DNV GL Korea Update no. 9

Page 1

KOREA

NO.9

OCTOBER 2014

U P D AT E

INFORMATION FROM DNV GL TO KOREA

YEAR ONE - 150 YEARS And more : A safe and sustainable future: enabling the transition DNV GL presents AIP for “LNG Ready” mega box ships MOU with KOGAS on LNG value chain DNV GL continues the cooperation with KEPCO Safeti Offshore -New standard for offshore QRA modelling


CONTENT

CONTENT 03 EDITORIAL

ENERGY

30 DNV GL CONTINUES THE COOPERATION WITH KEPCO

SOFTWARE

32 SAFETI OFFSHORE

BUSINESS ASSURANCE

34 BUSINESS ASSURANCE KOREA AWARDED PRIZE BY THE MINISTER OF TRADE, INDUSTRY AND ENERGY

04 NEWS IN DNV GL GLOBAL

08 NEWS IN DNV GL KOREA

A BROADER VIEW

12 THEMES FOR THE FUTURE 16 A SAFE AND SUSTAINABLE FUTURE: ENABLING THE TRANSITION

THE HISTORY

20 THE HISTORY OF DNV GL

MARITIME

22 DNV GL PRESENTS HHI AND UASC WITH AIP FOR “LNG READY” MEGA BOX SHIPS

35 2015 BUSSINESS ASSURANCE TRAINING SCHEDULE

24 TAKE A BROADER ACTION WITH DEEPER EXPERTISE

OIL & GAS

26 MOU WITH KODAS ON LNG VALUE CHAIN

28 PEOPLE BASED SAFETY FOR WORLD CLASS SAFETY CULTURE

DNV GL KOREA UPDATE Published by DNV GL Korea 18th Floor, Kyobo Bldg., 1, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul, 110-714 Rep. of Korea Tel: +82 2 734 7326 / 7 / 9 Fax: +82 2 734 9069 www.dnvgl.co.kr / www.dnvgl.com EDITOR Hyun Joo LEE Tel: +82 2 724 8002 hyun.joo.lee@dnvgl.com

02

36 2014 ACADEMY TRAINING SCHEDULE

38 2015 SOFTWARE TRAINING SCHEDULE

발행일: 2014년 10월 발행인: 토미 비요른센 발행처: 서울특별시 종로구 종로1 교보빌딩 18층 (110-714)

DNV GL KOREA UPDATE 는 DNV GL 한국지사에서 발간하는 뉴스지입니다.


EDITORIAL

It’s with great pleasure as the new Regional Manager in Maritime Korea and Japan to give the introduction to this issue of Korea Update. Just having arrived and taking over from Jon Rysst 1st October, I have got a first impression of the Korean economy and market, our customers and the DNV GL operation. Some challenges with the current market, but the history shows that upturns and downturns have always been part of business. Talking about history, DNV GL this year celebrates our 150 years anniversary and year 1 of the merged DNV and GL. We will have a customer event in Seoul 24 October to celebrate our dedicated customers, 150 years of history and also our close to 40 years operation in Korea. Looking back we have had a partnership with the Korean shipbuilding industry from the very beginning. When Korea Shipbuilding and Engineering Company (now Hanjin Heavy Industries and Construction) decided to build 7 chemical tankers in 1976/77, probably one of the first export contracts for Korean shipbuilding, DNV GL carried out all the surveys. In 1977, HHI contracted DNV GL to assist establishing the yard’s own design department and in 1979 we were heavily involved assisting the establishment of the DSME shipyard and their first deliveries. These are just some examples on how DNV GL has and still is playing a key role in the shipbuilding industry in Korea. As a follow up, we have spread out to other industries and have today reached 630 employees, highly competent and committed to bring value to the Korean industry and society at large. In this issue of Korean Update you will find examples of new contracts, new advancements in technology and some reflections on how to enable the transition to a safe and sustainable future. Enjoy the reading.

Tommy Bjørnsen Regional Manager for Maritime Korea & Japan

DNV GL Korea & Japan의 새 Regional Manager로서 이번 Korea Update 9호를 소개하게 되어 기쁘게 생각합니다. 2014년 10월 1일 자로 이 직책을 맡게 되면서 한국과 한국 시장 상황에 대한 첫인상을 받을 수 있었습니다. 현재 도전과제가 있긴 하지만 역사를 돌아보면 시장에는 오르막과 내리막이 있었습니다. 역사를 얘기하자면, 올해 DNV GL은 창사 150주년과 DNV GL 로서의 1년을 기념하고 있습니다. 10월 24일에는 고객들을 모시고 창사 150주년과 한국 DNV GL의 40년의 역사를 기념하는 기념식을 가질 예정입니다. 우리는 한국 조선업의 초기 시절부터 함께 해왔습니다. 1976-77년, 한국조선공사 (현 한진중공업)이 한국 최초의 화학제품 운반선 7척을 짓게 되었을 때, DNV GL이 선급한 바 있습니다. 1977년에 현대중공업은 DNV GL과의 협력 아래 자체 설계부를 설립했습니다. 1979년에 대우조선해양의 조선소 설립과 첫 진수에도 긴밀하게 협조한 바 있습니다. 이처럼 DNV GL은 한국 조선산업과 함께 성장하고, 중요한 역할을 담당해 오고 있습니다. 이제 630명의 전문가로 구성된 직원들이 조선 산업뿐 아니라 다양한 다른 산업 분야와, 나아가 사회에 이바지하고 있습니다. 이번 호에서도 우리의 새로운 프로젝트들을 소개하고 있습니다. 더불어, 안전하고 지속가능한 미래를 위하여 어떤 전환이 필요한지에 대한 우리의 고찰도 보실 수 있습니다.

DNV GL Korea Update NO.8 2014 03


NEWS IN DNV GL GLOBAL

NEWS IN DNV GL GLOBAL

DNV GL ACQUIRES MARINE CYBERNETICS

DNV GL, MARINE CYBERNETICS 인수

In May 2014, the world’s leading ship and offshore classification society and one of the world’s leading technical risk service providers, has acquired Marine Cybernetics, the leading company for third-party testing of computer control systems. The acquisition expands DNV GL’s scope of services in the offshore and maritime industries.

2014년 5월, 세계적인 선박 및 해양 선급협회이자 세계적인 기술 위험 관리 서비스 제공업체인 DNV GL은 컴퓨터 제어 시스템의 제3자 테스트를 제공하는 대표 회사인 MARINE CYBERNETICS를 인수하였다. DNV GL은 이번 인수로 해양및 해운업 분야의 서비스 범위를 확대할 수 있게 되었다.

Marine Cybernetics was established in 2002 as a spin-off from the Norwegian University of Science and Technology (NTNU). Based in Trondheim, Norway, the company introduced the concept of Hardware-In-the Loop-Testing (HIL) to the maritime and offshore industries. HIL testing significantly reduces the risk of accidents, off-hire costs and non-productive time due to software-related issues. A requirement of software-system certification was introduced into the offshore classification rules by DNV GL some time ago. Currently, the market for the third- party testing and certification of control systems is small but has huge potential.

04

Marine Cybernetics는 2002년 Norwegian University of Science and Technology (NTNU)의 자회사로 설립되었다. 노르웨이 Trondheim에 기반을 둔 이 회사는 HIL (Hardware-In-the Loop-Testing) 컨셉을 해양과 해운업계에 소개한 바 있다. HIL 검사는 사고의 위험을 현격하게 줄이고 소프트웨어 관련 문제로 시간을 낭비하거나 휴항하는 비용을 줄일 수 있다. DNV GL은 얼마 전 해양 선급 규칙에 소프트웨어 시스템 인증 요건을 도입하였다. 현재 제어 시스템의 제3자 검사 및 인증 시장은 규모가 작지만 막대한 잠재력을 안고 있다.


DNV GL

DNV GL LEADS NEW LNG CARRIER CONCEPT PROJECT

DNV GL, GTT AND HANJIN JOIN TOGETHER FOR LNG BOXSHIP STUDY

The aim is to develop a new LNG carrier that has a significantly improved environmental footprint and is more energy efficient and better suited to future trading patterns than existing vessels. The project will include the latest technology advances in cargo containment and propulsion efficiency, with focus on improving the environmental performance.

Hamburg– Hanjin, GTT and DNV GL have signed an agreement to jointly investigate and to develop a gas fuelled large container vessel concept equipped with membrane fuel tanks. The project partners presented the Joint Development Project (JDP) as part of the DNV GL Forum at SMM 2014 in Hamburg, the world’s leading maritime trade fair.

DNV GL has brought together experts from across the industry, including GTT, Hyundai Heavy Industries and GasLog, each contributing their unique expertise and experience. The project is due for completion by the end of this year.

The JDP partners will work together to develop a concept for sailing long distances on LNG by using technologies which are either well proven technologies (containment for LNG as cargo) or already deployed in the market (dual fuel low speed two stroke engines) and the associated systems.

DNV GL, 새로운 LNG선 컨셉 개발

DNV GL, GTT 및 한진, LNG BOXSHIP 연구 협력

이번 프로젝트의 목적은 현존하는 선박보다 환경친화적이고 에너지 효율이 우세하며 향후 무역 패턴에 좀더 잘 부합하는 LNG 운반선을 개발하기 위한 것이다. 이번 프로젝트는 친환경 운항에 중점을 두고 화물창과 추진효율에 관한 최신 기술을 포함할 예정이다.

함부르크 - 한진과 GTT, DNV GL은 멤브레인 연료탱크가 장착된 가스 연료 대형 컨테이너선 개념을 공동으로 연구 및 개발하기 위한 계약을 체결했다. 프로젝트 제휴사들은 함부르크에서 열린 세계적인 해양 무역박람회 SMM 2014에서 개최된 DNV GL Forum의 일환으로 공동개발프로젝트 (JDP)를 발표했다.

DNV GL뿐 아니라 GTT, 현대중공업, GasLog, 가 각각 전문성과 경험을 투합할 예정으로 올해 말까지 시행된다.

양사는 이미 입증되었거나 LNG 화물창 (이중 연료 저속 2행정 엔진)과 관련 시스템에 이미 보급된 기술을 이용하여 LNG로 장거리를 항해하기 위한 컨셉을 개발하기 위해 협력할 예정이다.

DNV GL Korea Update NO.9 2014 05


NEWS IN DNV GL GLOBAL

DNV GL LAUNCHES A JOINT INDUSTRY PROJECT TO COMBAT EXTERNAL ONSHORE-PIPELINE CORROSION Netherlands: Microbiologically influenced corrosion (MIC) is a serious threat to the integrity of onshore transmission pipelines and can lead to unexpected failures. Despite advances in understanding, there is limited knowledge to accurately predict its location and the rate of corrosion. For this reason, DNV GL is calling for partners to collaborate in a Joint Industry Project (JIP). The final outcome of the JIP will be an industry-wide Recommended Practice (RP) establishing industry guidelines and recommendations to predict, detect and mitigate the occurrence of MIC.

06

NEW DNV GL RECOMMENDED PRACTICE FOR OFFSHORE HVDC TECHNOLOGY DNV GL announced new guidelines and practices ensure safe connection of offshore wind to the transmission grid using High Voltage DC technology. Growing number of offshore wind farms being built farther from shore increase need for reliable measures for the use of HVDC transmission systems. DNV GL’s new recommended practice on technology qualification of offshore HVDC technologies provides a means for managing technology risks and facilitating a faster, more efficient and more reliable deployment of offshore HVDC transmission.

DNV GL 외부 육상 파이프 라인 부식에 관한 공동연구 시작

고전압 DC 기술을 이용한 해상풍력 송전망에 관한 모범사례 발표

네덜란드: 미생물에 의한 부식 (MIC)은 육상 전송 파이프라인의 무결성에 심각한 위협을 주고 예상치 못한 작동불량을 일으킬 수 있다. 위험성은 인식되고 있음에도 위치와 부식정도를 정확이 예측하기 위한 지식은 부진한 상태다. 이에 DNV GL은 이 주제를 공동연구하기 위한 파트너를 모집하고 있다. 공동연구 (JIP) 결과는 관련 산업에 모범사례로 제공될 것이며 MIC에 의한 피해를 예측, 탐지, 감소시키기 위한 가이드라인이 될 것이다.

DNV GL이 고전압 DC 기술을 이용하여 해상풍력으로부터 안전하게 송전망과 연결하기 위한 가이드라인과 사례를 발표했다. 육지로부터 멀리 설치되는 해상풍력단지가 늘어남에 따라 생산된 전력을 HVDC 송전 시스템을 측정할 수 있는 척도가 점점 필요하게 되었다. DNV GL이 발표한 모범사례는 기술적 위험을 관리하고 더 빠르고 효율적 이며 신뢰성 있는 해양 HVDC송전을 위한 방법을 제시한다.


DNV GL

MAERSK LINE SWITCHES TO DNV GL´S SHIPMANAGER SOFTWARE

MAERSK LINE, DNV GL 의 SHIPMANAGER를 선박관리 시스템으로 선택

Maersk Line has started the implementation of DNV GL’s ShipManager software, with pilot testing on five vessels. The installation of ShipManager on their self-owned fleet of 250 vessels is scheduled for next year. Maersk has chosen DNV GL’s ShipManager system after a comprehensive selection process with 26 other shipmanagement software vendors globally. The world’s largest container shipping company will gain from the leading off-the-shelf ship management system by increased process efficiency and improved access to and analysis of information.

Maersk Line은 DNV GL의 ShipManager 소프트웨어를 새로 도입하여 5척의 선박에 성공적으로 시범 적용하였으며 내년에 자사 선박 250척에 이를 설치할 계획이다. Maersk는 전 세계 27개의 선박관리 소프트웨어 판매업체에 대해 종합적 선발과정을 진행한 끝에 DNV GL의 ShipManager 시스템을 선택했다. Maersk는 세계 최대의 컨테이너 운송업체로, 효율성과 정보 접근성 및 분석능력이 강화된 최첨단 선박관리 시스템인 ShipManager 시스템이 자사 선박에 매우 유용하게 사용될 것으로 기대하고 있다.

“ShipManager will replace nine applications we use currently with one integrated, easier to learn, user-friendly and technically up-to-date application,” says Sebastiaan Van den Wijngaert, Senior Project Manager at Maersk Line IT. “This will make the on-boarding of new people a lot easier,” he says.

Maersk Line 정보기술 사업부의 선임 프로젝트 매니저 Sebastiaan Van den Wijngaert에 따르면 “ShipManager는 통합형 프로그램으로, 기존에 사용하던 9개의 프로그램을 하나로 대체할 예정이며, 사용법을 익히기 쉽고 사용자 친화적이며 최신 기술이 탑재되어 있습니다. 따라서 새로운 사용자들도 매우 쉽게 적응할 수 있습니다”고 ShipManager의 장점을 설명한다.

DNV GL Korea Update NO.9 2014 07


NEWS IN DNV GL KOREA

NEWS IN DNV GL KOREA

DSME AND DNV GL HAVE SIGNED R&D FRAME AGREEMENT DSME (Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering) and DNV GL have agreed to strengthen the cooperation by signing a frame agreement for joint research and development. The signing ceremony took place in Greece during the Posidonia Shipping Exhibition. The top management of the two companies have agreed to meet twice a year and share views of importance for the development of the strategy for both companies. In these meetings both companies will also prioritize projects where they will work together to the mutual benefit of both companies and review the status of ongoing projects. During the meeting in Greece an agreement was also reached with respect to the 6 first projects in the portfolio covered by the frame agreement. “Agreements like the one we have now signed with DSME is aligned the initiatives in our efforts with the purpose of improving our competitive position towards the most important customers in our company,” says Jon Rysst, Regional Manager for DNV GL Maritime Korea and Japan.

08

대우조선해양과 DNV GL, R&D 협력 합의 지난 6월 그리스의 포시도니아 박람회에서 DNV GL과 대우 조선해양은 협력을 강화하기 위한 협의서에 서명했다. 협의 내용은 양 사의 임원이 연간 두차례 전략 회의를 갖고 회의에서는 전략 개발에 관한 의견을 교환하며 진행중인 프로젝트 현황을 살펴보고 상호 이익을 위한 프로젝트를 선별하는 것을 골자로 한다. 이 날 우선 6개 프로젝트가 선정되었다. 욘리스트, DNV GL 한국 대표는 “이러한 상호 협력 합의서는 가장 중요한 고객과의 협력을 유지하고 경쟁력을 향상시키고자 하는 우리의 노력의 일부다” 고 설명했다.


DNV GL

2014 KOREAN COMMITTEE MEETING

DNV GL KOREA TECHNICAL COMMITTEE

The annual Korean Committee Meeting was held in Seoul on August 22. President of DNV Maritime, Mr. Tor E. Svensen and the members attended the meeting and discussed several issues including status in DNV GL Korea, Arctic and their potential market consequences for both shipping and offshore.

Korea Technical Committee meeting was held in Busan on Sep. 26. The Technical Committee which consists of executives in technical, design department of each shipbuilders have been annually gathered to discuss technical issues on shipbuilding. In this meeting, DNV GL’s one rule set was introduced. Also, Megacontainer and greenship technology were presented and discussed.

2014 DNV GL KOREAN COMMITTEE 회의

DNV GL TECHNICAL COMMITTEE 회의

Korean Committee 연례회의가 2014년 8월 22일 서울에서 개최되었다. Tor E. Svensen (President of DNV GL Maritime)과 조선사와 선주사 대표 회원들이 참석한 회의에서 DNV GL 한국의 활동이 보고되었고, 북극 관련 해운과 해양 산업 전망 등이 논의 되었다.

2014년 9월 26일 Korea Technical Committee 가 부산에서 열렸다. 이 회의는 각 조선소 설계, 기술 부문의 임원들로 구성된 커미티로, 연례 회의를 열고 조선과 해양 기술 관련 주제로 토론한다. 이번 회의에서는 DNV GL 의 통합 선급 규칙 소개와 Megacontainer, Greenship technology 에 관한 주제가 발표, 토의되었다.

DNV GL Korea Update NO.9 2014 09


NEWS IN DNV GL KOREA

CCP SERVICE TO HANWHA E&C Last August 2014, DNV GL Korea was awarded with Corrosion Control Plan documentation of UMM WU’AL PHOSPHATE PROJECT (PAP) with HANWHA E&C, a Korean EPC client. The Corrosion Control Plan includes Material Selection Audit (MSA), Corrosion Risk Assessment (CRA), Corrosion Control Monitoring (CCM) and On-Stream Inspection (OSI). Demand for the corrosion related advisory service has been increasing and DNV GL Korea performed related services towards local EPC companies. Since 2013 Risk Management Advisory team became enabled to provide local capacity responding the demands, which normally has been relied on international resources.

DNV GL 한화건설과 CCP 서비스 제공 계약 DNV GL 한국이 2014년 8월 한화 건설과 UMM WU’AL PHOSPHATE PROJECT (PAP)의 Corrosion Control Plan 관련 계약을 맺었다. 제공 서비스 내용에는 재질선정 감사 (MSA), 부식위험성평가 (CRA), 부식 제어 모니터링(CCM)와 운전중 검사 (OSI) 가 포함되어 있다. 부식 관련 컨설팅에 관한 수요는 늘고 있는 추세로, DNV GL 한국의 Risk Management Advisory 팀은 그 동안 국내 EPC 기업에 관련 서비스를 꾸준히 제공해 오고 있었으나 2013년부터는 전원 국내 인원으로 서비스를 공급할 수 있게 되었다.

2ND SYMPOSIUM ON ISO 26262

DNV GL Business Assurance Korea hosted the second International symposium on ISO 26262, Road vehicles – Functional Safety on Oct. 14th 2014. Many customers from automotive OEMs, Suppliers, national organizations, research institute attended. The symposium consisted of The status of ISO 26262 appliances, Case studies, Best practices, Issues from SeooC, Vehicle security system It represents the expertism of DNV GL Functional safety group and the event closed, receiving very positive feedbacks. DNV GL Business Assurance Korea will expand functional safety business into other industry including railway, construction equipment and help provide safer products to the customer.

제2회 ISO 26262 심포지움 개최 DNV GL 비즈니스 어슈어런스 코리아는 지난 2014년 10월 14일, 제2회 자동차 기능 안전 (ISO 26262) 국제 심포지엄을 개최했다. 작년에 이어 두번째로 열린 행사에는 현대차, 쌍용차, 르노삼성차를 비롯, 모비스, 만도, 엘지전자, 삼성전자 및 산기평, NIPA, 자부연, 전품연 등 다수의 OEM, 협력사 및 정부부처와 연구기관이 참석하였으며, 기능 안전 (ISO 26262)의 최근 개발 동향과, 기능 안전 우수 사례 발표 및 SEooC, 자동차 보안시스템 등의 이슈 공유 등 다양한 주제발표로 DNV GL의 전문성을 알리는 동시에, 참석자들의 큰 호응을 얻어 성황리에 진행되었다. DNV GL 비즈니스 어슈어런스 코리아는 향후 기능안전 사업을 자동차뿐만 아니라, 건설기계, 일반 산업 등 다양한 분야로 확장함으로써, 더 안전한 제품이 고객에게 공급될 수 있도록 지원해 나갈 것이다. 추가 문의 : 기능안전그룹장 윤세욱 se.wook.yoon@dnvgl.com

10


DNV GL

INTERNATIONAL SOFTWARE SUMMIT 2014, BUSAN

“WE CARE!”, DNV GL PARTICIPATED HABITAT ACTIVITY

On October 31st, DNV GL Software will host the International Software Summit 2014 at Paradise hotel, Busan, highlighting new releases and upcoming features as well as to build relationships with clients of each product line. There will be two tracks; ‘Design and Engineering (Sesam and Nauticus)’ and ‘Process Safety, Risk and Reliability (Phast and Safeti). On the same day, DNV GL Software will in parallel host a QHSE management system seminar in cooperation with Business Assurance. This session will give an overview presentation of ‘Synergi Life‘ and best practice demonstration of the solution.

DNV GL Korea staff participated in Habitat volunteer activity. On May 31 and June 21, staff in Southern area and in Seoul joined the house building activity respectively in Jinju and Chuncheon sites organized by Habitat for Humanity Korea. This is the third year of participation in a row and will be continued. Under the slogan, “We Care!”, DNV GL Korea have been taking the initiatives in voluntary activities for local community and the society at large.

소프트웨어, INTERNATIONAL SOFTWARE SUMMIT 개최

해비타트 집짓기 봉사활동 참여

DNV GL Software는 오는 10월 31일에 부산 파라다이스 호텔에서 “International Software Summit 2014”를 개최하여, 각 소프트웨어별 최신 정보를 제공하고 고객들과의 유대 관계를 돈독히 하고자 한다. 이번 컨퍼런스는 2개의 주제로 나누어 진행되며, 하나는 Design and Engineering (Sesam and Nauticus)이고, 다른 하나는 Process Safety, Risk and Reliability (Phast and Safeti)이다. 같은 날, QHSE 경영시스템 세미나를 Business Assurance와 함께 부산 파라다이스 호텔에서 공동 주체하여, Synergi Life에 대한 소개 및 최선의 활용 방안 등에 대해 제공할 예정이다.

DNV GL 한국 직원들이 해비타트 활동에 자원봉사자로 참여했다. 5월 31일은 경남 지역 직원들이, 6월 21일에는 서울 지역 직원들이 각각 진주와 춘천 현장에서 1일 자원 봉사자로 집짓기 활동에 참여했다. 올해로 3년째 참여하고 있는 이 활동은 앞으로도 계속될 예정이다. DNV GL Korea는 “We Care!” 라는 슬로건 아래 다양한 사회봉사에 참여해 오고 있다.

컨퍼런스 관련 자세한 정보 문의:

www.dnvgl.com/news-events/events or software.koja@dnvgl.com

DNV GL Korea Update NO.9 2014 11


A BROADER VIEW

A BROADER VIEW THEMES FOR THE FUTURE As DNV GL turns 150, we are exploring six ‘themes for the future’ – areas where we can leverage our history and expertise to translate our vision into impact. We selected these themes as part of our efforts to take a broader view of the relationship between technology, business and society. This is a short introductions to each theme.

A SAFE AND SUSTAINABLE FUTURE

The future is not what it used to be. Rising global temperatures, diminishing natural resources and deepening inequality threaten everyone’s prospects, including those yet to be born. Yet alongside these new global challenges are new innovations, solutions and opportunities that make a safe and sustainable future possible: a world where nine billion people can thrive while living within the environmental limits of the planet. In this theme, we set a vision towards this future. We analyse the barriers to change and detail the concrete actions that governments, business and civil society must take together if the obstacles are to be overcome and the opportunities for safer, smarter and greener growth are to be seized.

12

FROM TECHNOLOGY TO TRANSFORMATION

Technology has always been an enabler of societal change and we can expect that it will play a pivotal role in our transition to a safe and sustainable future. Indeed, existing technology is already unlocking safer, smarter, greener solutions for powering our economy, transporting our goods, caring for our sick and feeding our growing population. But history shows that transformative technologies – from the automobile to the internet – can take decades to reach scale. And time is one resource we do not have. How can we accelerate the deployment and commercialisation of sustainable technologies while ensuring that they are introduced safely into society? In this theme, we investigate this question, analysing the barriers to technological uptake and providing insights from past and present technologies.


DNV GL

THE FUTURE OF SHIPPING Shipping is the lifeblood of our economy and the lowest-carbon mode of transport available to a world with ever-rising consumption. It therefore has a crucial part to play in a safe and sustainable future. But the industry faces a challenging climate: more intense public scrutiny of safety and security, tightening restrictions on environmental impacts and a revolution in digital technology. To meet these challenges, we have analysed six technology pathways that can help us achieve three ambitions for 2050: reduce the sector’s fatality rates 90 per cent and reduce fleet-wide CO2 emissions 60 per cent, all without increasing the costs of shipping.

ELECTRIFYING THE FUTURE Electricity is already revolutionising the way we power our operations, fuel vehicles, and light and heat our buildings – and it will have an even bigger role to play in the decades to come. Many emerging technologies can provide cleaner, smarter, affordable and reliable energy. Floating offshore wind can provide emissions-free power at scale by 2050. And a suite of smart grid technologies will enable households and communities to participate in leaner, more local power systems. In this theme, we take a closer look at these technologies, and examine the contributions they can make to providing low-carbon power to future generations.

ARCTIC: THE NEXT RISK FRONTIER The Arctic offers a preview of a new paradigm for business: harsher environments, higher public scrutiny and a greater need to engage with stakeholders. As industries enter the Arctic, understanding, communicating and managing risks will be essential both to earning social licence to operate and minimising the impacts of their activities. With such high stakes, the Arctic will be a defining frontier – not just of operations, but of safer, smarter, greener technologies and standards. The Arctic is rich with resources and dilemmas. And while there are no easy answers to these dilemmas, we must tackle questions about its development step by step, based on a common understanding of the risks. In this theme, we examine the complex Arctic risk picture and explore its implications for shipping, oil and gas, and oil spill response.

ADAPTATION TO A CHANGING CLIMATE Climate change mitigation remains essential for our work to build a safe and sustainable future. But the greenhouse gases that have accumulated in the atmosphere over the past century and a half have already set changes in motion. Infrastructure and communities around the world urgently need to adapt to a climate characterised by more frequent and more severe storms, droughts and floods. And given the interdependence between business and society, business has a strong interest and critical role to play in these efforts. In this theme we have been developing tools to help both businesses and communities adapt to this new risk reality: a web-based platform for sharing information and best practices; a risk-based framework to help decision-makers prioritise their adaptation investments; and a new protocol to equip leaders to measure and manage community resilience to climate change. To find out more, join us at: dnvgl.com/vision-to-impact impact.

DNV GL Korea Update NO.9 2014 13


A BROADER VIEW

A BROADER VIEW 미래를 위한 주제 DNV GL은 창사 150주년을 맞이하여 당사의 역사와 전문지식을 활용하여 우리의 비전을 영향력으로 전환할 수 있는 분야인 ‘미래를 위한 6개 주제’를 모색했다. 기술과 기업, 사회의 관계를 거시적 관점에서 파악하기 위한 노력의 일환으로 이러한 주제를 선택하였다. 이번 페이지에서는 각 주제를 간략하게 소개한다.

14

안전하고 지속가능한 미래

기술에서 변혁으로

미래는 지금까지와는 다르다. 지구 기온의 상승과 천연자원의 감소, 불평등의 심화는 아직 태어나지 않은 후대를 비롯하여 모든 사람의 미래를 위협하고 있다. 하지만 이와 동시에 새로운 글로벌 과제와 함께 다음과 같이 안전하고 지속가능한 미래를 가능하게 만드는 새로운 혁신과 솔루션, 기회도 등장하고 있다. 미래란, 90억 명이 지구의 환경 안에서 사는 동안 번영을 누릴 수 있는 세계다. 이번 주제에서는 이러한 미래를 향한 비전을 정하고 있다. 우리는 변화의 걸림돌이 되는 장벽을 분석하고, 장벽을 극복하고 안전하고 스마트하며 친환경적인 성장 기회를 포착해야 할 경우 정부와 기업, 시민사회가 협력해야 하는 구체적인 조치를 상세히 설명해 보고자 한다.

기술은 항상 사회 변화의 동인이 되어왔으며 안전하고 지속가능한 미래로 전환하는데 중추적인 역할을 할 것이라고 예상된다. 실제로 기존 기술은 이미 경제를 활성화하고 물품을 운송하고 병자를 치료하며 대규모 인구에게 식량을 공급하기 위해 안전하고 지능적이며 친환경적인 솔루션을 발견하고 있다. 하지만 역사에서 알 수 있듯이 “자동차부터 인터넷에 이르는” 혁신 기술이 규모의 경제에 도달하려면 수십 년이 걸릴 수 있다. 그런데 우리는 시간이 없다. 우리가 지속가능한 기술의 보급과 상용화를 촉진하는 한편 안전하게 사회에 도입될 수 있도록 할 방 법은 무엇인가? 본 주제에서는 이러한 문제를 연구하여 기술의 채택에 걸림돌이 되는 장벽을 분석하고 과거와 현재의 기술에 관한 통찰을 제공한다.


DNV GL

해운의 미래 해운은 늘어나고 있는 소비경제의 혈관이자 탄소 배출량이 가장 낮은 수송방식이다. 이에 따라 해운은 안전하고 지속가능한 미래에 중요한 비중을 차지한다. 그러나 해운업은 아래와 같이 어려운 상황을 맞고 있다: 안전과 보안에 대해 더욱 치열해진 공개 조사, 환경 영향에 대한 제한의 강화, 디지털 기술의 혁명. 이러한 과제에 부응하기 위해 당사는 아래와 같이 2050년 목표: 해운 비용을 제고하지 않고, 해운 부문의 사망률을 90% 줄이고 선단 전체 이산화탄소 배출량을 60% 저감한다는 목표를 달성하는 데 도움이 될 수 있는 6개 기술 경로를 분석하였다.

미래의 전기화 전기는 이미 기업의 영업에 전력을 공급하고 자동차에 연료를 공급하고 건물에 조명과 난방을 제공하는 방식에 혁명을 이루고 있으며 향후 수십 년간 그 역할은 갈수록 커질 것이다. 각종 신흥 기술은 청정하고 지능적이고 적정하며 신뢰할 수 있는 에너지를 제공할 수 있다. 해양 부유식 풍력은 2050년까지 배출물이 없는 대규모 전력을 제공할 수 있다. 아울러 각 가정과 사회는 스마트 그리드 기술에 힘입어 청정한 지역 전력 시스템의 혜택을 입을 수 있을 것이다. 이 리포트에서는 이러한 기술을 자세히 살펴보고 미래 세대에 저탄소 전력을 제공하는데 기여할 수 있는 기술을 검토하였다.

북극: 차세대 위험 분야 북극은 아래와 같이 기업에 대해 새로운 패러다임을 미리 보여 준다: 열악한 환경, 공개 조사의 강화, 이해관계자를 참여시켜야 할 필요성의 강화. 업계가 북극에 진출하게 되면 위험의 이해와 전달, 관리는 북극에 활동할 사회적 허가를 취득할 뿐 아니라 활동의 나쁜 영향을 최소화하는데 반드시 필요하게 될 것이다. 이처럼 중대한 이해관계가 있는 북극은 기업의 경영뿐 아니라 보다 안전하고 지능적이며 친환경적인 기술과 표준을 결정하는 규정의 선구자가 될 것이다. 북극은 자원도 풍부하지만, 딜레마도 안고 있다. 이러한 딜레마에 대한 해답을 찾기는 쉽지 않지만, 위험에 대한 일반적 이해를 토대로 개발에 관한 문제를 단계별로 해결해야 한다. 이 주제에서는 복잡한 북극의 위험 현황을 검토하고 해운과 석유&가스, 석유 유출 대응에 미치는 영향을 탐색한다.

기후변화에 대한 적응 기후변화의 완화는 안전하고 지속가능한 미래를 구축하기 위한 작업에 매우 중요하다. 하지만 지난 150년 동안 대기에 축적된 온실가스는 이미 변화가 진행되고 있다. 전 세계 기반시설과 공동체는 폭풍과 가뭄, 홍수의 빈발과 악화로 대변되는 기후에 시급히 적응해야 한다. 아울러 기업과 사회는 상호의존하고 있기 때문에 기업은 이 같은 노력에 대한 깊은 관심을 갖고 중추적인 역할을 맡고 있다. 이번 주제에서는 기업뿐 아니라 지역사회가 이같이 새로운 위험의 현실에 적응하는 데 도움이 될 수단을 개발해 왔다: 즉, 정보와 모범사례 공유를 위한 웹 기반 플랫폼; 의사결정 기관이 투자의 우선순위를 정하는데 도움을 주기 위한 위험 기반 프레임워크; 지도자들이 기후변화를 측정하고 이에 대한 지역사회의 회복력을 관리하는데 도움이 될 새로운 프로토콜.

보다 자세한 내용: dnvgl.com/vision-to-impact

DNV GL Korea Update NO.9 2014 15


A BROADER VIEW

A SAFE AND SUSTAINABLE FUTURE: ENABLING THE TRANSITION FROM TECHNOLOGY TO TRANSFORMATION

THE FUTURE OF SHIPPING

ELECTRIFYING THE FUTURE

ARCTIC: THE NEXT RISK FRONTIER

ADAPTATION TO A CHANGING CLIMATE

A SAFE AND SUSTAINABLE FUTURE

The tremendous achievements in human progress and prosperity experienced since the beginning of the 20th century have come at the expense of the planet. We are at a historic turning point where human activity is not only undermining our future prospects, but also the possibility that future generations can enjoy the same levels of well-being and prosperity that we experience today. Unless we act now and change course, we may be headed towards disaster.

16

At the same time, the transition towards sustainability offers amazing opportunities. If we put sustainability at the core of the change, building it into the DNA of our business enterprises and the economy, it creates a space for innovation that will create a better future for our children. We have this opportunity now. Let’s take it!


DNV GL

THIS IS OUR VISION DNV GL’s vision is to have ‘global impact for a safe and sustainable future’. To mark our 150 years’ anniversary in 2014, DNV GL decided not to simply celebrate past achievements, but to look to the future and explore what needs to happen to achieve our vision.

WHAT WE HAVE FOUND CHAPTER 1

BUSINESS AS USUAL OUTLOOK: WHERE ARE WE HEADED? We look at the implications of BUSINESS AS USUAL. It maps current environmental, social and economic trends and analyses how they are likely to impact the world by 2050. The world is in serious trouble and the environmental, social and economic effects of a business as usual trajectory are unsustainable, uneconomic and dangerous. Rising pollution levels, severe resource shortages (water in particular), wide economic disparities, the forced migration of millions and a lack of trust in governance institutions threaten to lead to instability, insecurity and deepened suffering at a global scale. The economy is struggling and creating deepening disparities. Severe natural resource shortages lead to higher production costs across many industries. A delayed response to climatic changes has resulted in high adaptation costs.

CHAPTER 2

OUR VISION : FOR A SAFE AND SUSTAINABLE FUTURE We describe our VISION for a safe and sustainable future where nine billion people thrive within the environmental limits of the planet. It is a world where a booming economy is decoupled from environmental destruction and material consumption; a future where all people live well and enjoy universal access to the basics needed to live a healthy, safe and flourishing life.

CHAPTER 3

BARRIERS PREVENTING THE TRANSITION TO A SUSTAINABLE FUTURE We map out 36 barriers preventing the transition towards a safe and sustainable world. We look at the barriers across five categories: -Economy and market barriers: those where financial priorities undermine efforts to achieve social and environmental goals. -Policy and governance barriers: those related to the structures and processes of public policy and decisionmaking. -Technology and innovation barriers: those that prevent the talent capable of creating breakthrough products and services from realising its potential. -Societal barriers: societal structure, systems and conditions that prevent communities from achieving sustainable development. -Cognitive and behavioural barriers: those related to people’s mindsets, principles and behaviour. Despite daunting challenges ahead, a safe and sustainable future is within reach. But radical change is needed in several domains.

CHAPTER 4

CHANGING COURSE: PATHWAYS TO A SUSTAINABLE FUTURE We describe three broad pathways that are central to CHANGING COURSE, overcoming barriers and accelerating progress to enable the shift towards a sustainable future. The three broad paths are: 1. A GREEN, INCLUSIVE AND REGENERATIVE ECONOMY: Reorienting the economy and the functioning of the markets. 2. GOOD GOVERNANCE AND DECISION-MAKING: Governing for a sustainable future. 3. STABLE AND PROSPEROUS SOCIETIES: Building resilience, equity and well-being.

DNV GL Korea Update NO.9 2014 17


A BROADER VIEW

CHAPTER 5

SPOTLIGHTS ON SUSTAINABILITY IN KEY SECTORS We provides a deep dive into five business areas where DNV GL has particular competence, and hence we outline what the implications of our vision are for these areas; Shipping : As maritime experts we will use our independence to mobilise the full potential of the industry – with collaborative innovation and by addressing strategic, operational and regulatory challenges preventing our transition to a safe and sustainable future. Electricity : At DNV GL, we will work to continue to deliver world-renowned testing and advisory services and will continue to take the broader view by bringing together knowledge that extends across the value chain. Oil & Gas : We will contribute : - to develop best practices and standards that manage risk to increase safety and reduce negative environmental impact. - to develop solutions to displace coal and oil by enabling gas as a bridging fuel towards a low carbon world. Food & Beverage : At DNV GL, we will continue to partner with our customers to take a broader view in order to help them manage their operational challenges today while building sustainable business performance over time; thus creating sustainable value and stakeholder trust. Healthcare : for DNV GL’s Strategic Healthcare Research, we priorities : - Using accreditation and standards to promote personcentered care, reduce variability and improve quality - Improve quality assurance and risk prediction with smarter data analysis - Developing safety case methodologies to manage risk locally.

THE JOURNEY OF CHANGE Moving beyond old thinking and business as usual practices is essential to ensuring the transition to a safe and sustainable future. Concrete action must be stepped up with scientific understanding of global challenges informing priorities and goal setting. And then we must focus on achievement, measure and monitor progress and performance against boundaries and goals. Government, business and civil society – that means all of us –must lead and do the right thing. And the right thing here is to act as if our future matters.

18

안전하고 안전하고 지속 가능한 미래: 전환을 위한 모색 20세기 초부터 인류가 이룬 획기적인 업적들과 번영은 지구를 담보로 한 것이었다. 우리는 이제 인류의 활동이 미래를 훼손하는 것이 아닌, 다음 세대로 하여금 우리가 누린 만큼 누릴 수 있게 해주는 행동 전환의 중요한 터닝포인트에 서 있다. 지금 행동하고 방향을 전환하지 않으면 재앙으로 치닫게 될 것이다. 지속가능성으로의 전환은 방대한 기회를 제공하기도 한다. 우리가 지금 지속가능성을 변화의 중심에 두고 기업과 경제의 DNA에 심는다면 우리 아이들에게 더 나은 미래를 물려 줄 혁신을 창조할 수 있다. 그 기회를 우리가 쥐고 있다. 그렇다면 시작하자!

우리의 비전 DNV GL의 비전은 ‘Global impact for a safe and sustainable future’ 이다. 창사 150주년을 맞아 DNV GL은 과거의 영광을 자축하는 데 그치지 않고 미래를 내다보고 우리의 비전을 위해 무엇을 해야 하는가를 고찰해 보았다.

우리의 고찰 제1장 : 지금까지의 비즈니스: 어디로 가고 있나? 우리는 지금까지의 비즈니스의 영향에 대해 살펴봤다. 그리고 현재 환경, 사회 경제 트렌드를 정리하고 2050년까지 어떤 영향을 미칠지에 대해 분석해 보았다. 그 결과, 세계는 심각한 상태이며 비즈니스가 이대로 간다면 환경, 사회, 경제적 영향은 지속불가능하며 경제적이지도 않고 위험할 뿐이라고 판단했다. 세계는 불어나는 인구와 심각한 자원부족 (특히 물), 경제 불균형, 대규모 강제이주, 통제기관에 대한 불신으로 인해 불안정하고, 불안한 세상으로 갈 수 있는 위험에 처해있다. 경제는 불균형을 심화하고 있으며 심각한 자원 고갈은 여러 산업의 생산비용을 높이고 있다. 또한, 기후변화에 대한 늦은 대응으로 그 적응 비용이 높아졌다.

제2장 : 우리의 비전: 안전하고 지속가능한 미래를 위한 노력 우리의 비전은 90억 인구가 지구가 허락한 환경 안에서 지속가능한 미래를 만드는데 기여하는 것이다. 즉, 활성화된 경제가 환경을 파괴하지 않고 자원을 고갈시키지 않는 세상. 모든 사람이 기본적인 건강, 안전, 윤택한 삶을 누릴 수 있는 미래다.


DNV GL

제3장 : 지속가능한 미래로의 전환을 방해하는 장벽들 안전하고 지속가능한 세계로의 전환에 걸림돌이 되는 36가지 장벽들을 찾아냈다. 다섯 가지로 분류하면 : - 경제와 시장의 장벽 : 금전적인 이익을 사회와 환경을 위한 목표보다 우선시하는 것 - 규칙과 규제의 장벽 : 공공 원칙과 의사결정 체계 관련 장벽 - 기술과 혁신의 장벽 : 잠재적인 가능성을 현실화시켜줄 돌파구 제품과 서비스를 만드는 데 필요한 기술과 혁신의 장벽 - 사회적 장벽 : 공동체들이 지속가능한 발전을 하는 것을 방해하는 사회 구조, 체계와 조건들 - 인식과 행동의 장벽 : 사람들의 인식, 행동양식 쉽지 않은 장애물들이긴 하지만 지속가능한 미래는 달성할 수 있다. 그러나 어떤 부분에서는 과감한 변화가 필요하다.

제4장 : 행로를 전환하기 위한 세가지 경로 장애물을 극복하고 지속가능한 미래를 향한 진행을 가속화 시키는 방향으로 행로를 변경하기 위한 세 가지 경로를 제시해본다.

식음료 : DNV GL은 고객의 파트너가 되어 고객이 지속가능한 가치를 창조하고 이해당사자들의 신뢰를 얻을 수 있도록 현재 가지고 있는 운영적인 문제들을 해결할 수 있도록 돕는 일을 이어갈 것이다. 건강관리 : 인정자격과 규칙을 이용하여 사람 중심의 보살핌을 촉진하고 변수를 줄인다. 품질보증을 개선하고 스마트한 데이터 분석으로 위험을 예견하며, 지역에서 위험을 관리할 수 있도록 안전 사례 방법론을 개발한다.

변화를 위한 여정 안전하고 지속가능한 내일을 위해서는 비즈니스가 틀에 박힌 관습에서 벗어나고 낡은 생각에서 벗어나야 한다. 글로벌 문제점들을 이해하고 우선순위를 결정하고 목표를 세우는 구체적인 행동이 필요하다. 그러한 후 개선 상황을 모니터하고 측정해야 한다. 정부, 기업, 민간 사회는 – 결국 우리 모두는 - 올바른 행동을 주도하고 시행해야 한다. 올바른 행동이란 우리의 미래가 달린 일이라고 생각하고 행동하는 것이다.

1. 녹색성장, 포괄적이고 재생경제 : 경제의 방향전환과 시장의 기능화 2. 올바른 관리와 의사결정 : 지속가능한 미래를 위한 관리 3. 안정적이고 윤택한 사회 : 탄력성과 평등, 복지를 확립

제5장 : 5개 분야에 대한 집중 조명 DNV GL이 가진 전문성이라고 자부하고 있는 5개 분야에 관해 좀 더 깊이 살펴보았다. 그리고 우리의 비전을 어떻게 적용시킬 것인지 제시해 본다. 해운 : 해양 관련 전문가로서 우리는 해운업의 잠재력을 총동원할 수 있도록 – 협력 연구를 통해서 전략적, 운영적, 규제의 제약등을 해결 해 가면서 우리의 독립성을 이용할 것이다. 전기 : DNV GL은 세계적으로 인정받은 시험 및 자문서비스를 계속할 것이다. 우리의 지식을 가치사슬 전반에 걸쳐 접목함으로써 폭넓은 분야로 시야를 넓힐 것이다. 오일 & 가스 : 우리는 안전을 고취하고 환경에 해를 끼치는 일을 줄일 수 있는 위험관리를 위한 모범사례와 규칙을 만들고, 석탄과 석유 대신 가스를 저탄소 연료로 개발하는 데 이바지할 것이다.

DNV GL Korea Update NO.9 2014 19


THE HISTORY

A BROADER THE HISTORY VIEW OF DNV GL

20


DNV GL

DNV GL Korea Update NO.9 2014 21


MARITIME

DNV GL PRESENTS HHI AND UASC WITH AIP FOR “LNG READY” MEGA BOX SHIPS DNV GL presented Hyundai Heavy Industries (HHI) and United Arab Shipping Company (UASC) an Approval in Principle (AIP), recognizing the technical feasibility of the LNG fuel system design for the A14 and A18 series of container vessels.

From right to left: Tor Svensen, CEO of DNV GL Maritime, Mr. Oi Hyun Kim, CEO and COO of HHI’s Shipbuilding Division and Mr. Waleed Al Dawood, COO of United Arab Shipping Company, in the presence of His Excellency Sheikh Ali Bin Jassim Al Thani, UASC Board Member.

Tor Svensen, CEO of DNV GL Maritime, made the presentation to Mr. Oi Hyun Kim, CEO and COO, of HHI’s Shipbuilding Division and Mr. Waleed Al Dawood, COO of United Arab Shipping Company, in the presence of His Excellency Sheikh Ali Bin Jassim Al Thani, UASC Board Member. The series of innovative 14,500 TEU (eleven vessels) and 18,800 TEU (six vessels) container ships are under construction at HHI and HSHI for UASC and classed by DNV GL. These 17 vessels are intended to be converted to globally operate using LNG as ship fuel and the AIP has been prepared as part of DNV GL’s “LNG Ready” service – demonstrating that the designs will enable a cost and

22

time efficient conversion for LNG fuel operation. As part of the LNG Ready service, DNV GL has also cooperated with UASC to prepare the business case for the LNG fuel option. The presentation of the AIP marks the culmination of an intensive development process, whereby HHI and UASC, supported by design and consulting bureau TECHNOLOG Services and DNV GL, have worked closely together to develop some of the most efficient, safe and environmentally friendly Ultra Large Container Ships. “LNG as a ship fuel is a trend, whose time has come”, said Tor Svensen, CEO of DNV GL Maritime. “The ben-


DNV GL

efits from an environmental and increasingly a business perspective are more apparent every day. But for an innovative idea to spread and really take hold, you need partners, who not only have a vision, but also have the technical expertise to realise that vision. The strong relationship and excellent cooperation between UASC, HHI and DNV GL has resulted in this milestone – the first AIP for LNG as fuel in a true mega box ship.” During the design phase extensive structural analysis has been carried out, applying criteria that exceed normal class standards, based on UASC’s specifications. Alongside being ready for an easy LNG retrofit, the vessels will fulfil the latest environmental requirements related to EEDI/EEOI, IHM and ballast water treatment as documented by the CLEAN class notation. In addition, WHRS (Waste Heat Recovery System) and shaft generator/motor have been applied to the vessels in order to achieve upmost fuel efficiency and reduce greenhouse gas emissions. “DNV GL Korea has been involved this project from the initial stage. This is a good opportunity to upgrade our competence on the entire process to build the ultra large container ships equipped with advanced environmental technology,” said Jon Rysst, Regional Manager for Korea&Japan.

혁신적인 14,500 TEU (11척)와 18,800 TEU (6척) 컨테이너선은 현재 UASC 발주로 현대중공업과 현대삼호중공업에서 건조 중에 있으며 DNV GL에 의해 선급된다. 17척 모두 선박 연료로 LNG를 사용하여 전 세계를 운항하도록 전환될 예정이며 AIP는 비용과 시간 효율이 뛰어난 LNG 연료 운항으로 전환할 수 있는 설계를 증명하는 DNV GL “LNG 전환 가능” 승인의 일환으로 준비되었다. DNV GL은 LNG 관련 서비스의 일환으로 UASC의 협력 하에 LNG 연료 옵션에 대한 상용화 사례 연구도 진행한 바 있다. AIP 수여는 엄격한 개발 과정의 정점을 찍는 일이다. HHI와 UASC는 TECHNOLOG Services의 설계및 컨설팅 부문과 DNV GL의 지원을 받아 가장 효율적이고 안전하며 친환경적인 초대형 컨테이너선을 개발하기 위해 긴밀하게 협력해왔다. DNV GL Maritime의 CEO, Tor Svensen은 “LNG 선박 연료는 대세가 되었다. 환경뿐 아니라 경영의 관점에서도 그 이익은 날로 뚜렷해지고 있다. 하지만 혁신적인 개념의 확산과 강화를 위해서는 비전뿐 아니라 그 같은 비전을 실현할 기술 지식을 보유한 파트너가 필요하다. UASC와 HHI, DNV, GL의 확고한 관계와 뛰어난 협력을 통해 초대형 선박 연료로 사용될 LNG에 대한 최초의 AIP라는 중요한 성과를 이룩할 수 있었다”고 말했다. 설계 단계에서 UASC의 사양을 토대로 일반 선급 표준을 초과하는 기준을 적용하여 광범위한 구조 분석이 실시되었다. 이번 선박들은 손쉬운 LNG 장착 준비와 함께 CLEAN 선급 표기로 문서화된 EEDI/EEOI와 IHM, 평형수 처리와 관련된 최신 환경 요건도 충족시킨다. 뿐만 아니라 최상의 연비를 실현하고 온실가스 배출량을 줄이기 위해 WHRS (폐열 회수 시스템)과 샤프트 발전기/모터를 선박에 적용했다.

DNV GL “LNG 전환가능” 초대형 선박에 대해 HHI와 UASC에 AIP 전달 9월 10일, 함부르크에서 개최된 세계 해양무역박람회 SMM에서 DNV GL은 A14 및 A18 컨테이너선 시리즈에 적용될 LNG 연료 시스템 설계의 기술 타당성을 인정하여 현대중공업 (HHI)과 United Arab Shipping Company (UASC)에 기본설계승인서(AIP)를 수여했다.

DNV GL 한국 대표인 Jon Rysst는 “DNV GL 한국도 초기 단계에서부터 기술 자문, 사례 연구 등에 참여해왔으므로, 첨단 친환경 설비를 갖춘 초대형 컨테이너선의 전 건조과정에 걸쳐 우리의 역량을 한층 향상시킨 좋은 사례가 될 것이다”고 밝혔다.

이날 DNV GL Maritime의 Tor Svensen CEO는 UASC의 Ali Bin Jassim Al Thani 이사가 참석한 가운데 현대중공업 조선부문의 김외현 CEO & COO와 United Arab Shipping Company의 Waleed Al Dawood COO 에게 증서를 전달했다.

DNV GL Korea Update NO.9 2014 23


MARITIME

TAKE A BROADER ACTION WITH DEEPER EXPERTISE Approval Centre Korea support customers with making the best use of competences.

DNV GL Approval Centre Korea (ACK) recently appointed a new group of technical experts for different ship typesbulk carrier, container ship, gas carrier and tankers. These ship type experts (STE) represent DNV GL’s technical leaders for the respective ship types and form part of the technical sales support network within DNV GL. The experts work both as ship type experts and plan approval engineers within respective disciplines, but have a broader view regarding the specific ship type and the issues connected with them. This initiative is one of the efforts of DNV GL Korea to support customers such as, shipbuilders and owners in broader way. DNV GL expects that the customers will benefit from the experience and expert knowledge they bring along. The STEs will inform customers about ship type related regulations and rule updates as well as

24

options to increase efficiency, reduce fuel consumption and lower emissions. As the technical support towards customers in early project stages, they would review technical documents, prepare internal presentations and provide training on technical subjects. They will participate in external technical meetings, conferences and lectures, and contribute to technical publications. Approval Centre Korea, located in port city of Busan covers ship and offshore related approvals for Region Korea and Japan. With 80 technical experts, ACK gives access to in-depth expertise to all relevant technical topics internally and externally.


DNV GL

보다 넓은 전문성 제공을 위한 시도 한국 도면승인센터 (ACK)는 최근 DNV GL의 주력 선박 타입별로 Ship Type Expert를 임명했다 – 벌크선, 컨테이너선, 가스선과 탱커. 임명된 전문가들은 선박 타입별로 보다 많은 경험과 전문성을 가진 엔지니어로서 기술자문뿐 아니라 DNV GL 영업 네트워크도 지원할 예정이다. 도면 승인 엔지니어로서의 승인 업무와 동시에 선박 타입별로 관련된 보다 광범위한 안 팎의 책임을 맡아하게 된다. 이러한 DNV GL의 시도는 조선소와 선주 등 고객을 좀 더 전문적이면서도 넒은 의미로 지원하기 위한 노력의 일환이다. 이 전문가 그룹이 제공하는 전문 지식과 경험이 고객에게 많은 도움을 줄 수 있을 것으로 기대하고 있다. 이들이 하게 될 업무는 주로 관련 선박 타입 별 개정되는 규칙을 소개하고, 연료 효율 증가, 소비 감소, 배출량 감소에 관련된 정보 소개 등이다. 또한 신조 프로젝트의 초기 단계부터 고객을 지원하기 위해 기술 문서를 검토하고 내부 프레젠테이션과 교육을 담당한다. 고객 미팅과 컨퍼런스에 참여하고 강의를 하거나 기술 관련지에 기고하는 등으로 기여할 예정이다.

Woon Chul Jang woon.chul.jang@dnvgl.com

Hyo Kil Son hyo-kil.son@dnvgl.com

Gunnar Rød gunnar.road@dnvgl.com

Chul Young Kang chul.young.kang@dnvgl.com

DNV GL의 한국 도면 승인 센터는 부산에 위치하고, 한국과 일본의 선박 및 해양구조물 관련 승인을 담당하고 있다. 약 80명의 엔지니어가 내, 외부에 각종 기술 관련 역량을 제공하고 있다.

Ian.edwards@dnvgl.com

DNV GL Korea Update NO.9 2014 25


OIL & GAS

MOU WITH KOGAS ON LNG VALUE CHAIN

Photo from the signing ceremony of MOU for LNG Value Chain with KOGAS

ANOTHER MOU WITH KOGAS ON LNG VALUE CHAIN In June 2014, DNV GL Oil & Gas Korea signed a highlevel MOU with the CEO of KOGAS, a global leading LNG company. Mr. Rolf Benjamin Johansen (Regional Manager of Oil & Gas Korea & Japan) and Mr. Lee Jong Ho (KOGAS, Vice President) signed the MOU on behalf of each company. The MOU is for establishing a common basis for cooperation in the technology fields (including R&D) with regards to the LNG value chain (encompassing exploration and production of natural gas, liquefaction, transportation of

26

LNG, storage and regasification, and distribution to the end users). Both companies agreed to hold joint conferences semiannually and discuss about technical cooperation for the LNG value chain. DNV GL and KOGAS have already been closely cooperating with one another since the MOU on EHSQ concluded in November 2010, and the MOU on R&D concluded in April 2012. DNV GL considers this MOU as a good opportunity to further develop its cooperation with KOGAS expecting a big improvement of its own technical competency. DNV GL also expects many other business opportunities


DNV GL

generated during the course of KOGAS’ implementation of long-term business strategies. This should provide a win-win opportunity for both organizations, which means that great synergy effects can be achieved based on the integration between KOGAS’s valuable expertise and experiences as the world’s largest LNG importer and Korea’s sole LNG provider and DNV GL’s knowledge for risk management. In particular, this MOU is agreed with top management of KOGAS, which shows that the importance of cooperation between the two companies is growing stronger.

공급 회사로서 공사가 보유한 노하우와 DNV GL의 위험 관리 지식이 결합한다면 상당한 시너지 효과를 창출할 수 있을 것이며 이는 양사가 win-win 하는 기회를 제공할 것이다. 특히 본 MOU 에 한국가스공사의 최고경영자가 참여한 것은 양사 협력의 중요성이 강화되고 있음을 단적으로 보여주는 좋은 예라고 할 수 있다.

sun.il.yoo@dnvgl.com

한국가스공사와 LNG 가치사슬 분야에 대한 기술 협력 체결 2014년 6월 DNV GL 코리아는 세계적 LNG 기업인 한국가스공사와 천연가스 가치사슬 분야에 대한 기술협력 MOU를 체결했다. 이날 DNV GL Oil & Gas 코리아의 Regional Manager인 Rolf Benjamin Johansen 과 한국가스공사의 이종호 기술부사장은 양사를 대표하여 MOU에 서명했다. 양사는 이번 MOU 체결을 통해 천연가스 가치사슬 (천연가스 시추, 생산, 액화, 운송, 저장, 재기화, 공급) 전반에 걸쳐 R&D 및 기술분야에 관한 상호 협력 체계를 구축하고자 한다. 향후 양사는 연 2회 공동협의회 개최를 통해 천연가스 가치사슬 전반에 걸친 기술협력 방안을 지속적으로 논의할 계획이다. DNV GL과 한국가스공사는 이미 2010년 EHSQ 분야 MOU, 2012년 R&D 분야 MOU 체결 등을 통해 긴밀하게 협력해왔다. DNV GL은 이번 MOU가 한국가스공사의 천연가스 운영경험과 노하우를 통해 DNV GL의 기술 역량을 한 단계 발전시킬 수 있을 기회가 될 것으로 기대하고 있다. 또한, 한국가스공사의 장기 사업전략 운용 과정에서 발생하는 많은 비즈니스 기회에도 참여할 수 있을 것으로 예상하고 있다. 본 MOU 체결을 통해, 세계 최대 LNG 수입 회사이자 한국의 독점 LNG

DNV GL Korea Update NO.9 2014 27


OIL & GAS

PEOPLE BASED SAFETY FOR WORLD CLASS SAFETY CULTURE New advanced safety program on human behaviors at the shop-floor for workplace safety.

Picture from 2013 Sustainability Report in Samsung Heavy Industry

Behavior-Based Safety (BBS) program dominated an important position in the industries for workplace safety over two decades and heavily influenced the existing safety management system. While BBS has become a catch phrase of the safety systems industry, the number of major companies including LG Electronics, S-Oil, and power generation companies intending to apply BBS program to their safety management system is increasing gradually in Korea. Companies using BBS programs focus on changing the behaviors of their employees by understanding that 80 – 90% of accidents are connected with the employees’ behaviors. The behavior-based approach to safety is mainly emphasize on employees’ behaviors. However, employees’ behaviors are heavily influenced by their feelings and attitudes toward their job and safety. Reflecting this, new approaches to change not only people’s behaviors, but also their feelings and attitudes began in the middle of the 2000s, called People-Based Safety (PBS). People based safety is a world class safety management activity that comprehensively covers through personal safety of all employees, contractors, visitors and stake-

28

holders. The purpose of PBS program is to continuously improve the safety awareness and to practice workplace safety by using advanced safety technologies and new understanding of safety science. PBS can be succeeded when safety is kept as the top priority through small activities, such as to practice safety contact before starting the day’s work or to remind workers to keep operational procedures. To establish the culture of safety, it is necessary for the top management to display initiative leadership. It is also important to form the culture of safety where every member of the organization practices safety in order to prevent injuries and diseases. DNV GL Korea has developed its own PBS processes by using the principle and components of PBS. DNV’s PBS process is composed with 5 steps: Identification, Thinking, Observation, Feedback, and Improvement. Each step has specific activities to achieve its own purpose, such as JSA, SWS (Safety Work Standard), STAR (Stop, Thinking, Act, and Review), WSO (Work Safety Observation) and Coaching.


DNV GL

80~90%가 직원들의 행동과 연결되어 있다는 것을 알고 직원들의 행동변화에 초점을 두고 있다. 행동에 기반을 두는 안전에 관한 접근방법들은 주로 직원들의 행동에 초점을 둔다. 그러나 직원들의 행동은 자신들의 업무와 안전에 대한 감정과 태도들에 의해서 크게 영향을 받는다. 이러한 점을 반영, 2000년대 중반에 사람들의 행동뿐만 아니라 감정과 태도들을 변화시키기 위해서 행동에 대한 새로운 접근법으로써 인간중심안전 (PBS)이 시작되었다.

Samsung Heavy Industries (SHI) decided to develop a PBS program for the shop-floor and signed a contract for it with DNV GL Korea on June 12, 2014. DNV GL is strategically integrating and applying the best of existing BBS programs, which the company has implemented, with PBS in order to enrich its safety culture. Through this, it is improving job satisfaction, work quality, production and interpersonal relationships as well as occupational safety and health. Top management of SHI was aware of the impact of accidents and injuries happening in the workplaces. They were striving for the employees to comply with safety rules and this contract was one of their series of efforts. DNV GL is strategically integrating and applying the best of existing BBS programs, which SHI has implemented, with PBS in order to enrich its safety culture. It is expected to improve job satisfaction, work quality, production and interpersonal relationships as well as occupational safety and health. PBS program is the key to change employees’ attitudes in order to eventually make a safe workplace. PBS is becoming one of the best choices for companies to achieve ‘World Class Safety Culture’.

PBS (인간중심안전)을 기반으로 한 최고 수준의 안전문화 인간행동기반의 최신 프로그램을 활용한 작업장 안전 문화 행동기반안전 (BBS)는 지난 20여년에 걸쳐 사업소의 안전확보를 위해 산업계에서 중요한 자리를 차지하고 안전관리체계에 중대한 영향을 끼쳐왔다. BBS가 안전시스템 분야에서 대표적인 핵심문구로 자리를 잡아 오면서 LG전자, S-Oil 그리고 발전회사 등 안전경영시스템에 BBS 프로그램을 적용하고자 하는 대기업들이 한국 내에서 점점 증가하고 있다. BBS 프로그램을 사용하고 있는 기업들은 모든 사고의

PBS (People-Based Safety, 인간중심안전)은 안전관리에 사람이 중심이 되는 안전경영활동을 총칭하며, 직원, 협력업체 직원, 방문객, 이해관계자를 포함하는 광범위한 안전관리 활동이다. PBS 프로그램의 목적은 선진화된 안전기술과 안전과학 이해를 바탕으로 우리의 현재 안전의식과 활동을 지속적으로 발전시키는 데 있다. PBS는 안전이 개개인의 최우선이라는 의식아래, 매일 업무 전에 Safety Contact을 한다든지, 운전절차서 준수를 현장 직원들에게 강조하는 등의 작은 활동으로 유지되었을 때 성공할 수 있다. 이러한 안전문화를 형성하기 위해서는, 경영층의 솔선수범 리더쉽 뿐만 아니라, 모든 조직원이 상해와 질병을 예방하기 위해, 개개인이 실천하는 문화를 형성하는 것이 중요하다. DNV GL 코리아는 PBS의 원칙과 구성요소들을 활용하여 자체적으로 PBS 프로세스들을 개발하였다. DNV GL의 PBS 프로세스는 5개의 단계로 구성되어있다: 발굴 (Identification), 생각 (Thinking), 관찰 (Observation), 피드백 (Feedback), 개선 (Improvement). 각 단계는 해당하는 목적을 달성하기 위해 작업안전분석 (Job Safety Analysis, JSA), 안전작업표준 (Safety Work Standard, SWS), 스타 (Stop, Thinking, Act and Review, START), 작업안전관찰 (Work Safety Observation, WSO), 코칭 (Coaching) 등과 같은 특정한 활동들로 구성되어있다. 삼성중공업은 작업현장에 PBS 프로그램을 적용하기로 결정하고 2014년 6월 12일, DNV GL Korea와 계약을 체결했다. 삼성중공업의 상위경영층은 사업장에서 발생하는 사고와 상해의 위험에 대해서 인식하고, 직원들이 안전규정을 지키는 것에 대한 노력을 게을리하지 않고 있었다. 이번 계약은 이러한 노력의 일환으로 이루어졌다. DNV GL은 삼성중공업의 안전 문화를 향상시키기 위해서 전략적으로 삼성중공업이 기존에 운영하고 있는 BBS프로그램의 장점과 PBS를 통합하여 적용하고 있으며, 이를 통해서 산업안전보건뿐만 아니라 업무의 만족도와 품질 그리고 생산결과와 상호 간의 관계를 향상시킬 것으로 기대된다. PBS 프로그램은 안전한 사업장을 만들기 위해 직원들이 바람직한 행동을 하도록 직원들의 태도를 바꾸어주는 기본적인 열쇠다. PBS는 기업들이 세계적 수준의 안전문화를 달성하기 위해 택해야 할 최고의 항목들 중에 하나가 되고 있다.

dong.ho.lim@dnvgl.com

DNV GL Korea Update NO.9 2014 29


ENERGY

DNV GL CONTINUES THE COOPERATION WITH KEPCO Another technical feasibility study on 7 - 9GW HVDC System

Following successful completion of a feasibility study on Korea’s first DC 500kV underground transmission cable installation project (Jul. 15, 2014), DNV GL will conduct another technical feasibility study on a 7–9GW HVDC system. KEPCO is the largest public organization for electric power supply and management in Korea. For a large-scale power supply (7–9GW) to the metropolitan region from a nuclear power generation complex in the East Coast area, KEPCO, with a goal to ensure stable power supply and to solve the issue of power shortage in Seoul and the neighboring regions, conducted a preliminary feasibility study on the additional power supply plan parallel using the current AC transmission lines. KEPCO is trying to find a method of utilizing the existing power transmission lines in order to respond to environ-

30

mental and social issues associated with a large-scale power transmission line construction. As for the HVDC system operated in Korea, the 180kV 300MW Jeju – Haenam HVDC and the 250kV 400MW Jeju – Jindo HVDC are mainly supplying power stably and at a lower cost through submarine cables from inland areas to Jeju Island. In addition, 500kV 3GW North Dangjin – Godeok HVDC, the first overland HVDC in Korea, is scheduled for completion in June 2021. However, as Korea does not have any experiences in operating large-scale HVDC, such as the 7 – 9GW scale system, KEPCO needed a feasibility study to be conducted by the experts specializing in this field. Accordingly, it requested DNV GL, which has the largest consulting experiences in power transmission and substation fields, to conduct a feasibility study.


DNV GL

The scope of this feasibility study is divided into two parts. First is to investigate the operating experiences of HVDC, which is being operated across the world. In particular, this includes HVDC systems that are operated in parallel with the existing AC power transmission lines. Second is to conduct a technical feasibility study on the large-scale 7 – 9GW HCVD system in Korea. For this, results of a preliminary feasibility study conducted by KEPCO will be examined. Then, detailed power system analysis will be conducted for each of the large-scale power supply scenarios. This project, especially, is implemented for KEPCO following the successful outcome of a technical feasibility study on North Dangjin – Godeok 500kV HVDC cable earlier this year. As such, DNV GL’s technological excellence has been recognized by KEPCO, one of Korea’s largest public enterprises. Yoon, Hyung-Hee, executive director of DNV GL Korea’s Energy Advisory said, “Through continuous cooperative relationship with KEPCO, we are promoting to achieve an upgraded customer satisfaction. As we expect the continued growth of HVDC in Korea, we look forward to winning many more projects in this field.”

DNV GL, 한국전력공사와의 협력 지속 7-9 GW HVDC 송전케이블 타당성조사 DNV GL이 한국 최초의 DC 500kV 지중 송전케이블 타당성 조사를 성공적으로 완료(2014년 7월 15일)하고, 7~9GW HVDC 시스템에 대한 기술 타당성 조사를 시행한다.

KEPCO는 대용량 송전선 건설에 대한 환경적 및 사회적 문제에 대응하는 방법으로 기존 송전선을 활용하는 방법을 찾고 있다. 한국에서 운전되고 있는 HVDC 시스템으로는, 제주~해남 180kV 300MW HVDC, 제주~진도 250kV 400MW HVDC가 주로 육지에서 제주도로 해저케이블을 통하여 안정적이고 보다 저렴하게 전력을 공급하고 있다. 2021년 6월에는 한국 최초로 육상 500kV 3GW 북당진~고덕 HVDC가 준공예정이다. 그러나 현재 7~9GW와 같은 대용량 HVDC 에 대한 운전 경험이 없기 때문에, 이 분야에 경험이 많은 국내외 전문업체로부터 타당성 조사가 필요하였고, 이에 따라 송·변전 분야에서 consulting 경험이 가장 풍부한 DNV GL에 타당성 조사 용역을 의뢰하게 되었다. 본 타당성 조사의 업무 범위는 크게 두 가지로 나누어져 있다. 첫째로, 세계적으로 운용되고 있는 HVDC 운전경험을 조사하는 것으로, 특히 기존 AC 송전선로와 병렬로 운전하고 있는 HVDC를 포함하고 있다. 두 번째는 한국의 7~9GW 대용량 HVDC의 기술 타당성 조사를 실시하는 것이다. 먼저 KEPCO에서 실시한 예비 타당성 조사를 검토하고, 7~9GW의 대용량 전력공급에 따른 시나리오별 상세 전력계통 분석을 수행하게 된다. 특히, 이번 프로젝트는 올해 KEPCO에 제공한 북당진~고덕간 500kV HVDC 케이블에 대한 기술 타당성 조사의 성공적인 결과에 이어서 시행하는 KEPCO 용역사업으로서 한국 최대 공기업인 KECPO로부터 DNV GL 기술의 우수성을 다시 한번 확인할 수 있는 기회가 될 것이다. 한국 DNV GL Energy Advisory의 윤형희 전무는 “KEPCO와 지속적인 협력 관계틀 통하여 한 단계 upgrade된 고객만족을 추진하고 있으며 한국에서 HVDC분야에 대한 지속적인 성장과 더불어 이와 관련한 많은 프로젝트가 기대된다”고 말했다.

hyung.hee.yoon@dnvgl.com

한국전력공사 (KEPCO)는 한국의 가장 큰 전력 공공기관으로써 서울 및 인근 수도권 지역의 전력난 해소 및 안정적 전력공급을 위해 동해지역 대규모 원자력 발전단지에서 수도권으로 7~9GW의 대용량 전력을 공급하기 위하여 기존에 설치된 AC 송전선과 병행하는 방식에 대한 예비 타당성 조사를 실시하였다.

DNV GL Korea Update NO.9 2014 31


SOFTWARE

SAFETI OFFSHORE New for offshore Quantitative Risk Assessment modeling

© Oseberg – C Hydro / Photo: Øyvind Hagen

Safeti™ Offshore offers a formal, structured and systematic approach for conducting an offshore QRA. It provides robust, accurate, flexible and extensive capabilities for conducting QRA of diverse offshore facilities.

BACKGROUND AND CURRENT CHALLENGES Quantitative Risk Assessment (QRA) is a risk assessment methodology that allows for numerical estimates of the level of risk associated with activities to be estimated and then assessed. QRA enhances systematic identification and evaluation of possible accidental events, including their causes and consequences. It provides estimates to allow decision makers to understand risk exposure to people, the environment, business markets or other areas of interest. QRA has over the years established itself as a standard component of the risk management program for offshore facilities. While formal software tools exist to perform such studies (e.g. NEPTUNE, OHRAT), the bulk of these studies tend to be executed using spreadsheet (Excel) based tools. Although spreadsheets offer a great degree of flexibility and are readily deployed, they often suffer from quality issues, poor traceability and control, significant structure and model variability and lack any degree of standardisation. They are also limited in that the models employed do not typically (and explicitly) take into account the specifics that apply offshore e.g. densely packed layout, ventilation issues and the presence of barriers e.g. decks and walls. Another key limitation is the lack of visualisation capability.

32

THE SAFETI OFFSHORE SOLUTION Safeti Offshore is designed to address all these limitations and offers a formal, structured and systematic approach to conducting an offshore QRA. It leverages DNV GL’s expertise and competence in delivering Offshore QRA services over the last 30 years as well as a strong heritage in producing world leading software tools. The result is an Offshore QRA software tool that represents the state of the art with regards to offshore risk modelling and offers a range of features carefully crafted to robustly meet the challenges involved. DNV GL has long had a reputation for leading edge tools for Quantitative Risk Assessment, with a range of tools in the Safeti suite developed by DNV GL as well as other tools. Safeti Offshore builds on that heritage.

THE GOOD REASONS FOR CHOOSING SAFETI OFFSHORE A flexible platform to conduct a QRA of a vast range of offshore facility types (e.g. fixed, floating, ship shaped etc.) Detailed modelling of all possible impacts (fire, toxic, explosion, smoke etc.) associated with an accidental release offshore The ability to account for the influence of a vast array of safety systems and barriers (e.g. isolation, blowdown, blast walls) as part of the modelling work and thus quantify their impact on the risk profile Detailed escalation analysis. A key element as escalation is of prime concern on offshore installations. Safeti Offshore can be used to inform protection basis (e.g.


DNV GL

define protection requirements e.g. amount of Passive Fire Protection, Design Accident Load requirements) and optimise escape and evacuation means The 3D graphics show both the geometry and the consequence envelopes allowing hazard event size to be visualized and aiding understanding of escalation predictions Modelling of sub-sea releases An integrated frequency analysis tool meaning Safeti Offshore is a “one-stop shop” Tools to increase the efficiency of work flow e.g. automatic, rule based release case generation Ability to include CFD results via conversion to a continuous response surface using the built-in Express explosion tool – needed for design accidental load calculations Modeling includes the complete Phast consequence tools but extended in several areas – including time varying releases due to ESD actuation and blowdown/ depressuring, and detailed escalation calculations. AVAILABILITY Safeti Offshore will soon be available as commercial software. It is currently being used for customer consulting projects. Please register your interest with software@dnvgl.com.

SAFETI OFFSHORE Safeti™ Offshore는 Offshore에 대한 정량적 위험평가를 실시하기 위한 일반적이며 구조화된 체계적인 접근법을 제공한다. 또한, 다양한 Offshore 시설물에 대해 철저하고 정확하며 탄력적인 광범위한 정량적 위험평가가 가능하다.

배경 및 현재 과제 정량적 위험평가 (QRA)는 위험 평가 기법으로 추정 및 평가 대상 활동의 위험 수준을 수치화하여 추정하는 평가 기법이다. 정량적 위험평가를 함으로써, 발생 가능한 사고는 물론 원인과 결과까지도 체계적으로 파악하고 평가할 수 있다. 또한, 추정 기법을 활용하여 의사 결정 시 인적, 환경적, 경제적 또는 기타 여러 부문의 위험 노출 정도를 파악할 수 있다. 정량적 위험평가는 오랫동안 Offshore 시설의 위험관리 프로그램의 표준 요소로 자리를 잡아 왔다. 정량적 위험평가에 사용할 수 있는 정식 소프트웨어 도구 (NEPTUNE, OHRAT 등)가 있으나, 대부분은 스프레드시트 (엑셀) 기반 도구를 사용하고 있다. 스프레드시트를 사용하면 매우 탄력적이고 신속한 평가작업이 가능하나, 편의성, 추적성 및 통제기능이 떨어지고 구조와 모델이 일정하지 않으며

Safeti Offshore 솔루션 Safeti Offshore는 위의 모든 한계를 보완하기 위해 개발된 제품이며, 공식적, 구조적, 체계적인 접근법을 바탕으로 Offshore 시설물에 대한 정량적 위험평가를 실시할 수 있다. Safeti Offshore는 DNV GL이 지난 30년간 정량적 위험평가 분야에서 축적한 전문성 및 지식과 세계 최고의 소프트웨어 장비를 생산해온 전통이 집약된 제품이다. 또한, 첨단 기술을 바탕으로 Offshore 시설물에 대한 위험 모델링 작업이 가능한 정량적 위험평가 소프트웨어 장비이며, 기존 제품의 한계를 보완할 수 있도록 다양한 기능을 정밀하게 장착했다. DNV GL은 정량적 위험평가를 위한 정확한 솔루션으로 유명하며, 각종 Safeti를 비롯하여 여러 솔루션을 개발해 왔다. 이번에 새로 개발한 Safeti Offshore는 이러한 전통을 바탕으로 탄생한 제품이다.

Safeti Offshore를 선택하는 이유 다양한 유형의 Offshore 시설물 (예: 고정식, 부유식, 선박형)에 대해 정량적 위험평가를 실시할 수 있는 탄력적 플랫폼이다. Offshore 유출 사고로 인하여 발생할 수 있는 모든 영향 (예: 화재, 독성물질, 폭발, 연기)에 대한 상세한 모델링 작업이 가능. 모델링 작업 시, 각종 안전장치와 방호벽 (예: 차단장치, 블로다운 장치, 폭발 방화벽)의 영향을 설명하는 기능이 있으며, 따라서 이들이 위험성에 미치는 영향을 정량적으로 평가할 수 있다. 위험 상승에 대한 정밀한 분석: 위험 상승은 Offshore 시설물에 대한 가장 핵심적인 고려요소이다. Safeti Offshore는 방호 기준에 대한 정보 (예: 방호 요구조건 - 수동 화재예방설비 수준, 사고하중 지탱 요건 등)를 제공하는 기능을 하며, 탈출 및 대피 수단을 최대한 활용하는 데 사용할 수 있다. 3D 그래픽 기능을 갖추어 기하학적 특성과 결과의 예측이 가능하며, 따라서 위험사건의 규모를 생생하게 예측할 수 있는 한편 위험상황에 대한 예측결과를 더욱 정확하게 이해할 수 있다. 해저 유출에 대한 모델링 작업이 가능. Safeti Offshore는 통합 빈도 분석 도구로서, 하나의 제품으로 모든 위험성 평가 수행 가능. 자동화된 규칙기반 누출 케이스 생성 등으로 작업절차의 효율을 높임. 설계사고부하 계산에 필요한 내장된 Express 폭발 도구를 사용하여, 연속반응 표면으로 변환함으로써 CFD 결과를 추가할 수 있다. 모델링에는 완벽한 Phast의 기능을 포함할 뿐만 아니라 ESD 작동 및 블로다운 / 감압에 따른 동적 누출 및 정밀한 위험상승 계산 기능 등 다양한 영역으로까지 확장되어 있다. 시판 안내 Safeti Offshore는 곧 상업용 소프트웨어로 출시될 예정이며 현재 고객 컨설팅 프로젝트에 이미 사용되고 있다. 더 자세한 사항은 software@dnvgl.com으로 문의.

표준화된 평가작업 체계가 없다는 단점이 있다. 또한, 스프레드시트 기반 의 정량적 위험평가 모델에는 Offshore의 구체적인 특성 (예: 조밀한 구조, 환기 문제, 차단벽 (예: 갑판, 벽))이 명확하게 반영되어 있지 않다. 이외에도, 시각적 기능이 부족하다는 단점이 있다.

DNV GL Korea Update NO.9 2014 33


BUSINESS ASSURANCE

BUSINESS ASSURANCE KOREA AWARDED PRIZE BY THE MINISTER OF TRADE, INDUSTRY AND ENERGY

Business Assurance Korea won the 2014 Service excellence certification body by the Ministry of trade, Industry and Energy in Korea. “This award has a lot meaning for our local customers as a respectful brand image and it is also a great motivation to our staffs for the improvement of our service,” said In-Kyoon, Ahn (Country manager of DNV GL Business Assurance Korea.

DNV GL – Business Assurance Korea 산업 통상자원부 장관상 수상 DNV GL – Business Assurance Korea 이 2014년도 우수 인증기관으로 선정되어 산업자원부장관상을 수상했다

Business Assurance Korea awarded prize by the Minister of Trade, Industry and Energy, Korea on World Accreditation Day 2014

FUTURE DEVELOPMENTS The commemoration seminar for “World Accreditation Day 2014”, organized by Korean Agency for Technology and Standards from the Ministry of Trade, Industry and Energy, was held on June 11, 2014 with presence over 500 persons from testing and certification bodies. Awards were given to organizations who had outperformed in testing and certification industry. 5 testing and certification service providers were chosen for the minister awards (POSCO Pohang Steel mill, DaeSang Food Safety Center, KOTITI Testing & Research Institute, DNV GL – Business Assurance Korea, Korea Knowledge Standard Registers ) DNV GL – Business Assurance Korea has been chosen as excellence certification body for 3 consecutive years from 2008 to 2010 and it was first awarding record among foreign CBs in Korea.

34

2014년 6월 11일, 산업통상자원부 국가기술표준원은 국제인정기구 (ILAC 및 IAF)가 정한 “세계 인정의 날 (World Accreditation Day)”을 맞아 시험, 인증 기관 관계자 500여 명이 참석한 가운데 인정분야의 우수기관 과 유공자 포상 및 기념 세미나를 개최했다. 이 자리에서 시험, 인증 분야 의 5개 우수기관과 7명의 유공자를 선정해 포상했다. 신뢰성 높은 시험,인증 서비스를 통해, 국내 기업의 수출을 돕고 국내 유통제품의 소비자 신뢰를 높이는 데 이바지한 공로를 인정받아 포스코 포항제철소, 대상(주) 식품안전센터, KOTITI시험연구원, DNV GL 인증원, KSR인증원 등 5개 우수기관과 7명의 유공자가 산업통상자원부 장관상을 받았다. DNV GL – Business Assurance Korea는 2008년부터 2010년까지 3년 연속 우수 인증 기관으로 선정된 바 있으며, 이번 수상은 국내에 활동하고 있는 외국계 인증기관으로서는 최초인 것으로 알려졌다. DNV GL – Business Assurance Korea의 안인균 원장은 “이번 수상 실적은 무엇보다 국내의 고객들께 더 신뢰할 수 있는 인증기관으로서의 브랜드 이미지를 높였다고 할 수 있으며, 내부적으로 우리 직원들에게 더욱 나은 서비스를 위한 큰 동기를 부여한 좋은 계기라 생각합니다” 고 수상 소감을 밝혔다.

ik.hwan.bae@dnvgl.com


2015 BUSSINESS ASSURANCE TRAINING SCHEDULE

DNV GL

2015 BUSSINESS ASSURANCE TRAINING SCHEDULE

DNV GL Korea Update NO.9 2014 35


2014 ACADEMY TRAINING SCHEDULE

2014 ACADEMY TRAINING SCHEDULE

36


DNV GL

DNV GL Korea Update NO.9 2014 37


2015 SOFTWARE TRAINING SCHEDULE

2015 SOFTWARE TRAINING SCHEDULE

38


OFFICE

DNV GL IN KOREA SEOUL

BUSAN

Tel: 02 734 7327 e-mail: korea@dnvgl.com

Tel: 051 610 7700 e-mail: software.koja@dnvgl.com

Martime Regional office

ULSAN

GEOJE

Tel: 051 610 7861 e-mail: academy.korea@dnvgl.com

Tel: 052 232 2907 e-mail: ulsan@dnvgl.com

Tel: 055 681 7449 e-mail: koje@dnvgl.com

Oil & Gas Regional office

Busan Station MC & FiS

HHI Ship Containers

SHI Ships

Approval Center Korea

Gimhae Station MC & FiS

HHI offshore

SHI Offshore

Software Regional office

Academy

Business Assurance

Seoul Station /Mokpo MC & FiS

Tel: 02 723 7593 e-mail: certification.korea@dnvgl.com Tel: 02 734 7328 e-mail: seoul@dnvgl.com

Tel: 051 610 7700

Tel: 051 610 7700 e-mail: pus.ack@dnvgl.com

Tel: 051 780 7800 e-mail: pusan@dnvgl.com

Tel: 051 314 8660 e-mail: changwon@dnvgl.com

Energy APAC

HHI Ship Non-container Ships

Tel: 052 234 4019 e-mail: gl-ulsan@dnvgl.com

DSME Ships, Offshore

Tel: 055 632 0728 e-mail: kojesam@dnvgl.com

Tel: 052 232 2907 e-mail: uln.drillship@dnvgl.com

Tel: 055 632 0728 e-mail: Koj.offshore@dnvgl.com

HMD

Tel: 051 610 7857 e-mail: ceng.kr@dnvgl.com

Tel: 052 232 5835 e-mail: ulsanhmd@dnvgl.com

Ulsan Station MC & FiS

Tel: 052 252 3406 e-mail: ulsanstation@dnvgl.com

TONGYEONG

JINHAE

MOKPO

GUNSAN

Tel: 055 649 9573 e-mail: tyo@dnvgl.com

Tel: 055 546 0651 e-mail: stx@dnvgl.com

Tel: 061 461 1811 e-mail: mokpo@dnvgl.com

Tel: 063 468 1813 e-mail: gunsan@dnvgl.com

Tongyeong yards

STX Ships, Offshore

HSHI Ships, Offshore

HHI Ships

DNV GL Korea Update NO.9 2014 39


SAFER, SMARTER, GREENER

DNV GL

Driven by its purpose of safeguarding life, property and the environment, DNV GL enables organisations to advance the safety and sustainability of their business. DNV GL provides classification and technical assurance along with software and independent expert advisory services to the maritime, oil & gas and energy industries. It also provides certification services to customers across a wide range of industries. Combining leading technical and operational expertise, risk methodology and in-depth industry knowledge, DNV GL empowers its customers’ decisions and actions with trust and confidence. The company continuously invests in research and collaborative innovation to provide customers and society with operational and technological foresight. DNV GL, whose origins go back to 1864, operates globally in more than 100 countries with its 16,000 professionals dedicated to helping their customers make the world safer, smarter and greener.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.