Pornokrácia | Pornocrație

Page 1


„Mi a pornokrácia?” – kérdezik monomániásan a darab szereplői. „Mitől pornokraták?” – kérdezi még a szökött bolond is. És válaszolnak rá, minduntalan: forradalmárok, katonák, bukott és átvedlett „pornokraták”, egészen és

nem-egészen ártatlanok, talpnyalók, papok, kivégzésükre készülő filozófusok – de a mégoly dühösen határozott válaszaikkal is mintha csak keresgélnék a megfejtést. Mint

az éppen csak eszmélő áldozat, aki saját sebeit fürkészve

próbálja rekonstruálni az agressziót, amelyen átesett…

amelyben semmi sem világos (csupán azt tudja mindenki, mit nem akar).

De miért csak most kérdezik? Miért csak utólag ízlelgetjük

mindig, mi is az voltaképpen, ami megtörtént velük?

A cselekmény az összeomlás pillanatával kezdődik el: egy

rendszerváltó forradalom még kétesélyes káoszában,

E káoszban, mint fekete hollók, siratóasszonyok

bolyonganak céltalanul, az immár örökre megtörténtek

romjain – de fogalmuk sincs, kit kellene elsiratniuk. „Mi

vagyunk a nép sírása.” – mondja egyikük, aztán könnyek

nélkül botorkál tovább, mint aki önmagát sem képes már

elsiratni.

Páskándi áttetsző művet írt. Az allegorikus szerkezet nem

elfedni, sokkal inkább feltakarni igyekszik saját kontextusát: az 1989-es romániai rendszerváltó forradalmat, amelynek szereplőit és főbb erővonalait szinte egyenként

beazonosíthatnánk – ha egyáltalán ez volna a cél.

Csakhogy – miközben mi magunk is óhatatlanul a hatalom

pornográfiájának kéjes kukkolóivá válunk egy-egy pillanatra

– Páskándi gondoskodik róla, hogy időről időre zavarba

hozzon saját ártatlanságunk felől, kényelmetlen kérdéseket

szegezve mindannyiunknak, az „utókornak” is, ha tetszik,

immár odaátról:

Születhet-e demokrácia a pornokráciából?

Vagy csak pornokratikus demokrácia?

Lehet-e rögtönítélő bírósággal kezdeni a megtisztulást?

Születhet-e valódi megváltás egy karácsonyi sortűz utáni új

világ véres jászolába?

Ha nem akarjuk a harmincöt éve bolyongó siratók karában

találni magunkat, ma sem spórolhatjuk meg a válaszokat.

Vagy legalább a kérdéseket.

BESSENYEI GEDŐ ISTVÁN

Az előadás dramaturgja

TŐTSZEGI ZSUZSA, VINDIS ANDREA, DARADICS HANNAH, ROMÁN ESZTER, KÁNTOR MELINDA

„Ce este pornocrația?” – întreabă obsesiv personajele din

piesă. „Ce îi face să fie pornocrați?” – întreabă chiar și

nebunul evadat. Și răspund, iar și iar: revoluționari, soldați, „pornocrați” căzuți și convertiți, cei care sunt complet și

cei mai puțin nevinovați, lingușitori, preoți, filosofi pe cale

de a fi executați – dar răspunsurile lor, oricât de furibund

definite, par să caute un anume răspuns. Asemenea unei

victime care abia își revine, care își cercetează propriile

răni, încercând astfel să reconstituie agresiunea la care a fost supusă…

Intriga începe în momentul prăbușirii: în haosul încă

ambiguu al unei revoluții care schimbă regimul, în care

nimic nu este clar (toată lumea știe doar ceea ce nu vrea).

Dar de ce întreabă abia acum? De ce descoperim întotdeauna doar în mod retroactiv ce s-a întâmplat cu adevărat?

În acest haos, ca niște corbi negri, bocitoarele rătăcesc fără

țintă printre ruinele a ceea ce a devenit istorie – dar habar

nu au pe cine ar trebui să jelească. „Noi suntem plânsetul

poporului”. – spune una dintre ele, iar apoi se poticnește

fără lacrimi, ca și cum nici ea nu ar mai putea plânge.

Páskándi a scris o operă transparentă. Structura alegorică

nu caută să ascundă, ci mai degrabă să-și dezvăluie

propriul context: revoluția de schimbare de regim din

1989 din România, ai cărei protagoniști și principale

linii de forță ar putea fi identificați aproape unul câte

unul – dacă acesta ar fi scopul. Numai că, în timp ce noi

înșine devenim inevitabil, pentru o clipă sau două, voyeuri

prăpăstioși ai pornografiei puterii, Páskándi are grijă să ne

stânjenească din când în când cu privire la propria noastră

inocență, punându-ne întrebări incomode tuturor, inclusiv

„posterității”, dacă vreți, acum deja din lumea de dincolo:

Dacă nu vrem să ne regăsim în brațele celor care se

tânguiesc de treizeci și cinci de ani, nu ne putem lipsi astăzi de răspunsuri. Sau măcar de întrebări.

ISTVÁN BESSENYEI GEDŐ

Dramaturgul spectacolului

Se poate naște democrația din pornocrație?

Sau doar democrația pornocratică?

Este posibil să începem procesul de purificare prin intermediul unei instanțe de judecată sumară?

Se poate naște o mântuire autentică în ieslea însângerată a

unei lumi noi apărută după masacrul din ajunul Crăciunului?

Ezt a regényes vagy inkább párbeszédes kézikönyvet /történtetet?/, „katekizmust” alulírott az M-C-i elmegyógyintézetben, a politikai pszichiátrián találta

1990 új esztendejének januárjában, talán éppen idusán, vagyis közepe táján.

Szerzőjére nézvést – orvos vagy ápolt? – semmiféle

támpontot nem kapott a Lelkiismeretes Megtaláló.

Tudnunk kell: akkor elterjedt ott a hír, hogy nagy

csinnadrattával felszámolnak minden hasonló

intézményt. A boldog bolondok /erről másutt/ maguk kezdték el a „likviditást”...

Akad olyan nézet is, miszerint ez a mű egy alkotás-

terápiai verseny pályadíjnyertes munkája volna. Az

orvosok ugyanis irodalmi pályázatot indítottak az

ápoltak között, nyilván gyógyászati céllal: vers, dráma,

epika és esszé műfajában. Sőt: gyermekirodalmi

munka is akadt.

Nos a szétszórt szakkönyvek, látleletek, röntgenfelvételek s a személyi papírok között lapult

vagy tán épp ágaskodott ez a sárgafedelű, eléggé vaskos dosszié, benne az itt olvasható kézirattal...

Két dolog támasztja alá ezt a feltevést. Az első: az

elmúlt években már voltak itt hasonló pályázatok,

amikoris a következő művek nyertek: Egy idegen bolygó

nemi élete /Falusi pornó/; Isten és Bizánc /dráma/;

Likas a pápa /Johanna papissa/ és más regényes,

párbeszédes történetek. Sőt – regények hexameterben

írva. A másik érv: a sárga dosszié fedelén egy arab

1-es szám látható. Első díjat nyert. Persze ez lehet a művek beérkezési sorszáma is.

Az Ismeretlen Szerző művét remélhetőleg így is élvezni

fogja a Művelt Olvasó.

A megtaláló –
P. G.

Budapest, 1990. február

Autorul a găsit acest manual /istoric?/, de „catehism”

romanesc sau mai degrabă conversațional la secția de psihiatrie politică a spitalului de boli mintale M-C în

ianuarie 1990, poate la mijlocul noului an, în preajma

idelor sale, adică la mijlocul anului 1990.

Trebuie remarcat că în acea perioadă se răspândeau

zvonuri că toate instituțiile similare urmau să fie

desființate în mare grabă. Nebunii veseli /despre asta

mai târziu/ au început ei înșiși „lichidarea”...

Ei bine, printre manualele împrăștiate, rapoartele

medicale, radiografiile și documentele personale,

se afla acest dosar cu copertă galbenă, destul de voluminos, cu manuscrisul pe care îl puteți citi aici…

Referitor la autorul său – medic sau asistentă

medicală? – Recuperatorul Conștiincios nu a oferit

niciun indiciu.

Există și varianta că această lucrare este textul premiat

în cadrul unui concurs de terapie creativă. Medicii

lansaseră un concurs literar în rândul infirmierelor,

evident cu scop terapeutic: în genurile liric, dramatic

epic și eseu. De fapt, au existat chiar și lucrări în

domeniul literaturii pentru copii.

Două lucruri susțin această ipoteză. Primul este

că au existat concursuri similare în ultimii ani, cu

următoarele lucrări câștigătoare: Viața sexuală de pe

o planetă extraterestră /Porno Rural/; Dumnezeu și

Bizanțul /Dramă/, Papa are o gaură /Johanna Papissa/ și

alte povestiri ficționale, bazate pe dialog. Chiar și – romane

scrise în hexametru. Un alt argument: coperta dosarului

galben are un număr arab 1. A câștigat premiul întâi.

Celălalt argument este că dosarul galben are cifra arabă 1

pe copertă. Cum că a câștigat premiul întâi. Desigur, acesta

ar putea fi și numărul de serie al lucrărilor primite.

Să sperăm că lucrarea Autorului Necunoscut va fi totuși

apreciată de către Cititorul Educat chiar și în aceste condiții.

Descoperitorul –

G. P.

Budapesta, februarie 1990.

Páskándi az abszurdoid parabola teljes szabadságával,

nyílt üzenetek sorozatában játszik az idővel, a helyszínnel és a szereplőkkel. Neobizáncba helyezi a darabot, s ahogy a császári páros, a Ceauşescuhoz

és Elenához nagyon hasonló Jusztinosz és Jusztinia, az alattvalók is görögös hangzású, beszédes neveket kapnak (Idiotta és Idiottosz, Klitoria stb.), de a ’89-es

események számos ismert, még a Ceauşescu pár

bírósági tárgyalásán elhangzott részlete is beépül a darabba.

Az analógiákat nem kell keresni, erőltetni – mindig is kézenfekvők.” Illetve: „épp ilyen ország, épp ilyen

császár nincsen. Sehol.”

Mintegy ezúttal is illusztrálva az író elhíresült tézisét az abszurdoidról, vagyis: „E színi játék valóban egy neobizantinus császár bukásáról szól.

Pécsi Györgyi: A diktatúra természetrajza Páskándi

Géza Pornokrácia és Csiki László Ajakír című

regényeiben, 2015. július

DARADICS HANNAH, ALBERT CSILLA
LACZKÓ VASS RÓBERT

Páskándi se joacă cu timpul, locul și personajele în

cadrul unei serii de mesaje transparente, beneficiind de întreaga libertate a parabolei absurdoide.

Analogiile nu trebuie căutate sau forțate – ele sunt

întotdeauna evidente”. Sau: „Nu există nicio țară identică cu aceasta, niciun împărat identic cu acesta. Nicăieri”.

El plasează piesa în epoca neo-bizantină și, asemenea

cuplului imperial, Iustinian și Iustinia – personaje foarte

asemănătoare soților Ceaușescu -, subiecții primesc

nume colocviale cu iz grecesc (Idiotta și Idiottus, Clitoria

etc.), în piesă fiind însă încorporate și multe detalii

cunoscute desprinse din evenimentele din ‘89, chiar din procesul cuplului Ceaușescu. Precum pentru a ilustra

celebra teză a autorului asupra absurdoidului: „Această

piesă este într-adevăr despre căderea unui împărat neobizantin.

Györgyi Pécsi: Istoria naturală a dictaturii în romanele

Pornocrația de Géza Páskándi și Ajakír de László Csiki,

iulie 2015

Páskándi és Sorescu nem tartja magát abszurd

szerzőnek, ám ez nem zárja ki annak lehetőségét, hogy az abszurd közép-európai változatának két

fontos szerzőjével álljunk szemben, mert egyet kell

értenem Nicolae Balotă megállapításával, hogy „az

«abszurd» gondolkodói, írói általában elutasítják ezt az elnevezést”.

(...)

Az idő tágasabb vagy akár relatív, olykor reverzibilis

volta is jelzi, hogy az abszurd színház számára az idő alapvető kérdés. (...) Az idő, legyen szó történelmi

drámáról, mitológiai témát feldolgozó darabról

vagy éppen a kortárs világ abszurditásait bemutató szövegről, már-már önálló szereplőnek tekinthető.

(...) A drámai idő kezelése (természetesen) szoros

összefüggésben áll a drámai térrel. A kettő közötti kölcsönhatás hozza létre azokat a hol mitologikus/lírai, hol finoman politizáló, parabolisztikusan történelmi, hol

pedig a napi aktualitásokat egy általánosabb szinten

megfogalmazó drámaformákat, amelyek mindkét szerző életművében megtalálhatóak.

Karácsonyi Zsolt: A tér játékai. A virtuális tér és a történelmi idő viszonyának módosulásai Páskándi

Géza és Marin Sorescu drámáiban

VINDIS ANDREA, VÁTA LÓRÁNT, ROMÁN ESZTER, DIMÉNY ÁRON, KISS TAMÁS, MAROSÁN CSABA
TŐTSZEGI ZSUZSA

Páskándi și Sorescu nu se consideră autori ai absurdului,

dar asta nu exclude posibilitatea că avem de-a face cu

doi autori importanți ai versiunii central-europene a

absurdului, pentru că trebuie să fiu de acord cu afirmația

lui Nicolae Balotă potrivit căreia „gânditorii și scriitorii

«absurdului» resping în general această etichetă”. (...)

Caracterul mai larg sau chiar relativ și uneori reversibil

al timpului indică, de asemenea, că pentru teatrul

absurdului, timpul este o problemă fundamentală. (...)

Timpul, fie că este vorba de o dramă istorică, de o piesă

pe o temă mitologică sau de un text despre absurditățile

lumii contemporane, poate fi considerat aproape ca un

personaj în sine. (...) Tratarea timpului dramatic este (desigur) strâns legată de spațiul dramatic. Interacțiunea

dintre cele două este cea care dă naștere formelor

dramatice – mitologice/lirice, subtil politice, parabolic

istorice sau care articulează actualități cotidiene la un

nivel mai general – care se regăsesc în opera ambilor

autori.

Zsolt Karácsonyi: Jocurile spațiului. Modificări ale

relației dintre spațiul virtual și timpul istoric în dramele

lui Géza Páskándi și Marin Sorescu

SZABÓ K. ISTVÁN

…egy agymosott társadalom képtelen a gyors újjászületésre…

SZABÓ K. ISTVÁN RENDEZŐVEL

VIZI ABIGÉL BESZÉLGETETT

Vizi Abigél: Ez már a második alkalom, hogy a Kolozsvári

Állami Magyar Színházban rendezel: először Kosztolányi

Dezső Édes Anna című regényét, most pedig Páskándi

Géza Pornokrácia című művét állítod színpadra. Mindkét

alkotás középpontjában a hatalmi rendszerek korrupciója

és az adott kor embereinek bizonytalansága áll. Milyen

párhuzamokat fedezel fel a két mű között?

Szabó K. István: A politikai labilitás problematikája

mindkettőben hangsúlyos, de a hatalmi arrogancia is közös nevező lehet. Amíg az Édes Anna mégiscsak egy epikus mű, konkrét történet, ez kevésbé mondható el a Pornokráciáról. Páskándi műve egyszerre pamflet és vérfagyasztó látlelet a rendszerváltásról. Sajátos narrativája a „pornokrácia” fogalmát dramatizálja és

nem történetet épít, hanem egy tágabb történelmi kontextusból kiemelt mozzanatot ragad meg, a bukás, a rendszer összeomlásának számos ellentmondás által tarkított momentumát.

V. A.: Páskándi Géza 1989-ben írt Pornokrácia című regényes kézikönyve miként válik relevánssá a mai

közönség számára? Hogyan szólhat a rendszerváltás után született fiatalokhoz, akik már nem élhették át az akkori történéseket?

Sz. K. I.: A rendszerváltás után született fiatalok ugyan nem élhették meg a kommunista rendszer napi abszurdumát, de bőven érzékelik annak örökségét. A kilencvenes évek végén Ada Milea színésznő-énekes írt

egy kedves kis dalszöveget, mely így szól: „Ceaușescu

nem halt meg / A történelem átvert / Élők és a holtak egyaránt – mi / Ceaușescunak lettünk fiai.” Ezt mai

napig hallom kamaszok által dúdolva, és azt hiszem,

hogy a harmincöt éve regnáló „átmeneti” politikai

rendszer maximálisan igazolja ezeket a sorokat.

A promiszkuitás kora nem szűnt meg, Jusztina, a darabbeli császárnő látnoki kijelentése, miszerint nem

lesz itt más csak „pornokratikus demokrácia” vagy

„demokratikus pornokrácia” pontosan leírja a mai politikai rendszer formátumait. A dráma, látszólag, két

idősíkban mozog: bár a Bizánci Birodalom bukásának idejébe helyezte a történéseket, Páskándi, egyidőben az eseményekkel, tulajdonképpen a romániai forradalom,

és a kommunista rendszer végnapjait idézi meg, és

a latin hangzású beszélő nevek mögött a Ceaușescu házaspár és famulusai bújnak meg.

V. A.: A Pornokrácia , Páskándi Géza stílusára jellemzően

terjedelmes, helyenként túlírtnak hat, ami színpadra

alkalmazáskor kihívást jelenthet. Hogyan sikerült neked

és Bessenyei Gedő István dramaturgnak megtalálnotok a

mű esszenciáját? Mi az az üzenet, amelyet mindenképpen

szeretnétek közvetíteni a közönség számára?

Sz. K. I.: A regényes kézikönyv színpadi

megjelenítésében arra koncentráltunk, hogy a lényegi

dolgokat ragadjuk ki, a Nagynemzeti Labirintusban

lapuló diktátor utolsó óráit, csavaros játszmáját az

elkerülhetetlen véggel.

BESSENYEI GEDŐ ISTVÁN, SZABÓ K. ISTVÁN

Sajátos retorikája, mely mindennek a relativizálásában

teljesedik ki, egyre inkább áthatja jelenünket is, az ideológiai kényszerből fogalmazott „szillogizmusok”

nem hogy közelebb vinnének a szabadsághoz

bennünket, hanem egyre inkább eltávolítanak annak lényegétől.

velünk, a diktátorok karácsonyi kivégzése valóságos rituális gyilkossággá alakult át, mely nem hagyja

nyugodni ennek társadalomnak a lelkiismeretét, újra

és újra megtörténik, évtizedek óta, kompromittálva

a betlehemi csillag üzenetét. E történelmi parabola

nem egészen egyszerű értelmezésében kétségkívül

nagy segítséget jelent, hogy fel tudunk olyan

V. A.: Szerinted az általatok adaptált dráma előnyére

válik, hogy erdélyi színpadon mutatják be? Milyen

hatással van az előadásra, hogy olyan színészek játsszák a szerepeket, akik közül többen személyesen is átélték a rendszerváltás időszakát?

személyes történeteket idézni, melyek közelebb

hozzák ezt az időszakot azokhoz is, akik később születtek. Számos olyan gesztus, szófordulat beépül az előadásba, melyek éppen ezekből az emlékekből,

Sz. K. I.: Azt gondolom, a legjobb helyen mutatjuk be

ezt a művet. Az inspiráció forrása itt „él” még mindig

vagy az 1989-es forradalmi eseményeket dokumentáló anyagokból származnak. Ugyanakkor, ennek a színházi formanyelvnek a közvetítésére, a kolozsvári színház kiváló társulatánál aligha találnék jobbat.

V. A.: Mit gondolsz, miért nem került eddig színpadra

Páskándi Géza Pornokrácia című műve? Mennyiben változtathat a szöveg megítélésén az a tény, hogy most ősbemutatóként kerül színpadra?

hogy rövid idő alatt kiírja magából ezt a terjedelmes

reflexiót az elhallgatások korszakáról. Ami engem különösen megragadott, az annak a tisztánlátása,

hogy egy agymosott társadalom képtelen a gyors

újjászületésre, és az elkerülhetetlen kollektív

Sz. K. I.: Bár drámai formája van, mégsem egy szokványos drámai mű. Tartalmi és formai szempontból is kényelmetlen. Én inkább drámai esszéként definiálnám, melyet a sokáig elfojtott indulat, és az elégtétel-érzés fogalmazott, hogy mégis létezik valamiféle igazságtétel. Páskándi Géza hat évet töltött a kommunista börtönben, munkatáborban, a ’89-es fordulat idején már Magyarországon élt, a tévében közvetített képsorok a Ceaușescu házaspár bukásáról, hevenyészett peréről és kivégzéséről késztették arra,

kudarcélmények bűnbakjai mindig a történelmi kisebbségek, az örökös kisebbségek lesznek.

Harmincöt évig senki sem foglalkozott ezzel a szöveggel, mondhatjuk azt is, hogy drámaként nehezen adja magát, mégis fontosnak érzem, hogy ezt a hagyatékot itt és most bemutassuk, az már csak a

sors fintora, hogy szükség volt erre a hosszú érlelési

időszakra ahhoz, hogy rájöjjünk: aktuálisabb, mint keletkezésének idején.

BESSENYEI GEDŐ ISTVÁN, BIANCA IMELDA JEREMIAS, SZABÓ K. ISTVÁN, VÁRADI TÍMEA, ROMÁN ESZTER
…o societate spălată pe creier este incapabilă de o renaștere rapidă…
SZABÓ K. ISTVÁN

ABIGÉL VIZI ÎN DIALOG

CU REGIZORUL ISTVÁN SZABÓ K.

Abigél Vizi: Este a doua oară când regizezi la Teatrul

Maghiar de Stat Cluj: mai întâi ai montat romanul Édes

Anna de Kosztolányi Dezső, iar acum regizezi Pornocrație de Géza Páskándi. Ambele spectacole au ca temă principală corupția sistemelor de putere și nesiguranța oamenilor din acea vreme. Ce paralele observi între cele două opere?

noțiunea de „pornocrație” și nu construiește o poveste, ci surprinde un moment reliefat dintr-un context istoric mai larg, un moment de cădere, de prăbușire a sistemului, înțesat de contradicții.

István K. Szabó: Problema instabilității politice este accentuată în ambele, însă aroganța puterii poate fi și ea un numitor comun. În timp ce Édes Anna este o operă epică, o poveste concretă, acest lucru este mai puțin adevărat în cazul Pornocrației. Textul lui Páskándi este atât un pamflet, cât și o examinare înfricoșătoare a schimbării de regim. Narațiunea sa unică dramatizează

A. V.: Cum devine manualul romanesc Pornocrație a lui Géza Páskándi din 1989 relevant pentru publicul de astăzi? Cum se poate adresa tinerilor născuți după căderea comunismului, care nu au avut experiența evenimentelor din acea perioadă?

I. Sz. K.: Cu toate că tinerii născuți după schimbarea regimului nu au trăit absurditățile cotidiene ale sistemului comunist, ei simt din plin moștenirea acestuia. La sfârșitul anilor ‘90, actrița și cântăreața

Ada Milea a scris niște versuri minunate care sună

așa: „Ceaușescu n-a murit! / Istoria ne-a păcălit / Noi suntem vii și morții / Ceaușești suntem cu toții. ”

Încă îi mai aud pe adolescenți fredonând-o și astăzi și

cred că regimul politic „de tranziție” care domnește de treizeci și cinci de ani este justificarea supremă a acestor versuri. Epoca promiscuității nu s-a încheiat,

iar declarația Iustiniei, împărăteasa din piesă, conform

căreia nu va exista nimic altceva decât „democrație

pornocratică” sau „pornocrație democratică”, descrie exact formatul actualului sistem politic. Firul dramatic pare să se miște în două planuri temporale: deși a plasat acțiunea în momentul căderii Imperiului Bizantin, Páskándi, în același timp cu aceste evenimente, evocă de fapt sfârșitul Revoluției Române și al regimului

comunist, iar în spatele numelor vorbitoare cu sonoritate latină se află cuplul Ceaușescu și familiile lor.

A. V.: Pornocrația , tipică stilului lui Géza Páskándi, este voluminoasă și poate părea prea stufoasă pe alocuri, ceea ce ar putea constitui o provocare atunci când este transpusă pe scenă. Cum ați reușit împreună cu dramaturgul István Bessenyei Gedő să ajungeți la esența operei? Care este mesajul pe care doriți să-l transmiteți publicului?

I. Sz. K.: În punerea în scenă a manualului romanesc, ne-am concentrat pe surprinderea esenței, a ultimelor ore ale dictatorului pândit în Labirintul Marii Națiuni, a jocului său întortocheat cu finalul inevitabil. Retorica sa

idiosincratică, care culminează cu relativizarea tuturor

lucrurilor, impregnează tot mai mult prezentul nostru, „silogismele” formulate din constrângere ideologică nu

numai că ne apropie de libertate, dar ne îndepărtează

tot mai mult de esența ei.

A. V.: Crezi că adaptarea voastră va fi avantajată de faptul

că este jucată pe o scenă transilvăneană? Cum afectează

spectacolul faptul că rolurile sunt interpretate de actori

printre care mulți au trăit personal perioada schimbării regimului?

transformată într-o adevărată crimă rituală care nu

lasă conștiința acestei societăți liniștită, repetându-se

în mod continuu, de zeci de ani, compromițând mesajul

Stelei din Betleem. În interpretarea nu tocmai simplă

a acestei parabole istorice, este fără îndoială de mare

ajutor să ne putem aminti povești personale care aduc

această perioadă mai aproape de cei care s-au născut

mai târziu. Multe dintre gesturile și frazele încoporate

în spectacol provin din aceste amintiri sau din materiale

care documentează evenimentele revoluției din 1989. În

același timp, pentru a transmite acest limbaj teatral, ar

I. Sz. K.: Cred că prezentăm această piesă în cel

mai potrivit loc. Sursa de inspirație „trăiește” încă

aici, cu noi, execuția de Crăciun a dictatorilor a fost

fi greu de găsit o trupă mai bună decât excelenta trupă a teatrului maghiar clujean.

BUKSA PÉTER, SZABÓ K. ISTVÁN, BODOLAI BALÁZS, ALBERT ENIKŐ
ROMÁN ESZTER

A. V.: De ce crezi că Pornocrația lui Géza Páskándi nu a

fost pusă în scenă până acum? Cât de mult influențează receptarea textului faptul că el este acum prezentat în premieră absolută?

televizor trebuie să-l fi motivat să scrie într-un interval

scurt de timp această amplă reflecție asupra erei

tăcerii. Ceea ce m-a frapat în special a fost intuiția sa

că o societate spălată pe creier este incapabilă de o

renaștere rapidă și că țapii ispășitori pentru eșecurile

I. Sz. K.: Deși are o formă dramatică, nu este o operă

dramatică convențională. Este incomodă atât din punct

de vedere al conținutului, cât și al formei. Aș defini-o

mai degrabă ca un eseu dramatic, formulat de o furie

îndelung reprimată și un sentiment de satisfacție că

există o oarecare dreptate. Géza Páskándi a petrecut

șase ani într-o închisoare comunistă și într-un lagăr de muncă forțată și trăia deja în Ungaria în momentul

schimbării din 1989, iar imaginile căderii, ale procesului

violent și ale execuției cuplului Ceaușescu difuzate la

colective inevitabile vor fi întotdeauna minoritățile

istorice, minoritățile perpetue. Timp de treizeci și cinci

de ani, nimeni nu s-a ocupat de acest text și s-ar putea

spune că este dificil să se prezinte ca o piesă de teatru,

dar simt că este important să prezint această moștenire

aici și acum, pentru că este doar o fatalitate că a fost

nevoie de această lungă perioadă de maturizare pentru

a realiza că textul este poate mai relevant astăzi decât

atunci când a fost scris.

„A politika tere Páskándi drámáiban a mítosz világa is egyben. A politikai, közéleti dimenziókon túl felbukkan a szavakba, tettek mezejére vetett ember, aki nem akar szavakat mondani, nem akar cselekedni, mégis szavakat mond, mégis cselekszik, egy előre megírt forgatókönyv szerint. Ez a forgatókönyv egyszerre politikai, közéleti és történelmi, de metafizikai is. (...)

Páskándi ilyen értelemben is remekel, mert rávilágít

arra: a politikai és az egyéni helyzet együtt hozza létre a drámai szituációt. Ennek okán, amikor a hétköznapi

publicisztika mindegyre a politikai jelleget várja el a színháztól: Páskándi aktuálisabb, mint valaha. Mert

Páskándinál a drámai szituáció attól válik igazán erős

intenzitásúvá, hogy a mindenkori helyzet, az adott

drámán, jeleneten belüli szituáció ellen is irányul. Ha

Páskándi dramaturgiája a görög tragédia rétegein alapszik, de akkor közelít igazán a görög tragédia intenzitásához, amikor a középkor morális attitűdjét is játékba hozza. Amikor a tragikus hős hétköznapivá válik, vagy a hétköznapi ember válik kiemelt szereplővé, hőssé (...)

valahol, akkor dramaturgiájának politikus volta éppen itt nyilvánul meg leginkább.

(...)

Történelmi drámákról, abszurdoidokról, abszurd

drámákról beszélünk Páskándi dramaturgiája kapcsán, azonban érdemes felfedezni bennük egy

olyan politikai, „elkötelezett” színház lehetőségét,

amely nem a szerző vagy a rendező elköteleződéséről szól, csupán a nagybetűs, „Akárkiként” esendő és tragédiákba illő helyzetekben megfordult EMBERRŐL, a nagybetűs SZÍNHÁZRÓL.

Karácsonyi Zsolt: A politika dramaturgiája Páskándi

Géza színműveiben. 2022. május 13.

Spațiul politicului din dramele lui Páskándi este

totodată universul miturilor. Dincolo de dimensiunea politică și publică, există omul cuvintelor și al faptelor, care nu vrea să spună cuvinte, nu vrea să acționeze, dar care spune cuvinte și acționează conform unui

scenariu prestabilit. Acest scenariu este politic, public și istoric, dar și metafizic (...)

Dramaturgia lui Páskándi se bazează pe straturile

tragediei grecești, dar el se apropie cu adevărat de intensitatea tragediei grecești atunci când pune în joc

atitudinile morale ale Evului Mediu. Atunci când eroul

tragic devine banal, sau când omul de rând devine

protagonist, erou (...)

Páskándi este măreț și în acest sens, deoarece

evidențiază faptul că situația politică și cea individuală

creează situația dramatică împreună. Din acest motiv,

când publicistica cotidiană se așteaptă întotdeauna ca

teatrul să aibă un caracter politic, Páskándi este mai

actual ca niciodată.

Căci în opera lui Páskándi, situația dramatică devine

cu adevărat intensă întrucât conjunctura perenă este

îndreptată împotriva situației prezentate în scena sau

piesa respectivă. Dacă putem vorbi despre un spațiu

unde natura politică a dramaturgiei sale se manifestă

cel mai clar, atunci vorbim de acest context.

(...)

Vorbim despre drame istorice, absurdoide, drame

absurde în raport cu dramaturgia lui Páskándi, dar

merită să descoperim în ele posibilitatea unui teatru

politic, „angajat”, care nu se referă la angajamentul

autorului sau al regizorului, ci doar la OMUL cu

majusculă, acel „Oarecare” failibil, care se regăsește în

situații demne a fi transpuse în tragedii, la „TEATRUL”

cu T mare.

Zsolt Karácsonyi: A politika dramaturgiája Páskándi

Géza színműveiben [Dramaturgia politicii în piesele

lui Géza Páskándi.] 13 mai 2022

PÁSKÁNDI GÉZA

123.

(MÓDSZER)

Kakas voltam

Kukorékoltam

A Kés előtt

A Kés színe előtt

Kakas voltam

Kukorékoltam

A Kés előtt

A Kés színe előtt

A golyót idegessé tette a sikoly

Tedd idegessé az ölőt!

Adj a korbácsnak kávét

És a kötélnek adj rumot

Tedd idegessé az ölőt

Tedd idegessé az ölőt

A golyót idegessé tette a sikoly

TŐTSZEGI ZSUZSA, VINDIS ANDREA, DARADICS HANNAH, ROMÁN ESZTER, KÁNTOR MELINDA

GÉZA PÁSKÁNDI

(METODĂ)

Am fost un cocoș

Am cântat cucurigu

În fața Cuțitului

Dinaintea Cuțitului

Am fost un cocoș

Am cântat cucurigu

În fața Cuțitului

Dinaintea Cuțitului

Ţipătul a enervat glonțul

Enervează-l pe ucigaş!

Dă-i biciului cafea

Dă-i funiei rom

Enervează-l pe ucigaș

Enervează-l pe ucigaș

Ţipătul a enervat glonțul

Bár Johanna nőpápa története valószínűleg nem

több egyszerű legendánál, nem volt példátlan a történelemben, hogy Róma és a pápaság feletti

hatalom valóban asszonyok kezébe került. Közülük is

kiemelkedik Marozia, aki a 10. század első felében saját

fiát ültette Szent Péter trónjára.

(...) Ezekben a zavaros évtizedekben Róma városát

valójában a város előkelőségeinek különféle frakciói

irányították és a pápai trónutódlást is általában a köztük folyó harcok döntötték el. A gyakran véres

küzdelmekből a 10. század legelején Tusculum grófja,

Teophylaktus és felesége Theodóra emelkedett ki,

akit a szokatlan szenátornő címmel is felruháztak.

Theodórát a korszak neves történetírója, Cremonai

Liudprand csak úgy jellemezte, mint egy „szégyentelen

szajha, aki férfi módjára uralkodik Róma felett”.

A házaspár valóban nem ijedt vissza semmilyen

eszköztől a Róma feletti hatalom megszerzése és

megőrzése érdekében. Rendszeresen cserélgették a

pápákat, majd tizenéves lányukat, Maroziát nagyon is

határozott céllal mutatták be az általuk trónra segített

III. Szergiusznak. Marozia rövidesen a pápa szeretője

is lett, sőt még egy fiút is szült neki. Ahogy a korszak

egyik kutatója, Paul Collins fogalmazott Marozia

„értette hogyan tudja a szexualitást saját politikai céljai érdekében kihasználni egy férfiközpontú világban.”

Így amikor X. János pápa – aki Liudprand szerint egy

időben maga is a lány szeretője volt – szembefordult

vele és magának igyekezett megszerezni az Örök Város

feletti uralmat 928-ban, Marozia egy új házasságot

kötött, ezúttal Guido toszkán őrgróffal, akinek katonai

támogatásával elfoglalta az Angyalvárat és börtönbe

vetette a pápát, akit aztán pár hónappal később

– Liudprand beszámolója szerint – egy párnával megfojtatott.

Marozia ekkor úgy döntött, hogy egy olyan személyt kell

a pápai trónra helyeznie, akinek hűségéhez nem férhet

kétség. Választása természetesen a néhai Szergiusz

pápától született fiára esett, aki azonban fiatal kora

miatt ekkor még nem jöhetett számításba. Marozia azonban türelmesen kivárt és előbb VI. Leót, majd VII.

Istvánt segítette pápaságra – és ölette is meg őket egyes elméletek szerint –, míg végül 931-ben a húszas

éveit elérő fia léphetett Szent Péter örökébe XI. János

néven. Marozia ezzel hatalmának csúcsára ért, nem

véletlen, hogy a korszakot előszeretettel illették később

Marozia és családjának ellenségei a „pornokrácia”, vagyis a szajhák uralma névvel.

A pornokrácia évtizedei Rómában – ki is volt az „igazi

nőpápa”?, Múlt-kor történelmi magazin

VINDIS ANDREA

Deși povestea Papesei Ioana nu este probabil mai mult

decât o simplă legendă, nu a fost fără precedent în istorie faptul că puterea asupra Romei și a papalității a fost într-adevăr în mâinile femeilor. Printre acestea se

remarcă Marozia, care și-a așezat propriul fiu pe tronul

Sfântului Petru în prima jumătate a secolului al X-lea.

(...) În aceste decenii tulburi, orașul Roma a fost de fapt condus de diferite facțiuni ale nobilimii orașului,

iar succesiunea la tronul papal era de obicei decisă de luptele dintre acestea. Din aceste lupte adesea sângeroase au ieșit, la începutul secolului al X-lea, contele de Tusculum, Theophylactus, și soția sa Theodora, care a fost învestită și cu titlul neobișnuit de senatoare. Theodora a fost descrisă de Liudprand de Cremona, un renumit istoric al perioadei, drept „o curvă

nerușinată care a condus Roma ca un bărbat”.

Într-adevăr, cuplul nu s-a dat în lături de la niciun mijloc

pentru a obține și a menține puterea asupra Romei.

Au înlocuit în mod regulat papii și au prezentat-o pe

fiica lor adolescentă, Marozia, lui Sergius al III-lea,

pe care l-au ajutat să urce pe tron, cu un scop foarte

precis. Marozia a devenit curând amanta papei și

chiar i-a dăruit un fiu. După cum a spus un cercetător

al perioadei, Paul Collins, Marozia „a înțeles cum

să exploateze sexualitatea pentru propriile scopuri

politice într-o lume dominată de bărbați”. Astfel, când

Papa Ioan al X-lea – care, potrivit lui Liudprand, a fost

la un moment dat amantul ei – s-a întors împotriva ei

și a încercat să preia controlul asupra Orașului Etern

în 928, Marozia a contractat o nouă căsătorie, de data

aceasta cu margraful toscan Guido, cu al cărui sprijin

militar a cucerit Castelul Sant’Angelo și l-a închis pe

Papă, care a fost apoi sufocat cu o pernă câteva luni

mai târziu, potrivit relatării lui Liudprand.

Marozia a decis apoi că trebuie să pună pe tronul

papal o persoană a cărei loialitate să nu poată fi pusă

la îndoială. Alegerea ei a căzut în mod firesc asupra

fiului răposatului papă Sergius, care, cu toate acestea,

era prea tânăr pentru a fi luat în considerare în acel moment.

Însă Marozia a așteptat cu răbdare și i-a ajutat mai întâi

pe Leon al VI-lea și apoi pe Ștefan al VII-lea să obțină

scaunul papal – conform unor teorii, i-a și ucis mai

târziu – până când, în cele din urmă, în 931, fiul ei, în

vârstă de 20 de ani, a obținut titlul cu numele de Ioan al

XI-lea. Marozia a ajuns astfel la apogeul puterii sale și

nu este o coincidență faptul că perioada a fost denumită

ulterior de dușmanii Maroziei și ai familiei sale drept

„pornocrația” sau domnia curvelor.

A pornokrácia évtizedei Rómában – ki is volt az „igazi

nőpápa”? [Deceniile pornocrației la Roma – cine a fost

„adevărata Papesă”?] , revista istorică Múlt-kor

KÁNTOR MELINDA, ROMÁN ESZTER, TŐTSZEGI ZSUZSA
VINDIS ANDREA, KÁNTOR MELINDA, ROMÁN ESZTER, DARADICS HANNAH, TŐTSZEGI ZSUZSA

A címadó pornokrácia kifejezés olyan expresszív,

mintha Páskándi találta volna ki, de a fogalmat a szakzsargon is használja: a clunyi reformok előtti

teljes magán- és közerkölcsi züllés korszakát nevezi

pornokráciának, amikor a vatikáni államot a pápák

ringyói irányították. (...)

Páskándi invenciózus, elborzasztó retorikában

vázolja föl a pornokrácia históriáját, tetőfokának, az emberiség legártalmasabb hatalomformációjának, a tirannizmusnak a lényegét és veszedelmét, hogy

rámutasson: a „képmutató, csalárd s hódító újbizánci, új-levantei szellemet” akár a forradalmi mozgás is felszínre dobhatja, és sokpárti demokráciában

megbújva is képes revitalizálódni. Ezért „a tirannus

uralmát nem egy kollektív vezetés diktatúrájával

kell felváltani, mert az ugyanolyan elégedetlenséget fog kiváltani. Még ha valamivel levegősebb ez, mint

az előbbi fülledt személyi diktatúra”, különösen, „ha ugyanazok csinálják a forradalmat, akik azelőtt

uralkodtak”. Csak a „hites ész és az eszes hit”

erős demokráciájával iktatható ki a pornokrácia

megismétlődése az író szerint, ha az belátja és

elfogadja az új vallást, a pánminoritizmust, miszerint a világmindenségben valamilyen szempontból mindenki kisebbségi.

Pécsi Györgyi: A diktatúra természetrajza Páskándi

Géza Pornokrácia és Csiki László Ajakír című

regényeiben, 2015. július

Termenul titular de pornocrație este atât de expresiv de

parcă ar fi fost inventat de Páskándi, deși termenul este folosit și în jargon: acesta definește drept pornocrație

perioada de totală dezordine privată și publică dinaintea

reformelor monastice de la Cluny, când statul Vatican

era condus de curvele pontificilor.

Páskándi schițează istoria pornocrației, esența și

pericolele apogeului acesteia, cea mai nocivă formă de

putere a omenirii, tiranismul, cu o retorică inventivă și

înfiorătoare, pentru a arăta că „spiritul ipocrit, înșelător

și cuceritor al neobizantinismului, al Noului Levant”

poate fi revelat inclusiv de o mișcare revoluționară

și poate fi revitalizat fie și ascunzându-se într-o

democrație pluripartidistă. Prin urmare, „regimul tiranic

nu ar trebui înlocuit cu o dictatură a conducerii colective,

pentru că aceasta va provoca aceeași nemulțumire.

Chiar dacă este ceva mai aerisită decât fosta dictatură

sufocantă a personalității”, mai ales “dacă revoluția

este făcută de aceiași oameni care au condus înainte”.

Numai o democrație puternică a „rațiunii și credinței

inteligente” poate, în opinia scriitorului, să împiedice

reapariția pornocrației, dacă admite și acceptă noua

religie, pan-minoritarismul, conform căreia fiecare

aparține de o anume minoritate în univers.

Györgyi Pécsi: A diktatúra természetrajza Páskándi

Géza Pornokrácia és Csiki László Ajakír című

regényeiben [Istoria naturală a dictaturii în romanele

Pornocrație de Géza Páskándi și Ajakír de László Csiki],

iulie 2015

DARADICS HANNAH, ROMÁN ESZTER

PÁSKÁNDI GÉZA

189.

(GRAMMATIKAI TANVERS)

No, mi és mit vág el?

Ki tudja vajon?

No, mi és mit tapos?

Ki tudja vajon?

No, ki és mit feszít?

Ki tudja vajon?

No, mi és mit szorít?

Ki tudja vajon?

No, ki és mit csavar?

Ki tudja vajon?

No, ki és mit teker?

Ki tudja vajon?

No, ki és mit szurkál?

Ki tudja vajon?

No, ki és mit üldöz?

Ki tudja vajon?

No, ki és mit fog el?

Ki tudja vajon?

No, ki és mit akaszt?

Ki tudja vajon?

GÉZA PÁSKÁNDI

(POEZIE DIDACTICO-GRAMATICALĂ)

Ei, ce şi ce anume taie?

Cine ştie oare?

Ei, ce şi pe cine calcă?

Cine știe oare?

Ei, ce şi ce anume strânge?

Cine știe oare?

Ei, cine şi pe cine răstigneşte?

Cine ştie oare?

Ei, cine şi ce anume răsuceşte?

Cine ştie oare?

Ei, cine și ce anume frământă?

Cine știe oare?

Ei, cine şi ce prigoneşte?

Cine ştie oare?

Ei, cine și ce anume gonește?

Cine știe oare?

Ei, cine şi ce anume prinde?

Cine ştie oare?

Ei, cine şi ce anume spânzură?

Cine ştie oare?

Páskándi Géza (Szatmárhegy, 1933. május 18. –Budapest, 1995. május 19.) Kossuth- és József Attiladíjas költő, író, esszéíró, drámaíró, publicista.

miatt kellett megszakítania tanulmányait. Bodor Ádámot 1952-ben tartoztatták le államellenes

szerveszkedés vádjával, míg Páskándi Gézát az

1956-os magyar forradalom melletti kiállásért

1949-ben a szatmárnémeti Dolgozó Nép -ben jelentek

meg első versei, ezeknek köszönhetően hívta meg

Majtényi Erik az Ifjúmunkás főszerkesztője, hogy legyen

a lap munkatársa. 1953-ig tevékenykedett a lapnál,

ezalatt rendszeresen publikált a bukaresti Előre című

folyóiratban. Ebben az évben beiratkozott a kolozsvári

Bolyai Tudományegyetem magyar nyelv és irodalom

szakára, ugyanitt rövid ideig jogot is hallgatott.

tartóztatták le 1957-ben. A Páskándi elleni vád: állam

és közrend elleni izgatás. Hat év börtönbüntetés után

– három év zárka Szamosújváron, további három év

kényszermunka a Duna-deltában – 1963 februárjában

amnesztiával szabadult Salciáról. A következő

két évben rakodómunkásként, majd egy bukaresti

könyvlerakatban raktári beíróként dolgozott.

Felsőfokú tanulmányait nem fejezhette be, akárcsak

kortársa Bodor Ádám, akinek szintén bebörtönzés

1965-ben visszanyerte közlési jogát. Ez időtől lett

szabadfoglalkozású író és az Irodalmi Alap tagja. 1969től törölték priuszát.

1971 tavaszán a Ceauşescu-rezsim kínai mintára

elindított kultúrforradalma következtében éles

támadások érték mind a román, mind a magyar

nyelvű pártlapokban, amelyek eredményeként

több műve indexre került. A Kérjük a lábat letörölni

című abszurdoidjának bemutatója a nagyváradi

Stúdiószínházban végsőkig ingerelte a romániai

kultúrpolitikusokat. Kemény retorzió következett:

„Műveivel az imperializmus szekértolója lett” címkével

bélyegezték meg, egyedüliként a romániai magyar

írók közül. Állandó megfigyeléseknek kitéve, már-már

fizikai léte is veszélybe került. Miután a levegő elfogyott körülötte, megszületett benne a döntés, családjával

Magyarországra települ.

Budapesten már 1974-ben a Kortárs rovatvezetője

lett, majd 1990-ig, nyugdíjazásáig, főmunkatársként

segítette a szerkesztőség munkáját. 1991-től a Nemzeti

Színház irodalmi tanácsosaként működött. Alapító és

vezetőségi tagja volt az 1992-ben megalakult Magyar

Művészeti Akadémiának.

Forrás: Csaba Klári: Páskándi Géza életrajz, Digitális

Irodalmi Akadémia

Géza Páskándi (Viile Satu Mare, 18 mai 1933 –

Budapesta, 19 mai 1995) poet, scriitor, eseist, dramaturg, publicist, laureat al premiilor Kossuth și József Attila.

studiile, Páskándi nu a putut să își finalizeze studiile superioare. Ádám Bodor a fost arestat în 1952 sub acuzația de apartenență antistatală, în timp ce Géza

Páskándi a fost arestat în 1957 pentru susținerea

Primele sale poezii au fost publicate în 1949 în publicația

sătmăreană Dolgozó Nép și datorită lor Erik Majtényi, redactor-șef al Ifjúmunkás, l-a invitat să devină membru

al redacției. A lucrat la ziar până în 1953, timp în care a publicat cu regularitate în revista Előre din București.

În același an, s-a înscris la Facultatea de Limba și

Literatura Maghiară a Universității Bolyai din Cluj, unde a studiat și dreptul pentru o scurtă perioadă.

Revoluției maghiare din 1956. Páskándi a fost acuzat de incitare împotriva statului și a ordinii publice. După șase

ani de închisoare – trei ani într-o celulă din Gherla și trei ani de muncă forțată în Delta Dunării – a fost eliberat din

Salcia cu amnistie în februarie 1963. În următorii doi ani a lucrat ca stivuitor și apoi ca magaziner la o librărie din București.

Asemenea contemporanului său Ádám Bodor, care a fost de asemenea întemnițat și a trebuit să își întrerupă

În 1965, și-a recăpătat dreptul de a publica. Din acel

moment a devenit scriitor liber-profesionist și membru al

Fondului Literar. Cazierul său judiciar a fost șters în 1969.

În primăvara anului 1971, revoluția culturală în stil

chinezesc a regimului Ceaușescu a dus la atacuri feroce

împotriva sa în ziarele de partid de limbă română și

maghiară, ceea ce a dus la punerea la index a mai multor

lucrări ale sale. Premiera piesei sale absurdiste Vă

rog să vă ștergeți la picior la Teatrul Studio din Oradea,

România, a stârnit reacții extrem de iritate din partea

politicii culturale românești. Au urmat represalii dure:

a fost etichetat drept „un predicator al imperialismului”,

singurul scriitor maghiar din România care a fost

etichetat astfel. Supus unei supravegheri constante,

însăși existența sa a fost pusă în pericol. Când aerul din

jurul său s-a epuizat, el a decis să se mute în Ungaria

împreună cu familia sa.

La Budapesta, a devenit editorialist la revista Kortárs

în 1974, iar apoi a contribuit la activitatea redacției în

calitate de redactor-șef până la pensionarea sa în 1990.

Din 1991, a lucrat ca consilier literar la Teatrul Național

[din Budapesta]. A fost membru fondator și membru al

consiliului de administrație al Academiei Maghiare de

Arte, înființată în 1992.

Sursa: Klári Csaba: Páskándi Géza életrajz [Biografia lui

Géza Páskándi], Academia Literară Digitală

A mondanivaló mélységesen megrendítő, abszurd módon mégis

kacagni.

tudunk

KISS BORBÁLA DÍSZLETTERVEZŐVEL

VAJNA NOÉMI BESZÉLGETETT

Vajna Noémi: Ez ez első munkád a kolozsvári színháznál.

Mi a legnagyobb kihívás számodra egy új színháznál való próbafolyamat során?

és ezekhez miként alkalmazkodom. A kolozsvári színház szakemberei nagyon tapasztalt, emberileg nyitott, befogadó és rendkívül együttműködő társaim a munkában.

Kiss Borbála: Nem teljesen ismeretlen számomra

Kolozsvár és a színház épülete, 2012-ben a kolozsvári operának terveztem jelmezeket a Báthory Erzsébet

musical-opera előadásához, akkor volt szerencsém

részben a társulatot, a színpadot és a várost is megismerni. Az akkori benyomásaim alapján most örömmel tértem vissza, ezúttal a színház társulatához.

Ugyanakkor ez valóban új helyzet számomra. A legnagyobb kihívás magammal szemben merül fel, minden azon múlik ilyenkor, hogy hogyan sikerül

feltérképeznem az adott színház metódusát, ritmusát,

V. N.: Képzőművész családban születtél, színésznek

tanultál, majd eldöntötted, hogy színházi látványtervező

leszel. Az előadás terében monumentális szobrok is szerepelnek, mennyire befolyásolja a tér elképzelését a benned munkálkodó képzőművész?

K. B.: Nagyban. Nyilván nehéz lenne megmondani, hogy az a közeg, amelyben nevelkedtem mennyire választható le az egyéni sorsról, kialakult szemléletről; valószínűleg semennyire. Leginkább úgy tudnám

meghatározni a látványvilágot, amit általában hozok,

hogy azok erőteljesen festői képekből indulnak ki, melyben a fény a legfontosabb tényező, mivel az

kelti életre, festi költészetté a térelemeket. A díszlet

technikai elemei pedig ezeket a víziókat szolgálják,

támogatják, akár egy váz, amelyre az élő szervezet épül.

kutathatjuk a kor emberének gondolkodásmódját,

mégis mindig marad bennünk egyfajta távolságtartás.

Ráadásul jellemzően a mai szemléletünkkel közelítünk

régmúlt idők embereihez, ítéljük meg rendszerüket,

miközben sokszor a vizsgált korszaknak egészen más

értékrendje, hitrendszere, látásmódja volt. Erre példa, hogy ma sokan megbotránkoznak a kereszténység

V. N.: A Pornokráciában egy bizánci világ jelenik meg,

de a dráma a 89-es forradalom aprópóján íródott

politikai parabola. Mi volt az alapgondolat a látványvilág megtervezésénél? Hogyan tükröződik a díszletben a két kor közötti feszültség vagy kettősség?

„eredendő bűn” alaptézisén, mert kapásból erkölcsi szempontból értelmezzük, holott az archaikus ember

világképéből fakad az, hogy úgy tekintett a születésre,

mint a teljességből, az isteniből való kiszakadásra,

tehát a születés kozmikus értelemben „bűn”, nem pedig morálisan.

K. B.: Ez nagyon érdekes kérdés. A bizánci világ

időben elég messze van tőlünk, olvashatunk róla,

SZABÓ K. ISTVÁN

A bizánci vonal a darabban nem önmagában érdekes,

hanem eszköz arra, hogy ezt az érzékeny politikai, társadalmi jelenséget egy másik síkra emelje éppen

azért, mert 1989 viszont nagyon is ismerős. Sokunknak

van személyes élménye a korszakkal. Emlékszem,

hogy azon a télen az akkor alkotóházként működő

hédervári kastélyban töltöttük a karácsonyt, és 11

éves gyermekként mennyire belém égett az a sokkos

izgatottság, ahogy a felnőttekkel a tévé képernyője

előtt figyeltük az eseményeket. Most felnőttként a

darab előkészületeivel párhuzamosan tudatosult

bennem, hogy mi is történt, és mélyen megrázott.

A fiatalabbak pedig, gondoljunk bele, ugyancsak a bőrükön tapasztalják a forradalom következményeit, hiszen a mostani folyamatok onnan erednek, arra

épülnek, abból változnak, variálódnak, rétegződnek,

akár tudatában vagyunk ennek, akár nem. Lényegében

meg kellett találnom azokat az időn túlmutató általános,

vagy öröklött mintázatokat, amik minden korszakban

jellemzőek, vagyis archetipikusak.

V. N.: A Nicolae Ceaușescu által rendelt bukaresti

Parlament Palota, vagy régi nevén a Nép Palotája, a díszlet

egyik legfontosabb inspirációja. Mit és hogyan lehet ebből

a rekordokat döntögető, megalomán épületből átemelni a színpadi térbe?

K. B.: A drámáját. A bukaresti Parlament megépítése

frappáns és egyben félelmetes szimbóluma azoknak

a belső folyamatoknak, amik az ember pszichéjében

elharapózva a végletekig fajulhatnak. Gondoljuk el, hogy

a gótikában teljesedett ki az építészetben a katedrálisok

emelése Isten dicsőségére, ma pedig lassan egy-egy

bevásárlóközpont vetekszik ezek méreteivel… Az

önburjánzást, amit esetenként mások szolgálatának

látszatával palástolunk, kizárólag a nemes egyszerűség

tarthatja kordában, ha nem, akkor végünk. Minden

torzulás, bármely irányba, kibillenthet bennünket a

finom egyensúlyra hangolt rendből, és ez a dráma az, ami katasztrófába sodorja az embert.

K. B.: A szöveg alapvetően inspirálja a díszletet, az

egész előadás világát. Páskándi nagyon karakteres

drámája egyszerre filozofikus, keserű, ugyanakkor szellemes, tele van humorral, amelynek így együtt

erőteljes húzása van. A két említett korszak egymásra tükrözve eleve számos asszociációt eredményez, ezek

boncolgatása, elemzése a darab különböző rejtett

rétegeit hozza elő, melyek személyesen hatnak ránk.

Ez az érintettség elengedhetetlen feltétele az alkotói folyamatnak. A mondanivaló mélységesen megrendítő, abszurd módon mégis tudunk kacagni. Az egymásnak

V. N.: Hogyan befolyásolja a díszletterv részleteit a szöveg?

Hogyan lesz a drámából díszlet?

ütköztetett érzetek nálam álomszerű víziókat eredményeznek, ezekből szűrődik ki végül a díszlet, mint ezek esszenciája.

V. N.: Monumentális hátsó fal alkotja a díszlet egyik

alapelemét, ami több helyszínt is magában rejt. Mennyire fontos számodra, hogy egy díszlet több funkciót is betöltsön, játékos legyen?

K. B.: Nem ez az alapvető cél, hanem az, hogy

felismerjem a készülő előadás szándékát. Istvánnal

(Szabó K. István, az előadás rendezője), akivel több

ízben dolgoztunk már együtt, az alkotófolyamat

kezdetén kijelöljük az irányokat, és ha sikerül képileg megfogalmaznom az összetett mondanivalót, akkor az működni fog a színpadon. Tehát úgymond „játékos” lesz a díszlet, azaz különböző aspektusokból is képes szolgálni az előadást.

Mesajul piesei este profund tulburător, și totuși, într-un mod absurd, ne invită să râdem.

NOÉMI VAJNA ÎN DIALOG CU SCENOGRAFA

BORBÁLA

KISS

Noémi Vajna: Acesta este primul tău proiect la Teatrul

Maghiar de Stat Cluj. Care este cea mai mare provocare

pentru tine atunci când începi o nouă colaborare cu un teatru?

mă adaptez la acestea. Profesioniștii companiei de teatru au o experiență vastă, sunt oameni deschiși, receptivi și deosebit de cooperanți.

Borbála Kiss: Clujul și clădirea teatrului nu îmi sunt

complet necunoscute: în 2012, am realizat costumele

pentru musicalul Báthory Erzsébet la Opera Maghiară

din Cluj. Atunci am cunoscut parțial trupa, scena și

orașul. Pe baza impresiilor de atunci, m-am întors

cu plăcere acum la trupa teatrului maghiar. Cu toate acestea, este într-adevăr o situație nouă pentru mine.

Cea mai mare provocare constă în relația mea cu mine

însămi, deoarece totul depinde de cât de bine reușesc

să-mi dau seama de metoda și ritmul teatrului și cum

N. V.: Te-ai născut într-o familie de artiști plastici, ai studiat

actoria și apoi ai decis să devii scenografă. În decorul

spectacolului își găsesc locul și statui monumentale – cât

de mult influențează ochiul artistului plastic concepția

spațială a unui spectacol?

B. K.: Într-o mare măsură. Ar fi greu de spus în ce

măsură mediul în care am crescut poate fi separat de soarta individuală și de viziunea formată – probabil mai

puțin spre deloc. Estetica mea teatrală este puternic

picturală, lumina în sine fiind factorul cel mai important,

deoarece ea dă viață și transformă elementele spațiale

în poezie. Elementele tehnice ale decorului deservesc și

susțin aceste viziuni, asemenea unui schelet pe care e

clădit un organism viu.

N. V.: În Pornocrație , ne este prezentată epoca bizantină,

însă textul este o parabola politică scrisă pe tema

revoluției din 1989. Care a fost conceptul de bază în

crearea spațiului? Cum se reflectă în decor tensiunea sau

dualitatea dintre cele două epoci?

B. K.: Aceasta este o întrebare foarte interesantă. Epoca

bizantină este destul de departe de zilele noastre din

punct de vedere temporal. Putem citi despre ea, putem

cerceta gândirea oamenilor din acea perioadă, dar totuși

rămâne o anumită distanțiere între noi și acea eră.

Avem tendința de a cerceta oamenii din vremurile de

odinioară și de a le judeca sistemele lor din perspectiva

prezentului nostru, în timp ce de multe ori perioada

examinată avea un sistem de valori, credințe și viziuni

total diferite. De exemplu, astăzi mulți sunt scandalizați

de teza „păcatului originar” a creștinismului, deoarece

o interpretăm direct dintr-o perspectivă morală, deși în

viziunea omului arhaic, nașterea era văzută ca o rupere

din divinitate, astfel că nașterea era considerată „păcat”

în sens cosmic, nu moral.

Linia bizantină a piesei nu este interesantă în sine,

este mai degrabă un instrument pentru a ridica acest

fenomen politic și social delicat la un alt nivel, tocmai

pentru că 1989 ne este încă foarte familiar. Mulți dintre

noi avem experiențe personale legate de perioada respectivă. Îmi amintesc că în acel an am petrecut

Crăciunul în castelul Hédervár, care funcționa ca centru de creație, și modul intens în care am simțit – ca un copil

de 11 ani – acea stare de șoc tulburătoare, în timp ce

adulții urmăreau evenimentele la televizor. Doar acum

am realizat, ca adult, în timpul pregătirilor spectacolului

ce s-a întâmplat cu adevărat și m-a mișcat profund. Iar

tinerii de azi resimt pe pielea lor consecințele revoluției, deoarece procesele actuale provin, se dezvoltă, se modifică, se suprapun acelei perioade, indiferent dacă

ne dăm seama de acest lucru sau nu. Deci a trebuit

să găsesc acele tipare universale, atemporale sau

moștenite care sunt caracteristice fiecărei epoci, adică

sunt arhetipale.

N. V.: Palatul Parlamentului din București, comandat de

Nicolae Ceaușescu, numit și Palatul Poporului, este una

dintre cele mai importante surse de inspirație pentru

crearea decorului. Cum poate fi recreată pe scenă această

clădire megalomană, care doboară recorduri?

B. K.: Prin drama sa. Construcția Parlamentului

din București este un simbol uimitor și terifiant al

unor procese interioare, care, amplificate, pot duce

la extreme în psihicul uman. Să ne imaginăm că în perioada gotică arhitectura a culminat în ridicarea

catedralelor pentru slava lui Dumnezeu, iar acum, încetul cu încetul, dimensiunile centrelor comerciale se

compară cu ele… Auto-expansiunea, care uneori este

ascunsă sub masca slujirii altora, poate fi ținută sub

control doar prin simplitate nobilă; altfel, suntem sortiți

pieirii. Orice distorsiune, orice abatere ne poate scoate

din echilibrul fin al ordinii, drama acestui eveniment

rezultând în situații catastrofale pentru om.

N. V.: Cum influențează textul detaliile scenografiei? Cum

se transforma textul în scenografie?

B. K.: Textul inspiră în mod fundamental decorul, întregul univers al spectacolului. Textul dramatic, deosebit de caracteristic pentru Páskándi, este filosofic, amar, dar și plin de umor, împreună creând o tensiune puternică. Cele două epoci menționate, în oglindă, generează numeroase asociații, iar analiza și

dezbaterea acestora relevă diverse straturi ascunse

ale piesei, care ne afectează personal. Acest sentiment de implicare este o condiție esențială a procesului de creație. Mesajul piesei este profund tulburător, și

totuși, într-un mod absurd, ne invită să râdem. Efectele

contrastante rezultă în viziuni de tip vis, iar din acestea

se naște, într-un final, decorul, ca esență a acestora.

N. V.: Un perete monumental constituie unul dintre

elementele de bază ale decorului, care evocă mai multe locații. Cât de important este pentru tine ca o piesă de decor să aibă mai multe funcții și să aibă un caracter

„ludic”?

B. K.: Nu acesta este obiectivul principal, ci să înțeleg intenția spectacolului în curs de pregătire. Cu István

(István Szabó K., regizorul spectacolului), cu care

am lucrat deja de mai multe ori, de obicei stabilim direcțiile artistice la începutul procesului creativ, iar dacă reușesc să exprim în imagini mesajul complex al spectacolului, atunci și decorul va funcționa. Ca urmare, decorul va fi „ludic”, adică capabil să servească spectacolul prin prisma mai multor perspective.

TŐTSZEGI ZSUZSA, VINDIS ANDREA, DARADICS HANNAH, ROMÁN ESZTER, KÁNTOR MELINDA

PÁSKÁNDI GÉZA

PORNOKRÁCIA | PORNOCRAȚIE

RENDEZŐ | REGIA: SZABÓ K. ISTVÁN

Első hangszóró / Szeverosz / Bölcsész | Prima portavoce / Severus / Filolog: BODOLAI BALÁZS

Jusztinosz, neobizánci császár | Iustinian, împărat neobizantin: BOGDÁN ZSOLT

Jusztina, a neje / Siratóasszony | Iustinia, soţia lui / Bocitoare: ALBERT CSILLA

Játékmester / Famulosz, ceremóniamester / Politikus |

Coordonator spectacol / Famulus, maestru de ceremonii / Politician: DEMETER ANDRÁS

Apologetta, költőnő / Siratóasszony / Poéta |

Apologetta, poetă / Bocitoare / Poetă:

Klitoria, cigánylány / Siratóasszony / Neopornokrata |

Clitoria, ţigăncuşă / Bocitoare / Neopornocrată:

VINDIS ANDREA

DARADICS HANNAH

Harmadik katona / Eszenciosz / Kisebbségi | Al treilea soldat / Esencius / Minoritar: MAROSÁN CSABA

Idiottosz, a császár törvénytelen fia / Második katona / Kameraman |

Idiottus, fiul ilegitim al împăratului / Al doilea soldat / Cameraman: KISS TAMÁS

Idiotta, a császár törvénytelen leánya / Bolond nő / Siratóasszony |

Idiotta, fiica ilegitimă al împăratului / Femeie nebună / Bocitoare: ROMÁN ESZTER

Tárosz / Bolond | Tarus / Nebun: DIMÉNY ÁRON

Második hangszóró / Konsztantinosz, katonatiszt, császárellenes |

Cel de-al doilea portavoce / Constantin, ofiţer, antiimperialist: SZŰCS ERVIN

Florina, felkelő / Siratóasszony | Florina, răsculată / Bocitoare: TŐTSZEGI ZSUZSA

Harmadik hangszóró / Libidinosz, a társuk / Szélsőjobbos |

Cel de-al treilea portavoce / Libidinus, camaradul lor / Extremist de dreapta: KARDOS M. RÓBERT

Szervosz, építő, kisebbségi / Aprószellem |

Servus, constructor, minoritar / Mic intelectual: VÁTA LÓRÁND

Filipposz / Negyedik katona / Forradalmár |

Filip / Al patrulea soldat / Revoluţionar: BALLA SZABOLCS

Siratóasszony, Filipposz anyja / Utcaseprőné | Bocitoare, mama lui Filip / Măturătoare: KÁNTOR MELINDA

Piktor / Utcaseprő / Környezetvédő | Pictor / Măturător / Ecologist: ORBÁN ATTILA

Szobrász | Sculptor: FOGARASI ALPÁR

Pap / Korifeus / Történész | Preot / Corifeu / Istoric: LACZKÓ VASS RÓBERT

Első katona / Fegyveres / Transzvesztita |

Primul soldat / Membru al forţelor armate / Travestit: ANDRÁS GEDEON

Siratóasszony / Szexmunkás | Bocitoare / Lucrătoare sexuală: CSUTAK RÉKA

Siratóasszony | Bocitoare: PÁNCZÉL LILLA

Rendező | Regia: SZABÓ K. ISTVÁN

Dramaturg | Dramaturgia: BESSENYEI GEDŐ ISTVÁN

Díszlettervező | Decorul: KISS BORBÁLA

Jelmeztervező | Costumele: BIANCA IMELDA JEREMIAS

Zeneszerző | Muzica: OVIDIU ILOC

Színpadi mozgás | Mișcarea scenică: SINKÓ FERENC

A jelmeztervező asszisztense | Asistent costume: VÁRADI TÍMEA

Rendezőasszisztens | Asistent de regie: CSENGERI ORSOLYA ERIKA, KÉPÍRÓ DOROTTYA

Előadásvezető | Regia tehnică: ALBERT ENIKŐ

Ősbemutató időpontja | Data premierei absolute: 2024. DECEMBER 15 DECEMBRIE 2024.

SZERKESZTŐSÉG | REDACȚIA:

Szerkesztők | Redactori: VIZI ABIGÉL, VAJNA NOÉMI

Munkatársak | Colaboratori: OZSVÁTH ZSUZSA, PÁSZKA GÁSPÁR , BESSENYEI GEDŐ ISTVÁN

Fordítások | Traduceri: KÖPECZI JULIANNA

A verseket román nyelvre fordította | Traducerea poeziilor în limba română: ANDREI DÓSA

Foto: BIRÓ ISTVÁN

Design: ERCSEI ZSOLT

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.