Юрий Зильберман
РУ С С К А Я К ОРРЕ С П ОН ДЕ Н Ц И Я
ВЛ АДИМ ИРА Г ОРОВИЦА в архиве Йельского университета
Мюнхен, 2019
УДК 780.616.433.071.2 ББК 85.315.3(0)6-8Горовиц В. З-61
Рецензенты: доктор искусствоведения, профессор А.Г. Ефименко кандидат искусствоведения, заведующая кафедрой теории музыки КИМ им. Р. М. Глиэра профессор Т. Є. Дугина Зильберман Ю.А. З-61 Русская корреспонденция Владимира Горовица в архиве Йельского университета. Мюнхен, 2019. 173 с.
В предложенном издании представлена корреспонденция, которая хранится в личном архиве Ванды и Володимира Горовица в библиотеке Йельского университета (США) – МСС-55. Комментарии и короткие свидетельства об авторах (а их было особенно много перед его приездом в СССР в 1986 году.). Интересен материал еще и тем, что среди авторов малоизвестных и совсем неизвестных, есть и гиганты исполнительского искусства ХХ века: Э. Гилельс, С. Рихтер, В. Ашкенази, М. Ростропович и другие. Книга прежде всего адресована тем, кто относится к исполнительскому искусству прошлых лет особенно трепетно, учитывая мощь романтиковиртуозной школы С. Рахманинова, В. Горовица, В. Клайберна и прочих.
© Зильберман Ю.А., 2019
2
ОГЛАВЛЕНИЕ Оглавление ............................................................................................. От автора ................................................................................................ Письма Владимиру Горовицу: Алексеева Екатерина ....................................................................... Анастасьева (Блуменфельд) Маргарита ...................................... Асмус Ариадна .................................................................................. Ауэр Ванда ......................................................................................... Ашкенази Владимир ........................................................................ Бакк Владимир ................................................................................. Бакалейников Владимир ................................................................ Бендицкий Семен ............................................................................. Бунин Виктор .................................................................................... Вайнбаум Марк ................................................................................. Владимирская Надежда .................................................................. Волконская Ирина ........................................................................... Гарбузова Рая ................................................................................... Гилельс Эмиль ................................................................................. Гершовский Ефим ........................................................................... Гольденвейзер Елена ....................................................................... Гольдштейн Михаил ....................................................................... Гольшман Владимир ....................................................................... Горовиц Регина ................................................................................. Грегори Лидия и Гриша ................................................................. Давидсон Валентина ........................................................................ Даниил - ? ........................................................................................... Деружинский Глеб ........................................................................... Дубинин Юрий ................................................................................. Ещенко Мария, Наталья ................................................................ Зайцева Наташа ................................................................................ Заранкин Борис ................................................................................ Зак Яков ............................................................................................. Здобнов Р.Н. ....................................................................................... Коган Вера ......................................................................................... Коган Григорий ................................................................................ Константинова Ирина ..................................................................... Леечкис Владимир ........................................................................... Лиховид Марина и Владимир ....................................................... Магид Дмитрий ................................................................................ Метнер Анна ..................................................................................... Миркотан Владимир ....................................................................... 3
3 5 9 11 14 15 16 24 25 27 31 32 33 34 35 36 42 46 48 51 52 75 79 80 83 84 84 84 85 85 88 88 89 91 92 93 93 94 95
Набоков Ника ................................................................................... Оленев Юрий .................................................................................... Петроковская И.А. ........................................................................... Пятигорский Григорий ................................................................... Рейзенберг Надя ................................................................................ Растопчина Наталья ........................................................................ Рахманинова Натали ....................................................................... Рахманинов Сергей .......................................................................... Риземан Оскар фон .......................................................................... Рихтер Святослав ............................................................................. Родзинский Рики (Ричард) ............................................................. Ростропович Мстислав ................................................................... Смоленский ....................................................................................... Смузиков Михаил ............................................................................ Софроницкая Елена ......................................................................... Тамировы Тамара и Аким .............................................................. Тарновский Владимир .................................................................... Тропп Владимир ............................................................................... Фельцман Владимир ....................................................................... Фролкин Виктор ............................................................................... Хазановский Петр ............................................................................ Цуккерман Виктор ........................................................................... Чехов Михаил ................................................................................... Шаборкина Татьяна ........................................................................ Шмидт-Нейгауз Астрид................................................................... Эдельман Георгий ............................................................................ Юпина Андреа .................................................................................. Юзефович Виктор ............................................................................
96 98 101 105 107 108 108 111 111 113 114 116 117 117 117 119 120 122 124 125 126 128 131 131 132 134 135 136
Приложения № 1. Переписка Владимира Горовица с организациями США о Приглашении для Регины Самойловны Горовиц .........................................................
140
Приложения № 2. Докладная записка ВКПб о засилье евреев в искусстве. Москва 17.08.1942 г. ......................................
144
Приложения № 3. Иллюстрации .......................................................
148
Приложения № 4. Города СССР (Советская Россия, Советский Союз) Россия, Украина, Грузия, Кыргызстан, Азербаджан .................................................................
151
Именной указатель ...............................................................................
153
Литература …………………………………………………………….
161
4
ОТ АВТОРА Следовало бы сразу написать, зачем нужно «ворошить прошлое». Зачем нужно комментировать то, что безвозвратно ушло? В 1986 году Ванда Горовиц-Тосканинии и ее муж – Владимир Горовиц начали долгий процесс формирования личного архива для передачи его в библиотеку Йельского университета в специальный отдел, где хранились личные архивы Оскара Питерсона, Сэмюэля Барбера, Луи Армстронга, Аарона Копленда и других великих музыкантов Америки. Как известно, через три года великого пианиста не стало. Ванда прожила еще девять лет, передавая архиву оставшиеся документы. Личный архив Ванды ГоровицТосканини, Артура Тосканини и Владимира Горовица уже много лет хранится в библиотеке Йельского университета [163]. В этом личном архиве десятки, если не сотни писем к Артуро Тосканин таких композиторов, как Дж. Верди, Дж. Пуччини, П. Москаньи, П. Булез, и др. Корреспонденция Владимира Горовица не менее впечатляющая: И. Падеревский, О. Респиги, М. Горжовский, В. Ландовская, М. Аргерих, Л. Стоковский С. Кусевицкий, С. Прокофьев, Д. Шостакович и многие, многие другие. Интерес к личности самого известного и в то же время загадочного исполнителя планеты прошлого века, нам кажется, с новой силой возник к концу второго десятилетия двадцать первого века: его интерпретации всегда поражали современников (отсылаю читателя к книге Д. Дюбаля «Вспоминая Горовица. 125 пианистов о Легенде» [162]). Такие слова, как: «6 000 вольт!», «Король королей пианистов», «Боже, как можно добиться такой мощи!», «Это неправильно, но сидя в зале, чувствуешь, что только так!» «Сила, тембр, феноменальная техника, нарастающий ритм, четкая мелодическая линия – все было здесь» – и другие подобные восторженные эпитеты читали мы и у профессионалов и у любителей музыки.
5
Три «молчанья»! 1936–1939; 1953–1965; 1969–1974. Tри «возрожденья»! И всегда после «каникул», в первом же концерте – феерический успех! Казалось, всю жизнь В. Горовиц убеждал себя и других: я – музыкант. Я не цирковой эксцентрик, виртуозно «выстреливающий» октавы! Ведь моя феноменальная техника – служит только МУЗЫКЕ! Думаю, ни для кого не секрет, что во втором десятилетии XXI века наблюдается возросший интерес к классической музыке: увеличение радио программ, интенсивный рост концертов классической музыки, появление все новых и новых академических конкурсов. Каждый город в Европе, даже с малым количеством жителей, стремится построить (как в Гамбурге) или переоборудовать акустически приемлемый зал для концертов. Концертирование стало прибыльным бизнесом. Огромное количество молодых и не молодых музыкантов колесят по странам и континентам, давая по одному, а то и по два концерта в день. Н. Метнер писал: ««Знаменитость» создается ныне преимущественно рекламой. Вместо знамен пошли марки, ярлыки, наклеиваемые деловыми прислужниками искусства. Вместо оценки в наши дни преимущественно действует рыночная котировка на данный момент. Бедная публика зачастую утрачивает способность непосредственно «слуховой ориентации». Большинство слушает уже не артиста, а то, что о нем говорят. Таким образом происходит, что наибольшим успехом пользуется не артист, а его слава» [240]. Все новые и новые постановки предлагают нам оперные театры. Возрождаются имена композиторов, ранее (XIX–XX век) совершенно забытых и мало известных. Появляется интерес к ансамблям, играющих на старинных инструментах, исполняющим музыку XV–XVII веков. Возьмите даже тот факт, что Г.Ф. Гендель, Доменико и Александро Скарлатти, Антонио Вивальди, Арканджело Корелли, Джузеп6
пе Тартини стали к концу второго десятилетия ХХI в. едва ли не самыми популярными и известными композиторами. В 1958 г. во Всемирной федерации международных музыкальных конкурсов было 13 конкурсов (сейчас – 122). Во многих государствах Европы (Италия, Германия) музыкальные конкурсы множатся и множатся. Думаю, что не ошибусь, если назову количество академических конкурсов по всему миру: 1000 (входящих и не входящих во всяческие объединения, типа EMCY1, WFIMC 2). Вот свежий пример, Владимир Овчинников, который и сам прошел через конкурсы (лауреат конкурса Чайковского) в своем интервью говорит о том, что в современном мире музыкальных конкурсов стало очень много [248]. А ведь это означает, что от 300 до 600 конкурсантов ежегодно пополняют список лауреатов (даже, если конкурс не ежегодный, а, скажем, биенале)! Замечательно! Это прежде всего дает возможность молодым людям учавствовать во многих музыкальных состязаниях! Правда, есть в этом и негативный фактор: исполнители, имея призовые места пяти-шести конкурсов, стали вполне обыденным явлением. Они теперь и на афишах не перечисляют конкурсы, а пишут: «Лауреат международных конкурсов». Помню, что в пятидесятых годах прошлого столетия, победитель Международного конкурса был явлением экстроординарным. Разве публика различала, что, скажем, Даниэль Поллак [264] получил восьмое место на конкурсе П.И. Чайковского? Откройте YouTube, вспомните 2000–2005 гг. Сколько можно было насчитать исполнителей? 1000, 2000. С. Рихтер, Д. Ойстрах, И. Менухин, И. Стерн, М. Ростропович, П. Казальс, Дж. Селл, Г. Караян, Б. Вальтер... Сейчас можно исчислять исполнителей десятками, сотнями тысяч!
EMCY (European Union Music Competetions for Youth) – Европейский Союз музыкальных конкурсов для юношества (https://emcy.org/). 2 WFIMC (World Federation of International Music Competetions) – Всемирная Федерация Международных Музыкальных Конкурсов (https://wfimc-fmcim.org). 7 1
Все это результат не только и не cтолько технического прогресса, но и восстановление места академической музыки, которую она занимала век назад. Перечисляя возможные факторы растущего интереса к классической музыке в первом двадцатилетии ХХI века, хотелось бы привести слова из интервью известной пианистки, преподавателя Московской консерватории, Екатерины Мечетиной, которую можно поставить в заголовок статьи. «Мы делаем всё возможное, чтобы привлечь на концерты классической музыки как можно больше зрителей. Ведь играть для самих себя не очень-то приятно. Особенно в консерваторской среде, когда профессионалы приходят послушать профессионалов. Ну и что, ну и зачем? Не для того музыка существует. Музыка должна звучать в сердце каждого!» [241]. *** Писем на русском языке Владимиру Горовицу много. Среди них есть письма, адресатов которых нет возможности определить. К ним можно отнести: письмо некоего Строкача, посланного какому-то Александру Владимировичу в 1935 г. из Швейцарии, которое оказалось в архиве В. Горовица потому, что там есть о нем упоминание, письмо Григория Грегори на немецком языке, три письма от неизвестного Даниила (ни один из биографов Маэстро не упоминает его), письмо личного характера 1933 года от, не опознанного, Яши. К сожалению, поиски вышеназванных респондентов не привели к желаемому результату: их просто не оказалось в биографиях В. Горовица, воспоминаниях друзей, современников, соучеников Маэстро, Интернете. Конечно, большинство писем, авторы которых датируют свои сообщения, послевоенные. Очень много написано в 1986 г., когда Маэстро приехал в СССР и дал два концерта – 20 апреля в Москве и 27 апреля в Ленинграде. Среди них есть письма, адресаты которых поздравляют Маэстро с возвращением на Родину (В. Коган, А. Асмус, Н. Владимирская, Е. Софроницкая, 8
М. Смузиков); официальные: от дирекции музеев М. Глинки, А. Гольденвейзера, А. Скрябина, журналов «Советская музыка», «Музыкальная жизнь», «Музыка» (Е. Алексеева, Р. Здобнов, Е. Гольденвейзер, Ю. Оленев, Т. Шаборкина, И. Константинова, В. Юзефович), как правило – это просьбы прислать материал для тех или иных публикаций, или прислать пластинки с исполнением произведений Л. Бетховена, С. Прокофьева, А. Скрябина; письма его соучеников, знакомых, родственников в Харькове, Киеве, Москве: (Р.С. Горовиц, М. Смузиков, В. Цуккерман, П., И. и К. Хазановские, А. Шмидт-Нейгауз, Р. Гарбузова, Н. Зайцева). Отдельная глава должна быть посвящена ответам Маэстро и его неотправленным письмам, например, к П.И.Чайковскому... Письма Владимиру Горовицу Алексеева Екатерина Николаевна (1899–1988) – директор Государственного центрального музея музыкальной культуры имени Михаила Глинки [180]. Илл. № 1. Письмо написано 2 декабря 1968 г. [1]. на официальном бланке Государственного центрального музея музыкальной культуры имени Михаила Глинки. Содержит просьбу написать о Александре Скрябине, так как в 1972 г. исполнится 100 лет со дня его рождения, а музей собирает материалы о композиторе. Музей был открыт еще в далеком 1912 году. Носил имя основателя Московской консерватории Николая Рубинштейна. В 1954 г., когда СССР праздновал 150-летие со дня рождения основоположника русской музыки Михаила Ивановича Глинки, музей переименовали. Он стал Государственным центральным музеем музыкальной культуры имени Михаила Глинки. После развала СССР в 1991 г. музей снова переименовали. Теперь он называется «Российский национальный музей музыки». Экспозиция музея состоит из авторских рукописей, архивов музыкантов разного времени, автографов, фотографий музыкальных деятелей, как портретных, так и сцен из спектаклей, музыкальных инструментов 9
различных эпох, аудио и видеозаписей музыкальных произведений всех видов и жанров от классических до народных и современных ритмических. Директором музея с 1938 по 1984 гг. была певица, музыковед Екатерина Алексеева. Интересно, что на сайте музея отсутствет имя многолетнего директора музея! Письмо написано в декабре, поэтому вслед за письмом отправлена открытка-поздравление с Новым годом [2]. Ответ В. Горовица (13 августа 1969 г.) [42] – почти точная копия того, что он ответит на английском языке («Я русский забыл»), когда к нему обратятся издательство «Музыка» и журнал «Советская музыка». Пианист пишет, что в 1915 г. в марте был у А.Н. Скрябина. Описывает свое посещение и игру, как это впоследствии описал Г. Шонберг [170, p. 20], а также рассказывал сам Маэстро в фильме «Реминисценции»: Александр Николаевич его послушал (он играл несколько коротких пьес (точнее: А. Бородин «Au Couvent», Я. Падеревский «Melodie», Ф. Шопен «Valse» As dur3), Далее, Владимир Горовиц пишет, что А. Скрябин предрек ему великое будущее, но с условием, что он овладеет «культурным багажом»... 1 сентября 1969 г. Е. Алексеева присылает ему благодарственное письмо [3], в котором она благодарит Маэстро за «хотя и короткое», но емкое по смыслу воспоминание о выдающемся композиторе и пишет о том, что слова А. Скрябина выражают «...единственный правильный путь развития большого художника – путь глубокого общего культурного развития в сочетании с серьезной профессиональной подготовкой». Просит прислать записи исполнения Владимиром Горовицем произведений А. Скрябина. Передает привет супруге – Ванде, «с которой я имела счастье познакомиться года два тому назад при посещении ею нашего музея» (видимо октябрь 1964 г., когда Ванда Горовиц-Тосканини с Региной Самойловной Горовиц были в Москве. – Авт). 3
См. подробнее: [227]. 10
Ответа Владимира Горовица на это письмо в личном архиве Ванды и Владимира Горовиц библиотеки Йельского университета нет. На посланный в Москву запрос от 07.06.2018 г. в Российский национальный музей музыки о наличии записей с исполнением Маэстро пришел ответ директора музея о том, что грампластинки, полученные от Владимира Горовица, в фондах музея не числятся. Таким образом, из письма директора музея становится ясно, что те записи произведений А. Скрябина, которые имеются в музее, приобретены либо у частных лиц, либо у звукозаписывающей фирмы «Мелодия» в период с 1966 по 1973 гг., а не присланы Владимиром Горовицем. Анастасьева (Блуменфельд) Маргарита Викторовна (1925–?) – актриса МХАТа. Илл. № 2. Два письма: первое датировано 27 августа 1984 г. (1-е) [4]. Второе – апрель 1986 г. (2-е) [5]. В первом письме Маргарита Викторовна4 представляется «...внучка Феликса Михайловича Блуменфельда. ...Дочь его сына Виктора Феликсовича» [254]. Она пишет, что на этом свете уже никого не осталось: ни деда 5, ни его племянника Генриха Нейгауза, ни его сына Виктора, ни его дочерей Натальи, Нины, Ольги. Далее она описывает «возрождение» имени деда, пишет, что в Ялте (Крым. – Авт.) собираются повесить мемориальную доску на доме, где он часто бывал, а иногда и жил, что власти обещали открыть музей, если знакомые и родственники соберут достаточное количество материала для него (музея). Далее Маргарита Викторовна рассказывает, что была у двоих учеников Ф.М. Блуменфельда: пианиста В. Белова 6 и композитора М. Раухвергера 7, которые помнят В. Горовица и восхищаются им. Поэтому, далее пишет М.В. Анастасьева, – «Было бы большое счастье, если бы Вы хоть немного написали о Феликсе МихайлоСм.: [181]. См.: Блуменфельда Ф.М. [189]. 6 См.: [186, с. 273–276]. 7 См.: [256, с. 544; 186].
4
5
11
№ 1. Екатерина Николаевна Алексеева – сидит вторая слева. Анна Метнер – сидит третья слева. Фото из интернета.
№ 2. М. В. Анастасьева. Фото из интернета.
виче, все так о нем замечательно говорят!» [4]. Нам представляется, что эта фраза – и есть цель письма! Далее Маргарита Викторовна пишет, что нашла в семейном архиве рисунки своей тетки, дочери Ф.М. Блуменфельда Натальи Феликсовны, где она зарисовала молодого Владимира Горовица, Г.Г. Нейгауза и своего отца Феликса Михайловича. Она высылает Маэстро эти рисунки (разумеется, в архиве есть лишь копии рисунков) 8 и объясняет, что в Зальцбурге, откуда она посылает письмо с рисунками, она на гастролях театра МХАТ, в котором работает она, ее муж и ее сын. Очень может быть, что рисунки Натальи Блуменфельд были сделаны в Киеве до 1922 г. или Москве осенью 1922 г., когда Натан Мильштейн и Владимир Горовиц были наиболее долгий период в столице. Вторые два письма, датированы апрелем 1986 годом, написаны и «от руки» и в печатном варианте. Они отличаются друг от друга. Написаны и напечатаны письма, когда Маэстро приехал в СССР. М.В. Анастасьева, подписывает письма: «Москва, апрель, 1986 г.» и прилагает к нему две фотографии: 1. Молодая М.В. Анастасьева, 2. Ф.М. Блуменфельд в кресле. Действительно, как пишет Маргарита Викторовна, – «... но я тогда “моложе и лучше кажется была”» фотография же Феликса Михайловича не очень качественная, но, как справедливо отмечает его внучка: «...но он здесь такой ласковый и добрый!» [5]. К напечатанному письму приложена визитная карточка ее мужа, Владлена Семеновича Давыдова, известного в прошлом актера, на то время, заведующего музеем МХАТа. Это письмо, напечатанное на машинке, вновь подчеркивает настоятельную необходимость встретиться с Маэстро: «Дорогой Владимир Самойлович! Как прекрасно, что Вы приехали в Москву, и как было бы прекрасно, если б мне предоставилась возможность встретить-
8
См. рисунки Н.Ф. Блуменфельд: [224, илл. №№46–49]. 12
ся с Вами и поговорить о моем любимом дедушке Феликсе Михайловиче Блуменфельде! Но, как это сделать? Вы, вероятно, будете очень заняты в Москве? Как мне узнать Ваш ответ? Мой адрес: 125493, Москва, Авангардная ул., д. 17, кв. 76, телефон: 452-22-64, Маргарита Викторовна Анастасьева. Я пытаюсь сейчас собрать архивные материалы дедушки, которые у меня есть. Мы уже открыли мемориальную доску в Крыму, в Ялте[,] на доме, где он часто бывал. Мечтаем там сделать музей. У меня есть интересные материалы, касающиеся Вас в ту пору, когда Вы занимались у дедушки. Очень хорошо было бы с Вами встретиться, ведь готовится книга воспоминаний о дедушке. Если смогу попасть на Ваш концерт, то попытаюсь Вас повидать. Посылаю визитную карточку моего мужа. Мы могли бы пригласить Вас в музей К.С. Станиславского, если это Вам интересно или в Московский Художественный театр на чеховский спектакль. С огромным уважением, Маргарита Анастасьева подпись Посылаю Вам последнюю фотографию дедушки и свою, но 20-летней давности» [5]. Конечно, встреча вряд ли состоялась, иначе мы бы имели сборник, посвященный 125-летию великого пианиста и педагога Ф.М. Блуменфельда со строками Владимира Горовица! Маэстро многое мог бы рассказать о Феликсе Михайловиче, тем более, что в литературе отмечается, что бывая в Москве, он наносил обязательный визит своему последнему учителю, а в Киеве, с 1918 по 1922 гг. Феликс Михайлович часто бывал в доме Горовицев. Но писать? На это у Владимира Горовица не было времени! Нужно сказать, что в 1988 году (Ф.М. Блуменфельд родился в 1863 г.) два крупнейших в СССР издательства «Музыка» и «Со13
ветский композитор» не издали юбилейный сборник, посвященный Ф. Блуменфельду, поэтому мечта Маргариты Викторовны так и осталась мечтой. Асмус Ариадна Борисовна (1918–2004) – вдова Валентина Фердинандовича Асмуса (философа, написавшего в 1916 г. работу о музыкальной критике), знакомого с Владимиром Самойловичем Горовицем по Киеву. Илл. № 3. Среди обширной литературе о В. Асмусе почти ничего нет о его второй жене Ариадне Борисовне Единственное упоминание – в большой статье, посвщенной ее мужу: «У нас (аспирантов В. Асмуса. – Авт.) сложилась традиция ездить к нему в день его рождения. Традиция эта сохранилась до сих пор – в этот день, как и в день его кончины, мы посещаем в Переделкине его друга и супругу, Ариадну Борисовну Асмус» [194]. Еще одно упоминание о семье Асмус есть в книге З. Паперного о Корнее Чуковском [250], но описание это, скорее о К. Чуковском, ибо об Асмусах мы узнаем, что глава семьи сидел над книгами, а его жена Ариадна Борисовна Асмус вышивала. Так ничего и не знаем об Ариадне Борисовне, кроме того, что она была второй женой философа, родила ему пятерых детей (1949 – Елена, 1950 – Валентин, 1952 – Василий и Валентина, 1954 – Евгения) и вышивала. Письмо написано 20 апреля 1986 г., т.е. в день концерта пианиста в Москве. А.Б. Асмус благодарит Маэстро за приезд, но указывает: «На Ваш концерт, конечно, попасть не смогла, потому и не отдала Вам эти книги сама (книги, умершего мужа В.Ф. Асмуса)» [6].Так и не понятно: отдала ли книги Ариадна Борисовна или передала с кем-то? В личном архиве В.Г. в Йельском университете книги не найдены автором. Согласно различным электронным источникам 9 Валентин Фердинандович Асмус был известным философом, преподавaл в Московском университете, имел множество публикаций (Более 250 публикаций. Изданы на 9
Cм.: [194]. 14
многих языках мира). Из тех, которые Ариадна Борисовна могла бы подготовить к передаче: «Декарт» (1956), «Философия Иммануила Канта» (1957), «Демокрит« (1960), «Жан Жак Руссо» (1962), «Проблема интуиции в философии и математике» (1963; 2-е издание 1965), «Платон», «Античная философия» (1968; 2-е издание 1976), «Иммануил Кант» (1973). В 1971 г. издательство Московского университета опубликовало двухтомные «Избранные произведения» В. Ф. Асмуса. Может быть, Ариадна Борисовна планировала подарить Маэстро именно эти два тома. Интересный факт открылся не так давно: философ, профессор Московского университета, убежденный марксист, Валентин Феодинандович Асмус сумел воспитать своих детей в вере 10. Ауэр Ванда (1875–1961). К письму Ариадны Асмус архив «пристегнул» поздравительную телеграмму на французском. Телеграмма послана второй женой Леопольда Ауэра 11, умершего в 1930 году, – Вандой (урожденная Богуцка Штейн 12), пианисткой и концертмейстером, которая вместе с мужем записала несколько грампластинок. Смешно, но первое, что бросается в глаза – это имя получателя: Vladimir Florovitz (Владимиру Флоровицу) телеграмма была послана в начале января 1934 г. В апреле 1933 г. А. Тосканини на концерте закрытия сезона 1932–1933 гг. дирижировал, а Владимир Горовиц играл - 5-й Концерт Л. Бетховена в Карнеги-Холле. После концерта Владимир познакомился с младшей дочерью дирижера Вандой Тосканини. 21 декабря 1933 г. он женился на ней. Текст телеграммы: Тысяча наилучших пожеланий и поздравлений молодоженам[,] Вам – двум творческим душам[,] созданным для того[,] чтобы быть счастливыми[.] (Б)удучи больной[,] сожалею[,] что не смогла выразить в своем сообщении наилучшие по«Валентин – протоирей, магистр богословия». См.:https://knigogid.ru/authors/46609asmus-valentin-valentinovich-protoierey 11 См.: [246, c. 59; 247, с. 45]. См.: Илл. № 4. 12 См.: [184]. 15
10
№ 3. В. Ф. Асмус. Фото из интернета.
№ 4. Леопольд Ауэр с учениками. Фото из интернета.
желания и теплые приветствия» Так, примерно можно перевести текст телеграммы. Подпись: mrs. Heopold Auer (Хеопольд Ауэр) [7]. Опять смешно? Это – к телеграфисту. Ашкенази Владимир (1937–) всемирно известный дирижер и пианист 13. Илл. № 5. Первое письмо послано из Тель-Авива 15 мая 1965. Почти все письмо занимает поздравление с концертом-возвращением: «Мы хотим Вам пожелать много лет здоровья, чтобы Вы были способны, как всегда приносить много радости Вашей аудитории [8]. В P. S. В. Ашкенази добавляет, что будет в Нью-Йорке с октября 1965 г. по февраль 1966 г. и «...надеемся Вас повидать». Письмо производит странное впечатление. Во-первых, оно начинается с обращения: «Дорогой Владимир Израилевич!», что абсолютно неприемлемо, т.к. слово «Дорогой» используется в русском языке только по отношению к близким друзьям, родственникам, но не к незнакомому человеку. Обычно, обращаясь к человеку с которым никогда не встречался, принято писать «Уважаемый» или «Глубокоуважаемый». Во-вторых, в обращении к Владимиру Горовицу В. Ашкенази делает фатальную ошибку: он указывает имя отца, Израиль 14. Почему-то В. Ашкенази, не зная, что отца Владимира Горовица звали Самоил (Владимир Самойлович), пишет «Владимир Израилевич», что может быть неприятным человеку, выросшему в России. Кроме того, окончание письма («надеемся Вас повидать») тоже не совсем корректно, т. к. Владимир Горовиц принимал не всех, кто стремился повидаться с ним. Кстати, Натан Мильштейн в своей книге воспоминаний отмечает, что посещение Владимира См.: [247, c. 47; 246, с. 62]. В. Ашкенази – советский и исландский пианист и дирижер, 1-я премия Международного конкурса П.И. Чайковского (1962), разделена с Дж. Огдоном. Уехал из СССР со своей женой, исландской пианисткой Торун Софией Йоханнесдоттир (выпускницей Московской консерватории) и сыном. Именно поэтому и пишет «мы», имея в виду свою жену и себя. 14 Обращаясь к любому человеку в России (СССР), необходимо знать имя отца (О́тчество (в специализированной литературе также патро́ним) – часть родового имени, которая присваивается ребенку по имени отца. Например, Петр Иванович, то есть Петр, сын Ивана. 16
13
Горовица было для пианистов подобно посещению Папы в Ватикане [166, p. 216]. Особенно Маэстро не любил молодых виртуозов, которые толпами рвались к «королю королей пианистов» (хотя относился с уважением к И. Падеревскому, И. Гофману, Р. Серкину, Шуре Черкасскому и, конечно, к своему «идолу» – С.В. Рахманинову). Поэтому первое письмо Владимира Ашкенази к Владимиру Горовицу, как нам представляется, было не очень удачной попыткой наладить связь между молодым, подающим надежду концертантом и попрежнему «лучшим из лучших пианистов». Правда, уже 25 мая пришло вежливое «спасибо» на поздравление, отпечатанное на машинке секретарем, естественно, с согласия Маэстро. Нужно сказать, что после знаменитого «концерта-возвращения», 9 мая 1965 г. все, кто поздравили Владимира Горовица, получили благодарственный ответ. Следующее письмо (посланное 23.02.1966 г.) вновь отчество Маэстро искажено (Израилевич), почему и можно сделать предположение, что Маэстро не принял молодого пианиста с женой в течение октября 1965 – января 1966, как указывал Владимир Ашкенази в первом письме. В этой связи, странным является «подарок» Эмилю Гилельсу грампластинки, которую ему передал от Маэстро Владимир Ашкенази, за что Эмиль Гилельс в письме благодарит Владимира Горовица. Напрашивается вывод: молодой пианист либо виделся с Маэстро до знаменитого концертавозвращения, либо получил грампластинку каким-то иным способом. Обратим внимание на то, что двумя годами позже (в письме 1967 года) Маэстро уже назван правильно «Владимир Самойлович», а это, в свою очередь, означает, что Владимир Ашкенази уже встретился с ним, т.е. был в доме на 94 улице. В письме 1966 г. В. Ашкенази рекомендует своего друга пианиста, Стефена Бишопа, двадцати шести лет, как он отмечает, «выдающегося молодого человека». Далее он уведомляет Маэстро, что С. Бишоп является «абсолютным Вашим поклонником и мечтает о возможности с Вами встретиться» и будет в Нью-Йорке с 25.02 по 6.03.1966 гг. (импресарио – Сол Юрок). Он спрашивает: можно ли 17
посетить Маэстро? Телефон не дает («Я знаю, что Вы не хотите, чтобы номер Вашего телефона был известен, поэтому я решил не сообщать его моему другу»). В электронной литературе о пианисте написано, что отцом Стефана был хорват, а мать – американка. Фамилию Бишоп он получил по отчиму (мать второй раз вышла замуж) под которой и начал музыкальную карьеру. Поскольку его путали с джазовым певцом и гитаристом Стивеном Бишопом, в 1975 он сменил фамилию на Бишоп-Ковачевич, а в 1991 г. просто на Ковачевич 15. Был мужем Марты Аргерих (их дочь – Стефани). Дебют пианиста С. Бишопа в Нью-Йорке действительно состоялся 9 марта 1967 г. в Town Hall. Но принял ли его Владимир Горовиц, мы так и не знаем. Больше в письмах В. Ашкенази его имя не упоминается. Стефен сделал блестящую карьеру. Он выступал с Жаклин Дю Пре, Стивеном Иссерлисом 16, Сарой Чанг, Найджелом Кеннеди. С 1984 г. – Бишоп-Ковачевич – дирижер оркестра Хьюстона, 1990 – камерного оркестра Ирландии, Королевского филармонического оркестра Ливерпуля, Ванкуверского симфонического оркестра, Монреальского симфонического оркестра и др. Много лет дает мастер-классы в Международной летней школе в Дартингтон-холле. В. Ашкенази указывает в письме, что до 6 апреля у него запланированы концерты и выражает радость по поводу того, что в апреле Владимир Горовиц сможет его принять. Видимо, он получил от него письмо. «ПОЖАЛУЙСТА, не забудьте» – в этом же письме В. Ашкенази просил 2 билета на концерт 16 апреля 1966 г. в Филадельфии. Думаю, напрасно, т.к. во-первых, после знаменитого концерта-возвращения 9 мая 1965 г. Маэстро понадобился почти год, чтобы вновь начать концертную жизнь. Он говорил одному из журналистов: «Как-то утром я проснулся с чувством пустоты и подумал, что давать концерты не имеет никакого смысла. Доказать, что я все еще могу играть? Разве я не сделал это в мае 15
Cм.: [246, c. 418; 214]. Юлий Иссерлис, дед Стивена – ученик В. Пухальского, как и Софья, Владимир и Регина Горовиц, был вемирно известным пианистом. 18 16
прошлого года? И потом, я не хочу опять волноваться и нервничать. Долгое время в течение жизни у меня было этого достаточно. Заработать? Денег? Я могу сыграть в нескольких маленьких городках Америки, заработать несколько тысяч долларов и не сталкиваться с лихорадочной атмосферой нью-йоркских концертов» [167, p. 363]. В марте 1966 г. Владимир Горовиц только «запланировал» Карнеги-Холл для сольного концерта на 17 апреля 1966 г. (позвонил Юлиусу Блюму, который в то время ведал залом, программа концерта: Д. Скарлатти Соната фа минор Ор. 481, Л. Бетховен 32 Вариации до минор, В. Моцарт Соната Ля мажор К. 331, А. Скрябин Соната № 10 Ор. 71, Ф. Шопен Полонезфантазия Ля-бемоль мажор Ор. 61, Мазурка си минор Ор. 4, Ноктюрн ми минор Ор. 1, Скерцо № 1 си минор Ор. 20). Во-вторых, В. Ашкенази, наверное, даже не предполагал, что его просьба не совсем корректна (известно, что отказ получила Рая Гарбузова, виолончелистка, с которой В. Горовиц и Н. Мильштейн играли в совместных концертах еще в СССР). Он был уверен в том, что для Маэстро снять с продажи два билета не являются проблемой. Обратимся к биографии Владимира Горовица, написанной Гарольдом Шонбергом: «Горовиц и Ванда в мире бизнеса стали легендой - они знали до единого пенни обо всех поступлениях на счет и обо всех расходах. Горе было тому, кто пытался мошенничать. В газете “Таймс” от 20 апреля 1951 года появилась статья, в которой говорилось об иске, выдвинутом Горовицем против Хека Бразерса, заведовавшего билетной кассой в Carnegie Hall. Со времён открытия зала в 1891 году, билетной кассой занималась семья Хеков. Горовиц обвинил компанию в подделке бухгалтерских отчётов его концертов. Когда были изучены бухгалтерские книги Хека, то было обнаружено, что компания обманула не только Горовица; она также обманула правительство Соединённых Штатов, не уплатив налоги на зрелище на сумму почти в сто пятьдесят тысяч долларов. С тех пор, менеджеры по продаже билетов по всей стране были очень осторожны с бухгалтерией Горовица» [170, p. 169]. 19
«Они (Ванда и Владимир Горовиц) знали, как наэлектризовать публику. Они знали вместимость любого из концертных залов Америки, – рассказывал агент, работающий с ними» [170, p. 226]. Просто В. Ашкенази слишком недолго был за пределами «социалистического мира» и не представлял себе, что стоимость просимых билетов будет вычтена из денег концертанта. Следующее письмо написано 13 июня 1967 г. из Гетеборга (Швеция). Видимо, Маэстро принял Владимира Ашкенази, т. к. в обращении письма правильно указано отчество: «Дорогой Владимир Самойлович!» Владимир Ашкенази, как истинный сын своего времени, очень осторожно пишет о «критике» игры Маэстро: «Я не могу Вас критиковать и поэтому я решил ограничиться лишь некоторыми общими положениями. Во-первых, я считаю, что Вы являетесь уникальным явлением в мире пианизма и к Вам нельзя подходить с обыкновенной меркой.... Мне приходит в голову сравнение с Шопеном, который, как Вы знаете[,] был практически связан с роялем и мог выразить себя только через фнные [фортепианные] произведения... Во-вторых – раз уж Вы – царь рояля, то Вам должно быть все позволено». Последняя фраза выглядит несколько иронично: ведь автор, как нам кажется, подчеркивает, обрамляя в тире, фразу «раз уж Вы – царь рояля» [10]. Именно поэтому мы можем предположить посещение Владимиром Ашкенази дома на 94 улице. Ведь все биографы пианиста пишут о своеобразной атмосфере, царящей в доме: «При посещении дома Горовица, – рассказывал один человек из их круга, – рассчитывали, что ты будешь осознавать, что ты на горе Олимп с богами – двумя богами – Володей и Вандой. И от тебя ожидали поклонения» [170, p. 231]. Королем королей пианистов – назвал В. Горовица Олин Деврис в статье в газете «Чикаго-трибюн» в 1935 г. В архиве В. Горовица в Йельском университете есть фотография с подписью: Ich bin König! Думается, что фраза «...Раз уж Вы – царь роя20
ля...» могла быть написана В. Ашкенази потому, что была произнесена в доме Владимира Горовица. Теперь о «критике»... В. Ашкенази пишет, что слушал пластинки игры В. Горовица множество раз. Далее следует, по-нашему мнению, не совсем корректная фраза: «Ваша игра звучит убедительно (за исключением Моцарта)». В устах молодого пианиста, даже лауреата престижного в то время конкурса П.И. Чайковского, это означает, что пишущий эти строки, не совсем понял кому адресовано письмо. Ведь он пишет «БОГУ!», «КОРОЛЮ КОРОЛЕЙ ПИАНИСТОВ!» – так нам представляется мнение о себе Владимира Горовица, тщательно «подогреваемое» Вандой. Далее – уж совсем «грубости»: «... – Мои идеи отличаются от Ваших чрезвычайно». [Ох, не могла Ванда Тосканини читать по-русски! Она бы высказала «наглецу» все, что думает о нем! – Авт.]. «Только два-три места я бы покритиковал, и я надеюсь, что Вы не обидитесь. Во-первых[,] это касается «Острова радости» [-] объективно говоря, Вы слишком нарушаете ритм (получается 4/8[,]а не 3/8) и вся страница звучит почти манерно. И я бы не прибавлял тремоло перед последним аккордом, мне кажется, что Debussy написал достаточно (два такта). И во-вторых, вторая часть Сонаты Гайдна звучит для меня слишком романтично – хочется больше невинности, а глубины, уже на этой, невинной, основе» [10]. Как нам представляется, это мнение чересчур субъективно. Четвертое письмо написано на английском языке 13 ноября 1969 г. Пятое письмо (11.12.1974 г.) на русском: «Я недавно слышал, что Вы хотели бы иметь хорошую транскрипцию «Классической симфонии» [С. С.] Прокофьева» [134]. Далее В. Ашкенази рекомендует своего «друга» Владимира Леечкиса, который делает хорошие транскрипции. Он предлагает Маэстро проиграть и ознакомиться с некоторыми транскрипциями В. Леечкиса, например, Ноктюрн «Празднества» (К. Дебюсси). И высылает ноты. Далее он пишет, что В. Леечкис недавно эмигрировал из СССР, что живет 21
он в Чикаго. Что его транскрипции 17 звучат неплохо и, что В. Леечкис подходил к В. Горовицу после концерта в Чикаго и дает его адрес. Впрочем, замечает В. Ашкенази, «...Вы можете ответить и просто мне...» [12]. Весьма возможно, что, принимая молодого пианиста с женой у себя дома, Маэстро был предельно демократичен: много шутил, веселился, как это отмечается многими – все возможно... Но это не дает, как нам кажется, право молодому музыканту вести себя подобным образом: в одном письме просить принять «друга» С. Бишопа (и пару билетов в концерт), в другом – играть транскрипции «друга» В. Леечкиса (и писать ему)... Впрочем, он «разрешает» Маэстро «ответить и просто мне, если Вам удобнее». Следущее письмо от 28.11.1975 г. – Он высылает статью из журнала «Советская музыка» о сестре Маэстро, Регине Самойловне и пишет об этом Маэстро. Следующее предложение воистину кощунственное, если учесть дальнейший текст: «...Не хотел бы Вас беспокоить, т.к. слышал о Вашем горе. (В. Ашкенази имеет в виду смерть дочери Ванды и Владимира Горовица Сонечки 18). Надеюсь с Вами увидеться в скором времени. Получили ли от меня обработку Fetes Debussy?» [14]. Все это помещается на одном листочке, причем, автор комментарев сохранил последовательность строк: сначала фраза о Регине Самойловне, потом – о смерти дочери, потом – о скорой встрече, потом – о транскрипции. Удивительное письмо. Прежде всего, поражает неспособность автора письма понять, что скорая встреча с Маэстро, 75-летие сестры, смерть дочери и транскрипции Леечкиса не укладываются в одно письмо, тем более в один листочек. Впечатление о странности автора письма усиливается, когда начинаешь вспоминать, что с сестрой Региной Маэстро не виделся 50 лет, за время которых погибли мама и отец, 22 месяца сидел в тюрьме ее муж, погиб средний брат. Именно в 1975 году В. Горовиц продожил свою деятельность по пригла17 18
См.: [165]. См.: [170, p. 230–238]. 22
шению своей сестры, Регины Самойловны 19. В 1975 г. ее вызвали в 1-й отдел КГБ и сказали ей, что она «больна». И она вынуждена была подчиниться. Статью о Регине Горовиц, опубликованную в журнале «Советская музыка» в сентябре 1975 г. к 75-летию со дня рождения и 55-летию творческой деятельности написал Яков Зак – преданный друг, известный пианист и профессор Московской консерватории. В статье дается краткая биография пианистки. Особое внимание автор уделяет тому, что среди гостей семьи Горовицев с 1919 г. были Г. Нейгауз и Ф. Блуменфельд, оказавшие большое влияние на пианистку. Я. Зак отмечает, что мать и все дети этой семьи были музыкантами, что Р.С. Горовиц играла с такими замечательными музыкантами, как Н. Мильштейн, Д. Ойстрах, М. Полякин, С. Фурер, Н. Блиндер. Затем автор подробно останавливается на педагогическом даре Регины Самойловны, приводя высказывания ее учеников о ней, как о педагоге, отмечая, что многие ученики ее класса стали лауреатами международных конкурсов. Конечно, есть в статье и досадная неточность: в частности, в ней написано, что Р.С. Горовиц «несколько лет» была ученицей Ф. Блуменфельда, хотя она занималась в классах В. Пухальского, В. Тарновского и К. Михайлова и никогда не числилась в классе Ф. Блуменфельда, но это не умаляет заслуги автора, единственного музыканта, не побоявшегося «гнева сильных мира сего». Сонечка – единственная дочь Маэстро. Возможно, не следовало бы писать о несчастье, постигшем семью Горовиц только одной фразой. Несмотря на то, что Маэстро не полетел с женой хоронить дочь, остался в США, он очень тяжело воспринял это известие. Гарольд Шонберг, автор биографии о великом пианисте и человек, наиболее близко знающий Владимира Горовица, написал об этом несчастье так: «... Но эти счастливые дни были омрачены страшной новостью, которую он и Ванда получили 10 января 1975 года. Их дочь Соня была найдена мёртвой в своей квартире в 19
См. Приложение № 1. 23
Женеве» [170, p. 231]. И еще одна цитата из того же Г. Шонберга: После похорон в Милане: «Миссис Майкелсон рассказывала, что не помнит, что он (В. Горовиц. – Авт.) играл, за исключением того, “что музыка не была грустной и похоронной”. Миссис Майкелсон смотрела на Ванду, пока Горовиц играл. “Она смотрела на него с такой необычайной любовью и в тот момент была безумно в него влюблена”, – вспоминала миссис Майкелсон. Горовиц играл приблизительно два часа. Это была дань, которую бы Соня оценила, и, вероятно, поняла бы» [170, p. 238]. Бакк Владимир (1944–2007) – пианист, умер в США. Илл. № 6. Написал Владимиру Горовицу письмо (не датировано) после победы в конкурсе пианистов Монтовидео, где завоевал Первую премию совместно с Юрием Слесаревым (конкурс состоялся в 1972 г.). В. Бакк 20 являлся одним из наиболее талантливых учеников профессора Якова Зака. Письмо довольно короткое, но с оттенком юношеского максимализма: «Являясь Вашим учеником и преклоняясь перед Вашим великим талантом, прошу Вас прослушать мои записи. Разные критики находили общие черты в игре». Таким образом, «Солист Московской филармонии, лауреат международного конкурса Владимир Бакк», как он себя именовал, ставит величайшего из пианистов современности и себя на одну планку! [15]. В. Мержанов, входил в жюри конкурса в Монтевидео, он утверждал, что «В. Бакк поразил все жюри своей стихийной виртуозностью, острым чувством ритма, темпераментом» [214]. Написать Маэстро такое мог только советский молодой пианист, опьяненный своими, скажем прямо, не «ах!-какими» успехами. Дальнейшая судьба В. Бакка такова: в 80-90 гг. ХХ в. он уехал в США, где пианиста никто не знал, а «пробиться» – не удалось, в силу каких-то личных качеств (по отзывам современников он 20
См.: [220; 196]. 24
№ 5. Владимир Ашкенази. Фото из интернета.
№ 6. Владимир Бакк. Фото из интернета.
был, действительно, отличным музыкантом). В 2007 – умер, никому не известный. Бакалейников Владимир (1885–1953) – русско21 американский альтист, дирижёр и композитор . Илл. № 7. Натан Мильштейн в своей книге «Из России на Запад», на наш взгляд, дал исчерпывающую характеристику В. Бакалейникову: «Наиболее талантливым членом квартета был Владимир Бакалейников. У него был прекрасный насыщенный звук. Позже он иммигрировал в США, был ассистентом Фрица Райнера, руководителя Чикагского симфонического оркестра, а затем работал с Питсбургским оркестром. Бакалейников обучал юного Лорина Маазеля, который начинал как скрипач. Прожив много лет в Америке, Владимир, по природе настоящий москвич, по-прежнему говорил на английском языке с сильным русским акцентом: “Doan’t do dat”. Мне кажется, он специально сохранял акцент, потому что американцам это нравится. Младший брат Владимира, Константин, тоже уехал в Америку. Он поселился в Голливуде, где стал известным композитором, автором музыки к таким фильмам, как “Notorious”, “Mourning Becomes Electra”» [166, р. 51]. В таком случае, становится понятным обращение В.Бакалейникова к Маэстро: "Володя" - они были знакомы с двадцатых годов. 24 сентября 1951 г. «Дорогой Володя! Мне было приятно узнать, что Вы будете опять мой со22 лист . С большим нетерпением ожидаю Вашего исполнения концерта Чайковского 5 августа (Видимо, концерт был отменен. Авт.) [.] Я дирижировал программу с N.B.C. Симфоническим оркестром. Моя программа прошла с большим успехом. Risa Stivens была моим солистом. Мне бы очень хотелось получить выступление с N.B.C. orchestra во время зимнего сезона. Мне было сказано, что это зависит от maestro Toscanini. Если это так, то я буду 21 22
См.: [247, с. 49]. См.: Илл. № 8. 25
№ 7. Владимир Бакалейников. Фото из интернета.
№ 8. Концерт Владимира Горовица 13 апреля 1952 г. в г. Питтсбург (США). Дирижер – Владимир Бакалейников. Фото из интернета.
Вам страшно обязан, если Вы замолвите за меня словечко. В смысле времени, наша Питтсбургская Симфония сумеет устроить все [,] что бы удобно для меня. Юлия и я шлем Вам нашу любовь Преданный Вам Владимир Бакалейников» [16]. На девятом десятке, точнее в 87-летнем возрасте, Артуро Тосканини перенес микроинсульт, от которого, к сожалению, до конца не оправился. Он очень страдал от провалов памяти, которые влекли за собой невозможность дирижировать. Тогда руководство NBC приняло решение распустить оркестр (решение было принято в апреле 1954 г.). Правда, Владимир Бакалейников об этом уже не узнал, т. к. уже полгода назад (5 ноября 1953 г.) скончался. Скорее всего, просьба в любом случае была для Владимира Горовица невыполнима, т. к. известно, что он за всю свою жизнь никогда ни о чем не просил. 4 апреля 1952 года состоялся концерт Маэстро с оркестром в Питтсбурге (штат Филадельфия), в котором Владимир Горовиц исполнял си-бемоль минорный Концерт П. Чайковского. Дирижировал Владимир Бакалейников – прекрасный музыкант. Видимо, после концерта В. Горовиц и В. Бакалейников провели вечер, в котором прозвучало желание Маэстро иметь рецензии, написанные после концерта (вспомним, что Концертом сибемоль минор П. Чайковского начиналось «восхождение» В. Горовица: Гамбург, Париж, Нью Йорк). Поэтому дирижер, который знал Владимир Горовица еще в СССР, написал ему письмо, в котором говорит о своем обещании выслать рецензии на концерт 4 апреля: 1952 г. (после апреля) «Дорогой Володя! Согласно нашему обещанию – посылаем Вам рецензии. – Юлия и я благодарим Вас за чудный вечер, который, каждый раз, совершенно незабываем. 26
Сердечный привет Ванде и Вашей дочке, с которой мечтаю познакомиться. С лучшими пожеланиями Жму Вашу руку Влад. Бакалейников» [17]. Следовательно: 1. В. Горовиц, наверное, не говорил со своим тестем о концерте оркестра под руководством В. Бакалейникова. 2. Владимир Бакалейников не дожил до роспуска оркестра NBC, которое произошло спустя год после его смерти. 3. Дирижер и его жена не были в доме Маэстро и благодарность, выраженная В. Бакалейниковым во втором письме, относится к концерту 4 апреля 1952 г., который состоялся в Питтсбурге. Бендицкий Семен Соломонович (1908–1993) – пианист, ученик Г.Г. Нейгауза, профессор Саратовской консерватории 23. Илл. №№ 9, 10. Слушал Владимира Горовица в Тбилиси, где учился (родился в Днепропетровске). Отец Семена Соломоновича получил приглашение из оркестра оперного театра и с трехлетним сыном переехал в Тбилиси (Тифлис). Недаром С. Бендицкий пишет в письме к Маэстро, что его отец играл в оркестре с солистом С.В. Рахманиновым. Действительно, Соломон Ноевич Бендицкий24 был тромбонистом оркестр оперного театра Тбилиси и «много раз играл с Сергеем Васильевичем (Рахманиновым. – Авт.)». Семья Семена Бендицкого – это целая эпоха в культурной жизни музыкантов ХХ века! Его братьями были: скрипач Лев Бендицкий, концертмейстер Малого оперного театра в Ленинграде; виолончелист Наум Бендицкий (англ. Naoum Benditzky, 1901– 1972), работал в Гордонском квартете (Gordon String Quartet), Hartmann Quartet и симфоническом оркестре NBC; виолончелист Александр Соломонович Бендицкий (1917–2006), профессор Му23
Cм.: [177; 187; 233; 235; 236; 257]. «Это имя Вы прочтете у Шолома Алейхема в романе “С ярмарки”», – пишет С.С. Бендицкий [18, с. 266]. 27
24
№ 9. Г. Г. Нейгауз с учениками: М. П. Фролов, Л. П. Крутиков, Б. С. Маранц, Г. Г. Нейгауз, С. С. Бендицкий. Фото из интернета.
№ 10. С. С. Бендицкий. Фото из интернета.
зыкально-педагогического института имени Гнесиных, заслуженный работник культуры РСФСР (его жена – библиограф и музыкальный педагог, заведующая редакцией издательства «Музыка» Ольга Осиповна Очаковская, 1914–2002). Старшая сестра была замужем за скрипачом Адольфом Люблинским, концертмейстером оркестра Большого театра; сын младшей сестры Веры Бендицкой – умерший профессор Московской консерватории, пианист Лев Власенко. Сын Семена Соломоновича – прекрасный пианист, сейчас профессор Саратовской консерватории, дочь Анна (Рыкaль – по мужу) – тоже музыкальный педагог. Учениками С. Бендицкого были: ректор Саратовской консерватории, прекрасный пианист – Лев Шугом, Анатолий Скрипай, Альберт Тараканов, Александр Рыкаль... Сам Семен Соломонович – ученик Г.Г. Нейгауза. Играл с Э. Гилельсом, Г. Нейгаузом, А. Сатановским (соученик В. Горовица в Киеве, затем профессор Саратовской консерватории). В Саратове проводится музыкальный конкурс имени С. Бендицкого. Письмо (16.09.1984 г.), начинается с фразы И.В. Гете, переделывая которую автор письма пишет: «... Скажем и мы, солдаты от пианизма: «Природа захотела узнать, как она выглядит в поэзии фортепианных муз, и создала Владимира – Красное солнышко, где недвижный Днепр на Подоле много-много раз вдохновлял Вас». Большего чуда, чем память человека мироздание не знает. Я словно теперь ощущаю, вижу, слышу Вас в Тифлисе в 1923, 1924, 1925 годах» [18]. Семен Соломонович Бендицкий поздравляет В. Горовица с восьмидесятилетием (не подозревая, что Маэстро родился на год раньше, т.е. в 1903 году). Оно очень обширное, написано от руки, и занимает 8 страниц текста. С. Бендицкий вспоминает концерты Владимира Горовица в Тбилиси (Тифлис), немного припоминает программу: первый концерт – Гавот Баха – Сен-Санса си минор, «...закончили Вы свой первый концерт в Тифлисе «Дон Жуаном». В зале было не больше 18-20 человек, а уже 28
на второй концерт – Рахманинов, Метнер – я пролезал по водосточной трубе в открытое окно 2-го этажа консерватории» [18]. Осенью 1924 года, когда Владимир Горовиц почти два месяца находился в Тбилиси (он ждал свою сестру Регину и друга Натана Мильштейна), и проводил время с С. Бендицким, благодаря которому пианист мог познакомится с В. Анановым, Т. Тарумовым в «гостеприимной семье Фелькерманов», о которых упоминает Семен Соломонович в письме к Маэстро (по подсчетам автора, Семену Бендицкому в 1924 году было 16 лет, хотя он в письме называет еше меньшую цифру – 15). Из газеты мы и узнаем, что концерты были запланированы на декабрь, а проведены лишь в январе 25. Очень путанно и странно выглядят фразы письма, где Семен Бендицкий вспоминает Москву в 1922 года и концерт с оркестром «Персимфанс». Автор письма также как Н. Мильштейн и сам Маэстро пишет, что звучал 3-й концерт С. Рахманинова, тогда как в газетном анонсе указана иная программа (Ф. Мендельсон Концерт для скрипки, Ф. Лист 1-й Концерт для фортепиано). В официальной «партийной» прессе напечатано так: «В программе 26-го очередного концерта, завтра, государственный симфонический ансамбль (оркестр без дирижера) исполнит: увертюру и скерцо Мендельсона к комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь», симфоническую поэму Листа «Прелюдии» и скерцо Дюка «Ученик чародея» (по балладе Гете). Солисты концерта Вл. Горовиц, исполняющий первый фортепианный концерт Листа и Натан Мильштейн – скрипичный концерт Мендельсона» [203]26. Не очень по25 См.: [199; 200; 201; 202]. Газета «Заря Востока» выходила в Баку, Тбилиси. 27 декабря №764: «Концерты Натана Мильштейна и Регины Горовиц. На днях в Тифлис приезжают скрипач Натан Мильштейн и пианистка Регина Горовиц. Помимо самостоятельных их выступлений предположен и ряд совместных». 14 января 1925 года: «Концерты Натана Мильштейна и Регины Горовиц. В 20-х числах января (т.е. 1925 г. – Авт.) в Тифлисе состоятся 2 концерта скрипача Натана Мильштейна и пианистки Регины Горовиц». 26 Газета «Известия» была правительственным рупором и вряд ли ошибалась. Кстати, именно в газете «Известия» 12 декабря 1922 г. появилась восторженная статья Антона Углова (под таким псевдонимом скрывался всесильный Министр просвещения СССР, 29
нятно: почему С. Бендицкий упоминает Москву и «Персимфанс» 27, ведь пианист (а С. Бендицкий был прекрасным исполнителем и педагогом), не мог не помнить исполнение 3-го концерта С. Рахманинова, если оно действительно было? Можно предположить, что Маэстро и его друг играли с ансамблем «Персимфанс» несколько раз, в том числе и в 1923 году, но об этом умалчивают все три биографа и газеты того времени. Нам кажется, что версия замены программы в последний момент бОльше заслуживает доверия28. В письме далее автор пишет, что в день смерти Г.Г. Нейгауза, профессор Московской консерватории Яков Зак знакомит его с Вандой Горовиц (значит это было 10 октября 1964 года, именно тогда умер Генрих Густавович, а Ванда Горовиц с Региной Самойловной Горовиц была в Москве). Пианист рассказывает в письме Маэстро, что он снял свои запонки и передал их Ванде для Владимира Горовица «...в знак жаркой памяти от русских музыкантов-пианистов...» [18], а на шутливое замечание Ванды, что можно снять и панталоны, ответил (почему-то посчитал это очень остроумным): «Это Вы сделаете сами при встрече с мужем в Нью-Йорке». В самом конце письма он обратил внимание Маэстро на то, что совместно с главным врачом тамбовской больницы имени святого Луки Яковом Фарбером, главным врачом Тамбовской больницы, нашел рояль С.В. Рахманинова. Выслал Маэстро вырезку из газеты, где описывается находка. Письмо изобилует стихотворными вставками. Приведены стихи М. Лермонтова, А. Пушкина, И. Гете, Б. Пастернака. Видимо, автор письма не только хорошо знал, но и любил поэзию.
А. Луначарский. Н. Мильштейн называет его «Царь культуры»). «Музыканты революции», после которой скрипача и пианиста будут приглашать все и всегда! 27 См: [234]. 28 Кстати, о 3-м Концерте и «Персимфансе». В январе 2018 г. всемирно известный пианист Борис Березовский уговорил оркестрантов РНО и они вместе исполнили 3-й Концерт С. Рахманинова.Играли без дирижера См: [191]. 30
Бунин Виктор 29 (1936–) – пианист, ученик Самуила Файнберга. Илл. № 11. Письмо: 1987–1988 гг. Письмо не датировано и видимо оно написано в 1987– 1988 гг., т. к. в 1990 г. – исполнялось 100 лет со дня рождения легендарного Самуила Файнберга30, (годы жизни С. Файнберга – 26 мая1890, Одесса – 1962 октябрь, Москва) – учителя Виктора Бунина. В. Бунин, в своем письме пишет, что «готовит книгу о С. Файнберге к 100-летию со дня рождения» [19]. Просит Маэстро написать несколько строк о нем. Исходя из того, что для напечатанья книги в типографии нужно минимум полгода, мы датируем письмо примерно 1987–88 гг. К сожалению, планируемая книга о Самуиле Файнберге – не вышла. Родился Виктор Бунин в Москве в 1936 г., работал в музыкальном училище при Московской консерватории (Мерзляковка) профессором фортепиано. Был членом жюри Российских и Международных конкурсов пианистов, проводил мастер-классы во многих городах России и других стран. Из учеников, наиболее известны: Юрий Слесарев, Владимир Бунин (сын), Андрей Головин, Ксения Юрист, Валентина Соломатина. В официальном сайте Виктора Бунина есть ссылки на его статьи о Самуиле Фейнберге, учителе пианиста. Почти все они опубликованы в восьмидесятых годах и представляют интерес для педагогов-пианистов. Вместе с письмом В. Бунин прислал Маэстро грампластинки своего учителя, две книги его же и просит рецензию на игру С. Файнберга. Предлагает прислать книгу С. Файнберга «Пианизм, как искусство», – свою, т. к. ее в свободной продаже нет (добавим – в СССР).
29
30
См.: [192, 193].
См.: Илл. № 12. 31
Вайнбаум Марк (1890–1973) – шеф-редактор газеты «Новое русское слово». Письмо датировано 10 марта 1970 года. Содержание письма: празднуется 60-летний юбилей газеты 31. Марк Вайнбаум пишет, что запланировано выпустить три юбилейных номера №№ 3, 4, 5 апреля 1970 г. Марк просит Владимира Горовица прислать поздравление-пожелание. Пишет, что эти три номера смогут стать своеобразной энциклопедией русских американцев! Несколько, забегая вперед, скажу: Сергей Довлатов – советский литератор, писатель, сотрудничавший в газете, после своего приезда в Нью-Йорк, в восьмидесятых годах написал редакторуадминистратору 32 Андрею Седых, заменившего шеф-редактора М.Вайнбаума после смерти последнего, гневное письмо, в котором проходится по послевоенному периоду «Нового русского слова», когда, по его утверждению, до третьей волны эмиграциии из России, газета печатала такие небылицы о СССР, что, как пишет С. Довлатов: «Все кивали». Он буквально издевается над А. Седых. Например, пишет: «В этой газете можно было прочесть любопытные вещи: что Солженицын не знает русского языка, что Россия твердо стоит на пути христианского возрождения, что Леонид Ржевский выше Набокова...» [20]. В апреле 2010 года в Нью-Йорке торжественно было отпраздновано 100-летие газеты. Уже в ноябре 2010 года объявлено о приостановке выпуска газеты. Из интервью с Валерием Вайнбергом: «Владельцем газеты был Виктор Исаакович Шимкин. В 1967-м году он меня случайно увидел в коридоре, а я уже 3 года проработал. Он посмотрел на меня и сказал: «А я вас где-то, молодой человек, видел». В 1967-м году, в январе месяце Виктор Исаакович Шимкин скончался, и тогда Марк Ефимович Вайнбаум попросил Андрея Седых стать как бы административным диГазета «Новое русское слово», одна из старейших в Америке, например, хвасталась тем, что старше ленинской «Искры», и вышла первый раз в 1910 г. См.: [175]. 32 В письме две подписи: шеф-редактор Марк Вайнбаум, редактор-администратор – Андрей Седых. Впоследствии шеф-редактором стал А. Седых. 32 31
ректором газеты. Марк Ефимович 19 марта 1973-го года умирает, и Андрей Седых предложил мне пост Генерального директора «Нового Русского слова». Мне тогда исполнилось 27 лет. <...> ...Я очень быстро по лестничке поднимался. Андрей Седых, как и Марк Ефимович Вайнбаум, был человеком старой школы. Я могу сказать, что газета «Новое Русское слово» переживала во все времена кризисы, из которых постоянно выходила. Я знаю, что на сегодняшний день высокие технологии вытесняют постепенно прессу. Но я также знаю, что «Новое Русское слово», в своем роде, бренд. И я сделаю все возможное, чтобы «Новое Русское слово» было, существовало, – и, вместе с интернетовским нашим сайтом, мы улучшили, укрепили и создали действительно настоящий рупор Русской Америки» [195]. Владимирская Надежда Николаевна. Письмо от 20.04.1986 г. «Дорогой Владимир Самойлович! Я вдова Бориса Давидовича Владимирского33. Мой муж учился с Вами в Киевской консерватории в классе профессора С. Тарновского. Он всегда восхищался Вашим творчеством, собирал пластинки с Вашими записями. Борис Давыдович умер в 1979 году от болезни сердца. Я, к сожалению, не выхожу из дома и не могу лично Вас приветствовать. Мы все, старшее поколение, помним Вас по юности и рады, что Вы снова в России. Ваша Владимирска Надежда Николаевна» [21]. Борис Владимирский родился в 1902 г. (он старше Маэстро на один год, хотя поступил учиться значительно позже – в 1917 г.) Илл. № 13. Учился в Киевской консерватории, которую окончил в 1924 г. по классу С. Тарновского. С 1931 по 1937 гг. преподавал в Московском музыкальном училище имени Гнесиных, затем зани-
33
См.: [197, 198]. 33
№ 11. Виктор Бунин. Фото из интернета.
№ 12. Самуил Файнберг. Фото из интернета.
№ 13. Борис Владимирский. Фото из интернета.
мал организационные должности в Министерстве культуры 34, был директором Всесоюзного дома Грамзаписи (фирма «Мелодия»). Имел ряд публикаций по вопросам музыкального образования, производства грампластинок. Борис Давидович интересовался только классической музыкой и жил произведениями Л. Бетховена и И.С. Баха, остальное его не интересовало. Смешно читать «Записки» Юрия Энтина (поэт) 35 о том, как он уговаривал Б.Владимирского издать грампластинку с песнями Владимира Высоцкого из кинофильма «Вертикаль». Он пишет, что под кабинетом Бориса Владимировича можно было увидеть десятки «попсовиков», которые добивались от него выпустить свои грампластинки. Но он всегда был привержен только классической музыке. Волконская (Рахманинова) Ирина Сергеевна (1903–1969) – старшая дочь С.В. Рахманинова 36. Илл. № 14. Письмо без даты, конвертa, года. Судя по тому, что автор письма пишет о концерте прошлого года, напрашивается вывод, что упоминаемый концерт состоялся между 1944 г. (1943 г. – смерть С.В. Рахманинова) и 1953 г. (начало 12-летней концертной паузы В. Горовица). Благодарит за концерт, правда, обращается «Глубокоуважаемый Владимир Семенович! (почему Семенович – не очень понятно, тем более, что Ирина хорошо знала Маэстро еще в Европе. – Авт.). Этот концерт был еще более тонко и мастерски продуманный и прочувствованный, чем в прошлом году. Благодарю Вас и за папу (С.В. Рахманинова). Ирина Волконская» [22]. Ирина, родилась в 1903 г. в тамбовской губернии, в селе Ивановка. В Париже, в 1924 г. она вышла замуж за князя Петра Григорьевича Волконского, художника, сына эмигранта, который Это имя встречается в приснопамятной Докладной записке ЦК ВКП(б), составленной в 1942 г. о засилье евреев в советском искусстве: Владимирский тогда занимал должность начальника Главного управления учебных заведений Комитета по делам искусств СНК СССР (Совет Народных Комиссаров). См.: Приложение № 2. 35 См.: [267]. 36 См.: [232]. 34 34
скончался в возрасте 28 лет в 1925 г. Его дочь, София родилась уже после смерти отца. Она умерла на Багамских островах в 1968 г. Через год умерла ее мать – княгиня Ирина Сергеевна Волконская (урожденная Рахманинова). 18 ноября 1965 г. Ирина Сергеевна пишет еще одно письмо Владимиру Горовицу: «Глубокоуважаемый Владимир Семенович! Простите, что беспокою Вас своей просьбой. Была бы Вам очень, очень благодарна, если бы Вы мне подписали программу Вашего концерта, которую я храню как память о большом музыкальном празднике. Шлю Вам и Ванде сердечный привет и горячие пожелания. И ... ...подольше Вам жить! Уважающая Вас, Ирина Волконская» [23]. Наверное, Маэстро было чрезвычайно приятно сознавать, что дочь Сергея Васильевича Рахманинова, необыкновенно ценимого Владимиром Горовицем, называет концерт-возвращение «большим музыкальным праздником». Рая Гарбузова (1906–1997). Илл. № 15. Рая Гарбузова 37 знала В. Горовица еще до его отъезда из СССР. Она окончила Тифлисскую консерваторию (1923), ученица К.А. Миньяр-Белоручева 38. В том же году дебютировала в Москве, в следующем выступила в Ленинграде с «Вариациями на тему рококо» П. Чайковского, удостоившись из уст критики сравнений с Эмануэлем Фейерманом. Играла в ансамбле с Натаном Мильштейном и Владимиром Горовицем. В 1925 г. Гарбузова покинула Россию и совершенствовала свое мастерство с выдающимся виолончелистом Хуго Беккером (кстати, дававшем концерты в дореволюционном Киеве). В 1934 г., после успешного дебюта в 37 38
См.: [247, с. 125; 205]. См.: [242]. 35
№ 14. Портрет Ирины Волконской (Рахманинова) – старшей дочери С. В. Рахманинова. 1926 г. Собрание З. Серебряковой. (урожд. Лансере).
№ 15. Рая Гарбузова. Фото из интернета.
Америке на сцене Карнеги-Холла, Рая приехала в СССР, играла в Большом зале Петербургской (уже Ленинградской) филармонии. Играла две программы, затем выступала с оркестром под управлением Фрица Штидри. С 1970 г. профессор Школы музыки Харта Хартфордского университета (штат Коннектикут). Сэмюэль Барбер написал виолончельный концерт и посвятил его Рае Гарбузовой. Поздравительная телеграмма с концертом-возвращением была дана Раей Гарбузовой в мае 1965 г. В ней виолончелистка замечает, что возвращение на сцену через 12 лет – это не только победа АРТИСТА, но, и ЧЕЛОВЕКА! [24]. В 1968 г. Р. Гарбузова была в СССР, видимо, искала старых знакомых, была в Тбилиси, откуда родом. Уезжая, послала Горовицу открытку, в котором очень кратко описала свое посещение [25]. Гилельс Эмиль (1916–1985) – всемирно известный пианист 39. Илл.№ 16. Первое письмо (январь 1956 г.) начинается с поздравления с Новым годом: «Огромных успехов в концертной деятельности, которая снова у Вас наступит, в чем я не сомневаюсь». Нужно сказать, что 1955 год – это дебют Эмиля Гилельса в Америке 40. Он концертировал во многих городах США осенью и был принят в доме Артуро Тосканини (вилла «Паулин»). В своем письме к Владимиру и Ванде Горовиц пианист с огромным пиететом благода-
39 40
См.: [206, с. 980; 246, с. 238; 247, с. 135]. Расписание концертов Э. Гилельса в США (1955): 03.10.1955, Philadelphia (Philadelphia Orchestra Hall): Piano Concerto. 04.10.1955, (Carnegie Hall): Piano Concerto. 07.10.1955, Philadelphia (Philadelphia Orchestra Hall): Piano Concerto. 08.10.1955, Philadelphia (Philadelphia Orchestra Hall): Piano Concerto. 11.10.1955, (Carnegie Hall): Solo Piano Recital. 16.10.1955, (Carnegie Hall): Piano Concerto. 21.10.1955, Chicago (Symphony Hall): Solo Piano Recital. 23.10.1955, Boston: Solo Piano Recital. 24.10.1955, (United Nations General Assembly Hall): Piano Concerto. 25.10.1955, Washington : unknown. 09.11.1955, Philadelphia (Academy of Music): Solo Piano Recital. 36
рит их за поездку к «великому А. Тосканини», просит, если получаться фотографии, прислать их ему. Из записок Фаризет Гилельс (в семье – Ляля): «Встреча, незабываемая, с Артуро Тосканини41, великолепно описана самим Гилельсом. Мы были на вилле у Маэстро, с Горовицем и Вандой [жена Горовица]. Слушали запись Седьмой симфонии Шостаковича, слушали его рассказы. Волнительная встреча… после симфонии – его комментарий, плакал он сам, мы, потрясенные от прослушанного, с трудом сдерживали волнение…» [26]. Эмиль Григорьевич благодарит Маэстро за живой интерес последнего к музыкальной жизни в СССР, рассказывает, что торжественно отметили 200-летие со дня рождения В.А. Моцарта (26.01.1756), что много новых оперных постановок, что готовит ВСЕ 5 фортепианных концертов Л. Бетховена и надеется их играть: «Не теряя времени, выучил 2, 4, 5 концерты Бетховена. Теперь объявил цикл и скоро буду играть все 5 концертов». По этому поводу замечательно написала Елена Федорович: «Гилельс совершает новый исполнительский подвиг. Совершенно иной, «внутренний», не связанный с политикой и мало зависящий от гастролей и вообще каких-либо передвижений. Он исполняет все пять концертов Бетховена, создав интерпретацию такого совершенства и такой красоты, каких мало найдется во всей истории музыкально-исполнительского искусства» [260]. Завершая письмо, Э. Гилельс выражает уверенность в том, что Маэстро вернется к концертной деятельности и конечно зовет его приехать в СССР. В книге Н. Мильштейна «Из России на Запад» есть несколько фраз о пребывании пианиста в доме Маэстро: «Я помню один из первых приездов в Нью-Йорк советского пианиста Эмиля Гилельса. Горовиц пригласил нас обоих на чай, и мы говорили о Доменико Скарлатти, которого Горовиц обожал. Гилельс подтвердил, что интерес Горовица к Скарлатти для него был Фотография Артуро Тосканини стояла на рояле в доме Гилельса: «Эмилю Гилельсу с сердечной памятью Артуро Тосканини 1955». 37 41
совершенно непостижим. «Почему мы стараемся попасть в стратосферу, где нет воздуха, нечем дышать? Мне нравиться здесь, на земле!» [166, р. 215–216]. Однако следует отметить, что сонаты Д. Скарлатти прочно вошли в репертуар Э. Гилельса с семидесятых годов, т. е. воспринимать слова скрипача нужно тоже очень осторожно, тем более, учитывая отношение к советским исполнителям его соавтора. 1958 г. Открытка – поздравление с новым (так с маленькой буквой в оригинале) 1959 годом! Эмиль Григорьевич называет жену еще Фаризет, а не Ляля, как это будет делать в дальнеших письмах. Май 1960 г. Телеграмма – поздравление. Рональд Турини 42, один из самых самых успешных учеников Маэстро получил Золотую медаль Международного конкурса в Бельгии (имени Эжена Изаи, теперь имени Королевы Елизаветы). (За два года до этого, в 1958 г. Р. Турини получил серебрянную медаль конкурса Фрруччо Бузони в Италии). Рональд Турини родился в Канаде, с 1954 года брал уроки у Изабеллы Венгеровой, после ее смерти (1956) – у Ольги Струмило, затем – у Владимира Горовица. Телеграмма Эмиля Григорьевича написана латиницей: «DOROGOJ PROFESSOR POZDRAVLAIU OGROMNIM USPECHOM TURIRNI MOLODEC CELUJU WAS WANDU EMIL» [28]. Письмо от 18.06.1961 г. (Бланк Парижского отеля Rochambeau): «Дорогая Ванда Артуровна и Владимир Самойлович! От всей души рад приветствовать Вас. Надеюсь, что у Вас дома благополучно. Как здоровье Сони? Хотя я не получал от Вас известий, но узнаю о Вас от общих друзей. Я знаю, что Вам послали приглашение на конкурс Чайковско43 го . Было бы замечательно, если бы Вы могли заставить себя См.: [169]. В архиве Ванды и Владимира Горовица в Йельском университете хранятся три письма-приглашения стать членом жюри Международного конкурса им. П. И. Чайковского (1958, 1962, 1966 гг.), подписанные председателем Оргкомитета 38
42
43
приехать к нам. Это я пишу без официальностей. Мне хочется, чтобы такой великий артист как Вы знали, что Вас ждет самый сердечный прием. Подумайте хорошо! Не поддавайтесь пессимизму! Будьте счастливы. Ваш друг Эмиль Гилельс» [29]. Письмо (Бланк Римского отеля Victoria): «Рим 19.03.1963 Дорогие друзья! Сейчас мы находимся в Италии. Завтра последний реситаль в Риме, а затем поедем в Швейцарию и домой. В Италии уже весна и хотя бывает на душе грустно, но чудное небо и красота природы отвлекает от неприятностей. Леля здесь серьезно болела гриппом и у меня в Милане (особенно) было тревожно (другие врачи и лекарства не помогали). Сейчас, слава богу все в порядке. Дорогой Владимир Самойлович! Большое спасибо Вам за пластинку, которую мне передал Ашкенази. Я рад был получить от Вас звучащий привет. Хотелось бы знать как у Вас дела. Как здоровье Сони? Вы наверное знаете о Регине больше чем я, т.к. в последнее время я ее не видел. Леля просит передать Вам и Ванде Артуровне большой привет. Обнимаем Вас и желаем всего наилучшего. В 1964 г. осенью я буду в Н.-Йорке (если буду жив). Надеюсь Вас увидеть. Ваши Леля и Эмиль» [30]. Во-первых, Э. Гилельс пишет о гриппе, которым сначала заболела жена, потом о том, что лекарства не помогали, что настроение у него «грустное» несмотря на весну. Благодарит за пластинку, переданную ему Ашкенази (весьма возможно, что это был первый альбом Columbia Record, с которой он начал сотрудничать с 1961 г.). И эта фраза в письме вызвала недоумение автора. Дело в том, что Владимир Ашкенази написал свое первое письмо Маконкурса Дмитрием Дмитриевичем Шостаковичем. В каждом их них Д. Д. Шостакович выражает уверенность в том, что приезд В. Горовица в СССР будет событием мирового значения. Как известно, пианист приехал лишь в 1986 году. 39
эстро только в 1965 году. Не понятно, почему Э. Гилельс пишет о пластинке в 1963 году? Тем более, что далее будет письмо Регины Самойловны Горовиц, которая благодарит брата, за переданную ей Эмилем Григорьевичу грампластинку. Версии этого выстраивается только две: 1. Владимир Ашкенази получил грампластинку от неизвестного лица (или купил ее) и передал пластинку Э. Гилельсу 44, 2. В. Ашкенази был в гостях у Маэстро и тот передал ему эту грампластинку. Если принять вторую версию, возникает вопрос: почему, побывав в гостях у Владимира Самойловича, В.Ашкенази называет его в письме «Владимиром Израилевичем»? Странно и тревожно заканчивает письмо Эмиль Григорьевич: «В 1964 г. осенью буду в Н.-Йорке (если буду жив). Надеюсь Вас увидеть» [30]. 4 мая 1965 из Хельсинки. За пять дней до триумфавозвращения: «Дорогой Владимир Самойлович и Ванда! Мы счастливы вместе с Вами и от всего сердца желаем вам ни пуха, ни пера» 45! С Богом, Владимир Самойлович!» Ваши Ляля и Эмиль Гилельс Финляндия. Хельсинки. 4.05.1965» [31]. Нужно сказать, что о концерте-возвращении было известно не всем, поэтому так важно это пожелание успеха.
См. ранее: переписка В. Ашкенази. «Ни пуха, ни пера» – понятное только русскому. Выражение возникло в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно «сглазить». Перо в языке охотников означает «птица», «пух» – звери. В ответ, чтобы тоже не «сглазить», звучало теперь уже традиционное: «(Пошёл) К чёрту!». В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, дословный «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!». На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: «К черту!». И оба были уверены, что злые духи, незримо 44
45
присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты. Вот такое пожелание удачи в своеобразной форме. Бояться сглазить люди не перестали и до сей поры. «Ни пуха ни пера» говорят школьнику или студенту перед экзаменом.
40
24 июня 1965 г. – Ответ Маэстро (секретарь) «спасибо» «это прекрасно услышать от Вас...» [44]. 10 августа 1965 г. – Гилельс отвечает телеграммой: «Сердечно благодарю еще раз горячо поздравляю наилучшие пожелания Ваш Эмиль Гилельс» (латиницей) [32]. Декабрь 1965 г. Открытка – поздравление с Новым годом. Вместо Э. «Е. и L. Gilеls» [33]. 19 декабря 1975 г. Наконец! Почтовая бумага с вензелем «Э. Г.» «Дорогие Владимир Самойлович и Ванда Артуровна. Желаем вам, дорогой друг[,] такого же творческого подъема, которым Вы одарили музыкальное искусство. Ваши почитатели Эмиль, Ляля Гилельс. Москва, дек.[aбрь] 1975» [34]. Здесь, впервые звучит «дорогой друг» и можно не сомневаться, что это от всего сердца! Телеграмма 21 мая 1982 г. в Лондон: «Рад Вашему триумфальному возвращению концертам в Европе[.] Желаю Вам большого успеха[.] Обнимаю[.] Эмиль Гилельс» (латиницей) [356]. Открытка за 1982 г. (на русском): «Дорогой Владимир Самойлович и Ванда!» Далее (англ.), поздравление с Рождеством и Новым годом (напечатанные на открытке). Ниже нарисованный нотный стан и в скрипичном ключе четверть и восьмые «ля» (Ляля), знак «+» в басовом: четверть и восьмушка «ми» – вниз «ля» (Е, ми – ля–L). Ниже на русском языке «Гилельсы» [36]. Еще одно письмо попало в архив. 20 апреля 1986 г. Это письмо не Э. Гилельса, а его ученицы Ирины Смородиновой, которая, увлекаясь этюдами К. Черни, и записала ВСЕ этюды! [137]. Восторженное. В приложении № 2 привожу документ, представляющий большой интерес. Это Докладная записка о засилье евреев в искусстве. Эмиль Гилельс, рожденный и выросший в достаточно интернациональной Одессе 46, наверняка, не представлял себе сте46 По данным переписи населения 1926 г. в Одессе проживало: украинцы – 41,4%; русские – 23,3%; евреи – 19,8%; немцы – 8,3%; болгары – 2.3%; молдаване – 1,9%; поляки – 1,3%. 41
пень антисемитизма, охватившего всю верхушку советского руководства. Думаю, что Записка появилась с одобрения Первого Ленинца Советского Союза – Иосифа Сталина. Документ отлично характеризует государственный антисемитизм «страны Советов», тем более, что дата 22 августа 1942 года говорит о том, что даже в суровое военное время, в верхних эшелонах власти он цвел пышным цветом. Документ опровергает распространенную среди музыкантов теорию о якобы неприкосновенности Гилельса для сталинского руководства, что его, как еврея не преследовали. От большинства своих именитых коллег, упомянутых в документе, он отличался лишь тем, что попал в два «списка»: в составленном нацистами документе о том, кто в первую очередь подлежит уничтожению при взятии Москвы, Эмиль Гилельс – в первом десятке списка! Гершовский Ефим Давыдович. Илл. №17. Был женат на Ксении Юрьевне Давыдовой (1905–1992)47. Ефим Давыдович Гершовский окончил Московскую консерваторию, но пианистом не стал. Возглавил музей П. Чайковского 48, первый мемориальный музыкальный музей. В 1941 году в Воткинск, куда была эвакуирована часть музейных ценностей из Клина, приехала правнучка известного декабриста и внучатая племянница Петра Ильича Чайковского Ксения Давыдова. Через год она вышла замуж за Ефима Гершовского. Долгие годы Ксения Юрьевна была верным хранителем духа клинского музея.
47 Ксения Юрьевна Давыдова – внучатая племянница Петра Ильича Чайковского; дочь Юрия Львовича Давыдова – Председателя Государственной экзаменационной комиссии Киевской консерватории, Почетного Пожизненного члена Дирекции Киевского Отделения Императорского Русского Музыкального Общества. 48 См.: [228, с. 50–57].
42
№ 16. Эмиль Гилельс. Фото из интернета.
№ 17. Гершовский Евгений (стоит второй справа). Фото из интернета.
Письмо – июнь 1945 г.
«Дом-музей П.И.Чайковского в Клину Июня, 1945 г. Глубокоуважаемый Владимир Самойлович!
Разрешите выразить Вам искреннюю признательность и сердечную благодарность за присланный Вам Государственному Дому-музею П.И. Чайковского альбом грампластинок первого фортепианного концерта в Вашем исполнении. Мы очень извиняемся за столь большую задержку в ответе, которая произошла в связи с возвращением в Клин фондов музея из эвакуации. Возрожденный музей в мае с.г. открыл свои двери перед многочисленными почитателями музыки великого композитора. Присланный Вами альбом будет использован в готовящейся выставке Музея на тему «Чайковский в Англии и Америке», к подготовке которой мы приступили при содействии Всесоюзного общества Культурной связи с Заграницей. Еще раз примите нашу благодарность за помощь Домумузею в деле пополнения его коллекции. С искренним уважением ПОДПИСЬ Е. Гершовский Директор Дома-Музея П.И. Чайковского» [37]. Письмо написано в июне 1945 г. Какие грампластинки мог послать Маэстро? Обратимся к биографам. Гарольд Шонберг в книге «Horowitz. His Life & Music» пишет о двух записях Первого концерта для фортепиано П.И. Чайковского. Обе записи были сделаны с дирижером Артуро Тосканини. Вторая запись – это знаменитый концерт 1943 г. в Карнеги-Холле, принесший в казну более десяти миллионов долларов. «С Тосканини у Горовица было два исполнения Чайковского: первое, сделанное в студии звукозаписи в 1941 году и второе – прямая запись концерта из зала Carnegie Hall во время войны, 25 апреля 1943 года. Оба исполнения занимают примерно полчаса, 43
что в среднем, приблизительно на четыре минуты быстрее среднего исполнения нынешнего времени. Исполнение 1941 года не настолько хорошо, как выступление 1943 года. В более ранней версии Тосканини абсолютно непреклонный. Горовиц точно следует за ним. В исполнении присутствуют блестящие, даже величественные моменты, но чувствуется, что Горовиц невыносимо хочет вырваться на свободу. Но удерживаемый Тосканини, он не посмел. А исполнение 1943 года более свободное. Во второй части между гобоем и роялем значительное несовпадение и можно лишь содрогнуться при мысли о том взрыве гнева Тосканини, который разразился за сценой после выступления» [170, р. 324]. Натан Мильштейн, друг Владимира Горовица тоже пишет о записи концерта: «Многие считают Тосканини и Горовица идеальной парой: «лучший дирижер» и «лучший пианист». И оба хотели выступать и записываться вместе. Сначала они записали второй концерт Брамса, выпущенный студией RCA Victor, и имевший большой коммерческий успех. Поэтому они решили еще записать концерт Чайковского. Весной 1941 года Ванда позвонила мне с просьбой прийти в дом Тосканини, чтобы послушать запись концерта Чайковского, которую недавно сделали ее отец и ее муж. «Приходите и, если вам не понравится запись, скажите об этом папе. Мне эта запись не нравится, но боюсь, что студия RCA будет оказывать давление на папу и Володю с тем, чтобы они позволили её выпустить в свет. Студии RCA важно заработать деньги вне зависимости от качества записи. И вы должны понять, Володя никого не хочет обидеть. Но вы человек объективный, поэтому придите и скажите все папе!» [166, р. 160]. Оба автора делают акцент на исполнителях. Я же задумался о другом: почему Владимир Горовиц прислал записи Первого концерта П.И. Чайковского в СССР, в Дом-музей Петра Ильича весной 1945 г.? Ответ напрашивается один: он знал об аресте брата 23 марта 1945 г. Он очень боялся КГБ, ведь в 1930 году внезапно умер44
ла мама, арестовали брата, позднее убили отца, не выпускали сестру, посадили на 2 года ее мужа – все это связывалось в сознании Маэстро с могущественной организацией, которая может достать и его. Вспомним 1986 год: за ночь до отъезда В. Горовиц отменяет концерты в Москве и Ленинграде! Понадобилось вмешательство Президента США, гарантирующего ему неприкосновенность. Мне кажется, что записи концертов, посланные Маэстро в Клин – это своеобразное послание Маэстро СССР: «Вот я какой! Не трогайте брата!». К сожалению... Второе письмо из Дома-музея поступило через много лет. Оно датировано 16 октября 1959 года и пришло на официальном бланке. «16 октября 1959 г. Глубокоуважаемый г-н Горовиц! Государственный Дом-музей П.И. Чайковского приносит Вам искреннюю благодарность за фотокопии писем Чайковского, пересланных музею г-ном Юроком. Это очень ценный вклад в нашу коллекцию писем Петра Ильича. Музей не сомневался в том, что Вы, выдающийся исполнитель в-moll-ного концерта, откликнетесь на нашу просьбу, но был очень тронут столь скорым ее исполнением. Желаем Вам здоровья и творческих успехов. Директор Государственного Дома-музея П.И. Чайковского подпись /В. Журавлев/ Главный хранитель фондов Дома-музея П.И.Чайковского подпись /Ю. Давыдов/» [38]. В 1986 г. Маэстро был в Доме-музее, играл там на рояле П.И. Чайковского, слушал молодого Н.В. Плетнева 49, а затем, в Ленинграде посетил мемориальное кладбище, где похоронен гений. В архиве Ванды и Владимира Горовиц Йельского универси49
См.: [164]. 45
тета хранится письмо Владимира Горовица Петру Ильичу Чайковскому 50 с надписью «Петр Ильич Чайковский на кладбище в Ленинграде». Думается, что о роли си-бемоль минорного Концерта для фортепиано с оркестром П.И.Чайковского в судьбе Владимира Горовица написаны множество работ51. Неоспоримо одно: Маэстро чрезвычайно высоко ценил музыку Петра Ильича. Гольденвейзер Елена Ивановна (урожденная Грачёва, 1911–1998). Илл. №№ 18, 19, 20. Вторая жена 52 А.Б. Гольденвейзера , пианистка, ученица профессорапианиста в Московской консерватории. Письмо (20.04.1986) маленькое, отпечатано на машинке. «В музее-квартире Александра Борисовича Гольденвейзера, еще при его жизни начались регулярные концерты. Один из концертов, происходивших в присутствии Александра Борисовича, был посвящен прослушиванию сонат Бетховена в Вашем исполнении. Разрешите подарить Вам страничку стенограммы высказывания Александра Борисовича по поводу этого исполнения. Страничка просмотрена им, о чем свидетельствует вставленное его рукой слово «обозначал» над одной из строчек. число, подпись» [39]. К письму приложена машинописная страница выступления А.Б. Гольденвейзера на прослушивании сонаты Бетховена ор. 10, ре мажор в исполнении Владимира Горовица и Дмитрия Башкирова. Подарена страница, где слова А.Б. Гольденвейзера только о записи Маэстро, однако высказываний об исполнении Д.А. Башкирова в присланных материалах нет. К письму Елена Ивановна приложила свою визитку, на ней, кроме адреса и телефона музея, написано рукой: «Спасибо!!! 20.04.1986» [39]. Далее от руки – расписание работы музея А.Б. Гольденвйзера 53. Нужно сказать, что Елена Иванована, несмотря на «директорство» (в музее-квартире Отсылаю читателя к статье [230, с. 129–134]. См.: [228, с. 50–57]. 52 См.: [207, с. 1043; 209; 248, с. 143]. 53 См.: [245]. 46 50
51
А.Б. Гольденвейзера), была удивительно скромная, не допускающая никакой рекламной шумихи, женщиной. Она была предана Александру Борисовичу до конца своей жизни. Не могу не привести слова последней ученицы А. Гольденвейзера, фантастически одаренной пианистки Оксаны Яблонской, которая в своей книге пишет об Елене Ивановне: «Секретарем Гольденвейзера была его жена, Елена Ивановна. Она сыграла важную роль и в моей жизни. Помню, когда я решила эмигрировать из Советского Союза, и для меня наступили тяжелые времена, от меня почти все отвернулись. Но не она – Елена Ивановна, единственная, не побоялась в то время пригласить меня выступить с концертом в квартире-музее Гольденвейзера. Мы встречались и после моего отъезда. С годами, в старости, она стала необыкновенно похожа на самого Гольденвейзера. Марина рассказывала, что однажды в Большом зале консерватории она увидела Гольденвейзера, поднимающегося по лестнице, – а к тому времени после смерти Гольденвейзера прошло немало лет. Оказалось, это была вдова его, Елена Ивановна. Раньше она была его ученицей. После эвакуации ее не пускали обратно в Москву (для этого нужно было иметь московскую прописку), и тогда Гольденвейзер предложил ей пожениться. Тем самым был создан удивительный духовный союз: Елена Ивановна была беззаветно предана Гольденвейзеру, она посвятила ему всю жизнь, всюду его сопровождала, вела его дневники. Впоследствии она их издала, равно как и свою книгу о Гольденвейзере. Она сохраняла и традицию музыкальных четвергов, постоянно проводившихся в их квартире-музее. Любители музыки приходили к ним наслаждаться игрой великих мастеров, которые считали участие в «четвергах» делом чести. Впрочем, путь сюда не был заказан и ученикам, начинающим музыкантам» [268]. «В последние годы происходят изменения в личной жизни Александра Борисовича. Он находит себе верного друга, сумевшего согреть его старость, и деятельного помощника в работе, Елена Ивановна Грачева, в прошлом ученица Александра Борисо47
вича, в 1956 году становится его женой. Широко эрудированный, разносторонне образованный человек, она оказывает Александру Борисовичу неоценимую помощь в переписывании рукописей, в работе над корректурами и др. Она принимает участие в исполнении поздних его сочинений друзьям-музыкантам» [179]. Гольдштейн Михаил54 (1917–1989) – сентябрь 1979 г. (Гамбург). Илл. № 21. Михаил родной брат Бориса (Буси) Гольдштейна 55. Родился в 8 ноября 1917 г. в Одессе. Учился у П. Столярского (скрипка), затем в Москве у А. Ямпольского, композицию изучал у Н. Мясковского, дирижирование – у К. Сараджева. В Одессе, где Михаил работал на радио, родилась первая его мистификация. Когда М. Гольдштейн пожаловался своему другу, Всеволоду Чаговцу на отсутствие интереса к нему как композитору, Чаговец, не сговариваясь с И. Дунаевским (который, гостя в Одессе, рассказывал М. Гольдштейну о необходимости писать «под кого-то»), посоветовал ему сочинить что-нибудь «в духе»... В 1952 г. все газеты СССР объявили, что некий М.Г. в Одессе нашел рукопись неизвестного украинского композитора, Овсянико-Куликовского, деда известного литератора XVIII в., помещика, подарившего Одесскому оперному театру симфонический оркестр, состоящий из его крепостных крестьян. На вопрос ретивого корреспондента о творчестве автора симфонии, Михаил ответил, что это 21 симфония украинского гения. С легкой руки прессы, все заговорили об утраченных шедеврах, о гениальности автора симфонии. Музыковеды защищали диссертации о творчестве Овсянико-Куликовского, дирижеры бросились исполнять и записывать симфонию (даже Е. Мравинский записал грампластинку). Михаил Гольдштейн после нескольких месяцев счастливого «устройства» своих дел, под давлением особенно увлекающихся музыковедов, искавших оригинал, вынужден был при54 55
См.: [210]. См.: [247, с. 143]. 48
№ 18. Е. И. Гольденвейзер с мужем А. Б. Гольденвейзер. Фото из интернета.
№ 19. Е. И. Гольденвейзер. Фото С. Федотова, подаренное Е. И. Гольденвейзер своему соавтору, ученику Александра Борисовича Д. Благому.
№ 20. Расшифровка надписи Елены Гольденвейзер. «Моему милому «соратнику» по всем делам, связанным с нашим общим учителем и другом – Александром Брисовичем, Диме Благому от Е. Гольденвейзер 20/VI – 71»
№ 21. Михаил Гольдштейн. Фото из интернета.
знаться в авторстве. Михаил Гольдштейн оставил «Воспоминания» о том, как следователи милиции и КГБ «выбивали» у него правду об авторстве. В дальнейшем, Михаил Гольдштейн написал несколько произведений, подражая стилю композиторов А. Глазунова, М. Балакирева, и даже концерт для альта с оркестром, якобы сочиненный Иваном Хандошкиным! В 1964 г. ему разрешили преподавать в Берлине. Затем он обосновался в Гамбурге (1965), где преподавал скрипку. В 1989 году – умер. В письме (сентябрь 1979) [40] Михаил Гольдштейн перечисляет общих знакомых, пишет, что дружил с Григорием (Жоржем) Горовицем в 1938–1940 гг. (то есть тогда, когда Григорий может быть был в Одессе), спрашивает, знал ли Владимир Горовиц Сашу Дубянского56, который рано погиб. О Саше Дубянском можно рассказывать часами (Илл. № 22). Родившись в 1900 году в Петербурге, в 1920 г. он застрелился в Киеве. Гениальный мальчик получил самые хвалебные отзывы И. Гофмана и Ф. Бузони. Он был любимцем А. Глазунова, А. Скрябина, А. Есиповой, Ф. Блуменфельда. У Г. Пласкина в 800страничной биографии о Владимире Горовице, есть несколько строк, посвященных Саше: «Блуменфельд давал частные уроки по классу фортепиано Володи и Гени, а также Вере Резниковой, Анатолию Китаину, Симону Барере и Александру Дубянскому. Блуменфельд считал Дубянского, а не Володю самым талантливым студентом. Но Дубянский, будучи юным и порывистым, в результате несчастного любовного романа в двадцать один год покончил жизнь самоубийством» [167, p. 40]. Саша мог, например, «прочитав глазами» партитуру еще не игранной Симфонии А. Скрябина, сесть за инструмент и отдав ноты, сыграть ее по памяти. Он прекрасно рисовал, писал стихи, очень много читал (за один год были прочитаны книги, вышедшие в 1916 году: Г. Гейне, Ф. Шиллер, В. Шекспир, Ф. Достоевский, 56
См. подробнее: [253]. 49
А. Чехов, А. Блок, А. Белый, В. Брюсов, А. Пушкин, П. Верлен, Ш. Бодлер, А. Куприн, В. Короленко, В. Гаршин, Л. Толстой, А. Фет). 1915 года Саша взял из разных библиотек и проштудировал партитуры всех симфоний Бетховена, Шумана, Чайковского, Скрябина, Бородина, Глазунова, клавиры опер РимскогоКорсакова, Глинки и Мусоргского, фортепианные произведения Лядова, Скрябина, Шопена и Брамса. Значительная часть симфонической музыки изучалась им в четырехручном переложении. Он часто музицировал вместе с Блуменфельдом и его племянником Генрихом Нейгаузом. В годы, когда в Петрограде стало очень плохо с продовольствием, выехал со своим учителем Ф. Блуменфельдом в Киев. Играл концерты с П. Коханьским, И. Ахроном, М. Полякиным). Думаю, что Владимир Горовиц слушал Сашу Дубянского, но не был дружен с ним: разница в возрасте сыграла свою роль (16 лет и 6 месяцев было 1 апреля 1920 г. Владимиру Горовицу и 20 лет и три месяца – Саше Дубянскому), тем более, что почти все, кто писал о В. Горовице отмечали необыкновенную застенчивость и интровертность молодого пианиста. Далее в письме Михаил Гольдштейн спрашивает: собирается ли Маэстро писать воспоминания? Мне кажется, что если Владимир Горовиц и задумал бы писать (а нужно сказать, что у С. Волкова есть запись с его попыткой надиктовать воспоминания, верно, навеянная тем, что его друг Н. Мильштейн, уже «надиктовал» свои мемуары С. Волкову), то его жена В. ГоровицТосканини, ни за что бы не допустила печатать их! Ее представления о «приличии» не допустили бы никакого «опускания» Маэстро с его пьедестала КОРОЛЯ КОРОЛЕЙ ПИАНИСТОВ! Конечно, его сестра Регина, не могла ему писать обо всех несчастьях, произошедших в семье. Понятно, что жесткая цензура КГБ не допустила бы этого [40].
50
Гольшман Владимир. Илл. № 23. Телеграмма от 12.01.1953 г.: «Мы шлем Вам наши лучшие пожелания на много, много лет триумфа и успеха Одетта и Владимир» [41]. Владимир Гольшман – франко-американский дирижер 57. В 1953 г. он был еще на посту дирижера и музыкального руководителя оркестра «STL – Simfony» Saint Luis. Маэстро был давно знаком с дирижером. Именно В. Гольшман посоветовал молодому В. Горовицу приобретение картин. Гленн Пласкин, выпустивший в 1981 году первую биографию Маэстро написал об этом: «Вначале Горовиц коллекционировал только табакерки, которые аккуратно были выставлены в ряд в большом деревянном сундуке, оббитом зеленым шелком. Однажды дирижер Владимир Гольшман, заядлый коллекционер произведений современной живописи, убедил Горовица инвестировать денежные средства в искусство. В результате, Горовиц на деньги, которые он получил после продажи набора русской стеклянной посуды царского периода, купленного несколькими годами ранее, начал приобретать живопись французских импрессионистов... ...После гастролей у него было время для открыток, которые он, главным образом, поручал подписывать Ванде и гостям. Иногда он подходил к роялю и исполнял свой новый репертуар из последней концертной программы, например такие изысканные произведения, как: вариации на арию «La Ricordanza» Черни или сонату си-бемоль мажор Клементи, ор. 47 № 2. Затем он мог исполнить сонаты Скарлатти, неизвестные пьесы Клементи, а иногда и свои транскрипции. Музыка прерывалась минутами отдыха, во время которых Горовиц в колоритном жилете, галстуке-бабочке садился на диван, располагавшийся под картиной Пикассо, и услаждал своих гостей остроумием и веселым настроением» [167, р. 255, 256]. Хотелось бы обратить внимание на дату телеграммы. 12.01.1953 г., время – РМ 7.32 и адрес доставки: Карнеги-Холл. 57
См.: [211]. 51
Таким образом, установив время и адрес, становится ясно, что Одетта и Владимир Гольшман не были в самом концерте, а дали телеграмму, поздравляя Маэстро (надеемся, что они то знали о 25-летнем юбилее дебюта В. Горовица в Нью-Йорке) и пожелали ему многолетних успешных концертов. Г. Пласкин пишет о юбилейном концерте так: «Тогда для своего Серебряного юбилейного концерта, состоявшегося 12 января 1953 года, Горовиц выбрал Димитрия Митрополоса в качестве дирижера для совместного исполнения Первого концерта Чайковского, прибыль предназначалась для пенсионного фонда Нью-йоркской филармонии. Однако Митрополос заболел и был вынужден отменить все свои зимние ангажементы, и его заменил Джордж Селл. К празднованию своего юбилея, Горовиц также запланировал два сольных концерта в Карнеги Холл на 25 февраля и 23 марта» [167, p. 271]. Таким образом, понятно, что телеграмма была дана во время концерта. Если учесть время, поставленное на телеграмме 7.32 РМ, станет окончательно ясно, что Маэстро получил ее только после концерта. Регина Самойловна Горовиц (1899–1984). Илл. №№ 24, 25. Первое письмо от сестры, Р.С. Горовиц, сохраненное в архиве, датировано 1945 годом. Конечно, читатель понимает, что Регина Самойловна писала брату со времени его отъезда на Запад. Но сохранилось только письмо 1945 года. Немного о ней. Родилась в Киеве, в семье достаточно зажиточной (дед Регины – купец Первой гильдии) и интеллигентной. Отец, Самоил Горовиц окончил Киевский университет св. Владимира, Льежский электро-технический институт, прекрасно играл на виолончели, писал стихи, читал в оригинале на немецком, английском, французском (религиозный обряд не соблюдался в семье инженера знаменитой фирмы Вестингауз). Регина, названа так в честь умершей в 1876 г. бабушки Регины Горовиц, (урожденной Сензор), жены Иоахима 52
№ 22. Саша Дубянский. Фото из интернета.
№ 23. Владимир Гольшман с женой Одеттой. Фото из интернета.
№ 24. Регина Горовиц. Фото из архива Йельского университета.
Горовица, деда пианистки. Родилась Регина в ночь с 28 на 29 декабря 1899 г., т. е. 10 января 1900 г. (по Новому стилю). Отец Регины, Самоил Иоахимович Горовиц к 1903 году имел четверых детей. Г. Шонберг в своей книге о Владимире Горовице называет их имена, перечисляя их «в той последовательности, как они родились»: Яков, Григорий, Регина и Владимир [170, р. 40]. Найденные нами документы позволяют уточнить даты рождения детей: Яков [Якоб] (1895– 1916) 58, Регина [Геня] (1899–1984) 59 Григорий [Жорж] (1901– 1946) 60, и Владимир [Володя] (1903–1989) 61. Регина Горовиц поступила в Киевское музыкальное училище в 1908 г. (хотя сделать это можно было только с 10 лет) в класс Константина Михайлова (ученик В. Пухальского)62. В 1913 г., когда Киевское музыкальное училище было переименовано в Киевскую консерваторию, она и ее брат Владимир (зачисленный в музыкальное училище в 1913 г. в январе) сдали экзамен и были зачислены в консерваторию (вместе с ними играла и сестра Михаила Булгакова, Варвара). Училась Регина блестяще, играла почти в каждом платном концерте, окончила консерваторию с Аттестатом первой степени в 1919 г.63, затем, годом позже, сдала в консерваторию свой Диплом гимназии и получила Диплом Свободного художника (только получив среднее образование, например, окончив гимназию, можно было рассчитывать на Диплом Свободного Кроме метрики имеется еще один документ, подтверждающий точную дату рождения Якова. Это «Именной список учеников Киевской Консерватории Императорского Русского Музыкального Общества, призываемых на действительную военную службу», в котором в графе «Время рождения /год, месяц и число/» обозначено: «1895, Мартара, (так в оригинале. – Авт.), 30». Имя Яков было дано, очевидно, потому, что отец Сони Бодик – Яков ко времени рождения внука уже умер. Это предположение, но оно имеет в этой семье устойчивые подтверждения. 59 Автобиография Р.С. Горовиц [227, с. 189]. 60 «24 сентября 1901 года», – гласит запись, сделанная 1 ноября 1912 года в книге регистраций завлений, поданных в Киевское музыкальное училище в графе «год рождения». См.: Илл. № 26, 27. 61 См.: [227, илл № 6, 7 («Свидетельство о рождении Владимира Горовица»)]. 62 См.: [258, с. 66]. 63 См.: [227, с. 188-190]. 53 58
художника. Поэтому Владимир Горовиц, не окончив гимназии, не получил Диплом консерватории). После отъезда Владимира из СССР отец, Регина и ее средний брат, Григорий (в семье его звали Жорж) переехали в Москву (старший брат, Яков погиб в Первой мировой войне). Мать, Софья Горовиц осталась в Киеве нянчить маленькую внучку, Лену 64. К тому времени (1925) Регина окончила Киевскую консерваторию, вышла замуж (Б. Розенфельд), родила дочь Елену, развелась с Б. Розенфельдом. В найденной ее внучкой Ольгой, «Автобиографии» Регина Самойловна указывает на то, что с 1922 по 1925 гг. была постоянным аккомпаниатором скрипача Натана Мильштейна. В Москве Регина Горовиц получила работу в Московской филармонии и аккомпанировала, в основном, скрипачам, т. к. хорошо знала их концертный репертуар. Сказывались трехлетние гастроли со скрипачем Натаном Мильштейном (к сожалению, подтвердить документально не представляется возможным – архив филармонии не сохранил сведения о довоенном периоде). В Москве она вторично вышла замуж за Евсея Либермана, с которым была знакома по Киеву, где он учился в университете. В 1927 г. Регина с мужем выезжают в г. Харьков, где Евсею Григорьевичу была предложена преподавательская работа. Р.С. Горовиц, работая в Харьковской филармонии, играла с Д.Ф. Ойстрахом, который в то время числился солистом в столице Украины, г. Харькове. Перед Второй мировой войной (примерно, 1938 г.) был в третий раз арестован ее отец, Самоил Горовиц 65. Он был сослан в лагеря. Перед войной Регина Самойловна ездила к отцу, застала его полусумасшедшим (он даже не узнал дочь) и накануне войны, в 1940 г. семья получила письмо о кончине С.И. Горовица. Он был реабелитирован только после 1953 г. Во время Второй мировой войны Регина Самойловна была эвакуирована в Киргизию, где преподавала, играла на радио (на запрос в город Бишкек, бывший г. Фрунзе, являющегося столицей независимой Киргизии, 64 65
См.: Илл. № 28. См.: [227, с. 45–59]. 54
№ 25. Регина Самойловна Горовиц с учениками. Фото из архива Йельского университета.
№ 26. Григорий (Жорж) Горовиц. Фото из архива автора.
№ 27. Архивная справка о смерти Г. Горовица. Фото из архива автора.
№ 28. 1923–1924 гг. «На балконе» (Киев, ул. Б. Житомирская, 10). Сидят: А. Бодик с племянницей Еленой, Регина Горовиц. Стоят: Владимир Горовиц, его мама – Софья Горовиц. Фото из архива Йельского университета.
ответа не получил. – Авт.). После приезда из эвакуации, сначала поехали в Москву, т. к. в Харькове в квартире ничего не осталось (об этом она пишет брату и просит его время от времени посылать ей посылки с вещами). Работая в Московской филармонии, гастролировала с Самуилом Фурером, Мироном Полякиным, Елизаветой Гилельс, Наумом Блиндером – блестящими, концертирующими скрипачами (выписка из приказов филармонии прислана нам сотрудником М.Г. Шпотиной: «С 21 октября 1945 г. по 4 янв. 1946 г. – гастрольная поездка по обслуживанию частей Красной армии, находящихся за рубежом (место не указано)» 66 С ноября 1947 года Регина Горовиц вновь переезжает в Харьков и продолжает работу в Харьковской консерватории (приказ № 223) на кафедре камерного ансамбля, т. к. нагрузки по кафедре спецального фортепиано распределены еще с лета. Мы не знаем с какого года ей дали класс специального фортепиано. Учеников у нее было не очень много, но они буквально боготворили ее. Автор знал некоторых ее учеников 60-80х годов прошлого столетия: Азата Аветисянца, Бориса Заранкина, Сергея Полусмяка, Леонида Маргариуса, Нину Руденко, Виктора Линецкого, Зою Новичкову, Виктора Макарова. Некоторых из них уже нет в живых. Все перечисленные - глубокие, блистательные музыканты! Для того, чтобы у читателя составилась более полная картина, помещаем несколько высказываний о ней биографов Маэстро: Д. Дюбаль: «Сестра Регина, старше его на три года, была очень музыкальна. Горовиц говорил мне, что гордился сестрой, которая замечательно играла» [221 р. 4]. Н. Мильштейн: «Регина была очень красивая, но об этом я тогда не задумывался. (Известная пианистка, Регина позже вышла замуж за Евсея Либермана, который со временем стал ведущим советским экономистом, одним из советников Хрущева. Именно Либерман разработал для Хрущева проект экономической рефорЛичная переписка с М.Г. Шпотиной, Берни (электронные письма) находятся в «Архиве автора». 55
66
мы, которая оставалась неосуществленной до времен Михаила Горбачева, который старался представить ее как перестройку). Ученица профессора Пухальского, Регина Горовиц в то время была, наверное, более успешной пианисткой, чем Володя, но она играла традиционный репертуар: баллады Шопена и мазурки» [166, р. 41]. Г. Пласкин: «Хотя двадцатитрехлетняя Геня была, несомненно, самой выносливой из всех членов семьи, но она тоже страдала. Она была несчастлива в личной жизни, жертвуя многим ради своих родителей и оставшегося брата. Когда Гене было немногим более двадцати лет, она вышла замуж, но продолжала давать концерты камерной музыки с Владимиром и Мильштейном. Однако ее брак был неудачным, и скоро она осталась одна и взяла на себя ответственность за воспитание дочери. Как ее брат и Мильштейн она отчаянно хотела уехать из России и начать свою собственную карьеру в Европе. Но она понимала, что это невозможно. Она была заинтересована в успехе Владимира и надеялась, что он будет помогать ей, высылать деньги и что, когда он упрочит свое положение за границей, она сразу же присоединится к нему. Но мечта Регины о европейской карьере никогда не осуществилась. После того, как Владимир уехал из России, они больше никогда не видели друг друга» [167, р. 64]. Авторы, не сговариваясь, пишут о Регине Самойловне, как о блестящей пианистке и глубоком музыканте! *** Всего в архиве Владимира и Ванды Горовиц 27 писем, 6 телеграмм и 11 открыток. Конечно, нельзя исключить, что гдето в архиве могут найтись ещ какие-либо письма, документы, телеграммы и фотографии... Итак, приступим к некоторым из писем, важных, с точки зрения автора. Письмо 24 октября 1945 г. Из первой части письма понятно, что Владимир Горовиц прислал телеграмму. Регина Самойловна 56
просит у брата извинения за то, что их переписка на долгое время прекратилась. Винит себя за это. Она довольна известием о добром здоровье брата, хочет знать о делах своей племянницы Сони и золовки Ванды, о количестве концертов и программах брата, рассказывает о дочери (и племянницы Маэстро) Леночке67, о ее замужестве, о необходимости Регине Самойловне оставить педагогическую работу из-за частых гастролей, о своей последней работе в качестве концертмейстера скрипача Самуила Фурера, о том, что ей без рояля приходится ходить к знакомым и там заниматься, описывает новости концертной жизни Москвы, упрекает его за лень писать письма, умоляет его «не обидеть свою единственную сестру Гиню» [52] 68. И ни одного слова об аресте брата 23 марта 1945 года органами НКВД (КГБ), заведующего учебной частью Таганрогской музыкальной школы им. П.И. Чайковского, Григория (Жоржа) Горовица! Конечно, она знала об аресте, но писать об этом не могла, ведь ее письма подвергались особой проверке!69 Есть все основания считать, что Владимир Горовиц тоже знал об этом. В дневниках Александра Меровича, которыми пользовался первый биограф Маэстро, Гленн Пласкин, есть сцена, когда Анатолий Китаин (соученик В. Горовица по Киевской консерватории, класс Ф.М. Блуменфельда) спрашивает у Владимира Горовица о его семье, на что Маэстро, разъяренный бестактным вопросом, буквально выталкивает его из артистической и кричит. Г. Пласкин рассказывал: «По происшествию многих лет, пианист отказывался обсуждать подробности жизни его семьи в России, и даже близкие друзья понимали, что он прилагает все усилия, чтобы стереть из памяти многое из своей молодости. «Никогда не вспоминайте моей семьи! Никогда!» – закричал однажды Владимир на Анатолия Китаина» Далее Г. Пласкин пишет о том, что В. Горовиц выдумывает семью, когда ему это необходимо. «Когда См.: Илл. № 29. Так называли Регину Горовиц в доме. Она специально выделяет это имя, ставя его отдельно в центре страницы. 69 За Региной Самойловной был установлен особый контроль органов КГБ, в данном случае, г. Харькова. 57 67
68
успех и любопытство публики, в конце концов, сделали необходимым обсуждение его происхождения, он иногда выдумывал иную семью. Он утверждал, что его брат Яков был старше его на 14 лет (8 лет, но это не так важно. – Авт.), и они почти не знали друг друга. Георга он описывал поочередно то, как «играющего на скрипке в Московском симфоническом оркестре» то, как «преподавателя по классу скрипки в Таганрогской консерватории». Он никогда не упоминал о трагической смерти брата (Пласкин имеет в виду знаменитую историю, «повесившегося брата Георга» в Ленинграде в 1923 г. – Авт.)» [167, р. 64]. Автор уже описывал эту нелепую историю в своих статьях и книге 70. Между письмом от 24.10.1945 г. и следующим, от 26.06.1956 г. – прошло одиннадцать лет! В архиве В. и В. Горовицев между этими двумя письмами Регины Самойловны нет ничего: ни телеграмм, открыток – ничего. Между тем, из письма 1956 г. совершенно не ясно: были ли какие-либо контакты между сестрой и братом. Что же произошло за эти 11 лет? Пожалуй, самым страшным известием за это время: арест и смерть брата Григория (в семье – Жорж). 29 апреля 1946 г. он умер в возрасте 45 лет. Из некогда большой семьи (отец, мать, 4 детей) их осталось только двое: сестра – Регина Самойловна (СССР, город Харьков) и брат – Владимир Самойлович (США, город Нью-Йорк)! Как мы знаем, Маэстро с 1945 по 1953 годы еще гастролировал. В январе 1953 г. отмечалось 25 лет со дня НьюЙоркского дебюта молодого русского пианиста Владимира Горовица. Прошел с большим успехом концерт в Карнеги-Холле. Поздравления с 25-летним «серебряным» юбилеем принимались еще 2 недели спустя. После юбилейного концерта – 12 лет «молчания» (9 мая 1965 г. Маэстро вернулся к концертной жизни)! По-разному описывают причины этого «молчания» великого пианиста. Конечно, всех причин не знал, видимо, даже он. Можно по-разному относится к высказываниям Д. Дюбаля, 70
См.: [227, глава «Владимир и его братья»].
58
Г. Шонберга, Г. Пласкина, А. Меровича, Н. Мильштейна и многих, многих других... Одно несомненно Маэстро, действительно, устал: «Страдая от постоянных переездов и нарушения душевного равновесия из-за невозможности вовремя сориентироваться, он оградил себя от покровительства, и у него не было возможности восстановить душевные и физические силы. Неуверенный в себе и нервный, он не получал удовольствия от своей славы, постоянно ощущал физическую слабость, был раздражителен и всегда настороже – такой он был в жизни, а публика его знала как открытого, непринужденного человека. Горовиц, очень молчаливый, страдающий от одиночества, отдалился и от жены и от дочери, и у него совсем не было времени для друзей» – писал Гленн Пласкин о том времени [167, р. 275–276]. Регина Самойловна (письмо от 1956 г.) очень обеспокоена здоровьем брата. Просит написать подробно о здоровье. Пишет, что задержала письмо, т. к. пыталась сфотографироваться (значит, какие-то контакты между братом и сестрой, были?), но попытка не удалась, ограничивается любительскими фотографиями себя, дочки и внучки Оли (Ольга Дольберг 71), которую она очень любит, занимается с ней фортепиано, а кроме того, внучка делает успехи в освоении английского языка. В письме 1956 года речь идет о фотографиях, которые, видимо, были переданы Маэстро через Э. Гилельса своей сестре, т. к. Регина Самойловна пишет, что фото получены и просит брата выслать ей фотографии Ванды и Сони. Далее в письме Регина Горовиц отмечает, что она занимается «преимущественно педагогической работой, иногда выступаю в ансамблях» [53]. Летом собирается отдохнуть где-нибудь на Севере, т. к. не переносит жару (Регина Самойловна и Евсей Григорьевич почти всегда отдыхали в Прибалтике на Рижском взморье). В письме 1956 г. есть приписка Е. Либермана: 71
См.: Илл. №№ 30, 31, 32. 59
№ 29. Елена Дольберг (дочь Р. С. Горовиц). 1961 г. Фото из архива Йельского университета.
№ 30. Регина Самойловна Горовиц с внучкой Олей. Фото из архива О. Дольберг.
№ 31. Е. Г. Либерман (муж Р. С. Горовиц) с внучкой Олей. 1961 г. Фото из архива Йельского университета.
№ 32. Р. С. Горовиц с внучкой Олей. 1961 г. Фото из архива Йельского университета.
«Дорогой Владимир Самойлович! Привет и пожелание здоровья! Е. Либерман (он же – Фрося!)» [53]. Потом, после подписи Евсей Григорьевич дописывает то, что его волнует и представляет главный интерес: «P.S. Леночка вчера защитила диссертацию на степень кандидата наук. Она – ученый химик! Е.Л.» [53]. Следующее письмо Регина Самойловна посылает из Москвы 8 апреля 1958 г. Как она пишет: «...сюда приехала, чтобы послушать международный конкурс пианистов им. П.И. Чайковского...» [55]. Она обеспокоена состоянием здоровья брата, который не сумел приехать в Москву работать в составе жюри из-за болезни 72 (отметим, что Маэстро в это время действительно плохо себя чувствовал.). Получила пластинки. Благодарна. В конце письма опять обеспокоенность здоровьем. Наконец, фраза, которая так или иначе, появляется почти в каждом письме: «Мы расстались, в общем, детьми, а теперь уже старики, хотелось бы все таки повидаться!...» [53]. Далее письмо Соне, которая написала и прислала свою фотографию. Регина Самойловна пишет на английском, извиняясь за свой плохой английский, т. к. разговорной практики у нее нет. В этом письме, как и во многих других, отправленных брату, сквозит одна мысль: организовать ее (или всей семьи) приезд в США. 8 февраля 1959 г.: «...Шлю вам обоим запоздалые, но искренние поздравление с 25-летием вашей совместной жизни, желаю быть всегда здоровыми...» [56]. Она пишет о том, что Ванда порадовала ее известием об улучшении здоровья Маэстро. Владимир Горовиц в феврале 1959 г. делал в Карнеги-Холле запись грампластинки со студией RCA и чувствовал себя еще очень неуверенно. Г. Пласкин, опубликовавший самую обширную В архиве Ванды и Владимира Горовицев в Йельском университете хранятся письма Д.Д. Шостаковича (русский и английский языки), в которых В.С. Горовиц приглашается стать членом жюри 1, 2, 3 Международных конкурсов им. П.И. Чайковского. 60
72
биографию Маэстро, записал его слова, сказанные В. Горовицем журналисту: «Игра в Карнеги Холл привела меня в несколько угнетенное состояние. Я сказал, нет, я больше не хочу делать записи, поскольку они не отражают истинное звучание, кроме того, я по-прежнему не хочу играть для публики. Я расстроился...» [167, р. 353–354]. Регина Самойловна почти в каждом письме напоминает брату о необходимости повидаться: «...Как бы мне хотелось увидеться с тобой, узнать Ванду, Соню! Мне кажется, что сейчас, на склоне лет нам следует это осуществить...» [56]. Думается, она понимала что он, уважаемый во всем мире Маэстро, зять А. Тосканини, знакомый со всесильным Генри Моргентау и многими известными политиками, мог бы предпринять некоторые шаги... Но также она знала характер своего брата, который никогда, ни о чем не просил никого! На отдельном листочке, на английском языке для Ванды – поздравление с серебряной свадьбой и пожелания. 14 декабря 1959 г. В начале письма следует поздравление с Новым годом и пожелания здоровья брату и его семье: Ванде и Сонечке. Далее, Регина Самойловна пишет о наступающем шестидесятилетии (10 января). «Так что особенно откладывать наше свидание не следует». Дома у нас все благополучно. Часто слушаем твои пластинки и[,] таким образом[,] общаемся с тобой мцузыкально. Моей внучке Оли[е]чке весной будет 11 лет, она прелестная девочка и доставляет нам всем много радости» [58]. Пишет, что часто бывает в Москве, слушала концерт Эмиля Гилельса (которого уже знал и слушал Маэстро) и получила огромное удовольствие. Пожалуй, самое важное письмо написано после шестидесятилетия Регины Самойловны 5 февраля 1960 г.: «Дорогой Володя! Ты не можешь себе представить какое сильное впечателение произвел на меня твой звонок по телефону. Через 61
столько лет я снова услышала твой голос! Действительно это был чудесный подарок к моему дню рождения! Этот день мы провели в кругу семьи и ближайших друзей. Хотя дата солидная, но я радуюсь тому, что чувствую себя настолько хорошо, что могу еще работать и быть полезной. У меня есть талантливые ученики, и занятия с ними доставляют мне большое удовольствие. Недавно мы с Васей вернулись из санатория, где 2 недели прекрасно отдыхали. Напиши нам о себе, о здоровье, о твоей семье, о новых записях. Прослушивание твоих пластинок – это единственная форма музыкального общения с тобой, и она приносит нам много радости. Крепко целую тебя, а также Ванду и Соню. Регина 5.II.60» [59]. Регина Самойловна пишет о звонке, о том, что телефонный разговор стал лучшим подарком брата за все время. Нужно воспринимать слова сестры великого пианиста о «музыкальном общении» – единственной форме, позволительной для нее, как очень значительные, так как она подчеркивает, что это доставляет ей большое удовольствие, но особое внимание необходимо уделить началу письма: разговор по телефону явился для нее гораздо более важным подарком ко дню рождения, чем прослушивание пластинок. Она слышала живой голос брата! 18 декабря 1961 г. Начало письма – традиционное поздравление с Новым годом и пожелания здоровья, бодрости и успехов. Далее Регина Самойловна пишет о том, что узнала о приглашении брата членом жюри Второго Международного конкурса имени П.И. Чайковского: «...мечтала о том, что мы, наконец, повидаемся». Но... Дальше упоминает о том, что ей сказали: «Он не может приехать» [61]. Она напоминает брату, что в январе (10-о января) ей исполнится 62 года, что собирается устроить в свой день рождения 62
Clavierabend – прослушивание записей Владимира Горовица, что для семьи и близких друзей – это будет большим удовольствием. 10 сентября 1963 г. Письмо начинается с анализа музыкальных произведений, исполненных Маэстро, впрочем, не очень серьезного, т. к. оценка Регины Самойловны (опытного педагога с большим стажем работы) могла быть и более развернутой. Ею упомянуты сонаты Д. Скарлатти, которые названы «обаятельными», отмечает, что «Детские сцены» Р. Шумана звучат необыкновенно поэтично. Токката Р. Шумана и один из этюдов А. Скрябина ор. 8 поражают ее, видимо, своей энергетикой, так как она пишет, что слушая их, невозможно поверить, что исполнителю 60 лет, «настолько это безупречно и по-молодому напористо» [64]. Естественно, Регина Самойловна пишет о записях, сделанных и воспроизведенных в грампластинках. Поэтому автор обратился к знатоку записей В. Горовица, Берни Горовицу с вопросом: когда могли быть сделаны подобные записи? Ответ Берни гласил: «Уважаемый Юрий! Я считаю, что это был второй альбом Горовица с Columbia Records, продюсированный Томасом Фростом. Я не думаю, что это был дебютный альбом Columbia, потому что я помню, что он включал сонату Шопена №. 2. Да, Горовиц почти никогда не играл Toccata вживую. Я слышал, как Фрост и Горовиц обсуждают эти сессии. Горовиц жаловался на то, что он слишком стар, чтобы играть Токкату так, как он это делал на своих записях в 1930-х годах, и не получил представление полностью так, как ему хотелось. Он сказал, что ломал все ногти каждый раз, когда играл пьесу! Таким образом, вы можете быть уверены, что это студийная запись. С уважением, Bernie» 73. 73
Личная переписка с Берни (электронные письма) находятся в «Архиве автора». 63
Регина Самойловна пишет, что поздравляет брата с наступающей круглой датой (1 октября 1963 года Владимиру Горовицу исполнилось 60 лет). Наверное, она получила приглашение и полагала, что сумеет воспользоваться им. Она сообщает, что, к сожалению, не может приехать на юбилей, т. к. в Москве она не сумела из-за жары попасть в ведомство, занимающееся визами, (видимо, ОВИР), но, насколько известно, выезд из страны плотно контролировался КГБ и Регине Самойловне под благовидным предлогом было отказано в выезде. Конечно, брату она не может этого написать (напомним, что ее корреспонденция перлюстрировалась. – Авт.), поэтому ссылка на жару в Москве была «спасительной». В конце письма, вернее, поперек листа, на полях Регина Самойловна отмечает, что у нее нет грампластинок с записью транскрипций брата «Свадебного марша» Ф. Мендельсона, «Кармен» Ж. Бизе и записи Третьего концерта С. Рахманинова (очевидно, с Зубином Меттой. – Авт.). Письмо от 26.10.1964 г. Предварительно нужно знать, что летом 1964 г. Миланский театр La Scala приехал в Москву. С театром приехала и Валли Кастельбарко (урожденная Тосканини) – старшая сестра Ванды Горовиц. «Летом 1964 года москвичи встречали знаменитый миланский театр Ла Скала, с которым тридцать лет была связана жизнь Тосканини. Артуро Тосканини уже не было в живых. С театром приехала его старшая дочь Валли Кастельбарко. Хотя Валли не была профессиональным музыкантом, но по традиции семья Тосканини участвовала в делах театра: Валли входила в правление Ла Скала, отдавая много сил административным обязанностям. Во всем выполняла она волю отца, заботившегося всю жизнь об этом прославленном театре Италии, куда ездили учиться истинному пению со всего мир» [68; 251]. Р.С. Горовиц вместе с мужем Е.Г. Либерманом приехала в Москву, познакомилась с Валли и последняя обеспечила ей и ее мужу посещение спектаклей театра (об этом Регина Самойловна пишет брату в письме от 20 сентября 1964 г. [67]). Вероятно, 64
вернувшись, Валли рассказала своей сестре Ванде о том, что Регина Самойловна свободно говорит на французском и английском языках, что она очень милая и светская дама.... Мы можем только предполагать, как это было. Но... Уже в первых числах октября того же 1964 года, Ванда Горовиц прилетела в Харьков и буквально сразу же совсместно с Региной уехала в Москву. Думается, что совместная поездка в Москву из Харькова Регины Самойловны и Ванды Горовиц была связана с хлопотами визового характера. Мне почему-то кажется, что Ванда, зная характер своего мужа, решила, что она скорее добъется разрешения на кратковременное пребывание Регины Самойловны в Америке (В. Горовиц регулярно подавал в соответствующие службы «Приглашение» для своей сестры 74. – Авт.). Наверное, такая версия возможна. В письме, написанном сразу после поездки, сестра рассказывает брату о поездке, естественно, умалчивая о многих деталях, т. к. знала, что все ее письма, телеграммы и открытки перлюстрируются. «Дорогой Володя! Вот я уже и дома после поездки в Москву. Жаль, что это чудесное время уже позади! Вопреки всем опасениям мы с Вандой сблизились очень быстро. Я не знаю, кто это выдумал, что она будто-бы холодная и недоступная. Буквально через час после встречи на аэродроме в Харькове мы с ней беседовали, как старые друзья, а расстались после 7-дневного совместного пребывания – как родные. Прежде всего, она умница и обаятельная женщина (она на всю мою семью и на всех знакомых, с которыми пришлось встречаться, произвела чарующее впечатление), и мне радостно от мысли, что у тебя в жизни есть такой хороший и надежный друг и спутник.
74
См.: Приложение № 1. 65
Я была очень огорчена, что не смогла ее и Ольгу (напарница Ванды в поездке. – Авт.) лучше принять, ведь в общем все получилось довольно неожиданно, а я довольно много занята на своей работе. В Москве наши гостиницы были рядом, и мы почти по целым дням были вместе. Ванда меня тронула своим вниманием ко всему, что связано с твоим детством и с нашей семьей. Понемногу я вспомнила наши детские годы, нашу молодость и много всяких смешных и забытых семейных историй. Она же мне много рассказывала о тебе, твоих вкусах, привычках, образе жизни. Теперь, после приезда Ванды к нам, расстояние, нас разделяющее уже не кажется таким большим, и я в глубине души надеюсь, что и ты со временем сможешь приехать – Ванда расскажет тебе, как тебя здесь ждут и почитают! А вообще, впечатлений у нее, вероятно, много! Очень благодарна тебе и Ванде за все подарки и сувениры, которыми вы нас наделили! Теперь у меня много твоих фото, много пластинок – только тебя не хватает! Крепко тебя обнимаю. Регина 26 октября 1964». Приписка Е. Либермана: «Дорогой Володя! Я влюбился в Вашу Ванду, но это Вам уже ничем не угрожает. Привет Вам. Вася» [68]. (В. Горовиц в шутку называл своего зятя Евсея Васей. – Авт.). 10 октября 1964 г. – в день смерти Г.Г. Нейгауза, Регина Самойловна вместе с Вандой были вечером в концерте и Регина Самойловна познакомила Ванду с Яковом Заком (там же был С.С. Бендицкий, вспомним его письмо. – Авт.). Накануне концерта-возвращения 14 апреля 1965 г. Регина Самойловна пишет брату большое письмо (8 страниц). Оно начинается не традиционным вопросом о семье, а укором: «... ты здоров, молод, красив и играешь, как Бог! ... В общем, ты сейчас в стопроцентной форме – и надо играть!» [70]. Она приводит 66
довольно смешные слухи о приезде Маэстро в СССР: студенты организовали запись на билеты концерта В. Горовица в Москве или звонок от знакомой дамы с просьбой сообщить о дате начала гастролей Владимира Горовица. Регина Самойловна пишет, что собирается в консерватории делать доклад о его творчестве, где будет, как она предполагает «много музыки». Видно, что она еще не знает о том, что Ю. Блюм зарезервировал Карнеги Холл на 9 мая, так как спрашивает: в этом ли сезоне брат решил возобновить концертную деятельность, или в следующем, после лета, поощряет брата: «... ты правильно и разумно делаешь, что включаешься постепенно в «эстрадное состояние» – я думаю, что оно уже восстановилось» [70]. Евсей Григорьевич и племянница Маэстро, Елена, добавляют от себя по несколько строчек. Е.Г. Либерман пишет, что в июльском номере журнала, выходящем в США, «Soviet Life» будет опубликован его портрет, а возможно и с Региной Самойловной, Леночкой и внучкой, Олей, а Елена добавляет, что тронута вниманием дяди (думается, что Маэстро звонил, поздравлял сестру в январе, интересовался своей племянницей. – Авт.). Наиболее информационно насыщенное – письмо от 24 августа 1965 года. Оно начинается традиционным приветствием: «Мой дорогой Володичка!». Далее – благодарность за присланную пластинку. Регина Самойловна с восторгом пишет о реакции журналистов, рецензентов, знакомых, побывавших на концерте-возварщении: «Хотя я прочла кучу восторженных рецензий, и до меня дошли устные рассказы побывавших на твоем концерте – я была все же потрясена. Этого нельзя вообразить – это надо услышать! Помоему[,] ты играл лучше, чем когда-либо!» [72]. И вновь, Регина Самойловна напоминает: «(... к сожалению я могу сравнивать только с пластинками...)». Регина Самойловна напоминает брату о его уникальной возможности «общения с аудиторией», призывает его продолжать концертирование, выражает надежду приезда в СССР: «Немного взгрустнулось от того, что не пришлось присут67
ствовать на этом «празднике музыки», но утешаю себя тем, что теперь ты будешь играть, ты должен играть (на публике), ты, который умеешь создать такой контакт с аудиторией – не имеешь права молчать! А если будешь играть, то обязательно приедешь сюда, к нам, где тебя ждет восторженный прием» [72]. Далее она рассказывает о прослушанном в Риге концерте Давида Ойстраха – прекрасного музыканта, который рассказал им о концерте 9 мая 1965 г. в Нью-Йорке: «... По его словам, единодушное мнение, что это было нечто ни с чем не сравнимое и непревзойденное. Уникальное!» [72]. Фактически, все письмо почти полностью посвящено концерту-возвращению. В его конце идет приписка-поздравление Е.Г. Либермана на русском В. Горовицу и английском языке – Ванде. На левой стороне рукой Регины Самойловны написано: «У нас тоже в прессе появились сообщения о твоих концертах» [72]. В целом от письма веет счастьем облегчения. Избавления от тяжелой ноши: несения двенадцатилетней тяжести. Следующее письмо харьковская пианистка отправила 8 декабря того же 1965 года, полное тревоги: «... от тебя нет никаких известий, и я питаюсь слухами о тебе со стороны...» [73]. Она пишет, что по радио услыхала о проблеме, во время, репетиции Владимира в Карнеги-Холле программы, составленной из произведений Ф. Шопена, когда в Нью-Йорке погас свет. Интересуется: сможет ли брат приехать в СССР, пишет, что ходят упорные слухи о его приезде, интересуется здоровьем брата, Ванды, Сонечки и высылает вырезку из журнала «Музыкальная жизнь». Этот номер журнала попал в архив Ванды и Владимира Горовицев. В нем описан концерт-возвращение. Американский журналист Аллан Рич описал программу концерта, но самое главное, о чем он написал, а журнал пересказал 75 – это Это было время, когда советские газеты и журналы не обращали внимания на знаки «©» и перепечатывали все, не обращая внимания на автора. Вспомните «Винни Пуха», «Алису в стране чудес», «Пеппи Длинный чулок» и т. п. 68
75
то, что перед слушателями концерта предстал глубокий интерпретатор! Автор статьи обращает внимание читателя на то, что нечеловеческая техника, неправдоподобной силы звук, фантазия и красочная палитра – все это осталось, но добавилось «новое измерение» – глубокая мудрость, музыкальная зрелость и это главное, что отличает нынешнего Маэстро от, покинувшего сцену 12 лет назад, Владимира Горовица. «Проникновение в простую красоту приходит к большинству людей поздно, и позже всего – к исполнителям, – пишет А. Рич, – Горовиц дал нам почувствовать, какие сомнения терзали его все эти годы, когда он обдумывал свое возвращение в концертный зал. Он продемонстрировал, каким драгоценным даром овладел» [73]. Попала в архив и маленькая записка Регины Самойловны, посланная не брату, а Соломону Израилевичу (видимо С.И. Гуркову 76). Наверное, Соломон Израилевич передал привет и надежду скорого письма от Регины Самойловны, как она пишет в этой записке: «... то он будет рад узнать от Вас, что я жива и здорова и собираюсь писать ему». Сол Юрок (а это наверняка был он. – Авт.), приехав в США и увидев Маэстро, отдал ему эту записку, попавшую в архив пианиста. По всей видимости, это было в 1964 году, т. к. самую большую поездку исполнителей из СССР он организовал в 1965 г. Тогда перед американскими слушателями предстали более 400 артистов: Давид и Игорь Ойстрахи, Л. Коган, З. Долуханова, И. Архипова, Г. Вишневская, М. Ростропович, Я. Зак, Э. Гилельс, оркестр Московской филармонии во главе с К. Кондрашиным, балет И. Моисеева, Ленинградский балет (вероятно, Мариинский театр), МХАТ [222, с. 27]. В 1964 (-5-6) годах Регина Самойловна и Евсей Григорьевич сделали подарок своей внучке и повезли ее в Москву. Вернувшись, сестра пишет брату и рсссказывает о поездке. Письмо не датировано, но в 1966 г. Ольга (внучка) окончила школу и поступила 76
С.И. Гурков был известен в СССР под псевдонимом Сол Юрок. 69
в Харьковский университет. Р. Горовиц пишет, что поездка была во время школьных каникул: «На-днях (так в оригинале. – Авт.) вернулась из Москвы, куда ездила на несколько дней с мужем и внучкой – у нее были школьные каникулы» [74]. Так как в пиcьме идет речь о летнем отпуске, и сестра пишет брату, что до июля будет в Харькове, то вероятнее всего, письмо написано весной (весенние каникулы в СССР были с 23 марта по 1 апреля). В письме Регина Самойловна затрагивает и свое посещение профессора консерватории Якова Зака, который организовал для них прослушивание пластинок Маэстро. Она описывает свой восторг от игры брата, особенно восхищаясь Вариациями К. Черни и «Искорками» (этюдом) М. Мошковского, считая, что «...ты можешь сделать интересным все, что бы ты не играл!» [74]. Сестра Маэстро указывает некоторые произведения, записанные в грампластинках (она называет «альбом»): 7-я Соната С. Прокофьева, Соната С. Барбера, Танец смерти К. Сен-Санса, Вариации К. Черни. Автор обратился к Берни Горовицу, считая его лучшим в мире знатоком грампластинок Владимира Горовица. Написав программу, прослушанной пластинки, автор задал Берни один вопрос: могла ли быть выпущена эта грампластинка до 1961 г.? Ответ Берни гласил: «Уважаемый Юрий! Все эти записи были сделаны в 1940-х и 1950-х годах. Прокофьев – 1950–51 году, а Вариации К. Черни и «Танец смерти» К. Сен-Санса около 1946. Запись, о которой говорили Яков Зак и Регина, была либо оригинальной RCA LP 1950-х годов, либо переизданием старых записей RCA в начале 1960-х годов. (Как вы знаете, VH подписал контракт с Columbia в 1961 году, а его дебютный альбом с этой компанией был выпущен в 1962 году с Томасом Фростом в качестве его продюсера). С уважением, Bernie». В этом же письме Регина Самойловна задает Маэстро вопрос об издании его транскрипций («обработок», как она пишет). «...ведь их набралось набралось довольно много». Как известно, Маэстро не любил напоминания о его композиторских устремлениях. Это подтверждают все биографы Маэстро: 70
«Он (В. Горовиц. – Авт.) сообщил, что будет избегать играть яркие транскрипции, которые присутствовали в его репертуаре в прошлом и что собирается расширить свой репертуар в определенных направлениях (больше произведений Шумана, Скрябина, Шопена, Дебюсси)» [167, р. 248, 343]. «Он (В. Горовиц. – Авт.) сказал, что больше не будет играть эффектных транскрипций (хотя в 1967 году он таки возобновил вариации на тему оперы “Кармен”). Его программа, говорил он, будет сосредоточена на более значимых произведениях» [170, р. 212]. «Горовиц хранил свои транскрипции в сейфе, считая, что, не публикуя их, несомненно, войдет в историю как величайший виртуоз фортепиано всех времен. Никто не знал, как и что он сделал в своих транскрипциях, и никто не мог их исполнять без нот» – так пишет Артур МакКензи. [Цит. по: 167, р. 250]. Не прав был МакКензи: никогда Маэстро не записывал свои транискрипции. Никогда! Он не терпел, когда кто-нибудь играл их «на слух», т. к. был убежден, что импровизационность каждой из сделанных им транскрипций, невозможно было зафиксировать нотными знаками: он всегда играл их по-разному, как он любил говорить: «исходя от настроения». Известен только один случай, когда Маэстро был снисходителен к исполнению своих транскрипций: у него дома их исполнил молодой пианист из СССР Валерий Кулешов. Письмо 1971 года полно тревоги о здоровье брата. О себе она пишет мало: отдохнули всего месяц (в СССР педагогам был положен отпуск 48 дней), да еще не в Прибалтике, как всегда (повторяет, что не любит жару), а под Харьковом, так как затеяли ремонт в квартире (в СССР – это была большая проблема), да и занялась своими зубами (лечение, протезирование). Теперь уже устает на работе, но по-прежнему много занимается со своими учениками. Получила посылку с грампластинками (произведения С. Рахманинова). Кстати, Ольга Дольберг, внучка Регины Самойловны, говорит, что Маэстро всегда присылал сестре по два эк71
земпляра каждой грампластинки. Наконец, главное, в конце письма: Ольга, внучка Регины Самойловны, вышла замуж за своего однокурсника (16 января 1971 г.). Теперь, как пишет Р. Горовиц: «...двое математиков – оба окончили в этом году! Так что у Леночки (дочери Регины Самойловны) прибавилась семья и заботы!» [76]. Свою племянницу Леночку, Владимир Горовиц последний раз видел перед отъездом на Запад, тогда, в 1925 году ей исполнилось шесть лет. В 1986 году, когда он приехал в Москву, она сопровождала дядю в Ленинград, а в ноябре, через полгода после приезда Маэстро, ее не стало. 5 декабря 1972 года Регина Самойловна присылает брату письмо с сообщением: «Харьков 5.XII.72 Дорогой Володя! В нашей семье произошло большое событие: у нашей внучки Олечки родилась дочка! Таким образом, мы теперь с Васей прабаба и прадед. Она родилась 29 ноября – мать и ребенок пока чувствуют себя хорошо. Время летит! Васе недавно исполнилось 75 лет, а сколько мне – ты знаешь. Леночка – бабушка! Итак, мы переходим в разряд стариков, но пока оба чувствуем себя прилично. Работаем. Перевод Васиной книжки недавно вышел в США издательством International Art and Sciences Press (IASP). Название книги: «Economic Methods and the Effectiveness of Production». У меня хорошие студенты и я попрежнему работаю с увлечением. Очень хочу вас всех повидать. И мне кажется, что, если ты пришлешь пригласительное письмо – на сей раз это может дать положительный результат. Пусть Ванда все о вас напишет, ты же не соберешься. Крепко целую, вся моя семья присоединяется. Регина» [78]. 72
14 мая 1973 г. – письмо, в котором Регина Самойловна пишет: «На меня особо впечатление произвели этюды ор. 42 [А.Н. Скрябина], и непревзойденная 10 соната. Жду с нетерпением следующих записей» [80]. Конечно, автор написал Берни Горовицу и получил исчерпывающую информацию относительно записи произведений А. Скрябина: «Дорогой Юрий, Это запись под названием «Horowitz Plays Scriabin», выпущенная Томом Фростом для Колумбии в 1972 году. Я слышал записи сессий. У Горовица было очень плохое здоровье, но он все равно сделал запись. Он сделал еще одну или две записи, а затем почувствовал себя плохо в 1973 году – к февралю 1974 года он, наконец, почувствовал себя лучше. Регина знала, что именно произошло, и была очень обеспокоена. С уважением, Берни». Далее в письме затрагиваются типично бытовые вопросы: летний отдых, очаровательные голубые глаза правнучки, заботы Леночки с мужем о ней. В августе 1973 года «Дорогой Володя! ... встречаю здесь очень много музыкантов из Москвы, Ленинграда, Киева и других городов – все с восхищенияем говорят о твоих последних пластинках: Сонате Рахманинова 77, «Крейслериане», 10-й Скрябина и др. Просят передать тебе благодарность за ту радость, которую они им доставили. И еще: буквально все выражают надежду на твой приезд к нам. Всех поражает, как это получилось, что мы с тобой не виделись почти 50 лет!» [81]. Думается, не нужно комментировать эти высказывания! Во-первых, Регина Самойловна пишет почти в каждом письме о том, что они с братом не виделись долгое время. Во-вторых, о его презде в СССР она уже писала ему. Более того, даже приводила смешные случаи «записи» студентов на его концерты в Москве. 77
Имеестся в виду си-бемоль минорная Соната С.В. Рахманинова. 73
5 апреля 1974 года Регина Самойловна пишет письмо, в котором обеспокоена отсутствием звонка на ее день рождения 10 января и писем от брата. Она даже решилась отправить письмо Вали, старшей сестре Ванды Горовиц с вопросом о судьбе брата и его жены. «Это письмо отчасти и деловое: редакция журнала «Советская музыка», – пишет Регина Самойловна, обратилась к ней с просьбой сообщить домашний телефон Владимира Горовица и время, когда можно будет звонить ему, чтобы взять у него интервью по поводу намечающегося в этом году юбилея (к сожалению, во всех официальных источниках год рождения В. Горовица указан неверно – 1904). Журнал намерен опубликовать большую статью о великом пианисте. «Я думаю, тебе будет приятно, если о тебе здесь напишут, т.к. ты здесь родился и учился и твое имя, как гениального музыканта[,] остается предметом неизменного восхищения...» [83]. 3 октября 1974 года: «Итак, мы отпраздновали твои 71 год, Васе – 77 и 40 – Соне! Куда так быстро бежит время?» [84]. Этот философский вопрос Регина Самойловна оставяляет без ответа (через два месяца, 10 января 1975 г., Сонечку найдут мертвой). Она начинает письмо с того, что не может дозвониться Юзефовичу, который писал Владимиру Горовицу (См. далее). Регина Самойловна описывет брату, как 1 октября по радио (Первая программа) объявили о его дне рождения. Кратко пересказали биографию пианиста и транслировали в его исполнении: Лунную сонату Л. Бетховена, сонаты Д. Скарлатти, ноктюрны и мазурки Ф. Шопена и последнюю часть Концерта для фортепиано с оркестром Й. Брамса (дирижер – А. Тосканини). «Как видишь, у нас в СССР тебя помнят и почитают! Надо приехать!» [84]. (В который раз пишет сестра...). Далее следуют обычные слова о возрасте, о том, что играть необходимо особенно, когда состояние здоровья «с переменным успехом»... И, конечно, восторг от правнучки, Женечки, фотографию которой высылает (или передает) брату с надписью: «пра74
тете и пра-дяде от Жени[e]чки. 1974 год», – подписывает Регина Самойловна. В конце письма, она обращается на английском языке к Ванде: «Дорогая Ванда! Володя тебе переведет», видимо очень торопилась... Открытки, в основном – это поздравления с днем рождения, Новым годом. Правда, отрытка из Карлсбада (Карловы Вары), куда выпустили из СССР Регину Самойловну и Евсея Григорьевича летом 1963 года, содержит информацию о грампластинке, но не очень понятно, о какой пластинке идет речь, несмотря на то, что об этой грампластинке была статья (как указывает Регина Самойловна) в журнале «Музыкальная жизнь» (здесь Регина Самойловна немного напутала – газеты с таким названием не существовало, хотя написано, «газета». – Авт). Еще одна открытка посвящена пребыванию Ванды в Харькове и Москве. Что же касается телеграмм– это только поздравления с днем рождения. Последняя телеграмма, сохранившаяся в архиве датирована 1980 годом. В целом, в почтовых отправлениях Регины Самойловны Горовиц брату вырисовывается образ человека-интеллектуала, музыканта высокой эрудиции и глубины, правдивой, волевой, непреклонной, независимой и в то же время мягкой любящей сестры, жены, мамы, бабушки, прабабушки 78. Грегори Гриша и Лидия (жена)? «По меньшей мере час в день она говорила по телефону с Лидией Грегори, с которой их связывали воспоминания о Маяковском. Кроме того, она начала пить» [261]. Поиски Гриши Грегори и его жены Лидии привели к тому, что в одной из книг обнаружился некий Гриша Грегори. Текст дает представление о Грише и его жене Лидии: «Среди них были Левальды; финансовый магнат Гриша Грегори и его жена Лидия. 78
См.характеристики: Илл. №№ 33, 34, 35, 36, 37, 38. 75
№ 33. Характеристика Р. С. Горовиц. Автор Г. Г. Нейгауз. Фото из архива Ольги Дольберг.
№ 34. Характеристика Р. С. Горовиц. Автор Д. Ойстрах. Фото из архива О. Дольберг.
№ 35. Характеристика Р. С. Горовиц. Автор Э. Гилельс. Фото из архива О. Дольберг.
№ 36. Характеристика Р. С. Горовиц. Автор Я. Зак. Фото из архива О. Дольберг.
№ 37. Характеристика Р. С. Горовиц. Автор Я. Флиер. Фото из архива О. Дольберг.
№ 38. Характеристика Р. С. Горовиц. Автор Ю. Брюшков. Фото из архива О. Дольберг.
Дружба Лидии с Татьяной (Яковлева дю Плесси-Либерман. – Авт.) была еще более интересна по тому факту, что она была знакома с Владимиром Маяковским» 79. Письмо от 15.10.1933 г. написано Грегори (Гришей) на немецком языке, отправлено Ванде (напомним, что официальное объявление о помолвке Ванды Тосканин и Владимира Горовица было сделано 8 октября 1933 г., а заключение брака – 21 декабря того же года), следовательно, письмо отправлено до женитьбы Маэстро. Не очень понятно: откуда выходец (беженец) из СССР мог знать Ванду Тосканини, чтобы писать обращение «Meine liebe Wanda»? Более того: в письме несколько раз звучит: «Wandina», что совершенно непозволительно для мало знакомого человека. Следовательно, Гриша Грегори, описанный в книге – наверняка знал Ванду Тосканини не первый год! Поэтому версия автора книги Francine Du Plessix Gray Memoir of Parents о «финансовом магнате», бежавшем из СССР в 1932 году – не верна, либо существовало два Гриши Грегори с женой Лидией. Согласимся с таким вариантом, но как же быть с опубликованными воспоминаниями дочери Татьяны Яковлевой – дю Плесси-Либерман, которая пишет, что ее мать разговаривала с Лидией Грегори – знакомой ей по Парижу о В. Маяковском? «По меньшей мере час в день она говорила по телефону с Лидией Грегори, с которой их связывали воспоминания о Маяковском. Кроме того, она начала пить» [89]. Значит в 1928 г. (В. Маяковский был в Париже) Лидия была знакома с Татьяной Яковлевой. Нашлась Лидия в Париже. И с Татьяной была знакома, и с предыдущей любовницей В. Маяковского из НьюЙорка. Но это оказалась оперная певица Лидия Мальцева, вышедшая замуж за певца Дмитрия Смирнова, взявшая его фамилию, именовавшаяся Лидия Смирнова-Мальцева и умершая в 1937 году
79
Among them were the Levals; finance tycoon Grisha Gregory and his wife Lydia. Lydia»s friendship with Tatiana was made all the closer by the fact that she had been an acquaintance of Mayacovskiy [172]. 76
в Лондоне. Напрашивается вывод: через почти 140 лет после письма (1932), мы вряд ли узнаем Лидию и Григория Грегори... В первой части письма Гриша Грегори, очевидно, узнав о предстоящем браке Ванды Тосканини и Владимира Горовица, с явным удовольствием радуется неожиданной новости: «...Даже я, который знал... ...Представляешь, какой будет новость о вашем решении, для тех, кто ничего не знал...» [89]. Он очень просит Ванду, которая намеревалась ехать в Лондон (Ванда с женихом прибыли в город 2 ноября), принять участие в судьбе Эрики Морини – скрипачки, по-видимому, необходимой Г. Грегори для какой-то цели. Илл. № 39. Эрика Морини 80 была одной из последних скрипачек, полностью подготовленных австро-германской школой. Она пользовалась значительным успехом публики. Ее особый звук, несколько прямой рано ухудшился; к ее пятидесятым годам произошло заметное ухудшение в ее технике и качестве тона. Она умерла отшельником в Нью-Йорке. Морини, хотя и венского происхождения, родилась в музыкальной семье. Ее отец Оскар Морини, родился в Триесте, был преподавателем скрипки. Сестры Эрики Морини также были музыкальными, одна играла на скрипке, другая – на фортепиано. Хотя ее и тянуло к роялю, отец считал, что ей суждено стать скрипачкой. В возрасте семи лет Эрика была отправлена ее отцом к Отакару Шевчику 81 в Венскую консерваторию. Знаменитый педагог быстро увидел ее дарование. «Она знает все, чему нельзя научить», – был его комментарий. В следующем году она закончила мастер-курс в Консерватории и дебютировала в Вене. Благодаря блестящей технике и прекрасному владению инструментом, она дебютировала с оркестром под управлением Артура Никиша в Лейпциге и Берлине. Вскоре после этого Морини совершила успешный концертный тур по Румынии, Венгрии и Польше. Слава позволила Эрике занять место единственной соСм.: [157]. Отакар Шевчик работал преподавателем скрипки в Киевском музыкальнлом училище почти 18 лет, до 1991 года. 77
80
81
листке Венского филармонического оркестра во время Недели фестиваля. В январе 1921 года она впервые появилась в Соединенных Штатах, играла с оркестром под руководством Артура Бодански. После дебюта в США, Э. Морини вернулась в Европу, чтобы совершить концертную поездку по континенту, затем добавила Австралию и Россию. Некоторые из ее самых интересных работ связаны с дирижером Вильгельмом Фуртвенглером, с которым она впервые появилась в Лейпциге в 1927 году, исполняя Концерт Чайковского. В следующем году она сыграла ля мажорный (№ 5) концерт Моцарта в Берлине. Ее заключительное выступление с дирижером состоялось в 1931 году, когда она сыграла Концерт для скрипки А. Глазунова с оркестром Берлинской филармонии. Эрика Морини, которая была еврейкой, прекратила выступать в Германии в 1933 году после прихода к власти нацистов. После возвращения Морини в Америку в 1935 году она получила еще более восторженные отзывы в прессе, чем в 1921 году. Критики отмечали ее большую зрелость. Олин Доунс, известный журналист, прокомментировал: «Ничто не было ничтожным, ничто не было несоразмерным». Во время Второй мировой войны Эрика Морини оставалась в Соединенных Штатах, выступая со всеми основными американскими оркестрами и особенно часто играла с Бруно Вальтером. В конце письма Григорий Грегори передает привет (Schönste grüsse) Володе (будущему мужу Ванды – Маэстро) [89]. Телеграмма (без даты. – Авт.) «Дорогой Володя Я не хочу звонить тебе, потому что я уверена, что ты устал, но я должна сказать тебе, что ты отлично сыграл замечательно и дал мне необычайную радость, которую я надеюсь, что ты скоро дашь еще многим людям. Я благодарю тебя от всего сердца. Много любви также Ванде. Гриша и я» [89].
78
Телеграмма от Лидии и Гриши послана в дом на 94 улицу 82, который был куплен Маэстро у драматурга Дж. Кауфмана в 1944 г. Следовательно, после покупки. В телеграмме отсутствует дата, но, думается, что она послана между 1944 и 1953 гг. Возможно, речь идет о концерте «Серебряного юбилея»... Давидсон Валентина 26 января 1941 г. Чикаго. Письмо слушательницы, видимо, когда-то знакомой с Маэстро: «Когда-то, давно – я имела привычку изливать свои восторги, вызванные Вашим дивным искусством в стихах к Вам. Как-то давно – Вы, Владимир Семенович, сказали мне – Вы, конечно, это забыли – что эти мои писания доставляют Вам удовольствие. Много, много воды утекло с тех пор. После длительного перерыва Вы вернулись к нам в прошлом году[.] – Не думаю, что Вы, при своей скромности, сознаете с каким нетерпением Вас ждали все эти годы[.]– Ваш гений жил в наших мыслях и в наших сердцах. Вы вернулись к нам еще более великим, более глубоким, более нежным - не найти мне слов, чтобы выразить ту радость, то наслаждение, что чувствовали мы, старые, давние пленники Вашего ....чародей... искусства, слушая Вас. И сегодня – я сейчас вернулась с Вашего концерта. Душа вся трепещет от боли, от счастья, от отчаяния, от радости – от всего того[,] что поведали Вы нам звуками неведанной красоты. Вы, как Лорелея, очаровали нас. Для меня, но не только для меня, поверьте - есть только один Горовиц[.] Как бы хороши не были другие - ни один и ни одна не пленяет, не увлекает, не возносит на небеса, не погружает в бездну страдания и отчаяния - как Вы магическим жезлом Вашего несравненного гения. Все душой своей, всем своим сердцем я молюсь за Ваше счастье, за Ваше благополучие[.] Возвращайтесь к нам почаще – да-
Дом на 94 улице – куплен В. Горовицем у драматурга Джорджа Кауфмана в 1944 году. Располагается близ Метрополитен-музея в Нью-Йорке. 79
82
рите нам красоту, радость, свет в пору смятения и ужаса. Вал. Давидсон [91]. Комментарии к этому письму излишни: это одно из писем слушательницы концертов. Приведено полностью потому, что она знала Маэстро, может быть еще до отъезда его из СССР. Слова: «Много, много воды утекло с тех пор...» можно трактовать, как признание этого факта. Даниил ??? – определить адресата не удалось. Впечатления от писем: их все-таки писал музыкант. В этом убеждают два фрагмента: первый – приписка в конце третьего письма: «…это мой менеджер», второй – P.S. Игнац Мошелес и Паганини встречались в Hamburge, а игрой подружились в Лондоне приблизительно в 1831–1834 – какая эпоха!!!!» [94]. Автор письма, как бы отвечает на вопрос Маэстро об этих музыкантах. Думаю, не нужно объяснять, что так мог выразиться только музыкант, или очень близкий музыке человек. Кроме того, во втором письме появляются слова: «...из статьи Гольдберга о Листе и пластинках...» [93]. Нам кажется, что, во-первых, автор хорошо знает журналиста, написавшего статью, во-вторых, никто, кроме музыканта не мог бы написать «... о Листе и пластинках...», если бы не знал, что это будет читать тоже музыкант. Для того, чтобы определить: кто же такой, загадочный Даниил, были перебраны все музыканты с именем, начинающимся с буквы «Д». Безрезультатно... Первое письмо: на листе бумаги вверху ДК (DK). Удивляет то, что все, кто писал о Владимире Горовице (Гленн Пласкин, Гарольд Шонберг, Девид Дюбаль, Натан Мильштейн, Григорий Пятигорский), не вспоминают Даниила хотя, судя по трем письмам – это достаточно близкий человек, учитывая обращение к Мэтру: «Родной мой, Володя», «Дорогой, бесценный друг мой»... Видимо, второе письмо было послано в годы «молчания» (1953–1965), т. к. слова «вернись!» «играй!» следует отнести, как призыв вернуться на сцену. Автор письма действительно «умоля80
ет» Маэстро, особенно остро воспринимается это в конце письма, когда он «окружает» фразу «...на старости лет...» черточками – тире. Да он и не скрывает, что это «...крик моей души!!». В третьем письме автор пишет о таблетках, выписанных ему и, которые очень помогли. Он советует В. Горовицу, вернее, «хочет», чтобы его врачи выписали ему эти же таблетки (облатки, как он пишет) 83. Известно, что Маэстро особенно остро нуждался в помощи врачей в период 12-летнего молчания, т. е. с 1953 по 1965 гг. Возможно, именно тогда было написано третье письмо, т. к. В. Горовиц пользовался различными «советами» (мы вспоминаем письмо Н. Мильштейна, который задался целью вылечить друга с помощью картофельной диеты), чтобы вылечить жесточайший колит, досаждавший ему с 1935 года и обострившийся в 50-е годы. С другой стороны, автор письма пишет о предстоящей японской поездке, которая состоялась в 1983 г. и была не очень удачна для Маэстро. Его настройщик от фирмы «Стайнвей», Франц Мор, вспоминал: «К сожалению, турне по Японии в июне 1983 года оконичилось полным провалом. Горовиц был в очень плохой физической форме. Он не мог спать, и в течение всего тура принимал много лекарств» [244, с. 37]. Возможно – это последнее письмо было написано в восьмидесятых годах, до поездки в Японию. Все три письма – восхищение Маэстро! Первое письмо (декабрь 1949 г.): «Володя – бесценный друг мой! Получил твою фотографию. Тысячу раз благодарю (дважды повторено. – Авт.) тебя за это удовольствие! Тебя я люблю, как большие любят маленьких! [–] Когда ты не за роялью, я обожаю твою детскую улыбку - твою очаровательную рассеяность – и всегда глубокий вопросительный взгляд! 83 «Облатки» – пишет автор письма – это разговорное название таблетки. Как правило, в аптеках сдавливали лекарственный порошек, получая в процессе сдавливания, таблетки, в обиходе, называемые облатками. В наше время заменяются желатиновыми капсулами. 81
Что ты выпытываешь[,] я не знаю? ибо[,] по-моему[,] твоя интуиция – твоя гениальная натура подсказывает все правильно. Главным же образом – Бог следит за тобою и это[,] конечно[,] ЕГО обязанность. Я думаю[,] когда ты родился ОН – Бог поцеловал твою душу! К тому же дал тебе на всю жизнь трех спутников – Гения, Дьявола и конечно[,] Ангела чтобы за вами всеми следить! Умоляю тебя – береги себя и сохрани это трио в себе, тогда Мир продолжать будет обожать и боготворить тебя так, как ты этого заслуживаешь. До[]свиданья[,] бесподобный друг – всем сердцем преданный тебе Даня. Если когда[-]нибудь на досуге ты вздумаешь черкнуть мне пару строк – я буду счастлив!! Поздравляю тебя с наступающим праздником[.] Декабрь 1949. конету и .... что-то, типа н/а Спр. Мой привет» [92]. Второе письмо: «Воскресенье ночью, год – ? Родной мой Володя! Во-первых[,] поздравляю тебя и Ванду с наступившим Новым Годом. Посылаю тебе вырезку из статьи Гольдберга о Листе и пластинках, которая появилась в сегодняшнем воскресном номере (Times) Я кричу то же самое умоляю[:] «Come back my very dear Volodya!! Умоляю.!!! Играй!!! [«] Дай мне возможность – на старости лет - еще пару раз насладиться твоим гениальным искусством! Это крик моей души!! Целую тебя и Ванду, Твой искренний друг Даня Пожалуйста черкни пару слов, ведь я тебя так!!! обожаю!» [93]. Третье письмо: «Четверг 26-го, год? Друг мой нежный[,] Володя! Вот тебе «Программа» на французском языке! 82
Ты ведь так хотел! Я очень хочу, чтобы твои доктора (и, или 4) сказали, что эти облатки хороши для тебя! Мне эти «милые» облаточки очень помогли! А главное продолжают действовать удовлетворительно! Другими словами[:] «Третий акт выходит плавно и бесшумно!! И это так приятно!! До[] свиданья, друг мой, Милый мой! Обещай встречу впереди, для поездки в Японию! Хочу быть вблизи тебя[,] «беречь Тебя!! Целуй Ванду и скажи ей[,] что это ОНА «very much welcome in Palm Springe всегда! [«] Преданный тебе друг[.] Твой Даня[.] Мой адрес: 12 WARM Sand Place Palm Springs California или c/o ARTUR GAGC (A): 1277 Sunset Plaza drive Los Angeles 46 - (это мой менеджер) P.S. Игнац Мошелес и Паганини встречались в Hamburge , а игрой подружились в Лондоне приблизительно в 1831–1834 – какая эпоха!!!!» [94]. Деружинский Глеб (1888–1975) – скульптор. Илл. № 40. Письмо от 17.11.1968 г. Глеб Деружинский эмигрировал в Америку в 1919 г. и был, видимо, известным скульптором, так как, перечисляя свои работы он указывает весьма влиятельных людей: С. Рахманинова, С. Прокофьева, Д. Кеннеди, Рабиндраната Тагора, Теодора Рузвельта, Франклина Д. Рузвельта, Хозе Рауля Капабланки. Фотографию бюста С.В. Рахманинова скульптор прислал Маэстро с письмом. В письме он предлагает Владимиру Горовицу сделать его бюст. Всего просит 4 часа, по часу. Приглашает посетить его студию, посмотреть скульптурный портрет С. Прокофьева, «...с которым я очень дружил...» [95]. Как известно, В. Горовиц не имел скульптурного портрета. Наверное, отказался и от этого предложения под благовидным предлогом. 83
№ 39. Эрика Морини. Фото из интернета.
№ 40. Глеб Деружинский с Лилиан Гиш. Фото из интернета.
Дубинин Юрий (1930–2013). Илл. № 41. С 1986 по 1990 год – постоянный представитель СССР при ООН, Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР в США. Посол СССР в США. Приглашения на вечер. 7 февраля 1988 г. в Вашингтон в 19.00. Советское Посольство праздновало 30-ю годовщину советско-американского культурного соглашения. 7 ноября 1988 – Поздравление с Новым годом (1988–1989) и празднования годовщины ВОСР (Великой Октябрьской Социалистической Революции) 7 ноября 1989 г. Есть интересное приглашение на вечер 7 ноября 1989 г., когда Владимир Горовиц уже умер. [96; 97; 98]. Ещенко Мария, Наталья – обе пианистки принадлежали к элите г. Харькова. Обе – профессора фортепианных классов Харьковского института искусств имени И. Котляревского (консерватория). Разумеется, они не могли остаться в стороне от «великой потери мира». 2 телеграммы (итал, англ) – обе соболезнования по поводу смерти [99]. Зайцева Наташа – кузина Маэстро. Ее интервьюировал Гарольд Шонберг, когда работал над биографией В. Горовица. В интервью Наташа довольно резко говорила о маме В. Г., Софье Горовиц (в девичестве Бодик). Она критиковала ее за отчаянное сумасбродство и вспыльчивость (вспоминается смешная история о «походе в кино» Софьи Горовиц со своим сыном и Натаном Мильштейном, рассказанная последним в своих воспоминаниях 84). В основном, она посылала телеграммы-поздравления с днем рождения, правда в одном из писем Ванде, есть приписка: «...Я думаю о тебе, не только как о выдающемся пианисте. Не забывай и ты меня» [100]. Эта приписка сделана по-русски. Понятно,
84
См.: [166, p. 41–42]. 84
что это адресовано кузену, как напоминание об их родственных связях. Заранкин Борис (15.06.1980). Илл. № 42. Борис один из самых любимых учеников Регины Самойловны Горовиц. Он пишет, что в течение 10 лет был учеником Регины Самойловны, что Евсей Григорьевич (Либерман, муж Р.С.) и Регина Самойловна в определенном смысле были его духовными родителями, что хорошо знал Лену, дочь Регины Самойловны и правнучку Женечку (по отцу, Чудинович, живущую ныне в Лондоне), которая тоже стала пианисткой (дочь Регины Самойловны, Елена и внучка Ольга не пошли по пути матери и бабушки, не стали музыкантами). Борис Заранкин – известный в городе Харькове пианист. Неоднократно выступал с сольными концертами и с симфоническим оркестром. Самое главное в письме [101] – это три части мечты Бориса: - услышать Маэстро, - увидеться с Маэстро, - поиграть Маэстро. Ответа на это письмо в архиве, очевидно, нет и мы не можем даже предполагать: какая часть мечты Б. Зараникина была удовлетворена. Предполагаем, что Маэстро с удовольствием принял бы молодого пианиста, тем более, что Борис был любимым учеником сестры и принимая его, маэстро, как бы косвенно встречается с ней. Зак Яков (1913–1976). Илл. № 43. Один из крупнейших советских пианистов, профессор Московской консерватории, лауреат конкурса Ф. Шопена 85. Был дружен с Маэстро (С. Бендицкий упоминает Я. Зака, как человека, представившего его Ванде Горовиц в октябре 1964 г.). Неоднократно гастролировал во многих странах мира. Был приглашен в жюри конкурса Ф. Шопена в 1955 и 1960 годах (в 1937 году на 3-м 85
См.: [247, с. 197]. 85
конкурсе Я. Зак получил I-ю Премию и Диплом за лучшее исполнение мазурок Ф. Шопена). Может быть не все знают, что в 1926 г. В 1926 г. Болеслав Яворский, бывший профессор Киевской консерватрои, с 1923 г. – профессор Московской консерватотории, будучи в Париже по поручению всесильного комиссара просвещения Анатолия Луначарского, специально идет слушать Владимира Горовица, чтобы определиться с кандидатурой, представляющей СССР на первом конкурсе Ф. Шопена в Варшаве86 и пишет об этом министру 87. Было первоначальное решение направить на I Международный конкурс имени Ф. Шопена в Варшаве, молодого Владимира Горовица. Письмо Якова Зака, предположительно, май–июнь 1965 г.: «Дорогой Владимир Самойлович! Здравствуйте! Не могу передать Вам какую радость испытал я и многиемногие мои друзья – Ваши поклонники, узнав о Вашем концерте, которого все так страстно ждали. Как всегда, истинное искусство восторжествовало над капризами жизни. Горячо поздравляю Вас и чертовски жалею, что не смог разделить наслаждения с Вашими слушателями. Твердо верю, что колоссальный успех концерта уже сам по себе выражает постоянный ритм дальнейших Ваших выступлений. Для меня это так бесспорно, что я даже пытаюсь угадывать программу Вашего следующего концерта. Намечаете ли Вы выступления в Европе? А у нас? Знаете ли Вы, что самые широкие круги наших музыкантов осведомлены о Вашем триумфе и задаются общим вопросом: не приедет ли он к нам 88? Не могу дождаться, когда Регина получит прессу и я смогу побольше узнать о концерте и, таким образом, как бы окунуться Как известно, на Первом конкурсе Ф. Шопена в Варшаве победил Лев Оборин, Григорий Гинзбург получил четвертую премию, а Дмитрий Дмитриевич Шостакович стал дипломантом. 87 См.: [269]. 88 Подтверждает мысль в письме Регины Самойловны относительно приезда Маэстро в СССР. (См. ниже). 86 86
в его атмосферу. Часто мысленно возвращаюсь к нашим встречам и, не комплемента ради, говорю Вам, что они оставили глубокий след в моем сердце и сознании. Во время наших бесед, я неизменно ощущал чувство как бы давности знакомства с Вами, симпатии и понимания. Ведь вот как бывает! Ваш Скарлатти имеет здесь громадный успех[.] А диск Тосканини (репетиция) резко увеличил число посетителей моего дома: все хотят услышать. Около 15 августа приеду в Рио де Жанейро, где проведу две недели в жюри конкурса. И как я буду рад, если настроение и досуг позволят Вам написать мне о Вашем здоровье и жизни. Все, что касается Вас, Вашей артистической деятельности, Вашей семьи, – решительно все[-]меня живо интересует. Сердечный привет Ванде Артуровне и Соне, которых тоже поздравляю с Вашим успехом Ваш Я. Зак» [102]. Письмо-поздравление с концертом-возвращения. В августе 1965 г. в Рио де Жанейро проходил Международный конкурс пианистов, в жюри которого был Яков Зак, а Первую премию завоевал Алексей Любимов, ныне, профессор Московской консерватории. Письмо Я. Зака, видимо, написано сразу после концертавозвращения в мае 1965 года. Он пишет, что не дождется отзывов прессы, которые доставят от Регины из Харькова. Встречи с Маэстро были (он пишет о них). Вместе с тем, письмо навевает некоторую тоску, т.к. ощущение невозможности встречи Якова Зака с Маэстро не покидают читателя этих строк. Ведь, по-сути, автору абсолютно понятно, что после конкурса в Рио де Жанейро ему не разрешат поехать в Нью-Йорк для встречи с Владимиром Горовицем, что Маэстро никогда не приедет в СССР, а приезда в 1986 он не дождался (Я. Зака уже 10 лет не было в живых, он умер в 1976 г.), наконец, в-третьих, автор письма, близкий к Регине Самойловне, знал все трагедии, которые пережила семья Горовиц и 87
понимал, что они не позволят Маэстро приехать туда, где так жестоко обошлись с его семьей. О сонатах Д. Скарлатти см.: письма Э. Гилельса. О концерте П. Чайковского – см.: письма Е. Гершовского. Телеграмма ноябрь 1967 года с пожеланием успеха, «как всегда» [103]. Музей им. М.И. Глинки 25.04.1986 г. Илл. № 44. Письмо официальное [104]. Пишет некий Р.Н. Здобнов – директор музея М. Глинки. В письме, написанном после концерта В. Горовица в Москве 20.04.1986 г., говорится о передаче Маэстро некоторых фотографий и программ концертов Н. Мильшиейна, В. Горовица и Р. Горовиц до 1925 г. и в настоящее время они хранятся личном архиве Ванды и Владимира Горовицев. Коган Вера (Зеленая Девочка). Перед отъездом из СССР в 1924 (октябрь-ноябрь-декабрь) и в начале 1925 гг. Маэстро дал 20 концертов в Ленинграде. Среди публики были восемь молодых девушек, поклявшихся в «вечной любви» к обожаемому ими Владимиру Горовицу. Для того, чтобы как-то отличаться от его поклонниц и поклонников, они решили одеваться только в зеленом цвете и носили зеленые кофточки. Однажды они атаковали великого пианиста и срезали ножницами кусок пиджака. Одна из них – Вера Коган, дожила до приезда своего кумира в апреле 1986 г. в Москву. Ее письмо – панегирик Маэстро: «Никогда не слышала ничего подобного! А слушала и Артура Рубинштейна и Э. Петри, А. Шнабеля, В. Софроницкого, С. Рихтера, Э. Гилельса!» [105]. Есть воспоминания, связанные с еще еще одной «зеленой девочки», которая подошла к Маэстро в Ленинграде: «В молодости на концерты Горовица (в Петрограде) ходили молодые девушки, которые не пропускали ни одного его концерта и всегда в конце Они всегда носили зеленое и называли себя «зелеными девами». На третий или четвертый день пребывания в Ленинграде Горовиц 88
№ 41. Юрий Дубинин. Фото из интернета.
№ 42. Борис Зараникн с женой Инной. Из личного архива Ольги Дольберг.
№ 43. Яков Зак. Фото из интернета.
№ 44. Выставка клавишных инструментов фирмы «Нойперт». Нойперт Вольф Дитер – президент фирмы «Нойперт», Майнгаст Йозеф – ведущий инженер фирмы, Леонова Н.А. – ведущий сотрудник Центрального музея музыкальной культуры, в центре Здобнов Р.Н. – директор Центрального музея музыкальной культуры. Фото из интернета.
говорит: «Я думаю, что готов попробовать зал. Поехали». Через 20 минут приехал директор зала. Надо отметить, что в эти три недели в России, если Горовиц появлялся где-то в заранее назначенное время, то толпы поклонников доставляли большие неудобства. Каждый хотел подойти поближе к маэстро. Но в этот раз решение было спонтанным, и никого не было. Но когда они приблизились к двери на сцену, к ним подошла пожилая женщи, очевидно его ожидавшая. На дворе стоял поздний апрель, но в руках у нее была ветка свежей сирени. «Я одна из зеленых дев», – сказала она, вручая ему цветы. Горовиц, обычно невозмутимый, был ошеломлен. Экспансивные приветствия, благодарности... Как она знала, что он придет в это время?! Где она в апреле нашла эту ветку сирени?! Бог знает» 89. Коган Григорий Михайлович (1901–1979). Илл. № 45. (Два письма: 20.06 1962 г.; 12.01.1976 г.). Григорий Коган был известен Маэстро еще по Киеву. Он учился у В.В. Пухальского, хорошо знал маму Владимира Софью Горовиц (в девичестве, Бодик) 90. В двадцатых годах он стал профессором Киевской консерватории. Вел класс специального фортепиано 91 и до своего отъезда из Киева читал историю пианизма. С 1926 года Г. Коган преподавал в Московской консерватории, где заведовал кафедрой истории пианизма. В послевоенные годы преподавал в Казанской консерватории, написал множество статей и книг, известных, как в СССР, так и за границей: «У врат мастерства», «Ферруччо Бузони», «Работа пианиста» и многие другие. Стоял у истоков создания Союза композиторов СССР. В См.: [212]. См.: [247, с. 257]. 91 Не следует путать с «обязательным фортепиано». Абсолютно все студенты музыкальных училищ и консерваторий Императорского Русского Музыкального Общества, вне зависимости от того, на каком инструменте они играют (или поют), обязаны были один раз в неделю получать уроки фортепиано, как инструмента, позволяющего воспроизводить многоголосную фактуру. 89
89
90
1940 г. получил степень доктора искусствознания (без защиты диссертации). В 1948 году к столетию со дня рождения своего учителя, Владимира Вячеславовича Пухальского, Григорий Коган и еще один из учеников В. Пухальского, Арнольд Альшванг, подготовили к печати «Воспоминания» своего учителя, написали предисловие, но в печати это так и не появилось. Ознакомиться с ними можно в Доме-музее П. Чайковского в Клину (характерная деталь, поразившая автора: В. Пухальский помнил себя с 6-месячного возраста, как И.С. Тургенев или Л.Н. Толстой). Первое письмо 20.06.1962 г. Г. Коган отправил книгу «У врат мастерства» на Нью Йоркскую «организацию композиторов», которой, как известно, не существовало. Спустя некоторое время, узнав адрес Маэстро у Эмиля Гилельса, он просит сообщить: дошла ли книга? Если нет, пишет Г. Коган, «то вышлю еще один экземпляр» [106]. В личном архиве Владимира Горовица книга не обнаружена, поэтому судить о том, была ли получена книга не представляется возможным. Второе письмо 12.01.1976 г.: «Мне известно, что Вы отрицательно относитесь к моей деятельности. Тем не менее пишу Вам и прошу Вас прочесть это письмо. Мне говорили, что Вы не хотите приехать на концерты в СССР из-за того, что молодежь Вас не знает, а старшее поколение относится к Вам недружелюбно. Хочу сказать Вам, что, если Вы действительно так думаете, то вы ошибаетесь. Наша молодежь не только Вас знает (по рассказам и грампластинкам), но положительно Вас боготворит. Вы для нее – кумир, легендарная фигура. Не меньшее значение имеете Вы и для старшего поколения советских музыкантов. Если Ваши предположения вызваны некоторыми замечаниями, которые я позволил себе в свое время, пиша о Вас, то скажу, вопервых, что с этими замечаниями не согласен никто из наших музыкантов; во-вторых, я и тогда наряду с этими замечаниями, выражал свое восхищение необыконовенными качествами Вашей 90
игры, находя, что с времен Листа, в мире не было такого пианиста, как Вы; в третьих, что, послушав Ваши последние записи, (программы), я беру назад все свои замечания, безоговорочно восхищаясь не только несравненным блеском и стихийной мощью Вашего пианизма, но и глубиной Ваших исполнительских концепций, несравненной тонкостью и проникновенностью интерпретаций. Поэтому мне бы хотелось очень просить Вас отбросить все Ваши сомнения и обиды и приехать к нам на концерты. Убежден, что могу сказать это от имени всех наших музыкантов – старых и молодых. Приехав, Вы увидите, как Вас любят у нас, как искренно и горячо сумеют оценить Ваш гениальный дар, Ваше удивительное искусство. Приезжайте! Мы все, и я том числе, будем рады услышать Вашу поразительную игру. Подпись» [107]. Просит прочесть письмо до конца. Позволю напомнить читателю, что Григорий Коган в тридцатых годах опубликовал критическую заметку о Владимире Горовице. Данное письмо – оправдание своей не очень корректной рецензии. Скорее всего, 75-летнего Григория Когана заставили написать это письмо с приглашением в СССР, т. к. понимали, что только человек, известный Владимиру Горовицу еще по Киеву, может пригласить его (письма Д.Д. Шостаковича с приглашением в жюри конкурса Чайковского 1958, 1962, 1966 гг., как известно остались «без внимания»). Константинова Ирина Георгиевна (1935–). Илл. № 46. Известный переводчик с итальянского языка92. Переводила, в основном, знаменитые сказки Джанни Родари. Письмо (10.03.1970) с просьбой написать об Артуро Тосканин, книгу о котором она хотела издать 93.
92 93
См.: [231; 239]. В 1974 году вышла книга, см.: [183]. 91
№ 45. Григорий Коган. Фото из интернета.
№ 46. Ирина Константинова. Фото из интернета.
Леечкис Владимир. Письмо от 15 июля 1975 г. О нем и его транскрипциях писал Маэстро Владимир Ашкенази в своем четвертом письме. В письме В. Леечкиса интерес представляет один факт: он является учеником Г.Г. Нейгауза. Так как по возрасту (1940 г.р.) он и В. Ашкенази (1937 г.р.) примерно ровесники, да еще и соученики, становится понятным настойчивость последнего в отношении траскрипций Владимира Леечкиса. Леечкис пишет о том, что подходил после концерта в Чикаго к Маэстро, упоминает рекомендацию Владимира Ашкенази, перечисляет свои транскрипции: С. Прокофьев «7-я симфония», П. Дюка «Ученик чародея», Ф. Лист «Тассо», И. Стравинский «Весна священная» (весь балет), К. Дебюсси «Ноктюрны». «Был бы счастлив, если бы ему было уделено несколько минут времени». Он описывает реакцию Розины Левиной, которой играл свои некоторые переложения, которая не могла поверить, что двумя руками можно сыграть такое на рояле. По его словам Розина считала В. Леечкиса «значительным концертирующим пианистом», но оговаривается, что ей в это время было 95 лет! Поэтому, пишет Леечкис, «Я много слышал о Вашей чуткости и человечности (иначе Вы бы не были великим музыкантом!). Как и Г.Г. Нейгауз, Вы сделали много доброго для молодых музыкантов, ставших впоследствии известными мастерами фортепианной игры. Зная это, могу ли я попросить Вас о любезности – принять меня для короткой беседы?» [109]. Владимир Леечкис улетел из СССР в 1974 г. В дальнейшем преподавал в одном из крупнейших университетов США – Чикагском De Paul (назван по имени католического священника XVIII – основателя университета). В его память есть даже видеоролик на youtubе 94. Ответ датирован 25 июля 1975 г. Он очень вежлив, но абсолютно не дает повода надеятся на что-то большее: Mr. Horowitz 94
См.: https://www.youtube.com/watch?v=hMBDBY0mqZ0 92
tanks you for your letter of 15 July, which he saw wheile passing through New York. Bekause M-r Horowitz's visit to New York was such a brief one and beсause he was obliged to go out of town for a prolonged period of time, he has asked me to make this acknowledgment to you. Mr. Horowitz further said that he thanks you for your transсriptions, wich are very good, but he has not played transсriptions in public for last twenty years. Mr. Horowitz sends greetings and good wishes to you. Sincelery yours, Secretary to Mr. Horowitz» [45]. Если перевести этот текст, то в двух словах можно сказать: видел, очень не много бывает в Нью-Йорке, прекрасные транскрипции, но м-р Горовиц не играет транскрипции уже 20 лет, поэтому желает Вам... Кажется, нет смысла комментировать это. Лиховид Марина и Владимир – 4 декабря 1988 г. Открытка-поздравление с Новым годом, пожелания здоровья, долгих лет жизни. Главное, в P.S.: «Получили ли Вы нашу пластинку с записью Регины Горовиц ко дню Вашего рождения? Мы волнуемся, не пропала ли она». Думается, что в то время – время «Перестройки», можно было уже более или менее свободно передвигаться по миру. Поэтому авторы открытки, отослав грампластинку с записью Регины Самойловны ее брату (Р.С. Горовиц умерла в 1984 г., не дождавшись встречи с братом) и не получив никаких сведений, решились написать Маэстро, тем более, что предлог был: Новый год. Написал письмо внучке Регины Самойловны, с просьбой пояснить, кто это? Получил ответ: «Не имею представления. Не помню, чтобы были такие ученики!» [110]. Магид Дмитрий Натанович. Письмо от 11.01.1976 г. Дмитрий Натанович один из первых импресарио Владимира Горовица, который организовал его поездку с концертами в Сара93
тов. Напоминает о поездке. Д. Магид 1903 г.р. был арестован НКВД в 1943 г. по ложному обвинению, вышел в 1956 г., продолжил работать. Был администратором клуба «Студия Марка Розовского», устраивал специальные просмотры-обсуждения, где демонстрировал, запрещенные в СССР фильмы. Передает привет от Лары Коган (видимо, родственница или жена Павла Когана – официального импресарио Владимира Горовица и Натана Мильштейна). Напоминает, что она уже бабушка (Павел Павлович Коган – 1894–1973). Звонил Регине Самойловне в Харьков, знает ее по Москве, по прежнему занимается организацией концертов: «Сейчас проходят с успехом концерты Володи Виардо[,] которого Вы уже слышали» [111] 95. Очень просит фотографию Маэстро. Предполагает, что Владимир Горовиц даст концерт в Большом зале Московской консерватории, что и случилось через 10 лет! Метнер Анна Михайловна (урожденная Братенши) (1877– 1965). По образованию скрипачка. Илл. № 1. Николай Карлович Метнер96 умер 13.11.1951 г. Через несколько месяцев после смерти мужа, вдова97 получила от Владимира Горовица некую сумму и написала благодарственное письмо. Письмо от руки, на русском языке, Анна Михайловна обращается к некоему Владимиру Сергеевичу, при этом, спрашивает: «Правильно ли она помнит его ОТЧЕСТВО?». Благодарит за присланное. А далее она пишет, что поручила (видимо, какой-то организации) передать благодарность Маэстро, но уверенна, что написанное ею «от руки» письмо, да еще и на русском языке, наверное, ему более близко, тем более, что, как она пишет: «...Я глубоко тронута Вашим отношением и хочу поделится с Вами тем, о чем я не должна была упоминать в моем ответе учреждению (подчеркнуто автором письма. – Авт.). Все оставшиеся мне Автор знаком с В. Виардо с 2003 года, когда пианист был членом жюри V Международного конкурса молодых пианистов памяти Владимира Горовица. В. Виардо никогда не говорил, что он имел прослушивание у Владимира Горовица. 96 См.: [246, с. 556; 247, с. 341]. 97 См.: [182]. 94
95
дни этой жизни, все мои силы и все средства употреблю в помощь музыке Николая Карловича и на это же пойдет полученное от Вас. Только на это я и могла принять этот дар и благодарю Вас от всей души...» [182]. Известно, что, распродав свое имущество, Анна Михайловна, в 1957 году оставила Лондон и приехала в Москву. На фотографии: Екатерина Николаевна Алексеева – вторая слева, Анна Михайловна Метнер – третья слева. Интересно, что Н.К. Метнер со своей женой был в СССР последний раз в 1927 г. А.Б. Гольденвейзер, присутствующий в концерте, записал у себя в дневнике: «...я убежден с полной несомненностью, что Н.К. Метнер останется среди величайших музыкантов всех времен...» [178, с. 132–133]. Миркотан Владимир (открытка) (1937–). Илл. № 47. Тенор, заслуженный деятель искусств Украины 98. В основном, пел украинские народные песни. Пишет, что работает в оперном театре (после 1991 г. – Национальная опера Украины). Имел несколько учеников в Национальной музыкальной академии им. П.И. Чайковского. В открытке, датированной 1971 годом, обращается к Маэстро на украинском языке: «...а якщо вийшли якийсь книжки про вас, то я перекладу...», просит написать ему так же на украинском языке (...вже нашою мовою...), которую, по всей видимости, Владимир Горовиц не знал (до 1917 г. Киев был преимущественно русскоязычным). Ответ Маэстро из архива нами не получен, поэтому приходится думать, что Маэстро игнорировал это письмо. Нам представляется, что Владимир Миркотан слабо представлял себе кому он пишет: так, например, он просит Маэстро прислать ему газетные рецензии, грампластинки («...якщо є...») – 25 (!) премий Грэмми, программы, которыми владеет пианист, исполняя их публично («...список творів Вашого репертуару...»), методические работы (?), учителей, кого Маэстро считает «достойными» 98
См.: https://www.youtube.com/watch?v=PY-zh2am4EM 95
(«...вчителів, кого ви рахуєте кращими музикантами своєї професії і т.д...» ) [113]. Весьма вероятно, что в архиве пана Миркотана и хранится ответ секретаря на эту открытку, конечно «английською мовою», но нам это неизвестно. Ника Набоков (Николай Дмитриевич) 99 (1903–1978). Илл. № 48. Американский композитор. Родился в России близ Минска. Кузен писателя Владимира Набокова. В 1919 г., когда семья находилась в Ялте, расчитывая бежать от большевиков, мальчик Николас, увлекся музыкой и брал уроки у композитора Владимира Ребикова, затем была эмиграция, учеба в Штутгарте, Берлине (Ф. Бузони), Сорбоне, где и получил степень бакалавра. Целых шесть лет продолжалось сотрудничество Николая Дмитриевича с Сергеем Дягилевым, для «Русских сезонов» он написал балетораторию «Ода по Ломоносову». В 1931 г. сочинил «Лирическую симфонию», исполненную в Париже. С 1933 г. он преподавал искусство в различных учебных заведениях США, гражданином которой стал в 1939 г. В 1934 г. Ника Набоков начал сотрудничество с Георгием (Джорджем) Баланичиным, которое продожалось много лет (для Дж. Баланчина был написан его балет «Дон Кихот» – самое известное произведение Н. Набокова). В Америке были написаны оперы «Мирный союз», «Библейская симфония» и симфония «Молитва», элегия «Возвращение Пушкина» и кантата «Америка была надеждой», переложения для голоса с оркестром пяти стихотворений Ахматовой и четыре – Пастернака. Послевоенное время характеризуется организационной деятельностью. Композитор работает в ЮНЕСКО, проводит фестивали в Берлине, Париже, Риме, Токио. В 1958 г. Набоков сочиняет оперу «Напрасные усилия любви» (либретто Уистена Одена и Честера Кальмана), которая была поставлена в брюссельском театре Ла Монне два года спустя. 99
См.: [219; 246, с. 594; 247, с. 369]. 96
№ 47. Владимир Миркотан. Фото из интернета.
№ 48. Ника Набоков. Фото из интернета.
Очень интересно звучит характеристика Ники, данная Соломоном Волковым: «Если самого Николая Дмитриевича Набокова спросили бы, какие из своих жизненных достижений он ценит более всего, то, думаю, что его ответ выглядел бы примерно так. На первое место он поставил бы свои музыкальные сочинения, свою деятельность как композитора, затем, безусловно, упомянул бы о своей славе блестящего рассказчика и, может быть, уже с некоторой неохотой вспомнил бы о том, что много занимался административной деятельностью в области культуры. История рассудила несколько по-другому, и сегодня расставляют его достижения в несколько другом порядке, а именно: на первое место выдвигается все более и более деятельность Набокова в области культуры, его административная деятельность, затем вспоминают о Набокове как о блестящем рассказчике, и уже только затем вспоминают о том, что Набоков был также и композитором. Вспоминают об этом в последнюю очередь потому, что сочинения Набокова в наши дни исполняются и записываются довольно редко, и оценка его значения как композитора посмертно не только не вырастает, как иногда бывает, но, может быть, даже уменьшается. А вот деятельность Набокова в качестве руководителя культуры, – руководство культурой – это особый талант и дар, – и этим даром Набоков обладал в полной степени» [219]. Письмо от 18 ноября 19...4 г. Год пропущен, т.к. Н. Набоков написал «1924» Во-первых, Владимир Горовиц был еще в СССР в 1924 г., во-вторых – они еще не были знакомы, в-третьих, в конце письма «обнимаю и Вас и Ванду...», что для 1924 г. – невозможно! Датировку письма подсказывает текст: «Дорогой Володя, – Целую Вас, благословляю Вас и благодарю Вас от всего сердца за la bella musica. – Bчера радовались все музы, потому – что так к ним больше мало кто относитcя. Так любить музыку и так ей служить, как Вы ей служите забыли почти все. 97
– Так играть как Вы играете не умеет больше никто. Умели Тосканини, Рахманинов.... и Вы, больше никто. – Как говорил Петр 1-й режа боярам бороды – «ходи красивый». У Вас, и только у Вас ходит музыка полностью красивой. За это именно спасибо. обнимаю и Вас и Ванду и надеюсь Вас вскоре увидеть Ваш Ника Набоков P.S. Хочется о вчерашнем написать что-то. Если напишу[,] сначала Вам принесу Ваш N. Nabokoff» [114]. «Умели...» – означает, что написано после их смерти (С. Рахманинов – 1943; А. Тосканини – 1957). Т. к. понятно, что письмо написано после концерта Маэстро, то это может быть только 1974 г. (1978 г. – не стало Н. Набокова). Оленев Юрий Михайлович (?–1990) – издательство «Музыка» в Москве. Ю.М. Оленев работал в издательстве и был заведующим отделом исполнительского искусства. Написал Маэстро 4 письма: 1. 25 апреля 1969 г.; 2. 22 декабря 1975 г.; 3. 23 ноября 1976 г.; 4. 18 октября 1983 г. Первое письмо 25 апреля 1969 г. Юрий Михайлович Оленев просит подтвердить некоторые данные, в связи с готовящейся статьей «...музыковеда С. Павчинского об интерпретации произведений А.Н. Скрябина: 1. Верно ли, что Вы слышали игру Скрябина...... 2. Когда Вами впервые были сыграны публично 3-я и 9-я сонаты...? 3. Верно ли, что первое Ваше исполнение 10-й сонаты Скрябина имело место сравнительно недавно.....?» [115]. Нужно сказать, что музыковед, готовящий статью – это Сергей Эразмович Павчинский, заместитель старшего редактора издательства «Музыка» (в СССР было всего два крупнейших издательства: «Музыка» и «Советский композитор», остальные – рес98
публиканские, не имеющие такого веса, издающие книги, ноты, учебники республиканских авторов (в каждой Советской республике было музыкальное издателство), поэтому должность С. Павчинского, для музыкантов СССР, довольно высокая. Далее, Ю. Оленев пишет, что посылает Маэстро фотографию и грамзаписи Генриха Нейгауза, а также книги Григория Когана и В. Богданова-Березовского. Скорее всего, это были книги последнего о композиторах 100. Ответ Владимира Горовица Оленеву Юрию Михайловичу был дан 21 июля 1969 г.: 1. «Простите, что отвечаю на англ., т.к. русский я забыл» [46] (естественно: секретарь-то русского не знает, а отвечает на письма исключительно он. – Авт.) 2. Описывает встречу со Скрябиным, организованной Александром Горовицем, учеником А.Н. Скрябина. Пишет, что ему в то время было 11 лет. Нужно заметить, что: юному пианисту было не 11, а 12 лет и он уже два года был учеником училища, прекрасно помнил названия «коротких» пьес, игранных Скрябину, т.к. играл их 7 марта 1915 г.101 3. Относительно 3-й и 9-й сонат А.Н. Скрябина: В письме Маэстро указывает, что никогда не играл публично 3 сонату, но записал ее в 1956 г. 9-ю сонату первый раз играл в 1953 г., восстановил в 1965 г. 10-ю сонату разучил, играл в 1966 г., запись с концерта была сделана в 1967 г. Если Вы хотите послушать, добавляСм.: [190; 243]. Прямым доказательством служит сравнение тех сочинений, которые, по словам Горовица, он играл Скрябину (наиболее точно они названы в книге Г. Шонберга: Вальс Шопена, «Мелодия» Падеревского и «Au couvent» Бородина), с программой его выступления на Девятом ученическом вечере, состоявшемся в зале Консерватории 7 марта 1915 г. и зафиксированной в Отчете КО ИРМО, где значатся ровно те же сочинения: «№ 6. а) «Au Сouvent» Бородина. б) Mélodie Падеревского. в) Вальс As-dur Шопена. Исп. уч-к Горовиц (низш. курса), кл. проф. Пухальского». Это, между прочим, свидетельствует о прекрасной профессиональной памяти Горовица на действительно важные для него события и, следовательно, о возможности высокой степени доверия к его высказываниям: ведь разговор с Шонбергом, о котором здесь идет речь, состоялся в 1987 г., то есть спустя 72 года после знаменательной встречи! (текст взят из книги: [227, с. 97]. 99 100
101
ет В. Горовиц, эти записи, обратитесь к моей сестре Регине (дает адрес). «Спасибо большое за записи Г. Нейгауза, как Вы знаете, моего хорошего друга. Я был молодым человеком 18-20 лет – мы играли 2 концерта совместно с ним (концертов с Г. Нейгаузом было больше. – Авт.). Что касается книги Когана с критикой и анализом моих коллег, то меня это не интересует. Автор больше пишет о себе, а не о том, что анализирует. Слишком много слов – ради слов» [46]. Второе письмо 21 июля 1975 г. – более профессиональное, т. к., получив от В. Горовица ответ, да еще такой пространный, Ю. Оленев написал Маэстро о любви к нему музыкантовпианистов (приводит высказывания Генриха Нейгауза, американской пианистки Эвелин Шварцроу, Гидона Кремера, Якова Зака, Леонида Гакеля, Владимира Софроницкого). Коротко анализирует некоторые записи Маэстро: в частности пишет ему об услышанных им сонатах М. Клементи, Скерцо Ф. Шопена, Второй Сонате Рахманинова в исполнении В. Горовица. Рассказывает, что высылает в Нью-Йорк статьи о Г. Нейгаузе. Спрашивает о книге, которую выслал («Воспоминания о Софроницком»). При этом, опять вспоминает А.Н. Скрябина и в конце письма спрашивает: не сохранилось ли в памяти Маэстро игра А. Скрябина и не она ли оказала влияние на его интерпретации?» [116]. Третье письмо 23 ноября 1976 г. – несколько фрагментов, даже не связанных: смерть Якова Зака, решение Дома Композиторов провести вечер, посвященный В. Горовицу, Бетховенские сонаты в исполнении С. Рихтера и Г. Нейгауза, выступления Маэстро за пределами США... Наконец, главное: «Ваш приезд в Советский Союз в мире искусства стал бы событием исключительного ранга, нисколько не меньшим, чем, скажем, пребывание в 1962 г. у нас Игоря Стравинского» [117]. Четвертое письмо от 18 октября 1983 г. краткое: «Можно ли опубликовать ту часть письма, которая обозначена I. и по100
священа встрече с А.Н. Скрябиным? Цитату из Вашего письма надеюсь привести в статье «Горовиц играет Скрябина» для журнала Советская музыка к Вашему 80-летию в будущем году. Этому юбилею посвящена и моя заметка в «Ежегоднике памятных музыкальных дат и событий на 1984 год», недавно отправленному Вам заказной бандеролью» [118]. Видимо, Ю.М. Оленев не знал, что реальный год рождения великого пианиста – 1903. Юрий Михайлович пишет Маэстро четыре письма. Автору кажется, что даже имея высокий статус Всесоюзного издательства без консультаций со стороны КГБ – это было сделать сложно. Поэтому, очень важно понять, что направив письма, Ю. Оленев рисковал попасть «на заметку» зарубежного отдела КГБ. Петроковская И.А. Письмо датировано 1989 г. Дочь журналиста Александра Самойловича Петроковского, который писал в 1924 г. о концертах молодого Владимира Горовица. Написала книгу об отце и решила до выхода из печати, послать статью Маэстро. К этим материалам она приложила фотографию Владимира с дарственной надписью отцу (Илл. № 49). В начале И. Петроковская письма поздравляет Маэстро с «недавним юбилеем». В конце файлов, присланных Йельским архивом, фотографии В. Горовица с дарственной надписью самому А.С. Петроковскому, Константина Сергеевича Станиславского с актерами МХТ и журналистами, среди которых А.С. Петроковский у могилы Александра Грибоедова в Тбилиси, а также вырезки из газеты «Заря Востока». Кроме того, она пишет: «Очень буду рада доставить Вам маленькое удовольствие – вернуться в юные годы» [119]. Фотографию молодого Владимир Горовица, видимо сделанную в те годы, он дарил и подписывал близким людям (автору удалось найти подобную фотографию у профессора Тбилисской консерватории Р.З. Ходжава, которую Владимир Горовиц подарил ее маме). Надпись под фотографией: 101
«Милейшему Александру Самойловичу Петроковскому с самым лучезарным воспоминанием о нашей встрече в гор. Тифлисе. ПОДПИСЬ 22/III. 1924 г.» Приводим статью полностью, т. к. в ней содержаться важные, с нашей точки зрения, слова о художественной цельности молодого пианиста. «Газета «Заря Востока» март 1924 г. Листовский вечер Вл. Горовица. (Зал консерватории) Достаточно было первого концерта Горовица с его незабываемым «Дон Жуаном», чтоб стало ясно: звезда первой величины, феноменальная техника – игра perle, гамы, октавы, перекидные пассажи – все это было замечательно. Метнер второго концерта показал, что юноша Горовиц может играть, как зрелый муж, что для большого таланта вопрос возраста – праздный вопрос. Наконец, третий листовский вечер окончательно раскрыл самое главное, самое ценное – что Горовиц не только исключительный виртуоз, но и проникновенный поэт, которому всегда есть что сказать. Это было какое-то «возрождение Листа!». Воскрес великий музыкант и устами Горовица раскрыл нам поэму своей души. Это была красота, какой праздник рояля! Были моменты, редкие на концертах, моменты настоящего глубокого очарования слушателей, полного их захвата, как бы гипноза всего зала, – когда поэт художник в Горовице прорывался сквозь блеск его феноменальной техники, сквозь полные скрытой и страстной силы нервные вспышки его темперамента и заствлял их служить себе, быть лишь средством... Высшая победа вечера – соната h moll. Знаменитая соната, единственная у Листа, вылилась в монументальную поэму, в которой так страстно боролись начала демоническое и человеческое. Нельзя забыть такого Листа. Так чувствовать его стиль, так переживать его контрасты – дано только не многим избранным. 102
Вдохновенная, эктстатическая передача Горовицем сонаты захватила всю аудиторию. И после сонаты – снова замечательное исполнение «Испанской рапсодии», вызвавшее бурную реакцию зала. На бис, сверх программы Горовиц исполнил «Кампанеллу», пленив кристально-чистой звучностью колокольчиков. Наличие собственной и большой художественной личности, мощный размах фантазии, огромная нервная сила, живой пульс творческого биения, замечательное чувство ритма и вкус, – все это сказалось на отчетном вечере чрезвычайно ярко. Какая только досада, что такому артисту приходится играть на посредственном, – чтобы сказать мягко, – Беккере, в то время, как Бехштейн в Тбилиси под семью замками..... Ал.П. Подпись: Ал. Петроковский» [203]. Почему так важно и необходимо публиковать всю статью А. Петраковского? Как мне представляется, молодой журналист почувствовал: «что Горовиц не только исключительный виртуоз, но и проникновенный поэт, которому всегда есть что сказать», т.е. – то, что В. Горовиц старался доказать всю свою жизнь: «Надеюсь, что я все еще виртуоз, это прекрасно – быть виртуозом. Но надеюсь, что им это нравится потому, что музыка прекрасна, – так сказал Маэстро после концерта-возвращения 9 мая 1965 г. в Нью-Йорке. Намеренно привожу далее почти целую страницу газетных анонсов, чтобы читатель видел, что концерты Р. Горовиц, Н. Мильштейна и В. Горовица проходили не только в столице, но и Грузии (Тбилиси), Азербаджане (Баку). «Газета «Заря Востока» 1924 г. 18 декабря № 754 «Концерты Вл. Горовица в Баку. С большим художественным и материальным успехом прошли в Баку концерты высокоталантливого пианиста Вл. Горовица, подробной оценки которых критика в нашей газете неоднократно касалась. Можно смело сказать, что Вл. Горовиц является укра103
шением плеяды лучших современных пианистов СССР и, отправляясь заграницу в непродолжительном времени заставит громко о себе говорить музыкальные круги Европы. Большое дарование молодого пианиста-художника безусловно, не дошедшее до кульминационного пункта, еще разовьется. С. Б.» [200]. Здесь же: «Прощальный концерт Вл. Горовица. Сегодня в зале консерватории состоится прощальный концерт пианиста Вл. Горовица. Из Тифлиса пианист выезжает на ряд концертов в Москву и Ленинград, а оттуда заграницу». 27 декабря № 764 «Концерты Натана Мильштейна и Регины Горовиц. На днях в Тифлис приезжают скрипач Натан Мильштейн и пианистка Регина Горовиц. Помимо самостоятельных их выступлений предположен и ряд совместных» [201]. (Это говорит о том, что Регина выступала не только как аккомпаниатор, но и соло). 14 января 1925 года «Концерты Натана Мильштейна и Регины Горовиц. В 20-х числах января в Тифлисе состоятся 2 концерта скрипача Натана Мильштейна и пианистки Регины Горовиц» [199]. Почему мы подробно останавливаемся на гастролях Владимира Горовица в 1924 г.? Да потому, что в октябре 1924 – январе 1925 гг. он сыграл в Ленинграде серию из 20 (некоторые источники пишут о 23) концертов, в которых прозвучало 155 малых и крупных произведений!102 Автору в Тбилиси рассказывали, что В. Горовиц играл на похоронах великого певца В. Сариджишвили, имя которого носит Тбилисская консерватория. Это было в ноябре 1924 г. (11 ноября 1924 года Вано Сараджишвили скончался). Хотелось бы думать, такая версия возможна. Дело в том, что оставаясь в Тбилиси так долго, выезжая время от времени на концерты в Ленинграде 103, молодой пианист ожидал приезд сестры с Натаном Мильштейном, 102 103
См.: [227, с. 115]. См. расписание концертов в Ленинграде в: [227, с. 115–116]. 104
концерты которых намечались в декабре, а были осуществлены только во второй половине января (см. выше). Пятигорский Григорий 104 (1903–1976). Илл. № 50. 3 письма. Первое письмо датировано 11.12.1952 г.: «Чем сильнее впечатление, тем оно бóльше запоминается. Вот почему я так хорошо многое помню в связи с тобой. Годы проходят у каждого поразному, мои прошли скорей твоих – настолько, что я мог бы быть твоим отцом и пожалуй дедушкой Натана. Это конечно не по календарю. Но вот что я хочу тебе сказать. Я не пошел на твой концерт не потому, что ты на моих не присутствуешь, а потому что я просто не готов на новые впечатления. Твои концерты всегда вне зависимости от моих взглядов на музыку оставляют неизгладимую печать. Это не победа эмоции над рассудком тогда было бы просто, а то разум охлаждает. Но вот против горячего ума спасения нету – и тот, кто хочет покой от такого ума, должен только скривиться до поры полного к нему подготовления. Со своего уединения я слежу за твоими достижениями с любовью и радостью. Желаю тебе счастья всегда. Твой Гриша. Привет Ванде» [120]. Не пошел на концерт Владимира Горовица – «не готов на новые впечатления...» «Твои же концерты всегда, вне зависимости от моих взглядов на музыку, оставляют неизгладимую печать». «Со своего уединения я слежу за твоими достижениями с любовью и радостью...» [120]. 27.05.1960 – «Дорогой Володя! Много раз слушал твои пластинки Бетховенских Сонат. С нотами в руках (издание Шнабеля) и без нот – играл на разных граммофонах, в разное время и сам будучи в разном настроении 104
См.: [246, с. 706; 247, с. 448]. 105
№ 49. Фото В. Горовица с дарственной надписью А. Петроковскому. Фото из архива Йельского университета.
№ 50. Григорий Пятигорский. Фото из интрнета.
духа. Все что для точ. что-де без ошибочки... ... мои впечатления, и упомянуть все замеченные детали. Так я начинаю слушать, но точки и замечания никогда бы не смогли удержать моего внимания – такой музыке и тебе не место в лаборатории и я просто слушал как любящий музыку (теперь для меня редкость) музыкант. Благодарю тебя за глубокое удовольствие. – от души поздравляю тебя за прекрасные пластинки. Наиграй другим в ....... последнем опусе!! Сердечный привет Ванде и крепко тебя обнимаю Всегда твой Гриша» [121]. 23 июня 1967 г. «Дорогой Володя. Так был рад наконец повидать тебя и Ванду! Приехав домой сразу же начал слушать твои пластинки. После двух недель громадного музыкального удовольствия я продолжаю слушать. В этом – то и есть цель – удовлетворение исполнителя. Когда слушатель[,] кем бы он не был – имеет возможность повторить мгновения неповторами в концерте. Спасибо! О подробностях исполнения я говорить не люблю, когда я люблю в целом. Твой Гриша P.S. Надеюсь[,] что моя книжoнка тебя позабавит. Вторая книга[,] над которой я сейчас работаю – будет серьезной» [122]. На фотографии, обнаруженной автором в архиве Йельского университета, трое великих музыкантов ХХ в. сняты на пляже. В пляжных трусах они представляли собой уморительное зрелище: очень высокий Григорий, маленький Натан и средний Владимир (Илл. № 51). Все трое очень дружили. В тридцатых годах они ходили в гости к С.В. Рахманинову на виллу «Сенар». Их импресарио Александр Мерович мечтал о выступлениях «Трех мушкетеров», как он их называл, в Америке. Он ездил в Париж на встречу 106
с К. Франклином (представитель всесильного менеджера Артура Джадсона), «выбивал» для них дебют в США. Дебют состоялся у В. Горовица в 1928 году, у Н. Мильштейна в 1929 году, Г. Пятигорский дебютировал последним – в 1930 году. Затем А. Мерович носился с идеей концерта «трио». Но скрипача (Н. Мильштейна) и виолончелиста (Григория Пятигорского) воспринимали в Америке, как «друзей Владимира Горовица». Поэтому, может быть, Григорий, не нуждавшийся в деньгах (он был женат на дочери барона Роберта де Ротшильда), играл не слишком часто, хотя до определенного периода, пока не вознесся П. Казальс, лучше Г. Пятигорского не было! Философ, поэт виолончели, знаток литературы – Григорий и в письмах к близким оставался «странным» и ироничным. Рейзенберг Надя 105 (1904–1983). Илл. № 52. Письмо 26.07.1976 г. Ученица Леонида Николаева 106 – соученика мамы Владимира Горовица – Софьи. Он, как и мать Владимира учился у В.В. Пухaльского, поступил в Петербургскую консерваторию, после чего был оставлен ее преподавателем. Кроме Н. Рейзенберг, Л. Николаев был прославлен такими учениками: Владимир Софроницкий, Павел Серебряков и Дмитрий Шостакович. Надя очень гордилась своим учителем. В книге, посвященной Н. Рейзенберг, на первых же страницах фотография Л. Николаева и его хвалебный отзыв о юной пианистке. Илл. № 53. В письме к Владимиру Горовицу она пишет, что искренне восхищена решением Маэстро взять в ученики двоих наиболее интересных, с его точки зрения, учеников Манес-Колледжа. Благодарит за эту инициативу и рассказывает о школе, об атмосфере любви, доверия, отсутствии зависти [123].
105 Выдающейся пианистке посвящен албом, выпущенный в её честь Робертом и Александром Шерманами в 1986 г. См.: [171]. 106 См.: [247, с. 382]. 107
№ 51. «Три мушкетера» на пляже: В. Горовиц, Г. Пятигорский, Н. Мильштейн. Фото из архива Йельского университета.
№ 52. Надя Рейзенберг. 1986 г. Фото автора.
№ 53. Характеристика Н. Рейзенберг, выданная Л. Николаевым. Фото из альбома.
№ 54. Наталья Растопчина. Фото из интернета.
Растопчина Наталья Марковна (1933–). Илл. № 54. Письмо 25.06.1972 г. Растопчина Н.М. работала старшим преподавателем кафедры истории и теории исполнительских искусств Ленинградской консерватории. В 1974 г. Наталья Марковна защитила диссертацию о Ф.М. Блуменфельде: «Ф.М. Блуменфельд и его роль в развитии русской и советской музыкальной культуры», а в 1975 г. книгу о нем [254]. В письме к Маэстро она пишет, что опубликованных работ, посвященных Феликсу Михайловичу Блуменфельду крайне мало и она обращается к бывшему ученику Феликса Михайловича с просьбой написать о нем. Она пишет, что была в Киеве, где с восторгом рассказывали ей о триумфальном исполнении молодым студентом Владимиром Горовицем под аккомпанимент Ф. Блуменфельда Третьего конРаботает над книгой о церта С. Рахманинова 107. Ф. Блуменфельде. «Нужно ли говорить, – пишет Н.М. Растопчина, – о том, как интересны и ценны были бы для нашего поколения и как украшали бы мою работу хотя бы несколько строк Ваших воспоминаний об общении с Феликсом Михайловичем?» Просит прислать ей воспоминания Владимира Горовица. Не исключено 108, что он мог продиктовать секретарю все, что помнил о Феликсе Михайловиче, тем более, что невероятно ценил его, называя «своим учителем» [124]. Рахманинова Натали. Илл. №№ 55, 56. Написала три письма [125, 126, 127], адресованные Ванде Горовиц. Все письма на французском языке. В первом же письме Н. Рахманинова пишет Ванде Горовиц о начавшейся Второй мировой войне, о том, что С. Рахманинов забывает «все ужасы этой жизни благодаря работе» над 4-м фортепианным концертом. Но по письму видно, что Натали неизвестна благотворительная деятельность Сергея Васильевича: то большое количество концертов, 107 108
О «выпускной» программе В. Горовица см.: [228, с. 327–328; 227, с. 118–121]. Об учителях Владимира Горовица см.: [228, с. 275–289]. 108
№ 55. Натали Рахманинова с С. Рахманиновым. Фото из интернета.
№ 56. Натали Рахманинова с С. Рахманиновым. 1940 г. Фото из интернета.
которое он дал в помощь любимой им России. Ведь есть десятки статей и книг, где приводится фраза Сергея Васильевича, что он играет благотворительные концерты только в помощь Росссии. Известны даже факты передачи С. Рахманиновым значительных средств для Красной армии. Второе письмо посвящено переезду Рахманиновых в НьюЙорк (как известно, сезон концертов проходил лишь с октября по май) после летнего отдыха в Калифорнии и приглашение Горовицам посетить семью Рахманинова в городе. 14 сентября 1941 г. «Моя дорогая Мадам Горовиц, Я была очень рада получить ваше очаровательное письмо и узнать из него, что у вас все в порядке, и что вы очень довольны пребыванием в Калифорнии. К сожалению, не могу сказать тоже самое о нас. Мой муж устал и раздражен. Мы получили только одно письмо от нашей дочери, которая живет во Франции, и мы очень переживаем о ней, поскольку условия там просто ужасные. Война между Германией и Россией нас тоже повергла в ужасный шок и все лето мы жили в состоянии между надеждой и отчаянием109. Мысль о том, что Германия захватит Петроград или Киев сводит меня с ума. Весь последний год мы только и делаем то, что читаем газеты и слушаем «Новости» по Радио. Мой муж постарался забыть ужасы этой жизни благодаря работе. Он закончил корректировать свой 4-ый Концерт и будет его исполнять с Филадельфийским оркестром 10-го ноября. Мы начинаем сезон очень рано в этом году и уедем из НьюЙорка 13 октября. Я, так же, как и вы, надеюсь на скорую встречу, если вы переедете жить в Нью-Йорк. Мы очень много слышали об огромБлаготворительность С.В. Рахманинова известна по статьям и книгам о нем. Благотворительности Владимира Горовица уделяется, как правило, не много внимания. О благотворительности Маэстро см.: [224, с. 67–79]. 109 109
ном успехе, который Месье Горовиц имел в Голливуде. Шлю вам мои искренние поздравления. Я вас нежно целую и «Кланяюсь Владимиру Семеновичу» от меня и моего мужа. Наталья Рахманинова Р.С. Мы решили остаться в тех же апартаментах…». 23 ноября 1941 г. «Дорогая Мадам Горовиц Спасибо за ваше прекрасное письмо. Если бы вы знали, с каким удовольствием мы всегда получаем от вас новости. Мы остались в Нью-Йорке на каникулы, на целую неделю, что для меня всегда является огромным удовольствием. Сегодня вечером мы снова отправляемся в тур <…не разборчиво>. Мы вернемся в Нью-Йорк только на Рождество, и я надеюсь, что мы будем иметь удовольствие видеть вас с Месье Горовицем у нас в гостях. Я счастлива узнать, что вы будете в Голливуде во время нашего пребывания в Калифорнии. С наилучшими пожеланиями для всей вашей семьи Я вас нежно целую. Наталья Рахманинова». В письме 24.11.1943 г. Н. Рахманинова предлагает Владимиру Горовицу стать Президентом, а Ванде – вице-президентом фонда Рахманинова. Гленн Пласкин в своей книге о В. Горовице рассказывает об этом: «В следующем году он стал президентом Фонда памяти Рахманинова. Эта организация была учреждена вдовой композитора, с целью содействия талантливым людям в тех областях, в которых Рахманинов проявлял своё искусство как пианист, дирижер и композитор. Первым событием в жизни фонда стал фортепьянный конкурс, его победителю гарантировался концертный тур с ведущими оркестрами Америки и цикл концертов в Советском Союзе. Горовиц серьезно отнесся к должности президента и собрал совет директоров, в который 110
входили: Сергей Кусевицкий, госпожа Фредерик Стейнвей, госпожа Олин Доунс и Ванда Горовиц. Фонд памяти Рахманинова просуществовал шесть лет, и прекратил свою деятельность изза отсутствия поддержки общественности» [167, р. 224]. Рахманинов Сергей Васильевич110 (1873–1943). Отсылаю читателя к статье Ю. Зильбермана и С. Тышко «Владимир Горовиц: от Чайковского к Рахманинову» (пять комментариев к малоизвестному письму Сергея Васильевича Рахманинова Владимиру Самойловичу Горовицу) в журнале «Музыкальная Академия» за 2007 год [230, с. 125–150]. Риземан Оскар фон 111 (9.02.1880– 28.09.1934) – музыковед, автор первой биографической книги о Сергее Васильевиче Рахманинове. Илл. № 57. Письмо написано за семь дней до смерти автора 21 сентября 1934. Родился Оскар фон Риземан в Ревеле (ныне – Таллин, Эстония) в немецкой семье. Учился на историческо-философском, затем на юридическом факультетах Московского университета, брал частные уроки игры на фортепиано у концертирующего пианиста Луи Пабста. Теорию и историю музыки изучал в Мюнхене (Ludwig Thuille, Anton Beer-Wallbrunn, Adolf Sandberger, Wilhelm von Riehl). Одновременно он учился в Берлинском университете по специальности «музыковедение», затем в Лейпциге (история и теория музыки – Hugo Riemann, дирижирование – Arthur Nikisch). Там же в Лейпциге он получил докторскую степень, защитив диссертацию о древнерусском песенном искусстве (1907 г.). Опубликовал книгу на немецком языке «Die Notationen des alt-russischen Kirchen-gesanges» по своей диссертационной работе. В Москве и Петербурге Оскар фон Риземан был знаком со всей культурной элитой города, например, в 1912 в Большом зале Дворянского со110 111
См.: [246, с. 716–717]. См.: [168; 247, с. 460]. 111
брания, Сергей Рахманинов представлял свой 3-й фортепианный концерт, в том же концерте звучала симфония № 1 Александра Скрябина. Оба композитора пригласили в указанный концерт Оскара фон Риземана. Он был приглашен А. Скрябиным на премьеру его «Прометея». Неоднократно проводил знаменитые концерты Kussewitzki в Москве, где он выступал, как организатор дирижер и пианист. Во время Первой мировой войны О. Риземан занимался деятельностью, мало сопряженной с искусством. Он был директором госпиталя. После Октябрьской революции, со своим однокласскником скрипачом Натаном Мильштейном, играл концерты, аккомпанируя ему в Одессе 112, правда не под своим именем. Затем работал в южных городах России, преподавая фортепиано, теорию и историю музыки. В 1921 г. Оскар фон Риземан уехал из России и поселися в Мюнхене. Через два года он посетил свой родной город (Ревель) в качестве концертирующего пианиста. В начале тридцатых годов он поселился в Швейцарии. Внес значительный вклад в распространение русской музыки в Западной Европе и за ее пределами. Выпустил монографию о русской музыке, где дал анализ произведений М. Мусоргского, Н. Римского-Корсакова, А. Скрябина и других русских композиторов. Оскар фон Риземан сегодня наиболее известен, как давний друг и биограф Сергея Рахманинова, которого он встретил в 1899 году и описал в своем первом обзоре в 1901 году («Брамс русской музыки»). Он делал рекламу для Сергея Васильевича в Германии (например, Musiklexikon Aufl 1909 года). Кроме того, О. Риземан исполнял произведения С.В. Рахманинова, как дирижер и пианист. Во время пребывания Рахманинова в Дрездене О. Риземан находился в тесном контакте с ним. Они бывали на оперных спектаклях и концертах в Дрездене и Лейпциге вместе. Позже он убедил Сергея Васильевича построить виллу около Люцерна, где жил Риземан. Последние дни Оскар фон Риземан про112
См.: [166, р. 36]. 112
вел в санатории возле Люцерны. За семь дней до смерти (он умер 28 сентября 1934 года), пишет письмо к Владимиру Горовицу (датировано 21 сентября 1934 г.), в котором предлагает ему нового секретаря. Он ссылается на рекомендации некоей Фрау Крамен (Frau Cramen), которая послала почерк возможного секретаря графологу, получив очень благоприятные характеристики. В P.S. Оскар Риземан пишет, что говорят «...oн действительно очень милый, отлично воспитанный и толковый мальчик...» и, что «если этот Стефан Вам улыбается, то выпишите его себе» [129]. Обратимся к началу письма, где Оскар фон Риземан пишет о своем здоровье. «Дорогой Володенька, пишу Вам из санатория! Чувствую себя честно отвратительно (сердце), но – кажется – поправляюсь...» [129]. (К сожалению выздоровления не произошло и через неделю он скончался. – Авт.). ...Ужасно было грустно отказаться от поездки в Венецию. Шлю Вам очень сердечный привет! Ваш..... Подпись» [129]. Рихтер Святослав 113 (1915–1997). Накануне концерта – возвращения, 8 мая 1965 г. в 8 часов 28 минут вечера Святослав Теофилович Рихтер прислал телеграмму. Она очень короткая, написана латиницей, но на русском языке: «S VAMI VSEI DUSHOYU SEGODNIA[.] VASH SVIATOSLAV RICHTER» «With you all your heart today[.] Your Sviatoslav Richter» [130]. Святослав Теофилович понимал, что для музыкантаисполнителя в возрасте после 60 лет, выйти на сцену после двенадцатилетнего отсутствия на ней – великая заслуга, своего рода, подвиг. Ведь телеграммма дана не ПОСЛЕ, а перед концертом! «По словам Дмитрия Башкирова, в ХХ в. было три гения пианизма: Святослав Рихтер, Глен Гульд и Владимир Горовиц. Ведь в чем заключается разница между гением и большим та113
См.: [246, с. 735; 247, с. 465]. 113
лантом? Гений открывает своим искусством совершенно новую страницу, создает неповторимый исполнительский стиль... ...Мы знали, что люди, находящиеся на такой высоте, достигли ее благодаря своему гению. И потому как высшая справедливость воспринималось то, что именно им досталось небожительство: совершенно необыкновенная, легендарная прижизненная земная слава. Они были пианисты Земли. А все остальные оставались просто пианистами – советскими, французскими, американскими…» [176]. Родзинский Рики (Ричард) (1945). Илл. № 58. Ричард Родзинский – сын польско-американского дирижера Артура Родзинского114 и его жены Галины. В основном, вся почта Родзинских написана матерью Ричарда, Рики, как она пишет, Галиной Родзинской, знакомой Владимиру Горовицу еще до его женитьбы на Ванде Тосканини. Отец Ричарда, Артур Родзинский родом из Львова 115. Его отец, дед Ричарда – генерал польской армии переехал во Львов. Там Артур начал серьезно заниматься музыкой. Когда его пригласили в Варшаву, приехавший туда же Леопольд Стоковский, предложил молодому дирижеру место своего ассистента в США. Конечно, Артур выбрал США. После переезда в Америку, А. Родзинский работал в Кливленде, Чикаго, Нью-Йорке. В 1928 году он принял живое участие в судьбе молодого пианиста из СССР – Владимира Горовица. Он был очень известен в США, причем не только, как дирижер, но, прежде всего тем, что первым в США «посмел» противодействовать всесильному Артуру Джадсону! Гленн Пласкин, описывая в своей книге о В. Горовице, старания Саши Меровича обеспечить «Трем мушкетерам» дебют в Америке, так охарактеризовал этого человека: «Артур Джадсон – самый выдающийся концертный менеджер Америки, одновременно руководил Фила114 115
См.: [158; 159]. См.: [246, с. 739; 247, с. 466]. 114
№ 57. Оскар фон Риземан. Фото из интернета.
№ 58. Ричард Родзинский. Фото из интернета.
дельфийским симфоническим оркестром (1915–1935 годы) и Ньюйоркским филармоническим оркестрам (1915–1954 годы); был директором своей собственной фирмы – «Концертного агентства Артура Джадсона», которое много лет помогало организовывать концерты таким артистам, как Джон Барбиролли, Йозеф Сигети, Яша Хейфец, Робер Казадезюс, Рудольф Серкин, Юджин Орманди, Альфред Корто, Ванда Ландовска и Белла Барток. Как руководитель двух наиболее значимых оркестров Соединенных Штатов Джадсон занимал завидное положение, выступая в роли как «покупателя так и продавца» талантов. Он приглашал дирижеров и солистов для выступлений с оркестром по специально созданному для него реестру артистов. Таким образом, он практически монополизировал американский музыкальный рынок в мире музыки. Дальновидность Джадсона как бизнесмена сделала его основным, как он любил себя называть «продавцом хорошей музыки». Его политическое могущество соответствовало его знаниям музыки (он получил музыкальное образование по классу скрипки) и к тому же он был хороший артист. Помимо этого, он был первым, кто прокладывал дорогу радиовещанию, одним из первых он понял потенциальные возможности этого средства массовой информации в искусстве и основал радиовещательную сеть «Коламбия Бродкастинг Систем» (Columbia Broadcasting System)» [167, р. 92]. Против такого всесильного человека поднялся отец Ричарда А. Родзянский, намеревавшийся занять пост дирижера оркестра NBC. Артур умер внезапно в 1958 году, когда его сыну Ричарду было всего 13 лет. Его жена Галина (о ней можно прочитать в мемуарах Натана Мильштейна) подписывала все свои письма и телеграммы «Рики, Галина». Телеграмма 09.05.1965 г.: «Независимо от того[,] что сейчас великолепно насыщенное и наполненное музыкальным опытом [время], ваш концерт был сегодня[,] мы должны признаться[,] что он служил[,] как закуска для все большего и большего из глубины наших сердец[,] «спасибо» Рики, Галина» [131]. 115
Ответ от секретаря 29 мая: «Спасибо, приятно получить от друзей.....». Следующая телеграмма 01.08.1978 г.– «бис еще бис! Рики, Галина» [132]. Письмо Галины 16.10.1974 г. Владимиру Горовицу она начинает с рассказа об участии ее мужа - Артура в судьбе молодого пианиста из Советской России, потом переходит к «цели письма»: «Не можете ли Вы сказать м-ру Шору, чтобы он продал мне 4 билета? Или если это слишком много, то только 2?» Дальше идут пожелания здоровья [133]. Открытка 3 октября 1978 - поздравление с днем рождения от Галины [134]. Письмо от Галины 05.11.1989 г. в день смерти Мэстро. «Моя дорогая Ванда! Ужасно!» [135]. Ростропович Мстислав Лепольдович (1927 –2007). М. Ростропович в начале своего письма (19.05.1980 г.) называет Маэстро «Dear Voloden'ka», – пишет он собственноручно. Заканчивает письмо и от руки пишет «Slava», подчеркивая, что обращается к другу. Предлагает Маэстро играть с Национальным симфоническим оркестром 18 сентября 1981 г. – отмечалось 50летие оркестра (создан в январе 1931 г.) [136]. Владимир Горовиц ответил (секретарь): «Ваше письмо от 19 мая, приглашающее мистера Горовица сыграть с Национальным симфоническим оркестром, как только оно дошло, было немедленно прочитано мистеру Горовицу по телефону. Очень жаль, но мы должны сообщить вам, что хотя м-р Горовиц и будет в Калифорнии в сентябре, но не сможет играть с Вами и Национальным симфоническим оркестром 18 сентября. Расписание и обязательства мистера Горовица таковы, что, к сожалению, они исключают его игру с оркестром в течение сезона 1980– 1981 годов» [47].
116
Смоленский – 2 телекса Питеру Гелбу и В. Горовицу относительно концертов в Москве и Ленинград 20 и 27 апреля 1986 г. Смузиков Михаил Абрамович (1904–1990) – советский композитор, дед популярного гитариста Александра Ситковецкого, дядя гениального скрипача Юлиана Ситковецкого – писал эстрадные мелодии. Письмо от 18.04.1986 г. В письме М.А. Смузиков напоминает Маэстро, что около 70 лет назад они вместе учились в 7-й гимназии. «Сидели за одной партой, очень дружили, ходили вместе на концерт А. Глазунова. Разрешите крепко, крепко пожать Вашу руку» [138]. Утверждение М.А. Смузикова, что они вместе (Владимир Горовиц и он) были в концерте А.К. Глазунова нуждаются в документальном подтверждении. В Одессе автором были изучены музыкальные газеты и журналы города, но подтверждения тому, что Александр Константинович приезжал в Одессу в год своего 50-летия нет, кроме утверждения Натана Мильштейна, что он играл его с автором, дирижировавшем оркестром. Остается надеяться на Киевские газеты за 1915 г.: может быть там и есть рецензия на концерт, если А. Глазунов был в Киеве. Комментировать это письмо нет необходимости. К сожалению, ответа на это письмо нет, поэтому судить был ли принят М.Смузиков своим соучеником по гимназии, нет возможности. Софроницкая Елена Александровна (1900–1990). Письмо от 9.02.1976 г. Жена выдающегося пианиста Владимира Софроницкого116, дочь Александра Николаевича Скрябина. Елена Александровна, приехав к дочери в Сан-Франциско, узнает о концерте Маэстро. В своем письме она просит два билета на концерт 15 февраля, напоминая пианисту, что в 1925 году они вместе плыли на пароходе в Евпаторию из Одессы. Интересно, что в конце первого же абзаца, 116
См.: [216; 217; 218; 246, с. 812; 247, с. 516]. 117
где она упоминает о том, что Владимир Софроницкий и Владимир Горовиц играли в один вечер и в одном городе – Одессе, пишет «...После этого я могла слушать только Ваши записи...» Конечно, в устах дочери А. Скрябина – приведенная выше фраза звучит как великая похвала! «Дорогой Маэстро! Последний раз я слушала Вас в 1925 году в Москве. В то же лето мы с Вами ехали на пароходе из Одессы в Евпаторию. В Одессе Вы играли одновременно с моим мужем, пианистом Владимиром Софроницким. После этого я могла слушать только Ваши записи. Сейчас я приехала в гости к моей дочери в Сан-Франциско. Очень обрадовалась тому, что объявлен Ваш концерт, но оказалось, что достать билеты невозможно. В России Вы уже не были 50 лет, и было бы ужасно обидно упустить шанс услышать Вас пока я в Америке. Я была бы очень благодарна, если бы Вы оставили два билета для меня и моей дочери на Ваш концерт 15 февраля. Всегда Ваша Елена Александровна Софроницкая (урожденная Скрябина)» [139]. Ответ на это письмо не оставил сомнений, что Владимир Горовиц прекрасно помнил Елену Александровну. В ответе он благодарит ее за письмо и сожалеет, что не встретился с ней. Ответ на письмо Елены Александровны: «Мистер Горовиц увидел письмо, которое вы написали ему в Сан-Франциско, и благодарит вас за письмо. Он очень хотел увидеть вас на концерте и очень сожалел о том, что вы не пришли в артистическую комнату. (Он оставил ваше имя, чтобы вы могли после концерта зайти к нему). Он посылает наилучшие пожелания и теплые приветствия. Секретарь» [48]. Значит, билеты были получены!
118
Тамировы Тамара (1902–1983) и Аким (1899–1972). Илл. № 59. Актеры пародийного Московского театра «Летучая мышь», организованным Н.Ф. Балиевым. Тамара Тамирова-Шейн родилась 25 ноября 1902 года в Перми в семье антрепренёра Вениамина Ивановича Никулина, в которой было одиннадцать детей. Сестра актёра Константина Шейна, беллетриста Льва Никулина и актера Юрия Никулина. Первые свои роли Тамара сыграла в театрах стран Европы. В 1929 году вместе с будущим мужем Акимом Тамировым, с которым вместе играла в труппе Балиева, эмигрировали в США. Одну из первых ролей в американском кино сыграла в знаменитом фильме «Ниночка« (1939). Умерла от сердечного приступа 23 октября 1983 года в Лос-Анджелесе. Аким Тамиров сделал успешную карьеру, начал сниматься в кино в 1932 г., снялся в 140 фильмах. Аким происходил из армянской семьи, родился в 1899 г. в городе Тбилиси (Грузия). В браке с Тамарой Шейн с 1932 по 1972 гг. Во время Второй мировой войны Аким Тамиров купил дом в Лос-Анджелесе, которым очень гордился. С.В. Рахманинов, друживший с четой Тамировых, шутя уверял Тамару Тамирову, что фасад дома, который он купил летом 1942 г. в центре Беверли-Хилз, будет гораздо лучше и помпезнее, чем у Тамировых 117. Нужно сказать, что Сергей Васильевич очень любил чету Тамировых. Ведь даже последние дни, когда к С. Рхманинову не пускали никого, исключения составляли: Ф. Шаляпин, Тамара и Аким Тамировы, Ванда и Владимир Горовицы. Две телеграммы Владимиру Горовицу – поздравления [140; 141]. Первая – от 15.01.1953 г. (концерт Серебряного юбилея). Вторая – от 02.05.1965 г., перед концертом-возвращения. Есть ответ Маэстро, данный 13 мая 1965 года [49]. Ответ очень любезный, а не традиционное «спасибо», которое было отСм.:[249]. В этом же сборнике, С. Сатина поместила и воспоминания о Сергее Васильевиче самой Тамары Тамировой. 119
117
правлено почти всем, поздравивших пианиста. Кажется, Владимир Горовиц его диктовал, т. к. по ответу видно, что Маэстро приятно: старые друзья вспомнили о нем. Тем более, что телеграмма была дана не после, а перед объявленным концертом. Тарновский Сергей Владимирович (1883–1976). Илл. №№ 60, 61. Письмо 18.12.1967 г. Сергей Владимирович второй118 учитель Владимира Горовица в Киеве 119. Поступил в Киевское музыкальное училище в 1895 г. в класс молодого педагога Генриха Бобинского, окончившего Варшавскую и Московскую консерватории, талантливого пианиста, композитора. В 1913 г., когда Киевское училище было переименовано в консерваторию, на торжествах исполнялся фортепианный концерт Г. Бобинского. Сергей Тарновский был прекрасным учеником, его имя встречается во многих «публичных» концертах 120. Он успешно окончил музыкальное училище, Первую Киевскую гимназию и поступил в Санкт-Петербургскую консерваторию в класс Аннет Есиповой. В 1928 г. С. Тарновский выехал на Запад 121. В 1930 г., когда Сергей Владимирович приехал в США и искал место работы, а Владимир Горовиц был уже известен в Америке, последний выдал С. Тарновскому документ, открывающий ему дорогу к американской публике: «12 марта, 1930 г. Я учился у Сергея Тарновского с 12 до 16 лет в Киевской консерватории. И я благодарен ему за все, чему научился у него технически и музыкально. Владимир Горовиц».
Если первым учителем считать В.В.Пухальского. Если же учитывать 5 лет подготовки с мамой - Софией Горовиц, то третий. 119 См.: [228, с. 275–289]. 120 Публичные концерты устраивались один раз в месяц. Они были платными, поэтому участники отбирались с особой тщательностью. 121 См.: [225, с. 333–337]. 120
118
№ 59. Тамара и Аким Тамировы. Фото из интернета.
№ 60. Сергей Тарновский. Фото из интернета.
С. Тарновский был замечательным аккомпаниатором, педагогом, но не солистом. С Маэстро он не встречался с 1930 до 1976 гг. После триумфального концерта-возращения 1965 г. Владимир Горовиц вспомнил своего учителя и послал тому поздравительную телеграмму с днем рождения. В ответ восьмидесятичетырехлетний Сергей Тарновский написал Маэстро, что очень тронут поздравлением: «Я не знаю достаточно подходящих слов [,] чтобы выразить Вам и Вашей супруге мою глубокую благодарность за Вашу телеграмму в день моего рождения..... (на обеде в честь его рождения присутствовало 160 человек. – Авт.) ...Я также был невыразимо счастлив[,] читая рецензии о Вашем последнем концерте... Желаю Вам от всей души продлить эти выступления на многие годы и желаю Вам и Вашей супруге всяческих благ в наступившем году. Искренне преданный и любящий Вас Сергей Тарновский» [142]. Далее предоставим слово Гарольду Шонбергу, описавшему встречу учителя и ученика в биографии «Horowitz. His Life and Music»: «В начале 1976 года Горовиц играл в Калифорнии, а 22 февраля в новом концертном зале Посольского колледжа в Пасадене. В то время Сергей Тарновский, второй профессор Горовица по Киевской консерватории, преподавал в Лос-Анджелесе... Тарновский решил поехать в Пасадену на концерт Горовица. Он обсуждал предстоящее событие с Гутьерресом (самый известный ученик С. Тарновского) за месяц или около того... Когда концерт окончился, Говард проводил своего почтенного наставника за кулисы. Встреча, вспоминал Говард, была “очень тёплой и эмоциональной”. Горовиц и Тарновский обняли друг друга. “Это единственный оставшийся в живых человек, – говорил всем Горовиц, – который знал мою семью”. Затем он снова обнял Тарновского. Все с облегчением вздохнули. Их предупредили, что Горовиц бывает непредсказуемым. Все боялись, а что, если он отнесётся с пренебрежением к своему старому учителю? Но нет. “Горовиц искренне разволновался”, – говорил Говард. – Сначала они говорили на английском, а затем автоматически перешли 121
на русский. Вскоре все покинули комнату, дав им возможность поговорить наедине”. Тарновский вернулся домой из Пасадены ошеломлённым от счастья. Горовиц позвонил ему на следующий день, чтобы назначить встречу, но Тарновский плохо себя чувствующий, был не в состоянии с ним увидеться. Месяц спустя, 22 марта 1976 года, Сергей Владимирович Тарновский, последнее звено, связывающее Горовица с Киевской консерваторией, умер» » [170, р. 245–246]. Владимир Горовиц написал другу Сергея Владимировича, врачу, бывшему с ним в последние минуты его жизни, что потрясен смертью своего учителя, что его последние дни для него будут примером мужества и нежной души, что горячо благодарит его. Тропп Владимир Мануилович (1939). Илл. № 62. Владимир Мануилович Тропп 122 – российский пианист, профессор Московской консерватории, заведующий кафедрой специального фортепиано Академии имени Гнесиных, исследователь и популяризатор классической музыки и творчества ряда композиторов также известен как музыковед, свои сольные выступления он часто сопровождает рассказами о творчестве композиторов, произведения которых должны прозвучать в программе. Вёл передачу «Тропою Рахманинова» на российском телевидении. Автор многочисленных радиопередач «Великие пианисты XX века». Один из создателей фильмов о Рахманинове на телевидении Англии и России. Заслуженный деятель искусств Российской Федерации. В 1970 году стал лауреатом Международного конкурса имени Дж. Энеску в Бухаресте. Владимир Тропп выпустил более 10 дисков с исполнением музыки Р. Шумана, Ф. Шопена, Й. Брамса, П. Чайковского, А. Скрябина, С. Рахманинова, Н. Метнера, миниатюр русских композиторов. 122
См.: [215]. 122
№ 61. Письмо В. Горовица о смерти С. Тарновского. Фото из архива Йельского универистета.
№ 62. Владимир Тропп. Фото из интернета.
Первое письмо, написанное в 1976 году осенью. Он описывет вечер, посвященный 70-летию Владимира Горовица, организованный им (В. Троппом) на кафедре специального фортепиано Московского музыкально-педагогического института имени Гнесиных, где он преподавал. Рассказывает о трех выступивших профессорах-пианистах, слышавших Маэстро еще до его отъезда за рубеж в Ленинграде, Ростове, Киеве и своих очень ярких впечатлениях, «...будто бы это было вчера. Затем было мое выступление о Вашем творческом пути и, наконец, мы слушалт Ваши записи – 1-й концерт Чайковского, 10 сонату Скрябина и 2-ю сонату Рахманинова» [143]. Затем В. Тропп пишет о своих разговорах с профессором консерватории Яковом Заком, который «...неизменно с восторгом рассказывал мне о Вашей игре, и встречах и беседах с Вами». Тропп пишет о своей работе над книгой о С. Рахманинове, мечтает услышать от Маэстро «...хоть несколько слов о Рахманинове». Спрашивает: не сохранились ли какие-либо записи совместной игры В. Горовица и С. Рахманинова? Сообщает Маэстро, что оканчивает работу над книгой о С. Рахманинове и приступит к работе над книгой о Владимире Горовице123. «Мог бы я расчитывать на Ваше содействие мне в этом? Какой труд Вы считаете наиболее правдиво освещающим Ваш творческий путь и стиль?» [143]. Профессор института Гнесиных с восторгом описывает впечатления о прослушанных грампластинках Маэстро, начиная с концерта-возвращения. Упоминает свои неизгладимые впечатления от исполнения В. Горовицем Фантазии и Крейслерианы Р. Шумана, Сонаты С. Рахманинова, произведений А. Скрябина. Спрашивает Маэстро об исполнении им 3-го Концерта для фортепиано С. Рахманинова: «...я слышал, есть какая-то Ваша замечательная запись этого концерта с Фрицем Райнером124, так ли это?» И, наконец: «Моя мечта, также как и многих наших музыкантов услышать Вас не в записи, а в зале…» [143]. 123 124
Книг о С.В. Рахманинове и В.С. Горовице нет. Есть статьи о С. Рахманинове. См. Илл. № 63. 123
В письме, написанном 05.04.1986 г., он просит о встрече, чтобы поговорить о С.В. Рахманинове. Он пишет, что передавал через Лазаря Бермана «Картинки с выставки» (видимо, свою транскрипцию), много слышал о В. Горовице от Якова Зака. Владимир Тропп написал книгу о С. Рахманинове и состоял в переписке с кузиной композитора Софьей Сатиной. Он готов подарить свою книгу из «Литературного наследия» о Сергее Васильевиче Рахманинове [144]. Фельцман Владимир Оскарович (1952)125 (Илл. № 64) – пианист, сын композитора 126, известного и любимого в СССР.. Отцом пианиста написаны множество песен (около 1000), оперет (12), музыку к кинофильмам (32), музыку к спектаклям (9). Владимир Фельцман учился у В. Тимакина, затем в Московской консерватории у Якова Флиэра. Критики отмечали в игре Владимир Фельцмана «удивительный аристократизм» (в частности – известный исследователь пианистической школы, музыковед Леонид Гаккель). Это он – Владимир Фельцман, сообщил Маэстро о «специальной акции КГБ – расстроить рояль в американском посольстве», перед игрой В. Фельцмана. Это случилось накануне поездки Маэстро в СССР. Получив сообщение Фельцмана, В. Горовиц решил отменить концерты в Москве и Ленинграде. Инициатору и организатору поездки Питеру Гелбу понадобилось употребить «тяжелую артиллерию». Накануне вылета Маэстро в Россию, ему звонил Президент США Рональд Рейган и гарантировал ему от своего имени безопасность. В архиве есть поздравление с днем рождения за 1987 г. (подпись – Аня, Володя) [145], письмо-поздравление с Днем Рождения 1988 г., (подписано только В. Фельцманом [146]).
125 126
См.: [214]. См.: [247, с. 572]. 124
№ 63. Дирижер Фриц Райнер. Фото из интернета.
№ 64. Владимир Фельцман. Фото из интернета.
Письмо, написанное от руки на открытке с зимним пейзажем: «ПОЗДРАВЛЯЕМ! Володя, Анна» и счет за букет, оплаченный карточкой Фельцмана. Вежливое «спасибо» от секретаря 10.09.1989 г. «Спасибо за цветы. Мы получили большое удовольствие». Телеграмма с выражением сочувствия (10.11.1989 г.), направленная Ванде Горовиц от Владимира и Анны, а также письмо на английском языке Ванде, датированное 1 октября 1990 г., в котором В. Фельцман выражает соболезнование Ванде Горовиц. Вообще, нужно отметить, что в отличие от всей корреспонденции, открытки от В.Фельцмана отличаются удивительной краткостью, видимо, телефонные разговоры с Маэстро были более полным и интересным. Фролкин Виктор Александрович (?–? 127) Преподаватель Краснодарского педагогического института (Краснодарский государственный университет культуры и искусств г. Краснодар), кандидат искусствоведения, профессор (некоторые его научные статьи представляют интерес, особенно для пианистов). В письме (14 марта 1978 г.) В. Фролкин пишет о своем восхищении после прослушивания записи 3-го Концерта С. Рахманинова по радио 26 февраля и просит прислать запись Третьего концерта для фортепиано с оркестром С. Рахманинова («слышал, что Вы сделали запись в январе» [147]). Очевидно, речь идет о видео 1975 г. с дирижером Зубином Метой – 43 мин. 54 сек. Кроме того, сушествуют более ранние записи этого Концерта в исполнении В. Горовица: запись 1930 г. – 32 мин. 52 сек. – дирижер Альберт Коутс [Albert Coates; 1882–1953], запись 1935 г. – дирижер Артур Родзинский – 32 мин. 10 сек.. и запись 1953 г. – дирижер Фриц Райнер – 37 мин. 25 сек. Нужно сказать, что исполнение этого произведения Владимиром Горовицем всегда соНа запрос автора в Краснодарский университет культуры, был получен правильный и, главное, своевременный ответ: «Обратитесь к семье». Потому ни фотографии, ни биографии респондента нет. 125
127
провождали неверные трактовки слов самого Маэстро о нем. Маэстро рассказывал, что Сергей Васильевич «подарил» это произведение ему. Наверное, было что-то, позволяющее композитору говорить о молодом пианисте такие слова: «До тех пор пока я не услышал Горовица, я не осознавал все возможности фортепиано!» [167, р. 105]. (Н. Мильштейн в своих мемуарах прямо говорит о некоторой ревности, испытываемой С.В. Рахманиновым к Владимиру Горовицу). В своей биографии о Владимире Горовице, Гленн Пласкин описывал: «В течение музыкального сезона 1929–1930 годов он играл это произведение (Третий концерт С.В. Рахманинова. – Авт.) с Кусевицким в Бостоне, со Стоком в Чикаго, с Райнером в Цинциннати, с Дамрошем в Нью-Йорке, с Монтё в Филадельфии и с Молинари в Сент-Луисе. Казалось, будто этот концерт был написан специально для Горовица, хотя прошло всего пять лет с тех пор, как Рахманинов впервые сыграл его. На самом деле, суть всего того, что справедливо говорилось о пианизме Горовица, можно найти в его интерпретации Третьего концерта Рахманинова. Как заметил Юджин Стинсон в газете «Chicago Daily News»: “За всю мою жизнь, я не слышал ничего даже приблизительно похожего на его исполнение этого концерта и доказательством является то, что эмоциональное воздействие было получено исключительно благодаря звуку”» [167, р. 141]. Хазановский Петр (примерно 1935–1996). Илл. № 65. На самом деле Петр Хазановский – это племянник Владимира Горовица, сын Григория (Жоржа) Горовица, родного брата, скрипача 128. Григорий родился 24 сентября 1901 г. Учился в Киевской консерватории выдающегося скрипача Михаила Эрденко. был организатором Киевской филармонии, в которой еще до официального открытия предоставил возможность дать концерт своему брату Владимиру и скрипачу Натану Мильштейну. В 1925 году вместе с отцом и сестрой переехал в Москву, где работал в ор128
См.: [227, с. 60–78]. 126
кестре театра. Летом 1930 г. он был арестован, осужден по надуманному приговору (контрреволюционная деятельность) 129 и сослан в один из первых концентрационных лагерей СССР – остров Соловки. После трех лет пребывания в лагере, он (по советским законам после тюрьмы человек не имел права жить в столице) с помощью отца, у которого в Одессе были родственники, приехал в город, снял квартиру и начал работать в школе-интернате (музыкальная десятилетка) ассистентом профессора П.С. Столярского. Когда Григория освободили, Самоил с дочерью приехал в Одессу. Там и сфотографировались 130. Есть предположение, что Самоил привез фотографии в Европу, когда его выпустили к сыну за границу перед последним арестом, а потом они попали в архив Маэстро. Три фотографиии архива Ванды и Владимира Горовицев, на которых Самоил, Регина и Григорий (Жорж) имеют надписи на обратной стороне: «Мы мрачны, потому что ты не с нами. Одесса. IX. 33 г.», «Мы довольны, потому что ты существуешь! Одесса. IX 33 г.» и «Одесса. IX. 33 г.» [226]. В Одессе Григорий познакомился с молоденькой Ревеккой Климентской, тоже играющей на скрипке, и в 1935 году становится папой младенца, которого назвали Петром. Дальнейшее окружено тайной: то ли Р. Климентская уехала в Харьков, то ли Григорий Горовиц сбежал от них, но в Харьковской консерватории перед войной появился новый преподаватель класса скрипки – Ревекка Яковлевна Климентская (прекрасный музыкант, талантливый исполнитель), которая вышла замуж за М.С. Хазановского пианиста, заведующего кафедрой специального фортепиано. Последний усыновил ребенка, дал ему свою фамилию, отчество (Петр Михайлович Хазановский). То, что Петр был сыном Григория косвенно подтверждается и фактом присутствия его нескольких фотографий в архиве Йельского университета. Кирилл, о котором заботилась Ванда Горовиц-Тосканини, – сын Петра, т. е внучатый племянник Маэстро. 129 130
См.: [226]. См.: [226, с. 3–14]. 127
О судьбе Григория Горовица отсылаем читателя к книге «Семь очерков о Владимире Горовице» [227]. В апреле 1986 года Маэстро познакомился со своим племянником Петей и его семьей. Свою племянницу Лену, которая привела к нему Петю, его жену Инну, сына Кирилла, жену Кирилла, он не видел с 1925 года. После Ленинграда, Маэстро дал концерт в Гамбурге, откуда 5 мая 1986 г. написал собственноручно письмо (видимо, не отправленное, т. к. хранится в личном архиве): «Май 5 [5 мая 1986 г.] [Гамбург] Дорогие Петя, Кирил[л], Лена и дети – жены [и] т.д.. – Здесь приехали в Германию, позднее, т.к. хотел пробыть в Союзе дольше [.] – Здесь мой концерт будет в воскресенье в 4 часа[.] – Здесь красиво[,] – погода хорошая[,] – тепло[,] только после Союза скучно – все кажется «чужое» – но моя профессия так сложилась, что надо играть своим и чужим! Мы все здоровы[.] – Ванда и Джулиана (сопровждала в поездке Ванду. – Авт.) вам кланяются[.] Ваш Володя. P.S. Мы пришлем Вам скоро мою новую пластинку» [50]. Петр Хазановский (Горовиц) внезапно скончался от сердечного приступа накануне переезда семьи в США. 8 ноября 1989 г. семья направила телеграммусоболезнования [50], которая была переправлена Питером Гелбом Ванде. Скорее всего, они были устроены в США, т. к. в личном архиве хранятся письма Ванды Горовиц-Тосканини, которые дают представление о том, что она заботилась о них, рекомендовала спонсорам, давала средства к существованию. Цуккерман Виктор Абрамович (1903– 1988). Илл. № 66. Профессор Московской консерватории, известный музыковед, доктор искусствоведения, член Союза композиторов, заслуженный деятель искусств РСФСР 131. В СССР очень популярен, как соавтор знаменитой книги «Анализ музыкальных произведений», написанной совместно с не менее известным профессором 131
См.: [247, с. 617]. 128
№ 65. Петр Хазановский (сын Григория Горовиц и Ревеки Климентской). Фото из архива Йельского университета.
№ 66. Виктор Цуккерман. Фото из интернета.
Львом Абрамовичем Мазелем. Являлся основоположником метода комплексного анализа музыкальных произведений. В своих трудах разработал метод анализа, охватывающий средства выразительности музыки в их взаимодействии. Ряд работ Цуккермана посвящён морфологическим и историческим исследованиям музыкальных структур и конструктивных закономерностей музыкальных форм, а также стиля русских и зарубежных классиков. Автор учебника «Анализ музыкальных произведений. Элементы музыки и методика анализа малых форм». В 1920–23 учился на химическом факультете Киевского политехнического института. Учился в Киевской консерватории с 1920 по 1925 гг. в классах Болеслава Леопольдовича Яворского, Григория Михайловича Когана, Феликса Михайловича Блуменфельда. Музыкальнотеоретические предметы изучал у Б. Яворского, Б. Лятошинского, А. Альшванга. С 1923 по 1926 гг., будучи еще студентом, преподавал музыкально-теоретические предметы в Киевской консерватории. В 1925 г. окончил Киевскую консерваторию по классу фортепиано у Г.М. Когана и переехал в Москву. С 1926 по 1988 гг. работал профессором Московской консерватории. Виктор Абрамович был не только учеником Ф.М. Блуменфельда, но весьма близким ему человеком, т. к. незадолго до своей смерти Феликс Михайлович вручил ему ноты музыкальных произведений, написанные его студентом Владимиром Горовицем в Киеве. В.А. Цуккерман, являвшимся дальним родственником Маэстро, 18 апреля 1986 г. 132 написал письмо, в котором рассказал В. Горовицу о завещанных нотах и напомнил пианисту о Киевских годах. Видимо, Маэстро пригласил своего дальнего родственника увидеться после концерта в Посольстве США, где он жил (Томас Фрост, последний менеджер Владимира Горовица, видел, как старик с девушкой, наверное, дочерью заходил к Маэстро в Посольство).
132
Письмо представлено: [225, илл. № 86]. 129
Красивое письмо на бумаге с цветочками. В. Цуккерман пишет, что в концерте 20 апреля 1986 г. готов передать ноты Маэстро. К письму и нотам написан текст на отдельной бумаге: «ГЛУБОКОУВАЖАЕМОМУ ВЛАДИМИРУ САМОЙЛОВИЧУ ГОРОВИЦУ НА ДОБРУЮ ПАМЯТЬ ОБ АПРЕЛЬСКОМ ПРИЕЗДЕ с самыми дружественными чувствами от Московской консерватории и лично от Виктора Абрамовича Цуккермана. 20/IV– 1986 г» [149]. Так как автор не знал: состоялась ли передача, он написал письмо Берни Горовицу, который вместе с Томасом Фростом (бывшим с Маэстро в 1986 г. в Москве) опубликовал неизвестные записи В. Горовица и планировал опубликовать все сочинения Маэстро в нотах. Ответ Берни: «Дорогой Юрий! Строго между нами: проект публикации композиций VH продвигается вперед. Я лично рассмотрел оригиналы композиций Горовица, которые, как мы теперь знаем, пришли от Цукермана, который действительно дал Горовицу ноты. Я сам осмотрел все эти рукописи. Некоторая музыка – всего лишь фрагменты, а некоторые – полные композиции. Самая ранняя полная композиция – Elegy Op. 2. Последним Opus-ом является фрагмент Doulereux Op. 14, который посвящен Блуменфельду. Некоторые из более крупных композиций не имеют номера опусов. Я говорил с семьей Регины о визите Цуккермана, а также показал им заметки Тома Фроста. В примечаниях к заметкам объясняется, что старик и его дочь (которых Том неправильно принял за сына Блуменфельда) появились в Спасо-Хаусе (Посольство США в Москве) с пакетом. Горовиц охотно взял ноты и сыграл пьесу для всех. Семья Регины вспоминает, что VH играл композиции после посещения Цуккермана. Как вы знаете, «Dance Excentrique» был составлен по случаю дня рождения Григория Горовица. Но я не видел ни одной сохра130
нившейся рукописи. Все в порядке, потому что музыка была реконструирована очень тщательно. С уважением, Bernie». Чехов Михаил (1891–1955). Илл. № 67. Письмо от 18 июля 1950 г.133 В письме описана судьба одного из друзей М. Чехова, скульптора А. Безсмертного, оставшегося без помощи, обездвиженного. Михаил Чехов просит В. Горовица помочь ему. Отсылаю читателя к статье, в которой подробно изложен текст письма и комментарии к нему (электронная версия: www.horowitzv.org). Шаборкина Татьяна Георгиевна (1906– 1986). Письмо от 19.11.1976 г. Директор музея А. Скрябина с 1938 по 1984 гг. А.Б. Гольденвейзер говорил, что Татьяна Георгиевна ФАНАТИЧЕСКИ предана А. Скрябину и его музею 134. В письме Татьяна Григорьевна просит написать ей об А.Н. Скрябине. Она напоминает Маэстро, что его дядя (имеется в виду Александр Иоахимович Горовиц, брат отца) окончил Московскую консерваторию по классу Александра Николаевича Скрябина 135, при этом не правильно указывает имя дяди «Анатолий Горовиц». Т.Г. Шаборкина пишет Владимиру Горовицу о том, что благодарна за популяризацию наследия композитора и просит прислать, вышедшую грампластинку с произведениями А.Н. Скрябина. Она обосновывает свою просьбу не только популярностью Маэстро в СССР, но и близостью Маэстро к композитору, напоминая о том, что за месяц до своей смерти Александр Николаевич слушал маленького ВлаСм.: [229]. См.: [208]. 135 Вскоре после выпускного экзамена в Московской консерватории Скрябин написал о своем ученике: «Горовиц сыграл концерт Листа … как опытнейший виртуоз (курсив мой. – Авт.). Малиновская и Неменова (также ученицы Скрябина. – Авт.) прямо очаровали все собрание. Про Неменову я слышал кругом самые восторженные отзывы. Но, конечно, самым видным виртуозом оказался все-таки Горовиц…» [238, с. 60–73]. 131
133
134
димира Горовица (как она пишет «одиннадцатилетнего», основываясь на «Советской Энциклопедии»). В 1980 году Т.Г. Шаборкина и коллектив ее сотрудников сумели добиться отделения Музея А.Н. Скрябина от Музея истории и религии Москвы, частью которого с 1962 года он являлся. В этом статусе Дом работал уже при новом директоре Тамаре Викторовне Рыбаковой, возглавлявшей Музей в 1984– 2010 годах. Шмидт-Нейгауз Астрид (?– ?). Письмо от 21.04.1980 г. тетки Генриха Нейгауза, проживавшей в Кельне. Письмо на русском языке, но чувствуется, что автор плохо владеет им. Некоторые обороты заставляют думать, что автор письма очень долгое время не писал по-русски: «...И вот потому что я Вам сегодня пишу...», (без знаков препинания). Она пианистка и умерший муж тоже был пианистом, так начинается письмо к Маэстро. Основная мысль письма – это просьба помочь с покупкой рояля Steinway для дочери Астрид, Беттины, тоже пианистки. Пишет, что всегда слушает концерты Маэстро, но приехать в Нью-Йорк (почему-то в ее интерпретации, Нев-Йорк) не может – слишком дорого. Она описывает Кировоград, своего племянника, Генриха Нейгауза (как она называет, Гарри), который якобы «мечтал о Вашей игре» (Г. Шонберг в своей книге приводит прямую речь В. Горовица: «Я играл не по правилам. Им нравилось, как это звучало, но не нравилось, как я это делал. Это было неестественно, следовательно, неправильно. Даже мои коллеги не принимали мой способ игры» [Цит. по: 170, р. 52]. Далее Г. Шонберг пишет, что «Горовиц также разработал систему контроля мышц, что позволило ему без всяких видимых усилий играть сокрушающее фортиссимо, способное заглушить целый оркестр. Подобной звучности не было еще в истории фортепьянного искусства» [170, р. 52]). Г. Нейгауза раздражала игра юного В. Горовица, т. к. она была очень громкой и бравурной, а пианист не любил громкой игры. 132
После приятных слов о «мечте Гарри», как думала, очевидно, автор письма, она рассказывает, что была с дочерью в Гамбурге, где Беттина заплатила за рояль Steinway 20 тысяч. Осталось 10 тысяч и она просит В. Горовица их прислать, т. к. не может видеть страдание своей 32-летней дочери136: «...Беттина очень несчастна, потому что рояль 3 дня стоит, но ей не принадлежит. Она может рояль продать, но это была бы абсолютная катастрофа. Для меня мучительно видеть как она страдает и не иметь возможности ей помочь. И вот я подумала - может быть Вам ей помочь?! Наша благодарность была бы безгранична!...» [152]. Она послала Маэстро три фото: Генрих Нейгауз с отцом и матерью, Ф.М. Блуменфельд, и старый Г. Нейгауз. Автор написал запрос, указанной в письме дочери: «Liebe Bettina! Mein Name ist Yuri Zilberman. In Kiew organisierte und veranstaltete ich mehrmals den Internationalen Wettbewerb für das Gedenken an Vladimir Horowitz (unsere Seite: horovitzv.org), jetzt schreibe ich Kommentare zu den russisch geschriebenen Briefen an V. Horovitz. Unter den Briefen befindet sich ein Brief von Ihrer Mutter Astrid Schmidt-Neuhaus. In dem Brief angefordert Sie V. Horowitz, ihr zu helfen, einen Konzertflügel Steinway für Sie zu kaufen. Ich muss wirklich wissen: 1. Hat V. Horovitz ihr geantwortet? 2. Hat er 10 Tausend Dolars zu dem Klavier geschickt, das dir gehört? Entschuldigung für den chaotischen Brief. Meine Bücher über V. Horowitz können Sie auf der Website des Wettbewerbs (horowitzv.org), in der Abteilung von ISUU, lesen. Mit freundlichen Grüßen Yuri Zilberman». Письмо было отправлено 29 мая 2018 г. Получен ответ: «Zurück», то есть: по указанному адресу не проживает, поэтому 136
Сохранена орфография и пунктуация автора. 133
судить о том, послал ли Маэстро деньги адресату, не можем. Илл. № 68. Эдельман Георгий Яковлевич137 – музыковед, член Московской организации композиторов (1907–1970) – заведующий отделом исполнительского искусства журнала «Советская музыка» крупнейшего в СССР профессионального и наиболее влиятельного журнала среди музыкантов. Окончил Московскую консерваторию. Пианист, музыковед, педагог. Известен, как переводчик на русский язык книги французского политика, писателя Эдуарда Эрио «Жизнь Бетховена». Письмо (2 июля 1962 г.) на официальном бланке журнала «Советская музыка». Просит Маэстро написать о Феликсе Блуменфельде – последнем учителе Владимира Горовица, друге дома семьи Горовиц в Киеве и учителе Георгия Яковлевича Эдельмана. Автор письма встречался с Владимиром Горовицем в Москве у Ф. Блуменфельда в двадцатых годах (в письме не уточнен год, но когда В. Горовиц бывал в столице, он непременно посещал Феликса Михайловича. (Совместная концертная поездка в Москву Владимира Горовица и Натана Мильштейна в 1922 году была наиболее долгой – почти всю осень. В 1923 году они концертировали в Москве и бывали там по несколько дней). В письме Эдельман ограничивает Маэстро временем и настаивает на присылке воспоминаний и фотографии в определенное время: «Что же касается статьи, то мы рады были бы получить ее (вместе с Вашим фото) не позднее января 1963 года...» [153]. Далее в письме Георгий Яковлевич напоминает Маэстро о встречах с ним в Одессе (видимо, во время концертов молодого пианиста). К сожалению, мы не можем установить: ответил ли Маэстро на это письмо, т. к. о Ф.М. Блуменфельде просили написать, помимо Г.Я. Эдельмана, и М.В. Анастасьева и Н.М. Растопчина. Кто из них получил ответ – не ясно. 137
См.: [266]. 134
№ 67. Михаил Чехов. Фото из интернета.
№ 68. Конверт письма автора в Кельн Беттине Шмидт-Нейгауз со штампом «ZurÜck – Назад». Архив автора.
Юпина Андреа А. (?–?). Внучатая племянница Саши Меровича 138 (ее мать – тетка жены Меровича, Розамунды), импресарио Владимира Горовица, после отъезда из СССР. Письмо [155] содержит просьбу о 5 билетах, что удивительно для человека, проживающего в Америке. Важным, как кажется автору, является приписка в конце письма, где Андреа пишет, что она и ее сестра Илона являются владельцами писем, фотографий и других документов Александра Меровича и его жены Розамунды. Ведь А. Мерович знал Владимира Горовица и Натана Мильштейна еще в СССР. Он долго разговарвал с отцом Владимира Горовица в гостинице Ленинграда (Мильштейн пишет, что это продолжалось около 2 часов) до отъезда сына на Запад. Они говорили (правда, Мильштейн отмечает, что письменного договора не было) о возможности Меровича заниматься концертной деятельностью музыкантов на Западе. Его дневники представляют большую ценность 139 для исследователей творчества Владимира Горовица, Натана Мильштейна и Григория Пятигорского. Кроме письма А. Юпиной от 1 марта 1978 г. есть в архиве и письмо самого Владимир Горовица Саше Меровичу, написанное им самим в 1953 г. (видимо, после отправленной Сашей Меровичем, телеграммы-поздравления с концертом в честь «серебряного юбилея») [51]. Это несомненно одно из немногих писем, собственноручно написанных, т. к. именно Саша Мерович был тем единственным импресарио, взявшим на себя заботу о «Трех мушкетерах» (Владимир Горовиц, Натан Мильштейн, Григорий Пятигорский), сначала в Европе, позже – в Америке. Некоторое время он был на службе в империи Артура Джадсона – самого крупного имресарио США. «Во время прошлых лет произошло много приятных и неприятных событий. Пусть будут забыты Штормы! Я буду очень О Саше Меровиче см.: [227; 224]. Натан Мильштейн, например, в своих мемуарах «Из России на Запад» утверждает, что дневники Саши Меровича стали основой информации Гленну Пласкину для его большой книги о В. Горовице. 135
138
139
рад, если вы с Розамундой сядете в ложу Ванды завтра утром и приедете к нам после концерта» [51], – так написал ему Маэстро в ответ на поздравление с 25-летним юбилеем его дебюта в Америке. Мы не знаем, произошло ли свидание? Но... Саша Мерович был связующим звеном с юностью величайшего музыканта и безусловно, одним из самых близких людей в США. Поэтому Маэстро сохранил к нему теплые чувства. Юзефович Виктор Аронович (род. 1937–?). Два письма написаны в 1975 г. и в 1976 г. В.А. Юзефович – музыковед, исследователь русской культуры, кандидат искусствоведения. С 1972 по 1991 гг. возглавлял отдел исполнительского искусства журнала «Советская музыка» в Москве. Автор множества статей по музыкальной культуре, автор нескольких книг – в том числе «Арам Хачатурян», «Давид Ойстрах», «Сергей Кусевицкий», изданных в СССР и других странах. Первое письмо написано на бланке журнала «Советская музыка», а известно, что Виктор Аронович работал в редакции с 1972 г., следовательно, написано оно значительно позже «концерта-возвращения», т. к. во втором письме есть дата: Москва, октябрь 1976 г. и фраза автора письма: « ...Более года тому назад я имел удовольствие говорить с Вами по телефону», говорит о том, что разговор этот состоялся в 1975 г., скажем, зимой или весной. Тогда становится не понятным продолжение приведенной выше фразы: «Это было время, когда после долгого перерыва Вы вернулись к исполнительской деятельности и с огромным успехом выступили в Нью-Йорке и других городах Америки» [155]. Впечатление, что «концерт-возвращение» прошел в семидесятых годах, хотя к моменту предполагаемого разговора, прошло уже почти десять лет после 9 мая 1965 года. Эта странное временное непопадание усиливается, когда читаешь перечень вопросов, на которые Виктор Аронович расчитывал получить ответы. 136
16 вопросов (!), охватывающих временной период почти весь век: начиная от «детских и юношеских впечатлениях» и оканчивая «внемузыкальными увлечениями». В середине: А. Н.Скрябин, С.В. Рахманинов, М. Клементи, А. Скарлатти, С.С. Прокофьев, Ф. Лист, Ф. Шопен. Учителя: Софья Горовиц, В. Пухальский, С. Тарновский, Ф. Блуменфельд. А. Тосканини и его облик. Российская эмиграция: С. Кусевицкий, Г. Баланчин, М. Чехов, М. Добужинский. Встречи с А. Корто, А. Шнабелем, Э. Фишером. Пианистическая молодежь 70-х годов. Встречи с С. Рахманиновым, С. Прокофьевым, А. Скрябиным. Отражает ли увлечение к картинам К. Моне, О. Ренуара, П. Пикассо, Э. Дега привязанность к живописи. И подобные. Думается, что ответ на каждый из вопросов занял бы у серьезного исследователя всю его жизнь... Ответить на подобные вопросы, конечно, Маэстро не мог, поэтому, видимо, пожаловался своей сестре Регине Самойловне на их большое количество. Именно поэтому, Виктор Аронович во втором письме (октябрь 1976 г.) пишет: «...Я рад встретить с Вашей стороны благопроятное отношение к идее публикации интервью с Вами. Но[,] как я узнал позднее от Регины Самойловны, вам показалось большим само количество вопросов, содержащихся в моем письме... ... Я предлагаю Вам любую форму ответов (устную в записи на пленку или в записи, которую, возможно, мог бы осуществить за Вами на любом языке кто-нибудь из Ваших близких, письменную) на любые из нижеследующих пяти вопросов...» [156]. Далее он предлагает пять вопросов: «1/. Ваши встречи с русскими композиторами. 2/. [С.]Прокофьев в Вашем исполнительском творчесстве. Советская музыка в Вашем репертуаре. 3/. Ваши мысли о путях развития фортепианного исполнительства. 4/. Молодые советские исполнители, которых Вам довелось слышать в последние годы. 137
5/. Наиболее ценные для Вас собственные интерпретации последних десятилетий» [156]. Первый вопрос, пожалуй, наиболее сложный. Ведь для того, чтобы ответить на него нужно было бы вспомнить всех, кого встретил Маэстро в жизни. Е. Рыб, Г. Ходоровский, Б. Лятошинский, Л. Ревуцкий, В. Малишевский, Л. Штейнберг, А. Глазунов, А. Скрябин, С. Рахманинов, Ф. Блуменфельд, И. Бэлза, Н. Метнер, С. Прокофьев, И. Стравинский, Б. Асафьев, Г. Конюс, С. Богатырев, М. Гнесин, А. Гольденвейзер, М. Ипполитов-Иванов, К. Листов, Н. Черепнин, И. Маркевич, С. Фейнберг, Д. Кабалевский, Ю. Шапорин. Перечислены, конечно, не все, кто так или иначе был представлен ему, кого он знал, с кем дружил, совместно музицировал. Наверняка, список этот можно расширить. И все равно, чтобы ответить на такой вопрос, нужно, по крайней мере, вспомнить всех, кого, так или иначе знал, а это - непосильная задача. Отвечая на пятый вопрос, если какой-нибудь журналист задавал подобный, Маэстро всегда отмечал, что не может два раза сыграть произведение одинаково. Это исключительное качество отметили все, кто писал об его исполнении. Вспоминал Александро Фиорилло, ученик В. Горовица: «...У Горовица постоянно менялись мысленные образы, касающиеся баллады Шопена соль минор. Я никогда не слышал, чтобы он дважды одинаково сыграл эту пьесу, – говорил он. – Я воспринимал такое его отношение к балладе Шопена, как процесс его огромного творчества. Ему, должно быть, было очень трудно договориться самим с собой в отношении того, каким образом играть определенные произведения. Когда я приходил на урок с этим произведением, он ни разу не был последовательным в своей критике. Он с возмущением спрашивал меня: «Как вы играете?» А я отвечал: «На прошлой неделе вы говорили мне играть это именно так». После чего он резко отвечал: «Хорошо, но мне это не нравится»» [Цит. по: 167, р. 308]. «На одном из исполнений «Крейслерианы» Горовиц был взбудораженный и, как мне показалось, слишком оживленным, – 138
вспоминал Юлиус Блюм 140. – Я считал, что он сыграл Шумана слишком быстро и когда он пришел за кулисы и спросил, что я думаю, я сказал ему, что это было прекрасно, но возможно немного живо, он обиделся и напомнил мне, что нельзя дважды одинаково исполнить одно и то же произведение» [Цит. по: 167, р. 328]. Наконец, самый сложный вопрос – третий. Думаю, что ответ на него не может дать ни один здравомыслящий человек, если он действительно, пианист. Во-первых, необходимыми качествами «оракула» Маэстро не обладал, хотя был бы, наверное, доволен тем, что сонаты Д. Скарлатти сейчас не играет только ленивый. Во-вторых, тридцать лет, прошедшие после смерти Маэстро, показали такую картину: пианистов стало на порядок больше, а играют они, в основном, все тот же романтический репертуар: от позднего Л. Бетховена до С. Рахманинова и А. Скрябина. Четвертый вопрос был задан Владимиру Горовицу и может быть отнесен только ему. Мы не можем знать всех молодых советских пианистов, которых он слышал. Определенно можно говорить о Владимире Ашкенази, Валерии Кулешове и Эмиле Гилельсе. Все остальные – лишь наши домыслы. Тоже самое можно говорить и о втором вопросе. С. Прокофьев, Д. Кабалевский, Ф. Блуменфельд. К этому можно добавить лишь самого В. Горовица, ведь его композиторские способности, даже, если быть не знакомым с его произведениями, слышны в его транскрипциях некоторых рапсодий Ф. Листа, Фантазии на темы оп. Ж. Бизе «Кармен» «Танца смерти» К. СенСанса, «Свадебного марша» Ф. Мендельсона и др. Они игрались в концертах и были любимы. Мы никогда не узнаем что думал Маэстро, глядя на письма от 1975 и 1976 гг., но определенно можно сказать: перед ним прошла вся его жизнь...
Юлиус Блюм, один из не многих друзей Маэстро, занимавший пост исполнительного директора Карнеги-Холла. 139
140
Приложение № 1 Переписка Владимира Горовица с организациями США о Приглашении для Регины Самойловны Горовиц
140
141
142
143
Приложение № 2 Докладная записка ВКПб о засилье евреев в искусстве. Москва 17.08.1942 г. Управление пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) о кадровой политике в области искусства 17.08.1942 СЕКРЕТАРЯМ ЦК ВКП(б) тов. Андрееву А.А. Маленкову Г.М. Щербакову А.С. ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА О ПОДБОРЕ И ВЫДВИЖЕНИИ КАДРОВ В ИСКУССТВЕ Отсутствие правильной и твердойлинии в деле развития советского искусства в Комитете по делам искусств при СНК СССР и имеющийся самотек в работе учреждений искусства привели к извращениям в политики партии в деле подбора и воспитания руководящего состава учреждений искусства, критиков и поставили наши театры и музыкальные учреждения в крайне тяжелое положение. В течение ряда лет во всех отраслях искусства извращалась национальная политика партии. В управлениях Комитета по делам искусств и во главе многих учреждений русского искусства оказались нерусские люди (преимущественно евреи). В Главном управлении театров заместителями начальника являются Фалковский и Гольцман; начальник Главного управления учебными заведениями – Владимирский (еврей). В Главном управлении музыкальных учреждений Комитета по делам искусств при СНК ССССР (начальник управления Сурин -русский) все дела по подбору, выдвижению и оценке кадров решают: Плоткин -зам. начальника управления -еврей и Шлифштейн -консультант управления – еврей. Комитет по делам искусств целиком передоверил этим людям, нередко чуждым русскому искусству, подбор и выдвижение кадров. В результате во многих учреждениях русского искусства русские люди оказались в нацменшинстве. В Большом театре Союза ССР, являющимся центром и вышкой русской музыкальной культуры и оперного искусства СССР, руководящий состав целиком нерусский: И[сполняющий] О[бязанности] директора Большого театра Леонтьев еврей беспартийный 144
Главный режиссер и дирижер Самосуд (б) еврей беспартийный Дирижер Файер еврей член ВКП(б) Дирижер Мелик-Пашаев армянин беспартийный Дирижер Штейнберг еврей беспартийный Дирижер Небольсин русский беспартийный До последних дней был зам. директора филиала Большого театра Габович еврей член ВКП(б) Художественный руководитель балета Мессерер еврей беспартийный Зав. хором Купер еврей беспартийный Зав. оркестром Кауфман еврей беспартийный Главный концертмейстер Жук еврей член ВКП(б) Главный администратор Садовников еврей беспартийный Дело подготовки и выдвижения музыкальных кадров в высших учебных заведениях также почти полностью находится в руках нерусских людей. Так, Московской Государственной консерватории директор Гольденвейзер – еврей, его заместитель Столяров – еврей. Все основные кафедры в консерватории (фортепиано, скрипка, пение, история музыки находятся в руках евреев: Гольденвейзера, Фейнберга, Ямпольского, Мострас, Дорлиак, Гедике, Пекелис. В Ленинградской государственной консерватории директор Серебряков (русский), заместитель директора Островский (еврей), руководители ведущих кафедр – евреи (Штейнберг, Эйдлин, Гинзбург). Не случайно поэтому, что в консерваториях учащимся не прививается любовь к русской музыке, к русской народной песне, и большинство наших известных музыкантов и вокалистов (Ойстрах, Э. Гилельс, Флиер, Л. Гилельс, Фихтенгольц, Гинзбург, Пантофель-Нечецкая и др.) имеют в своем репертуаре главным образом произведения западноевропейских композиторов. Оканчивающие консерваторию вокалисты и музыканты не знают совсем русских народных песен. Вопиющие извращения национальной политики допущены в Московской филармонии. Здесь всеми делами вершит делец, не имеющий никакого отношения к музыке, беспартийный Локшин – еврей, и группа его приближенных администраторов – евреев: Гинзбург, Векслер, Арканов и др. В результате групповой узконациональной политики этого руководства, осуществляемой при содействии Главного управления музыкальных учреждений Комитета по делам искусств, проведенные в период войны филармони145
ей сокращения штатов ударили прежде всего по составу известных русских исполнителей. Из штата филармонии были отчислены почти все русские лауреаты международных конкурсов – Брюшков, Козолупова, Емельянова; талантливые исполнители и вокалисты – Сахаров, Королев, Выспрева, Ярославцев, Ельчанинова и др. В штате же филармонии остались почти одни евреи: Фихтенгольц, Лиза Гилельс, Гольдштейн, Флиер, Эмиль Гилельс, Тамаркина, Зак, М. Гринберг, Ямпольский и др. С санкции Комитета по делам искусств за время войны ликвидированы оркестры народных инструментов в Москве и Ленинграде. Теперь в СССР нет ни одного оркестра народных инструментов, если ен считать остатков Московского оркестра, подобранных Радикомитетом. На выдвижение и воспитание музыкальных кадров большое влияние оказывает музыкальная критика. Преобладание среди критиков также нерусских (наиболее активно в печати выступают: Шлифштейн, Рабинович, Гринберг, Коган, Альшванг, Гольденвейзер, Житомирский, Мазель, Цук[к]ерман, Хубов, Догополов, Келдыш, Глебов) нередко приводит к неправильному тенденциозному, однобокому освещению в печати вопросов музыки (например, длительное замалчивание концертов лучшего советского пианиста Софроницкого (русского) и пространные отзыв о концертах Э. Гилельса, Ойстраха, Фихтенгольца и др.). Этому в значительной мере способствует то обстоятельство, что во главе отделов литературы и искусства наших центральных газет стоят также нерусские: Газета «Правда» зав. отделом литературы и искусства Юнович еврейка Газета «Известия» –"–Войтинская еврейка Газета «Вечерняя Москва» –"–Орликова еврейка Газета «Литература и искусство» зав. музыкальным отделом Рабинович еврей –"–зав. отделом театра Басехес еврей –"–секретарь редакции Горелик еврей издательство «Музгиз» – директор Гринберг еврей Это положение с кадрами искусства на протяжении ряда лет требует немедленного вмешательства и принятия решительных мер уже в ближайшее время. Управление пропаганды ЦК ВКП(б) считает необходимым проведение следующих мероприятий. Вменить в обязанность Комитету по делам искусств при СНК СССР проводить последовательную и неуклонно правильную национальную политику в области искусства. Обязать Комитет по делам искусств: 146
разработать мероприятия по подготовке и выдвижению русских кадров (музыкантов-исполнителей, вокалистов, режиссеров, критиков и руководящего состава учреждений искусства; провести уже сейчас частичное обновление кадров в ряде учреждений искусства (филармония, консерватория, управление Комитета и т.д.). Начальник Управления пропаганды ЦК ВКП (б) Г. АЛЕКСАНДРОВ Зав. отделом Управления ЦК ВКП(б) Т.ЗУЕВА Ознакомился. Н.Шаталин 22 августа 1942 г. РГАСПИ. Ф.17.Оп.125.Д.123.Л.21-24. Подлинник. 141
141
См.: [259]. 147
Приложение №3 Иллюстрации №1. Екатерина Николаевна Алексеева – сидит вторая слева. Анна Метнер – сидит третья слева. Фото из интернета. №2. М.В. Анастасьева. Фото из интернета. №3. В.Ф. Асмус. Фото из интернета. №4. Леопольд Ауэр с учениками. Фото из интернета. №5. Владимир Ашкенази. Фото из интернета. №6. Владимир Бакк. Фото из интернета. №7. Владимир Бакалейников. Фото из интернета. №8. Концерт Владимира Горовица 13 апреля 1952 г. в г. Питтсбург (США). Дирижер – Бакалейников Владимир. Фото из интернета. №9. Г.Г .Нейгауз с учениками: М.П. Фролов, Л.П. Крутиков, Б.С. Маранц, Г. Г. Нейгауз, С.С. Бендицкий. Фото из интернета. №10. С.С. Бендицкий. Фото из интернета. №11. Виктор Бунин. Фото из интернета. №12. Самуил Файнберг. Фото из интернета. №13. Борис Владимирский. Фото из интернета. №14. Потрет Ирины Волконской (Рахманинова) – старшей дочери С.В. Рахманинова. 1926 г. Собрание З. Серебряковой. (урожд. Лансере). №15. Рая Гарбузова. Фото из интернета №16. Эмиль Гилельс. Фото из интернета. №17. Гершовский Евгений (стоит второй справа). Фото из интернета. №18. Е.И. Гольденвейзер с мужем А.Б. Гольденвейзер. Фото из интернета. №19. Е.И. Гольденвейзер. Фото С. Федотова, подаренное Е.И. Гольденвейзер своему соавтору, ученику Александра Борисовича Д. Благому. №20. Расшифровка надписи Елены Гольденвейзер. №21. Михаил Гольдштейн. Фото из интернета. №22. Саша Дубянский. Фото из интернета. №23. Владимир Гольшман с женой Одеттой. Фото из интернета. №24. Регина Горовиц. Фото из архива Йельского университета. №25. Регина Самойловна Горовиц с учениками. Фото из архива Н. Руденко. №26. Григорий (Жорж) Горовиц. Фото из архива автора. №27. Архивная справка о смерти Г. Горовица. Фото из архива автора. 148
№28. 1923–1924 гг. «На балконе» (Киев, ул. Б. Житомирская, 10). Сидят: А. Бодик с племянницей Еленой, Регина Горовиц. Стоят: Владимир Горовиц, его мама – Софья Горовиц. Фото из архива Йельского университета. №29. Елена Дольберг (дочь Р.С. Горовиц). 1961 г. Фото из архива Йельского университета. №30. Регина Самойловна Горовиц с внучкой Олей. Фото из архива О. Дольберг. №31. Е.Г. Либерман (муж Р.С. Горовиц) с внучкой Олей. 1961 г. Фото из архива Йельского университета. №32. Р.С. Горовиц с внучкой Олей. 1961 г. Фото из архива Йельского университета. №33. Характеристика Р.С.Горовиц. Автор Г.Г. Нейгауз. Фото из архива Ольги Дольберг. №34. Характеристика Р.С. Горовиц. Автор Д. Ойстрах. Фото из архива Ольги Дольберг. №35. Характеристика Р.С. Горовиц. Автор Э. Гилельс. Фото из архива Ольги Дольберг. №36. Характеристика Р.С. Горовиц. Автор Я. Зак. Фото из архива Ольги Дольберг. №37. Характеристика Р.С. Горовиц. Автор Я. Флиер. Фото из архива Ольги Дольберг. №38. Характеристика Р.С. Горовиц. Автор Ю. Брюшков. Фото из архива Ольги Дольберг. №39. Эрика Морини. Фото из интернета. №40. Глеб Деружинский. Фото из интернета. №41. Юрий Дубинин. Фото из интернета. №42. Борис Заранкин с женой. Фото из личного архива Ольги Дольберг. №43. Яков Зак. Фото из интернета. №44. Выставка клавишных инструментов фирмы «Нойперт». Нойперт Вольф Дитер – президент фирмы «Нойперт», Майнгаст Йозеф – ведущий инженер фирмы, Леонова Н.А. – ведущий сотрудник Центрального музея музыкальной культуры, в центре Здобнов Р.Н. – директор Центрального музея музыкальной культуры. Фото из интернета. №45. Григорий Коган. Фото из интернета. №46. Ирина Константинова. Фото из интернета. №47. Владимир Миркотан. Фото из интернета. 149
№48. Ника Набоков. Фото из интернета. №49. Фото В. Горовица с дарственной надписью А. Петроковскому. Фото из архива Йельского университета. №50. Григорий Пятигорский. Фото из интернета. №51. «Три мушкетера» на пляже: В. Горовиц, Г. Пятигорский, Н. Мильштейн. Фото из архива Йельского университета. №52. Надя Рейзенберг. 1986 г. Фото автора. №53. Характеристика Н. Рейзенберг, выданная Л. Николаевым. Фото из альбома. №54. Наталья Растопчина. Фото из интернета. №55. Натали Рахманинова с С. Рахманиновым. Фото из интернета. №56. Натали Рахманинова с С. Рахманиновым. 1940 г. Фото из интернета. №57. Оскар фон Риземан. Фото из интернета. №58. Ричард Родзинский. Фото из интернета. №59. Тамара и Аким Тамирова. Фото из интернета. №62. Владимир Тропп. Фото из интернета. №63. Дирижер Фриц Райнер. Фото из интернета. №60. Сергей Тарновский. Фото из интернета. №61. Письмо В. Горовица о смерти С. Тарновского. Фото из архива Йельского универистета. №64. Владимир Фельцман. Фото из интернета. №65. Петр Хазановский (сын Григория Горовиц и Ревеки Климентской). Фото из архива Йельского университета. №66. Виктор Цуккерман. Фото из интернета. №67. Михаил Чехов. Фото из интернета. №68. Конверт письма автора в Кельн Беттине Шмидт-Нейгауз со штампом «Zurück – Назад». Архив автора.
150
Приложение №4 Города СССР (Советская Россия, Советский Союз) Россия, Украина, Грузия, Кыргызстан, Азербаджан Баку – столица Азербаджана – государство (с 1991 г.) на побережье Каспийского моря. Ранее был столицей Азербаджанской ССР, ныне – столица независимой страны Азербаджан. Бишкек – столица Киргизии, в СССР. Столицей Киргизской ССР был г. Фрунзе (теперь, в государстве Киргизия, Бишкек). Большой театр – Государственный академический Большой театр России – бывший «главный театр страны» (СССР). Воткинск – город в СССР (Россия). Головинское кладбище – Москва – одно из мест захоронения в Москве. Днепродзержинск – город в СССР (с 1991 г. Украина). Днепропетровск – город в СССР (с 1991 г. Украина) на берегу реки Днепр. Дом-музей П. Чайковского в Клину – усадьба в Клину, Московской области. Иркутск – город в СССР на берегу реки Ангара (Россия), Сибирь. Казань – город в СССР на берегу реки Волга, теперь столица Татарстана. Киев – город в СССР на берегу реки Днепр, ныне столица Украины. Киргизия – страна, входила в состав СССР, как Киргизская ССР. Кировоград – город в СССР, ныне Украины. Клин – город в СССР, Московской области (Россия). Краснодар – город в СССР (Россия). Ленинград – город в России, потом в СССР. Построен Петром Первым в XVII–XVIII вв. Именовался, как Санкт-Питерсбурх, Петербург, Петроград, Ленинград. В нынешнее время городу вернули его историческое название Санкт-Петербург. Липецк – город в СССР (Россия). Львов – город в СССР. При Австро-Венгрии именовался, как Лемберг. Ныне – это один из ведущих городов Украины. Москва – столица России, до 1991 г. была столицей СССР. Набережные Челны – город в СССР, ныне России. Новосибирск –город в СССР на берегу реки Обь, ныне России. Одесса – город в СССР. Ныне один из красивейших городов Украины. Пермь – город в СССР, ныне России. Спасо-Хаус (Посольство США в Москве). 151
Саратов – город в СССР на берегу Волги. Императорское Русское Музыкальное Общество, основанное Антоном Рубинштейном, открыло в городе консерваторию почти одновременно с Киевом и Одессой в феврале 1913 года, т.е. на полгода раньше Киевской и Одесской консерваторий. Село Ивановка Тамбовской губернии – место рождения старшей дочери С.В. Рахманинова, Ирины. Прибалтика – так называли прибалтийские страны: Латвию, Литву, Эстонию, когда они были в составе СССР (1940–1991). Рига – город в СССР, столица Латвийской ССР, теперь – столица госдарства Латвия. Рижское взморье – место отдыха, близ Риги, на берегу Балтийского моря. Соловки – первый концентрационный лагерь после большевицкой революции. Расположен на Соловецких островах Белого моря. Таганрог – город в СССР (Россия). Таллин, Ревель – город в СССР. В царской России город назывался Ревелем. Ныне – это столица Эстонии. Тамбов – город в СССР, ныне России. Тбилиси (Тифлис) – В царской России именовался Тифлисом. После ВОСР стал столицей Грузинской ССР, а после 1991 – столицей Грузии. Усть-Кута – город в СССР (Россия) Фрунзе – столица Киргизской ССР, теперь (после 1991 г.), переименован в г. Бишкек и является столицей Киргизии. Харьков – город в СССР. Ныне один из городов Украины. Чернигов – город в СССР, теперь Украина. Южно-Сахалинск – город в СССР (Россия). Расположен на острове Сахалин.
152
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ Бендицкий Александр 27 Бендицкий Лев 27 Бендицкий Наум 27 Бендицкий Семен С. 3, 27, 28, 29, 30, 66, 85, 148 (приложение 3) Бендицкий Соломон 27 Берман Лазарь 124 Бетховен Людвиг ван 9, 15, 19, 34, 37, 37, 46, 50, 74, 100, 105, 134, 139, 172 Бехштейн 103 Бизе Жорж 64, 139 Бишоп Стефен 17, 18, 22, 167, 169 Блиндер Наум 23, 55 Блок Александр 50 Блуменфельд Виктор 11 Блуменфельд Наталья 11,12 Блуменфельд Нина 11 Блуменфельд Ольга 11 Блуменфельд Феликс 11-14, 23,49, 50, 57, 109, 129, 130, 133, 134, 137–139, 167, 171 Блуменфельд Маргарита (Анастасьева) 3, 11, 161 Блюм Юлиус 19, 67, 139 Бобинский Генрих 120 Богатырев Семен 138 Богданов-Березовский В. 167 Богуцька Штейн Ванда см. Ауер Бодански Артур 78 Бодлер Шарль 50 Борисов – приложение 2 Бородин Александр 10, 50 Бразерс Хек 19 Брамс Йоганес 44, 50, 74, 112, 122 Брюсов Валерий 50 Брюшков Юрий – иллюстрации
Cramen Frau 113 Riehl Wilhelm von 111 Riemann Hugo 111 Sandberger Adolf 111 Stivens Risa 25 Thuille Ludwig 111 Аветисянц Азат 55 Арканов 145 (приложение 2) Асмус Ариадна 3, 8, 14, 15, 148 (приложение 3) Асмус Валентин (отец) 14, 15 Асмус Валентин (сын) 14 Асмус Валентина 14 Асмус Василий 14 Асмус Евгения 14 Асмус Елена 14 Ауэр Ванда 3, 15 Ауэр Леопольд 15, 16, 148 (приложение 3) Бакалейников Владимир 3, 25, 26, 27, 148 (приложение 3) Бакк Владимир 3, 24 148 (приложение 3) Балакирев Милий 49 Баланчин Георгий 96, 137 Балиев Никита 119 Барбер Сэмюэль 5, 36, 70 Барер Симон 49 Басехес 146 (приложение 2) Бах Иоганн С. 28, 34 Башкиров Дмитрий 46, 113 Безсмертный Аркадий 131 Беккер Хуго 35, 103 Беккер Юлиус 103 Белов Владимир 11 Белый Андрей 50 Бендицкая Вера 28 153
Гете Иоганн В. 28-30 Гилельс Елизавета 145 Гилельс Фаризет (Ляля) 37 Гилельс Эмиль 2, 3, 17, 28, 36–42, 59, 61, 69, 88. 90, 139, 145, 146, 148, 149, 161, 162, 168 Гинзбург 86, 146 (приложение 2) Глазунов Александр 49, 50, 78, 117, 138 Глебов 146 (приложение 2) Гнесин Михаил 138 Говард 121 Головин Андрей 31 Гольдберг 80, 82 Гольденвейзер Александр 9, 46, 47, 95. 131, 138, 145–148, 161, 167–169, 171 Гольденвейзер Елена 3, 9, 46, 148, 162, 167, 169 Гольдштейн Борис (Буся) 48, 146 Гольдштейн Михаил 3, 48–50, 148, 162 Гольшман Владимир 3, 51, 52, 69, 148, 162, 169 Гольшман Одетта 52, 69, 162 Горбачев Михаил 56 Горелик 146 (приложение 2) Горжовский Мечислав 5 Горовиц Александр 131, 170 Горовиц Берни 55, 63, 70, 73, 130, 131 Горовиц Григорий (Жорж) 44, 45, 49, 53, 54, 57, 126–128 Горовиц Регина (Геня) 3, 4, 9, 10, 20, 22, 23, 29, 30, 52-59, 75, 86, 87, 137, 162, 163 Горовиц Самоил 53, 54, 135
Бузони Ферруччо 38, 49, 89, 96 Булгаков Михаил 50 Булгакова Варвара 53 Булез Пьер 5 Бунин Виктор 3, 31, 148, 161, 168 Бунин Владимир 31 Бэлза Игорь 138 Вайнбаум Марк 3, 32, 33, 161 Вайнберг Валерий 32, 168 Вальтер Бруно 7, 78 Векслер – приложение Венгеровой Изабелла 38 Верди Джузеппе 5 Верлен Поль 50 Виардо Владимир 94 Вивальди Антонио 6 Владимир Флоровиц 15 Владимирская Надежда 3, 8, 33, 161 Владимирский Борис 33, 34, 148 Власенко Лев 28 Войтинская 146 (приложение 2) Волков Соломон 50, 97 Волконская (Рахманинова) Ирина 3, 34, 35, 148 Волконский Петр 34 Выспрева 146 (приложение 2) Габович 145 (приложение 2) Гайдн Йозеф 21 Гаккель Леонид 124 Гарбузова Рая 3, 9, 19, 35, 36, 148, 161, 168 Гаршин Всеволод 50 Гейне Генрих 50 Гелб Питер 117, 124, 128 Гендель Георг Ф. 6 Гершовский Ефим 3, 42, 43, 88, 148, 162 154
Дубянский Александр (Саша) 49, 50, 148, 172 Дунаевский Исаак 48 Дюбаль Дэвид 5, 55,58,80, 169 Дюка Поль 29,92 Ельчанинова 146 (приложение 2) Емельянова 146 (приложение 2) Есипова Аннет 49, 120 Ещенко Мария 3, 84, 164 Ещенко Наталья 3, 84, 164 Жаклин Дю Пре 18 Житомирский 146 (приложение 2) Жук 145 (приложение 2) Журавлев В. 45 Зайцева Наташа 3, 9, 84, 164 Зак Яков 3, 23, 24, 30, 66, 69, 70, 85-87, 100, 123, 124, 146, 149, 161, 164, 166, 168 Заранкин Борис 3, 55, 85, 149, 164 Здобнов Р. 3 ,9, 88, 149, 164 Зильберман Юрий 2, 111, 169, 170 Изаи Эжен 38 Ипполитов-Иванов Михаил 138 Иссерлис Стивен 18 Иссерлис Юлий 18 Кабалевский Дмитрий 138, 139 Казальс Пабло 7, 107 Кант Иммануил 15 Караян Герберт фон 7 Кастельбарко Валли 64 Кауфман Джордж 79 Кауфман 145 (приложение 2) Келдыш 146 (приложение 2) Кеннеди Джон Ф. 83 Кеннеди Найджел 18 Китаин Анатолий 49, 57 Клементи Муцио 51, 100, 137 Климентская Ревекка 127, 150
Горовиц Сонечка 22–24, 59–62, 68, 74, 87 Горовиц Софья (Бодик) 54, 81 Горовиц Яков (Якоб) 53, 58 Горовиц-Тосканини Ванда 5, 10, 19, 30, 36–38, 50, 59, 61, 62, 65, 66, 68, 72, 75–77, 82, 85, 87, 128 Гофман Иосиф 17, 49 Грачева Елена 47 Грегори Гриша и Лидия 3, 8, 75– 79, 163 Грибоедов Александр 101 Григорьев Лев 169 Гринберг 146 (приложение 2) Гурков Соломон 69 Гутьеррес Гораций 121 Давидсон Валентина 3, 79, 80, 163 Давыдов Владлен 12 Давыдов Юрий 45 Давыдова Ксения 42 Даниил -? 3, 8, 80, 164 Дебюсси Клод 21, 71, 92 Деврис Олин 20 Дега Эдгар 137 Декарт Рене 15 Демокрит 15 Деружинский Глеб 3, 83, 149, 164 Джадсон Артур 107, 114, 115, 135 Добужинский Мстислав 137 Довлатов Сергей 32 Догополов 146 (приложение 2) Долуханова Зара 69 Дольберг Ольга 59, 71, 149 Дорлиак 145 (приложение 2) Достоевский Федор 49 Доунс Олин 78, 111 Дубинин Юрий 3, 84, 149, 164
155
Локшин 145 (приложение 2) Луначарский Анатолий 86 Любимов Алексей 87 Люблинский Адольф 28 Лядов Анатолий 50 Лятошинский Борис 129, 138 Магид Дмитрий 3, 93, 94,164 Мазель Лев 146 Майкелсон мисисс 24 Макаров Виктор 55 МакКензи Артур 71 Малиновская 131 Малишевский Витольд 138 Маргариус Леонид 55 Маркевич Игорь 138 Маяковский Владимир 75, 76 Мендельсон Феликс 29,64, 139 Менухин Иегуди 7 Мержанов Виктор 24 Мерович Розамунда 135 Меровича Александр (Саша) 57, 59, 106, 107, 114, 135 Мессерер 145 (приложение 2) Мета Зубин 64, 125 Метнер Анна (Братенши) 3, 94, 95, 148, 164, 167 Метнер Николай 6, 29, 94,95, 102, 122, 138, 171 Мечетина Екатерина 8, 171 Мильштейн Натан 12, 16,19, 23, 25, 29, 35, 37, 44, 50, 54–56, 59, 80, 81, 84, 94, 103, 104, 107, 112, 115, 117, 126, 134, 135, 150, 169 Миньяр-Белоручев Константин 35, 171 Миркотан Владимир 3, 95, 96, 149, 164 Митрополос Дмитрий 52
Ковачевич Стефани 18 Коган Вера 3, 8, 88, 164 Коган Григорий 3, 89–91, 99, 100, 129, 146, 149, 164 Коган Лариса 94 Коган Леонид 69 Коган Павел 94 Козолупова 146 (приложение 2) Кондрашин Кирилл 69 Кононова Е. 171 Константинова Ирина 3, 9, 91, 149 Конюс Георгий 138 Копленд Аарон 5 Корелли Арканджелло 6 Королев 146 (приложение 2) Королева Елизавета 38 Короленко Владимир 50 Корто Альфред 115, 137 Коутс Альберт 125 Коханский Павел 50 Кремер Гидон 100 Куприн Александр 50 Кусевицкий Сергей 5, 111, 126, 136, 137 Ландовская Ванда 5, 115 Левина Розина 92 Леечкис Владимир 3, 21, 22, 92, 162, 164 Леонтьев 144 (приложение 2) Лермонтов Михаил 30 Либерман Евсей 54, 55,59, 60, 64, 66–68, 85, 149 Линецкий Виктор 55 Лист Ференц 29, 80, 82, 91, 92, 102, 131, 137, 139 Листов Константин 138 Лиховид Владимир 3, 93, 164 Лиховид Марина 3, 93, 164 156
Паганини Никколо 80, 83 Падеревский Игнацы Ян 5, 10, 17 Пастернак Борис 30, 96 Пекелис 145 (приложение 2) Петр Первый 98, 111 Петри Эгон 88 Петроковская И. 4, 101, 150, 164 Петроковский Александр 101–103, 150 Пикассо Пабло 51, 137 Питерсон Оскар 5 Пласкин Гленн 49, 51, 52, 57–60, 80, 110, 114, 126, 135 Платек Яков 169 Платон 15 Плетнев Николай 45 Плоткин 144 (приложение 2) Поллак Даниел 7 Полусмяк Сергей 55 Полякин Мирон 23, 50, 55 Прокофьев Сергей 5, 9 ,21, 70, 83, 92, 137–139 Пухальский Владимир 18, 23, 53, 56, 89,90, 99, 120, 137 Пуччини Джакомо 5 Рабиндранат Тагор 83 Рабинович 146 (приложение 2) Райнер Фриц 25, 123, 125, 126, 150 Растопчина Наталья 4, 108, 134, 150, 164, 172 Раухвергер Михаил 11, 172 Рахманинов Сергей 2, 4, 17,27, 29, 30, 34, 35, 64, 71, 73, 83, 98, 100, 108–112, 119, 122–126, 137–139, 148, 150, 152, 164, 167, 170, 171 Рахманинова Наталья 4, 108–110, 164 Ревуцкий Лев 138
Михайлов Константин 23, 53 Моисеев Игорь 69 Моне Клод 137 Мор Франц 81, 171 Моргентау Генри 61 Морини Оскар 77 Морини Эрика 77, 78, 149 Москаньи Пьетро 5 Мострас 145 (приложение 2) Моцарт Вольфганг А. 19, 21, 37, 78 Мошелес Игнац 80, 83 Мошковский Мориц 70 Мравинский Евгений 48 Мусоргский Модест 50, 112 Мясковский Николай 48 Набоков Владимир 32, 96 Набоков Николай 4, 32, 96–98,150, 164, 169 Нейгауз Генрих 11, 12, 23, 27, 28, 30, 50, 66, 92, 99, 100, 132, 133, 148, 149 Неменова 131 Никиш Артур 77 Николаев Леонид 83, 143 Никулин Вениамин 119 Никулин Лев 119, 143 Никулин Юрий 119, 143 Новичкова Зоя 91 Оборин Лев 62 Овсянико-Куликовский 48 Ойстрах Давид 7, 23, 54, 68, 69, 136, 145, 146, 149 Оленев Юрий 4, 9, 98–101, 162, 164 Орленев 145 (приложение 2) Орликова 146 (приложение 2) Очаковская Ольга 28 Павчинский Сергей 98, 99 157
Сахаров 145 (приложение 2) Седых Андрей 32, 33 Селл Джордж 7, 52 Серебряков Павел 107, 145 Серкин Рудольф 17, 115 Ситковецкий Александр 117 Ситковецкий Юлиан 117 Скарлатти Александро 6, 137 Скарлатти Доменико 6, 19, 37, 38, 51, 74, 87, 88, 139 Скрипай Анатолий 28 Слесарев Юрий 24, 31 Смилянская Юлия 170 Смоленский 4, 117 Смородинова Ирина 41, 165 Смузиков Михаил 4, 9, 117, 165 Сол Юрок 17, 45, 69, 163 Солженицын Александр 32 Соломатина Валентина 31 Софроницкая Елена 4, 8, 117, 118 162, 165 Софроницкий Владимир 88, 100, 107, 117, 118, 146, 169 Сталин Иосиф 42 Станиславский Константин 13, 101 Стейнвей Фредерикa 111 Стерн Исаак 7 Стоковский Леопольд 5, 114 Столяров - приложение 2 Столярский Петр 48, 127 Стравинский Игорь 92, 100, 138 Струмило Ольга 38 Сурин 144 (приложение 2) Тамиров Аким 4, 119, 150, 162, 165 Тамирова-Шейн Тамара 4, 119, 150, 162, 165 Тараканов Альберт 28
Резникова Вера 49 Рейган Рональд 124 Рейзенберг Надя 4, 107, 150, 167 Ренуар Огюст 137 Респиги Отторино 5 Ржевский Леонид 32 Риземан Оскар фон 4, 111–113, 150, 164 Рихтер Святослав 4, 7, 88, 100, 113, 164, 166, 172 Рич Аллан 68 Родари Джанни 91 Родзинская Галина 114 Родзинский Артур 113, 125 Родзинский Ричард (Рики) 4, 114, 150, 164, 165 Розенфельд Бернард 54 Розовский Марк 94 Рональд Турини 38 Ростропович Мстислав 2, 4, 7, 69, 116, 162, 165 Ротшильд Роберт 107 Рубинштейн Антон 144 Рубинштейн Артур 88 Рубинштейн Николай 9 Руденко Нина 55, 148 Рузвельт Франклин Д. 83 Рузвельт Теодор 83 Руссо Жан Жак 15 Рыб Евгений 138 Рыбакова Тамара 132 Рыкаль Александр 28 Рыкaль Анна 28 Садовников 145 (приложение 2) Сараджев Константинн 48 Сараджишвили Вано 104 Сатановский Абрам 28 Сатина Софья 124,171 158
Хандошкин Иван 49 Хачатурян Арам 136 Ходжава Русудана 101 Ходоровский Григорий 138 Хрущев Никита 55 Хубов 146 (приложение 2) Цуккерман Виктор 4, 9, 128–130, 150, 165 Чаговец Всеволод 48 Чанг Сара 18 Черепнин Николай 138 Черкасский Шура 17 Черни Карл 41, 51, 70 Чехов Антон 50 Чехов Михаил 4, 131, 137, 150, 165, 170 Чудинович Женя 81 Шаборкина Татьяна 4, 9, 131, 132, 165 Шапорин Юрий 138 Шварцроу Эвелин 100 Шевчик Отакар 77 Шейн Константин 119 Шекспир Вильям 29, 49 Шиллер Фридрих 49 Шимкин Виктор 32 Шлифштейн 144, 146 (приложение 2) Шмидт-Нейгауз Астрид 4, 9, 132, 150, 165 Шмидт-Нейгауз Беттина 132, 150 Шнабель Артур 88, 105, 137 Шолом Алейхем 27, 173 Шонберг Гарольд 10, 19, 23, 24, 43, 53, 59, 75, 80, 84, 99, 121, 132, 170
Тарновский Сергей 4, 23, 33, 120– 122, 137, 150, 165 Тартини Джузеппе 7 Тарумов Т. 29 Тимакин Евгений 124 Толстой Лев 50, 90 Торун Софья Йоханнесдоттир 16 Тосканини Артур 5, 15, 2 6, 36, 37, 43, 44, 61, 64, 74, 87, 98, 114, 137, 167, 172 Тропп Владимир 4, 122–124, 150, 165, 169 Тургенев Иван 90 Тышко Сергей 111, 170 Углов Антон 29 Файер 145 (приложение 2) Файнберг Самуил 31, 148 Фалковский 144 (приложение 2) Фарбер Яков 30 Федорович Елена 37, 172 Фейерман Эмануэль 35 Фелькерман 29 Фельцман Анна 124, 125 Фельцман Владимир 4, 124, 125, 150, 165 Фет Афанасий 50 Фиорилло Александр 138 Фишер Эдвин 137 Франклин Кельвин 107 Фролкин Виктор 4, 125, 165, 172 Фрост Томас 69, 70, 73, 129, 130 Фурер Самуил 23, 55, 57 Фуртвенглер Вильгельм 78 Хазановская Инна 9 Хазановский Кирилл 9, 127, 128 Хазановский Михаил 127 Хазановский Петр (Петя) 4, 9, 126128, 150, 162, 165 159
Энеску Джордже 122 Энтин Юрий 34, 173 Юзефович Виктор 4, 9,74, 136, 165 Юнович 146 (приложение 2) Юпина Андреа 4, 135, 165 Юрист Ксения 31 Яблонская Оксана 47, 173 Яворский Болеслав 86, 129, 173 Яковлева дю Плесси – Либерман Татьяна 76 Ямпольский Абрам 48, 145 Ярославцев-146 (приложение 2)
Шопен Фридерик 10, 19, 20, 50, 56, 63, 68. 71, 74, 85, 86, 100, 122, 137, 138 Шор 116 Шостакович Дмитрий 5, 37, 91, 107, 167, 173 Шпотина М. 55 Штейнберг Лев 138, 145 Штидри Фриц 36 Шугом Лев 28 Шуман Роберт 50, 63, 71, 122, 123, 139 Эдельман Георгий 4, 13, 165, 173 Эйдлин 146 (приложение 2)
160
ЛИТЕРАТУРА Письма Владимиру Горовицу 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.
Алексеева Екатерина. Письмо от 2 декабря 1968 г. Алексеева Екатерина. Открытка за 1969 г. (поздравление с Новым годом). Алексеева Екатерина. Письмо от 1 сентября 1969 г. Анастасьева (Блуменфельд) Маргарита. Письмо от 27 августа 1984 г. Анастасьева (Блуменфельд) Маргарита. Письмо за апрель (дата не указана) 1986 г. Асмус Ариадна Б. Письмо от 20 апреля 1986 г. Ауер (Богуцька) Ванда. Телеграмма – начало января 1934 г. Ашкенази Владимир. Письмо от 15 мая 1965 г. Ашкенази Владимир. Письмо от 23 февраля 1966 г. Ашкенази Владимир. Письмо от 13 июня 1967 г. Ашкенази Владимир. Телеграмма от 5 июля 1967 г. Ашкенази Владимир. Письмо от 13 ноября 1969 г. Ашкенази Владимир. Письмо от 11декабря 1974 г. Ашкенази Владимир. Письмо от 28 ноября 1975 г. и страница журнала «Советская музыка» от сентября 1975 г. со статьей Я.Зака о Регине Горовиц. Бакк Владимир. Письмо не датировано. Очевидно, после 1972 года. Бакалейников Владимир. Письмо от 24 сентября 1951 г. Бакалейников Владимир. Письмо от сентября-октября 1953 г. (либо 1952 г.). Бендицкий Семен. Письмо от 16 сентября 1984 г. Бунин Виктор. Письмо от 1987-1988 гг. Вайнбаум Марк. Письмо от 10 марта 1970 г. Владимирская Надежда. Письмо от 20 апреля 1986 г. Волконская (Рахманинова) Ирина. Письмо между 1943 г. и 1953 г. Волконская (Рахманинова) Ирина. Письмо от 18 ноября 1965 г. Гарбузова Рая. Телеграмма от 10 мая 1965 г. Гарбузова Рая. Письмо от 22 октября 1968 г. Гилельс Эмиль. Письмо от января 1956 г. Гилельс Эмиль. Открытка за 1958 г. (поздравление с Новым годом). Гилельс Эмиль. Телеграмма за май 1960 г. (поздравление «профессора») Гилельс Эмиль. Письмо от 18.06.1961 г. Гилельс Эмиль. Письмо от 19.03.1963 г. Гилельс Эмиль. Письмо от 4 мая 1965 г. Гилельс Эмиль. Телеграмма от 10 августа 1965 г. 161
33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61.
Гилельс Эмиль. Открытка за декабрь 1965 г. (поздравление с Новым годом). Гилельс Эмиль. Письмо от 19 декабря 1975 г. Гилельс Эмиль. Телеграмма от 21 мая 1982 г. Гилельс Эмиль. Открытка за 1982 г. (поздравление с Рождеством и Новым годом). Гершовский Ефим. Письмо за июнь 1945 г. Гершовский Ефим. Письмо от 16 октября 1959 г. Гольденвейзер Елена. Письмо от 20 апреля 1986 г. Гольдштейн Михаил. Письмо за сентябрь 1979 г. Гольшман Владимир и Одетта. Письмо от 12 января 1953 г. Горовиц Владимир. Письмо Екатерине Алексеевой от 13 августа 1969 г. Горовиц Владимир. Ответ (секретарь) Владимиру Ашкенази от 25 мая 1965 г. Горовиц Владимир. Ответ (секретарь) Эмилю Гилельсу за 1965 г. Горовиц Владимир. Ответ (секретарь) Владимиру Леечкису от 25 июля 1975 г. Горовиц Владимир. Ответ (секретарь) Юрию Оленеву от 21 июля 1969 г. Горовиц Владимир. Ответ (секретарь) Мстиславу Ростроповичу за 1980 г. Горовиц Владимир. Ответ (секретарь) Елене Софроницкой (Скрябиной) от 12 марта 1976 г. Горовиц Владимир. Ответ (секретарь) Акиму и Тамаре Тамировым от 13 мая 1965 г. Горовиц Владимир. Письмо Петру Хазановскому от 5 мая 1986 г. Горовиц Владимир. Письмо Саше Мировичу от 1953 г. Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 24 октября 1945 г. Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 26 июня 1956 г. Горовиц Регина Самойловна. Телеграмма за 1956 г. (поздравление с Днем рождения). Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 8 апреля 1958 г. Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 8 февраля 1959 г. Горовиц Регина Самойловна. Телеграмма за 1959 г. (поздравление с Днем рождения). Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 14 декабря 1959 г. Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 5 февраля 1960 г. Горовиц Регина Самойловна. Телеграмма за 1960 г. (поздравление с Днем рождения). Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 18 декабря 1961 г. 162
62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91.
Горовиц Регина Самойловна. Открытка за 1963 г. (поздравление с Новым годом). Горовиц Регина Самойловна. Открытка за июнь 1963 г. (из Карлсбада). Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 10 сентября 1963 г. Горовиц Регина Самойловна. Открытка за 1964 г. (поздравление с Новым годом). Горовиц Регина Самойловна. Открытка (приезд Ванды) Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 20 сентября 1964 г. Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 26 октября 1964 г. Горовиц Регина Самойловна. Открытка за 1965 г. (поздравление с Новым годом). Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 14 апреля 1965 г. Горовиц Регина Самойловна. Телеграмма за 1965 г. (поздравление с Днем рождения). Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 24 августа 1965 г. Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 8 декабря 1965 г. Горовиц Регина Самойловна. Письмо за 1964 (-5-6) гг. Горовиц Регина Самойловна. Открытка за 19?? г. (поздравление с Новым годом). Горовиц Регина Самойловна. Письмо за 1971 г. Горовиц Регина Самойловна. Телеграмма за 1971 г. (поздравление с Днем рождения). Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 5 декабря 1972 г. Горовиц Регина Самойловна. Телеграмма за 1973 г. (поздравление с Новым годом). Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 14 мая 1973 г. Горовиц Регина Самойловна. Письмо за август 1973 г. Горовиц Регина Самойловна. Телеграмма за 1974 г. (поздравление с Новым годом). Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 5 апреля 1974 г. Горовиц Регина Самойловна. Письмо от 3 октября 1974 г. Горовиц Регина Самойловна. Телеграмма за 1975 г. (поздравление с Новым годом). Горовиц Регина Самойловна. Телеграмма за 1976 г. (поздравление с Новым годом). Горовиц Регина Самойловна. Открытка за 1980 г. (поздравление с Новым годом). Горовиц Регина Самойловна. Записка Сол Юроку за 1964 г. Грегори Григорий и Лидия. Письмо от 15 октября 1933 г. Грегори Григорий и Лидия. Телеграмма -? до 1953 г. Давидсон Валентина. Письмо от 26 января 1941 г. 163
92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100. 101. 102. 103. 104. 105. 106. 107. 108. 109. 110. 111. 112. 113. 114. 115. 116. 117. 118. 119. 120. 121. 122. 123. 124. 125. 126. 127. 128. 129. 130. 131.
Даниил ??? Письмо от декабря 1949 г. Даниил ??? Письмо (Воскресенье ночью, год?) Даниил ??? Письмо (Четверг 26-го, год?) Деружинский Глеб. Письмо от 17 ноября 1968 г. Дубинин Юрий. Открытка-приглашение от 7 февраля 1988 г. Дубинин Юрий. Открытка-приглашение от 7 ноября 1988 г. Дубинин Юрий. Открытка-приглашение от 7 ноября 1989 г. Ещенко Мария, Наталья. Телеграмма-соболезнования за 10 ноября 1989 г. Зайцева Наташа. Открытка за сентябрь 1986 г. (поздравление с Днем рождения). Заранкин Борис. Письмо от 15 июня 1980 г. Зак Яков. Письмо за май-июнь 1965 г. Зак Яков. Телеграмма за ноябрь 1967 г. Здобнов Р.Н. Письмо от 25 апреля 1986 г. Коган Вера. Письмо за апрель 1986 г. Коган Григорий. Письмо от 20.06 1962 г. Коган Григорий. Письмо от 12.01.1976 г. Константинова Ирина. Письмо от 10.03.1970 г. Леечкис Владимир. Письмо от 15 июля 1975 г. 25 июля 1975 г. Лиховид Марина и Владимир. Письмо от 4 декабря 1988 г. Магид Дмитрий. Письмо от 11 января 1976 г. Метнер (Братенши) Анна. Письмо за 1952 г. Миркотан Владимир. Открытка за 1971 г. Набоков Ника. Письмо от 18 ноября 1974 г. Оленев Юрий. Письмо от 25 апреля 1969 г. Оленев Юрий. Письмо от 21 июля 1975 г. Оленев Юрий. Письмо от 23 ноября 1976 г. Оленев Юрий. Письмо от 18 октября 1983 г. Петроковская И. Письмо от 1989 г. Пятигорский Григорий. Письмо от 11 декабря 1952 г. Пятигорский Григорий. Письмо от 27 мая 1960 г. Пятигорский Григорий. Письмо от 23 июня 1967 г. Рейзенберг Надя. Письмо от 26 июля 1976 г. Растопчина Наталья. Письмо от 25 июня 1972 г. Рахманинова Наталья. Письмо от 14 сентября 1941 г. Рахманинова Наталья. Письмо от 23 ноября 1941 г. Рахманинова Наталья. Письмо от 24 ноября 1943 г. Рахманинов Сергей Васильевич. Письмо от 13 января 1928 г. Риземан Оскар фон. Письмо от 21 сентября 1934 г. Рихтер Святослав. Телеграмма от 8 мая 1965 г. Родзинский Ричард. Телеграмма от 9 мая 1965 г. 164
132. Родзинский Ричард. Телеграмма от 1 августа 1978 г. 133. Родзинский Ричард. Письмо от 16 октября 1974 г. 134. Родзинский Ричард. Открытка от 3 октября 1978 г. (поздравление с Днем рождения). 135. Родзинский Ричард. Письмо от 5 ноября 1989 г. 136. Ростропович Мстислав. Письмо от 19 мая 1980 г. 137. Смородинова Ирина. Письмо от 20 апреля 1986 г. (ученица Э. Гилельса). 138. Смузиков Михаил. Письмо от 18 апреля 1986 г. 139. Софроницкая (Скрябина) Елена. Письмо от 9 февраля 1976 г. 140. Тамировы Тамара и Аким. Телеграмма-поздравление от 15 января 1953 г. 141. Тамировы Тамара и Аким. Телеграмма от 2 мая 1965 г. 142. Тарновский Сергей. Письмо от 18 декабря 1967 г. 143. Тропп Владимир. Письмо за 1976 г. 144. Тропп Владимир. Письмо от 5 апреля 1986 г. 145. Фельцман Владимир. Письмо от 1 октября 1987 г. 146. Фельцман Владимир. Телеграмма за 1988 г. (поздравление с Новым годом). 147. Фролкин Владимир. Письмо от 14 марта 1978 г. 148. Хазановский Петр. Телеграмма-соболезнование от 8 ноября 1989 г. 149. Цуккерман Виктор. Письмо от 18 апреля 1986 г. 150. Чехов Михаил. Письмо от 18 июля 1950 г. 151. Шаборкина Татьяна. Письмо от 19 ноября 1976 г. 152. Шмидт-Нейгауз Астрид. Письмо от 21 апреля.1980 г. 153. Эдельман Георгий. Письмо от 2 июля 1962 г. 154. Юпина Андреа. Письмо от 1 марта 1978 г. 155. Юзефович Виктор. Письмо за октябрь 1975 г. 156. Юзефович Виктор. Письмо за октябрь 1976 г. 157. Artist Biography by Erik Eriksson / Allmusic. URL: https://www.allmusic.com/artist/erica-morini-mn0002194934 [аccessed 08.02.2019]. 158. Artur Rodziński / Opera Musica. URL: https://www.operamusica.com/artist/artur-rodzinski/#biography [аccessed 08.02.2019]. 159. Artur Rodziński. URL: https://www.belcanto.ru/rodzinski.html [аccessed 08.02.2019]. 160. Ashkenazy Vladimir / biography // URL: http://www.vladimirashkenazy.com/biography.php [аccessed 08.02.2019]. 161. DERUJINSKY. Biography Of The Artist. URL: http://www.russianartsalon.com/DERUJINSKY.htm. [аccessed 08.02.2019]. 165
162. Dubal David. Remembering Horowitz. Pianists Recal a Legencd. Shirmer Books. New York, 1993. P. 384. 163. Gilmore Music Librery of Yal Universitety. The papers of Vladimir and Wanda Toscanini Horowitz. MSS 55. 164. Horowitz and Pletnev in Klin. 22.09.2009. URL: https://www.youtube.com/watch?reload=9&v=p78bT7m08W8 [Accessed 08.02.2019]. 165. Leechkis Vladimir / National Library of Australia. URL: https://trove.nla.gov.au/work/218059640?q&versionId=239309741. [аccessed 08.02.2019]. 166. Milstein Nathan, Volkov Solomon. From Russia to the West. First Limelight Editions. New York, 1991. P. 282. 167. Plaskin Glenn Horowitz. A Biography Villiam Morrow and Company. Inc. New York, 1981. P. 607. 168. Riesemann, Oscar von. URL: https://kulturportal-westost.eu/biographien/riesemann-oscar-von-2 [аccessed 08.02.2019]. 169. Ronald Turini / The Canadian Encyclopedia. URL: https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/ronald-turini-emc. [аccessed 08.02.2019]. 170. Schonberg H. Horowitz: His life and music / Harold Schonberg. – Sydney : Simon & Schuster, 1992. р. 20. 427 p. 171. Sherman Robert, Sherman Alexander. Reisenberg Nadia. A Musician's Scrapbook. International Piano Archives at the Universitety of Maryland College Park. Croton-on-Hudson. New York, 1986. P. 192. 172. Them. A Memoir of Parents. Francine du Plessix Gray. Penguin books. URL: https://books.google.de/books?id=6aQyS5SSj JcC&pg=PT358& dq=(grisha)+gregory+wife+lydia&hl=ru&sa=X&ved =0ahUKEwiix6jV2cLfAhVLZVAKHdWdA0AQ6AEILDAA#v=onepage &q=(grisha)%20gregory %20wife%20lydia&f=false [аccessed 08.02.2019]. 173. Vladimir Bakaleinikov home, Moscow / Musician's Homes // Russian Culture in Landmarks. October 6, 2017. URL: https://russianlandmarks.wordpress.com/2017/10/06/vladimirbakaleinikov-home-moscow/ [аccessed 08.02.2019]. 174. «Кладовая знаний» пианиста Якова Зака / Про пианино. URL: https://propianino.ru/kladovaya-znanij-yakova-zaka. [дата обращения 08.02.2019]. 175. «Новое Русское Слово» – конец легенды / Радио Свобода URL: https://www.svoboda.org/a/1740312.html [дата обращения 18.02.2019]. 176. «Рихтер воспринимался современниками как сверхчеловек и небожитель…». В интервью Борис Блох. URL: https://zn.ua/CULTURE/rihter166
177.
178. 179.
180.
181.
182.
183. 184. 185.
186. 187.
188. 189.
190. 191.
vosprinimalsya-sovremennikami-kak-sverhchelovek-i-nebozhitel-_.html [дата обращения 20.02.2019]. 25 лет со дня ухода из жизни С.С. Бендицкого / Саратовская государственная консерватория им. Собинова. URL: //http://sarcons.ru/info/novosti/2018/yanvar_2018/25_let_so_dnya_uxoda_i z_zhizni_s.s._bendiczkogo.html [дата обращения 08.02.2019]. А.Б.Гольденвейзер. Дневник II-VI. С. 132–133. Алексеев А.Д. Гольденвейзер А. Статьи, материалы, воспоминания. URL: https://notkinastya.ru/a-b-goldenvejzer-stati-materialy-мospominaniya1969/ [дата обращения 08.02.2019]. Алексеева Е. / Музыкальная энциклопедия / [Гл.ред. Ю.В. Келдыш]; в 6 т. М.: «Советская энциклопедия». 1973–1982. Т.1: А–Гонг. Москва, 1973. 1072 с. С. 102. Анастасьева Маргарита / Виперсон. 17.11.2018. URL: http://viperson.ru/people/anastasieva-margarita-viktorovna-davydova [дата обращения 04.02.2019]. Анна Метнер в Москве. URL: http://www.muzcentrum.ru/ orpheusradio/programs/expomusic/27266-anna-metner-v-moskve [дата обращения 18.02.2019]. Артуро Тосканини. Сборник. М.: издательство «Музыка». 1974. Ауэр русской скрипки. URL: https://www.classicalmusicnews.ru /articles/leopold-auer/ [дата обращения 18.02.2019]. Бакалейников В. /Музыкальная энциклопедия / [Гл.ред. Ю.В. Келдыш]; в 6 т. М.: «Советская энциклопедия». 1973–1982. Т. 1: А–Гонг. Москва, 1973. 1072 с. С. 278. Белов В. Ф.М. Блуменфельд // Воспоминания о Московской консерватории. М.: Музыка, 1966. 605 с. Бендицкий Семен Соломонович / Календарь знаменательных дат Саратовской области / Саратовская областная универсальная научная библиотека. 03 апреля 2018. URL: http://www.sounb.ru/calendar/calendar.php?ELEMENT_ID=9926&back=/ calendar/?month=04&year=2018 [дата обращения 08.02.2019]. Бишоп С. (Ковачевич) Электронный ресурс. // Музыкальный словарь Гроува. Москва: Издательство «ПРАКТИКА», 2001. С. 418. Блуменфельд Ф.М. / Музыкальная энциклопедия / [Гл.ред. Ю.В. Келдыш]; в 6 т. М.: «Советская энциклопедия». 1973–1982. Т.1: А–Гонг. Москва, 1973. 1072 с. С. 494. Богданов-Березовский В. Статьи о музыке. Л.: Советский композитор, 1960. 237 с. Борис Березовский и Российский национальный оркестр исполнили Концерт № 3 Рахманинова и Концерт № 2 Шостаковича без дирижёра. Эверест взят. Что дальше? URL: 167
192. 193.
194.
195.
196.
197.
198.
199. 200. 201. 202. 203. 204. 205.
206.
207.
http://iskusstvo.pro/2019/01/25/boris-berezovskij-i-rossijskij-natsionalnyjorkestr-ispolnili-kontsert-3-rahmaninova-i-kontsert-2-shostakovicha-bezdirizhyora-everest-vzyat-chto-dalshe.html [дата обращения 18.02.2019]. Бунин В. / официальный сайт пианиста Виктора Бунина. URL: http://buninvictor.ru/ [дата обращения 08.02.2019]. Бунин В. / Публикации / официальный сайт пианиста Виктора Бунина. URL: http://buninvictor.ru/index8da2.html?pageid=100 [дата обращения 08.02.2019]. В. Ф. Асмус – педагог и мыслитель (к 100-летию со дня рождения) // Вопросы философии. 1995. №1. С. 31–51. URL: https://profilib.net/chtenie/126024/valentin-asmus-v-f-asmus-pedagog-imyslitel-5.php [дата обращения 04.02.2019]. Вайнберг В. / RUNYweb. 30 сентября 2010 г. URL: http://www.runyweb.com/era/persons/valeriy_weinberg.html/ [дата обращения 08.02.2019]. Владимир Бакк (1944–2007), пианист, ученик Я. Зака // Опера и классическая музыка URL: http://classicalforum.ru/index.php?topic=10766.0 [дата обращения 04.02.2019]. Владимирский Борис Давидович / Большая биографическая энциклопедия. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/ 130136/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0 %B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 [дата обращения 08.02.2019]. Владимирский Борис Давидович / Музыкальная энциклопедия / [Гл.ред. Ю.В. Келдыш]; в 6 т. М.: «Советская энциклопедия». 1973– 1982. Т.1: А–Гонг. Москва, 1973. 1072 с. С. 810. Газета «Заря Востока». 14 января 1925 г. Газета «Заря Востока». 18 декабря № 754. 1924 г. Газета «Заря Востока». 27 декабря № 764 1924 г. Газета «Заря Востока». Март. 1924 г. Газета «Известия». 26 ноября.1922 г. Газета «Новое русское слово». 1999–2000 гг. Гарбузова Рая / Музыкальная энциклопедия / [Гл.ред. Ю.В. Келдыш]; в 6 т. М.: «Советская энциклопедия». 1973–1982. Т.1: А–Гонг. Москва, 1973. 1072 с. С. 906. Гилельс Эмиль / Музыкальная энциклопедия / [Гл.ред. Ю.В. Келдыш]; в 6 т. М.: «Советская энциклопедия». 1973–1982. Т.1: А–Гонг. Москва, 1973. 1072 с. С. 980. Гольденвейзер А.Б. / Музыкальная энциклопедия / [Гл.ред. Ю.В. Келдыш]; в 6 т. М.: «Советская энциклопедия». 1973–1982. Т. 1: А–Гонг. Москва, 1973. 1072 с. С. 1043. 168
208. Гольденвейзер А.Б. Дневники / ВМОМК. Формуляр 161. Автографы 72/40. Запись от 8 марта. 209. Гольденвейзер Елена Ивановна / Семейные истории. URL: http://www.famhist.ru/famhist/hal/0081ea28.htm [дата обращения 08.02.2019]. 210. Гольдштейн М. Воспоминаия. Фрагменты. URL: http://www.odessitclub.org/publications/almanac/alm_18/alm_18_240250.pdf [дата обращения 08.02.2019]. 211. Гольшман Владимир / Словари и Энциклопедии на Академике. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/846333. [дата обращения 08.02.2019]. 212. Горовиц: Москва – Ленинград. URL: https://ushastyi.livejournal.com/271877.html [дата обращения 18.02.2019]. 213. Григорьев Л., Платек Я. Бишоп Стивен / Современные пианисты. Москва: «Советский композитор», 1990. 416 с. 214. Григорьев Л., Платек Я. Современные пианисты М.: «Советский комрозитор», 1990. 416 с. 215. Григорьев Л., Платек Я. Тропп Владимир Мануилович / Современные пианисты. Москва: «Советский композитор», 1990. URL: http://www.allpianists.ru/tropp.html. [дата обращения 08.02.2019]. 216. Дельсон В. В.В. Софроницкий в беседах, высказываниях и воспоминаниях // Воспоминания о Софроницком. М.: Советский композитор, 1970. С. 180–216. 217. Дельсон В. Воспоминания о Софроницком. М., 1982. 218. Дельсон В. Ю. Владимир Софроницкий. М.: Музгиз, 1959. 86 с. 219. Другой Набоков / Радио Свобода URL: https://www.svoboda.org/a/29204372.html [дата обращения 18.02.2019]. 220. Дьячкова Елена. Памяти гениального музыканта, пианиста и друга Сергея Дьячкова посвящается. Владимир Бакк. URL: http://diachkov.com/Capitula/Unio/Bakk/Bakk.html [дата обращения 04.02.2019]. 221. Дюбал Д. Вечера с Горовицем. М.: Классика–ХХІ, 2008. 396 с. 222. Журрнал «Огонек». № 20, май 1964 г. с. 27. 223. Записки пианистки. 25 дек. 2018 г. / Овчинников В. URL: https://www.youtube.com/watch?reload=9&v=bP2mAQfmJkA&feature=y outu.be&fbclid=IwAR3PLER-iETGf6_rzN Q6XgcZqUgd8ywKqnsZMpHWXv9o9aN0ySVqXgaP528. [дата обращения 08.02.2019]. 224. Зильберман Ю. «Горовиц был мне, как брат» Письма Н.Мильштейна Владимиру Горовицу. От повседневности к творчеству. К., 2016. C. 224. 169
225. Зильберман Ю. Киевское музыкальное училище. Очерк деятельности. 1868–1924. К., 2012. С. 480. 226. Зильберман Ю. Ошибка Гарольда Ч. Шонберга / Збірка статей «Київськемузикознавство. Культурологія та митецтвознавство». Випуск 47. Київ, 2013. С. 278–293. 227. Зильберман Ю. Семь очерков о Владимире Горовице: [учебное пособие]. Киев, 2011. – 136 с. 228. Зильберман Ю., Смилянская Ю. Киевская симфония Владимира Горовица. К.,2002. 412 с. 229. Зильберман Ю., Тышко С. «Может быть Владимир Семенович захочет помочь... (Комментарии к неизвестному М.А. Чехова к В. Горовицу)» / Збірка статей «Київськемузикознавство. Культурологія та митецтвознавство». Випуск 32. Київ, 2010. 230. Зильберман Ю., Тышко С. Владимир Горовиц: от Чайковского к Рахманинову // Журнал «Музыкальная академия». №2. 2007. С. 129–134. 231. Ирина Георгиевна Константинова / Livelib. URL: https://www.livelib.ru/author/167185-irina-konstantinova. [дата обращения 08.02.2019]. 232. Ирина Сергеевна Рахманинова / Rodovid. URL: https://ru.rodovid.org/wk/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%8 1%D1%8C:234074 [дата обращения 18.02.2019]. 233. Исполнилось 25 лет со дня ухода из жизни Семёна Бендицкого / ClassicalMusicNews. 23.01.2018. URL: https://www.classicalmusicnews.ru/ne ws/ispolnilos-25-let-so-dnya-uhoda-iz-zhizni-semyona-benditskogo/ [дата обращения 08.02.2019]. 234. История величайшего дирижера без дирижера / Биография необычных исполнителей и творческих художников. URL: https://www.trivialibrary.com/b/history-of-the-greatest-conductorless-orchestra.htm [дата обращения 26.02.2019] 235. Итоги III Всероссийского открытого конкурса пианистов имени С.С. Бендицкого / Саратовская государственная консерватория им Собинова. URL: http://sarcons.ru/info/novosti/2017/iyun/itogi-iiivserossijskogo-otkryitogo-konkursa-pianistov-imeni-s.s.bendiczkogo.html. [дата обращения 08.02.2019]. 236. Итоги конкурса Бендицкого / Государственное автономное учреждение дополнительного профессионального образования в сфере культуры и искусства «Саратовский областной учебно-методический центр». URL: http://www.soumc.edusite.ru/vis_p963aa1.html. [дата обращения 08.02.2019]. 237. Кононова Е. Александр Горовиц. Исполнительская и публицистическая деятельность // Володимир Горовіц та піаністична культура ХХго сторіччя. Харків: Основа, 1996. С. 60–73. 170
238. Кононова Е. Александр Горовиц. Исполнительская и публицистическая деятельность // Володимир Горовіц та піаністична культура ХХго сторіччя. - Харків.: Основа, 1996. С. 60–73. 239. Константинова Ирина Георгиевна / Словари и Энциклопедии на Академике. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1810407. [дата обращения 08.02.2019]. 240. Метнер Н. С.В.Рахманинов / Воспоминания о С.В. Рахманинове / Сайт «Сенар». URL: http://senar.ru/memoirs/Medtner/. [дата обращения 08.02.2019]. 241. Мечетина Е. «Музыка должна звучать в сердце каждого!» / ClassicalMusicNews. 11.11.2018. URL: https://www.classicalmusicnews.ru/ interview/ekaterina-mechetina-2018/. [дата обращения 08.02.2019]. 242. Миньяр-Белоручев К. / Музыкальная энциклопедия/ [Гл.ред. Ю.В. Келдыш]; в 6 т. М.: «Советская энциклопедия». 1973–1982. Т.3: Корто-Октоль. Москва, 1976. 1002 с. С. 607. 243. Молодые годы Рахманинова / [общая редакция В. БогдановаБерезовского В.]. Л.–М.: МУЗГИЗ, 1949. 192 с. 244. Мор. Ф. Моя жизнь с великими пианистами. Минск: Белорусский Дом печати, 1999. 222 с. 245. Музей-квартира пианиста А.Б. Гольденвейзера в Москве. URL: http://progulkipomoskve.ru/publ/muzei_moskvy/muzej_kvartira_pianista_ a_b_goldenvejzera_v_moskve/27-1-0-1766 [дата обращения 19.02.2019]. 246. Музыкальный словарь Гроува. Москва: Издательство «ПРАКТИКА», 2001. 1096 с. 247. Музыкальный энциклопедический словарь. Москва: Издательство «Советская энциклопедия», 1991. 672 с. 248. Овчинников В. «Наши педагоги до сих пор лучше всех…» / Интервью // Столетие. 05.08.2016. URL: http://www.stoletie.ru /obschestvo/vladimir_ovchinnikov_nashi_pedagogi_do_sih_por_luchshije _v_mire_459.htm [дата обращения 26.02.2019] 249. Памяти Рахманинова / Редакция и художественное оформление М.В. Добужинского. Нью Йорк: Издание С.А. Сатиной, 1946. URL: https://imwerden.de/pdf/pamyati_rachmaninoffa_1946__ocr.pdf [дата обращения21. .02.2019]. 250. Паперный З. Приглашение к радости // Воспоминания о Корнее Чуковском. М.: Советский писатель, 1977 URL: http://www.chukfamily.ru/kornei/bibliografiya/vospominaniya/priglasheni e-k-radosti [дата обращения 04.02.2019]. 251. Подвиг Тосканини / Классическая музыка. URL: http://www.classicmusic.ru/toscanini05.html [дата обращения 19.02.2019]. 252. Программа круглых столов и секций III международной конференции/ Официальный сайт Санкт-Петербургской государственной кон171
253.
254. 255.
256.
257. 258.
259.
260.
261.
262.
263. 264.
265. 266.
серватории имени Н.А. Римского-Корсакова URL: http://old.conservatory.ru/node/479. [дата обращения 08.02.2019]. Растопчина Н. Александр Дубянский. «Музыкант превосходный, единственный…». 19 сентября 2003 г. URL: https://www.chayka.org/node/122. [дата обращения 08.02.2019]. Растопчина Н. Феликс Михайлович Блуменфельд. М.: Музыка, 1975. 87 с. Растопчина Наталья Марковна / Большая биографическая энциклопедия (2009г.) URL: http://biografii.niv.ru/doc/encyclopedia/biography/ fc/slovar-208-10.htm. [дата обращения 08.02.2019]. Раухвергер Михаил Рафаилович / Музыкальная энциклопедия / [Гл.ред. Ю.В. Келдыш]; в 6 т. М.: «Советская энциклопедия». 1973– 1982. Т.4: Окунев–Симович. Москва, 1978. 976 с. С. 544. Семен Соломонович Бендицкий. Человек. Педагог. Музыкант. URL: https://ppt-online.org/344758 [дата обращения 04.02.2019]. Список учащихся Музыкального Училища Киевского Отделения ИМПЕРАТОРСКОГО Русского Музыкального Общества за 1908-09 учебный год. Типография С.В.Кульженко. К., 1909. Управление пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) о кадровой политике в области искусства. 17.08.1942 / Государственный антисемитизм СССР. «За национальную чистоту русского языка» // Архив Н. Яковлева. URL: https://www.alexanderyakovlev.org/fond/issuesdoc/68347 [дата обращения 22.02.2019]. Федорович Е. Пять концертов Бетховена / «Семь искусств». №11(104). ноябрь 2018 года. URL: http://7i.7iskusstv.com/2018nomer11-fedorovich/. [дата обращения 08.02.2019]. Франисин дю Плесси Грей. Они. URL: http://maximalibrary.org/knigi/year/b/392104?format=read [дата обращения 08.02.2019]. Фролкин В. Развлечение как функция музыки в свете «серьезного досуга» / Художественная культура. 2017 № 1 (19) . ISSN: 2226-0072 URL: http://artculturestudies.sias.ru/2017-1-19/sotsialnaya-filosofiya-isotsiologiya/5218.html. [дата обращения 08.02.2019]. Цыпин Г. С. Рихтер. Творческий портрет. Москва: Музыка, 1987. Чайковский П.И., 1840–1898 : [Текст]: Альбом: В 2 т. / Гос. дом-музей П. И. Чайковского в Клину. Всесоюз. изд-во «Музыка»; [Сост. Г. Белонович, С. Котомина]. Москва: Музыка, 1990. Шолом Алейхем. С ярмарки. Рассказы. Москва: Государственное издательство художественной литературы, 1957. 692 с. Эдельман Георгий Яковлевич / Российский государственный архив литературы и искусства. URL: http://www.rgali.ru/object/ 172
200218901#!page:1/o:200218901/p:1/o: 200218901_D_131473210/p:1 [дата обращения 18.02.2019]. 267. Энтин Ю. «Мы с тобой одной крови – ты и я!». URL: http://vysotskiylit.ru/vysotskiy/vospominaniya/entin-iz-vospominanij-o-vysockom.htm [дата обращения 08.02.2019]. 268. Яблонская О. URL: http://www.independentakademy.netscience/library /yablonskaja_small_hands/8.html [дата обращения 08.02.2019]. 269. Яворский Б. Избр. Труды: В 2-х т. / Б. Яворский / [общ. ред. Д.Д. Шостаковича]. М.: Советский композитор, 1987. Т. 1. С. 357–358.
173