone who could do a tribute to Donna Summers and Robin Gibb. I practiced lip syncing and now I have added singing Elvis to my repertoire. I have been in Soap Operas, Novellas, Music Videos, PSA’s, Film and TV. I portrayed Elvis for a Macy’s American Icons ad and recently booked a FP&L spot. 954-924-cast 2278 Annette@Castannettecasting.com

Hola, Feliz 4 de julio. Yo crecí en la ciudad de Hollywood, Florida y ahora resido en Miami. Además de ser actor y modelo, también soy impersonador de celebridades. Algunos me conocen como “Manuelvis.” Imito a Elvis, Tony Montana de Scarface, Tony Manero de Saturday Night Fever, Don Johnson de Miami Vice y Johnny Cash. Pricilla Presley me eligió para su anuncio impreso de fragancia, y también he sido modelo para un galardonado póster de Elvis. Yo represento a Elvis en los años 50s, 60s y 70s y mi vestuario y accesorios son perfectos para estas ocasiones. Pueden ver mi foto donde estoy vestido como Elvis en un anuncio de televisión para Liu Jo Jeans https://www.youtube.com/watch?v=amWdyJS16EI. Mis impersonaciones de celebridades comenzaron mientras que yo trabajaba en un club nocturno y me preguntaron si conocía a alguien que pudiera hacer un homenaje a Donna Summers y Robin Gibb. Practiqué la sincronización de labios y ahora lo he añadido como parte de mi repertorio, cantar como Elvis. He trabajado en Telenovelas, Videos Musicales, PSA, Cine y Televisión. Modelo como Elvis en un anuncio de Macy’s y voy hacer un comercial para FP & L.

P62 | July 2015 | www.holalatinonews.com | Gente Latina/Latin People




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.