KOREA
NO.10
MAY 2015
U P D AT E
INFORMATION FROM DNV GL TO KOREA
And more : THE ARCTIC: THE NEXT RISK FRONTIER NEW DRIVE TO TRIM NEW-BUILD COSTS LNG AS SHIP FUEL UASC CONTAINERSHIP BARZAN -THE FIRST VESSEL WITH DNV GL’S NEW GAS READY CLASS NOTATION MOU WITH KOSHIPA ON TECHNICAL COOPERATION DNV GL SIGNED TECHNOLOGY QUALIFICATION CONTRACT WITH KOGAS SESAM GeniE
CONTENTS
CONTENTS
16
22 04
EDITORIAL
05
NEWS IN DNV GL GLOBAL
08
NEWS IN DNV GL KOREA
Maritime NEW DRIVE TO TRIM 20 NEW-BUILD COSTS
22
LNG AS SHIP FUEL
24
UASC CONTAINERSHIP BARZANTHE FIRST VESSEL WITH DNV GL’S NEW GAS READY CLASS NOTATION
Themes for the future
12
A BROADER VIEW
A Broader view ARCTIC: THE NEXT RISK FRONTIER 16
02
DNV GL
24
26 Oil & Gas MOU WITH KOSHIPA ON 26 TECHNICAL COOPERATION
28
Software
32
SESAM GeniE
DNV GL SIGNED TECHNOLOGY QUALIFICATION CONTRACT WITH KOGAS
DNV GL Korea Update NO.10 2015 03
EDITORIAL
Welcome to this May issue of DNV GL Korea Update which gives you an update of key projects and new information from our activity globally and in Korea specifically. DNV GL is continuously leading many joint industry projects, combining our expertise with that of the industry to identify and agree on solutions to its most complex technical challenges and by this establish predictability and trust from all related stakeholders. DNV GL Korea is also active in executing R&D projects with the industry. With our proximity to so many globally leading companies in their field of expertise, we are well positioned to support in identifying challenges and discussing solutions for these customers. We have initiated several Maritime and Oil&Gas Joint Industry Projects (several participants) and Joint Development Projects (DNV GL and one customer). In this edition, you will find examples of our cooperation with customers having advanced technology projects in Korea. Last year and as part of our 150+1 year celebration, DNV GL launched six themes for the future to look ahead. This set of themes generated a lot of interaction with customers in various industries. A summary of these themes is covered in this Korea Update. In a constantly changing business environment, we believe it is important for our customers to maintain the insights into future technologies and find sustainable solutions. We will continue supporting the industry in Korea to drive forward based on our expertise and historically strong partnership. Enjoy the reading!
Tommy Bjørnsen Country Manager Korea and Regional Manager Maritime Korea & Japan DNV GL Korea Update 5월호를 소개하게 되어 기쁘게 생각합니다. 이 책자에서는 DNV GL의 국내외 활동과 정보 등을 보실 수 있습니다. DNV GL은 지속적으로 산업 공동 프로젝트를 리드하고 있습니다. 이 프로젝트들은 산업계가 당면한 복잡한 기술적인 문제를 파악하고 우리의 전문성을 결합하여 해결책을 같이 모색함으로써 고객들의 신뢰를 얻는 것을 목적으로 하고 있습니다. DNV GL Korea 역시 업계와 공동으로 R&D 프로젝트를 활발히 진행하고 있습니다. 한국에는 세계적인 기술 선두의 기업들이 많고 우리는 이 기업들이 문제점을 파악하고 해결책을 찾을 수 있도록 가까이에서 일조하는 역할로서 자리잡고 있다고 생각합니다. 이를테면 조선과 오일, 가스 분야에서 JIP (다수의 업계가 참여하는 프로젝트)와 JDP (DNV GL과 고객이 일대일로 참여하는 프로젝트)를 다수 진행하고 있습니다. 이번 호에서 한국의 선진 기술을 추구하는 고객들과 협력하는 몇 가지 사례를 보실 수 있습니다. 또한, 지난 2014년, 창립 150주년과 합병 1주년을 동시에 기념하면서 DNV GL은 6가지 미래를 위한 주제에 대한 우리의 고찰을 발표한 바 있습니다. 이 주제들을 가지고 다양한 분야의 고객들과 소통, 교류할 수 있었습니다. 그중 한 주제에 관해서도 소개되어 있습니다. 끊임없이 변하는 비즈니스 환경 속에서 우리의 고객들이 미래를 위한 기술을 보는 통찰력을 유지하고 지속가능한 해결책을 찾아내는 것이 무엇보다도 중요하다고 생각합니다. 우리는 한국 고객들이 이런 여정을 지속할 수 있도록 그동안의 파트너쉽과 전문 역량을 바탕으로 협력할 것입니다. 모쪼록 흥미로운 내용이 되길 바랍니다.
04
NEWS IN DNV GL GLOBAL
NEWS IN DNV GL GLOBAL As there will be no one living on board or working on the topside during normal operation, the associated personal safety risks are eliminated. When people do enter for large maintenance campaigns, the topside would be prepared for a safe working environment. DNV GL’s Extraordinary Innovation Projects are part of the organization’s commitment to provide foresight for the future. The company invests five percent of its revenue in research and development.
DNV GL’S UNMANNED FLNG CONCEPT DNV GL has developed a new unmanned floating LNG concept. Called Solitude, the concept demonstrates how technological advances – most of the technology already within reach — can be combined into a solution that offers some 20 percent reduction in annual OPEX, only adding a few percent increase in CAPEX and at the same time increase the overall safety. Foreseeing the need for more remote projects to be able to overcome even more challenging cost barriers, whilst still meeting increasingly stringent safety and environmental standards, DNV GL embarked on an Extraordinary Innovation Project to explore the future of LNG technology. “Solitude has been developed with maintainability foremost in mind,” says Elisabeth Tørstad, DNV GL CEO Oil & Gas. “By changing the focus from maximum efficiency to maximum reliability, we were able to develop a solution that ensures production levels and boosts the economic viability of FLNG projects.” Equipment throughout the FLNG is modularised and monitored from shore with much of the routine maintenance and fault correction carried out by self-programming autonomous inspection and maintenance units (robots). The topside has a system of rails that run along each process train, providing these robots with access to all the equipment. Wireless sensor networks act as eyes, ears and noses, feeding information to a condition monitoring system that oversee fault detection, proactive maintenance and repair planning.
DNV GL 무인 FLNG 컨셉 개발 DNV GL이 무인 FLNG 컨셉 (unmanned floating LNG concept)을 개발했다. Solitude 라고 이름 지은 이 컨셉은 현재 이용 가능한 첨단 기술들을 종합한 솔루션으로서, CAPEX를 소폭만 상승시키면서 연간 OPEX를 20% 정도 절약할 수 있으며 전반적인 안전성도 강화된다. 원거리 개발 필요성이 증가함에 따라 그만큼 비용이 늘어남에도 안전과 환경기준은 더욱 엄격하게 지켜져야 할 것으로 예견되는바, DNV GL은 LNG 관련 기술을 개발하기 위한 Extraordinary innovation project에 착수했다. DNV GL Oil&Gas 사업부의 대표이사 Elisabeth Tørstad는 “Solitude는 유지 보수성을 최우선에 두고 개발되었습니다. 효율성 극대화에서 신뢰성 극대화로 개발의 초점을 바꿈으로써, 생산레벨을 높이고 경제적 가능성까지 높이는 솔루션을 개발할 수 있었습니다”고 말했다. FLNG 선상에 설비들은 모듈화되고 육상에서 모니터 되어 자동 프로그램과 로봇을 이용한 검사를 통해 정기 유지보수, 오류 수정 등을 할 수 있다. 선상에는 레일을 설치하고 로봇들이 모든 설비에 접근할 수 있게 된다. 무선 센서 네트워크가 눈과 귀, 코 역할을 하여 모니터링 시스템에 정보를 보내 오류 탐지, 사전유지 보수 계획이 가능해진다. 가스전을 운전하는 동안 선상에 작업 인력이 전혀 없기 때문에 인명 안전에 관한 위험이 없어진다. 대규모 유지보수를 위해 인력이 투입될 때는 선상에는 안전한 작업 환경이 마련된다. Extraordinary innovation project는 DNV GL의 미래 기술의 개발을 위한 노력의 일환이다. DNV GL은 매출의 5%를 기술개발에 투자하고 있다.
DNV GL Korea Update NO.10 2015 05
NEWS IN DNV GL GLOBAL
SEATRADE AWARD FOR DNV GL CLASSED AMPERE, WORLD’S FIRST FULLY ELECTRIC VESSEL
NEW RELEASE OF DNV GL’S MAROS SOFTWARE MODELS FULL SUPPLY CHAIN FOR PROCESS INDUSTRY
Ampere, the world’s first large fully electric vessel, has received the Seatrade Clean Shipping award for 2015. Owned and operated by Norled and designed and constructed by Fjellstrand, the DNV GL classed car ferry.
The latest release of Maros and Taro software includes a new tool, Sensitivity Manager, for running sensitivity cases. For example, maintenance strategies may vary depending on the risk of seasonal weather events. Testing all the possible outcomes for a single parameter in ‘what if’ studies is crucial, but up until now it has been a lengthy and laborious process. Sensitivity Manager enables this crucial step of RAM analysis.
Compared to a standard diesel ferry serving the same route, the Ampere saves about one million litres of fuel annual. Emissions of particulate matter, NOx and SOx are also eliminated. DNV GL has developed several tools to help the spread of battery and electric, such as tentative class rules for battery power.
By loading a base case from Maros and Taro, Sensitivity Manager empowers analysts to thoroughly investigate different options with a pre-defined set of sensitivity types. After running a number of sensitivity cases, the analyst can compare results from all scenarios and find the best balance between investment and return.
AMPERE 호, 세계 최초 완전 전기 선박으로 SEATRADE 상 수상
공정산업의 공급망 분석을 위한 DNV GL의 MAROS 최신버전 출시
세계 최초 대형 완전 전기 선박 Ampere 호가 Seatrade의 Clean shipping award 2015 상을 받았다. Norlded 사가 소유, 운영하고 있는 이 선박은 Fjellstrand 에서 건조되고 DNV GL 선급을 받은 카페리 (Car ferry) 이다.
민감도에 대한 사례 연구를 구동할 수 있는 새로운 툴인 Sensitivity Manager를 포함한 Maros와 Taro의 최신 버전이 출시되었다. 예를 들어, 계절적 기후와 관련된 위험성에 따라 유지보수 전략은 바뀐다. “What IF” 스터디에 있어서 단일 파라미터에 대한 모든 가능한 산출 결과 검사가 필수적인데, 현재까지는 장시간의 실험 과정이 필요했다. 이제 Sensitivity Manager를 통해 그러한 RAM 분석의 핵심 단계 수행이 가능해지게 되었다.
같은 항로를 운항하는 디젤 페리선과 비교할 때, Ampere 호는 연간 1백만 리터의 연료 절감 효과를 내며, 배기가스 면에서 Nox 와 Sox 또한 없다. DNV GL은 배터리와 전기를 보급하기 위해, 배터리 동력에 관한 예비선급규칙을 비롯한 몇 가지 툴을 개발한 바 있다.
Sensitivity Manager는 Maros와 Taro의 기본 케이스를 불러들여 미리 지정해 둔 민감도 타입에 따라 다양한 옵션에 대해 분석해 볼 수 있다. 수많은 민감도 케이스의 수행을 마치게 되면 분석자는 모든 시나리오에 대한 결과를 비교할 수 있게 되며 이를 통하여 투자 대비 수익에 있어 최상의 조건을 찾을 수 있게 된다. 추가 문의 : 051-610-7700 / software.korea@dnvgl.com
06
DNV GL
DNV GL GLOBAL INDUSTRY REPORT “BEYOND INTEGRATION” DNV GL survey: 82 percent of global industry respondents say electricity system can be 70 percent renewable by 2050 In ‘Beyond Integration: Three dynamics reshaping renewables and the grid,’ a recent global industry research initiative, DNV GL, the world’s largest resource of independent energy experts, gathered views from over 1,600 energy sector participants across more than 70 countries. The study addressed key questions on how to best move forward the integration of renewables into the global electricity grids to ensure the future of electricity. The survey points to broad global consensus that a renewables based electricity system can be achieved. Eight out of 10 respondents believe that the electricity system can be 70 percent renewable by 2050. Almost half of them believe this can be achieved in the next 15 years.
NEW DNV GL WEBSITE New DNV GL website is launched on Mar. 6, 2015, to offer the best possible information and interaction across our digital platforms. The new website offers benefits : Easier to find the service you are looking for with our Service Finder Faster results for maritime training courses with the Maritime Academy Course Finder More convenient search across all Rule sets (DNV GL, legacy DNV, legacy GL) Smarter content adaption for tablet and smartphone users
Report findings are organised around three dynamics, which DNV GL sees reshaping not just electricity, but the entire energy sector: convergence, rebalancing and expansion.
새로운 DNV GL 웹사이트 DNV GL 산업 리포트 “BEYOND INTEGRATION” 발표 82%의 에너지 산업 관련자들이 2050년 안에 70%의 전력이 신재생 에너지로 공급될 것이라고 답했다. DNV GL은 세계적인 에너지 전문 기관으로서 70여 개국의 1600명 에너지 관련 산업 종사자들의 의견을 종합하여 Beyond Integration: ‘신재생 에너지와 송전망을 재구성할 세 가지 원동력’ 보고서를 발표했다. 연구는 신재생 에너지의 통합을 넘어 글로벌 전력 송전망의 미래를 위해 가장 적합한 방법은 무엇인가에 대한 질문을 던졌다. 조사 결과 전 세계 신재생 에너지 사용 목표가 달성 가능할 것으로 보았다. 10명 중 8명의 응답자가 2050년 안에 70%의 전력이 신재생 에너지로 공급될 것이라고 답했다. 그 중 거의 절반이 15년안에 이루어질 것으로 예상했다. DNV GL은 보고서에서, 전력계뿐 아니라 에너지 산업을 재구성할 세가지 원동력에 관해 제시했다. 즉, 수렴, 재균형, 확장
DNV GL 웹사이트가 2015년 5월 새로 오픈했다. 사이트는 다양한 디지털 환경에서 원하는 정보를 신속 정확하게 제공하고 상호 소통을 강화하는 것을 목표로 설계되었다. 새 사이트의 장점은 : 찾고자 하는 서비스를 더 쉽게 검색 가능 DNV GL 아카데미의 교육 프로그램을 신속하게 검색 가능 DNV GL 뿐 아니라 DNV, GL 각 선급규칙을 더 편리하게 검색 가능 태블릿이나 스마트폰에도 적합한 콘텐츠 웹사이트 : www.dnvgl.com
https://www.dnvgl.com/energy/ DNV GL Korea Update NO.10 2015 07
NEWS IN DNV GL KOREA
NEWS IN DNV GL KOREA
Photo: Courtesy of MSC
MSC OSCAR, THE WORLD LARGEST CONTAINER SHIP HAS BEEN DELIVERED A 19,224 TEU containership has been built and had the naming ceremony at DSME shipyard on Jan. 8. MSC Oscar possesses a nominal capacity of 19,224 TEU, officially making the ship the largest container ship ever globally, edging China Shipping Container Lines’ 19,100 TEU CSCL Globe which just recently took the title from Maersk’s 18,270 TEU Triple-E class. Measuring is 395.4 meters long and 59 meters wide with the 197,362 dwt MSC Oscar was built by Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering and is classed by DNV GL.
08
MSC OSCAR, 세계 최대 컨테이너선 진수 세계 최대 컨테이너선이 2015년 1월 8일 거제 대우조선해양에서 명명식을 가졌다. MSC Oscar 호는 19,224 TEU 사이즈로 공식적으로 세계 최대 컨테이너선이다. 최근 완공되어 CSCL 사로 인도된 19,100급의 CSCL Globe 호와 maersk 사의 18,270 TEU 급 Triple E 컨테이너선을 앞지른 크기다. 395.4 미터 길이와 59 미터 폭 크기, 197,362 dwt 의 MSC Oscar호는 대우조선해양에서 건조되고 DNV GL 선급을 받았다.
DNV GL
THE 2ND DNV GL KOREA HULL TECHNICAL WORKING GROUP
제2회 DNV GL KOREA HULL TECHNICAL WORKING GROUP
DNV GL Approval Centre Korea (ACK) had a seminar called “DNV GL Korea Hull Technical Working Group” at in Busan on 20th March.
DNV GL 한국 도면승인센터는 3월 20일 부산에서 “제2회 DNV GL Korea Hull Technical Working Group” 세미나를 개최했다.
The working group was established and had its 1st annual meeting last year. The main purpose of this seminar is sharing technical issues, informing updates of DNV GL’s rules and exchange feedbacks from the members. The members consist of technical experts in hull design departments from major Korean shpbuilders. This year, the main agenda of the seminar was CSR-H rule development, DNV GL Rules and software support. In particular, a general introduction to the DNV GL rules was given.
DNV GL Rules
The DNV GL rules introduced during the seminar: Part 1. General Regulations Part 3. Hull Structures Part 5. Ship Type Rules- particularly, focused on container ships and gas carriers However, DNV GL will publish two parallel sets of rules until a common rule set is in place. These sets of rules will be named legacy rules. Legacy rule sets, standards and guidelines for both legacy DNV and GL are still up to date and fully valid. Since further cooperation on the common rule set was agreed upon, ACK will arrange the series of workshops with each shipbuilders and keep the feedback loops with them.
Working group은 2014년에 처음 발족하여 첫 연례 세미나를 가진바 있다. 이 그룹의 주요 목적은 조선 관련 기술문제를 논의하고 DNV GL의 선급규칙을 소개하며 회원들로부터 의견을 수렴하는 것이다. 회원은 국내 주요 조선소의 선체 기술 전문가들로 구성되어 있다. 올해 모임의 주제는 CSR-H rule development, DNV GL 통합 선급규칙 소개와 소프트웨어 소개 등으로 논의되었다.
DNV GL 선급규칙 이번 세미나에서 소개된 통합 선급규칙은 : Part 1. General Regulations Part 3. Hull Structures Part 5. Ship Type Rules- particularly, focused on container ships and gas carriers 한편, 완전한 통합 선급규칙이 발표될 때까지 DNV 와 GL 의 각 선급 규칙은 계속 업데이트될 것이다. 각각의 선급 규칙은 “legacy rules” 라고 명칭을 정하고 현재 각 legacy rule과 기준, 가이드라인 등은 모두 유효하다. ACK와 조선소들은 통합 선급규칙에 지속적인 협력을 하기로 합의하였으므로, 향후 각 조선소와의 개별 워크숍을 통하여 의견 수렴을 계속할 예정이다.
Contact : ian.edwards@dnvgl.com
DNV GL Korea Update NO.10 2015 09
NEWS IN DNV GL KOREA
POWER PLANT RISK ASSESSMENT FORUM DNV GL Oil&Gas RMA team held the “Power Plant Risk Assessment Forum” at JW Marriott hotel on Feb. 27, 2015. Around 70 participants from 15 EPC companies attended the forum. The risk assessment in the power plant industry is recently introduced and the demand on the essential assessment is increasing. The topics which are frequently requested in the power plant industry: HAZID / HAZOP SIL (Safety Integrity Level) FERA (Fire & Explosion Risk Assessment) RAM (Reliability Availability and Maintainability)
Hyundai Rotem, the company who provide various railway vehicles and related systems was recently awarded the IRIS certification by DNV GL. IRIS (International Railway Industry Standard) is a globally recognized standard unique to the railway sector for the evaluation of management systems, promoted by UNIFE (the Association of the European Rail Industry). The certificate was established to securing higher quality in the railway industry by implementing a global system for the evaluation of companies supplying to the railway industry. As of April 2015, more than 1,100 companies maintain IRIS certificates. Hyundai Rotem is the first as a total railway vehicles provider and the third company who obtain the certificates in Korea.
POWER PLANT RISK ASSESSMENT FORUM
현대로템 국제철도산업규격 IRIS 인증 획득
DNV GL Oil & Gas RMA팀은 지난 2월 27일 동대문 JW메리어트 호텔에서 “Power Plant Risk Assessment Forum”을 개최하였다. 발전분야 에서 EPC 사업을 활발히 하고 있는 15여 개의 기업에서 70여 명이 참석하여 많은 관심을 보여주었다.
국내 유수의 종합 철도기업인 현대로템이 DNV GL 로부터 IRIS 인증을 획득했다. IRIS (International Railway Industry Standard ; 국제철도산업규격)는 유럽철도연합인 UNIFE가 제정하여 운영하고 있는 것으로 유럽의 주요 철도 운영사, 종합 철도 차량 제작사 및 글로벌 주요 철도 부품사가 협력사의 품질성과를 개선하기 위하여 제정 공표한 철도산업 내 품질경영시스템 인증이다.
발전분야는 Risk Assessment 개념이 도입된 지가 오래되지 않아, 가장 기본적인 몇몇 평가에 대한 요구가 증가하는 추세다. 이번 포럼은 발전 분야에서 주로 요구되는 Risk Assessment를 소개하는 목적으로 아래와 같이 구성되었다. HAZID / HAZOP SIL (Safety Integrity Level) FERA (Fire & Explosion Risk Assessment) RAM (Reliability Availability and Maintainability)
Contact : dong.ho.lim@dnvgl.com
10
HYUNDAI ROTEM WAS AWARDED IRIS CERTIFICATION BY DNV GL
2015년 4월 현재 세계적으로 1,100여 이상의 기업이 IRIS 인증을 유지하고 있으며 현대로템은 국내 종합 철도 기업으로는 최초로 그리고 국내에서는 3번째로 IRIS 인증을 획득하게 되었다.
Contact : Certification.Korea@dnvgl.com
DNV GL
DNV GL TO PERFORM SCA WITH SAMSUNG GROUP DNV GL Business Assurance Korea has been awarded a contract for the development project of Safety Culture Assessment. The contract was signed by Samsung Institute of Safety and Environment. They requested DNV GL to develop a tailored assessment methodology and tool in order to measure the maturity level of Safety Culture for the all affiliate companies in Samsung Group. DNV GL BA Korea has already successfully delivered 4 Safety Culture Assessment projects for Samsung affiliates, such as Samsung Electronics, Samsung C&T, Samsung Engineering and Cheil Industry last year, which helped to win this project.
SESAM CAESES WORKSHOP 2015 On June 10th – 11th, DNV GL Software will host Sesam CAESES workshop 2015 in DNV GL Busan office. The workshop will be on CAE platform for modeling, software connection and optimization. Main topics will be: Bulb detachment from KVLCC2 tanker, Form variation, DoE and CFD and Appendage modelling of propeller/rudder and pre-swirl duct/PBCF. Registration of this seminar is free and attendees will receive updated product information and have a Q & A session with a presenter. Also Sesam CAESES public training course will follow after the seminar from June 22nd to 26th for more detailed information and exercise.
SESAM CAESES WORKSHOP 2015
DNV GL 비즈니스 어슈어런스 코리아가 삼성그룹과 안전문화평가 계약을 체결했다.
Sesam CAESES Workshop 2015가 6월 10일과 11일, 2일에 걸쳐 DNV GL 부산 사무실에서 개최된다. 금번 Workshop은 Sesam CAESES를 이용한 CAE 선형최적화 프로세스 구축 및 부가물 모델링과 관련하여 다음의 주제들에 대한 정보를 공유할 예정이다.
삼성 안전환경연구소와 맺은 이번 계약을 통해 DNV GL은 삼성그룹 내 전 계열사들의 안전 문화 성숙도를 측정하기 위한 맞춤화된 평가 방안을 함께 개발할 예정이다.
Bulb detachment from KVLCC2 tanker Form variation, DoE and CFD Appendage modelling of propeller / rudder and pre-swirl duct/PBCF
DNV GL, 삼성그룹과 안전문화평가 수행
DNV GL은 2014년 삼성전자, 삼성물산, 삼성엔지니어링과 제일모직 등에 각각 안전문화평가를 제공한 실적을 인정받아 이번 계약을 수주하게 되었다.
Contact : certification.korea@dnvgl.com
이번 Workshop은 무료로 진행이 되며, 참가자들은 Sesam CAESES의 최신 개발내용에 대한 정보와 평소 궁금했던 사항들에 대한 질의응답 시간을 가질 수 있다. 워크샵에 이어 Sesam CAESES 교육 과정이 6월 22일부터 26일까지 개설되어있어 보다 깊이 있는 정보와 예제를 통한 실전 연습이 가능하다. 워크샵 관련 자세한 정보 문의 : software.korea@dnvgl.com
DNV GL Korea Update NO.10 2015 11
A BROADER VIEW
A BROADER VIEW THEMES FOR THE FUTURE In our anniversary year, 2014, we explored six ‘themes for the future’ – areas where we can leverage our history and expertise to translate our vision into action. This journey continues in 2015. This is a short introductions to each theme.
A SAFE AND SUSTAINABLE FUTURE
The future is not what it used to be. Rising global temperatures, diminishing natural resources and deepening inequality threaten everyone’s prospects, including those yet to be born. Yet alongside these new global challenges are new innovations, solutions and opportunities that make a safe and sustainable future possible: a world where nine billion people can thrive while living within the environmental limits of the planet. In this theme, we set a vision towards this future. We analyse the barriers to change and detail the concrete actions that governments, business and civil society must take together if the obstacles are to be overcome and the opportunities for safer, smarter and greener growth are to be seized.
12
FROM TECHNOLOGY TO TRANSFORMATION
Technology has always been an enabler of societal change and we can expect that it will play a pivotal role in our transition to a safe and sustainable future. Indeed, existing technology is already unlocking safer, smarter, greener solutions for powering our economy, transporting our goods, caring for our sick and feeding our growing population. But history shows that transformative technologies – from the automobile to the internet – can take decades to reach scale. And time is one resource we do not have. How can we accelerate the deployment and commercialisation of sustainable technologies while ensuring that they are introduced safely into society? In this theme, we investigate this question, analysing the barriers to technological uptake and providing insights from past and present technologies.
DNV GL
THE FUTURE OF SHIPPING Shipping is the lifeblood of our economy and the lowest-carbon mode of transport available to a world with ever-rising consumption. It therefore has a crucial part to play in a safe and sustainable future. But the industry faces a challenging climate: more intense public scrutiny of safety and security, tightening restrictions on environmental impacts and a revolution in digital technology. To meet these challenges, we have analysed six technology pathways that can help us achieve three ambitions for 2050: reduce the sector’s fatality rates 90 per cent and reduce fleet-wide CO2 emissions 60 per cent, all without increasing the costs of shipping.
ELECTRIFYING THE FUTURE Electricity is already revolutionising the way we power our operations, fuel vehicles, and light and heat our buildings – and it will have an even bigger role to play in the decades to come. Many emerging technologies can provide cleaner, smarter, affordable and reliable energy. Floating offshore wind can provide emissions-free power at scale by 2050. And a suite of smart grid technologies will enable households and communities to participate in leaner, more local power systems. In this theme, we take a closer look at these technologies, and examine the contributions they can make to providing low-carbon power to future generations.
ARCTIC: THE NEXT RISK FRONTIER The Arctic offers a preview of a new paradigm for business: harsher environments, higher public scrutiny and a greater need to engage with stakeholders. As industries enter the Arctic, understanding, communicating and managing risks will be essential both to earning social licence to operate and minimising the impacts of their activities. With such high stakes, the Arctic will be a defining frontier – not just of operations, but of safer, smarter, greener technologies and standards. The Arctic is rich with resources and dilemmas. And while there are no easy answers to these dilemmas, we must tackle questions about its development step by step, based on a common understanding of the risks. In this theme, we examine the complex Arctic risk picture and explore its implications for shipping, oil and gas, and oil spill response.
ADAPTATION TO A CHANGING CLIMATE Climate change mitigation remains essential for our work to build a safe and sustainable future. But the greenhouse gases that have accumulated in the atmosphere over the past century and a half have already set changes in motion. Infrastructure and communities around the world urgently need to adapt to a climate characterised by more frequent and more severe storms, droughts and floods. And given the interdependence between business and society, business has a strong interest and critical role to play in these efforts. In this theme we have been developing tools to help both businesses and communities adapt to this new risk reality: a web-based platform for sharing information and best practices; a risk-based framework to help decision-makers prioritise their adaptation investments; and a new protocol to equip leaders to measure and manage community resilience to climate change.
To find out more, join us at: dnvgl.com
DNV GL Korea Update NO.10 2015 13
A BROADER VIEW
A BROADER VIEW 미래를 위한 주제 2014년 DNV GL은 창사 150주년을 맞이하여 당사의 역사와 전문지식을 활용하여 우리의 비전을 영향력으로 전환할 수 있는 분야인 ‘미래를 위한 6개 주제’를 모색했다. 기술과 기업, 사회의 관계를 거시적 관점에서 파악하기 위한 노력의 일환으로 이러한 주제를 선택하였다. 올해도 그 여정은 계속된다. 이번 페이지에서는 각 주제를 간략하게 소개한다.
14
안전하고 지속가능한 미래
기술에서 변혁으로
미래는 지금까지와는 다르다. 지구 기온의 상승과 천연자원의 감소, 불평등의 심화는 아직 태어나지 않은 후대를 비롯하여 모든 사람의 미래를 위협하고 있다. 하지만 이와 동시에 새로운 글로벌 과제와 함께 다음과 같이 안전하고 지속가능한 미래를 가능하게 만드는 새로운 혁신과 솔루션, 기회도 등장하고 있다. 미래란, 90억 명이 지구의 환경 안에서 사는 동안 번영을 누릴 수 있는 세계다. 이번 주제에서는 이러한 미래를 향한 비전을 정하고 있다. 우리는 변화의 걸림돌이 되는 장벽을 분석하고, 장벽을 극복하고 안전하고 스마트하며 친환경적인 성장 기회를 포착해야 할 경우 정부와 기업, 시민사회가 협력해야 하는 구체적인 조치를 상세히 설명해 보고자 한다.
기술은 항상 사회 변화의 동인이 되어왔으며 안전하고 지속가능한 미래로 전환하는데 중추적인 역할을 할 것이라고 예상된다. 실제로 기존 기술은 이미 경제를 활성화하고 물품을 운송하고 병자를 치료하며 대규모 인구에게 식량을 공급하기 위해 안전하고 지능적이며 친환경적인 솔루션을 발견하고 있다. 하지만 역사에서 알 수 있듯이 “자동차부터 인터넷에 이르는” 혁신 기술이 규모의 경제에 도달하려면 수십 년이 걸릴 수 있다. 그런데 우리는 시간이 없다. 우리가 지속가능한 기술의 보급과 상용화를 촉진하는 한편 안전하게 사회에 도입될 수 있도록 할 방 법은 무엇인가? 본 주제에서는 이러한 문제를 연구하여 기술의 채택에 걸림돌이 되는 장벽을 분석하고 과거와 현재의 기술에 관한 통찰을 제공한다.
DNV GL
해운의 미래 해운은 늘어나고 있는 소비경제의 혈관이자 탄소 배출량이 가장 낮은 수송방식이다. 이에 따라 해운은 안전하고 지속가능한 미래에 중요한 비중을 차지한다. 그러나 해운업은 아래와 같이 어려운 상황을 맞고 있다: 안전과 보안에 대해 더욱 치열해진 공개 조사, 환경 영향에 대한 제한의 강화, 디지털 기술의 혁명. 이러한 과제에 부응하기 위해 당사는 아래와 같이 2050년 목표: 해운 비용을 제고하지 않고, 해운 부문의 사망률을 90% 줄이고 선단 전체 이산화탄소 배출량을 60% 저감한다는 목표를 달성하는 데 도움이 될 수 있는 6개 기술 경로를 분석하였다.
미래의 전기화 전기는 이미 기업의 영업에 전력을 공급하고 자동차에 연료를 공급하고 건물에 조명과 난방을 제공하는 방식에 혁명을 이루고 있으며 향후 수십 년간 그 역할은 갈수록 커질 것이다. 각종 신흥 기술은 청정하고 지능적이고 적정하며 신뢰할 수 있는 에너지를 제공할 수 있다. 해양 부유식 풍력은 2050년까지 배출물이 없는 대규모 전력을 제공할 수 있다. 아울러 각 가정과 사회는 스마트 그리드 기술에 힘입어 청정한 지역 전력 시스템의 혜택을 입을 수 있을 것이다. 이 리포트에서는 이러한 기술을 자세히 살펴보고 미래 세대에 저탄소 전력을 제공하는데 기여할 수 있는 기술을 검토하였다.
북극: 차세대 위험 개척지 북극은 아래와 같이 기업에 대해 새로운 패러다임을 미리 보여 준다: 열악한 환경, 공개 조사의 강화, 이해관계자를 참여시켜야 할 필요성의 강화. 업계가 북극에 진출하게 되면 위험의 이해와 전달, 관리는 북극에 활동할 사회적 허가를 취득할 뿐 아니라 활동의 나쁜 영향을 최소화하는데 반드시 필요하게 될 것이다. 이처럼 중대한 이해관계가 있는 북극은 기업의 경영뿐 아니라 보다 안전하고 지능적이며 친환경적인 기술과 표준을 결정하는 규정의 선구자가 될 것이다. 북극은 자원도 풍부하지만, 딜레마도 안고 있다. 이러한 딜레마에 대한 해답을 찾기는 쉽지 않지만, 위험에 대한 일반적 이해를 토대로 개발에 관한 문제를 단계별로 해결해야 한다. 이 주제에서는 복잡한 북극의 위험 현황을 검토하고 해운과 석유&가스, 석유 유출 대응에 미치는 영향을 탐색한다.
기후변화에 대한 적응 기후변화의 완화는 안전하고 지속가능한 미래를 구축하기 위한 작업에 매우 중요하다. 하지만 지난 150년 동안 대기에 축적된 온실가스는 이미 변화가 진행되고 있다. 전 세계 기반시설과 공동체는 폭풍과 가뭄, 홍수의 빈발과 악화로 대변되는 기후에 시급히 적응해야 한다. 아울러 기업과 사회는 상호의존하고 있기 때문에 기업은 이 같은 노력에 대한 깊은 관심을 갖고 중추적인 역할을 맡고 있다. 이번 주제에서는 기업뿐 아니라 지역사회가 이같이 새로운 위험의 현실에 적응하는 데 도움이 될 수단을 개발해 왔다: 즉, 정보와 모범사례 공유를 위한 웹 기반 플랫폼; 의사결정 기관이 투자의 우선순위를 정하는데 도움을 주기 위한 위험 기반 프레임워크; 지도자들이 기후변화를 측정하고 이에 대한 지역사회의 회복력을 관리하는데 도움이 될 새로운 프로토콜.
보다 자세한 내용: www.dnvgl.com
DNV GL Korea Update NO.10 2015 15
A BROADER VIEW ARCTIC
THE ARCTIC: THE NEXT RISK FRONTIER
A SAFE AND SUSTAINABLE FUTURE
FROM TECHNOLOGY TO TRANSFORMATION
THE FUTURE OF SHIPPING
ELECTRIFYING THE FUTURE
ADAPTATION TO A CHANGING CLIMATE
ARCTIC: THE NEXT RISK FRONTIER As interest in the Arctic gathers pace, DNV GL is endeavouring to use all of its 150 years of experience in harsh climates to provide a fact-based approach to development in this frontier region.
Melting ice has created new business opportunities. Some regard the Arctic as a new commercial hotspot, but in fact this is not the first ‘Arctic rush’. Political will and high prices have created demand in the past, but neither
16
has lasted long enough for development to be sustained. This time, however, things could play out differently, as geographic and other factors are changing the game.
DNV GL
THE NEW ARCTIC REALITY
ARCTIC SERVICES
The harsh and pristine Arctic environment is gradually opening up for business, with retreating summer sea ice and increasing global energy demand. DNV GL believes that society, industry and authorities must prepare for new opportunities by gaining a better understanding of potential risk in the Arctic. This will enable safer, smarter and greener operations, with firm foundations in shared knowledge and informed decision-making.
DNV GL is a pioneer in risk management in the Polar Regions, dating back to vessel classification during the early days of Arctic and Antarctic scientific exploration. We remain committed to leadership in this sector, with a comprehensive range of services for industry players planning operations in the Arctic, as well as those already active in the region. Key services include offshore classification, transportation solutions, subsea technology and ice load design. DNV GL takes an active role to ensure that regulations, technologies and standards are harmonised and adapted to the harsh Arctic conditions.
THE ARCTIC RISK PICTURE Risk in the Arctic is as diverse as the region itself. The Arctic is home to huge variations in its geography, resources and conditions, creating a highly complex risk picture. In order to plan sustainable development, society, industry and authorities must find ways to build their understanding of the region and make the optimum risk-informed decisions.
DNV GL Arctic Risk Management competence includes:
In order to assess the viability of an activity in the Arctic, it is necessary to know the risk factors and how they change depending on a variety of parameters, such as location and season. For this reason, DNV GL has used data from its Arctic projects and other sources to visualise risk in the Arctic, making it easier to understand. The result is the Arctic Risk Map.
Offshore and Maritime safety
The Arctic risk map can be found at http://dnvgl.com/arctic
Project management
RESEARCH Knowledge is the foundation that all safe, smart and sustainable operations are built upon. The Arctic’s remote nature and extreme environment creates unknowns – for all stakeholders – necessitating a drive to gather information, share understanding and develop the required industry competence to negotiate this new frontier. DNV GL is at the vanguard of such efforts. We work with partners throughout the industry to build Arctic knowledge and empower technological solutions: conducting research, assessing risk and exploring innovative ways of working together.
Technical and Operational Arctic knowledge Research & innovation Technology qualification
Working environment and human factors Oil spill preparedness & response Environmental risk in the Arctic
We hope this report will encourage all stakeholders to properly consider the risks and implications of Arctic development. The decision as to whether or not to push ahead with industrial activity in the Arctic is not ours to make. However, if it does go ahead, DNV GL will work to make it as safe and environmentally-friendly as possible.
DNV GL Korea Update NO.10 2015 17
A BROADER VIEW ARCTIC
북극: 차세대 위험 개척지 북극에 관한 관심이 늘어나고 있는 현재, DNV GL은 150년간의 극심한 기후에 관한 경험을 이용하여, 사실적 자료를 근거로 한 접근 방법을 제공하기 위해 노력하고 있다.
A SAFE AND SUSTAINABLE FUTURE
FROM TECHNOLOGY TO TRANSFORMATION
THE FUTURE OF SHIPPING
ELECTRIFYING THE FUTURE
ADAPTATION TO A CHANGING CLIMATE
ARCTIC: THE NEXT RISK FRONTIER
해빙의 감소는 어느 때보다도 북극에 접근하기 쉽다는 것을 의미한다. 혹자는 상업적으로 떠오르는 지역이라고 말할 수 있겠으나, 사실 북극으로의 진출은 정치적인 의도로 또는 경제적인 이유로 과거에도
18
시도된 바 있다. 그러나 어떤 이유였든 북극 개발은 오래가지 못했다. 그러나 지금은 지리적으로나 다른 요인들이 변했으므로 상황은 달라졌다.
DNV GL
북극의 현실
북극 관련 서비스
열악하지만 오염되지 않은 북극의 환경은 빙벽 후퇴와 에너지 수요의 증가 등을 원동력으로 점차 상업적인 접근이 활발해 지고 있다. DNV GL 은 사회, 산업 공공기관들이 북극이 가진 잠재적인 위험을 더 잘 이해함으로써 새로운 기회를 모색해야 한다고 믿는다. 지식을 공유하고 정보를 바탕으로 한 의사 결정을 통하여 더 안전하고 스마트하며 환경친화적인 운영을 할 수 있을 것이다.
DNV GL은 극지에서의 위험 관리에 관한 선구적인 위치를 차지하고 있다. 오래전 이미 북극과 남극 과학 탐사를 위한 선박을 선급하는 것을 시작으로 했다고 할 수 있다. 이 분야에 여전히 최고의 위치에 있으며 북극에 진출하고자 하는 기업이나 이미 운영을 하고 있는 기업에 포괄적인 서비스를 제공하고 있다. 주요 서비스로는 해양 구조물 선급, 운송 솔루션, 잠수 기술과 빙설하중 설계 등이 있다. 또한, 관련 규정, 기술, 기준 등이 서로 조화를 이루고 북극의 혹독한 조건에 맞게끔 만들어지도록 활발한 활동을 하고 있다.
북극의 위험 요소들 북극이 가진 위험은 다양하다. 지리적으로, 자원이나 환경 조건 등이 변화무쌍하며 복합적인 위험을 가지고 있다. 지속적인 개발을 위해서는 사회, 산업, 공공기관들은 북극에 관한 이해와 위험 정보를 최대한 활용하여 의사결정을 해야 한다. 북극에서의 활동을 실현시키기 위해서는 위험 요소들 (risk factors)과 그 요소들이 위치나 계절 등의 변수에 의해 어떻게 변하는지 파악하는 것이 필수다. DNV GL은 북극 프로젝트에서 얻어진 데이터와 다른 정보들을 이용해 북극의 위험들을 시각화해서 이해하기 쉽도록 했다. 그 결과가 “the Arctic Risk Map” 이다.
The Arctic risk map 다운로드 : http://dnvgl.com/arctic
DNV GL 의 북극 위험관리 관련 역량 : 북극 관련 기술과 운영 지식 연구와 혁신 기술타당성 조사 해양 안전 업무 환경과 인적자원 석유 유철 방지와 대처 북극의 환경적 위험 프로젝트 운영
연구 지식은 더 안전하고, 스마트하며 지속적인 운영을 할 수 있는 기반이다. 북극은 그 위치와 극도의 환경으로 인해 불확실하다. 따라서 이해 당사자들은 이 새로운 영역에 관한 정보를 수집하고 공유하며 관련 역량을 개발해야 한다. DNV GL은 이런 노력의 선봉에 서 있다. 우리는 조사와 위험 평가, 협력을 위한 혁신적인 방법들을 시도함으로써 다양한 산업군에 북극 관련 지식을 쌓고 기술적인 해답을 얻을 수 있도록 협조하고 있다.
이 리포트가 북극 개발에 관련한 모든 이해 당사자들에게 그 위험과 결과에 대해 충분히 고려할 수 있는 계기를 마련하기를 바란다. 산업 활동을 전개할지 말지를 결정하는 것은 우리의 역할이 아니다. 다만 우리는 활동을 진행할 경우 안전하고 친환경적인 개발이 될 수 있도록 협조할 것이다.
DNV GL Korea Update NO.10 2015 19
MARITIME
NEW DRIVE TO TRIM NEW-BUILD COSTS
Major Korean shipyards support a project to promote standardization in engineering and construction of offshore oil and gas installations
Photo of signing ceremony, from left: J.H. Cha (General Manager of KOMERI), J.N. Lee ( Leader of Technology Planning Group, SHI), Y.C. Kim (VP of HHI), R.B. Johansen (Regional Manager of DNV GL O&G), J. R. Bae (Director of DSME), S. J. Kang (VP of KOSHIPA)
The Korean shipyards are market leaders for construction of floating and fixed offshore oil and gas installations. They are world-class competitively, but even greater savings could result from addressing variations in owner,
operator and regulatory requirements during engineering and construction for such projects. Less familiar specifications and processes result in “re-work, delays and misunderstandings in yards worldwide.
OVERCOMING COMPLEXITY DNV GL has initiated a joint industry project (JIP) to establish a new international industry standard for offshore oil and gas projects. The JIP is based on discussions between Hyundai Heavy Industries (HHI) and DNV GL. It is now being discussed with operators and other Korean fabricators, such as Samsung Heavy Industries (SHI) and Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering Company
20
(DSME), and with the Korea Offshore and Shipbuilding Association and the Korea Marine Equipment Research Institute. The representatives from six parties recently gathered at DNV GL office in Busan and had a MOU signing ceremony.
DNV GL
Main purpose of this JIP is to establish a standard for oil and gas projects that builds on the well-established approaches of classification. By applying maritime regulations to floating units simplifies engineering, procurement and construction procedures. That will eventually save the cost and efficiency.
삼성중공업, 대우조선해양, 한국 조선해양플랜트협회와 한국조선해양기자재연구원이 공동으로 참여하고 있다.
The DNV GL study “Use of DNV GL Classified Units on Norwegian Continental Shelf: The Maritime Approach”published in May 2014 shows how maritime rules issued by classification societies and maritime flag authorities can save costs in offshore projects. This “maritime approach”, accepted for certain floating offshore units in Norway, has allowed hulls and/or marine systems to be governed by a maritime classification regime rather than the country’s Petroleum Safety Authority regulations. Maritime class rules exist for many types of floating units. Shelf-state legislation will normally accept use of a flag/class approach for areas of a maritime character.
이번 JIP의 주요 목적은 이미 제정된 선급 규칙을 적용하여 오일&가스 설비들의 기준을 정립하는 것이다. 선급 규칙을 부유식 설비에 적용함으로써 엔지니어링, 구매, 건설 절차가 단순해 지고 결과적으로 비용 절감과 효율성 증대를 기대할 수 있다.
Designers, yards and suppliers work more efficiently when projects apply standards familiar to all players. One example of such standards is class rules. DNV GL expects that the JIP will provide “the initiative for the standardization movement in the offshore industry.
공동연구에 참여한 6개 기업 및 기관의 대표들은 최근 DNV GL 부산 사무실에서 양해각서에 서명하는 기념식을 가졌다.
2014년 5월 발표된 DNV GL의 연구 “노르웨이 대륙붕에서 DNV GL 선급을 받은 설비들의 활용: 선급의 적용” 에 따르면, 선급 규칙이나 기국 (旗國) 검사대행기관의 규칙을 적용하면 해양 프로젝트의 비용절감을 도울 수 있다. 노르웨이에 있는 몇몇 해양 부유식 설비들에 대하여 정부의 석유안전공단의 규제 대신에 선급의 적용을 허용한 바 있다. 선급 규칙은 이미 여러 가지 형태의 부유식 설비에 적용될 수 있게 제정되었다. 대륙붕규제에 있어서도 해양 설비들에 선급 적용을 허용하게 될 것이다. 모두에게 이미 익숙한 규칙을 적용한다면 설계사와 조선소, 공급자들이 더 효율적으로 작업을 할 수 있게 된다. 그 익숙한 규칙이 바로 선급 규칙이 될 수 있을 것이다. DNV GL은 이번 JIP를 계기로 해양 설비 산업 기준의 표준화를 위한 초석이 마련되기를 기대하고 있다.
Download the JIP at www.dnvgl.com More detailed article in DNV GL’s publication, PERSPECTIVES available at www.dnvgl.com
신조 비용 절감을 위한 새로운 시도 한국 조선소들이 해양 원유 및 가스 생산설비의 엔지니어링과 건설 관련 표준화를 위한 시도에 참여하고 있다. 한국 조선소들은 고정식, 부유식 원유 및 가스 생산설비 건설을 주도하고 있다. 조선소들은 이미 세계적인 기술을 보유하고 있지만 공정 과정에서 선주와 운영사, 규제사항들의 편차를 줄이는 것만으로도 더 큰 절감을 할 수 있다. 생소한 사양과 절차들은 재작업이나 지연, 의사소통의 문제 등을 일으킬 수 있기 때문이다. 이에 DNV GL은 해양 원유 및 가스 생산설비에 관한 새로운 국제 표준을 제정하기 위한 공동 산업연구 (JIP)를 제안했다. 현대중공업과 DNV GL의 논의로 시작된 이 프로젝트는 이제 다른 관련 업체 즉,
DNV GL Korea Update NO.10 2015 21
MARITIME
LNG AS SHIP FUEL THE FUTURE-TODAY As well as the commercial aspects, the main argument for believing in LNG as a ship fuel and in the replacement of conventional oil-based fuels by LNG is the significant reduction in local air pollution. As a fuelling option, LNG offers multiple advantages to both human health and the environment.
LNG - THE RIGHT OPTION? A shipowner has two options when considering the use of LNG as fuel in a new building phase: 1. Building a LNG Ready ship - a ship ready for future retrofit, and 2. Building a LNG-fuelled ship - a ship ready for LNG operation from day one As a leading service provider with long experience in the maritime and oil and gas industries, we have gained extensive knowledge across the entire LNG value chain - from the wellhead along the full value chain to end consumers. Most of the LNG-fuelled ships and a large number of LNG tankers sailing the oceans today have been certified and classed by us, while we have also conducted numerous terminal feasibility and safety studies as well as certification and survey work. DNV GL’s new report has been developed to assist the customers in working with all the relevant factors that come into play, based on these experiences and knowledge.
An LNG Ready ship is a good option in situations where LNG is unlikely to be available for another few years in the vessel’s intended area of operation, or if the current commercial terms are not sufficiently favourable for the required extra investment. By making a newbuild LNG Ready, prepared for cost-efficient retrofitting to LNG fuel with class approved designs, shipowners can reserve their final decision and delay the major investment until a point in time when the terms are favourable and the risk level is acceptable. The second option, an LNG-fuelled ship, is the preferred option when there are no anticipated barriers to using LNG from the date of delivery and the business case for LNG is already favourable.
LNG TODAY AND TOMORROW LNG as fuel is now a proven and available solution. While conventional oil-based fuels will remain the main fuel option for most existing vessels in the near future, the commercial opportunities of LNG are interesting for many newbuild and conversion projects. The number of ships using LNG as fuel is increasing fast and more and more infrastructure projects are planned or proposed along the main shipping lanes. 50 LNG-fuelled ships (excluding LNG carriers) already operate worldwide, while another 69 newbuildings are confirmed (as of September 2014). In line with this dynamic development, DNV GL expects LNG to grow even more rapidly over the next five to ten years. The uptake of LNG as a ship fuel will continue to advance as we head toward 2020, and we firmly believe that we will reach the number of 1,000 nonLNG carrier vessels running on LNG in 2020 or shortly thereafter. At the same time, LNG is commercially attractive and available worldwide in quantities able to meet the fuel demand of shipping in the coming decades. 22
LNG SAFETY Gas carriers around the world have been using liquefied natural gas (LNG) as part of their fuel source for decades. The safety record of LNG carriers is extremely good. Even though most of the principles remain the same, using LNG as fuel for conventional ships introduces new systems on board together with their associated risks. In order to design, build and operate a gas-fuelled vessel in a safe and sustainable way, these risks will have to be thoroughly investigated and minimised. Important risk-related items to consider include: High energy content of the LNG tank Explosion hazard in case of gas leakage Extremely low temperatures of the LNG fuel Location/arrangements of system Hazardous vs. non-hazardous spaces Inexperienced crew (new fuel source)
DNV GL
NEW RULES
LNG 선택
DNV GL has acknowledged the need for modernising the rules to keep up with the fast developing technology, and keeping the risk within acceptable limits. The new rules are building on relevant real life experience as well as risk assessment tools. The new DNV GL Rules for Gas Fuelled Ship Installations will be consistent with the IGF Code and are planned to be published July 2015 and to enter into force January 2016.
LNG 연료선을 새로 지으려고 하는 선주라면 두 가지 선택이 있다. 1. LNG 준비 선박 – 향후 LNG로 연료를 전환 가능한 선박 2. LNG 연료 선박 – 바로 LNG를 연료로 운항할 수 있는 선박 LNG 준비 (LNG ready) 선박은 앞으로 운항할 지역에 향후 몇 년간은 LNG를 연료로 사용할 필요가 없거나, 현재 상업적으로 추가 투자를 하고 싶지 않을 경우에 적합하다. LNG 준비선으로 선박을 건조할 경우 선급이 승인한 설계대로 향후 효율적인 비용으로 전환할 수 있도록 건조하면 선주는 최종 결정을 늦추고 비용적인 면이나 위험 수준이 적정한 시점에 전환하면 된다. 두 번째 옵션인 LNG 연료선은 진수된 시점에서 LNG를 연료로 사용하는 데 문제가 없고 상업적으로도 유리한 경우에 해당한다.
LNG 선박연료
LNG 안전
해양과 오일, 가스 산업에 오랜 경험을 통한 서비스 제공 기관으로서 DNV GL은 LNG 가치 사슬 전반- 유정에서부터 소비자에 이르기까지에 걸쳐서 전문적인 지식을 축적했다. 현재 운항중인 LNG 연료선의 대부분은 DNV GL 선급을 받았다. 또한, LNG 터미널 타당성 및 안전 연구와 승인, 검사도 다수 시행한 바 있다.
가스 운반선은 수십 년간 LNG를 연료의 일부분으로 사용해 왔다. 안전에 관한 기록은 상당히 좋다. 기본 원칙은 거의 같지만, LNG를 연료로 사용하는 선박은 관련 위험을 대비하기 위해 새로운 시스템을 장착해야 한다. 안전한 설계 및 건조 운항을 위해서 위험 요소들을 충분히 조사하고 최소화해야 한다.
DNV GL은 이러한 경험과 지식을 바탕으로 LNG 연료 관련 담당자들을 돕기 위해 리포트를 발표했다.
관련 주요 위험들은 : LNG 탱크 내 고에너지 함량 가스 누출 시 폭발 위험 LNG 연료의 극 저온 시스템의 위치과 설치 위험요소 vs. 비 위험요소 새로운 연료에 대한 선원의 경험부재
LNG의 현재와 미래 LNG는 이제 연료로서 입증되었을 뿐 아니라 가능한 해결책으로 여겨진다. 기존의 석유계의 연료들은 당분간은 주요 연료로 여전히 사용되겠지만, 신조나 연료 전환 프로젝트에서 LNG의 상용화 기회는 많은 관심을 받고 있다. LNG를 연료로 하는 선박의 수는 급속히 늘고 있고 항로를 따라 관련 기반시설 건설 계획도 증가하고 있는 추세다. 전 세계적으로 50척의 LNG 연료 선박이 운항하고 있으며 69척의 선박이 신조될 것으로 확인되었다 (2014년 9월 기준). 오는 5년에서 10년 사이에 이 숫자는 더 빠르게 늘어날 것으로 보인다. 2020년이나 그 직후에는 1,000척의 LNG 연료선이 (LNG 운반선 제외) 운항 될 것이 확실하다. 동시에 LNG는 상업적으로나 양적으로나 미래의 해운이 필요한 연료를 제공할 수 있다.
NEW RULES DNV GL은 급속히 발전하는 기술에 발맞추고, 위험 수준을 기준 이하로 유지하기 위해 선급 규칙을 업데이트 할 필요성을 느꼈다. 새로운 선급 규칙은 실제 경험과 위험 관리 툴을 적용해 만들어졌다. 이 규칙은 (Rules for Gas Fuelled Ship Installations) IGF (International Code for Gas as Ship Fuel)와 상통하며 2015년 7월에 발표되어 2016년 1월부터 시행될 예정이다. 본 리포트 다운로드 : www.dnvgl.com
상업적인 측면과 더불어 LNG를 연료로 사용함으로써 이득은 대기 오염을 현저하게 줄일 수 있다는 것이다. 따라서 다양한 연료들 가운데 LNG는 인간의 건강에나 환경에 여러 가지 장점을 갖고 있다.
DNV GL Korea Update NO.10 2015 23
MARITIME
UASC CONTAINERSHIP BARZAN- THE FIRST VESSEL WITH DNV GL’S NEW GAS READY CLASS NOTATION
Naming ceremony of Barzan on 29th April at Hyundai Samho Heavy Industries in Mokpo, South Korea. The DNV GL classed vessel will operate on the Asia-Europe trade (Photo: Courtesy of UASC)
Barzan, the first in a series of six 18,800 TEU container vessels ordered by UASC, was recently named at Hyundai Samho Heavy Industries (HSHI) in Mokpo, South Korea. The vessel is the first to receive classification society DNV GL’s new GAS READY notation. Her five sister ships, as well as eleven 15,000 TEU vessels of UASC’s newest ecoship generation, will be given the GAS READY notation as well. “We are proud to help realise the world’s greenest ultralarge container vessel in close cooperation with UASC,” said Henrik O. Madsen, Group President and CEO of DNV GL. “Due to the trust placed in our expertise on alternative fuels, we implemented the ‘LNG ready’ concept with UASC as an industry first, and are honoured that these next-generation ships are now also the first to receive DNV GL’s Gas Ready Notation. UASC acted as a pioneering customer that aims to even further reduce CO2 emissions through conversion to gas fuel operation when the bunker infrastructure is ready.”
24
Barzan, the largest vessel in UASC’s fleet to date, and all of the other 16 vessels in the current new building program, have been designed and constructed with the vision of undertaking a quick and cost efficient retrofit to LNG at a later stage. The DNV GL class notation GAS READY with nominators (D,S,MEc,AEi) demonstrates that the vessel is in compliance with the gas fuelled notation rules, that structural reinforcements to support fuel containment system (LNG tank) have been verified (S), that the main engines installed can be converted to dual fuel (MEc) and that the auxiliary engines installed can be operated on gas (AEi). “Gas will almost certainly continue to grow in importance as a fuel for shipping over the coming few years,” said Gerd Würsig, Business Director LNG fuelled ships at DNV GL – Maritime. “The framework and technical requirements have been laid and as the infrastructure spreads it will become a more mainstream option for efficient
DNV GL
and low emission shipping. It is by working with forward looking owners and yards like UASC and HHI that we at DNV GL have been able to build our competence in this field and offer such unique solutions as the GAS READY notation.”
받게 되었다는 점에서 영광이 아닐 수 없습니다. 벙커 기반시설이 준비되면 가스로 선박 연료를 전환하여 CO2 배출량을 더욱 줄일 수 있도록 노력한다는 점에서 UASC 는 선구자적인 역할을 했다고 할 수 있습니다”고 덧붙였다.
Next to the LNG readiness, Barzan and her sister vessels incorporate several innovative energy saving methods, including a Waste Heat Recovery System (WHRS). This converts thermal energy from the exhaust gas from the main engines into electrical power to maximize the efficiency of the system.
Barzan은 UASC 선단 중에서 최대 크기의 선박으로 16척 시리즈 모두 추후에 신속하고 경제적으로 LNG 연료로 전환할 수 있게 설계, 건조되었다. DNV GL 의 GAS READY 선급부호는 (D,S,MEc,AEi) 로 세분되는데, 가스 연료 사용 선급규칙을 충족시켰으며, LNG 탱크 구조를 강화했다는 것이 검증되었고 주 엔진이 두 가지 연료로 운전할 수 있게 전환되며 보조 엔진은 가스로 운전 가능하게 설치되었다는 것을 의미한다.
Preliminary calculations indicate that Barzan will have an EEDI (Energy Efficiency Design Index) value that is close to 50 per cent less than the 2025 limit set by IMO, with a CO2 output per TEU that is more than 60 per cent lower than a 13,500 TEU vessel delivered just three years ago. The 18,800 TEU containership has been constructed to DNV GL class rules with the notations: 1A1 Container Carrier DG-P Shore Power E0 NAUT-OC HMON (A1,C1,G4) CLEAN BWM-T BIS TMON NAUTICUS (Newbuilding) GAS READY (D, S, MEc, AEi).
UASC 컨네이너선 Barzan - DNV GL 의 GAS READY 선급부호를 받은 첫 번째 선박 18,800 TEU 컨테이너선의 여섯 척 시리즈 중 첫 번째 컨테이너선인 Barzan이 현대삼호중공업에서 명명식을 가졌다. 이 선박은 DNV GL의 GAS READY 선급부호를 받게 된 첫 번째 선박이다. 나머지 다섯 척과 15,000 TEU 시리즈의 11척 컨테이너선 모두 이 선급 부호를 받을 예정이다. 헨릭 마드센 DNV GL 회장은 “UASC와의 협조를 통해 세계 최고의 친환경 초대형 컨테이너선을 완공하는 데 일조하게 된 것을 자랑스럽게 생각합니다”고 말했다. 이어서 “대체 연료에 관한 우리의 전문성을 믿어준 덕분에 UASC 와 함께 LNG ready 콘셉트를 업계 최초로 적용할 수 있었습니다. 이 차세대 선박들이 GAS READY 선급부호를 최초로
“가스는 앞으로 선박의 연료로 그 중요성이 점차 증가할 것입니다. 체제나 기술요구 사항 등은 마련되어 있고 기반산업이 확충되고 있으므로 가스는 고효율 저배출 해운업을 위해서 주요 선택사항이 될 것입니다. DNV GL이 이 분야에 역량을 강화하고 GAS READY 같은 솔루션을 제공할 수 있었던 것은 UASC 나 HHI 와 같은 미래 지향적인 선주, 선사와 동반 노력했기 때문입니다”고 Gerd Wursig, DNV GL의 LNG fuelled ships 영업이사는 강조했다. LNG 사용 준비뿐만 아니라, 같은 시리즈의 모든 선박은 여러 가지 에너지 효율 시스템을 갖추게 된다. 그 중 하나는 WHRS로서, 주 엔진에서 발생한 배기가스의 열에너지를 전기 에너지로 전환하여 시스템 효율을 최대화하는 것이다. 예비 계산으로는 Barzan 은 IMO가 정한 2025 한계보다도 50%가량 낮은 EEDI 수치로 산출되었다. TEU당 CO2 배출이 3년 전 진수된 13,500 TEU 선박 보다 60%이상 낮다. 이 컨테이너선은 다음과 같은 DNV GL 선급부호를 받았다: 1A1 Container Carrier DG-P Shore Power E0 NAUT-OC HMON (A1,C1,G4) CLEAN BWM-T BIS TMON NAUTICUS (Newbuilding) GAS READY (D, S, MEc, AEi).
DNV GL Korea Update NO.10 2015 25
OIL & GAS
MOU WITH KOSHIPA ON TECHNICAL COOPERATION
Photo at the MOU signing represented by: Paal Johansen , Regional manager of DNV GL Americas and Young-Ju Suh, Executive Vice Chairman of KOSHIPA
In February 2015, DNV GL signed an MOU with Korea Offshore & Shipbuilding Association (KOSHIPA) on technical cooperation for maritime, oil and gas fields in DNV GL Houston office. With Korea’s ten key shipyard companies as members, KOSHIPA is the organization with the purpose of information exchange and promotion of common interests in the shipbuilding industry.
26
The necessity to strengthen knowledge of offshore engineering has been continuously raised by Korean shipyard companies. To address this issue, KOSHIPA and DNV GL agreed on technical cooperation and developing tailor-made offshore engineering training programs for maritime, oil and gas fields.
DNV GL
As for the training programs, especially, KOSHIPA, as a strategic partner of DNV GL Korea, will perform marketing activities in Korea for the next two years targeting shipyard companies and DNV GL Korea will support KOSHIPA’s promotional activities and will execute the training courses. DNV GL Academy in Busan, which will handle the training, has already provided high-quality safety coaching programs to Samsung Heavy Industries through cooperation with KOSHIPA. The MOU was concluded among three parties, DNV GL Korea, DNV GL USA and KOSHIPA. The purpose of this MOU is to meet the diverse demands of shipyard companies in Korea by sharing DNV GL USA’s resources that contain outstanding offshore related references. It is anticipated that the activities to be performed under this MOU will result in customer satisfaction using DNV GL’s global network and broader resources.
특히 교육훈련 프로그램과 관련해서는, 향 후 2년간 KOSHIPA 는 DNV GL 한국의 교육훈련 프로그램에 대한 전략적 파트너로서 조선사들을 상대로 국내 마케팅 활동을 수행하게 되며 DNV GL 한국은 KOSHIPA의 프로모션 활동을 지원하고 교육 프로그램을 진행할 계획이다. 교육을 진행할 DNV GL 아카데미 (부산 소재) 는 이미 KOSHIPA 와의 협력을 통해 삼성중공업에 수준 높은 교육 프로그램 (Safety Coaching)을 제공한 바 있다. 이번 양해각서는 DNV GL 한국과 미국, KOSHIPA 삼자 간에 체결된 것으로, 해양 엔지니어링 분야에 풍부한 경험을 가진 DNV GL 미국 지부의 지원을 받아 한국 조선사들의 다양한 수요를 충족시킬 수 있을 것으로 예상된다. 결과적으로 DNV GL의 글로벌 네트워크와 자원을 적극적으로 활용한 서비스 제공으로 고객 만족을 이끌어 낼 것으로 기대된다.
sun.il.yoo@dnvgl.com
DNV GL, 한국 조선해양플랜트협회와 기술협력 양해각서 체결 DNV GL과 한국 조선해양플랜트협회 (KOSHIPA, Korea Offshore & Shipbuilding Association)는 2015년 2월 DNV GL 휴스턴 사무실에서 해양, 오일 & 가스 분야의 기술협력에 관한 양해각서를 체결했다. KOSHIPA 는 국내 10개 주요 조선사들이 회원사로 가입되어 있으며 조선업계의 정보 공유와 상호 이익 증진을 목적으로 하는 기관이다. 최근 국내 조선사들을 통해, 해양 엔지니어링 분야 지식 강화에 대한 필요성이 꾸준히 제기되어 왔으며 KOSHIPA 와 DNV GL 은 이런 산업계의 요구에 부응하기 위한 방안을 함께 모색하여 왔다. 이러한 방안의 일환으로 양 기관은 해양, 오일 & 가스 분야에 대한 기술협력 및 최적화된 교육훈련 프로그램 개발 협력에 합의하게 되었다.
DNV GL Korea Update NO.10 2015 27
OIL & GAS
DNV GL SIGNED TECHNOLOGY QUALIFICATION CONTRACT WITH KOGAS
DNV GL Korea has been awarded a technology qualification (TQ) contract with Korea Gas Corporation (KOGAS) for a FEED Package for a 5MTPA onshore LNG liquefaction plant based on the innovative KSMR™ liquefaction process.
Small Scale LNG Plant for KSMR™ Liquefaction Process in Incheon LNG Regasification Terminal Photo : courtesy of KOGAS
KSMR™ is a new natural gas liquefaction process and it is suitable for LNG plants and floating LNG due to its compactness. A pilot KSMR™ LNG liquefaction plant of 100 tonnes per day is being constructed by KOGAS to verify the operability and the efficiency at the Incheon LNG receiving terminal in Korea. KOGAS has invited DNV GL to perform a TQ in line with DNV GL’s Recommended Practice DNV-RP-A203. This will provide assistance on the identification and mitigation of areas of uncertainties alongside quantification of the risks associated with application of this novel technology for onshore application. In addition to the TQ process, DNV GL will also review the process simulation report of each
28
KSMRTM LNG liquefaction process in line with KOGAS design specification. “Our experience in the complete lifecycle of LNG production allows us to develop customer-specific solutions from risk management to effective asset operation. Our methodology quantifies and mitigates risks from the earliest project stages,” said Rolf Benjamin Johansen, DNV GL’s Oil&Gas Regional Manager for Korea and Japan. “Successful completion of the TQ project will enable KOGAS to have a solid reference to secure the FEED package for LNG FPSO topside process based on this new KSMRTM liquefaction process,” he added.
DNV GL
As part of the Technology Assessment, a first workshop has been held for the technology categorization and identification of the main challenges and uncertainties related to the novel technology aspects of the KSMRTM process. The workshop was attended by a multi-discipline team of specialists from KOGAS, Dong Hwa Entec (heat exchanger) and Samsung Techwin (compressor). The project is part of the LNG Plant R&D initiatives which was set up by MOLIT (Ministry of Land, Infrastructure, Transport) and KAIA (Korea Agency for Infrastructure Technology Advancement) and involves 80 institutions with more than 600 researchers. KOGAS was appointed project co-ordinator and host in 2008. The vision of the LNG Plant R&D initiative is to reduce Korea’s reliance on overseas LNG technology and equipment and to instigate the creation of local capability to meet a growing export market. In particular, the initiative recognised the potential synergy with the strong Korean ship building industry to meet the future demand for LNG FPSOs.
DNV GL, 한국가스공사와 “KSMRTM 액화공정 기술검증 프로젝트” 계약 체결 DNV GL 은 한국가스공사와 “5MTPA 급 육상용KSMR™ 액화공정 기술검증” 프로젝트 계약을 체결했다.
발생 가능한 리스크를 정량화하는 데 도움을 주는 것이 목적이다. 이와 더불어 KSMR™ 각 액화공정에 대한 공정 시뮬레이션 리포트를 작성하여 공사의 설계 사양과 부합하는지를 확인할 예정이다. 벤자민 요한센, DNV GL 오일가스 사업부 한국대표는 “LNG 생산 전 공정에 걸쳐 보유하고 있는 기술검증 경험으로 우리는 고객의 위험관리에서부터 효율적인 자산관리에 이르기까지 맞춤 서비스가 가능합니다”고 말했다. 또한 “본 TQ 프로젝트가 성공적으로 완료되면, 한국가스공사에는 KSMR 기반의 ‘상용급 LNG FPSO 플랜트 Topside FEED 패키지’의 안정적인 확보에 좋은 기반이 될 수 있을 것입니다”고 덧붙였다. 시작단계로, 기술평가를 위하여 첫 번째 워크샵이 개최되었고 이 자리에서 신기술과 관련된 주요 문제점들이 분류 및 선별되었다. 워크샵에는 가스공사를 비롯, 동화엔텍 (열교환기), 삼성테크윈 (콤프레서) 등 관련 업체가 참여했다. 이 프로젝트는 국토교통부와 국토교통과학기술진흥원에서 시행하고 한국가스공사가 총괄하는 LNG 플랜트 사업단 과제의 하나로 2008년 착수했다. LNG 플랜트 사업단 과제는 80개의 산학연과 600여 명의 연구진이 참여하여 LNG 액화 플랜트 및 LNG FPSO 플랜트와 관련한 제반 기술을 개발하는 사업이다. 이 과제를 통해, LNG 플랜트 사업단은 LNG 관련 기술 및 기자재에 대한 해외 의존도를 줄이고, 증가하는 해외 시장의 수요를 충족시킬 수 있도록 국내 기술 역량을 확보함과 동시에 특히 세계 1위인 한국 조선 업계와 LNG FPSO에 대한 향후 수요가 강력한 시너지 효과를 낼 것으로 기대하고 있다.
sun.il.yoo@dnvgl.com KSMR™은 LNG 액화공정의 신기술로 육상 및 부유식 LNG 액화 공정에 모두 적합하다. 한국 가스공사는 운전과 효율성 시험을 위해 일 100톤의 액화가 가능한 시험 플랜트를 인천 LNG 터미널에 건설했다. 여기에 가스 공사는 DNV GL의 모범방안, DNV-RP-A023에 의거한 기술검증을 요청하게 되었다. 기술 검증을 통해 불확실한 부분을 선별, 이를 완화할 수 있는 방안을 찾아내고 이 신기술을 육상에 적용 시에
DNV GL Korea Update NO.10 2015 29
SOFTWARE
SESAM GeniE New Sesam GeniE release sees breakthrough in 3D meshing
With energy prices under pressure, the oil and gas industry is looking for new ways to improve engineering efficiency. DNV GL’s new Sesam GeniE 7 release saves significant time and cost with its new meshing capabilities, a breakthrough in engineering software for offshore and ship structures.
FINITE ELEMENT METHOD When engineers use the finite element method (FEM) to calculate the strength needed for offshore and ship structures to withstand forces such as wind and waves, optimal results are dependent on creating an accurate mesh representation in a 3D model. This has been a time-consuming operation when implementing design changes. With the new Sesam GeniE, engineers can save significant time and gain accuracy in their results using partial meshing.
30
DNV GL
NEW MESHING TOOL AND EDIT MESH GIVES FULL CONTROL OF THE MESH QUALITY
The new meshing features of Sesam GeniE can be used on floating and fixed model and results. Engineers now have control of the mesh, and are able to gain high precision by manually changing it and refining the grid. They can edit node positions while moving, collapsing or deleting elements, while continuously getting feedback on the mesh quality. For analysis of jackets and topsides, partial meshing leads to a constant finite element numbering system that saves time for re-meshing.
유한요소법 해양구조물과 선체구조물이 바람, 파도와 같은 힘을 견디는 데 필요한 강도를 유한요소법 (finite element method: FEM)을 사용하여 계산할 때, 결과의 타당성은 3D 모델에 대한 메시 표현기법의 정확도에 따라 결정된다. 지금까지는 설계 변경 사항들을 3D 모델에 반영하는데 많은 시간이 소요되었다. 하지만 이제 DNV GL에서 출시한 Sesam GeniE 7의 부분 메시 기법을 활용하면 훨씬 더 신속하고 정확한 작업을 진행할 수 있게 되었다.
새로운 메싱 도구 및 편집: 메시 품질에 대한 완벽한 제어 가능 Sesam GeniE의 새로운 메시 기능은 부유식 구조물과 고정식 구조물에 대한 각종 선형해석 기법에 사용할 수 있다. 이제 엔지니어들은 메시 기능을 능숙하게 제어할 수 있으며 메시 기능을 수동으로 조절하고 그리드를 개선함으로써 더욱 정밀한 작업 결과를 얻을 수 있게 되었다. 또한, 노드를 이동, 축소 또는 삭제하면서 노드의 위치를 편집할 수 있으며, 동시에 메시 변화형상을 실시간으로 확인할 수 있다. 재킷과 톱사이드 구조물 강도 해석 시, 부분 메시 기법을 사용하면 유한요소법에 따른 번호체계를 일정하게 유지할 수 있으며, 따라서 메시 작업을 다시 진행할 필요가 없어 시간이 절약된다.
AUTOMATIC REPORTS INCLUDING PICTURES In addition, the new Sesam GeniE 7 can make automatic reports that include pictures of the structure, the finite element model and results. The pictures are automatically generated using view angles chosen by the users. Are Føllesdal Tjønn, DNV GL - Software Managing Director says, “With its unique capabilities across any type of structures, Sesam GeniE is established as the leading and most efficient solution for offshore engineering. We are very pleased to see that the Sesam user community is growing year by year” he says.
SESAM GeniE
사진이 포함된 자동 보고서 그 밖에도, 새로 출시된 Sesam GeniE 7에는 구조물 사진, 유한요소 모델, 해석결과가 포함된 보고서를 자동 생성하는 기능이 탑재되어 있다. 이들 사진은 사용자가 설정한 화면에 맞추어 자동으로 생성된다. DNV GL 소프트웨어 사업부 대표 아레 펠레스달 티욘 (Are Føllesdal Tjønn) 은 “어떤 유형의 구조물에도 적합하게 사용할 수 있는 Sesam GeniE만의 독자적인 기능으로 Sesam GeniE는 해양공학 분야를 선도하는 가장 효율적인 솔루션으로서 입지를 확립했습니다. 또한, DNV GL은 Sesam의 사용자 수가 해마다 증가하고 있다는 사실에 큰 보람을 느낍니다.”고 말했다. 추가 문의 :
051-610-7700 / software.korea@dnvgl.com
엔지니어들을 위한 획기적인 3D 메시 생성 기술을 탑재한 Sesam GeniE 새로운 버전 출시 에너지 비용 부담이 증가하는 상황에서, 석유 및 가스업계는 기술공학적 효율성을 향상시키기 위한 새로운 방법을 모색하고 있다. DNV GL에서 이번에 출시한 Sesam GeniE 7에는 새로운 메시 생성 기능이 탑재되어 시간과 비용을 획기적으로 절감시켜 줌으로써, 해양구조물과 선체구조물에 사용되는 엔지니어링 소프트웨어의 새로운 장을 마련하였다.
DNV GL Korea Update NO.10 2015 31
SAFER, SMARTER, GREENER
DNV GL IN KOREA SEOUL
BUSAN
Tel: 02 734 7327 e-mail: korea@dnvgl.com
Tel: 051 610 7700 e-mail: software.koja@dnvgl.com
Martime Regional office
ULSAN
GEOJE
Tel: 052 232 2907 e-mail: ulsan@dnvgl.com
Tel: 055 681 7449 e-mail: koje@dnvgl.com
Software Regional office
Academy
Business Assurance
Oil & Gas Regional office
Busan Station MC & FiS
HHI offshore
SHI Ships
Seoul Station /Mokpo MC & FiS
Approval Center Korea
Gimhae Station MC & FiS
HMD
SHI Offshore
Tel: 02 723 7593 e-mail: certification.korea@dnvgl.com Tel: 02 734 7328 e-mail: seoul@dnvgl.com
Tel: 051 610 7700
Tel: 051 610 7700 e-mail: pus.ack@dnvgl.com
Tel: 051 610 7861 e-mail: academy.korea@dnvgl.com Tel: 051 780 7800 e-mail: pusan@dnvgl.com
Tel: 051 314 8660 e-mail: changwon@dnvgl.com
HHI Ship
Tel: 052 232 2907 e-mail: uln.drillship@dnvgl.com Tel: 052 232 5835 e-mail: ulsanhmd@dnvgl.com
Tel: 055 632 0728 e-mail: Koj.offshore@dnvgl.com
Tel: 052 252 3406 e-mail: ulsanstation@dnvgl.com
Tel: 051 610 7857 e-mail: ceng.kr@dnvgl.com
TONGYEONG
JINHAE
MOKPO
GUNSAN
Tel: 055 649 9573 e-mail: tyo@dnvgl.com
Tel: 055 546 0651 e-mail: stx@dnvgl.com
Tel: 061 461 1811 e-mail: mokpo@dnvgl.com
Tel: 063 468 1813 e-mail: gunsan@dnvgl.com
STX Ships, Offshore
Tel: 055 632 0728 e-mail: kojesam@dnvgl.com
Ulsan Station MC & FiS
Energy APAC
Tongyeong yards
DSME Ships, Offshore
HSHI Ships, Offshore
HHI Ships
DNV GL Maritime 애플리케이션에서는 뉴스와 이벤트 소식, 연락처, 선박정보, 시장정보와 교육프로그램 등을 볼 수 있습니다. 다운로드 하려면 오른쪽의 QR 코드를 스캔하거나 애플 앱스토어, 구글 플레이에서 ‘DNV GL Maritime’ 을 검색하십시오.