AboutU By Hotspotorlando
AboutUS August Issue
Our cover this month is the Art of Carolina Seidengerg that you will have the opportunity to meet in an article about her and her career, and all the changes she chose to make to perfect her work. This month of August brings many things, Fall, back to school, and the end of Summer, even knowing that Summer will not be over any soon, we would like to register the change factor that is always necessary, but sometimes not welcome. We need to keep moving on, change life, scenary, set boundaries, limits. Life is all about potential changes to always make life better and more productive. Always consider the positive aspect, and be optimistic about it. Nothing is perfect, but in the pursuit of perfection is where we find the best things about ourselves. Have a great month! Try not to get into too much trouble, but please, always try to be happy!
Laiz Rodrigues Editor
www.snaporlando.com
www.cfbacc.com
Carolina Saidenberg- Afundar num sentimento 2009
See you in September!
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Contents
MTHE LANCÔME SHOW BY ALBER ELBAZ
Cover- .......................Cassandra-2010 Carolina Saidenberg Page 2.........................................................................Editorial Page 3 .........................................Content and Collaborators Page 5........................................................The Pope in Brazil Page 6 ...........................Orlando Crossings Grand Opening Page 11...............Perfumeland End of the Year Celebration Page 12 ............................Carmen Steffens Grand Opening Page 15 .....................................Le Gourmet Break Orlando Page 18.......................................Giving Back to Community Page 19.........................................A Word from Mayor Dyer Page 20......................................A Word from Mayor Jacobs Page 22.....................................................................CFBACC Page 27 .............................................Pao Gostoso/Tas Aonde Page 30...........................................................Patricia Moura Page 33.................................................Edmundo Cavalcanti Page 36...............................The Art of Carolina Saidenberg Page 39......................................................................Natureza Page 42............................................Meditation in New York Page 43........................................................VickyTalkingalot Page 47................................................................Elita Freitas Page 48..........................................................Walk the World Page 50......................................Epcot Center Food & Wine Page 53........................Halloween Horror Nights California Page 55........................................................Nuclear Cowboys Page 59...............................................................Disney on Ice Page 61.......................................................................Business Page 68............................................................Culinaria Facil Page 69..............................Isabelli Fontana joins the Rotary Page 71...............................................Viver Bem Foundation Page 73.......................................................................Monavie Page 75.......................................................Fashion & Beauty Page 81.....................................................The Gucci Fiat 500 Page 84.......................................................The Porsche Kart Page 85...................................................Wiesmann Roadster Page 89.............................................The Jeep Club in Brazil Page 92..........................................................................Movies Page 94...........................................................................Music Page 96 .......................................................Larry Poynter Jr. Page 99........................................................................MUZIK
Collaborators Our Collaborators this Month CEO Ademar Rodrigues Editor Laiz Rodrigues Special Adviser Amy Litter Art Editor Edmundo Cavalcanti Vicky Talking a Lot Show Interviewing the Stars Sustainable Art Patricia Moura Among Friends Culinaria Facil Elita Freitas Simone Costa Considerations The Orlando Music Scene Larry Poynter Junior http://thehotspotorlando.com/
Guest Photographer Marcio Alexandre de Lucena
Our thanks to Piquet Realty, Pie-Fection Hello Brazil, CFBACC, Jornal BB, Bisbee&Co, The AMP Group, Carmen Steffens, and Erin Fields
Pie-Fection
3120 S Kirkman Rd, Suite F Orlando, Florida 32811 Phone (407) 523-2200 www.facebook.com/pages/Pie-Fection
A melhor Pizza Brasileira em Orlando
O Papa no Brasil Por Simone Costa
The Pope in Brazil
With his simple open smile, frank with his hands and always ready to bless everyoCom seu jeito simples, seu sorriso aberto e franco e com suas mãos sempre pronne, the Pope Francisco visited Brazi. tas a abençoar, o Papa Francisco visitou o Brasil. A meeting that marked the life of every Brazilian. Um Encontro que marcou a vida de cada brasileiro. He said he was not bringing neither gold nor silver, but Jesus Christ the Pope Dizendo não trazer nem ouro nem prata, mas Cristo, o Papa pediu licença para asked permission to enter and won the hearts of all who waited. entrar e conquistou o coração de todos que o esperavam. With his charisma brought crowds to his feet. Everyone wanted to see him, phoCom seu carisma levou multidões ao delírio. Todos queriam ver, fotografar, tocar tograph, touch and get a smile from the Pope. His security guards often did not e receber um sorriso do Papa. Seus seguranças por muitas vezes não sabiam o que know what to do with the man who broke all the rules without showing any fear. fazer com aquele homem que foge das regras sem demonstrar medo algum. Made a point of visiting the Shrine of Aparecida, where at his feet in expression Fez questão de visitar o Santuário de Aparecida, onde a seus pés, em expressão of infinite devotion deposited their prayers like any pious, making us see that de infinita devoção depositou suas orações como qualquer devoto, nos fazendo simplicity does not exclude the importance of His Holiness. ver que a simplicidade não excluiu a importância de Sua Santidade. With a remarkable aptitude for communication was able to speak words of deep Com um notável domínio da comunicação foi capaz de dizer palavras de profundo meaning in a simple but pragmatic way. significado de um jeito simples mas pragmático. His empathy was fully consistent with the high spirits of young people of WYJ coSua simpatia foi totalmente de acordo com o alto-astral dos jovens da JMJ vinming from all over the country and the world. With joy and organization showed dos de toda a parte do país e do mundo. Com alegria e organização mostraram a the need and importance of the Word of Faith and Hope. And the Pope said: “Have necessidade e a importância de uma Palavra de Fé e Esperança. E o Papa disse: Faith, and your life will have a new flavor.” “Bote Fé, e sua vida terá um sabor novo”. In all your pronouncements Pope Francisco made Em todos os seus pronunciamentos o Papa Franit clear that he wants a church closer to the streecisco deixou claro que deseja uma Igreja mais próts they are the people in most need, thus strenxima das ruas e de seu povo mais necessitado, forgthening its origin Pastoral. talecendo assim sua origem Pastoral. Aware of the importance of their role for the CaSabedor da importância de seu papel para a Igreja tholic Church did not move away from sensitiCatólica não se afastou de temas delicados, tenve issues, always having a firm position, among do sempre um posicionamento firme sobre, dentre other things, homosexuality, the sacrament to outros assuntos, o homossexualismo, o sacramendivorced people and the exodus of the faithful to para divorciados e o êxodo de fieis para outras for other churches. igrejas. With a balance of Faith and Hope, a message of Com um saldo de Fé e Esperança, uma mensagem optimism and change, where the Pope Francisco de otimismo e mudanças, por onde andou o Papa left his footprints of love and affection. Francisco deixou suas pegadas de amor e carinho. Come back soon, Pope Francisco!! Volte sempre, Papa Francisco!!!!
Faith
The AMP Group Perfumeland does it again! Leader in the Brazilian Market in the US, it has just today crossed the finish line with the grand opening of their new Mall , The Orlando Crossings, and now next into the new challenge, the new Mall starting in 2014.
The event counted with the presence of many political figures from our Community, such as Orange County Mayor Teresa Jacobs, Assistant to Orange County mayor Zoraida Velasco, Orange County Property Appraisal Rick Singh, Luis Martinez-Director of Multi Cultural Affairs for Mayor Buddy Dyer, City Commissioner Samuel B. Ings and his wife, CFBACC President Amy Litter and her husband Jim Clark, and the very special Perfumeland Crew, that has worked hard all these years to take the AMP Group to the heights it has.
With another booming tourist season, Perfumeland Chief of Operations Alejandro Pezzini declared in his grand Opening speech that during this Season of 2013, they have hosted no more than 46.000 tourists in their stores. It is an amazing number and if they continue outdoing themselves it will just keep growing. Toninho with his personality and
charm has pulled this incredible energy making everyone feel home, clients and employees, all the great girls and Anderson with his creative Market Department . The Perfumeland family of employees love what they do, and the result for happy The event today was organized by employees is the success you see. Perfumeland has all these years, presented the best always selling high quality merchandise, showing a great variety, all high end products, from perfumes to cosmetics, electronics, and the best line of sports items.
Amy Randall and Anderson Barreto her the Marketing PR Coordinator To entertain all guests, Phoebe Vecfor the AMP Group and him the Mar- chioni and her Samba Group, gave the best Show, along with Andinketing Director.
ho, Edu Ares and their percussion The AMP Group consists team, Capoeira Pelourinho-Master of Perfumeland Megastore, Lazaro and to open the Event MuPerfumeland.com, I-Drive In sician Multy Lago.
“
Door Kart Racing, Salon&Spa By Perfumeland, Perfume Provider, Orlando Crossings Mall, Pearl Vision, Perfume and Skin, AthleticPlanetUSA.com, AM Electronics.
Everyone was happy, Pablo Rosenberg, Alejandro, guests and also all the beautiful stores at the mall, including the new upcoming Emporio Brazil, from the Pao Gostoso Family
For more pictures go to http://thehotspotorlando.com/2013/07/23/orlando-crossings-grand-opening/
Orlando Crossings Grand Opening
Mayor Teresa Jacobs & Commissioner Samuel Ings
CFBACC President Amy Litter and Alejandro
Alejandro Pezini Mayor Teresa Jacobs and Pablo Rosemburg
Luis Martinez, Orcar Ortiz and Phoebe Samba Group
Oscar Ortiz, Pablo Rosenburg and Multicultural Director Luis Martinez for the City of Orlando
Zoraida Velasco, Mayor Teresa Jacobs, Amy Litter
Orlando Crossings Grand Opening
Andinho Batera-Edu Ares and Group
Phoebe Vecchioni
Gloria Puerto & Radio Station Salsa 98.1
Gilson -Vittorio’s Restaurant & Family
Orlando Crossings Grand Opening Capoeira Pelourinho
AMP Group Growing Stronger In a recent End of the Season Party celebrating top service, top sales and 46.000 clients from overseas, the perfect combination of good administration, planning and employees driven by success, gave Perfumeland the top results for the 2013 Touristic Season. Serving Groups like Kontik exclusively, every year, allows Perfumeland to maintains its level of excellence, and guaranteed great results. The Party was organized by Marketing Director for the AMP Group Anderson Barreto who chose Treasure Tavern for the venue. Next stop I-Drive Indoor Kart Racing, adding more fun to our visitors, revenue and Jobs to our Community Great Job! Photos Courtesy of Perfumeland
PERFUMELAND End of the Season Celebration
Carmen Steffens - Orlando Grand Opening
Brazilian-based fashion brand Carmen Steffens celebrated the official opening of its new Orlando location at The Mall at Millenia on August 1, 2013. The sexy, sophisticated brand, poised to import the best of Brazilian chic to the Southeast with this new store, offers creatively designed, meticulously handcrafted shoes, bags and other accessories to consumers, and has done so for nearly two decades. Launched in 1993 by Brazilian entrepreneur Mario Spaniol, Carmen Steffens quickly earned a growing and loyal international following including a myriad of celebrity fans, from Eva Longoria to Mariah Carey. In 1995, Monalisa Spaniol joined as the brand’s creative director, where today she continues to define the detailed look of the company’s wide range of accessories. One of the most in-demand fashion exports from Brazil, Carmen Steffens’ exclusive shoes, handbags and accessories are sold through more than 250 Carmen Steffens stores across 17 countries worldwide. All Carmen Steffens products are handcrafted in limited quantities and reflect a unique Brazilian style that can be found in no other brand.
Melanie Pace Eashion Expert
Amy Litter President of the Central Florida Brazilian American Chamber and husband Jim Clark
Natalia Rodrigues, Fernanda Pontes, Mario Spaniol, Monalisa Spaniol and Mariana Rios
Headquartered in the state of São Paulo, Brazil, the brand also has a store located in Hollywood, Buenos Aires, Johannesburg, Madrid, Marbella, Paris, Punta del Este and Rio de Janiero with plans to expand into Miami, New York, Las Vegas and other U.S. markets. Visit the website at www.carmensteffens.com.
Photo credit: Britt Runion Studios Karent Sierra, Mario Spaniol and Heather Thomson
Heather Thomson and Karent Sierra
Lauren Ciambrone, Emily Smith and Susan Ciambrone
Ashly Fultz, Rumi Neely and Jacey Duprie
Chiara Ferragni, Camila Coelho, Mariana Rios, Lala Noleto
Camila Coelho and Lala Noleto
Camila Coelho, Chiara Ferragni and Rumi Neely
Chiara Ferragni
Mariana Rios, Mario Spaniol, Fernanda Pontes, Natalia Rodrigues
New In Orlando
Le Gourmet Break
Alban & Aurelie Malagnoux left their home in Paris, France, 20 months ago, after making the decision to come to America and open their business, “ Le Gourmet Break” in Downtown Orlando. Aurelie says she fell in love with Downtown Orlando’s Urban Style, and quiet charm. One City, combining the best attributes to have a business and raise a family at the same time. Her husband Alban is the talented Pastry Chef behind everything. Each and every pastry, quiche, or delicious croissant served at the Le Gourmet Break is created by him, made fresh, with the best quality, every day.
It is located at 150 South Magnolia Avenue, Orlando-32801. Phone # 407-371-9476. It has a nice balanced menu, with quiches, sandwiches made with baguettes, croissants or Pain de Mie (honey bread), salads, Soups, crepes and several pastries. It is open for breakfast and lunch, every day. Monday 7Am/3Pm Tue-Friday 7Am/6Pm Sunday 8Am/2Pm www.le-gourmet-break.com www.facebook.com/legourmetbreak www.twitter.com/legourmetbreak
Life is about making your dreams come true, reach out to realizations, to better your life and to conquer all obstacles. Le Gourmet Break opened three months We recommend “Le Gourmet Break” ago, and so far it has been a great success.
Orlando Philharmonic Orchestra
Giving Back to Community
Future hospital visits are scheduled for August 29th from 10-12:30, September 24th from 2-4:30, and October 15th from 10-12:30.
This fall, Orlando Philharmonic Orchestra musicians, staff and volunteers are visiting Florida Hospital for Children to bring music and hands-on activities to patients and their families. The program, called Notes In Your Neighborhood, is being offered at the hospital for the first time this year. This is the first of four visits the orchestra will make this fall. “We are thrilled to have groups such as the Orlando Philharmonic come to visit with our patients,” said Nussi Afroz, child life specialist at Florida Hospital for Children. “These visits are welcome distractions for our patients and can help to brighten their day.” During the two-hour visit, patients gathered on the sixth floor of Florida Hospital for Children as orchestra musicians helped them try out a violin, cello and bass, play with cymbals and snare drum, learn about wind instruments and hear a short concert.
music through interactive lessons that aims to build character and self-confidence, as well as musical skills. The program includes an introduction to the orchestra instruments, an instrument “petting zoo,” and the opportunity for children to create original music. “This experience at Florida Hospital for Children has been really thrilling for everyone involved,” says Orlando Philharmonic Education Director Leia Barrett. “We believe music has the power to change lives. Programs like these are a joy not only to the participants, but their parents, the hospital staff, and our musicians.”
The Orlando Philharmonic offers education programs throughout the year for children as well as adults, and reaches 60,000 children each year through its Young People’s Concerts, Notes In Your Neighborhood program and Tiny Tots preschool residencies. For more information about Orlando Philharmonic education "These visits are a true testa- programs, visit ment to the ‘joy of music,’ said www.orlandophil.org/ed Orlando Philharmonic violinist Joni Bjella. “No matter what Entering its 21st season in 2013these children may be dealing 2014, the Orlando Philharmonic with, to watch the smiles on their is Central Florida’s resident profaces as they have fun playing fessional orchestra, comprised the instruments, creating music, of talented musicians recruitand listening to us play is beyond ed from around the world. The words. I love watching them Philharmonic inspires audiences just being kids and enjoying the with over 125 musical experienc‘magic.’" es annually, ranging from classical and chamber music concerts Each hospital visit is a condensed to pops performances, staged version of the Philharmonic’s opera productions, outdoor conNotes in Your Neighborhood certs and education programs program, an after-school initia- for all ages. tive that introduces students to
Committed to building a sustainable future for classical music, the Philharmonic currently has a budget of $3.6 million, holds an endowment of $4 million, and has maintained a balanced budget every year of its existence. Learn more at www.OrlandoPhil.org | @OrlandoPhilOrch | Facebook. com/OrlandoPhilOrch The Walt Disney Pavilion at Florida Hospital for Children is a full-service facility served by more than 90 pediatric specialists, one of the largest panels of pediatric experts in Central Florida and a highly trained pediatric team of more than 1,000 employees. This unique children’s hospital provides patients with private, family-centered pediatric rooms, a dedicated pediatric emergency department and an Advanced Center for Pediatric Surgery. Florida Hospital for Children delivers a complete range of pediatric health services for younger patients including advanced surgery, oncology, neurosurgery, cardiology, orthopedics, urology, endocrinology, transplant services, full-service pediatrics and an innovative health and obesity platform. The 200-pediatric bed facility serves as a destination for pediatric health care. Florida Hospital for Children is the only children’s hospital in Central Florida to be recognized with Magnet Recognition Status®, the highest award in nursing. www.floridahospitalforchildren. com | @FloridaHospital| Facebook.com/FloridaHospitalforChildren
Photos courtesy of Orlando Philharmonic Orchestra
A Word from Mayor Buddy Dyer Another momentous day for Orlando as I joined Orange County Mayor Teresa Jacobs to announce a funding plan for the construction of a new Downtown Orlando soccer stadium. This proposal paves the way to bring Major League Soccer (MLS) to Orlando as the first MLS team in the southeast.
Mais um dia importante para Orlando quando me junifiquei a Prefeita do Condado de Orange Teresa Jacobs para anunciar um plano de financiamento para a construção de um novo estádio de futebol em Downtown Orlando. Esta proposta abre caminho para trazer Major League Soccer (MLS) para Orlando como o primeiro time MLS no sudeste da Florida.
Simply put, this package will enhance tourism marketing efforts and our region’s venues so that our community can host additional events in the future, bringing more visitors to Orlando. The hospitality industry remains the backbone of our economy and international travel is critical to ensuring the economic growth of Central Florida.
Os próximos passos deste processo incluem antecipar acordos com o Orange County Board of County Commissioners e Câmara Municipal. O financiamento para o estádio de futebol também depende da concessão do MLS a uma franquia de Orlando. O MLS deverá conceder uma franquia ainda este ano.
Sports Commission.
Esta tarde, o Conselho de Desenvolvimento de Turismo (TDC) recomendou a permissao do uso das receitas do Imposto de Desenvolvimento Turístico (TDT) para a construção do novo estádio de futebol. O plano inclui também o finanThis afternoon, the Tourist Development ciamento adicional para a reforma do Florida Citrus Bowl, o Dr. Phillips CenCouncil (TDC) recommended allowing for ter for the Performing Arts, Visit Orlando e a Flórida Sports Comissão Central. Tourist Development Tax (TDT) revenues to be used toward the construction of a new Simplificando, este pacote irá reforçar os esforços de marketing de turismo e soccer stadium. The plan also includes addi- locais da nossa região para que a nossa comunidade possa acolher eventos aditional funding for the Florida Citrus Bowl, cionais no futuro, trazendo mais visitantes para Orlando. A indústria da hosthe Dr. Phillips Center for the Performing pitalidade continua a ser a espinha dorsal da nossa economia e as viagens interArts, Visit Orlando and the Central Florida nacionais sao fundamentais para garantir o crescimento econômico da Flórida Central.
The next steps in this process include bringing forward agreements to the Or- Estes locais são mais do que edifícios construidos e o MLS é mais do que um ange County Board of County Commissioners and City Council. Funding for esporte, estes são pilares culturais de nossa comunidade para as gerações vinthe soccer stadium is also contingent upon the MLS granting a franchise to douras e um pontapé econômico de nossas empresas locais. Orlando. MLS is expected to award a franchise later this year. Eu gostaria de agradecer a prefeita Jacobs, do Condado de Orange e comissários These venues are more than buildings and MLS is more than just a sport, these da cidade e aos líderes de nossa indústria do turismo para apoiar a nossa visão are cultural cornerstones for our community for generations to come and an coletiva para uma cidade com amenidades de classe mundial que podem ser apreeconomic kick to our local businesses. ciados pelos nossos residentes e visitantes. I would like to thank Mayor Jacobs, County and City Commissioners and the Vamos mantê-lo atualizado à medida que avançamos nesta visão para Orlando leaders of our tourism industry for supporting our collective vision for a City daqui para a frente. with world-class amenities that can be enjoyed by our residents and visitors alike. Atenciosamente, We will keep you updated as we move this vision for Orlando forward. Sincerely, Mayor
Buddy Dyer
BuddyDyer Prefeito
A Word from Mayor Teresa Special Edition Update - Major League Soccer In follow up to the August 9th meeting of the Orange County Tourist Development Council (TDC), and as Chairman of the TDC, I wanted to share a brief update on developments related to soccer, as well as my reasons for supporting the request for funding for the stadium that will be required to secure a Major League Soccer franchise.
struct a facility in which major league soccer games challenge grant to help complete the Dr. Phillips Cencan be played. ter for the Performing Arts. Phase 1 of the Dr. Phillips Center is well under construction and will open Those of you involved with youth, amateur or pro- in the fall of 2014, but Phase 2, which includes the fessional soccer leagues are likely up to speed on the acoustical hall where our local performers, the Ordetails of this project. However, knowing that many lando Philharmonic and the Orlando Ballet will permay not have a connection to soccer, I'd like to pro- form, has been postponed due to lack of funding. The vide some detailed information on the proposal to Dr. Phillips Charities, a major donor to the Center has bring Major League Soccer (MLS) to our community. also offered a $10M challenge grant in addition to its previous gift of $25M. If the Board of County ComProject Cost missioners supports the challenge grant, hopefully From the start of my conversations with soccer nearly the Center will be able to raise the additional philantwo years ago, the two conditions I proposed were thropy necessary to complete Phase 2. To learn more that the team would need to put in 50% of the cost of about the Dr. Phillips Center, click here, and to watch this public facility and they would need to enter into a a simulated "fly through" video tour of the new Cenlong-term lease. We have achieved those goals. ter, click here.
For clarification, although the cost of the stadium (including land) has frequently been referred to as $85M, the actual cost is $80M. The reason for the difference is the City of Orlando, not the soccer team, will own the stadium. Governments are not required to pay sales tax on construction materials or fixtures, thus reducing the cost of the stadium by $5M. Of that To begin, some important facts regarding the funds $80M, Orlando City Soccer will pay half. that are available for TDT projects: FranchiseFeeFinal.jpg The Benefits Known as Tourist Development Taxes (TDT), these tax The new stadium will be a multi-use public facility, dollars are generated by visitors to Central Florida via not a private soccer stadium, as it is often referred to. hotel room taxes. There will be economic benefits of having this multiTDT funds are NOT generated by local residents, and use outdoor stadium. Once constructed, we will have by state law, we cannot use TDT for local projects, a publicly owned, multi-use stadium that will accomsuch as transportation or education. modate concerts, sporting events and gatherings that are simply not suited for the Citrus Bowl. PosTDT funds may ONLY be used for marketing and ad- sible events include NCAA Men's and Women's Colvertising of Central Florida as a destination for leisure lege Cup games, Big East Men's Soccer Tournaments, and business travel; for the support and operation of SEC and ACC Women's Soccer Tournaments, various our Orange County Convention Center; or for cultur- Florida High School State Boys and Girls athletic fial or sports venues that help generate visitors to the nals, and of course, Major League Soccer. area. Soccer is the number one international sport. With the growing popularity of soccer among our youth and adults, supporting soccer makes sense. When you add the exploding number of soccer-loving fans who visit Central Florida from South America and the UK, it makes good sense to enter into a 50/50 partnership in support of a multi-use outdoor public stadium.
Within the framework of those permissible uses, and in the spirit of why TDT funds even exist - to protect and grow our market-share of the competitive global leisure and business travel economy - on August 9th the TDC considered a variety of strategic projects to boost Central Florida's long-term appeal as a visitor destination as well as increasing the quality of life for local residents and families. Included was a request At last week's TDC meeting, I also proposed addifor TDT from Orlando Mayor Dyer to be used to con- tional funding for our existing venues, most notably a
ate us from the rest of the world. And in part, TDT funds have helped us create this incredible place we call home. But even within the narrow scope of defined TDT uses, it is important to me that we adhere to a firm set of guiding principles. No matter the source, whether we're talking property taxes, sales tax, gas taxes, or TDT - our obligation is the same: 1. We must provide for the greater good, and create a level playing field that welcomes diversity and open participation.
2. We must create an environment that attracts and creates the types of jobs, businesses and workforce that provides opportunities for everyone who lives In addition, I also proposed that the Tourism Devel- here and for the next generation of creative, innovaopment Council support additional marketing and tive, quality-driven leaders and citizens. advertising funding for Visit Orlando and the Central Florida Sports Commission (to help create a full roster 3. We must focus on creating an infrastructure that of events for the new multi-use stadium, especially will bring to life the vision of Central Florida as an during the non-peak tourism season). international mecca of commerce, culture and recreation. Each of these projects makes fiscal and strategic sense. Each will propel diversified streams of visitors, 4. We must invest in our number one asset - our citand each will add to our reputation as an interna- izens - by creating a sustainable economy, environtional mecca of diversity, sports, culture and enter- ment and quality of life, in which hopes are nourished tainment. Yet, the greatest value of having another and dreams have the chance to come true. local major league team to cheer for and a completed world-class performing arts center is the benefit they Without question, a thriving culture of performing bring to our local citizens by expanding the entertain- arts, sports, recreation and commerce are vital to this ment and cultural opportunities for all of us that call vision. Central Florida home. But how we get there matters. How we protect and Next Steps spend tax-payer dollars matters. How we balance the The next steps in the process will be to draft the agree- public good and private interests matters. Above all, ments with the City of Orlando and Orlando City Soc- creating and preserving a strong level of public trust cer. On Monday, August 26th the Orlando City Coun- matters. We need to be clear and transparent about cil will hold a workshop on the venue proposals. At a why we are taking specific actions - or not. later date, the final agreements will come before the Orlando City Council and the Orange County Board of In that spirit of building and strengthening public County Commissioners for a public hearing and vote. trust, I wanted to share these thoughts with you. And All of the meetings will be publicly advertised. I look forward to the work ahead, and to creating the Closing Thoughts best community in which to live, work and raise a As a charter county government, Orange County has family. unique responsibilities. We're home to well over a million residents, and we welcome more than 57 mil- Sincerely, lion visitors annually. It has taken decades of plan- Teresa Jacobs ning and plain old hard work to create our economy, Orange County Mayor our quality of life and the amenities that differenti-
Edição Especial Update Major League Soccer
No seguimento da reunião de 9 de Agosto do Orange County Tourist Development Council (TDC), e como presidente da TDC, eu queria compartilhar uma breve atualização sobre os desenvolvimentos relacionados com o futebol, assim como minhas razões para apoiar o pedido de financiamento para o estádio, que será necessária para garantir a Major League franquia de futebol. Para começar, alguns fatos importantes sobre os recursos que estão disponíveis para projetos TDT: Conhecido como impostos de Desenvolvimento Turístico (TDT), estes impostos são gerados pelos visitantes da Central Florida via impostos do quarto do hotel.
A Palavra com a Prefeita de Orange County Teresa Jacobs No âmbito dos usos permitidos, e no espírito do porque da existência dos fundos TDT - Para proteger e aumentar a nossa participação no competitivo mercado do lazer e da economia global de viagens de negócios - no dia 9 de agosto, o TDC considerou uma variedade de projetos estratégicos para aumentar o apelo de longo prazo da região central da Flórida como um destino turístico, bem como o aumento da qualidade de vida dos moradores e famílias locais. Foi incluído um pedido de TDT que partiu do prefeito de Orlando B.Dyer, para ser usado para a construção de uma instalação na qual os principais jogos da liga de futebol podem ser jogados.
Aqueles de vocês envolvidos com a juventude, as ligas de futebol amador ou profissional, é provável até já saberem sobre os detalhes deste projeto. No entanto, sabendo que muitos podem não ter uma ligação com o futebol, eu Fundos TDT não são gerados por moradores lo- gostaria de fornecer algumas informações decais e por lei estadual, não podemos usar TDT talhadas sobre a proposta de trazer a Major Lepara projetos locais, como transporte ou edu- ague Soccer (MLS) para a nossa comunidade. cação.
TDT fundos só podem ser utilizados para marketing e publicidade da Flórida Central como um destino para lazer e viagens de negócios, ou o apoio e funcionamento de nosso Orange County Convention Center, ou para os locais culturais ou desportivas que ajudam a gerar visitantes para a área.
Custo do Projeto Desde o início das minhas conversas com o futebol de Orlando há quase dois anos, duas condições foram propostas. Que a equipe precisaria colocar 50% do custo deste serviço público e que seria necessário para entrar em um contrato de longo prazo, e temos conseguido esses objetivos.
Para esclarecimento, embora o custo do estádio (incluindo o terreno) tem sido frequentemente referido como de US $ 85 milhões, o custo real é de US $ 80 milhões. A razão para a diferença é que a cidade de Orlando, e não o time de futebol OCS, será o dono do estádio. Os governos não são obrigados a pagar impostos sobre vendas de materiais de construção ou acessórios, reduzindo assim o custo do estádio por US $ 5 milhões. Dos US $ 80 milhões, o Orlando Soccer City vai pagar metade.
Os benefícios
O novo estádio será um serviço público de multiplo uso, e não um estádio de futebol privado, como é muitas vezes referido. Haverá benefícios econômicos de ter este estádio de múltiplo uso ao ar livre. Uma vez construído, teremos uma propriedade pública que vai acolher concertos, eventos e reuniões que simplesmente não são adequados para o Citrus Bowl. Eventos possíveis incluem o NCAA homens e College jogos Taça UEFA Feminina, torneios de futebol de Big East Men, SEC e ACC Torneios Futebol Feminino, várias finais de High School do estado e finais de atletismo, e, claro, Major League Soccer. O futebol é o esporte internacional número um. Com sua crescente popularidade entre os jovens e os adultos, apoia-lo faz todo o sentido. Quando você adiciona o número de fãs de futebol que visitam a Flórida Central vindos da América do Sul e Reino Unido, faz sentido entrar em uma parceria 50/50, em apoio de um estádio múltiplo público e ao ar livre. Na reunião do TDC da semana passada, eu também apresentei um financiamento adicional para locais já existentes, notadamente a concessão para ajudar no desafio de completar o Dr. Phillips Center for the Performing Arts. A fase 1 do Dr. Phillips Center já em construção e que abre no outono de 2014, mas a Fase 2, que inclui a sala acústica, onde os nossos artistas locais, a Filarmônica de Orlando e o Orlando Ballet irão se apresentar, foi adiada devido a falta de financiamento. Os órgãos filantrópicos são um dos principais doadores para o Centro Dr. Phillips, e também ofereceram uma bolsa de US $ 10 milhões, além da doação anterior de US $ 25M. Se o Conselho de Comissários do Condado apoia a concessão, espero que o Centro será capaz de elevar a filantropia adicional necessária
para completar a Fase 2. Além disso, também sugeri que o Conselho de Desenvolvimento do Turismo suporte o marketing e os novos financiamentos para a publicidade no Visit Orlando e a Comissão Central de Esportes da Flórida (para ajudar a criar uma lista completa de eventos para o novo estádio de múltiplo uso, especialmente durante a baixa da temporada de turismo). Cada um desses projetos faz sentido fiscal e estratégico. Cada um vai impulsionar fluxos diversificados de visitantes, e cada um vai acrescentar à nossa reputação como uma meca internacional da diversificação nos esportes, cultura e entretenimento. No entanto, o maior valor de ter um outro time local na liga principal para torcer e um completo centro de artes é o benefício que eles trazem para os nossos cidadãos locais, expandindo o entretenimento e as oportunidades culturais para todos nós que chamamos a Central Florida de casa. Próximos Passos As próximas etapas do processo será a elaboração de acordos com a cidade de Orlando e o Orlando City Soccer. Na segunda-feira, 26 de Agosto o Conselho Municipal de Orlando vai realizar um workshop sobre as propostas locais. Em data posterior, os acordos finais virão perante o Conselho Municipal de Orlando e do Condado de Orange County Board de Comissários para uma audiência pública de votação. Todas as reuniões serão anunciados publicamente. Fechando os Argumentos Como o governo de, Orange County e’ Chartered, tem responsabilidades únicas. Somos a casa a mais de um milhão de habitantes, e congratulamo-nos com mais de 57 milhões de visitantes anualmente. Levou décadas de planejamento e trabalho duro para criar a nossa economia, a nossa qualidade de vida e todas as comodidades que nos diferenciam do resto do mundo. E, em parte, os fundos de TDT nos ajudaram a criar este incrível lugar que chamamos de lar. Mas mesmo no âmbito estreito de usos TDT definidos, é importante para mim aderir a um conjunto firme de princípios orientadores. Não importa a fonte, se estamos falando de impostos sobre a propriedade, impostos sobre vendas, impostos de gás, ou TDT - a nossa obriga-
ção é a mesma:
1
. Devemos oferecer para o bem maior, e criar condições de concorrência equitativas que acolhe a diversidade e a participação aberta.
2
. Devemos criar um ambiente que atrai e cria os tipos de empregos, empresas e mão de obra que oferece oportunidades para todos os que vivem aqui e para a próxima geração de inovadores, líderes e cidadãos de qualidade orientada criativas.
3
. Temos de nos concentrar na criação de uma infra-estrutura que vai trazer à vida a visão da Flórida Central como uma meca internacional de comércio, cultura e recreação.
4
. Precisamos investir em nosso número um ativo - os nossos cidadãos - através da criação de uma economia, meio ambiente sustentável e qualidade de vida, em que as esperanças são nutridas e os sonhos têm a chance de se tornar realidade. Sem dúvida, uma cultura próspera de artes cênicas, esportes, recreação e comércio são vitais para essa visão. Mas importa como vamos chegar lá, como proteger o pagador de imposto em dólares. Como podemos equilibrar o bem público e privado e os interesses privados. Acima de tudo, criar e preservar um forte nível de confiança pública. Precisamos ser claros e transparentes sobre o porquêe se estamos tomando ações específicas - ou não. Nesse espírito de construir e fortalecer a confiança do público, eu queria compartilhar esses pensamentos com você. E estou ansiosa pelo trabalho que vem pela frente, e para criar uma melhor comunidade para se viver, trabalhar e constituir uma família. Atenciosamente, Teresa Jacobs Orange County Mayor
The Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce Brazilian Business Expo and Independence Celebration Event Also as Media Sponsors, Jornal B&B, and Hotspotorlando.
The event is free to the public, will house an Immigration Panel,from 12 Pm to 1Pm, a Financial Planning Class from New York Life from 1 PM to 2 PM, when the Cutting Ribbon Ceremony starts, and right after the CFBACC today counts with the Business Expo will be officially Trusteeship and support of Walt opened. Disney World Parks and Resorts, OUC The Reliable One, At 3 PM a hot Zumba Class will New York Life, Bright House be given by Rythym X, open to Networks, Booking.com, Crowne the public and at 7PM the cockPlaza Orlando Universal, The tail will start, and will also have Florida Hotel, Macy’s, Piquet the Phoebe Samba Team perRealty and The City of Orlando. forming to give the event the heat It has been a year of hard work, it deserves. and great support, according to the president, but surely the The Business Expo was created Chamber will achieve more, and to supply a demand that existed more in the years to come, keep- in the last few years, where the ing up the good and serious work Orlando Community will have it has been doing. the opportunity to sample many businesses that are new, and also On September 7th, Hosted by The services that are open to the ComCrowne Plaza Orlando Universal, munity, to help them. It will be an the First Brazilian Business Expo Expo that will enrich all guests a & Independence Event will wel- little more. come the Orlando Community, in a great event presented by Bright So don’t forget we all have a date House Networks, and sponsored on September 7th for a lot of inby Walt Disney World Parks & formation, networking and Fun ! Resorts, Moneycorp, New York Life, and OUC The Reliable One.
Expo2013
After a few Years without a Brazilian Business Expo, we can all relax and enjoy the next and First Brazilian Business Expo idealized by CFBACC. The President Amy Litter is very excited about the idea, that emerges after an extensive renewal in the Chamber’s structure.
Apos alguns anos sem uma Feira de Negócios em Orlando, podemos relaxar e desfrutar da First Brazilian Business Expo & Independence Day Celebration idealizada pelo Comitê de Marketing da CFBACC, sob supervisão da Presidente Amy Litter, que está muito animada com a idéia, que surgiu depois de uma longa e extensa renovação na estrutura da Câmara de Comercio, ainda em progresso. A CFBACC que hoje conta com a tutela e apoio da Walt Disney World Parques e Resorts, OUC The Reliable One, New York Life, Bright House Networks, Booking.com, Crowne Plaza Orlando Universal, The Florida Hotel, Macy’s, Piquet Realty e da Prefeitura de Orlando, tem trabalhado duro para crescer, e chegar ao nível que merece, graças ao grande apoio de significantes Cias e membros que participam e apoiam. De acordo com a Presidente, certamente a Câmara conseguira atingir a mais objetivos nos próximos anos, mantendo o bom e sério trabalho que vem fazendo, e conquistando ainda mais a confiança da comunidade. No Dia 7 de setembro, apresentada pela Bright House Networks, realizada pelo Crowne Plaza Orlando Universal, todos estão convidados a comparecer a esse bonito evento. A CFBACC mais uma vez acolhe a Comunidade de Orlando, em um grande evento patrocinado pela Walt Disney World Parks & Resorts, Moneycorp, New York Life, e OUC The Reliable One.
Além dos Sponsors da Mídia, Jornal B & B, e Hotspotorlando. O evento é gratuito para o público, vai abrigar um painel de Imigração, a partir das 12:00-13:00 PM, uma classe de Planejamento Financeiro da New York Life das 01:001:50 PM. As 2:00 PM se realiza a inauguração do Business Expo -Abertura Oficial. Às 03:00 PM uma classe de Zumba pela Rythym X, com Vanessa Valentin, aberta ao público e as 6:00 PM o coquetel se inicia e conta com a Musa Phoebe e seu Samba Group dando ao evento o calor que merece, a partir da 8:00 Pm, alem da magnifica Capoeira Pelourinho. A Expo de Negócios foi criada para suprir uma demanda que existia nos últimos anos, dando a Comunidade de Orlando a oportunidade de conhecer muitas empresas que são novas, além de serviços que estão abertos, para a ajuda da Comunidade Será uma Expo que irá enriquecer a todos os convidados. Então não se esqueça que todos nós temos um encontro no dia 7 de setembro para uma série de informações, networking e divertimento!
Business After Hours...
CFBACC President Amy Litter, Gloria Puerto (Entravision), Robert Berry Where Magazine
CFBACC latest Business After Hours hosted by the Floridays Resort with many guests, great food, live music, and prizes, was for sure an event of success, where the Chamber received many new guests, and also many of their dear members. The Floridays Resort offered also a tour to all the guests present, showing all the great amenities the resort offers. If you have plans to visit Orlando you should consider this great option, close to everything with a great pool, coffee shop, resting area, gym, and spa. The Floridays Resort is located at 12562 International Dr S Orlando, FL 32821. Phone # (407) 238-7700
Orange County Health Services Hosts Brazilian Delegation in Orlando
Visinting The Medical Examiner’s Office Building On Friday, August 16th, The Orange County Health Services hosted a visit of dignitaries from the Brazilian Government. The Officials were UNALE President and State Deputy Venancio Fonseca, Lauri Gisch Unale CEO, Deputy Eliana Pedrosa, Elis Souza- Unale international Advisor and Sandra Freier as the Interpreter for the group. The Agenda included , welcome remarks from CFBACC Vice -President, Lis Rejane Oliveira-Sommerville, followed by Health Services/EMS Director Dr. George Ralls, Dr Jan Garavaglia Medical Examiner, and Mr. Alex Terra Engineer Paramedic at Engine 65. The Delegation Purpose was to learn about Orlando’s Health Service System, funding, and principal characteristics, since it is considered the biggest reference in the World. Deputy Venancio Fonseca, declared that one of the major problems the Brazilian Health Services faces is the lack of Federal funding, and it was surprised to learn that Orlando’s Health Services is fully funded by Orange County itself by tax payers money, a great example to be followed. A tour throughout the Medical Examiners Office facilities was given to all, and it was pointed by Dr. Jan Garavaglia how crucial it will be for Brazil to have
an Health Service System put in place for the World Soccer Cup and Olympics due to the great risk of mass disasters or even regular deaths. She gave Orlando as an example, where we process about 1.200 autopsies in a year, and many of them in tourists that are visiting. We need to prepare! It is part of having a healthy City, and always be ready for the unexpected. The Orange County Medical Examiners Office is prepared to handle any mass disaster situations. It has top of the line facilities, their own investigative Team, Doctors and it also has the capacity to store a great number of bodies and remains if necessary. They handle from regular individual deaths to a greater scale, they are also responsible for all Death Investigations,crime, public health, all Drug Death related, all Toxicology testing. They are the ones to discover and alert the Government for potential Infectious Disease Outbreaks and Bio Hazard contamination.
From the left Monica Correa Lauri Gisch, Venancio Fonseca, Lis Rejane, e Elis
From the left Monica Correa, Dr Jan Garavaglia, Alex Terra, Dr George Ralls
Fire Dept crew: The Engine 65 Chief in the Middle with his crew.
The Paramedic and Engineer Alex Terra also did a presentation and showed how advanced and well equiped the Orange County Fire Department/EMS always eith the goal of saving lives. From the Left L.Gisch CEO Unale, Vice President CFBACC Lis Oliveira-Sommerville, Deputy Eliana Pedrosa, Dr.G, Zoraida Velasco, Deputy Venancio Fonseca
During their visit, the dignitaries were offered a tour of the Medical Examiner’s Office facilities and they had the opportunity to have a close look into everything. The building is sustainable, with sun light direct into every office, and the ambiance is not cold, or scary. It is modern and welcoming. At the end Zoraida Velasco special assistant to Mayor Teresa Jacobs exchanged gifts with the delegation and closed the event. It was a great opportunity not only to learn, but also to experience many different innovations.
Tás Aonde chega a Orlando e faz seu show no Pão Gostoso Bakery O Programa Tás aonde? É um programa de auditório (itinerante), que roda cidades do estado e agora da América, e conta o que cada uma delas tem de melhor ( turismo, gastronomia e lazer) além de contar com a participação de grandes atrações do Brasil e do mundo (bandas, cantores, atores, personalidades) encontrou um formato moderno, dinâmico e divertido, com a presentação de Beto Café. O bate-papo foi informal com os destaques de Recife da comunidade de Orlando, e contou com a presença de Almir Rouche o famoso puxador do Galo da Madrugada, que junto com Beto encantou a todos com o melhor da musicaBrasileira. Foram momentos memoráveis que chamou a atenção de muitos presentes, e agitou a noite . Os entrevistados foram Almir Couto, Leo do Camila’s Restaurante, Maestro Nilson Dizeu, e
Marcelle Marcia do escri- todas as maravilhas que tório de Advogados MM descobre. Lyra. Um show que nos recoO Show vai ao ar todos os mendamos e que aqui poSábados na TV Clube Per- demos assistir on-line no nambuco, Rede Record e tem uma audiência cativa site www.tvclubepe.com.br que espera ansiosamente AGUARDEM!!!!!! para assistir a seu apresentador Beto Café a contar
Hotspotorlando-AbouUs-22.jpg Cantor Almir Rouche, Andre Jose, Manoela, Apresentador Beto Cafe, e Marinheiro o Cinegrafista do Programa.
Anna Paula Alves & Marcelle Marcia Lyra
Nilson Dizeu, Beto Araujo, Anna Paula e Almir Rouche
Andre Jose Pao Gostoso owner and Beto Cafe
About The Show Tás Aonde? Is a show, which runs the Pernambuco state's cities and now America, and shows the best in tourism, gastronomy and leisure relying on the participation of great attractions of Brazil and the world’s bands, singers, actors, personalities, with a fresh and modern format, dynamic and fun, with the host Beto Café The chat was informal with the highlights in Orlando, and was attended by Almir Rouche's famous singerin Brazil for his lead singing at the Galo da Madrugada, which in Orlando, along with Beto Araujo charmed everyone with the best Brazilian Music of all times. Were memorable moments that caught the attention of many gifts, and stirred the night. Among the Interviewed were Almir Couto, Leo from Camila's Restaurant, Our dearest Maestro Nilson Dizeu, and Marcelle Marcia Attorney at MM Lyra. The show airs every Saturday on TV Club Pernambuco, Record Network - Brazil and has a captive audience waiting eagerly to watch the show with the signature of presenter Bob Cafe showing all the wonders he discovers. A show that we recommend and you can watch online on the website www.tvclubepe.com.br. Can’t wait !!!!!
Almir Rouche e Beto Araujo
ST
Brazilian Business Expo & Independence Day Celebration
TM
THE LARGEST LATINO CULTURAL FESTIVAL IN DAYTONA BEACH In Commemoration of Florida’s 500th Discovery Featuring
L ABOR-DAY WEEKEND Aug. 30th 3-9pm Aug. 31st & S ept 1st 12-9pm Manatee Park Island North Riverfront Park 325 N Beach St. • Daytona Beach, FL
vivavolusia.com 386-626-4264
An all-day event celebrating the Brazilian Independence Immigration Panel • Insurance Panel • Business Expo • A great Network & exposure opportunity
Zumba Class, with
at 3 PM Phoebe Samba Team present at the Cocktail at 8 PM Presented By:
Hosted By:
sponsord by
OPEN TO THE PUBLIC SATURDAY, SEPTEMBER 7TH 2013 • 12PM TO 10PM EXHIBITORS TABLES AVAILABLE
CALL: 407.610.7158
INFORMATION WWW.CFBACC.COM
Crowne Plaza Hotel Orlando Universal 7800 Universal Blvd Orlando, FL 32819 SPONSORS
MEDIA SUPPORT
Viva Volusia ® is a trademark of the Volusia Hispanic Chamber, Inc
FRE
ADM
E
ISSI
GRA
ON
TIS
Our Event Has Gone Mobile Scan To Download Our App
Partners of The Americas Jovens em Ação Biojoias contra o Câncer de Mama
As peças produzidas pelos jovens vêm sendo comercializadas localmente e toda a renda será revertida para a aquisição do primeiro mamógrafo, cujo valor estimado é de U$40.000.00. O equipamento será doado à Liga da Mama da Universidade Federal de Goiás, encarregada de dar início ao programa itinerante de mamografias gratuitas para população rural de Goiás a partir de 2014. O programa visa atender à crítica necessidade de acesso ao diagnóstico e tratamento precoce do câncer de mama, onde tal oportunidade está praticamente fora do alcance.
Paralelo ao seu trabalho na área acadêmica, Dorly é voluntária da Partners of the Americas (Companheiros das Américas), uma organização internacional não governamental e sem fins lucrativos, fundada nos anos 60 sob o governo Kennedy com o intuito de promover a aproximação, entendimento e colaboração entre pessoas e instituições do contiOrganizado estilo “grassroots”, o nente americano. projeto conta com a boa vontade de Por meio de projetos que promovem muitos para alcançar a meta proposta mútuos benefícios nas áreas de educa- e tem sido exitoso em criar uma rede ção, saúde, cultura, agricultura, den- local de colaboração entre várias ortre outras, agentes voluntários real- ganizações e entidades e já levantaizam intercâmbios e ações que visam ram 50% dos recursos necessários. “Conectar, Servir e Mudar Vidas”, Nesta reta final, o objetivo é expandir unindo estados norte-americanos a e ampliar o projeto para envolver coestados e países da América Latina. laboradores em outras regiões do estado de Wyoming. Como presidente do comitê de Wyoming dos “estados companheiros” Os grandes desafios enfrentados pelo Wyoming e Goiás, idealizou o pro- “Jovens em Ação” tem sido: a capacjeto “Youth in Action! Açai Beads for itação dos jovens voluntários; a aquiFor the article in English click here http://thehotspotorlando.com/2013/08/20/youth-in-action-biojewels-for-breastcancer-by-patricia-moura/
sição das sementes ornamentais tropicais, todas provenientes do Brasil e sempre contando com pessoas de boa vontade para trazê-las; a produção e comercialização das biojoias. Foi à procura de soluções que fez Dorly entrar em contato comigo, ao encontrar em suas pesquisas na rede, por acaso, meu trabalho de capacitação na produção de biojoias. O projeto, por sua proposta simples, multiplicadora, mas principalmente pelo enfoque na prevenção do câncer de mama, tema que muito me interessa, me encantou desde o princípio. Como desenvolvo anualmente uma ação voluntária de maior proporção, entendi que não poderia haver melhor proposta para doar meu trabalho voluntário, que apoiar o projeto “Jovens em Ação”.
Embora os planos iniciais de efetuar a desejada capacitação no primeiro semestre de 2013 não puderam materializar-se, ainda queremos alcançar este propósito dentro dos próximos meses, seja aqui no Brasil ou nos EUA. O investimento na capacitação desses jovens multiplicadores é um fator crítico, pois atuarão como base na consolidação e crescimento do projeto que beneficiará muitas mulheres da zona rural de Goiás, na redução da mortalidade pelo câncer de mama. Conversei com Dorly Piske, que atualmentea está em temporada no Cazaquistão ensinando Inglês em uma universidade técnica. Pelo segundo ano consecutivo,
Dorly está organizando um curso intensivo de verão para professores e estudantes de vários níveis de proficiência, sob os auspícios do governo cazaque, como parte da iniciativa de dar particular atenção ao ensino do inglês, esperando que dentro de dez anos, cerca de 20% da população do Cazaquistão tenha conhecimentos da língua inglesa.da mais a atenção e facilita as vendas.
By Patricia Moura
No mês de dezembro de 2012, recebi uma mensagem de e-mail de Dorly Piske, brasileira natural de Santa Catarina, que mudou-se para a região das Montanhas Rochosas, em Wyoming, em 1985. Há anos vem se dedicando ao ensino de línguas (Português, Inglês como língua estrangeira e Espanhol) e ultimamente tem atuado no Laramie County Community College e na University of Wyoming, na cidade de Laramie.
Breast Cancer “ (Jovens em Ação – Biojoias para Câncer de Mama) com o objetivo de apoiar a implantação de um programa itinerante de mamografias nas áreas rurais de Goiás. Desta forma, Dorly vem convocando jovens estudantes das escolas secundárias e das instituições de ensino superior da sua cidade para se engajarem como voluntários na produção de biojoias.
Dorly Piske
Patrícia Moura: Dorly, quais as novidades sobre o projeto.
Dorly Piske: Nos meses de verão quando os estudantes estão de férias e eu trabalho em projetos acadêmicos temporários fora de WY, a produção de biojoias entra em recesso. Porém, trabalhamos nas vendas. Como se aproxima o início do novo ano letivo, também estamos na fase de planejamento e divulgação das oficinas semanais, renovação do inventário e planejamento de eventos culturais brasileiros no campus da universidade onde aproveitamos apresentar os nossos produtos. Tem sido um processo muito envolvido, mas efetivo em divulgar o nosso trabalho. Porém também é muito crítico no momento estudarmos formas mais efetivas de produção e marketing. É nesta área que esperamos contar com seu apoio num futuro bem próximo.
Patrícia Moura: Como e sido a aceitação do produto biojoia na viabilização do projeto e de que forma os acessórios naturais estão sendo comercializados. Há pontos de vendas, eventos?
Dorly Piske: A aceitação dos nossos produtos é boa. Quando começamos era novidade e chamou bastante a atenção. Mas o fato das biojoias serem criadas por jovens voluntários para apoiar uma valiosa causa chama ainTemos no momento apenas um posto de vendas fixo, uma cooperativa local de produtos naturais, mas temos levado as biojoias à feira livre semanal, “Farmers Market” que funciona de julho a meados de setembro. Também levamos os produtos a eventos culturais na região, na medida do possível, mas isto tem sido mais esporádico que sistemático. Não temos oferecido o produto pela internet pela dificuldade de garantia de produção de peças especificas. Os jovens que participam do projeto valorizam a criatividade permitida pelo estilo aberto das oficinas onde, com a devida orientação e apoio técnico, cada um tem liberdade de criar as peças que deseja. Com isto, a maioria das peças são únicas e exclusivas. Se criássemos uma linha de produção e determinássemos o que
e quanto cada um deveria produzir, creio que menor número de voluntários estaria motivado a participar. Porém, a tão desejada capacitação efetiva de um grupo de multiplicadores voluntários ainda faz muita falta, tanto para aumentar o número de oficinas oferecidas, bem como para garantir que todas a peças produzidas sejam aproveitáveis e de alta qualidade.
soas) interessado em participar de oficinas de biojoias e seria responsável pelo custo de transporte e alimentação do(s) líder(es) da oficina ao local do evento. Mediante uma taxa a ser combinada, cada participante teria direito a ficar com uma peça produzida. As demais peças seriam doadas ao projeto para comercialização, de preferencia no local das oficinas, através da organização de uma feira aberta ao público.
Patrícia Moura: Quantas pessoas estão envolvidas? Pessoas e entidades de outros estados, seja nos USA ou Brasil, podem se agregar ao projeto? De que forma podem contribuir? Dorly Piske: No momento estou sozinha na coordenação geral do projeto e dando todas as oficinas semanais regulares e oficinas adicionais a convite de grupos interessados dentro e fora do campus. O número de jovens que participam das oficinas semanais é variável e imprevisível, mas gira em torno de 8-15. As sessões duram quatro horas, mas os jovens tem liberdade de participar pelo tempo que dispõe, em geral ao redor de duas horas. Volto a enfatizar que temos necessidade imediata de capacitar um grupo de voluntários capaz de liderar suas próprias oficinas. Isto também implica no aumento do inventário de materiais e organização de novos kits completos com todos os materiais necessários.
E naturalmente, estamos abertos a outras alternativas que os leitores possam sugerir. Ao mesmo tempo, precisamos identificar patrocinadores tanto no Brasil como nos EUA, para a aquisição e envio dos materiais do Brasil. Como mencionei acima, até o momento vimos dependendo de reinvestimento de fundos para a compra dos materiais do fornecedor, bem como, da boa vontade de conhecidos para trazer as encomendas nas suas bagagens. Ambos são fatores que dificultam expandir o projeto e efetuar planejamento de forma mais sistemática e efetiva.
O que gostaríamos de ver acontecer é levar o projeto a outras localidades na região ou mesmo a outras partes do país. Isto pode acontecer de várias formas. Um delas seria o apoio com vendas diretas, no estilo “Bead Party” ou organizando uma banca em algum evento comunitário. Neste caso, enviaríamos um pacote por correio com uma variedade de produtos (pulseiras, brincos, colares) e a pessoa interessada, mediante uma garantia (cartão de crédito) assumiria compromisso de vender os produtos e dentro de um prazo estipulado, remeter os fundos angariados e/ou o saldo inventário.
Patrícia Moura: Qual a previsão de compra do primeiro mamógrafo e quando ele estará, Dorly Piske – Laramie WY (307)760-8279 de fato, funcionando para os exames? Dorly Piske: Como indiquei no início, a meta é dorlypiske@hotmail.com completarmos a angariação dos 50% restantes dos fundos até o fim deste ano, pois a Liga da Mama em Goiás está ansiosa para iniciar o programa de mamografias itinerantes gratuitas no início de 2014. Quanto antes o programa iniciar, mais pessoas poderão ser beneficiadas.
Patrícia Moura: O que mais gostaria de acrescentar?
Dorly Piske: Certamente gostaria de agradecer você pelo apoio que tem Outra opção seria levarmos oficinas de biojoias demonstrado a nossa até sua comunidade/cidade. Uma entidade ou in- pequena iniciativa, mas divíduo organizaria um grupo (mínimo 15 pes-
for the article in English press here http://thehotspotorlando.com/2013/08/20/youth-in-action-biojewels-for-breast-cancer-by-patricia-moura/
que já nos colocou em contato com centenas de jovens neste três ou quatro anos de aprendizagem e atividades. Estes jovens não somente disfrutaram do trabalho criativo com as sementes, mas aprenderam novas habilidades, adquiriram novos conhecimentos sobre vários ecossistemas do Brasil, riqueza da flora, coleta, processamento de uso de sementes ornamentais, sustentabilidade e realidade socioeconômica, além das valiosas amizades formadas. Antes de alcançarmos a desejada meta, sei que muito mais voluntários de todas as idades, mas especialmente jovens, chegarão a trabalhar conosco. A todos os participantes do projeto, seremos eternamente gratos. Devo também agradecer antecipadamente aos leitores desta coluna, que venham a interessar-se em também nos apoiar da forma que lhes seja possível. Como coordenadora do projeto, deixo aqui minha informação e fico na expectativa de contato com comentários, idéias e manifestação de interesse em participar do projeto. A web page sobre o projeto está em fase de planejamento.
For the article in English click here http://thehotspotorlando.com/2013/08/20/youth-in-action-biojewels-for-breast-cancer-by-patricia-moura/
A Arte da Poesia de Nilton Bustamante Queridos amigos que me acompanham nesta coluna. Já escrevi sobre pintores de diversos estilos, escultores, arte-bio, e outros tipos da arte, porém este mês vou lhes apresentar outro estilo de fazer arte. A arte das palavras escritas, outra forma de expressão de senti-
mentos e ideias. “Poesia é arte. E, como toda Arte, exige tonalidade, cor, brilho, criatividade, o artista e o admirador. Mas, acima de tudo, a alma de quem cria e de quem olha e enxerga!“ Lirismo, sensibilidade, ritmo e simplicidade são alguns dos ingredientes desta irresistível receita de poesia, tão bem temperada pelo talento de Nilton Bustamante. Nilton Bustamante, escritor, poeta, empresário e produtor musical, nasceu em outubro de 1958, na cidade de São Paulo-SP, Brasil. É membro da Associação de Escritores de Bragança Paulista − ASES; membro do Clube
Caiubi de Artes (durante anos a curadoria esteve a cargo do saudoso Zé Rodrix), já foi o poeta homenageado do famoso sarau “Sopa de Letrinhas”, desse mesmo Clube.
poesia ou teve incursões em outros gêneros? A vontade em escrever começou à medida que eu ia sentindo o mundo, e a necessidade surgindo das primeiras letras alfabetizando o coração e Possui diversas parcerias musicais alma. A poesia foi a forma primeira. com compositores do cenário nacional: Marc Gadú, Sandro Haick, Ger- Com que idade escreveu suas primeison Conrad (foi ras poesias? integrante do Algo dos meus doze anos de idade, a grupo Secos & primeira oportunidade, para o jornal Molhados), Muri- da escola: a minha professora de Porlo Mauhá, Bruno tuguês, querida, Dona Carí, amante De La Rosa, Fer- das letras e do teatro, havia lido alnando Cavallieri, gumas das minhas iniciais tentativas Luciana Costa, de poesias e convidou-me para parLéo Nogueira, ticipar. Escrevi algumas estrofes em Apá Silvino, Gil memória de meu amigo Lourival, faCardoso, Ra- lecido por afogamento. fael Iasi, Nando Távora, Dan- O que acha da poesia em si? iel Pessoa, Tato Ah, a poesia é minha lida para lapidar Fischer, Sonek- a pedra bruta, que minha alma insiste ka, Elder Braga, ainda em ser; no entanto são asas que Sérgio Murilo, pego emprestadas para ser cigarra Marcos Assis, enquanto o humano vive e trabalha. Marcio Caval- A poesia é transição, é transmutação, canti, Márcio Bragança, Alexandre é visitar os recantos e encantos da Lemos e Tito Monteiro. alma, é visitar a pessoa amada, é gritar o inconformismo, o medo, o reEm 1998, foi descoberto pelo escri- ceio, a alegria, é estar em todos os tor Ryoki Inoue do qual recebeu o tempos, atravessar todos os portais convite para lançar seu primeiro liv- sem sair do lugar. ro “Retorno” (coletânea de contos), pela Editora Vertente. Esta obra lhe Onde busca sua inspiração? Escreve valeu, de forma honrosa, os parabéns sempre? de Arnaldo Niskier, então presidente Por ser uma pessoa naturalmente da Academia Brasileira de Letras. intuitiva, sempre fiz uso dessa possibilidade e a música é companheira Depois disso vieram outros títulos, amiga, vara de condão, a quem meu outros livros, com outras editoras, coração não pode viver sem. Acaba inclusive na França. sendo um exercício, a escrita é exercício da alma, e quanto mais se esEntão, vamos conhecer um pouco creve, mais se sente, quanto mais deste talento... se sente, escreve-se. Não escrevo Como você começou a escrever po- por lazer, ou por simples gosto, esemas? Você foi diretamente para a crevo porque minhas dores são tan-
Por Edmundo Cavalcanti
edmundo.cavalcanti@facebook.com Facebook http://facebook.com/edmundo.cavalcanti
tas e muitas que chegam a machucar se não escrevo. É orgânico. Todos os dias, eu escrevo. Há pessoas que precisam parar o que estão fazendo para fumar um cigarro, eu assim também o faço, mas em vez do cigarro, escrevo. Quais são as suas influências, o que você lia na adolescência? As minhas influências são mesmo as da intuição. O escritor e o poeta são verdadeiros “mata-borrões”, enxugam as tintas que estão no universo, está tudo aí à disposição para ser captado e sentido, a sequência é somente colocar na ordem das letras, formando palavras, formando ideias, sempre com a verdade do sentimento. Na minha adolescência fui sócio do Clube do Livro, onde conseguíamos livros com valores bem em conta, valores generosos aos leitores. Você diria que os temas "lhe chegam", que eles vão e vêm na sua poesia porque fazem parte de uma esfera ampla de afinidades? Ou você os escolhe conscientemente, com um objetivo, e os trabalha como um conjunto? Os temas são as ondas que chegam e me tocam. Por um abraço do amor, por uma vontade de mostrar algo o que se sentiu, algo que se encontrou na menor porção da alma, ou algo específico que por encomenda precisa trabalhar feito operário das letras em seu ganha-pão-emoção. Qual a melhor poesia que já escreveu? Prefiro falar das poesias e textos que já li de outras autorias. Às vezes nos deparamos com verdadeiras pérolas literárias, que ao terminarmos a leitura tambores retumbam vibrações abissais, ou em espirais de majestosas elevações celestiais, tanta que se segue a emoção... Uma frase vale todo
um livro no qual está inserida. Quanto à poesia, “NÃO FORA O MAR”, de Maria Fernanda Teles de Castro e Quadros Ferro (Portugal, 1900 – 1994), é uma das que mais gosto. As poesias da brasileira Cecília Meireles não ficam atrás. E gosto muito dos textos da contista e romancista brasileira Lygia Fagundes Telles, que certa vez fiquei maravilhado ao assistir uma de suas palestras sobre Machado de Assis no auditório do jornal Folha de São Paulo. O talento, a luz, a energia dessa mulher a tornaram gigante a olhos nus, no palco.
Fale um pouco seus livros.
Em 1998, lendo um artigo sobre o autor escritor romancista recordista inscrito no Guinness Book, com mais de 1.050 livros editados, o brasileiro Ryoki Inoue, fiquei tentado em mandar-lhe alguns escritos para ser avaliados. Como quem joga na loteria querendo ganhar, mas sem acreditar muito, escolhi os textos que mais me passavam confiança e – viva a Internet! – seguiram para seu endereço eletrônico. Uns três ou quatro dias depois, eu estava em meu escritório ouvindo óperas, enquanto escrevia, para passar o tempo, enquanto esperava diminuir o trânsito caótico nas ruas de São Paulo, eu recebi uma ligação: “Desejo falar com o Bustamante, ele está? Aqui é o Ryoki”. Quase cai da cadeira. Ele queria saber se eu tinha mais material, pois havia gostado do que lera. Trinta dias depois, eu estava assinando um contrato na cidade de Campos do Jordão, São Paulo, onde Ryoki residia então. de ser vivido e sentido com os olhos abertos para qualquer autor.
For English click in the link http://thehotspotorlando.com/2013/08/18/the-poetry-art-of-nelson-bustamante-by-edmundo-cavalcanti/
Na noite de autógrafos, o medo de não aparecer ninguém me corroia. Mas, veio tanta gente amiga, que fo ram vendidos mais de 250 livros. Um bom começo. Esse livro com o título “Retorno” (coletânea de contos), foi elogiado pelo Professor Arnaldo Niskier, então Presidente da Academia de Letras. Um sonho bom de ser vivido e sentido com os olhos abertos para qualquer autor. Em 2000, “É Tempo de se Apaixonar” (coletânea de prosa poética) e “O Canto do Silêncio” (novela tendo o perdão como temática). Em 2001, "Antes que Minha Boca se Cale" (coletânea de prosa, contos e poemas). Em 2010, "É Tempo de se Apaixonar" (versões novela e para teatro, no mesmo volume). Em 2012, no “Salon du Livre Paris”, em noite de autógrafos, foi lançado o livro “Le Chant Du Silence” (Tradução para o idioma francês do “O Canto do Silêncio”), pela editora: Yvelinedition e distribuição: Pollen Diffusion. Nesse mesmo ano, foram lançados os livros “Gabbeh, Tramas de Amor” (prosas e poesias sobre o amor) e “Manolo Otero, por Manolo” (biografia autorizada sobre um dos maiores cantores românticos espanhóis, considerado o homem mais bonito da Espanha em sua época). Em 2013, está no prelo “Desdobramentos da Alma”
(as lições que vêm dos sonhos).E quais foram as suas premiações? Sinceramente, nunca fui preocupado com as buscas de premiações. O que desejo é que meu trabalho seja compartilhado com os leitores, tanto quanto possível. Por isso, escrevo sempre e posto nas redes sociais, com mais de 500 postagens em três anos.
românticos do mundo: MANOLO OTERO. Você o conheceu pessoalmente? Sem dúvida alguma, Manolo Otero realmente foi um dos maiores cantores do mundo; fez muito sucesso a maneira que interpretava as canções, com tanto romantismo e competência musical.
Certa vez li que as Artes vieram ao mundo para os homens se espiritualizarem, refinarem seus sentimentos, e tanto que acredito nisso, que sou operário das letras; semeio o que posso, e o que consigo com alguma qualidade: minha necessidade é escrever com a ponta Ganhou várido coração. os discos de ouro, incluTive a sorte do texto “Amor sive no Brasil, Árabe” ser premiado da aonde tempos promoção literária sobre o depois, veio “Dia dos Namorados”, pro- fixar residênmovido pelo provedor IG e o cia, na cidade programa de televisão Hebe de Louveira, Camargo (SBT). E a poe- SP. sia “Dominação“ ganhou a premiação do concurso na- Seu primeiro cional promovido pela Aca- grande sucesdemia Maçônica de Letras so foi a canção de Juiz de Fora-MG. Todo el Tiempo del Mundo, Em 2012, as “Academie permaneceu por meses em du Mérite et Dévouement primeiro lugar nas paradas Français” (março) e “So- de sucesso na maioria dos ciété Académique des Arts, países. Sciences et Lettres” (jun- Manolo foi considerado o ho), ambas de Paris, França. homem mais bonito da EsHonraram-me com láureas, panha, atuou em muitos e convites para tornar-me filmes, inclusive com Charlmembro dessas instituições ton Heston, e peças teatrais. de cultura. Protagonizou amores exploE nos conte um pouco mais sivos, com mulheres lindíscomo foi escrever a biografia simas: misses, modelos fade um dos maiores cantores mosas e pessoas do meio
artístico. Muitos artistas famosos passaram de alguma maneira pelas vivências de Manolo Otero, entre eles Roberto Carlos e Julio Iglesias. Inclusive Manolo e Julio, juntos, iniciaram a carreira de cantor ao serem contratados para apresentarem-se no festival de Benidorm, o mais importante da Espanha, dividindo o mesmo quarto de hotel; nessa nar-
rativa, o leitor saberá como surgiu o motivo do Julio Iglesias ao cantar sempre com a mão em cima do estômago, o que perdura até hoje. Mas, há mais, muito mais... E como nasceu o livro? Diante de incontáveis pedidos de fãs, e pela necessidade de exorcizar seus fantasmas, Manolo Otero sem se preocupar com o rigor das
Click in the link for the artcle in English http://thehotspotorlando.com/2013/08/18/the-poetry-art-of-nelson-bustamante-by-edmundo-cavalcanti/
datas, mas, somente com os “fatos”, fez incontáveis anotações em seus manuscritos originais, para ser fonte de pesquisa para seu livro. Além de tudo, Manolo Otero possuía uma cultura extraordinária, e com um apetite voraz por livros, desde assuntos de trigonometria até os de filosofia. Infelizmente, Manolo veio a falecer. Sua viúva, Celeste Ferreira, convidou-me,
um rigor, uma rotina? Como você concilia literatura? muito a poesia com o trabalho cotidiano?
Pesquisei e escrevi a “duas mãos”, Manolo e eu, assim eu sentia todo esse processo. Eu ria, chorava, à medida que me deparava com tantos acontecimentos tão extraordinários, de uma alma de artista que se misturava ao do ser humano.
para montar o quebra-cabeça, dar corpo à alma dessas vivências incríveis, escrevendo tudo quanto fosse preciso. Respeitei o título que Manolo desejava, e fiquei durante muitos meses, trabalhando dez horas pelos dias, noites e madrugadas, regadas com a música maravilhosa de Manolo.
Como já citei, Manolo desejava não uma biografia clássica, cronológica, mas sim colocar em evidências alguns acontecimentos, tornando-os atemporais. Por exemplo: “Era verão em Madri”, não importando o dia, ano, mas sim a alma do momento, para o leitor sentir todo esse clima onde os fatos se desenvolveram. Eu cheguei a conhecer Manolo Otero, quando, por causa da música, fui por duas vezes à sua residência, quando conversávamos sobre a venda de seus shows que Evandro Segato, meu sócio, e eu, éramos responsáveis pela comercialização no Brasil.
Com muitas fotos, nasceu o livro “Manolo Otero, por Manolo”. Como você trabalha? Tem
Estou à disposição de empresas, ou pessoas, que possam patrocinar meus livros para serem transformados em e-books, livros digitais, para serem espalhados pela galáxia da Internet. E os valores são de pouca monta. E em contrapartida os patrocinadores terão suas marcas divulgadas como apoiadores culturais. Em destaque, temos o livro “Manolo Otero, por Manolo”, que já está traduzido para o espanhol, e desejamos lança-lo digitalmente para o mundo hispânico. Além disso, estamos em conversação para essa obra ser Sou sincero no que escrevo, no que sinto, e adaptada para o cinema. não me policio; mas busco certa qualidade para não se valer das rimas fáceis, para não cair em armadilhas da pieguice. Sou desorganizado por natureza, graças aos céus dos poetas. (risos) Como já citei, sou totalmente intuitivo, então, quando chegam as ondas dos céus, quase sempre paro tudo e vou pro mergulho, escrevo. É bem interessante que os temas são sempre focados no amor e espiritualidade. Sonho muito durante a noite, e muitas vezes ao acordar fico com a lembrança e registro os pormenores, sempre com uma mensagem de transcendência ao final da mensagem.
Que expectativas você tem quanto à publicação da sua poesia? Existem leitores de poesia? O que lhe diz a esse respeito sua experiência como autor, até agora? Os livros de poesias são os que menos são vendidos nas livrarias, mas os que mais repercutem na alma humana. Isto é o que vale. A poesia faz ao homem deixar de ser pedra para ser mente-alma-coração. Minha experiência como autor, é quase nada, nenhuma. A cada dia eu me fascino com cada letra, palavra, e os universos em cada uma delas estão sinalizados, embutidos, representados... As palavras, como formigas operárias carregam as ideias, os sentimentos... O escritor é domador de formigas. Quais são seus projetos atuais em relação à
O que mais lhe agrada na vida?
Viver a vida com respeito e amor, de forma agradecida ao Criador. Procurar se preparar para melhor servir, para melhor ser útil à humanidade. Feliz daquele que, no retorno à Origem, apresentar o seu livro da Vida ao Pai-Criador, nada ter do que se envergonhar. Somos pombos-correios levados ao longe para retornarmos na jornada do aprendizado. Email: nigla@nigla.com.br nilton.bustamante@superig.com.br Blog: http://bustamantepoeta.blogspot.com.br
Click here for the article in English http://thehotspotorlando.com/2013/08/18/the-poetry-art-of-nelson-bustamante-by-edmundo-cavalcanti/
k s e D ’s r o t i d E e h t From
C
Arte Brasileira no Mundo
muito grata a todos.” m 1988 Carolina se formou Bacharel em Artes pela universidade Anhembi Morumbi, participando de algumas exposições coletivas, e mais tarde em 2003 completou sua Carolina fala de sua Infância. pós graduação pela Faculdade de Não houve um direcionamento Belas Artes de São Paulo. para a pintura em especial, foi uma coisa natural para mim, eu es- Seguiu com uma carreira em criatava o tempo todo com um cader- ção publicitária e design por muino e lápis de cor sempre comigo tos anos até que em 2009 retomou mesmo na escola. As crianças se sua paixão: a arte pura e simples. reuniam para me ver desenhar, ver Ainda no ano de 2009 voltou a estumeus desenhos... Passava o tempo dar arte e participou do curso livre todo desenhando. de pintura contemporânea no MAM de São Paulo com o artista plástico Em casa comecei a pintar com ma- Sérgio Niculitchef. teriais que meu pai já tinha a principio. AboutUS pergunta a Carolina:
Carolina Saidenberg
arolina Saidenberg, nasceu em São Paulo, Brasil 1977.Desenha e pinta desde criança, seus pais sugeriram que começasse a estudar pintura a óleo desde os 11 anos de idade.
E
“
Meu pai , Luiz Saidenberg, é um grande ilustrador e artista plástico, trabalhou em sua juventude com HQ, foi um dos primeiros grandes desenhistas da HQ nacional de horror e por muitos e muitos anos um importante diretor de arte em grandes agências de publicidade. Puxei a ele e segui a veia artística da família, ele também foi meu professor a vida inteira, com seu talento e criatividade geniais. Pintar e desenhar, ler sobre arte, ir a museus sempre foi algo natural e rotineiro na minha casa.Meus pais me davam liberdade para eu me expressar, e sempre fui curiosa, uma coisa levou a outra. Minha família por parte de pai é recheada de poetas e músicos, minha tia avó já falecida, “tia Zezé”, me fez entrar na academia de letras e artes infantil de Jundiaí onde ganhei o premio de primeiro lugar para ilustração em HQ.Meus pais me incentivaram e me deram apoio durante todo meu crescimento, sou
Nessa temporada com a publicidade, você teve a oportunidade de usar sua formação artística em alguma campanha? Ou somente fortaleceu aquilo para o qual você foi destinada?
“
Sim, sempre usei em todos os escritórios de design e agências de propaganda minhas habilidades em campanhas e materiais gráficos. Sejam de ilustração, criação de idéias, conceitos, estética e layouts. Trabalhar com propaganda tem suas limitações criativas, temos que entregar o que o cliente quer e que resolva seu problema de vendas, de divulgação. Com certeza foi um grande aprendizado para mim no que diz respeito a construção de conceitos. Posso dizer que foi um período que me fortaleceu.”
Milão – Itália para estudos de arte, ciada pedesenho de moda e joalheria. los impressionistas Quando você morou na Europa, f r a n c e s e s , quais foram as maiores oportu- pós-impresnidades que voce encontrou, s i o n i s t a s , cultura e e como isso influenciou a sua estilo japocarreira artística? nês e pintores figuraMorar na Europa, Milão, foi um tivos, entre tipo de libertação para mim. eles ModiEu estava já há algum tempo que- gliani, Morendo ser livre e respirar minha net, Klimt, arte, minhas criações. Os cursos G a u g h i n , que fiz foram uma forma de me reli- Van Gogh, gar com uma parte minha que eu ti- L a u t r e c , nha deixado adormecida. Cada vez Degas entre mais o desejo de colocar para fora outros, que a expressão artística foi tomando a ajudaram conta de mim . Passou a ser uma a encontrar questão de necessidade, me dedicar seu próprio a arte, pintura, desenho etc.. estilo modernista. Eu não podia fazer isso totalmente enquanto trabalhava com publiV o c e cidade, um emprego sempre é algo chegou a formal e que toma tempo e energia diários. Ao final de um dia de tra- desenhar joias? balho corrido eu não tinha energias Os cursos que fiz foram bem para nada, não tinha inspiração. voltados para desenho, desenho E arte tem que ser vivida também como um emprego formal para se de moda, no Instituto Marangoni, desenvolver e ter qualidade, em onde desenvolvi uma coleção primavera verão e o Insituto di Moda tempo integral. Burgo onde tive aulas de desenho de Morar em Milão me ajudou a liber- joalheria técnicos. Sim, criei vários tar meu verdadeiro EU. Me aceitar desenhos para coleções de joalheque sou uma artista, sou uma pin- ria. Os cursos serviram para liber-
“
“
tora. Viver esse momento só meu, onde eu era uma desconhecida e podia sentir um “fresh start” na minha vida. “
D
esde então tem se dedicado totalmente a pintura e a participação de exposições nacionais como o 1º Salão de Outono da América Laais tarde com a necessidade de tina e exposições internacionais. alargar seus horizontes no ano de 2011 morou por um período em Ela admite ser fortemente influen-
M
tar o desenhista e o artista adormecido dentro de mim. Ver outros ares, fazer coisas que gosto muito, ligadas a arte, historia, moda , beleza.Voltando de Milão eu passei por um processo de descobrimento artistico e pessoal. Minha arte cresceu e se trasnformou comigo neste período, onde meu estilo aflorou e se aprimorou.”
chuva- 1996\
Her Different Phases from 2009-2012
2010 - chuva -
The Jewelry Designed By Carolina
Her latest Work
campo 2007
S
Brazilian Art in The World
-
he was born in São Paulo, Brazil 1977. cy, did you have the opportunity to use your Draws and paints since she was a child, her parents suggested she began studying oil painting since artistic education in a ad campaign? Or only strengthened what you already new? the age of 11. Yes, I always used my skills in all design agencies Carolina tells of her childhood. and advertise in campaigns and graphic mateThere was no direction for the art of painting rials, Illustration, creating ideas, concepts, layouts in particular, it was always a natural thing for and aesthetics. Working with creative advertising me, I always had a notebook and crayons with me has its limitations, we have to deliver what the client in school. Children gathered to see me draw, see my wants and what will solve your problem with sales. drawings ... He spent his time drawing. It sure was a great learning experience for me as regards the construction of concepts. I can say it was a At home I started painting with materials that my father had at first. My father, Luiz Saidenberg is a period that strengthened me. "
"
"
great illustrator and artist, worked in his youth with ater with the need to broaden her horizons in HQ, was one of the first major designers HQ na2011 she decided to live for a time in Milan tional horror and for many years an important art director for major advertising agencies. I took after Italy to study art, design and fashion jewelry. him and followed the artistic vain in the family, he was also my teacher all his life, with his brilliant tal- When you lived in Europe, which were the greatest opportunities you have found, and ent and creativity.
L
Painting and drawing, reading about art, going to museums has always been a natural routine in my house. My parents gave me the freedom to express myself, and I was always curious, so one thing led to another. My family father's side is full of poets and musicians, my deceased aunt, "Aunt Zeze," made me enter the Letters and Arts Infant Academy in Jundiaí which won the first place prize for illustration in HQ.Meus parents encouraged me and supported me throughout my growth, I am very grateful to everyone. "
C
how it influenced your artistic career?
"
Living in Europe, Milan, was a kind of liberation for me. I was for some time wanting to be free and breathe my art, my creations. The courses I took were a way of reconnecting me with a part that I hadn’t for some time, it was left dormant. Increasingly, the desire to put out the artistic expression had been taking over me. Became a matter of necessity, devote myself to painting, drawing etc. ..
Carolina Saidenberg She admits to being heavily influenced by the French impressionists, post-impressionists, culture and style Japanese and figurative painters, including Modigliani, Monet, Klimt, Gaughin, Van Gogh, Lautrec, Degas and others, who helped her find her own modernist style.
Did you designing jewelry?
"
The courses I took were well oriented design, fashion design at Institute Marangoni, where I developed a collection for spring summer and Institute di Moda Burgo where I had drawing lessons of jewelry technicians. Yes, I created several designs for jewelry collections. The courses serve to free the designer and artist dormant within you. See other airs, do things that you like, related to art, history, beatriz 1991 fashion, beauty. Going back to Milan I went through a process of discovery and artistic staff. My art has grown and transformed me this time, where my style has improved and touched. "
Art is life, an artist that evolves her art and allows it to flows like it is a part of herself, for sure is living every moment of it, as a prelude to the next piece she creates, or even absorbing every moment’s energy to use as inspiration. Life has a different meaning to everyone, an artist is the only one that can express it, and show it through I could not do it completely while working with ad- their work. It takes years, to achieve this type vertising, a job is always something formal and that of assurance and certainty. We wish to Carolina arolina graduated as a Bachelor of Arts from takes time and energy away daily. At the end of a the best of Luck, and the deserved success to her
the University Anhembi Morumbi, in 1988, participating in some group exhibitions, in 2003 and later completed her post graduation from the Faculty of Fine Arts in St. Paul. Followed with a career in creative advertising and design for many years until in 2009 when she surrendered to her passion: the art pure and simple. Yet in 2009 she returned to art school and attended the free course of contemporary painting at MAM ( Museum of Modern Art) in São Paulo with artist Sergio Niculitchef.
AboutUS asks Carolina: During this season with an advertising Agen
Her First work day I had energy for nothing, had no inspiration. And art has to be lived as well as a formal employment to develop and have quality, you need wonderful Art. full-time dedication.
Phase 1991-2008
campo 2007
Living in Milan helped me free my true self. I accept that I am an artist, I'm a painter. Live this moment only mine, where I was a stranger and could feel a "fresh start" in my life. "
S
ince then she has devoted herself entirely to painting and participated of national exhibitions such as the Salon d'Automne, 1st Latin American and international exhibitions. ma_e e filha - 1995 -
2008 - veneza
Nova Friburgo uma cidade na Região Serrana no Rio, que abriga muitas Universidades, uma excelente Rede Hoteleira, Restaurantes Naturais e possui excelentes espaços de musica e cultura, e ainda o local onde encontramos o Natureza. O Natureza é uma casa de eventos com buffet próprio. Emoldurado pelo verde da Mata Atlântica, o Natureza é um local de paisagem única e exuberante, um verdadeiro paraíso ecológico, com localização privilegiada e fácil acesso. Não existe nada mais agradável que comemorar com os amigos e familiares junto a natureza. No Natureza todos se divertem. Uma data especial requer um lugar especial. O Natureza é um espaço único, composto de belos jardins, gramado com um templo de arquitetura polinésia onde são realizadas cerimônias ao ar livre. A arquitetura do salão foi idealizada em perfeita sintonia com o belo cenário natural, proporcionando um ambiente encantador, próprio para ocasiões especiais, somado a indiscutível beleza do lugar. Contamos com uma equipe atenciosa e criativa, profissionais experientes e criativos prontos para cuidar de todos os detalhes de qualquer evento Além de um excepcional serviço de buffet, o ambiente charmoso, aliado a natureza e nossos serviços, compõe a atmosfera ideal para um acontecimento inesquecível. O Natureza possui: • 1.000.000 m2 de Mata Atlântica • Córrego • Pastos • Lago • Cachoeira de 12m de altura • Passeios Ecológicos • www.naturezabuffet.com.br Contato: Jorge Tardim ou Marcio Lucena Tel.:9227-6634 naturezaeventos@hotmail.com Tel.: (22) 2529-3028 Cel.: (22) 9819-3350
Natureza
Natureza- Nova Friburgo
Nova Friburgo is a small City in the Mountain Region, about 2 hours away from Downtown Rio, which is home to many universities, an excellent Chain of Restaurants, Natural sights and has excellent spots for music and culture, and yet is the place we find Natureza. Natureza is an event venue and buffet in itself. Framed by the green of the Atlantic Forests, Natureza is a place of unique landscape and lush, a true ecological paradise with a prime location and easy access. There is nothing more enjoyable than to celebrate with friends and family close to nature. At Natureza everyone have fun., where a special day, requires a special place. Natureza is a unique venue, composed of beautiful gardens, lawn with a Temple with Polynesian architecture where ceremonies are held outdoors. The architecture of the hall was designed in perfect harmony with the beautiful natural surroundings, providing a lovely atmosphere suitable for special occasions, plus the undeniable beauty of the place. We have a very helpful staff, with creative, experienced and trained professionals ready to take care of all the details in any event. In addition to an exceptional buffet service, the charming ambience, combined with nature and our services, compose the ideal setting for an unforgettable moment. Natureza has: • 1,000,000 m2 of Atlantic • water streams • pastures • lakes • 12m high Waterfalls • Ecological Tours • www.naturezabuffet.com.br • Contact: Jorge Marcio Tardim or Lucena
Tel :9227-6634 naturezaeventos@hotmail.com Tel: (22) 2529-3028 Cel.: (22) 9819-3350
Shinnyo-en announces it will host an unprecedented Shinnyo Lantern Floating for Peace in Central Park on Sunday, September 22, 2013, the day before the United Nations General Assembly. This Lantern Floating will bring together thousands of New Yorkers and international visitors to focus on peace at a pivotal time when heads of state are gathered at the United Nations. Shinnyo-en is the Buddhist organization responsible for Lantern Floating Hawaii, one of the largest and most moving Memorial Day observances in the country, which attracts 40,000 people to float lanterns in remembrance of loved ones who have passed away. Lantern Floating is a symbolic tradition, in which participants float lanterns on water to honor those who have passed away, and represents the interconnection of the past, the present and the future. It also carries with it a message of hope toward a harmonious and peaceful world. Given the theme of this New York Lantern Floating, “Be a Light for Peace,” Shinnyo-en will invite people to honor peacemakers and dedicate their lanterns with wishes for peace.
which will be free and open to the public on a firstcome, first-served basis. Throughout the day, individuals and families will be able to dedicate their lanterns, float them and participate in other activities. Her Holiness Shinso Ito, the Head Priest of Shinnyo-en and one of the few female Buddhist Masters, will preside over the closing ceremony at dusk. The Lantern Floating ceremony is a contemporary Shinnyo Buddhist fire and water ceremony, which incorporates cultural and musical performances, ceremonial elements and a communal floating of lanterns. The ceremony is designed to inspire a collective awakening for peace and compassion and to celebrate the harmony in the diversity of New York City. About Shinnyo-en
Shinnyo-en is an international Buddhist community dedicated to helping people realize greater self-awareness, happiness, and harmony for the good of humanity. Shinnyo Buddhism is inspired by the Mahayana Nirvana Sutra, the last teachings of Trump Rink in Central Park will the Buddha, which emphasize be transformed for the Shin- the ability of anyone to achieve nyo Lantern Floating for Peace, enlightenment. With more than
100 temples and one million practitioners worldwide, Shinnyo-en helps people from all backgrounds and faiths to cultivate their true self or “buddha nature” through guided meditation, service and the application of Buddhist principles in everyday life. For more information, visit www.shinnyoen.org.
About Her Holiness Shinso Ito
ciples who completed the Shinnyo Samaya Rite. When Shinjo Ito passed away in 1989, Shinso Ito became his successor. She is one of the few women to be granted the title of daisojo, the highest priestly rank in Japanese Buddhism.
Her Holiness Shinso Ito (born April 25, 1942), the Head Priest of Shinnyo-en, embodies the principles of Shinnyo Buddhism and leads the community of close to one million practitioners. Shinso Ito trained under Master Shinjo, Founder of Shinnyo-en, and is one of his few dis- Source Shinnyo-en
Thousands to Gather for Inaugural Lantern Floating in Central Park Focused on Peace
About US
Vicky ‘s News
t s u Aug
Olá Pessoal!!!!! Na matéria desse mês eu quero aproveitar para falar sobre o Brazilian Day NY, considerada a maior festa brasileira fora do Brasil esse ano o evento contara com a presença dos cantores Gusttavo Lima e Zeca Pagodinho, a apresentação ficara por conta de Serginho Groisman, a festa que esse completa 29 anos e uma criação do empresario João de Matos que a cada ano supera a expectativa de todos nos brasileiros com suas produções e artistas convidados, como no ano passado esse ano eu também estarei lá para participar desse grande evento e é claro fazer minhas entrevistas, fotos e depois mostrar tudo para as pessoas que me acompanham e eu espero que você não perca essa grande oportunidade de vir para New York dar um belo passeio e de quebra ainda poder dançar e se divertir.
Minhas entrevistas de Julho Durante o mês de julho eu tive a alegria de entrevistar a cantora Gospel Cassiane. Simpática, humilde e dona de uma linda voz Cassiane bateu um super papo comigo e procurou falar para todos aqueles que estão precisando de uma palavra de Fé e coragem.
Também em Julho estive com a Banda Sorriso Maroto, os meninos vieram cantar no CarnaVerão uma grandiosa festa que marca a chegada do verão aqui em New Jersey, apesar de muita chuva e alguns pequenos contratempos o show aconteceu para a alegria da galera e eu aproveitei a vinda deles para conhece-los e entrevista-los. Essas entrevistas e muito mais você pode conferir no meu site www.vickyshowusa.com No dia 25 de agosto estarei mais uma vez fazendo a cobertura do show dos Hawaianos e quero aproveitar para contar a vocês que estou feliz demais por ter ganhado do Yuri, vocalista dos Hawaianos uma musica. O Yuri fez o funk da Vicky, tema que será abertura do meu novo programa e eu me senti muito especial com esse presente, primeiro por ser dado de todo coração por alguém muito especial e ocupado, segundo porque eu adoro os Hawaianos e terceiro porque eles já fizeram sucesso cantando com a Claudinha Leite e agora cantando para mim e’ muita alegria, quem quiser ouvir a musica e só buscar no youtube pelo 'Funk da Vicky" e ficar ligadinho que em breve estará nos meus novos programas. http://youtu.be/nK2TqGHdNTA Bem pessoal eu vou ficando por aqui mas mês que vem estou de volta cheinha de novidades e se você quiser mandar sua dica ou sugestão para mim e só ir lá no meu site e enviar, beijinhos e ate a próxima.
Vicky!
I want to take this month to talk about the Brazilian Day NY, the largest Brazilian party outside Brazil this year's event counted with the presence of singers Gusttavo Lima e Zeca Pagodinho, the host will be Serginho Groisman. The party this year completes 29 years and it is all a creation of entrepreneur Joao de Matos that each year surpasses the expectation of all Brazilians with their productions and guest artists. Like last year I'll be there to participate in this great event and of course do my interviews, photos and then show everything to the people who follow me and I hope you do not miss this great opportunity to come to New York and take a beautiful walk, dance and have fun.
My interviews in July During the month of July I had the joy of interviewing Gospel singer Cassiane. Friendly, humble and proud owner of a beautiful voice Cassiane had a super chat with me and tried to talk to those who are in need of a word of faith and courage.
These interviews and more you can check out my website
www.vickyshowusa.com
Also in July, I interviwed Sorriso Maroto, the band. The boys came to sing at CarnaVer達o a grand ce lebration that marks the arrival of summer here in New Jersey, despite a lot of rain and some minor setbacks the show happened to the joy of the crowd and I meet them for a talk.
On August 25th I will be once again covering the Hawaianos Show. I want also to tell you that I'm sooo happy that Yuri from the Hawaianos made a song for me. Yuri did the Vicky Funk the hit that will be opening my new show and I felt very special with this gift, first by being given heartily by someone very special and busy, second because I love the Hawaianos, and third because they have had lots of success singing with Claudia Leite and now singing to me what a joy! If you want to listen to the song just get on youtube at' Vicky Funk "or stay conected that will soon be in my new show Or click here http://youtu.be/nK2TqGHdNTA Well guys I'll stop here, but next month I'm back filled with news and if you want to send your tips or suggestions just goon my website and drop them! Many Kisses! and until next time.
Vicky
Entre Amigos By Elita Freitas Oi Pessoal, 'Amigo é coisa pra se guardar do lado esquerdo do peito'' assim começa uma musica muito linda de um dos grandes compositores e interprete Brasileiro.. O Milton Nascimento, pois bem hoje quero falar sobre amigos, amizade.... Amigo é alguém que a gente escolhe para dividir segredos, alegrias e tristezas, adoro os meus amigos, sinto prazer em tê-los por perto, fazer algo especial para eles, uma comidinha gostosa, um presentinho ao voltar de uma viagem. Amigo é o nome que se dá a um indivíduo que mantém um relacionamento de afeto, consideração e respeito por outra pessoa. O amigo é aquele que possui uma grande afeição por uma ou mais pessoas, que é leal, que protege e faz o possível para ajudar sempre.
E eu gostaria de deixar aqui com vocês um soneto maravilhoso, a gosto deles. Eles não iriam acreditar. melhor definição de amizade que alguém já escreveu Muitos deles estão lendo esta crônica e não sabem que estão incluTenho amigos que não sabem o quanto são meus amigos. Não ídos na sagrada relação de meus amigos. percebem o amor que lhes devoto e a absoluta necessidade que tenho deles. Mas é delicioso que eu saiba e sinta que os adoro, embora não declare. E às vezes, noto que eles não tem noção de como me são A amizade é um sentimento mais nobre do que o amor, eis que per- necessários, de como são indispensáveis ao meu equilíbrio vital, mite que o objeto dela se divida em outros afetos, enquanto o amor porque eles fazem parte do mundo que eu, tremulamente, constem intrínseco o ciúme, que não admite a rivalidade. truí e se tornaram alicerces do meu encanto pela vida. Se um deles morrer, eu ficarei torto para um lado. Se todos eles morrerem, eu desabo! Por isso é que, sem que eles saibam, eu rezo pela vida deles. E me envergonho, porque essa minha prece é, em síntese, dirigida ao meu bem estar. Ela é, talvez, fruto do meu egoísmo. Por vezes, mergulho em pensamentos sobre alguns deles.
“
Quando viajo e fico diante de lugares maravilhosos, cai-me alguma lágrima por não estarem junto de mim, compartilhando daquele prazer...
Para denominar uma pessoa de amigo, não necessariamente os indivíduos precisam se conhecer há muito tempo, embora eu tenha alguns amigos de muitos anos, muitas amizades começam repentinamente e ganham importância por diversos motivos. Amigo é aquela pessoa que se confia acima de qualquer coisa, que está sempre disposto a ajudar, seja em situações boas ou ruins. Para chamar alguém de amigo, não necessariamente precisa ser apenas amigo. Existem muitos familiares, como primos, tios, namorados e até mesmo os próprios pais do indivíduo que podem ser considerados um amigo, por sua postura e jeito de agir, por ser alguém sempre disposto a conversar e ajudar. Em alguns momentos, o amigo não precisa ter necessariamente os mesmos gostos e vontades, e em certos casos é esse exatamente o fato que os une. O amigo não precisa ser alguém completamente idêntico. É aquele que tem o poder de acrescentar ao outro, com suas ideias, momentos de vida, informações etc., ou apenas alguém para dividir momentos e sentimentos
Se alguma coisa me consome e me envelhece é que a roda furiosa da vida não me permite ter sempre ao meu lado, morando comigo, andando comigo, falando comigo, vivendo comigo, todos os meus amigos, e, principalmente os que só desconfiam ou talvez nunca vão saber que são meus amigos! A gente não faz amigos, reconhece-os.
''Vinicius de Morais'' Acabei de receber por alguns dias em minha casa, um casal de amigos super especiais, e quero aqui deixar o meu carinho pra minha E eu poderia suportar, embora não sem dor, que tivessem morrido amiga de mais de 40 anos Julieta e o seu marido todos os meus amores, mas enlouqueceria se morressem todos os William, pessoas que eu amo muito e que sempre procuram me meus amigos! ajudar de todas as maneiras possiveis.....Um beijo grande aos dois e a todos os meus amigos que gracas aDeus sao muitos. Até mesmo aqueles que não percebem o quanto são meus amigos e o quanto minha vida depende de suas existências... A alguns deles não procuro, basta-me saber que eles existem. Esta mera condição me encoraja a seguir em frente pela vida. Mas, porque não os procuro com assiduidade, não posso lhes dizer o quanto
Elita Freitas
Walk the World-For A Cause For A Cause announces Walk The World https://awalkaroundtheworld.org, a new kind of walking vacation that will take place at the Walt Disney World Resort in Florida, November 14-18, 2013. Walk The World combines two great experiences into one, a visit to the Walt Disney World Resort and a walking vacation with a purpose. Event participants can save up to $600.00 by registering with For A Cause, compared to booking travel and vacation components separately. “You might think walking around any one of the resort’s theme parks is more than enough, but there is more to see beyond the theme parks that it’s worth a little extra walking. There are miles of sidewalks and pathways waiting to be explored,” according to event organizer, Robert Webber. “These are probably the best-maintained walking paths that you will encounter anywhere in the world. Here is your chance to walk along perfect sidewalks with peaceful waterways, beautifully maintained gardens, flowering trees and bushes, and award-winning architecture. Participants have several mileage options each day averaging up to 10 miles per day. Each day’s route is unique, taking walkers through a different journey, and they can walk as little or as much as they want.” The program starts on Thursday evening, November 14, 2013 with registration and a group dinner
where participants will get to know their fellow cover their event expenses. walkers and review safe walking tips. Participants can go a step further and turn the For complete program details and a complete walk into a full fledge fundraising walkathon and itinerary visit https://awalkaroundtheworld.org/ enjoy a lower registration fee of $350.00, but they Learn_More.html. will be required to raise a minimum of $1,650.00 in donations for the charity of their choice. The registration fee for Walk The World is $995.00 For Frequently Asked Questions per person and includes double occupancy lodg- https://awalkaroundtheworld.org/FAQ.html. ing at Disney’s Coronado Springs Resort, group meals, group transportation, group shows, and Walk The World is the newest event in a linegroup entrance to theme parks. up of walking vacations produced by For A Cause. Each vacation brings together people Also included are unique experiences like pri- from all walks of life to raise funds and make vate fireworks viewing and private meals inside a difference in the fight against life-threatof theme parks before or after operating hours, as well as walking guides, route maps, and airport transfers from the Orlando International Airport (MCO) compliments of Disney’s Magical Express.
ening diseases such as AIDS, breast cancer, multiple sclerosis and heart disease and social ills like hunger and homelessness. About For A Cause http://www.rfac.org/home0.aspx A 501(c)3 nonprofit organization that is grounded in its mission to energize and inspire people to make a difference in the world for those who are less fortunate through highly unique, creative, and exciting walking and cycling events. Past walking locations have included France, Spain, Italy, Ireland and more. Source: For a cause
Single participants will be paired with a roommate of the same gender and smoking preference. Single rooms are also available for a nominal charge. Although walkers must be 14+ years old to participate, non-walking family and friends are welcome to share a room with a registered walker, but would be required to follow the group schedule to enjoy savings. This walking vacation can double as a fundraising walkathon by allowing, but not requiring, participants to choose a charity and try their hand at fundraising. Because the participant has paid all expenses, there is no minimum fundraising requirement and none of the donations they raise will be used to
Walkers
Walk the World
For A Cause
encontrar em qualquer lugar do mundo. Aqui está a sua https://awalkaroundtheworld.org , chance de andar pelas calçaum novo tipo de passeio de das perfeitas com vias pacíférias que irá acontecer no ficas, jardins bem cuidados, Walt Disney World Resort, árvores floridas e arbustos, e Flórida, November 14-18, 2013. arquitetura premiada. For A Cause anuncia Walk The World
Walk The World combina duas grandes experiências em uma só, uma visita ao Walt Disney World Resort e um período de férias andando com um propósito. Os participantes do evento podem economizar até 600,00 dólares, registrando -se no For A Cause, em comparação com uma reserva de componentes de viagens e férias separadamente. "Você pode pensar que andar em qualquer um dos parques temáticos do resort é mais do que suficiente, mas há mais para ver além dos parques temáticos, e vale a pena um pouco de caminhada extra. Há quilômetros de calçadas e vias esperando para serem exploradas", de acordo com o organizador do evento, Robert Webber. "Estes são, provavelmente, os percursos pedestres mais conservados que você vai
Participantes têm várias opções de quilometragem, uma média de até 10 quilômetros por dia. com uma rota diária única, onde os caminhantes participarão de uma viagem diferente, e eles podem andar tão pouco ou tanto quanto eles quiserem. "
gem com dupla ocupação no Coronado Springs Resort da Disney, refeições de grupo, o transporte do grupo, shows, e a entrada do grupo para os parques temáticos. Também estão incluídas as experiências únicas, como exibição privada de fogos de artifício e refeições privadas dentro dos parques temáticos, antes ou depois do horário de fun-
O programa começa na quinta-feira à noite, 14 de novembro de 2013 com o registro e um jantar de grupo, onde os participantes vão conhecer os seus companheiros caminhantes e rever dicas de securi- cionamento, bem como guias, dade. mapas de rotas, e transfers do Aeroporto Internacional de Para detalhes completos do Orlando (MCO) cumprimenprograma e um completo ro- tos de Disney Magical Express. teiro visite Participantes individuais https://awalkaroundtheworld. serão emparelhados com um org/Learn_More.html. companheiro do mesmo sexo e preferência de fumo. Quartos A taxa de inscrição para o individuais também estão disWalk The World é $ 995,00 poníveis por uma taxa nomipor pessoa e inclui hospeda- nal. Embora os caminhantes
devem ter 14 anos ou + velhos para participar, membros da a família não caminhantes e os amigos são bem-vindos para compartilhar um quarto com um andador registrado, mas seriam obrigados a seguir a agenda de grupo para desfrutar do desconto. Esta caminhada pode funcionar como um walkathon, captadora de recursos (fundraiser) mas não exige, que os participantes escolham uma instituição de caridade. Porque o participante tenha pago todas as despesas, não há nenhuma exigência mínima de captação de recursos e nenhum dos donativos que levantarem será usado para cobrir as despesas do evento. Os participantes podem transformar a caminhada em um plano desenvolvido para angariação de fundos e walkathon e desfrutar de uma taxa de inscrição mais baixa de $ 350,00, mas eles serão obrigados a levantar um mínimo de $ 1.650,00 em doações para a caridade de sua escolha. Para Perguntas:
org/FAQ.html.
Walk The World é o mais novo evento em um line-up de férias produzidos por For A Cause. Cada férias reúne pessoas de todas as esferas da vida para levantar fundos e fazer a diferença na luta contra doenças potencialmente fatais, como a AIDS, câncer de mama, esclerose múltipla e doenças cardíacas e males sociais como a fome e a falta de moradia. Sobre Info For A Cause visite http://www.rfac.org/home0. aspx A 501 (c) 3 uma organização sem fins lucrativos que se baseia em sua missão de estimular e inspirar as pessoas a fa zerem a diferença no mundo para aqueles que são menos afortunados através dessa altamente original caminhada, criativa e emocionante e com eventos de ciclismo. Locais de caminhadas passadas incluem França, Espanha, Itália, Irlanda e muitos mais.
https://awalkaroundtheworld. Source: For A Cause
18th Annual Epcot International Food & Wine Festival by the Numbers 1.5 Million Tasty Festival Treats in 46 Delicious Days-1 Fab Foodie Festival at Walt Disney World Resort
Source WDW
• •
Walt Disney World guests can sip new wines, beers and cocktails, taste flavors from around the • globe and eat to the beat of live entertainment at the 18th annual Epcot International Food & Wine Festival presented by Chase from Sept. 27- • Nov. 11, 2013. The 46-day festival at Disney’s Epcot theme park serves up authentic cuisine from six continents; wine, beer and inventive new cocktails; nightly Eat to the Beat! concerts with entertainment • ranging from rock and soul to funk and blues; cultural exhibits of more than 25 international regions; and regularly scheduled performances by acrobats, musicians, dancers and comedy troupes. • Exotic marketplaces from Scotland to Brazil offer exciting taste treats. The festival is believed • to be the largest food and wine event of its kind in the world, beginning at the Festival Welcome Center in Future World and fanning around the promenade encircling World Showcase Lagoon. •
Here are some facts about the 18th annual event: • More than 300 national and international wines • A record 46 days long, the festival began in 1996 with a first run of 30 days • More than 220 food-and-beverage menu items, each tapas-sized portion or drink priced $3$8100-plus celebrity chefs and 160 Walt Disney
World chefs More than 300 wine and beer seminars take place during the 46-day festival More than 1,200 fireworks exploding each night over World Showcase Lagoon in “IllumiNations: Reflections of Earth” 138 Eat to the Beat! concerts performed; 6 bands appearing for the first time at this year’s festival The festival’s Ocean Spray Cranberry Bog is refilled three times during the course of the 46day event, using a total of 910,000 cranberries or more than 3,000 pounds of the sweet-tart fruit .5 million sumptuous samplings throughout the festival 300,000 wine servings — if laid end-to-end the number of wine glasses used would reach from Walt Disney World Resort in Lake Buena Vista to the Disney Cruise Line terminal at Port Canaveral, Fla. 360,000 beer servings, enough to fill the aquariums 5 times over at Rainforest Café at Disney’s Animal Kingdom 100,000 dessert servings including the dessert trio of Cherry Pistachio Mousse, Orange Cupcake and Hazelnut Cheesecake. More than 500 pounds of watermelon is expected to be tasted at the “3D” Disney’s Dessert Discovery parties More than 80,000 servings dished up of the most popular savory item at the 2012 international marketplaces: the “Le Cellier” Wild Mushroom Beef Filet Mignon with Truffle Butter Sauce from Canada
1,5 milhões de especiarias em 46 deliciosos 3 - $ 81,00-além de chefs famosos e 160 diasn-Um Fabuloso Festival no Walt Disney Walt Disney World chefs. World Resort. • Mais de 300 vinhos e seminários de cerveja acontecem durante o festival de 46 Os hóspedes do Walt Disney World podem dias saborear novos vinhos, cervejas e coqueté- • Mais de 1.200 fogos de artifício explodinis, sabores e gostos de todo o mundo, comdo a cada noite sobre World Showcase er ao som de música ao vivo no 18 ª Epcot Lagoon em "IllumiNations: Reflections International Food & Wine Festival apreof Earth"138 Eat to the Beat! concertos sentado pelo Chase Bank de 27 de setemrealizados; 6 bandas que aparecem pela bro a 11 de novembro, de 2013. primeira vez no festival deste ano • Ocean Spray Cranberry Bog festival é reO festival de 46 dias no parque temático carregado três vezes durante o decorrer Epcot Center, serve cozinha autêntica de do evento de 46 dias, com um total de seis continentes, vinho, cerveja e novos 910.000 cranberries ou mais de 3.000 cocktails criativos; todas as noites o Eat quilos de frutas doce-azedo 0,5 milhões to the Beat! concertos com entretenimento de amostragens suntuosos durante todo que vão desde rock e soul ao funk e blues; o festival exposições de mais de 25 regiões interna- • 300 mil doses de vinho - descontraído cionais e performances regulares por acrose colocados em uma linha, o número de batas, músicos, dançarinos e trupes de cocopos de vinho usados chegaria do Walt média. Disney World Resort, em Lake Buena Vista para o terminal do Disney Cruise Line Mercados exóticos da Escócia ate o Brasil em Port Canaveral, na Flórida oferecem guloseimas de gosto incriveis. O • 360 mil doses de cerveja, o suficiente festival é considerado o maior evento de para encher os aquários 5 vezes no Rainalimentos e vinhos de seu tipo no mundo, forest Café no Disney Animal Kingdom começando do Centro de Boas Vindas no • 100 mil porções de sobremesa, incluindo Festival Future World e seguindo em torno a sobremesa trio de Cherry Mousse Pisda avenida em torno do World Showcase tachio, Laranja Cupcake e Cheesecake Lagoon. avelã. Mais de 500 quilos de melancia está previsto para serem degustados no Aqui estão alguns fatos sobre o evento: "3D" Disney Dessert Discovery party • Mais de 80.000 porções servidas dos sal• Mais de 300 vinhos nacionais e internagados mais populares nos mercados incionais. Um recorde de 46 dias de duraternacionais de 2012: o "Le Cellier" Wild ção, o festival começou em 1996 com a Mushroom Beef Filet Mignon com molho primeira execução de 30 dias. de manteiga de trufas do Canadá • Mais de 220 itens de menu de comidas Fonte:WDW e bebidas, cada porção com preços de $
Musica do Black Sabbath em Labirinto 3D no Halloween Horror Nights Black Sabbath Rocks Universal Studios Hollywood no"Halloween Horror Nights" com um novo Assustador labirinto em 3D . Inspirado pela banda de renome mundial que juntou-se ao line-up de atrações assombradas no Premiado evento de Extremo Terror
Hollywood Studios California
Ozzy Osbourne, Tony Iommi e Geezer Butler do Black Sabbath, a famosa banda de rock , que foi pioneira no gênero Heavy Metal com o sua escuridão e sons catastróficos, fundidos com temas líricos do oculto, o vício, a guerra nuclear e o apo
calipse, será imortalizado em um, aterrorizante labirinto em 3D com todos os originais, "Black Sabbath: 13 3D" no primeiro Halloween Horror Nights evento da Universal Studios Hollywood, California, começando dia 20 de setembro de 2013.
Ozzy Osbourne. "Eu vi os desenhos e os projetos e parece incrível. Mal posso esperar para vivenciar o labirinto c na noite de abertura, em Setembro." "Muito poucas bandas podem alegar ter definido um gênero de música, mas a notável influência do Black Sabbath na evolução do heavy metal vai ficar na história", disse John Murdy, Diretor Criativo da Universal Studios Hollywood. " Os Escuros, icones do doom de Tony Iommi, os vocais assombrosos de Ozzy Osbourne e letras de Geezer Butler fornecem a trilha sonora perfeita para 'Halloween Horror Nights' e inspiração infinita para nossa nova atração assombrada 'Black Sabbath 13 3D'."
O novo labirinto, com base nas letras mais sombrias dos maiores sucessos do Black Sabbath a única atração no evento de horror que incorpora vídeo 3D, também vai incluir cenas inspiradas pela lendária banda querecentemente lançou Black Sabbath já vendeu 70 milhões de discos o álbum, "13", #1 bo durante uma carreira de 43 anos, e foi chamado Billboard. de "O Maior Banda de Heavy Metal de Todos os Tempos" pela MTV. Uma paisagem de pesadelo e de desgraça vai The Rock Grammy Award-winning and engolir os hóspedes que Rock’nRoll Hall of Fame iniciou sua 20th turnê entram no "Black Sab- norte-americana no dia 25 de julho, em Housbath: 13 3D" e atraves- ton, Texas. Mais informações sobre o Black Sabsam os cemitérios hor- bath disponíveis nos sites ripilantes, manicômios perturbadores e cam- www.blacksabbath.com, pos de batalha de gelar Facebook os ossos.
www.facebook.com / Blacksabbath, Twitter www.twitter.com / OfficialSabbath Instagram www.instagram.com / officialsabbath
"Ficamos todos muito animados quando a Universal Studios Hollywood apresentou a proposta para fazer mos o labirinto" Halloween Horror Nights "um 3D baseado em nossa música", disse o Source : Universal Studios Hollywood lider do Black Sabbath
Black Sabbath Rocks Universal Studios Hollywood's 'Halloween Horror Nights' ary band's recently released Billboard #1 album, Black Sabbath Rocks Universal Studios Hol- "13." A nightmarish landscape of doom will engulf lywood’s ‘Halloween Horror Nights’ as A New guests as they enter "Black Sabbath: 13 3D" and 3D Maze Inspired by the World-Renowned traverse through horrifying graveyards, disturbing madhouses and bone-chilling battlefields.
More information on Black Sabbath is available at www.blacksabbath.com, via Facebook at www.facebook.com/BlackSabbath, on Twitter at twitter.com/ OfficialSabbath and Instagram at instagram.com/ officialsabbath/.
loween Horror Nights' maze based on our music," said Black Sabbath's Ozzy Osbourne. "I've seen the drawings of what it will look like when it's finished and it looks amazing. I can't wait to walk through it on opening night in September."
in horror to immerse guests in the living, breathing, three-dimensional world of the most notorious and terrifying creatures and features a slate of unrivaled film production quality mazes, terror-filled Scare Zones and a fully re-imagined "Terror Tram" experience, uniquely themed to today's most definitive horror properties.
Black Sabbath Rocks Universal Studios Holly
Band Joins the Line-Up of Blood-Curdling Haunted Attractions at the Award-Winning "We were all really excited when Universal Studios "Halloween Horror Nights" 2013 at Universal StuExtreme Terror Event Hollywood approached us about doing a 3D 'Hal- dios Hollywood brings together the sickest minds Ozzy Osbourne, Tony Iommi and Geezer Butler
"Very few bands can claim to have defined a genre of music but Black Sabbaths' remarkable influence in the evolution of Heavy Metal will go down in history," said John Murdy, Creative Director for Universal Studios Hollywood. "Tony Iommi's dark, iconic riffs, Ozzy Osbourne's haunting vocals and Geezer Butler's foreboding lyrics provide the perfect soundtrack for 'Halloween Horror Nights' and from Black Sabbath, the celebrated, multi-platiendless inspiration for our new haunted attraction num rock band that pioneered the Heavy Metal 'Black Sabbath 13 3D'." genre with their dark and doom-laden sounds, fused with lyrical themes of the occult, addiction, war and Black Sabbath has sold 70 milnuclear apocalypse, will be immortalized in an alllion records during a career original, terrifying 3D maze, “Black Sabbath: 13 spanning 43 years, and was 3D” at Universal Studios Hollywood’s premier Halnamed "The Greatest Heavy loween Horror Nights event, beginning September Metal Band of All Time" by 20, 2013. MTV. The Grammy-Award winning Rock and Roll Hall The new maze, based on the darkest lyrics from of Fame inductees kicked off Black Sabbath's biggest hit songs and the only attheir 20-date North Ameritraction at the horror event to incorporate 3D vidcan concert tour on July 25 in eo, will also include scenes inspired by the legendHouston, Texas.
This year's haunted attractions will include "The Walking Dead: No Safe Haven," based on AMC's Golden Globe-nominated, Emmy Award-winning show, and "Evil Dead: Book of the Dead," inspired by Sony Pictures Home Entertainment's chilling remake of the cult classic. SOURCE Universal Studios Hollywood
Media Contact: Lyndsay Edelstein Phone: 305-814-2367 Email: LE@festivalsofspeed.com
FOR IMMEDIATE RELEASE
Rare and Exotic Vehicles on Display for a Luxury Event Weekend at the Ritz-Carlton Orlando ORLANDO, FL (July 2013) – The Festivals of Speed is returning to Orlando, Florida for the eighth year to once again bringing together world’s most exotic vintage and contemporary automobiles, aircraft, motorcycles and watercraft. This luxury event weekend will feature a Jet Port Reception at Orlando International Airport and Wine Connoisseur’s Dinner presented by Cartier North America all leading up to a unique Motorsports Collection Display amongst the pristine lawns and gardens of the Ritz-Carlton Orlando, Grande Lakes. This year’s Festivals of Speed Orlando is set to take place from Friday, November 29 through Sunday, December 1, 2013 to benefit the Arnold Palmer Hospital for Children. Schedule: Luxury Lifestyle Jet Port Reception, MCO Friday, November 29, 2013 8:00pm – 11:00pm This reception will feature a preview of unique automotive design as well as display of aircrafts, watercraft and luxury lifestyle items. The setting is complete with gourmet food stations, top shelf open bar and exclusive wine and spirits tastings, fine art, watch displays, elegant jewelry as well as a live and silent auction of unique items to benefit the Arnold Palmer Hospital for Children. Wine Connoisseur’s Dinner, Norman’s at the Ritz-Carlton Orlando Saturday, November 30, 2013 7:30pm – 11:00pm For this special culinary event, Norman’s will be closed to all but Festivals of Speed guests for the evening. Following the dinner will be cigars and a fine cognac tasting experience. 8th Annual Festivals of Speed at the Ritz-Carlton Orlando, Grande Lakes Sunday, December 1, 2013 10:00am – 4:00pm A collection of over 300 exotic cars, motorcycles, boats and aircraft. Guests will view the rarest in vintage and contemporary vehicles all amongst the splendor and hospitality of the beautiful Grande Lakes property. Automotive designs by Audi, Porsche, Ferrari, Bentley, Rolls-Royce, Aston-Martin, Bugatti, Koenigsegg, BMW, Mercedes, TESLA, McLaren and more will be on display along with fine wines, exciting culinary offerings, robust cigars, smooth jazz in the gardens, and luxury lifestyle displays featuring fine jewelry and timepieces. Tickets for the Festivals of Speed Jet Port Reception, Wine Connoisseur’s Dinner and Sunday main event VIP pavilion can be purchased in advance at www.festivalsofspeed.com or by calling 352-385-9450. Main event general admission tickets, are available either online or onsite at the Ritz-Carlton Orlando Grande Lakes on Sunday, December 1, 2013. For more information on the Festivals of Speed, please visit www.festivalsofspeed.com.
heart-wrenching martial arts performances with swift movements, extreme force and fierce concentration that test the sheer strength and agility of their bodies. These warriors will use their own bodies to bend metal rods, break objects in precise strikes and be lifted in the air on the points of handheld spears.
Nuclear Cowboyz® Storms into 2014 for 14-City Tour Fifth Anniversary to Feature Eight New Tour Cities, MultiTime X Games Medalists, Stunts by Shaolin Kung Fu Warriors and a New Storyline Feld Motor Sports® announced today the 2014 Nuclear Cowboyz® freestyle motocross (FMX) tour schedule. The highly anticipated 14-city tour, which marks the show’s fifth anniversary, will visit eight new markets and kicks off for the first time ever from Lexington’s Rupp Arena on Saturday, January 4. Tickets are available to the general public since Friday, July 26. Tickets for members part of Cross Club will be available starting Monday, July 22 through Thursday, July 25. For mo The 2014 Nuclear Cowboyz FMX tour is the most explosive choreographed arena-based production in the world. The show features a storyline conveyed through more than 1000 gravity-defying freestyle tricks performed by the globe’s most dominant freestyle athletes. The action-packed show is complete with stunning laser effects, the largest indoor pyrotechnics show and an infectious soundtrack comprised of heavy metal, electronic dubstep and alternative hip hop. Adding to the action, the show features the critically-acclaimed Shaolin Kung Fu Warriors defying their limits of courage through
“We are taking Nuclear Cowboyz to a whole new level in 2014 for the tour’s fifth anniversary,” said Juliette Feld, producer and executive vice president, Feld Entertainment. “For the first time ever, the show will feature incredible acts of athleticism and bravery from the Shaolin Kung Fu Warriors alongside an awardwinning cast of world’s most decorated freestyle athletes defying the laws of physics. Together, they are taking what’s humanly possible to the limit.” Following a four-year hiatus, Nuclear Cowboyz welcomes back freestyle pioneer Jeremy “Twitch” Stenberg, a 15-time X Games medalist currently leading the ranks in the 2013 X Games Best Whip contest. Stenberg will be joined by Mike Mason, who has seven X Games medals, including two golds from 2013 Moto X Speed & Style competitions, fourtime medalist Taka Higashino, who recently won X Games Moto X Freestyle, four-time X Games medalist Ronnie Faisst, eighttime X Games Step Up medalist Matt Buyten and Winter X Games gold medalist Colten Moore. These athletes will be riding alongside freestyle heavyweights Derek Garland, Jimmy Fitzpatrick, Nick Dunne, Brody Wilson, Marco Picado and more in an action-infused freestyle performance of pure danger and raw combat. “I’m looking forward to returning to Nuclear Cowboyz in 2014 and teaming up with freestyle motocross’ top athletes for this
action-packed show,” said Stenberg. “It’s been a few years, and I’ve added several X Games gold medals since, so I’m really amped to throw down my trick arsenal in front of packed arenas.” Nuclear Cowboyz 2014 returns with support from a creative team including:
• Scotty Nguyen (Director and Choreographer) – Returns as director and choreographer for Nuclear Cowboyz 2014. A seasoned choreographer for Feld Entertainment productions, Nguyen’s performance credits include working with Michael Jackson and the Spice Girls Reunion tour, as well as choreographing for TV and film such as FOX’s The X Factor and MTV’s America’s Best Dance Crew. • Ben Joseph (Writer) – Has written more than 200 scripts for television animations and was awarded a Daytime Emmy for his work writing on Disney’s children’s animated TV series Rolie Polie Olie. The 2014 Nuclear Cowboyz tour marks Joseph’s first year as a writer for the show. • Micky Dymond (Stunt Choreographer) – Dymond, a two-time AMA Motocross National Champion, returns to Nuclear Cowboyz for his fifth year bringing along his extensive racing and stunt knowledge to oversee the world’s greatest freestyle motocross riders. • Jesse Blevins (Lighting Designer) – Has overseen spectacular lighting scenery for a wide range of performers and performances, such as the Backstreet Boys: Live from O2 Arena, No Doubt
• Tour with lead singer Gwen Stefani, Dancing with the Stars tours and Feld Entertainment’s Disney On Ice shows. Blevins has worked with each Nuclear Cowboyz tour since its inception. • Rick Papineau (Scenic Designer) – Papineau serves as Vice President of Scenic Elements for Feld Entertainment. Papineau is responsible for creating props, scenic elements and special effects for Feld Entertainment’s touring shows Ringling Bros. and Barnum & Bailey®, Disney On Ice and Nuclear Cowboyz. • Dawna Oak (Costume Designer) – Brings experience in managing the exotic costumes for the thousands of performers from several of Feld Entertainment’s productions, which include Ringling Bros. and Barnum & Bailey, Disney On Ice and Nuclear Cowboyz. Scotty Nguyen (Director and Choreographer) – Returns as director and choreographer for Nuclear Cowboyz 2014. A seasoned choreographer for Feld Entertainment productions, Nguyen’s performance credits include working with Michael Jackson and the Spice Girls Reunion tour, as well as choreographing for TV and film such as FOX’s The X Factor and MTV’s America’s Best Dance Crew.
• Jesse Blevins (Lighting Designer) – Has overseen spectacular lighting scenery for a wide range of performers and performances, such as the Backstreet Boys: Live from O2 Arena, No Doubt Tour with lead singer Gwen Stefani, Dancing with the Stars tours and Feld Entertainment’s Disney On Ice shows. Blevins has worked with each Nuclear Cowboyz tour since its inception. • Rick Papineau (Scenic Designer) – Papineau serves as Vice President of Scenic Elements for Feld Entertainment. Papineau is responsible for creating props, scenic elements and special effects for Feld Entertainment’s touring shows Ringling Bros. and Barnum & Bailey®, Disney On Ice and Nuclear Cowboyz. • Dawna Oak (Costume Designer) – Brings experience in managing the exotic costumes for the thousands of performers from several of Feld Entertainment’s productions, which include Ringling Bros. and Barnum & Bailey, Disney On Ice and Nuclear Cowboyz. The Nuclear Cowboyz 2014 freestyle motocross tour will travel to the following North American cities:
Nuclear Cowboyz 2014 Tour • Ben Joseph (Writer) – Has written Schedule more than 200 scripts for television animations and was awarded a Daytime Emmy for his work writing on Disney’s children’s animated TV series Rolie Polie Olie. The 2014 Nuclear Cowboyz tour marks Joseph’s first year as a writer for the show.
• Micky Dymond (Stunt Choreographer) – Dymond, a two-time AMA Motocross National Champion, returns to Nuclear Cowboyz for his fifth year bringing along his extensive racing and stunt knowledge to oversee the world’s greatest freestyle motocross riders.
January 4-5 Rupp Arena L e x i n o n , Ky. January 11-12 Scottrade CenterSt. Louis January 18-19 XL Center-Hartford, Conn. January 24-25 Van AnaGrand Rapids, Mich. January 31-February 1 D u n k i n Donuts Center Providence, R.I. February 8 Lucas Oil Stadium-Indianapolis February 21-23 Tampa Bay Times
Forum
Tampa, Fla.
March 1-2 IZOD Center-EastRutherford, N.J. March 8-9 Amway Center-Orlando, Fla. March 15 New Orleans Arena - N e w Orleans March 29-30SAP Center San Calif.
Jose,
April 5-6 Tacoma Dome T a c o m a , Wash. April 12-13 Reliant Stadium H o u s ton April 26-27 The Arena at Gwinnett Center Duluth, Ga. Experience Nuclear Cowboyz with a VIP Fallout Zone ticket. A very limited number of tickets are set aside
for the BIGGEST Nuclear Cowboyz fans. Each VIP Fallout Zone ticket includes: Premium seating and admission to a private meet-and-greet with the stars of Nuclear Cowboyz 2014 where fans will be presented with a commemorative VIP Fallout Zone credential and poster. Only VIP Fallout Zone ticket holders will be able to take part in the meet-andgreet. It’s the ultimate VIP experience. Don’t wait as these seats are extremely limited and will go fast.
http://www.facebook.com/nuclearcowboyz and http://twitter.com/nuclearcowboyz. About Feld Motor Sports®
Feld Motor Sports, Inc. is the world leader in specialized arena and stadium-based motor sports entertainment. Feld Motor Sports productions include Advance Auto Parts Monster Jam®, Monster Energy Supercross, AMSOIL Arenacross and Nuclear Information regarding tickets for Cowboyz®. Feld Motor Sports is a the Nuclear Cowboyz 2014 tour can division of Feld Entertainment, the be found by visiting www.Nuclearworld’s largest producer of live famCowboyz.com. ily entertainment. For more inforFor more information on the Nucle- mation on Feld Entertainment, visit ar Cowboyz tour, please log on to n Facebook and Twitter for updates on your favorite riders, cast members and latest tour stops, log on to
Travel Service Advice and
Concierge at your Door
The Best Travel Consulting Service with the best partners in Town www.facebook.com/pages/Hello-Brazil-Travel www.hellobrazilusa.com
OUR
OUR
PARTNERS
If you are coming to Florida from tion door to door to solve your probBrazil or anywhere in the World, you lem. If you have a heath emergency can experience the Brazilian points, they will help you with the right orirestaurants, shops and more, and also entation. get to other attractions, all services in Hello Brazil Travel is not only about It is important to understand, that one place. Travel, is about helping the tourist this service is also available to Amerithe Brazilian way ! Friendly, helpful, cans that are in town and want to take They speak English and Portuguese. If and effective, and you will feel this as They are operators, and they also have advantage of the Brazilian Hospital- you lost your passport and need to re- soon as you enter and is offered the place it, they will arrange transporta- best espresso in town. a variety of services that the client can ity in Orlando. E-mail: Central@hellobrazilusa.com 5436 Touchstone Drive-Orlando, Florida 32819 407-982-1936 Orlando-61-4063-7231 BrasĂlia-11-4063-5883 SĂŁo Paulo Hello Brazil Travel is a new concept on receptive tourism. It is based in the idea of home away from home, where the traveler will have an immediate feeling of easy and comfort by the certainty that every aspect of his trip will be handled with care.
take advantage of, such as, rentals, Downtown Orlando Tours, emergency services, reservations and tickets, all on site.
STAY COOL, CAP OFF SUMMER WITH LOVABLE DISNEY FRIENDS DISNEY ON ICE PRESENTS PRINCESSES & HEROES SKATES INTO AMWAY CENTER THIS SEPTEMBER What: Enter a world of wonder where heroes and hearts prevail. Join Ariel as she yearns to explore the world above the waves and Prince Eric breaks Ursula’s slithering spell to reclaim his one true love. See Prince Philip defeat the evil Maleficent as she transforms herself into a fire-breathing dragon in a race against time to rescue Sleeping Beauty’s Aurora. Be there to discover a whole new world with Jasmine and Aladdin. And, watch in awe as the dreams of Cinderella, Belle, Snow White, Rapunzel and Tiana all come true.
Princesses & Heroes where believ ing is just the beginning! Tickets start at $16 at DisneyOnIce.com. Show Times: Friday, September 13 at 7:30 p.m. Saturday, September 14 at 11:00 a.m., 3:00 p.m. and 7:00 p.m. Sunday, September 15 at 1:00 p.m. and 5:00 p.m. Where: Amway Center, 400 West Church Street - Suite 200, Orlando, Florida 32801 Ticket Prices and Purchase: $55 Front Row, $37 VIP, $27, $24, $16 (Ticketmaster service charges and facility fees not included.) All seats are reserved, and tickets are now on sale to the public. Tickets are available at
www.DisneyOnIce.com or www.ticketmaster.com, at any Ticketmaster outlet, by calling 800745-3000, or at the Amway Center box office (phone for information High flying jumps, daring acrobat- only: 407-440-7900). ics, breathtaking skating and lovable Disney friends are just a wish For group ticket sales and away! See Disney On Ice presents information, call 866-248-8740.
David Faria David Faria was born in Brazil, State of Goias, in the Mid-East city of Goiania, his family moved to the United States when he was 8 years old, to California and 4 years later when he was 12, his mom signed him up for skate classes, and he never stopped since then. This determination led him to a group called ProSkaters that helped him audition to Disney on Ice, by Feld Entertainment and he passed. He says it was an amazing moment, when he finally joined the show. He describes it as the best ice memory he ever had. Joining the show gave him a different the opportunity to perform in Canada and USA, he is part of the Princess & Heroes act and what he loves the most is the fact that people have so much joy watching Disney on Ice. He
likes
his
style to be fun and creative, but the biggest joy is to know that people come to see Disney on Ice and they have Fun.
Being on the road is fun and all the free time he has he sight sees the more he can, and he is aware that there are many different people in the world and everyone David grew up in California, and has their story. besides skating, he loves to hang out with friends, and listen to mu- For us to see a Brazilian talent in sic. He says that if he would play a show like Disney on Ice is a deany sport, would be Baseball his light. Brazilians are talented and favorite sport to watch, but he is deserve to show their talent to the very serious about getting a de- world. We hope everyone will get gree and grow in the Company to see David’s performance when Feld Entertainment. Disney on Ice arrives in Orlando
Doing Business With Brazil In the last few Years, Brazil has been in the news as a great promise, the Economy that was rescued from the Third World into the First and it rapidly turned into the 6th economy in the world. Home of the Next Soccer World Cup, and Olympics following in the year of 2015, the bar is raised high. Everyone wants a piece of the cake, and as the high demand dictates delivery, we are all in business with the South American Giant. There are thousands of high qualified professionals from allover the world in Brazil, fulfilling positions that the local market was not ready to absorb. Companies offering services that were not available in Brazil, but it was urgently needed. From America many demands were met, and not only there, here with a voracious need of the avid shoppers and buyers invading America, a market that range from regular shopping to Airplanes was created and we are all living in a new improved reality. For this and many other reasons we find it important to give you a look into these findings, like the new Airplanes that American Airlines has just purchased from EMBRAER a Brazilian aircraft manufacturer, and also to keep tabs into what Brazilian Organizations are preparing for the Community. Keep your eyes open, there is more to come.
REALTORS, JOIN OUR TEAM TODAY! We have the buyers and the power in the international market. With alliances all over the world and massive presence in Brazil, Piquet Realty became the International Buyers Preferred Real Estate Company.
Cristiano Piquet, center, showed a Miami Beach condominium this month to a poten tial buyer from Brazil.
We provide: • Leads (Guaranteed) • State of the Art Offces (Miami, Sunny Isles, Orlando and New York) • Advanced Commissions (Draws $$$) • Great Splits (%)
9350 Conroy Windermere Road Windermere, FL 34786 Offce (407) 909-5980| www.piquetrealty.com
*If you don't have your Real Estate License yet, please visit www.PiquetUniversity.com
American Airlines Begins Large Regional Jet Flying With Embraer E-175 Aircraft American's E-175s Feature 12 First Class Seats, Main Cabin Extra and Full-Size Overhead Bins American Airlines today launches new service with 76-seat Embraer E-175 large regional aircraft, marking an important step in the airline’s plan to diversify its regional fleet. Announced earlier this year as part of a 12-year capacity purchase agreement with Republic Airways Holdings, the aircraft will al-
low American to better match customer demand in markets where, until today, it could only offer larger mainline aircraft or smaller regional jets. The Embraer E-175 jets will be branded with the new American Eagle livery and operated by Republic Airlines, a subsidiary of Republic Airways Holdings. Beginning today, the aircraft will fly from Chicago O’Hare International Airport (ORD) to Albuquerque International Sunport (ABQ), Louis Armstrong New Orleans International Airport (MSY) and
Pittsburgh International Airport (PIT). American will expand its E-175 service as additional aircraft are phased into operation. This will be done at a rate of approximately two to three aircraft per month, with 47 E-175s expected to be in service by the first quarter of 2015.
bins, spacious lavatories, leather seating and adjustable headrests.
Republic Airways, a longtime partner of American Airlines and the largest operator of large Embraer jets, currently operates regional jet service for American in Chicago with 15 Embraer E-140 “For the first time in American Air- aircraft through its Chautauqua Airlines history we are offering large re- lines subsidiary. gional jet flying as an option,” said Chuck Schubert, American’s Vice Presi- “Preparing for this momentous event dent - Network Planning. “In addition has involved hundreds of employees to strengthening our long- both at Republic and American,” said standing partnership with Republic Airways Executive Vice PresiRepublic Airways, this is a dent and Chief Operating Officer Wayne strong step forward in the Heller. “I want to thank the team at diversification of our fleet American and our people throughout and an important enhance- our network who have worked so hard ment from one of our key developing the program for today’s hubs. It’s also great news launch. We all are very much looking for our customers, who will forward to growing our longstanding now have even more flight relationship with American Airlines.” choices and opportunities to travel in the First Class American’s fleet plan calls for the trancabin.” sitioning out of smaller regional aircraft such as ATRs and E-135s by the American’s E-175s feature a end of 2013. Deploying large regional two-class configuration with jets such as the E-175 allows American 12 First Class seats and 64 to more effectively compete by offering Main Cabin seats, including customers more choices with the right20 with Main Cabin Extra size aircraft to match market demand. (MCE). The E-175 has the largest First Class cabin in For more information on American’s American’s regional fleet E-175 and other fleet plans, visit and is the first to feature www.aa.com/newplanes. Main Cabin Extra seating, offering customers more legroom and priority boarding. The aircraft also features modern cabin elements including full-size overhead
O E-175 com da American Airlines tem 12 assentos de primeira classe, Main Cabin Extra e bagageiros mais altos e maiores. A American Airlines começou a voar o novo E-175 de 76 lugares da Embraer, marcando um passo importante nos planos da companhia de diversificar a sua frota regional. Anunciado no início deste ano como parte de um contrato de compra de 12 anos com a Republic Airways Holdings, a aeronave vai dar ao mercado americano um melhor atendimento a demanda dos clientes em mercados onde, até hoje, só poderia oferecer maiores aeronaves de sua mainline ou jatos regionais menores. O jato E-175 da Embraer será marcado com o novo logo da Águia Americana e operado pela Republic Airlines, uma subsidiária da Republic Airways Holdings. A partir de Agosto, a aeronave vai voar saindo de Chicago O'Hare International Airport (ORD) do Albuquerque International Sunport (ABQ), Louis Armstrong New Orleans International Airport (MSY) e Aeroporto Internacional de Pittsburgh (PIT). A American Airlines vai expandir sua frota de aviões E-175 com aeronaves adicionais, introduzidos aos poucos em operação. Isso será feito aos poucos com cerca de duas
a três aeronaves por mês, com um total de 47 aeronaves E-175 em serviço ate o primeiro trimestre de 2015. "Pela primeira vez na história, a American Airlines está oferecendo um grande jato regional voando como uma opção", disse Chuck Schubert, vice-presidente da American - Planejamento de Rede. "Além de fortalecer a nossa parceria de longa data com a Republic Airways, este é um grande passo a frente na diversificação da nossa frota e uma melhoria importante de um de nossos centros-chave. Também é uma ótima notícia para nossos clientes, que agora terão ainda mais opções de voos e oportunidades para viajar na cabine de Primeira Classe. "
Republic Airways, um parceiro de longa data da American Airlines e da maior operadora de grandes jatos da Embraer, que atualmente opera o serviço de jatos regionais para a América, em Chicago, com 15 E-140 aeronaves Embraer através de sua subsidiária Chautauqua Airlines.
"Preparar-se para esse acontecimento envolveu centenas de funcionários, tanto da Repúblic como norte-americanos", disse Republic Airways Vice-Presidente Executivo e Chief Operating Officer Wayne Heller. "Quero agradecer a equipe americana e nosso povo em toda a nossa rede, que tem trabalhado tão duro para desenvolver o programa de lançamento. Estamos todos muito ansiosos para o crescimento de nosso relacionamento O E-175 da American tem uma con- de longa data com a American Airfiguração de duas classes, com 12 lines. " assentos de primeira classe e 64 assentos na cabine principal, in- O plano de frota da American pede cluindo 20 com cabine principal a transição para menores aeronaExtra (MCE). O E-175 tem a maior ves regionais como ATRs e E-135 cabine de primeira classe da frota até o final de 2013. A implantação regional da América e é a primei- de grandes jatos regionais como o ra a apresentar assentos extras na E-175 permite a American a comcabine principal, oferecendo aos petir de forma mais eficaz, ofereclientes mais espaço para as per- cendo aos clientes mais opções nas e embarque prioritário. com a aeronave do tamanho certo para combinar com a demanda do A aeronave também possui elemen- mercado. tos de cabine modernas, incluindo Para mais informações sobre o maiores bagageiros, banheiros am- americano E-175 e outros planos plos, assentos de couro e encostos de frota, visite de cabeça ajustáveis. www.aa.com/newplanes.
American Airlines começa a voar com o Embraer E-175
O
Carnaval Sparkling Moscato Celebrates Gold Medal As America Discovers Brazilian Wines Corks are popping for Carnaval, the Brazilian sparkling wine brand created and marketed by Island Club Brands (ICB) of Palm Beach, Fla., which recently earned top honors at the San Francisco International Wine Competition.
celebration, and today we are celebrating that Carnaval has been honored as one of the best sparkling moscatos in the world," said Matti Anttila, ICB founder and CEO. "I can't think of a better way to introduce this fun, festive Brazilian sparkling wine to American consumThe prestigious gold medal for Carnaval ers." Moscato, as well as the bronze medals won by Carnaval Rose Moscato and Car- The accolades for Carnaval are wellnaval Brut, symbolizes the growing ex- timed. Earlier this month ICB announced citement in the U.S. over Brazilian wines a major U.S. consumer push for its Braand the ongoing evolution of moscato as zilian wine portfolio, which also includes an easy-drinking, flavorful wine whose Aurora Cellars Chardonnay, Pinot Noir star is on the rise. and Reserva Tannat, produced by Vinicola Aurora, Brazil's largest and most "Carnaval is the everyday wine of important winery.
In San Francisco, Aurora Cellars Reserva Tannat earned a silver medal, its most recent distinction since being added as a Sommelier Selection at Morton's Steakhouse, which marked the first time a Brazilian wine has been featured on the wine list of a major U.S. restaurant chain. Carnaval has since announced new placements with Fogo de Chao, the chain of Brazilian churrascaria restaurants, which will carry Carnaval Rose Moscato in all 19 current U.S. locations and three new doors scheduled to open by year's end.
the U.S. celebrating Brazilian food, wine, music, fashion and dance, encouraging American consumers to "discover Brazil, where every day is a celebration."
"This is a very exciting time for Brazil and Brazilian wines - no country in the world celebrates like Brazil," said Anttila. "Moscato, one of the most popular and fastest-growing wine categories over the last few years, continues to win new fans around the world, and we're giving American consumers the opportunity to discover one of the most enticing cultures on ICB works closely with Wines of Brasil, the earth." government and industry-supported marketing group, to generate awareness of Brazilian Carnaval Sparkling Wine is currently available wines among American consumers. As world- in 30 U.S. states, including most major wine rewide anticipation builds for the FIFA World Cup tailers. To discover more, join the party at Facein Brazil in 2014 and the 2016 Summer Olym- book or sign up at Carnaval Sparkling Wine. pics in Rio de Janeiro, Carnaval will host a series Island Club Brands of promotional events in major markets across
The Brazilian Paper
Uma carreira cheia de recompensas
auxiliando a sua comunidade
expandindo pequenos negócios
preservando heranças
provendo aposentadorias seguras
protegendo famílias
gerando paz de espírito
criando fundos de estudos
www.jornalbb.com Uma carreira com a New York Life Insurance Company oferece a você um potencial de ganho significativo, além da oportunidade de trabalho em uma empresa financeiramente segura e reconhecida no mercado.
www.newyorklife.com Entre em contato para mais informações com a New York Life: Hector Perez Senior Manager | Hispanic & Brazilian Markets Escritório: 407.999.0349 Hector_Perez@NewYorkLife.com New York Life. A Sua Melhor Companhia®
ST
Brazilian Business Expo & Independence Day Celebration
An all-day event celebrating the Brazilian Independence Immigration Panel • Insurance Panel • Business Expo • A great Network & exposure opportunity September 7th 2013 The Crowne Plaza Orlando Universal-For more info-www.cfbacc.com
Culinaria Fácil
Por Elita Freitas
Macarrão com frango
Sopa de abóbora com frango
90 g de peito de frango, sem osso e sem pele . 1 cenoura média, cortada em pedaços . 1/2 xícara de pimentão . 1 cebola pequena, picada . 1 dente de alho pequeno, picado . 1 colher (sopa) de manteiga . 1/2 colher (sopa) de maizena . 1 1/2 xícara de leite . 60 g de queijo branco picado . 1 xícara de massa para sopa . Sal a gosto
. 3 colheres (sopa) de cebola ralada . 1 1/2 colher (sopa) de manteiga . 450 g de abóbora japonesa, sem casca, cortada em cubinhos . 2 xícaras de água fervente . 2 1/2 xícaras de leite . 2 tomates italianos, sem pele e sem sementes, amassados até virar purê . 1 pitada de sal . 350 g de frango cozido desfia
Olá Pessoal A volta as aulas requer boa alimentação, saúde e as mães precisam de boas ideias para incrementar os cardápios com criatividade. Aqui estão algumas ideias. Divirtam-se e mãos a obra.
. Milkshake de Chocolate 4 colheres (sopa) de calda de chocolate comprada pronta . 2 xícaras (chá) de leite gelado . 4 bolas de sorvete de chocolate . 2 colheres (sopa) de chocolate em pó . 1 xícara (chá) de banana-prata ou maçã sem casca picada
Modo de Preparar:
Modo de Preparar:
Corte o frango em pedaços grandes, coloque em uma panela, cubra com 2 xícaras de água e cozinhe com os legumes, em fogo moderado, com a panela semitampada até a carne ficar macia. Retire o frango com uma escumadeira, espere amornar e desfie. Reserve. Em outra panela, refogue a cebola e o alho na manteiga até começar a dourar. Dissolva a maizena no leite e acrescente, aos poucos, ao refogado, mexendo bem até formar um molho branco. Junte os legumes cozidos, o frango desfiado e o queijo picado. Misture bem. Cozinhe a massa em uma panela com
Em uma panela média, refogue a cebola na manteiga até murchar (sem deixar dourar). Acrescente a abóbora, a água, o leite, o tomate e o sal e deixe ferver em fogo moderado até a abóbora desmanchar. Retire do fogo, deixe esfriar um pouco e passe pelo processador até obter um creme. Junte o frango desfiado e sirva.
Modo de preparo: No interior de quatro copos altos, espalhe a calda de chocolate. Leve para gelar. No liquidificador, bata os ingredientes restantes por um minuto ou até obter uma mistura homogênea. Distribua entre os copos e sirva bem gelado.
Isabelli Fontana
signs on as Rotary celebrity ambassador for polio eradication Star of many advertising campaigns, high fashion reference, Victoria Secret angel, and new face of L'Oreal for Latin America, Fontana has also an important role as mother of Zion, 10, and Lucas, 7.
Fontana is the first global "This Close" ambassador from Brazil. And she is applying the same work ethic for which she is known in the fashion business, where she started at 13 years old and created a career that put her name on the list Attuned to the importance of of more successful models in vaccination, she supported the world. Her first gesture to the national immunization help Rotary achieve its goal of campaign in Brazil for the a polio-free world was her parfirst time when she took her ticipation in their print camyoungest son to get the oral paign, raising her thumb and polio vaccine drops directly forefinger in the "this close" from the Brazilian Minister of gesture in the ad with the tagHealth, Alexandre Padilha at line "we're this close to ending an event launching the 2011 polio." national immunization campaign. Her interest in impact- The Rotary awareness caming the world and lives of chil- paign also features public figdren has continued to grow. ures and celebrities including Bill Gates, co-chair of the "I accepted the invitation to Bill & Melinda Gates Foundaparticipate in Rotary's global tion, Nobel Peace Prize laurecampaign because polio has to ate Archbishop Emeritus Desbe ended. It is an achievable mond Tutu, action movie star goal," said Fontana. "Our gen- Jackie Chan, golf legend Jack eration has already helped get Nicklaus, conservationist the world 99 percent polio- Jane Goodall, premier violinfree and we could make polio ist Itzhak Perlman, Grammy the second disease ever erad- Award winners A.R. Rahman, icated after smallpox. With- Angelique Kidjo and Ziggy out eradication, every nation Marley, and peace advocate remains at risk for infections Queen Noor of Jordan. "imported" from the endemic countries. As a mother and In addition to the ad camBrazilian, I believe I cannot be paign, Isabelli Fontana has also indifferent to problems, espe- joined Rotary's innovative digcially the ones that have a solu- ital campaign to develop the tion. The disease has no cure, World's Biggest Commercialto but can be prevented with vac- raise public awareness about cination," she explained. polio eradication. Participants simply upload photos of themIn the past, Fontana has selves making the "this close" worked with the Brazilian gesture with their fingers - as Foundation Abrinq designing in, "We are this close to ending clothing lines in conjunction polio" - to the ever-expanding with the brands Morena Rosa promotional spot at Rotary's and Un.i Lingerie where part End Polio Now website. Since of each purchase was donated the beginning of August 2012, to projects for children. She more than 33,000 participants also supported blood drives for from 152 countries collabothe Pro-sangue Foundation in rated with the effort. Brazil Sao Paulo. But the charitable alone got more than 3,500 inwork with polio and Rotary is sertions, including the ambasher first in a global scale. sador Isabelli Fontana, singer Michel Telo and actor Thiago
Lacerda. Along with helping Rotary set a new Guinness World Record, every person who joins the commercial can choose to add their name to a petition urging the world's governments to provide the US $5.5 billion needed to finish the job and end polio forever. Four billion of these funds were pledged in April 2013, at the Global Vaccine Summit. Polio eradication has been Rotary's top priority for more than two decades. The international humanitarian service organization is a spearheading partner in the Global Polio Eradication Initiative, along with the World Health Organization, the U.S. Centers for Disease Control and Prevention, and UNICEF. Why 99 percent? Rotary club members worldwide have contributed $1.2 billion and countless volunteer hours to the polio eradication effort. Great progress has been made, and the incidence of polio infection has plunged from about 350,000 cases in 1988 to 223 reported cases in 2012. More than two billion children have been immunized in 122 countries, preventing five million cases of paralysis and 250,000 pediatric deaths. Only three countries remain polio-endemic: Afghanistan, Nigeria, and Pakistan. Rotary donated US$ 6 million to end polio in Brazil, as well as US$38.5 million to PAHO countries. To date, Brazilian Rotary club members have contributed more than US$12.37 million for the eradication campaign around the world. SOURCE Rotary International
Isabelli Fontana se torna embaixadora do Rotary para a erradicação da pólio
A modelo brasileira Isabelli Fontana se juntou a uma lista crescente de figuras públicas e celebridades que participam da campanha mundial "Falta Só Isto" para a erradicação da pólio, desenvolvida pelo Rotary.
era doada a projetos em prol de crianças. Ela também participou de campanhas para a Fundação Pró-sangue em São Paulo e agora, com o Rotary, pela primeira vez está fazendo um trabalho do gênero em escala global.
Estrela de várias campanhas publicitárias, referência no universo fashion, anjo da Victoria Secret e o rosto da L’Oreal na América Latina, Isabelli tem também um importante papel como mãe de Zion, 10; e de Lucas, 7. E foi como mãe que se sensibilizou para a questão da imunização contra a paralisia infantil, apoiando primeiramente a campanha nacional brasileira ao levar o filho mais novo para receber a vacina oral antipólio diretamente das mãos do ministro da saúde Alexandre Padilha no evento que lançou a temporada de vacinação de 2011. Seu interesse em causar impacto positivo no mundo e na vida das crianças só tem aumentado desde então.
Isabelli Fontana é a primeira embaixadora global brasileira na campanha “Falta Só Isto”, à qual ela aplica a mesma ética profissional que a tornou conhecida no mundo da moda, no qual iniciou carreira aos 13 anos e estabeleceu-se como uma das modelos mis bem sucedidas da atualidade. Como primeiro gesto de suporte para a campanha, Isabelli aparece usando os dedos polegar e indicador no anúncio e mostrando que Falta Só Isto (muito pouco) para acabarmos com a pólio no mundo todo.
“Eu aceitei o convite para participar da campanha do Rotary porque a paralisia infantil tem que ter um fim, e porque este fim é possível. Nossa geração ajudou a eliminar 99% da incidêcia do vírus no mundo e, depois da varíola, esta é a segunda vez na história que temos a chance de erradicar uma doença. Se fracassarmos agora, todo país estará em risco de infestação por um vírus importado. Sendo mãe e brasileira eu não posso ficar indiferente aos problemas, especialmente àqueles que têm solução. Esta doença não tem cura, mas pode ser evitada com a vacinação.”, esclarece Isabelli. A modelo trabalhou com a Fundação Abrinqnodesign de roupas, em colaboração com as marcas Morena Rosa e Un.i Lingerie, através do qual uma porcentagem de cada compra
Esta campanha do Rotary também conta com outras personalidades como Bill Gates, cochair da Fundação Bill e Melinda Gates; Desmond Tutu, arcebispo e Nobel da Paz; Jackie Chan, ator; Jack Nicklaus, golfista; Jane Goodall, primatóloga, etóloga e antropóloga; Itzhak Perlman, violinista; A.R. Rahman, Angelique Kidjo e Ziggy Marley, ganhadores do Grammy; e a rainha Noor da Jordânia, defensora da paz.
por participantes do Brasil, incluindo a em- milhões aos países da Organização Pan-amerbaixadora Isabelli Fontana, o cantor Michel icana da Saúde (OPAS). Até hoje, os rotarianos Teló e o ator Thiago Lacerda. brasileiros contribuíram mais de US$12,370 milhões à campanha mundial de erradicação Além de ajudar o Rotary a trazer à tona a da doença. questão da erradicação da pólio, toda pessoa que participar do comercial poderá acrescen- Sobre o Rotary tar seu nome à petição que será encaminhada a líderes governamentais de todo o mundo, O Rotary é uma rede de voluntários que dedisolicitando os US$5,5 bilhões necessários para cam seus talentos e tempo para tratar grandes finalizar o trabalho e acabar com a paralisia necessidades humanitárias. O 1,2 milhão de infantil. Desta soma, quatro bilhões já foram associados dos Rotary Clubs estão em mais de prometidos em abril de 2013 durante a Cúpu- 200 países e regiões geográficas. Eles traballa Global de Vacinas. ham para melhorar as condições de vida local e internacionalmente, desde ajuda a famílias A erradicação da paralisia infantil tem sido a em suas próprias comunidades até a erradicaprioridade do Rotary há mais de duas décadas. ção de uma doença como a pólio. Esta organização humanitária internacional é parceira na Iniciativa Global de Erradicação FONTE Rotary International da Pólio, junto com Organização Mundial da Saúde, Centro Norte-americano de Controle e Prevenção de Doenças e Unicef. O que significa 99%? Os associados de Rotary Clubs do mundo todo contribuíram US$1,2 bilhão e inúmeras horas de trabalho voluntário à erradicação da poliomielite. Um grande progresso foi alcançado, e a incidência das infecções caiu de 350.000 casos em 1988 para somente 223 registrados em 2012. Mais de dois bilhões de crianças foram imunizadas em 122 países, evitando a ocorrência de cinco milhões de casos de paralisia e 250.000 óbitos infantis. A pólio é endêmica em apenas três países: Afeganistão, Nigéria e Paquistão.
Além de doar sua imagem para o anúncio impresso, Isabelli Fontana participou da campanha digital Maior Comercial do Mundo para aumentar a conscientização sobre a erradicação da doença. Para participar de tal campanha, a pessoa precisa apenas fazer o upload de uma foto em que aparece fazendo o gesto “Falta Só Isto” no site Elimine a Pólio Agora. Desde agosto de 2012, mais de 33.000 pessoas de 152 países já participaram do Co- O Rotary doou US$6 milhões para acabar mercial. E mais de 3.500 fotos foram postadas com a paralisia infantil no Brasil, e US$38,5
http://www.rotary.org
-- Just as in soccer, for breast cancer the best defense is a strong offense. Because of this, the Instituto Arte de Viver Bem (IAVB - 'The Art of Living Well Institute') has selected soccer star Neymar Jr., of Barcelona and Brazil's national team, for a perfect play: to appear in the middle of Times Square and serve as an inspiration in this fight. The aim of the campaign, created by the VML agency, is to underscore the importance of regular visits to the doctor, mammographies and getting exercise, which can help in prevention of the disease or recovery for those who are in treatment. A panel at New York's point of heaviest traffic will display the message: "I'm very happy to support this noble cause of the fight against breast cancer. It's important for all women to have preventive exams against this disease, and for their families to support them in this fight." Then, the image of Neymar Jr. will appear, wearing a jersey with two soccer balls where breasts would be, indicating
the sport that has made him into a legend. "Having a name like Neymar Jr.'s, so prominent on the national and international scene, brings even greater visibility to our cause, and helps to publicize the basic care that everyone should take in relation to breast cancer," comments Valeria Baraccat Gyy, founder of the Institute, who is also a winner in the fight against the disease. To make possible the display of these images on one of advertising's most emblematic panels in the world, the agency had the collaboration of PR Newswire, the main global supplier of multimedia platforms, which is also one of IAVB's partner companies. The Institute also has the support of key magazines, as well as on-line and indoor media.
Neymar
Soccer idol takes part in action created by VML to fight cancer, which will be displayed in Times Square
This action is a continuation of the campaign launched in 2011, which included displays on Times Square panels, and had the support of athletes such as Ronaldinho Gaucho, Hortencia, Tony Kanaan, Vitor Belfort, Emerson Fittipaldi, Cesar Cielo, Anderson Varejao and Marta. "The result was impressive, and has paved the way so that now Neymar Jr. can also support the movement," notes Vitor Knijnik, VP for Creation at VML.
Neymar Jr. Supports New Campaign of the Instituto Arte de Viver Bem
Prevenção Anderson Varejão
Neymar Jr. apoia nova campanha do Instituto Arte de Viver Bem
recerá a imagem de Neymar Jr. vestindo uma camiseta com duas bolas de futebol, em referência ao esporte que o consagrou, no lugar das mamas.
"Contar com um nome como o de Neymar Jr., em evidência no cenário nacional e internacional, traz ainda mais visibilidade para a nossa causa e ajuda a difundir os cuidados básicos que todas as pessoas devem tomar em relação ao câncer de mama", comenta Valéria Baraccat Gyy, fundadora do instituto, além Assim como no futebol, a melhor defesa con- de uma vencedora na luta contra a doença. tra o câncer de mama é o ataque. Por isso, o Instituto Arte de Viver Bem (IAVB) escalou o Para viabilizar a exibição das imagens em craque Neymar Jr., do Barcelona e da Seleção um dos painéis mais emblemáticos da pubBrasileira, para uma jogada perfeita: aparecer licidade no mundo, a agência contou com a em plena Times Square e servir de inspiração colaboração da PR Newswire, principal fornessa luta. A campanha criada pela agência necedora global de plataformas multimídia, VML tem o objetivo de ressaltar a importân- que também é uma das empresas parceiras cia da visita regular ao médico, da mamogra- do IAVB. O instituto também conta com o fia e da prática de exercícios, que pode ajudar apoio das principais revistas, mídias on-line na prevenção da doença ou na recuperação e indoor. de quem está em tratamento. A ação dá continuidade à campanha lançada em 2011, que incluiu veiculação em painéis Um painel no ponto mais movimentado de da Times Square e contou com o apoio de Nova York exibirá a mensagem: "Fico muito atletas como Ronaldinho Gaúcho, Hortênfeliz em apoiar uma causa tão nobre como cia, Tony Kanaan, Vitor Belfort, Emerson essa contra o câncer de mama. É importante Fittipaldi, Cesar Cielo, Anderson Varejão que todas as mulheres façam os exames de e Marta. "O resultado foi impressionante e prevenção contra a doença e que suas famí- abriu caminho para que agora o Neymar Jr. lias as apoiem nessa luta". Em seguida, apa- também apoiasse o movimento", comenta Vitor Knijnik, VP de Criação da VML. Neymar Jr. apoia nova campanha do Instituto Arte de Viver BemÍdolo do futebol participa de ação criada pela VML em combate ao câncer de mama, que será exibida na Times Square
hat's An "Antioxidant"?
Most people find it challenging to ingest the recommended 9-12 servings of fruits and vegetables. By consuming two six-ounce servings of MonaVie health juice blends daily, you'll increase your antioxidant load to an optimum level in an easy and convenient way. For more information about MonaVie, the recent MonaVie survey and the importance of antioxidants, visit www.monavie.com. About MonaVie
Recent Survey Shows People Are Incapable of Defining or Finding This Dietary Necessity
"Antioxidant" is a healthy living buzzword that we hear almost every day. Top nutritionists, trainers, and health professionals emphasize the importance of antioxidants in maintaining overall health, yet most Americans are still unclear about this life-saving molecule. A new survey for MonaVie, a leading nutritional products company, by Wakefield Research reveals that a whopping 92 percent of respondents could not give an accurate description when asked what an antioxidant is. Compounding that result, 91 percent could not recognize one or more sources of foods rich in antioxidants, even though 75 percent of Americans say they actively try to eat foods full of these nutritional molecules. Overall, the survey exposed Americans as misinformed and confused about this vital diet need.
person requires, a large portion of the population is not consuming enough antioxidant-rich foods.[2] Since 2005, MonaVie has developed premium products dedicated to promoting health and wellness Antioxidants act as the body's own bodyguard. worldwide. With distribution in more than two dozThere are convenient, easy ways to alleviate this de- en markets, MonaVie brings you antioxidant-packed ficiency, such as taking MonaVie antioxidant rich health juices, nutrient-rich weight solutions, and juices which guarantees you'll get a consistent, daily revitalizing energy drinks made from the best and recommended serving of these powerful nutrients." rarest ingredients on Earth. The products, in conjunction with MonaVie VIEW Antioxidant Scanner, According to Mark, here are five easy ways to incor- empower people to live healthier, more meaningful lives. That greater meaning is revealed through our porate antioxidants into your diet: heartfelt commitment to doing good in the world and by helping children and families in need through the • Begin each day with a serving of berries. MORE Project. Start living A More Meaningful Life • Berries are some of the best sources of antioxidants, today and discover the true, life-changing power of with blueberries in particular packing a great anti- MonaVie. Learn more at www.monavie.com, or connect with us on social media. oxidant punch.
So what are antioxidants and why are they important? Antioxidants are molecules that neutralize free radicals, different molecules which can damage living cells. Free radicals result from oxidation, a natural process which occurs when we digest food, exercise, or simply breathe in and out. Living in environments with pollution, radiation, cigarette smoke and her• Enjoy your coffee and tea for a quick pick me up. bicides also increases free radical production. The Past research has shown that coffee is a strong more free radicals in the body, the more opportunity source of antioxidants, and green tea also provides there is for illness and premature aging to occur. Ansimilar benefits. tioxidants neutralize free radicals in the body, thus keeping the body in a healthier, more balanced state. • One to two cups a day is recommended. "Research links over 100 diseases to a high free radi• Look for color in your veggies. Rich red, orange, cal and a low antioxidant count, yet people don't forest green, even purple vegetables usually have know that they can take a proactive stance against bragging rights to high antioxidant levels. this risk[1]," states Mark Macdonald, author of the New York Times bestselling book, Body Confidence, • Go nuts. Almonds, walnuts, pistachios, pecans and and MonaVie spokesperson. hazelnuts all contain high levels of antioxidants. "Based on the standard level of nutrients an average
• Add two servings of MonaVie to your routine. Source Monavie
[1] Dalle-Donne, I., Rossi, R., Colombo, R., Giustarini, D., & Milzani, A. (2006). Biomarkers of oxidative damage in human disease. Clinical chemistry, 52(4), 601-623. [2] Coulston, A. M., & Boushey, C. J. (Eds.). (2008). Nutrition in the Prevention and Treatment of Disease. Access Online via Elsevier. In Orlando, your Local contact is: Lisa and Brian Christman 407-948-9061. ChristmanMonavie@gmail.com www.myMonavie.com/Christman
O que é um "antioxidante"? Pesquisa recente mostra que as pessoas são incapazes de definir ou encontrar essa necessidade dietética "Antioxidante" é um chavão de vida saudável que ouvimos quase todos os dias. Top nutricionistas, treinadores e profissionais de saúde enfatizam a importância dos antioxidantes na manutenção da saúde em geral, mas a maioria das pessoas ainda não estão claros sobre esta molécula salva-vidas. Uma nova pesquisa de MonaVie, uma das principais empresas de produtos nutricionais, pela Wakefield Research revela que uma gritante 92 por cento dos inquiridos não poderia dar uma descrição exata quando perguntado o que é um antioxidante. Compondo esse resultado, 91 por cento não poderia reconhecer uma ou mais fon-
tes de alimentos ricos em antioxidantes, embora 75 por cento dos inquiridos dizem que tentam comer alimentos cheios dessas moléculas nutricionais. No geral, a pesquisa expoe os americanos como desinformados e confusos sobre esta dieta de necessidade vital. Então, o que são antioxidantes e por que eles são importantes? Antioxidantes são moléculas que neutralizam os radicais livres, diferentes moléculas que podem danificar as células vivas. Radicais livres resultam da oxidação, um processo natural que ocorre quando digerimos o alimento, fazemos exercício, ou simplesmente inspiramos e expiramos. Vivendo em ambientes com poluição, radiação, fumaça de cigarro e herbicidas também aumenta a produção de radicais livres. Quanto mais radicais livres no organismo, mais oportunidades existem para a doença é o envelhecimento prematuro ocorrerem. Os antioxi-
dantes neutralizam os radicais livres no corpo, de seis onças de suco de saúde MonaVie mantendo assim o corpo num estado mais sau- mistura diária, você vai aumentar a sua carga de dável, equilibrado. antioxidantes para um nível ótimo de uma forma fácil e conveniente. "Pesquisa ligam mais de 100 doenças a um radical livre alto e uma baixa contagem de antio- Para mais informações sobre MonaVie, a pesxidantes, mas as pessoas não sabem que podem quisa MonaVie recente ea importância dos anter uma postura pró-ativa contra esse risco [1]", tioxidantes, visite www.monavie.com. afirma Mark Macdonald, autor do livro best-seller New York Times , Body Confidence, e porta- Sobre MonaVie -voz da MonaVie. Desde 2005, a MonaVie tem desenvolvido pro"Com base no nível normal de nutrientes que dutos especiais dedicados à promoção da saúde uma pessoa média exige, uma grande parcela da e bem-estar em todo o mundo. Com distribuição população não está consumindo alimentos ricos em mais de duas dezenas de mercados, a Monaem antioxidantes. [2] Os antioxidantes atuam Vie traz sucos antioxidantes repletos de saúde, como guarda-costas do corpo. soluções de peso, ricos em nutrientes, revitaliHá convenientes meios para aliviar essa defici- zantes bebidas energéticas feitas a partir dos meência, como tomar sucos ricos em antioxidantes lhores e mais raros ingredientes na Terra. MonaVie que garantem a você uma consistente, dose diária recomendada desses nutrientes po- Os produtos, em conjunto com MonaVie Scanderosos ". ner Antioxidante VIEW, capacitam as pessoas a viver vidas mais saudáveis, mais significativas. De acordo com Mark, aqui estão cinco maneiras O significado maior é revelado através de nosso fáceis de incorporar antioxidantes na sua dieta: compromisso sincero de fazer o bem no mundo • Comece cada dia com uma porção de fru- e ajudando crianças e famílias carentes através tas. Berries são umas dos melhores fontes de do Projeto MORE. Comece a viver uma vida antioxidantes, como blueberries, em especial mais significativa e descubra a verdade, o poder que possuem um grande poder antioxidante. de mudança de vida da MonaVie. Saiba mais em • Aproveite seu café e chá para uma rápida alta www.monavie.com ou conecte-se conosco em de energia. Pesquisas anteriores mostraram mídias sociais. que o café é uma forte fonte de antioxidantes, [1] Dalle-Donne, I., Rossi, R., Colombo, R., e chá verde (Green Tea)também proporciona Giustarini, D., & Milzani, A. (2006). Biomarcabenefícios semelhantes. Um a dois copos por dores de dano oxidativo em doenças humanas. dia é recomendado. Química clínica, 52 (4), 601-623. • Olhe para a cor de seus vegetais. Vermelhos, [2] Coulston, A. M., & Boushey, C. J. (Eds.). laranja, verde floresta, mesmo os vegetais ro- (2008). Nutrição na Prevenção e Tratamento de xos geralmente têm direitos de se gabar de al- Doenças. Acesso on-line via Elsevier. tos níveis antioxidantes. • Vá de nozes. Amêndoas, pistache, e avelãs que In Orlando, your Local contact is: contêm níveis elevados de antioxidantes. Lisa and Brian Christman • Adicione duas doses de MonaVie a sua roti- 407-948-9061. na. A maioria das pessoas acham que é um ChristmanMonavie@gmail.com desafio ingerir as porções de frutas recomenda- www.myMonavie.com/Christman das 9-12 e legumes. Ao consumir duas porções
Fonte: Monavie
David Yurman Debuts Fall 2013 Lifestyle Campaign With Kate Upton, Dree Hemingway, Anais Mali, And Catrinel Marlon Shot by renowned photographer Peter Lindbergh, the new campaign, entitled Beauty in Contrast, captures the signature elegance and relaxed American luxury of David Yurman. With Beauty in Contrast, the brand celebrates the season with a range of diverse elements that coexist in a delicate balance--elegant and refined pieces are the perfect counterpoint to earthy and artisanal designs, new collections are coupled with iconic favorites, and minimalism and abundance mingle effortlessly. "Through design, styling, and imagery, we tell a story of contrast in all its mesmerizing beauty," said founder David Yurman. "Beauty is always more intriguing in contrast." The campaign captures a kaleidoscope of distinct character and style: the easy, all-American warmth of Kate Upton, the cool, global sophistication of Anais Mali, the patrician refinement of Dree Hemingway, and the mysterious sensuality of Catrinel Marlon. Each of these women are styled in a contemporary combination of legendary designs and selections from the Fall 2013 Collection, including Willow and the new mini version of the David Yurman速 Signature Pinky Ring. Minimalism and abundance
are stylistically juxtaposed throughout. Graceful, feminine designs are the counterpoint to masculine, artisanal creations. The David Yurman Fall 2013 Beauty in Contrast Campaign debuts this August worldwide in print and online outlets as well as on the company website at www.davidyurman.com. David Yurman was founded in New York in 1980, and quickly became known as America's leading fine jewelry and luxury timepiece designer for men, women, and children. The signature gold and silver designs; diamond, pearl, and gemstone jewelry; and Swiss-crafted timepieces are renowned for capturing the essence of relaxed American luxury. David Yurman collections are available at 25 retail locations throughout the United States, France and China, and at authorized fine jewelry and timepiece retailers across the country. For more information about David Yurman, visit davidyurman.com. Follow us on: Twitter.com/davidyurman, Instagram.com/davidyurman, Pinterest.com/davidyurman, Youtube.com/davidyurman, Facebook.com/davidyurman.
David Yurman Debuts Fall 2013 Lifestyle Campaign
Fotografada pelo renomado fotógrafo Peter Lindbergh, a nova campanha, intitulada Beleza Em contraste, captura a elegante assinatura e o descontraido luxo americano de David Yurman. Em contraste com a beleza, a marca celebra a temporada com uma série de elementos diversos que coexistem em um delicado equilíbrio - peças elegantes e refinadas são o contraponto perfeito para o design terra e artesanal, das novas coleções, que são acoplados com seus ícones favoritos, minimalismo e abundância misturando-se facilmente. "Através de um design, estilo e imagens, que contam uma história de contraste em toda a sua beleza hipnotizante", disse o fundador David Yurman. "A beleza é sempre mais intrigante contraste." A campanha de captura de um caleidoscópio de caráter e estilo distinto: o fácil, o calor de todos os americanos de Kate Upton, o frio, a sofisticação global de Anais Mali, o requinte aristocrático de Dree Hemingway, ea sensualidade misteriosa Catrinel Marlon. Cada uma das modelos estão ornadas com uma combinação contemporânea de projetos lendários e seleções da Colecção Outono, 2013 incluindo Willow e a nova versão mini do David Yurman ® Signature Pinky Ring.
Minimalis e abundância são estilisticamente justapostos. Graciosos, desenhos femininos são o contraponto ao masculino, e criações artesanais. A Coleção David Yurman Outono 2013 “Beleza em contraste” estreou em Agosto em todo o mundo em versão impressa e lojas online, bem como no site da empresa em www.davidyurman.com. A Loja e marca David Yurman foi fundada em Nova York em 1980, e rapidamente se tornou conhecido como a jóia fina líder na América e designer de relógios de luxo para homens, mulheres e crianças. A marca registrada com designs em ouro e prata foram sua assinatura; diamantes, pérolas, pedras preciosas e jóias, e relógios suíços trabalhados são famosos por capturar a essência do luxo americano descontraído. As coleções de David Yurman estão disponíveis em 25 pontos de venda em todo os Estados Unidos, França e China, e em varejistas em todo o país. Para mais informações sobre David Yurman, visite www.davidyurman.com. Follow us on: Twitter.com/davidyurman, Instagram.com/davidyurman, Pinterest.com/davidyurman, Yo u t u b e . c o m / d a v i d y u r m a n , Facebook.com/davidyurman.
MARC JACOBS BEAUTY
LAUNCHES
EXCLUSIVELY AT SEPHORA
Marc Jacobs proudly announces the launch of his namesake cosmetics line, Marc Jacobs Beauty. The breakthrough brand debuts today exclusively at Sephora, on Sephora.com and in select Marc Jacobs stores. Born from a synergistic collaboration between Marc Jacobs and Sephora, the expansive Marc Jacobs Beauty collection contains an assortment of 16 innovative complexion and color cosmetics, and four chic and luxurious makeup brushes. As with his fashion, Marc’s rulebreaking creativity is at the heart of his makeup vision. For Marc, it’s about the spirit of youth, confidence and experimentation. He inspires you to push the boundaries and create your own style. So indulge in the impeccably exquisite textures, take liberties with his provocative shades, and play with his daring designs.
joying creating her look, getting ready for her night out, or her night after her night out.” Marc Jacobs Beauty’s smart complexion products offer tomorrow’s technology today with state-of-the-art global ingredients, buildable coverage and superb finishes: Genius Gel SuperCharged Foundation, Remedy Concealer Pen, Perfection Powder Featherweight Foundation. Marc’s uncompromising vision led to the creation of Blacquer, invented for the blackest, shiniest black. Find this extraordinary shade in: Magic Marc’er Precision Pen Eyeliner, Lash Lifter Gel Volume Mascara, Highliner Gel Crayon.
The unexpected color range envisioned by Marc offers endless inspiration: Lust for Lacquer Lip Vinyl, LoveMarc Lip Gel, Shameless Bold Blush, Style Eye-Con No. 3 and No. 7 Plush Shadow, O!Mega Bronze Perfect Tan, EnMarc redefines beauty as imper- amored Hi-Shine Lacquer. fectly perfect. “I see beauty in many things and I am attracted Marc’s personal favorites from to all sorts of imperfection, to the collection are Boy Tested. style, to confidence or experi- Girl Approved. Lip Lock Moismentation. It’s unexpected and ture Balm, Brow Tamer Groomit surprises you.” ing Gel, Remedy Concealer Pen. Marc’s inspiration for the collection stems from the spirit of “The Girl” and her makeup ritual. “I think the idea of transforming into this person you want to be is a lot of fun…it’s this idea of a young woman en-
Marc Jacobs Beauty makeup brushes offer precision performance for flawless application of his innovative new gel and powder formulas: Face I, Face II, The Blush, The Bronze.
THE LANCÔME SHOW BY ALBER ELBAZ HITTING STORES NATIONWIDE The highly anticipated, limited-edition Lancome Show Collection is finally be available for purchase at Lancome counters around the country. This collaboration between Lancome and legendary designer, Alber Elbaz, dresses the brand's iconic eye makeup favorites plus the brand's very first set of lashes in the designer's signature flair. A longtime fan of Lancome's high style beauty products and ethos of French-inspired glamour, Elbaz was thrilled to be tapped for this unprecedented, visionary partnership. Inspired by the idea of live performance, the current Lanvin artistic director created stunning, feminine "outfits" to
personify Lancome's four best-selling mascaras: Doll, Drama, Definicils, and Hypnose. The collection consists of these beloved mascaras, custom Color Design 5 Shadow & Liner Palettes, and a Lancome's very first line of false eyelashes in chic illustrated cases, all with collectable couture exteriors. Elbaz envisioned a pair of long, sensual lashes framing beautiful eyes, focused on a darkened stage. From this image of electrifying, seductive anticipation, he dressed each Lancome Show piece. Featuring Elbaz's signature illustrated hearts, stars, polka dots, roses, and of course, eyes, each design represents a distinct, playful persona in the audience, whether a polka dotted drama girl or the fur-clad star.
Incorporating Elbaz's signature joyful approach to luxury, the collection represents a whimsical, playful approach to beauty. "When people think about makeup, they often think about disguising or hiding the truth," says Elbaz. "But true style is about bringing a woman's individuality to the surface. Not hiding it or playing a role, but truly revealing it." With this exclusive collection, Elbaz gives women a chic new way to wear their innermost personas on the outside.
"I wanted to think about the stories you can tell with mascaras: a story of eyes, and their shape," explains Elbaz. "I took the four mascaras and built a story around them, AVAILABILITY: with polka dots for Hypnose Drama, stars for their namesake Hypnose Star, hearts • At all Lancome counfor Hypnose Doll Lashes, and for the fourth ters and lancome. mascara, Hypnose itself, I took the legendcom; False Eyelashary Lancome rose and mixed it up with exclusive to Nordstrom eyes." • Mascaras, $29; Palettes, $51; False "Beauty isn't a question of being the right Lashes, $35 age or having the right look, it all comes down to attitude, individuality and charac- Watch the video http://www.youtube.com/watch?v=etonSTf9dxk ter..." Elbaz explains.
Victoria's Secret Launches New Fragrance,
Victoria by Victoria's Secret Victoria's Secret Angel, Behati Prinsloo unveiled Victoria's Secret's newest fragrance, Victoria by Victoria's Secret in New York City. The vibrant and sexy supermodel is the face of the brand's iconic new scent.
Victoria's Secret accord is a trademarked blend of five distinct roses: English Rose, Rose Canina, English and French Primrose and Bulgarian Rose.
Petally and soft with a playful windswept quality, it's a modern update for rose. The base note adds a subtle touch of gourmand: Creme Brulee combines with DrizVictoriais inspired by ev- zled Caramel and Smooth erything women love about Praline to wrap the fraVictoria's Secret: Forever grance in sensual warmth. young glamour, sexy lingerie and the most covetable The attention to detail exfragrances and perfumes. tends to the bottle design, Infused with modern sen- making the package just sibility, this new fragrance as covetable as the scent. is the perfect touch of sexy The Victoria fragrance botand is completely irresist- tle is the perfect little VS luxury: Signature pink and ible. statement stripes, jewelCreated with the finest inspired facets and metalperfumers in Paris and New lic shine. York, Victoria features an aromatic burst of Red Ber- To finish it off, the bottle ries, a heart note of signa- is all tied up in an iconic ture Victoria Rose and the hand crafted bow. The frawarmth of Creme Brulee. grance collection includes; It's a fresh, floral, fruity Eau de Parfum .85 oz. / blend that captures the $35, Eau de Parfum 1.7 oz. timeless appeal of Victo- / $52, Eau de Parfum 3.4 oz. / $68, Body Lotion, 8.4 ria's Secret. oz./$20, Body Mist 8.4 oz. Victoria opens with the / $25 and Rollerball, .25 oz bold, aromatic freshness / $18. of Raspberry, Strawberry and Apple. This crisp start The Victoria by Victoria's moves into an ultra-femi- Secret fragrance is availnine heart of exclusive "Vic- able online and in Victotoria Rose." Created by Par- ria's Secret stores. Source Victoria’s Secret is perfumers, this uniquely
Victoria by Victoria’s Secret Victoria by Victoria's Secret
Victoria by Victoria's Secret Victoria by Victoria's Secret
Victoria by Victoria's Secret Victoria by Victoria's Secret Victoria by Victoria's Secret
Victoria by Victoria's Secret Victoria by Victoria's Secret Victoria by Victoria's Secret
Successful Fiat 500 by Gucci Edition Returns to America - Successful Fiat 500 and 500c (Cabrio) by ccissima” print. Premium Nero leather acGucci Edition back by customer demand. cents are also found on the interior door panels and on the hand-stitched leather• Gucci Edition models available for a lim- wrapped steering wheel. ited time in North America. For customers who prefer a two-tone envi• Arriving to FIAT studios in June with a ronment, the 2013 Fiat 500 and 500c by Gustarting price of $23,750 cci Edition models reintroduce the original two interior color schemes. Tied to the GucThe Fiat 500 and 500c by Gucci Edition, the ci Nero exterior color is an interior detailed perfect combination of Italian craftsman- with Bianco/Nero seating and accents, while ship and style in a small car, brings two of the Gucci Bianco exterior color features the Italy's most respected brands together for reciprocal Nero/Bianco theme. an encore. The new limited-edition 2013 Fiat 500 and 500c Gucci Edition models will The 2013 Fiat 500 and 500c by Gucci Edireturn to America with a new discrete ap- tion models feature several exclusive design pearance inside and out while continuing to elements that highlight the Cinquecento’s meet the popularity and market demand of iconic style. A signature Gucci Verde/Rosthe previous edition. so/Verde (green/red/green) web stripe runs along the entire bodyside perimeter on the “It doesn’t get better than this: two brands Fiat 500 by Gucci, or across the length of like Gucci and FIAT collaborating on an en- the power-retractable cloth top on the Fiat core of the fastest-selling Fiat 500 that we 500c by Gucci model. ever had in our U.S. portfolio,” said Jason Stoicevich, Head of FIAT Brand North Amer- Chrome cursive “Gucci” signatures comica - Chrysler Group LLC. “The success of the plete the door frames and hatchback, comFiat 500 by Gucci demonstrates that there plementing the bright (Gucci Nero) or satin is a clientele in America that appreciates (Gucci Bianco) chrome-accented exterior and demands high-quality small cars loaded mirrors, door handles and hood spear. Addwith the craftsmanship, technology and the ing to the vehicle’s sculpted fenders are style that only the Italians can offer. Almost uniquely designed, retro-inspired 15-inch all of the vehicles of this new edition have aluminum wheels color-keyed to the Gucbeen spoken for by our studios, and they ci Nero or Gucci Bianco exterior paint. For can’t wait to start selling them again.” even more sophistication, the wheel design includes center caps with interlocking “GG” 2013 Fiat 500 and 500c by Gucci Edition hubcaps and brake pads lacquered in signaFor 2013, the Fiat 500 and 500c by Gucci ture Gucci Verde (green). Edition models now offer a new Nero (black) monotone interior environment that com- The 2013 Fiat 500 by Gucci Edition has a plements Gucci Nero or contrasts Gucci Bi- starting U.S. Manufacturer’s Suggested Reanco (white) eye-catching glossy pearl-glass tail Price (MSRP) of $23,750, while the 2013 exterior paint and Gloss Nero lighting be- Fiat 500c by Gucci Edition model starts at zels. The new Nero interior space is stylish $27,750 (both models do not include $800 yet functional, down to every last detail: destination). The new Gucci Edition models chic embroidery, exclusive materials, bright arrive in spring of 2013 and will be offered (with Gucci Nero) and satin (with Gucci Bi- for a limited time only. anco) chrome accents, the velvety varnish on the instrument panel and seats wrapped in Poltrona Frau leather with signature “Gu- SOURCE Chrysler Group LLC
Porsche Driving for the Very Young Orlando vill be able to count on a new attraction in 2014, the I Drive Go Kart that will be brought to you by the AMP Group. With that in mind here is an idea of what to expect. We never know how many champions will be born at the attraction, but for sure will be a lot of fun.
With an MSRP of $900, the Go-Kart and other products from the Porsche Driver’s Selection are available exclusively from participating authorized Porsche dealers and on the Internet at www.porsche.com/shop. Not all the products are available in every market.
The newest item from the Porsche Driver’s Selection is a Go-Kart which puts children from the age of five behind the wheel of a sporty Porsche machine. The Go-Kart, which is about 5 feet long, is a new highlight in the children’s program of the Porsche Lifestyle Collection and impresses because of its lightness: thanks to its unique construction, based on Porsche Intelligence Performance, the children’s pedal-powered vehicle weighs a mere 55 pounds.
About Porsche Cars North America
In addition to its exclusive design, another attractive feature of the Porsche Driver’s Selection Go-Kart is its use of high-quality drive components typically used for constructing bicycles. The composite wheel rims, with simulated center locks, are fitted with low-profile, inflatable tires with inner tubes.
They, in turn, work to provide Porsche customers with a best-in-class experience that is in keeping with the brand’s 63-year history and leadership in the advancement of vehicle performance, safety and efficiency.
Other equipment includes a sport seat, plus both a back-pedal brake and a handbrake which ensure optimal deceleration. With its tubular steel frame, the Porsche Driver’s Selection Go-Kart is suitable for children weighing up to 110 pounds with a height of up to 5 feet.
Porsche Cars North America, Inc. (PCNA), based in Atlanta, Ga. is the exclusive U.S. importer of Porsche sports cars, the Cayenne SUV and Panamera sports sedan. Established in 1984, it is a wholly-owned subsidiary of Porsche AG, which is headquartered in Stuttgart, Germany, and employs approximately 220 people who provide parts, service, marketing and training for 190 dealers.
At the core of this success is Porsche’s proud racing heritage that boasts some 30,000 motorsport wins to date. Follow us: www.twitter.com/Porsche and www.facebook.com/Porscheanddrive. www.porsche.com/us For Porsche apps: http://www.porsche.com/usa/entertainment/apps/URCE Porsche Cars North America, Inc.
tinted multilayer glass front window, arbitrary exterior paint FRONT SUSPENSION Aluminum double wishbone suspension with coil springs and anti-roll bar REAR SUSPENSION
POWER WIESMANN GT MF5 Every body remains at a state of rest unless forced to change as a result of external forces. In order not to stand still, we inevitably have to move. And anyone entrusted with a Wiesmann MF5 in this moment can turn physics into sheer pleasure. After all, this roadster is a powerful combination of power and style, and every encounter with the MF5 Roadster or GT MF5 becomes an unforgettable experience. In the MF5, we have developed the most powerful model in a series of classic sports cars in terms of design and technology.
Aluminum double wishbone and trailing arm suspension with coil springs and antiroll bar ENGINE / DRIVE TRAIN CONCEPT V8 TwinScroll Twin Turbo / Front mid-engine with rear-wheel drive ENGINE CAPACITY, BORE/STROKE 4 395 cm³, 89.0/88.3 mm NOMINAL POWER OUTPUT, NOMINAL SPEED, MAX. TORQUE / SPEED 408/555 kW/HP, 5 750 - 6 250 1/min, 680 Nm / 1 500 - 5 650 1/min COMPRESSION / FUEL GRADE 9.3: 1 (98 ROZ)
VARIABLE CAMSHAFT CONTROL UNIT The secure aluminium monocoque, the (VANOS) extremely low weight, the powerful engine and the exclusive details pave the 2 x double-tilt rotor way for pure driving pleasure, which is exEU EMISSION STANDARD, EFFICIENCY actly what we had in mind. CLASS
EXTERIOR
EURO 5, G
The data concerning the vehicles are in accordance with existing knowledge at the In maths a curve is a one-dimensional ob- time of publication. ject that generally has a curve. In the GT MF5 a curve means three-dimensional All data are subject to change without nodriving pleasure. This sports car takes tice. Additional information about the ofbends as they come: Masterfully and with- ficial fuel consumption and specific CO2 out debate. It’s only a shame that Wies- emissions of the new car can be found in the “Leitfaden über den Kraftstoffvermann doesn’t make roads as well. brauch und die CO2-Emissionen und den CHASSIS Stromverbrauch neuer PersonenkraftwaAluminium monocoque frame, bonded gen”, which will be available free of charge at all sales outlets and at the Deutschen and riveted Automobil Treuhand GmbH. BODY THE END OF THE CURVE DEBATE
High-quality, glass fibre bodyshell, green
POWER
SUSPENSÃO DIANTEIRA
Wiesmann GT MF5
Alumínio double wishbone suspensão com molas helicoidais e barra anti-roll
Todo corpo permanece em um estado de re- SUSPENSÃO TRASEIRA pouso, a menos que forçados a mudar como Alumínio double wishbone e à direita suspenresultado de forças externas. são de braço com molas helicoidais e barra Para não ficar parado, inevitavelmente tem anti-roll que se mover. E qualquer pessoa no volante de um Wiesmann MF5, pode transformar nes- MOTOR / TRANSMISSÃO te momento, a física em puro prazer. Afinal, TwinScroll V8 Twin-Turbo motor central / este roadster é uma poderosa combinação de dianteiro com tração traseira potência e estilo, e cada encontro com o MF5 Roadster ou GT MF5 se torna uma experiencia Cilindrada, diâmetro / curso inesquecível. 4 395 cm ³, 89.0/88.3 mm Desenvolvemos o modelo mais poderoso de SAÍDA DE POTÊNCIA NOMINAL uma série de carros esportivos clássicos, em Velocidade nominal, MAX. Binário / velocidatermos de design e tecnologia. de O seguro monochoque de alumínio, o peso extremamente baixo, o motor potente e os de- 408/555 kW / HP, 5 750-6 250 1/min, 680 Nm talhes exclusivos pavimentam o caminho para / 1 500-5 650 1/min puro prazer de condução, que é exatamente o Compressão / FUEL GRADE que tínhamos em mente. 9.3: 1 (98 ROZ)
EXTERIOR
O FIM DO DEBATE da CURVA
UNIDADE DE CONTROLE CAMSHAFT Variável (VANOS)
Se comparar-mos a uma curva na matemática o MF5 Roadster é um objecto unidimensional, 2 rotor duplo-tilt x que geralmente tem uma curva. No GT MF5 UE padrão de emissão, classe de eficiência uma curva significa prazer de condução tridiEURO 5, G mensional. Este carro esportivo pega curvas como elas Os dados relativos aos veículos estão em convêm: Masterfully e sem debate. É só uma pena formidade com o conhecimento existente no momento da publicação. Todos os dados esque Wiesmann não faz estradas também. tão sujeitos a alterações sem aviso prévio. InCHASSIS formações adicionais sobre o consumo oficial Mono choque de alumínio da moldura (estru- de combustível e as emissões específicas de CO2 do novo carro pode ser encontrado no tura), ligada e rebitada “Leitfaden über den Kraftstoffverbrauch und CORPO die CO2-Emissionen und den Stromverbrauch De alta qualidade, a carroceria de fibra de vi- Neuer Personenkraftwagen”, que estará disdro, matizado com a janela da frente de vidro ponível gratuitamente em todos os postos de de multicamadas verdes, pintura exterior ar- venda e no o Deutschen Automobil Treuhand GmbH. bitrária Photos courtesy of Weismann
www.wiesmann.com/en
for Men only
Lalique for Bentley Limited Edition Crystal Flacon Lalique for Bentley Crystal Edition is a masterpiece of craftsmanship in glassmaking. It is the result of an exciting encounter and close co-operation between the skilled designers at Bentley Motors and Lalique.
reflects the light in a sensual The Fragrance manner and creates astound- The fragrance opens with an ing plasticity. elegant and rich accord of orris butter and white cedar The artistic bottle (40 ml) is wood. presented in a luxurious, elegant dark-brown-coloured The woody notes of sensual box with a light leather in- patchouli and creative papyterior and a travel flacon for rus bring a charismatic and the fine eau de parfum. modern heart.
The entire piece makes an impressive initial visual impact thanks to the square shape of the flacon and the legendary “Flying B” Bentley mascot. Wrought in gleaming crystal, the dynamic of its wings epitomises timeless beauty.
The new bottle is very unique and imposing and is decorated with matte and shiny crystal elements to emphasize the wings of the Flying B. The base of the crystal edition is frosted and decorated with the logo Lalique for Bentley.
The flacon’s base follows simple angular lines and is sparsely adorned with the distinctive Lalique for Bentley lettering for a pure and elegant appearance.
This precious collectors item comes in a dark-wooden box together with an elegant leathery interior. The wooden box carries an extra drawer for the separate bottle of the Eau de Parfum.
The luxurious, carnal and unique base notes of dry amber and musk come together to create the ideal masculine fragrance for a collector’s item. Created by Mylène Alran, Robertet France. Her passion for deep and woody notes such as patchouli are very elegant in her new creation. The natural raw materials are for her a limitless source of inspiration which accompanying her in all creations.
The contrast between matte - See more at: and polished crystal is one This signed, numbered and www.thefragrancegroup.net of the landmark features of limited special edition comes the unique Lalique style. It in a series of 999 pieces.
Jeep Club of Brazil meets in the City of Bom Jardim- Rio
Photos by Marcio Alexandre de Lucena
The Jeep Club in Brazil
Bom Jardim sediará o 7º Encontro de Jipeiros Beneficente
Bom Jardim will host the 7th Jeep Meeting Beneficent
Após alguns anos sem ser realizado devido aos eventos climáticos que aconteceram na região, a GoodWeb Produções resolveu resgatar o evento realizando After a few years without being held due to many storms that happened in the region, GoodWeb Productions decided to rescue the event holding its 7th edition. sua 7ª edição. O evento conta com total apoio da Prefeitura Municipal, através da Secretária The event has the full support of the City, through the Secretary of Tourism the de Turismo e do Jeep Clube Bom Jardim, que tem a sua frente o idealizador do Bom Jardim Jeep Club, and the event creator Mr.Dail Store owner at Upper Electrical. evento, Sr.Dail da Loja Alto Elétrica. Em sua7ª edição na cidade, o encontro de jipeiros vem mobilizando diversos Jeep In its 7th edition in the city of Bom Jardim, the meeting has mobilized several Jeep Clubs in Rio and other states. Clubes no Estado do Rio e outros Estados. O Encontro deste ano de 2013 atraiu um grande número de participantes de di- The meeting this year of 2013 attracted a large number of participants also from different regions of the state. versas regiões do estado.
Source
Saving Mr. Banks’ Official Poster I know many of my fellow Disney fans are excited for the upcoming film, “Disney’s Saving Mr. Banks,” and today our friends at Walt Disney Studios Motion Pictures have given us the chance to see the exclusive debut of “Disney’s Saving Mr. Banks” official poster! The film reveals the untold backstory of how Disney’s classic “Mary Poppins” made it to the big screen and features scenes of Walt Disney’s 1961 visit to Disneyland with the book’s author P.L. Travers, as portrayed by Tom Hanks and Emma Thompson.
Strike up the one-man band, please … The Official ‘Saving Mr. Banks’ Poster Pretty amazing, isn’t it? Stay tuned for more updates, leading up to the film’s opening this December. The Disney Team
in motion picture production and distribution, television programming and syndication, home entertainment, family entertainment, digital distribution, new channel platforms and international distribution and sales. The Company has built a strong television presence in production of primetime cable and broadcast network series, distribution and syndication of programCatching Fire will open day-and-date with its ming and an array of channel assets. domestic release in nearly every major international territory. The first Hunger Games film Lionsgate currently has 28 shows on 20 netwas the 13(th) highest-grossing North American works spanning its production, distribution release of all time on its way to generating nearly and syndication businesses, including such $700 million at the worldwide box office. critically-acclaimed hits as the multiple Emmy Award-winning Mad Men, Nurse Jackie, AnThe Hunger Games: Catching Fire stars Acad- ger Management, the network series Nashville, emy Award速 winner Jennifer Lawrence along- the syndication successes Tyler Perry's House side Josh Hutcherson, Liam Hemsworth, Woody of Payne, its spinoff Meet the Browns and The Harrelson, Elizabeth Banks, Lenny Kravitz, Wendy Williams Show as well as the new series Philip Seymour Hoffman, Sam Claflin, Jena Orange Is The New Black. Malone and Jeffrey Wright, with Stanley Tucci and Donald Sutherland. Its feature film business has been fueled by such recent successes as the blockbuster first installThe film begins as Katniss Everdeen (Lawrence) ment of The Hunger Games franchise, The Twihas returned home safe after winning the 74th light Saga Breaking Dawn - Part 2, Now You See Annual Hunger Games along with fellow tribute Me, Kevin Hart: Let Me Explain, Tyler Perry's Peeta Mellark (Hutcherson). Winning means Temptation, Warm Bodies, Texas Chainsaw 3D, that they must turn around and leave their fam- The Expendables 2, The Possession, Sinister, The ily and close friends, embarking on a "Victor's Cabin in the Woods and Arbitrage. Tour" of the districts. Along the way Katniss senses that a rebellion is simmering, but the Lionsgate's home entertainment business is an Capitol is still very much in control as President industry leader in box office-to-DVD and box Snow (Sutherland) prepares the 75th Annual office-to-VOD revenue conversion rate. LionsHunger Games, The Quarter Quell - a competi- gate handles a prestigious and prolific library of tion that could change Panem forever. approximately 15,000 motion picture and television titles that is an important source of recurThe Hunger Games: Catching Fire is directed by ring revenue and serves as the foundation for the Francis Lawrence, from a screenplay by Simon growth of the Company's core businesses. The Beaufoy and Michael DeBruyn, based upon the Lionsgate and Summit brands remain synonynovel "Catching Fire" by Suzanne Collins and mous with original, daring, quality entertainproduced by Nina Jacobson and Jon Kilik. ment in markets around the world.
The Hunger Games
With less than 100 days and counting until the November 22 worldwide launch of The Hunger Games: Catching Fire, the second installment of Lionsgate's (NYSE: LGF) global blockbuster Hunger Games franchise, the Company announced today that it will host a Catching Fire world premiere in London on November 11.
About Lionsgate
www.lionsgate.com
Lionsgate is a leading global entertainment SOURCE Lionsgate company with a strong and diversified presence
Music News Verve Records Announces Love to Love You Donna
DONNA SUMMER
A REMIX RECORD OF DONNA SUMMER CLASSICS
LOVE TO LOVE
Album Release will be in October 22nd
Verve Records has announced the release of LOVE TO LOVE YOU DONNA, a remix record celebrating the life and voice of five-time Grammy Award winning singer and songwriter Donna Summer. A dozen highly sought after DJs and remixers have contributed a diverse and creative spin to some of the most beloved tracks in dance and pop music history. The first single is "Love Is In Control (Finger On The Trigger)," remixed by Chromeo & Oliver. It will be followed by legendary producer Giorgio Moroder's entirely re-imagined version of "Love to Love You Baby," the classic song he recorded with Donna, released in November of 1975.
Love to Love You Donna was produced by Dahlia-Ambach Caplin, the architect of the five-volume Verve Remixed series, and Randall Poster, the legendary producer and music supervisor. Posthumously, Donna Summer will be awarded The Legends of Dance award at the Promo Only Summer Sessions, Tuesday, August 13th, in Atlantic City, NJ. SOURCE Verve Music Group
the books makes this even more meaningful. The Coldplay single underscores the stature of recording artists we've assembled for this powerful soundtrack." Monte Lipman, Chairman & CEO of Republic Records, stated, "The creative alliance between Coldplay and The Hunger Games franchise will create a level of excitement and anticipation of epic proportions." Coldplay is one of the top recording artists of recent times, selling over 60 million records worldwide and winning seven Grammy Awards and five MTV Video Awards, among other honors. They are signed to Parlophone, the legendary label known for The Beatles, Radiohead, Queen, David Guetta and more.
Iconic Grammy-winning singer, songwriter, actress and philanthropist Mary J. Blige will release her first-ever holiday album in October of 2013. The album is titled "A Mary Christmas," and features her soulful interpretation of classic holiday tunes. This is Blige's 11(th) studio album since her 1992 debut What's the 411? In two decades, Blige's work has earned her numerous awards and she has sold over 50 million records.
has been nominated for a staggering 29) and four American Music Awards. "A Mary Christmas" is the first collaboration between legendary producer and hit-maker David Foster and Blige for Matriarch Records/ Verve Records/Interscope Records. Sixteen-time Grammy winner and Chairman of The Verve Music Group, Foster is the producer of multi-platinum Christmas albums by Michael BublĂŠ, Rod Stewart, Andrea Bocelli, Josh Groban and Celine Dion.
Among her many accolades, Blige can claim eight multi-platinum al- SOURCE Interscope Records bums, nine GrammyÂŽ Awards (she
Multiplatinum recording artist Coldplay will release the first track from the official soundtrack album for The Hunger Games: Catching Fire, it was announced today by Lionsgate (NYSE: LGF) and Republic Records, marking the first time Coldplay has ever recorded an original song for a motion picture. The song, titled "Atlas," is scheduled to be available via iTunes and all digital retailers on August 26, 2013. Republic Records is again teaming up with Lionsgate to release the soundtrack in advance of Lionsgate distributing the film on screens worldwide on November 22, 2013.
The first installment of The Hunger Games was the 13(th) highest-grossing North American release of all time on its way to grossing nearly $700 million at the worldwide box office. This is the first in a series of highly anticipated announcements of the new artists to be revealed in the coming weeks. The first Hunger Games partnership between Republic Records and Lionsgate yielded the Grammy Award-winning, chart-dominating The Hunger Games: Songs From District 12 And Beyond executive produced by T Bone Burnett.
The album hit #1 on the Billboard Top 200 on its release with sales over 175,000, making it the first soundtrack to top the chart since November 2009. It was the best-selling soundtrack of 2012, the fastest selling soundtrack ever at iTunes, and was certified gold by the RIAA shortly after its release. The album earned a Golden Globe Award nomination and three Grammy Award nominations, and its first single, Taylor Swift's "Safe & Sound" featuring The Civil Wars, won the 2013 Grammy Award for "Best Song Written "We are so honored that Coldplay, one of the iconic rock for Visual Media". bands of our generation, will perform the first song out on the new soundtrack," said Tracy McKnight, Lionsgate's Head of Film Music. "Knowing that Chris Martin is a fan of "I have great respect and admiration for Coldplay, and we are thrilled with how well they have connected to the themes and ideas within the film," said filmmaker Francis Lawrence. "Their unwavering passion and excitement for the project elevated the collaboration even further, and we can't wait to share this music with audiences around the world."
The Orlando Music Scene
Larry Poynter Jr.
What's good Orlando? I have to tell you that I've been living in my element lately. SCR has been very busy shooting videos and recording new music for our fans.
I think it's important to present your product on the same level as a major artist. It's not hard to do if you look for the right people to represent your brand. I love the fact that we can create our art using the same I thought it would be perfect to reflect this blueprint as someone already famous. month on the people that don't often get recognized as they should. As an artist it Your visuals tell the story of your music. is important to shoot dope visuals to go They bring it to life. If you are in the Orlanalong with the records that we create. do area, call Brice. As always we appreciWe are blessed to have the very talented ate you reading AboutUS. We appreciate Brice Miller of B Miller videos as one of your loyalty and friendship. Real Talk, Real our main cinematographers. He has shot Music, South Coast Records videos for some of the cites best artist and for you readers, please take down his http://www.southcoastrecords.com/ info. Check out his work at http://briceo0o.wix.com/bmillervids
Brice has amazing vision. He can take
your simple idea and turn into a movie. I'm most impressed with his ability to surround himself with the right team. Brandt Hackney is a fantastic lighting guy and he works alot with Brice in creating the magic. Shaun Zinda was brought in on our last video to do GFX/3D. I can not say enough about the professionalism that B Miller Videos provide to their clients. Now, with that being said. If you want a top notch video, commercial, or any other film work done, be sure to look up B Miller Video https://www.facebook.com/B.MILLERVIDEOS
http://youtu.be/qySC2oDYhvw
O Primeiro fone de ouvido inteligente e socialmente conectado do mundo
M
Aparelho da Muzik melhora a forma como os consumidores se conectam, descobrem e compartilham a música O fone de ouvido se tornou "inteligente", com o lançamento da Muzik, uma empresa inovadora inspirada para transformar a forma como a música é vivenciada. A Muzik, fundada pelo revolucionário e inovador Jason Hardi, é pioneira em uma nova área chamada Social Smartware(TM), criada para descrever a conexão perfeita dos dispositivos eletrônicos de consumo, conteúdo e plataformas de meios de comunicação social para tornar a música imediatamente visível e compartilhável, de maneira fácil. A Muzik está lançando uma linha completa de produtos de áudio inteligentes, sincronizados com o ecossistema móvel Muzik, que ativarão uma nova onda de inovações na área de fones de ouvido. A linha revolucionária da Muzik inclui seu produto principal: o fone de ouvido externo, sem fio e inteligente que combina áudio de alta fideli-
dade com um design suave, simples e elegante com controles sensíveis ao toque capacitivos e inovadores. São os primeiros fones de ouvido do mundo a permitir que os usuários compartilhem naturalmente o que estão escutando no Facebook e no Twitter ou enviem de maneira instantânea uma música a qualquer parte do mundo.
que potencializarão os fones de ouvido inteligentes.” “Após meu ultimo projeto de fone de ouvido, observei um atraso no avanço e inovação na área de fones de ouvido, então comecei a projetar um fone de ouvido que proporcionaria controles reais de conectividade e recursos ao consumidor.
À medida que eu criava a Muzik, sabia que precisaria de alguém que entendesse minha visão, tivesse uma visão de negócios afiada e profundo conhecimento do setor”, afirmou Hardi. “John Cawley foi uma escolha natural, devido ao seu notável histórico de conduzir operações de vários milhões de dólares em ambientes empresariais e uma década de experiência na indústria da mú“Os fones de ouvido nunca sica.”
“Ao mesmo tempo em que a indústria da música enfrentou desafios, os avanços tecnológicos também criaram muitas oportunidades, que a Muzik está aproveitando para criar uma categoria completamente nova”, afirmou Jason Hardi, fundador, presidente e diretor geral da Muzik.
mais serão utilizados apenas para escutar música ou falar ao telefone. Nossos fones de ouvido aperfeiçoarão a forma como descobrimos, compartilhamos, ouvimos e vivenciamos socialmente a música. Além de explorar a música, estou ansioso para trabalhar com a comunidade de desenvolvedores, para criar aplicativos incríveis
John Cawley, diretor de estratégia e vice-presidente da Muzik, entra para a Muzik após um período de sucesso como diretor de operações da Music World Entertainment, mais conhecida como a empresa que administra Beyonce e Destiny’s Child.
“Não somos apenas outra empresa de fones de ouvido na área de áudio”, afirmou Cawley. “Somos uma empresa de tecnologia utilizável que fabrica fones de ouvido inteligentes e acessórios. A visão de Jason é genial e estávamos particularmente enfocados em entrar para o nível das empresas mais inovadoras do mundo -- Apple, Google, Microsoft, Nike e Samsung - em um dos setores mais importantes da atualidade: tecnologia utilizável e dispositivos conectados.” “Temos uma missão muito clara”, continuou Cawley. “Decidimos nos enfocar no desenvolvimento de produtos e na criação da carteira de patentes, à medida que continuamos a criar produtos modernos, com uma experiência atraente para o usuário.” Juntos, Hardi e Cawley criaram a Muzik no ano passado, além de uma linha de produtos robustos de hardware e software, e recrutaram uma equipe poderosa que inclui líderes do setor, investidores conectados e parceiros estratégicos inovadores, que se concentram em proporcionar aos consumidores uma experiência aperfeiçoada e interativa de escutar música. Os fones de ouvido da Muzik e outros produtos relacionados estarão disponíveis publicamente no quarto trimestre de 2013. A prévenda de produtos da Muzik será anunciada em breve. Acesse www.muzikofficial.com e siga-nos nos meios de comunicação social em @MuzikOffi-
cial SOBRE A MUZIK A Muzik, fundada por Jason Hardi, é uma empresa de tecnologia pioneira em uma nova área chamada Social Smartware(TM). A missão da Muzik é
criar o fone de ouvido mais inteligente Above Jason Hardi Muszik Founder do mundo, desenvolvido para smartphones, que combina tecnologia mod- Muzik está online em www.muzikoffierna com uma plataforma robusta de cial.com e através dos meios de comusoftware, conectando pessoas através nicação social em @MuzikOfficial. dos meios de comunicação social. A
The World's First Socially Connected Smart Headphones to Hit the Market in 2013 Muzik Set to Enhance the Way Consumers Connect, Discover and Share Music Today is the day the headphone becomes "smart" with the launch of Muzik, an innovative company inspired to transform the way music is experienced. Muzik, founded by disruptive innovator, Jason Hardi, is pioneering a new space called Social Smartware™, coined to describe the seamless connection of consumer electronic devices, content and social media platforms to make music instantly discoverable and shareable in an effortless way. Muzik is launching a full line of smart audio products synced to their mobile Muzik ecosystem that will activate a new wave of innovation in the headphone space. Muzik's game-changing lineup includes their marquee product: the smart, on-ear wireless headphone that combines high-fidelity audio in a simple, elegant sleek design with groundbreaking capacitive touch controls. They are the first headphones in the world that allow users to natively share what they are listening to on Facebook and Twitter or instantly send a song anywhere in the world.
"While the music industry has seen its challenges, technological advances have also created a world of opportunity, which Muzik is seizing to create an entirely new category," said Jason Hardi, founder, president and CEO, Muzik.
had a sharp business acumen and keen understanding of the industry," added Hardi. "John Cawley was a natural first choice given his distinguished track record of running multi-million dollar operations in entrepreneurial environments and a decade of experience in the music Headphones will never industry." again just be for listening to music or talking on the John Cawley, Muzik's Chief phone – our headphones will Strategy Officer and Vice improve the way we socially Chairman, comes to Muzik discover, share, listen and after a successful stint as the experience music. COO for Music World Entertainment, best known as the In addition to music ex- management company for ploration, I look forward to Beyonce and Destiny's Child. working with the developer "We are not another headcommunity to create amaz- phone company in the audio ing applications leveraging space," said Cawley. "We are smart headphones." a wearable technology company making smart headAfter my last headphone phones and accessories. Japroject, I saw a lag in ad- son's vision is genius and vancement and innova- we were singularly focused tion within the headphone on joining the ranks of the space, so I began to design a world's most innovative comheadphone that would bring panies -- Apple, Google, Miforth real connectivity and crosoft, Nike and Samsung feature controls to the con- -- in one of today's hottest sumer. sectors, wearable technology and connected devices." As I was bringing Muzik to "We are very clear in our mislife, I knew I needed someone sion," continued Cawley. "We who understood my vision, will focus on product devel-
"
"
opment and patent portfolio building as we continue to build state-of-the-art products with a compelling user experience."
phones, which combines state of the art technology, with a robust software platform, which connects people through social media. Find Muzik online at www.muzikofTogether, Hardi and Cawley ficial.com and through social have built Muzik over the last media @MuzikOfficial. year, created a robust hardware and software product lineup and recruited a powerhouse team that includes industry leaders, connected investors and forward thinking strategic partners who are driven to provide consumers an enhanced, interactive music listening experience. Muzik headphones and other related products will be publicly available in the fourth quarter of 2013. Presales for Muzik products will be announced shortly. Visit us at www.muzikofficial.com and through social media @ MuzikOfficial ABOUT MUZIK Muzik, founded by Jason Hardi, is a technology company pioneering a new space called Social Smartware™. Muzik's mission is to create the world's smartest headphone, designed for Smart
John Cawley Muzik's Chief Strategy Officer
ST
Brazilian Business Expo & Independence Day Celebration
An all-day event celebrating the Brazilian Independence Immigration Panel • Insurance Panel • Business Expo • A great Network & exposure opportunity
Zumba Class, with
at 3 PM Phoebe Samba Team present at the Cocktail at 8 PM Presented By:
Hosted By:
OPEN TO THE PUBLIC SATURDAY, SEPTEMBER 7TH 2013 • 12PM TO 10PM EXHIBITORS TABLES AVAILABLE
CALL: 407.610.7158
INFORMATION WWW.CFBACC.COM
Crowne Plaza Hotel Orlando Universal 7800 Universal Blvd Orlando, FL 32819 SPONSORS
MEDIA SUPPORT
An event honoring the historic March on Washington
Dr. Martin Luther King, Jr.’s “I Have a Dream” Speech Wednesday, August 28 • 2:30 p.m. Orlando City Hall, Council Chambers For more information, contact the Office of Community Affairs & Human Relations at 407.246.2500.