16 minute read
NÓS ESTIVEMOS.NÓS ESCREVEMOS. WE WERE THERE. WE WROTE
from HPA Magazine 14
COMUNICAÇÕES // POSTERS:
Os Meus 20 Melhores Casos Clínicos > André Laureano Oliveira Reunião do Grupo Português de Dermatoscopia 2020 // 8 de fevereiro, Lisboa
Advertisement
Curso de Atualização em Fisioterapia Respiratória em COVID-19: da UCI à Autonomia Funcional Fisioterapia na Fase Pós Alta Hospitalar > Rui Cintra Associação Portuguesa de Fisioterapeutas & Formaterapia // 16 de abril, curso online
COVID 19: ARDS e Princípios de Ventilação Mecânica Invasiva > Lígia Pires Sociedade Portuguesa de Pneumologia // 22 de abril, webinar
Na Frente da Batalha ao COVID, nos Hospitais > Rita Marçal Real-Life Flash Talks, ISCTE // 23 de abril, webinar
Como Está a Saúde a Reagir à Pandemia? > Ricardo Louro Teia D’Ideias, Teia D’Impulsos // 23 de abril, webinar
Post-Critical Patient with COVID-19: from Extubation/Decannulation to Rehabilitation > Lígia Pires Sociedade Portuguesa de Pneumologia // 2 de maio, webinar
Fisioterapia Cardiorrespiratória. Qual o Papel na Sociedade Portuguesa? > Rui Cintra + Fisiotalk, Associação Portuguesa de Fisioterapeutas // 5 de maio, webinar
Rinite Sazonal: uma Abordagem Especial? > Pedro Morais Silva I Congresso Nacional de Imunoalergologia do Grupo Luz Saúde // 22 de maio, e-learning
COMMUNICATIONS // POSTERS:
My Best 20 Clinical Cases > André Laureano Oliveira Meeting of the Portuguese Dermatoscopy Group 2020 // February 8, Lisbon
Update Course in Respiratory Physiotherapy - COVID-19: from ICU to Functional Autonomy Physiotherapy in the Post-Hospital Phase > Rui Cintra Portuguese Association of Physiotherapists & Formatherapy // April 16, online course
COVID 19: ARDS and Principles of Invasive Mechanical Ventilation > Lígia Pires Portuguese Society of Pulmonology // April 22, webinar
In the Hospital’s Battle Front of COVID > Rita Marçal Real-Life Flash Talks, ISCTE // April 23, webinar
How is General Health Responding to the Pandemic? > Ricardo Louro Teia D’Ideias, Teia D’Impulsos // April 23, webinar
Post-Critical Patient with COVID-19: from Extubation/Decannulation to Rehabilitation > Lígia Pires Portuguese Society of Pulmonology // May 2, webinar
Cardiorespiratory Physiotherapy. What Role does it play in the Portuguese Society? > Rui Cintra + Fisiotalk, Portuguese Association of Physiotherapists // May 15 webinar
Seasonal Rhinitis: a Special Approach? > Pedro Morais Silva 1 st National Congress on Immunoallergology of the Luz Saúde Group // May 22, e-learning
Experiência de uma Consulta de Doenças Autoimunes em Portugal > Carlos Carneiro Sociedade Portuguesa de Medicina Interna // 2 de junho, webinar
Tracheo-bronchial Intraoperative Complications > Javier Gallego Poveda Intraoperative Complications in Thoracic Surgery // 3 de junho, webinar
Clinical Disease Activity, MRI Spinal Inflammation and Enthesitis are Key Determinants of Impairment of Spinal Mobility in Early Axial Spondyloarthritis – Data from the DESIR Cohort > Pedro Carvalho Annual European Congress of Rheumatology – EULAR 2020 // 3-6 de junho, e-learning
Addiction to Videogames in Pandemic Time > Filipe Fernandes Oporto British School // 8 de junho, webinar
PUBLICAÇÕES
Michel Konzelmann, Cyrille Burrus, Colette Gable, François Luthi, Jean Paysant, Rosário Simões & João Paulo Sousa PROSPECTIVE MULTICENTRE VALIDATION STUDY OF A NEW STANDARDISED VERSION OF THE 400-POINT HAND ASSESSMENT BMC Musculoskeletal Disorders (2020) 21:313
Nuno Araújo, Carla S. B. Viegas, Eva Zúbia, Joana Magalhães, Acácio Ramos, Maria M. Carvalho, Henrique Cruz, João Paulo Sousa, Francisco J. Blanco, Cees Vermeer & Dina C. Simes AMENTADIONE FROM CYSTOSEIRA USNEOIDES AS A NOVEL THERAPEUTIC AGENT FOR OSTEOARTHRITIS IN A CLOSE TO IN VIVO OA MODEL Marine Drugs (in press)
Rita Pimenta, Luís Soares-de-Almeida, Edith Arzberger, João Ferreira, Paulo Leal-Filipe, Pedro Mendes Bastos & André Laureano Oliveira REFLECTANCE CONFOCAL MICROSCOPY FOR THE DIAGNOSIS OF SKIN INFECTIONS AND INFESTATIONS (REVIEW ARTICLE) Dermatology Online Journal. 2020, 26(3): 1-12 Experience on a Autoimmune Disease Consultation in Portugal > Carlos Carneiro Portuguese Society of Internal Medicine // June 2, webinar
Tracheo-bronchial Intraoperative Complications > Javier Gallego Poveda Intraoperative Complications in Thoracic Surgery // June 3, webinar
Clinical Disease Activity, MRI Spinal Inflammation and Enthesitis are Key Determinants of Impairment of Spinal Mobility in Early Axial Spondyloarthritis – Data from the DESIR Cohort > Pedro Carvalho Annual European Congress of Rheumatology – EULAR 2020 // June 3-6, e-learning
Addiction to Videogames in Pandemic Time > Filipe Fernandes Oporto British School // June 8, webinar
PUBLICATIONS
Michel Konzelmann, Cyrille Burrus, Colette Gable, François Luthi, Jean Paysant, Rosário Simões & João Paulo Sousa PROSPECTIVE MULTICENTRE VALIDATION STUDY OF A NEW STANDARDISED VERSION OF THE 400-POINT HAND ASSESSMENT BMC Musculoskeletal Disorders (2020) 21:313
Nuno Araújo, Carla S. B. Viegas, Eva Zúbia, Joana Magalhães, Acácio Ramos, Maria M. Carvalho, Henrique Cruz, João Paulo Sousa, Francisco J. Blanco, Cees Vermeer & Dina C. Simes AMENTADIONE FROM CYSTOSEIRA USNEOIDES AS A NOVEL THERAPEUTIC AGENT FOR OSTEOARTHRITIS IN A CLOSE TO IN VIVO OA MODEL Marine Drugs (in press)
Rita Pimenta, Luís Soares-de-Almeida, Edith Arzberger, João Ferreira, Paulo Leal- -Filipe, Pedro Mendes Bastos & André Laureano Oliveira REFLECTANCE CONFOCAL MICROSCOPY FOR THE DIAGNOSIS OF SKIN INFECTIONS AND INFESTATIONS (REVIEW ARTICLE) Dermatology Online Journal. 2020, 26(3): 1-12
Clinifar, S.A. Avenida dos Mourões, 121 Apartado 2040 4410-139 Vila Nova de Gaia Portugal SV300
· Cuidados intensivos, intermédios
e transporte;
· Design compacto; · Fácil de configurar; · Possibilidade de integrar monitorização
de SpO2 e CO2;
· Terapia de Alto Fluxo.
SV600/ SV800
Ventilador cuidados intensivos; Pacientes Adultos, pediátricos e Neonatais; Modos ventilatórios avançados e ferramentas de apoio à decisão:
· Algoritmo de ventilação inteligente:
AMV ™ + IntelliCycle™
· Módulos de monitorização Plug&Play
(SpO2 e CO2)
· Solução de Emergência: CPRV; · Tratamento sequencial: VNI e Terapia
de Alto Fluxo.
O desempenho dos profissionais e dos serviços de saúde, só é possível graças ao trabalho e à dedicação de outros profissionais que não tendo uma ação direta no processo, são imprescindíveis para que os resultados possam ser alcançados. Nesta rúbrica iremos conhecer algumas destas pessoas. Accomplishments and achievements of the various health professionals and of the various health services, is only possible thanks to the work and dedication of other professionals. Although not directly active in the healthcare process, they are essential in achieving the necessary results. In this chapter we will come to know some of these people.
UMA POETISA DE CORAÇÃO GRANDE
As razões que levaram Elisabete a optar por trabalhar no Madeira Medical Center (MMC) há 14 anos, foram as mesmas que a fazem escol her os amigos: confiança e respeito. Passamos muitas horas, muitos dias, muitos anos no trabalho, por isso as pessoas com quem aí convivemos, devem ser consideradas a nossa família do coração e, no MMC é assim que nos sentimos: uma família ligada por la ços fortes de amizade, confiança e respeito.
Ao conversarmos com a Elisabete podemos apreciar uma vivacidade cativante de boa-disposição e boas energias. Diz-se uma apaixonada pela vida e por isso coloca muita emoção, entusiasmo e solidariedade em tudo o que faz, inclusivamente no trabalho: “trabalhar com paixão, onde e com quem se gosta, é uma dádiva que nos dá saúde”.
Confessa que não pratica muitas atividades nos tempos livres, contudo, “gosto de brincar com as palavras e por vezes escrevo umas coisas emotivas”, conta-nos Elisabete num sorriso rasgado e olhar vivo.
Da nossa parte, podemos imaginar que com esta alma apaixonada, entusiasta e vigorosa, não lhe faltará engenho e arte para as quadras e as rimas.
UMA APAIXONADA POR PESSOAS
Licenciou-se em gestão de empresas, mas foi a vertente da gestão de recursos humanos que lhe roubou o gosto e a dedicação.
Há 8 anos neste departamento do HPA Gambelas, a Ana gosta especialmente do recrutamento; as entrevistas para recrutamento são sempre momentos muito interessantes, pois em pouco tempo, temos de perscrutar se a pessoa que está à nossa frente possui não só as competências técnicas que naquele momento procuramos, mas também se os seus valores e o seu perfil comportamental estão de acordo com aqueles que pretendemos para a empresa. Mais do que identificar o “saber fazer”, temos de ter sensibilidade para reconhecer o “saber ser” e o “saber estar”.
Sociável e extrovertida, os amigos reconhecem-lhe um humor peculiar; a Ana é muito divertida e é capaz de dizer grandes larachas e piadas, com um ar muito sério e confiável; é mesmo espirituosa, sendo muito agradável estar com ela.
ELISABETE CORREIA
MADEIRA MEDICAL CENTER
Funchal
Responsável das Auxiliares de Ação Médica Customer Service Management
LOVES DEALING WITH PEOPLE
She is a B.Com. graduate, but it is the management of the human resources department that she loves and is dedicated to. She has been working in this department at the HPA in Gambelas for the past 8 year. Ana especially likes recruiting; recruiting interviews are always very interesting moments, because in a short time, we have to find out if the person in front of us has not only the technical skills that we are looking for, but also if their values and profile are what we need for the company. More than identifying the person’s technical skills and qualifications, we must learn to recognize whether the person in front of us, has the personal qualities we are looking for. Sociable and outgoing, friends recognize her sense of humour; Ana is capable of saying the funniest jokes with a serious face, she is very witty and it is very pleasant to be with her.
A POET WITH A BIG HEART
Elisabete chose to work at the Madeira Medical Center (MMC) for the past 14 years ago, were the same as reasons for having chosen her friends: trust and respect. We spend many hours, many days, many years of our lives at work, so the people we work with must be considered our chosen family, and in the MMC this is how we feel: a family linked by strong bonds of friendship, trust and respect. When talking to Elisabete we can appreciate a captivating liveliness of good energy and good mood. She says she is passionate about life and that is why she puts a lot of emotion, enthusiasm and solidarity in everything she does, even at work: “working with passion, where and with those you like, is a gift that keeps us healthy”. She confesses that she does not practice many activities in her free time, however, “I like to play with words and sometimes I write sentimental stuff”, Elisabete tells us with a wide smile and happy look. From our part, we imagine that with this passionate, enthusiastic and vigorous outlook, she does not lack ingenuity and talent for the sonnets she writes.
ANA PERDIGÃO
HOSPITAL PARTICULAR DO ALGARVE Gambelas
Técnica Administrativa, Recursos Humanos Admin Clerk, Human Resources
A SENHORA DOS VALES DE CIRURGIA
Há 21 anos no HPA, a Sílvia mantém sempre a mesma postura de serenidade e discrição.
Quem com ela priva mais de perto, reconhece-lhe ainda a eficiência, a responsabilidade e a humildade, atributos que fazem com que seja unanimemente considerada uma excelente profissional e uma ótima colega.
É uma apaixonada por desporto, tenho praticado ginástica desportiva durante muitos anos. Agora, “por questões óbvias” – diz-nos a sorrir – faz manutenção e pilates clínico, uma modalidade que descobriu há uns meses no programa que está disponível para os colaboradores no HPA Alvor.
O outro “amor” dos tempos livres, são as viagens de cruzeiro. Caraíbas, fiordes da Noruega e “vários mediterrâneos” são algumas das paisagens que já admirou; gosto sobretudo do mar, de perder o olhar num horizonte infinito de azul.
É desde há 15 anos a “senhora dos vales de cirurgia”, ou seja, é a gestora do sistema vulgarmente conhecido por SIGIC, o sistema de recuperação das listas de espera de cirurgia. Gosto muito daquilo que faço, mas se for necessário estou disponível para novos desafios e conhecimentos, que permitam manter as caraterísticas que reconheço ao HPA: qualidade, prestígio e segurança.
CORTESIA E SIMPATIA
O atendimento ao público é a “sua praia” e sabe exercê-lo com grande cortesia, simpatia e discrição.
Tem uma ligação com o Madeira Medical Center desde a sua origem, aliás é uma das “madrinhas” que escolheu o seu nome. Iden tifica-se na totalidade com a sua função, mas também com a empresa que considera aco lhedora, dinâmica e proativa.
Diz ser uma pessoa dedicada e empenhada, qualidades que manifesta não só ao nível profissional, mas também pessoal e familiar.
Com efeito, a Águeda é uma apaixonada pela família, uma lutadora dos ideais da união e harmonia familiares, da qual faz parte também um “familiar de 4 patas” de nome Marley e raça Galgo Irlandês.
Águeda e Marley, um nome que bem podia ser de um duo artístico, têm uma empatia que chega a ser enternecedor observá-las.
SÍLVIA RODRIGUES
HOSPITAL PARTICULAR DO ALGARVE Alvor
Técnica Administrativa, SIGIC Admin Clerk, SIGIC
POLICE AND FRIENDLY
Customer Service is her speciality and she handles her duties efficiently and with discretion. She has been working at the Madeira Medical Center since the very beginning, in fact she helped choose its name. She is very happy with her duties, but is equally pleased with the company, which she considers to be customer friendly, dynamic and proactive. She comments that she is a dedicated and committed human being, qualities that she demonstrates not only on a professional level, but also on a personal and family level. In fact, Águeda is passionate when it comes to her family. She is a fighter of family ideals, unity and harmony, which also includes her “4-legged family member” named Marley, an Irish Greyhound. Águeda and Marley, a duo with artistic names, share an empathy which is touching to watch.
THE LADY OF THE SURGERY VOUCHERS
Silvia has been working at the HPA for the past 21 years, always maintaining the same serenity and discretion. Those that deal with her more closely, also recognizes her efficiency, responsibility and humility, attributes that make her unanimously considered an excellent professional and a great colleague. She is passionate about sport and practiced gymnastics for many years. Now, “for obvious reasons” - she tells us smiling - she does mainte nance exercises and clinical pilates, a sports activity she discovered a few months ago, ha ving enrolled in the program available at the Alvor Hospital for its employees. During her holidays, what she “loves” most is to go on a Sea Cruise. Caribbean, Norwegian fjords and several Mediterranean Cruises are ones she has been on and enjoyed; I especially like to be at sea, to gaze on an infinite blue horizon. She has been the person “responsible for surgery vouchers” for the past 15 years, that is, she is the manager of the system commonly known as SIGIC, the system that deals with the waiting lists of the NHS. I really like what I do, but if necessary, I am available for new challenges that will allow me to maintain the characteristics that I recognize at the HPA: quality, prestige and safety.
ÁGUEDA CORREIA
MADEIRA MEDICAL CENTER Funchal
Responsável de Receção Responsible for the Reception
PAOLA VAZ PINTO
HOSPITAL PARTICULAR DO ALGARVE Alvor
Técnica Administrativa, Bloco Operatório Admin Clerk, Operating Theatre
ALEGRIA COLORIDA
Porquê alegria colorida? Porque é do que nos lembramos quando nos cruzamos com a Vera, sempre sorridente e sempre com um cabelo que arrebata cor, que fazem definitivamente um conjunto explosivo de boa disposição, que lhe confere a sua “imagem de marca”.
Está sempre pronta para colaborar e nunca se nega a uma aventura, sobretudo se se tratar de ação e boa disposição; gosto muito de desafios que envolvam surpresas, brincadeiras, enfim atividades que deixem as pessoas alegres e de coração cheio. Se pudesse, mesmo aqui na pediatria, estava sempre a “inventar partidas” e diversões, refere com o seu sorriso cheio e maroto.
Mas não se julgue que falta à Vera profissionalismo. Quando chega “a hora da verdade” revela-se metódica e criteriosa e, no que respeita à organização e gestão das agendas da consulta de pediatria não se lhe reconhece falhas; monitoriza diligentemente todos os pormenores, ao ponto de saber o nome de todos os meninos e se faltaram a alguma consulta ou rastreio. Aliás, quando isso acontece a “Verinha do cabelo encarnado” coloca-se logo em ação.
UMA YOGINI ELEGANTE E DISCRETA
Quem a conhece desde há 15 anos no HPA, diz que mantém o mesmo ar de menina, elegante e suave. Com efeito, a Paola é discreta e delicada nos relacionamentos e sempre disponível para ajudar, com doçura e calma.
É uma questão de personalidade, que talvez tenha adquirido com a prática do ioga. Ainda existia pouca informação e mesmo poucos locais onde aprender e eu já o praticava; talvez o faça há mais de 25 anos. O autocontrolo que desenvolvi no ioga tem sido muito importante para a gestão da minha vida, sobretudo nos momentos mais stressantes e difíceis.
Sente-se satisfeita com a atividade que exerce, mas guarda um objetivo pessoal por cumprir fora do HPA: desenvolver e promover a minha quinta com produtos biológicos e atividades de lazer. Desde há uns anos fizemos deste projeto um plano familiar, que permitisse cada um desenvolver a sua relação com a natureza, mas sobretudo estarmos juntos e com tempo de qualidade. Tem sido uma experiência muito harmoniosa e tranquilizadora, que nos tem trazido saúde física e sobretudo espiritual.
E isto é estar de bem com a vida.
COLORFUL AND JOYFUL
Why colourful and joyful? Because once we meet Vera, this is how we remember her, always smiling and in a good mood, always with different colours in her hair. This is her “brand image”. She is always ready to collaborate and never refuses an adventure, especially if it involves entertainm ent and good friends; I like challenges that involve surprises and fun. If I could, even here in the Paediatrics Unit, I would always be “inventing tricks” to entertain everyone, she says with a naughty smile. But do not think for one minute that Vera lacks professionalism. When “the moment of truth” arrives, she is methodical and competent. As far as organization and management of the Paediatric Consultation agendas are concerned, she does not make mistakes. She diligently monitors all details, to the point of knowing the names of all the children, remembers if they have missed any appointment or screening tests. As a matter of fact, when that happens, “red haired Verinha” deals with the matter immediately.
AN ELEGANT AND DISCREET YOGINI
All who know her mention that she has remained young and elegant during these past 15 years working at the HPA. Paola is discreet and quiet in her relationships at work and always available to help, in a sweet and calm manner. It is a matter of personality, possibly acquired through the practice of yoga. I have been practicing yoga for over 25 years. In the be ginning there was still little information and even less places to learn and practice. The self-control that I learnt to develop with yoga has been very important for the management of my life, especially in the most stressful and difficult moments. She is happy with the work she is doing, but has a goal still to be fulfilled outside the HPA: to develop and promote my farm with organic products and various leisure activities. For some years now, we have made this project a family plan, which would allow each one to develop their relationship with nature, but above all remain together and with quality time. It has been a very harmonious and reassuring experience, which has brought us physical and above all spiritual health. And this what enjoying life is all about.
VERA LOURENÇO
HOSPITAL PARTICULAR DO ALGARVE Gambelas
Auxiliar de Ação Médica, Pediatria Medical Auxiliary, Paediatrics