The girl,
And rock, hand them over
This is the police station, bastard!
What are you intending to do with that— I’m going to do this.
—it’s them.
Damn.
What’s going on!
Watsup’s not here. Of all times!
Shit we can’t stand up to him at all
Call for backup—
You can’t idiot!
If we drag other policemen in,
We’ll all go to jail!
And get the shotguns from the arsenal—
Beam!
No, We’re gonna
Kill this bastard!
Get all the weapons, even the seized ones!
Call all the members of the police
Rock and,
The girl, hand them overrr!
Ah,
Lt. sensakku, where are you going?
A girl?
Damn!
That bastard! He’s trapped us!
Rock!
This is all your—
He’s not one of ours.
That guy keeps saying to hand over the glasses girl,
Could that be—
Stop, Stop messing with me!
Give me that!
...sensakku. Not that I care, but where is your honour?
A stranger walks in, stirring up trouble as he likes.
Watsup who left you in charge, what will he do?
Your uniform, it’s already— No more than a costume. Shut up, runt!
—...no, it’s not just that.
If a story like ‘he kicked your ass’ spreads, the liaison office will fire you.
The liaison office.
Sensakku,
Listen up.
First— Shall I remind you what you’ve forgotten?
In your detention centre,
You have one gunman with the hands of a monster.
Shit! Rock!
He’s terrible!
Whatever! Ahh dammit, this is disgusting
If you leave me here any longer, My head will break!
If you do that I’ll let you out, that’s my condition.
Hey revy,
Dispose of the guy on steroids waving a machine gun upstairs.
Be grateful for my kindness, damn Chinese.
If you put his singing on a disc and throw it into an entrenchment, It’d kill anyone!
A machine gun?
That’s the situation.
—revy,
Can do you it?
What are you talking about.
I can’t stop the nausea dammit!
Heyy parkson, down here!
That means parkson’s here!
What I owe you for the ticket,
Of course.
I’m paying it back right now.
Going in by himself,
I’ll grant his deathwish, idiot.
Hey, redneck, thanks.
That ‘big portion big dinner deal’ was amazing.
Next time,
Call Barbara steisand too.
Seriously!? Stop, please stop!
This, this is dirty! I’m unarmed!
That—
Hey, hey, hey! Stop! Stop!
go and get judged by the tone-deaf choir of hell!
Shields at the front! That’s the guy!
I’ll blow him up from behind you!
With this rpg!
*IN Japanese, unarmed (marugoshi) sounds like naked (marudashi)
Shut up, I don’t care if you’re unarmed or naked you damn tone-deaf bastard!*