4 minute read
MAGIC LANTERN
Sn Hetta
Words by Laura Ragazzola
Advertisement
QUI : Una suggestiva immagine serale del Maritime Centre, visto dal mare. Mentre la foto piccola mostra la sua ubicazione nel porto turistico.
HERE: A stunning evening image of the Maritime Centre, seen from the sea. while The small photo shows its location in the harbour.
IN DANIMARCA, NELLA CITTÀ PORTUALE DI ESBJERG, UN ICONICO EDIFICIO DEDICATO AL MARE ATTRAE VISITATORI E SPORTIVI.
E LA NOTTE SI ACCENDE COME UNA GRANDE LANTERNA
IN DENMARK, IN THE PORT CITY OF ESBJERG, AN ICONIC BUILDING DEDICATED TO THE SEA ATTRACTS VISITORS AND SPORT COMMUNITIES. AND AT NIGHT IT LIGHTS UP LIKE A BIG LANTERN
Ésoprannominato ‘Lanterna Magica’ per la sua forma particolare, ma anche perché al tramonto si illumina quasi a invitare i naviganti a tornare a terra e scoprire una delle più belle destinazioni naturalistiche della costa occidentale danese. E’ il nuovo Maritime Centre, aperto lo scorso gennaio a Esbjerg, piccola ma ridente cittadina dello Jutland, vicinissima ad alcune tra le più belle spiagge del Mar del Nord. Il Centro nasce come spazio pubblico dedicato alle attività legate al mare – dalla pesca al nuoto, dalla vela alla canoa – e come punto di osservazione del bellissimo litorale.
“Qui, c’è posto per tutti” ha dichiarato Frank D. Foray, project manager di Snøhetta, lo studio norvegese che firma il progetto insieme ai colleghi danesi di WERK Arkitekter. “Dal sub esperto all’amante della canoa, dal velista professionista al turista che vuole scoprire le spiagge del Mar del Nord”.
QUI: La grande terrazza è sempre aperta al pubblico: rivestita con assi di legno, ricorda il pontile di un vascello.
HERE: The large terrace is always open to the public: covered with wooden planks, it recalls the deck of a vessel.
QUI, IN SENSO ORARIO: Due maxi ‘oblo’ portano luce al piano sottostante; la scala di collegamento con il pontile diventa anche occasione di relax vista-mare; il tetto dell’ultimo piano ha un’ampia apertura centrale.
HERE, CLOCKWISE: Two maxi ‘portholes’ bring light to the floor below; the staircase connecting with the jetty also becomes an opportunity to relax and admire the sea; the roof of the top floor with a large central opening.
Il livello superiore dell’edificio ospita i centri sportivi dedicati a canottaggio, kayak, vela, immersione e triathlon, oltre a spazi comuni, un centro educativo e strutture per l’allenamento. Al livello inferiore, collegato direttamente al mare grazie a un lungo pontile, trovano spazio il rimessaggio delle barche e le officine per le riparazioni.
Ma è la terrazza, sempre aperta, il luogo più frequentato della struttura: accessibile da un doppio corpo-scala, disegna un ampio anfiteatro da cui poter godere della vista del mare. Point of view alternativi, più intimi e protetti dal vento e dalle intemperie, sono stati ricavati sulle due rampe d’accesso. Al mare è legato anche il design dell’edificio, che si ispira alle tecniche costruttive utilizzate dai maestri d’ascia del porto di Esbjerg per la costruzione delle barche in legno. La facciata è rivestita da pannelli lignei la cui particolare angolazione crea un effetto simile all’increspatura dell’acqua mossa dal vento. Maxi oblò aperti sulla terrazza illuminano l’area sottostante di rimessaggio delle barche, creando un piacevole collegamento visivo tra le attività sociali e sportive. H
QUI : Il design dell’edificio si ispira alle tecniche costruttive utilizzate dai maestri d’ascia del porto di Esbjerg per la costruzione delle barche in legno.
HERE: The design of the building is inspired by the construction techniques used by the shipwrights in the harbour of Esbjerg to build wooden boats.
It is nicknamed ‘Magic Lantern’ due to its particular shape, but also because it lights up at sunset, as if to invite sailors to return to land and discover one of the most beautiful naturalistic destinations on the Danish west coast. It is the new Maritime Centre, opened last January in Esbjerg, a small but charming town in Jutland, very close to some of the most beautiful beaches of the North Sea. The Centre was born as a public space dedicated to activities related to the sea - from fishing to swimming, from sailing to canoeing - and as an observation point of the beautiful coast.
“Here, there’s room for everyone” declared Frank D. Foray, project manager of Snøhetta, the Norwegian studio that signed the project together with the Danish colleagues of WERK Arkitekter. “From the expert diver to the canoe
QUI, IN SENSO lover, from the professional sailor to the tourist who wants to discover the beaches of the North Sea.
ANTIORARIO: Una delle sale comuni; la sezione e la pianta dell’edificio; il rivestimento della facciata con pannelli lignei la cui particolare angolazione crea un effetto simile all’increspatura dell’acqua mossa dal vento.
HERE, ANTICLOCKWISE: One of the common rooms; section and plan of the building; the façade presents wooden panels whose particular angle creates an effect similar to the ripples of water moved by the wind.
QUI : Il bar-ristorante: da un lato si affaccia sulla terrazza pubblica e dall’altro guarda il mare. HERE: The bar-restaurant: one side faces the public terrace and the other the sea.
The upper level of the building houses the sports centres dedicated to rowing, kayaking, sailing, diving and triathlon, as well as common spaces, an education centre and training facilities. On the lower level, connected directly to the sea by a long pier, there is space for boat storage and repair shops. But the terrace, always open, is the most popular place in the structure: accessible by a double staircase, it forms a large amphitheater from which to enjoy the sea view. Alternative points of view, more intimate and protected from wind and bad weather, have been created on the two access ramps. The design of the building is also linked to the sea, as it is inspired by the construction techniques used by the shipwrights of the port of Esbjerg for the construction of wooden boats. The facade is covered with wooden panels whose particular angles creates an effect similar to the ripples of water moved by the wind. Maxi portholes opened onto the terrace illuminate the boat storage area below, creating a pleasant visual link between social and sporting activities.
At night, when the large windows of the facade light up, the building really looks like a large lantern, visible from miles away. H