Chinese (Literary) - Tobit

Page 1


第1章

第二章

1 多比子,亚拿尼尔之子,加百利之子,亚撒之 1 当余再归,余妻亚拿与余子托比亚斯在五 裔,尼酞利支之子,多比之书。 旬节,即七周之圣节中,为余具晚餐丰盛,余 2 在亚述王埃涅弥撒之世,其被掳出提比,比 坐而饭。 于彼城之右,亚撒上之加利利当为尼酞利。 2 吾见肉多,谓子曰:汝往见汝于吾弟兄,即看 3 吾多贤于平生真义之道,吾多施于弟兄吾 心耶和华也带上来。 且看,我为你迟了。 国,与我俱至尼尼微,入亚述人之地。 3 复来,曰:"父,吾族中有缢死者,驱出市。 4 当吾在吾国,在以色列之地,吾尚少时,吾父 4 余未尝肉味,起,引入一室,抵日下山。 尼弗他利之支皆倒于耶路撒冷之家,耶路撒 5 余归洗,重啖其肉。 冷之家取诸以色列,一切支派皆献之,在彼, 记阿摩司言,如其言,尔筵变为哀,尔所有乐 至高者所居殿献,为万世造之。 皆变为哀歌。 5 今诸同起义支党,及吾父尼弗他利之家,皆 7 于是余泣,日入,余乃往作冢,葬之。 献小牸牛巴力。 8 吾邻人笑我曰:"此人不畏死,以此逃也; 然 6 而余独往耶路撒冷过节,盖以色列众庶奉 又葬之。 永命所定,初熟果什一,与先剪同也。 付祭 9 其夕,余亦自葬礼归,卧庭垣,污染脸露出。 司于坛上,即亚伦之子孙也。 10 余不知墙上有雀,余目张目,雀以温粪灌 7 余以所有十分之一与在耶路撒冷侍亚伦 余目中,余目空,余往视医,彼无助我:且亚基 之子,又分十分之一而鬻之,岁往耶路撒冷度。 迦路实养我,至我入以利迈斯。 8 吾奉吾父母底波拉命,以第三分遇者,以吾 11 我妻安娜 父之孤也。 12 归资于主人,即付其直,还其一子。 9 余长,娶余族安娜,为生托比亚斯。 13 家有哭声,谓她曰:"此儿从何来?" 非盗邪? 10 我被掳到尼尼微去时,我所有的弟兄和我 呈之业主。 盖食一物非法也。 的同族都吃了外邦人的饼。 14 对曰:此倍于工钱也。 然余未之信,而属 11 余不食。 之主人:余愧之。 答曰:施义安在? 看那个, 12 以余尽心于上帝也。 你和你一切的所为都是已知的。 13 至人于埃涅弥撒前赐我恩,故也 第3章 14 余入米底亚,与加布里亚斯兄弟加巴埃勒 俱去,在米底城十银中。 1 我忧而泣,于忧而祷曰: 15 以尼弥撒死,其子西拿基立代之。 其遗 2 耶和华乎,公义也,所为道也,愍道也,审公 产困,余不能入媒体。 义,以至于长久。 16 在埃尼弥撒时,余多施于弟兄,以饼分饥 3 念我,仰我,勿以我罪无知,及我先我罪祖而 者。 罚我。 17 吾衣赤身裸,吾见吾种人死,弃于尼尼微 4 以其不遵汝命,故汝以我解为利,被掳至死, 城之上,吾葬之矣。 责我散在万国。 18 西拿基立王若杀人,至,从犹大亡出,吾窃 5 今汝狱多而实,照我与我列祖罪我,以吾不 葬之。 忿而多杀也; 及王求尸,尸不见。 19 尼尼微人有一人诉余于王,谓余葬而藏之。 汝守,亦不汝行真道也。 6 故今子以子之所善遇我,使夺我魂,使我解 吾知吾死矣,吾畏缩矣。 体为地,以我死而不生,以我闻虚责,且多忧, 20 我所有财物,强取之,非吾妻亚拿与子托 故令吾今得脱此苦也。 往永彼往矣,无离 比亚之外,吾无所留 尔面。 22 亚基迦勒为我求助,遂归尼尼微。 亚基 7 是日,米底亚城撒拉埃克巴塔尼,挽盖尔女 迦鲁是酒政,印章守者,管家,帐监督者,撒基 亦为父婢所责。 多努斯命之,吾兄弟子也。


8 以其已适七夫,先其与同床,恶灵阿斯莫德 斯杀之。 曰:"汝不知汝掐死汝夫耶?" 汝已 有七夫,汝亦不以一名。 9 子何为击之? 如其死也,则从之行,使吾终 不见汝子女也。 女闻之,大忧,以为缢死。 她说,我是我父亲 的独生女,如果我这样做,那将是对他羞辱, 我将把他的晚年带到坟墓里。 11 向窗前祝曰:"耶和华我神,汝有福,圣洁荣 名永蒙福,愿一切行永赞。 12 耶和华,今我眼面俱向汝。 13 子言,出我于地,免我闻责。 14 主,汝知我与人同在,离一切罪孽纯洁。 15 在我被掳之地,我未尝污我名,亦未尝污 我父名:我乃吾父之独生女,彼亦无子为后, 亦无近亲,亦无他生子,我可自遗为妻。 妾 七夫死矣; 我何为而生? 然不欲其死,请令他 人有所矜悯,不复闻责。 16 于是两人祷于大神之威而闻之。 17 拉斐尔使治之,即抹托比特白眼,以拉盖 尔女撒拉妻托比特之子托比亚斯。 并缚恶 灵阿斯莫德斯。 以其嗣属托比亚斯。 托比 特归,入其室,拉格尔女萨拉自楼上而下。

11 以施者,所以赐至高者也。 12 我兒,防一切淫乱,要娶汝先人后裔,勿取 一不属汝父支陌生妇人为妻,以我先知挪亚、 亚伯拉罕、以撒、雅诸子孙,我儿,汝辈记之, 我先人从初起,至皆娶其同类之妻。 蒙福 于其子,其裔将受其土。 13 以我儿,尔惟尔弟,无藐尔弟,尔民子女,不 取为妻,骄矜多烦,朽极匮乏,饥母也。 14 凡为汝所行者,勿曳汝,随手与之,以汝事 神,亦报汝,吾儿慎之,凡事智也。 凡尔所憎,勿醉勿醉。 16 分汝饼与饥人,分汝衣与裸人; 照汝丰施, 汝施之时,勿嫉汝眼。 17 浇汝饼于义人葬上,勿与恶人。 18 凡智者必问,无轻有益。 19 愿汝常颂耶和华汝神,并求指引汝道,使 汝一切道路兴旺,万民不劝也。 唯耶和华亲 赐一切美物,所愿者卑,则如何; 故吾儿今识 吾戒,勿令从汝脑海中消。 20 今示之,余以十金付加布里亚斯子加巴勒。 21 我儿,莫怕我贫,为你若畏神,离一切罪,做 他所喜事,便有许多财。 第5章

第4章 托比亚斯曰:"父,我必为汝吩咐一切事!" 1 其日,托比特忆《媒体之怒》中诺加拜尔 2 而不识,安能受这钱? 钱。 3 耶稣以笔迹授之曰:"及吾在也,求可与俱 2 又自言,臣尝愿死。 何不令吾儿托比亚斯, 者,吾与之佣,往领钱之。 令我死前示此钱耶? 4 乃求人,拉斐尔天使也。 他叫他,就说:"我儿,我死了,就埋葬我吧。 5 而不知。 耶稣谓曰:子能与我俱怒乎? 汝 勿轻汝母,终日事之,行其喜悦,不使忧戚。 颇知其处乎? 4 我儿,你记得,当你在腹中时,她看见你多危 天与谁言,我与汝俱,我甚知道,我居我兄弟。 险,待她死了,就把她埋在我的坟墓里。 7 托比亚斯谓曰:"为我待命,待我告父。 我儿,你终日记念耶和华我们的神,不要你的 8 耶稣谓曰:"汝往勿留。 因入谓其父曰:何 旨意定为犯罪,或违背他的戒命,终身正直行 所见,得一可与俱。 然后他说,把他叫到我 事,不要走不义的路。 这里来,让我知道他是哪个部落,和他是否是 6 尔心经营,所行必兴继。 一个可信的人与你同行。 7 施汝物; 当尔施时,汝眼莫妒,亦勿偏转汝 遂呼入,互相敬礼。 面,神面勿离汝。 10 多比特对他说:"弟兄,你告诉我是谁支派 你若有丰盛,便应地施:你若有一点,休怕照 和家里的。 那一点施。 11 耶稣谓谁曰:"汝岂不觅一部落或家,或雇 9 以汝为积善财宝,以备不时之需。 人与汝子俱去?" 托比特谓曰:兄弟,吾知汝 10 以施舍诚能解脱死亡,且受苦,不入黑暗。 亲名。


12 耶稣曰:"我亚撒利亚也,大亚拿尼亚与汝 弟兄子也。 托比特曰:"兄弟,不客气。 今无生吾气,以吾 问汝支与汝家。 以汝为吾兄弟,诚善也,以 吾识亚拿尼亚约取之,其伟撒玛亚之子,相与 往耶路撒冷拜,献长子什一之果。 他们不被 我们弟兄的错误所诱惑:我的兄弟,你是个好 人。 14 而告余,吾当与汝何直? 汝愿日一德拉克 姆,及吾子乎? 15 是,你若平安归来,我当于你工钱上加点 东西。 16 乃喜。 然后他对托比亚斯说,你为旅程 备办,上帝会给你一个美旅程。 其子为旅备, 其父曰:汝与此人俱,居上帝而兴旅程,上帝 使者与汝侣。 于是二子俱出,后生犬从之。 17 其母亚拿泣谓托比曰 :"汝何故遣吾儿 也?" 彼岂我之杖,出入我前哉? 18 勿贪加钱,如我儿辈拒。 19 以耶和华所赐,足以同居。 20 托比特谓曰:"吾妹,勿慎也!" 他会平安归 来,你眼睛见他。 21 以天使必伴,其旅程必兴,他必安归。 22 乃泣。 第十章 1 其行也,暮来格里斯河,止焉。 2 少年下楼盥漱,有鱼自河跃出,将啖之。 3 天使谓之曰:"取鱼来。 少年捉鱼,牵置岸 上。 4 天使谁言,开鱼,取心肝胆,安而放上去之。 5 少年如命。 当其炙鱼时,食之而后进,至于 近埃克巴坦。 6 夫少年谓天使曰:亚撒利亚兄弟,鱼心肝鱼 之胆何为哉? 7 耶稣谓曰:"若有魔邪灵生事,若扪人心肝, 当对男女抽烟,这群人不复烦恼。 8 至胆汁,膏抹一目中有白者佳,必治之。 9 近怒, 10 天使谓少年曰:兄弟,吾今日居汝从兄拉 格尔处。 又有独生女,名萨拉。 我欲为言, 使得为妻。 11 以汝但视其族,则有其奉之权利。

12 婢仆,平明也,故今闻吾言,吾将与其父言。 当怒而反,吾将庆之:以吾知摩西之法,拉盖 尔不得嫁于一人,其死也,以其贰属汝,非他 人也。 13 闻之,亚撒利亚兄弟,答天使言,此仆赐七 男子,皆死于婚室。 14 今为吾父独生子,吾惧,入见之,吾死如前, 以恶灵爱之,不伤也,伤其左右也。 故吾畏 吾死,携吾父母之命于冢中,以吾悲也,为其 无他子而葬之也。 15 天使谓曰:"汝岂不忆汝父戒命,令汝娶亲 戚之妻乎?" 吾兄弟也,请闻之; 以赐汝为妻; 无作邪灵; 同夕将适君。 16 君入婚房,取香水灰,置鱼心鱼肝其上,熏 之。 17 魔必闻之,逃不复来,当汝来时,汝两人俱 起,祷汝上帝,上帝怜汝,救汝勿惧,以其始命 汝也。 你要保护她,她也要和你一起去。 且想她会为你生孩子。 今当托比亚斯闻之, 爱之,其心实合。 第7章 1 至埃克巴坦,至拉格尔家,撒拉遇之,相揖而 领进之。 2 拉盖尔谓其妻埃德娜曰:"此少年于我表弟 托比特何似! 3 拉盖尔问曰:"兄弟,汝辈从何来?" 曰:我尼 酞林之子,尼尼微之俘也。 4 耶稣谓曰:"汝识吾亲孰与?" 他们说,我们 认识他。 然后他说,他身体健吗? 5 言,彼尚存,身体康健,托比亚斯言,乃吾父 也。 6 曳盖尔跃起,亲吻之,泣下。 又赐福,谓曰:"汝诚良德之子也!" 及闻托比 特盲,悲泣。 8 其妻以和女撒拉亦泣。 欢以待之; 杀群羊, 置肉案上。 托比亚斯谓拉斐尔曰:"阿撒里 亚斯兄弟,汝言汝在道诸事,打发出之。 9 乃以其事告拉格尔,拉盖尔谓托比亚斯 曰:"饮食之乐乎? 10 以汝当娶吾女,吾将告汝以道。


11 余以女适七男子,死其夕,彼至其前,今欲 18 拉盖尔命仆填墓。 乐也。 但托比亚斯曰,吾不能食于此,至于 19 守十四日婚筵。 成而相与誓。 20 以婚未至,拉盖尔誓之,未满十四日,不可 12 拉盖尔曰:"自今以后,汝将照礼携去,以汝 去。 为表妹,彼为汝身,仁上帝于万事皆赐汝善事。 21 然后出半物,安往见父。 及妾与孺人亡 13 呼女撒拉来,至其父,他拉着其手,嫁与托 后,当有馀也。 比亚斯,曰:"何所见,照摩西律将去,导诣汝父。 第十章 祝之; 又令以德拿为妻,取纸,作立约书,覆以印。 1 托比亚斯呼拉斐尔,谓之曰: 15 乃始饭。 2 亚撒利亚兄弟,携一仆及橐驼二头,诣米底 16 曳盖尔呼其妻埃德娜,谓曰:"姊妹,汝更备 怒加拜尔,以钱与余,携与婚礼。 一室,携之入。 3 以拉格尔誓,吾不去也。 17 从之,引至,哭之,受女泪,谓曰:。 4 吾父数之。 如我迁延久,彼当大抱谢。 18 我女兮,求尔慰兮。 赐汝忧乐:我女,汝善 5 乃拉斐尔出,与加百勒同住,授以笔迹,加百 慰之。 勒出封囊授之。 6 旦,二人俱出,来会婚礼,托比亚斯祝其妻。 第七章 第 10 章 1 其饱也,引比亚斯至其前。 2 行思拉斐尔言,取香水灰烬,置鱼心鱼肝其 1 父托比特日数,行旅日至,不至。 上,以熏一烟。 2 托比特曰:"彼拘乎?" 将加拜尔死,无人与 3 邪灵闻味,亡走埃及极地,天使缚之。 之钱? 4 二人并系,托比亚斯起,曰:"姊妹,起,请祷上 3 以故大谢。 帝哀怜之。 4 妻谓曰:"吾儿死,见之久之。 始哀之,曰: 5 托比亚斯初曰:"我祖神兮,汝其有福,尔圣 洁荣名永福。 愿诸天佑汝及汝所有受造物。 5 我儿,既我放了你,我眼中光,我都不在了。 6 汝使亚当妻,赐之,为娶其妻为助,中人来人, 6 托比特谓曰:"汝欲保安,勿忧,以其安也。 7 曰:"汝欲保安,勿欺我; 吾儿死矣。 日就其 汝曰,人独不善。 使我助之如己。 所行,昼不食肉,终夜哀其子托比亚斯,至昏 7 耶和华,吾今不以为吾妹之情,而直也,故怜 礼十四日而毕,拉盖尔誓其处。 然后托比亚 命之老也。 斯对拉格尔说,让我去吧,因为我的父亲不再 8 与之言,阿们。 看我了。 9 其夕,俱寝。 拉盖尔起作冢, 8 其妇父曰:吾从吾往,吾使人见汝父,彼则告 10 曰:吾恐其亦死也。 汝。 11 引盖尔入室,则曳盖而入。 9 托比亚斯曰:"否; 但令觅父。 12 言于妻以娜。 遣一婢往,令视其存否,若 10 曳盖尔起,以其妻撒拉,与财物仆畜半与 其尚存,可葬之,人无知者。 之。 13 婢启门入,两人俱寝。 11 祝之,遣去,曰:"吾儿辈,天上神赐汝一旅 14 出告之,尚存。 程。 15 拉盖尔赞神,曰:"神乎,配以纯圣洁之美。 是以圣徒与造物俱美; 愿天使、选民长相美。 12 耶稣谓女曰:"汝欲孝敬汝父及岳母,即今 之父母,好令我闻汝报。 然后他吻了她。 16 子可嘉,子使我乐也。 非所疑而来; 但你 埃德娜谓托比亚斯曰:吾之兄弟,天主复汝, 照你大可怜待我。 赐吾死前见汝女萨拉子,吾可喜于主前:何者 17 耶和华,汝怜其先独生子二子,汝可嘉也, 吾以吾女属汝。 岂不恳其邪。 求汝怜之,以喜哀终其身。


第 11 章 既 1 ,托比亚斯而去,美上帝之赐旅程,引盖 尔与其妻埃德娜,遂行,至于近尼尼微。 2 拉斐尔谓托比亚斯曰:"兄弟,汝知所以去 汝父者。 3 令速于妻前,预备家务。 4 取鱼胆于手。 遂去,犬亦随之。 5 是时,亚拿坐,望子路。 她看见他来了,就对他的父亲说,你的儿子和 他同去的人来了。 7 拉斐尔曰:"吾知托比亚斯,汝父开目。 8 故子以胆膏抹其目,胆刺则揉之,白皙去之, 则见子。 我儿,我见你,从今以后,我甘心死去。 二人 俱泣。 10 多比亦趋门,跌跌撞撞,其子走至其前。 11 他拉着其父,以其父目中胆曰:"吾父,愿有 嘉望。 12 其目始慧,揉目。 白皙从他眼角掠去,看见儿子,就伏在他的颈 上。 14 泣曰:"神乎,汝有福也,汝名永福。 汝所 有圣天使皆有福矣。 15 以汝笞我,怜我,视吾儿多比亚斯。 其子 喜而入,以重事白其父。 16 多比特出,见妇尼尼微城门,喜而美之,见 者奇之,以其见神也。 17 托比亚斯谢于前,上帝悯之也。 近妇萨 拉,祝之曰:"女迎汝上帝福,携汝至吾所,汝父 母有福矣!" 诸尼尼微弟兄皆喜。 18 亚基迦与兄子持巴斯至。 19 托比亚斯婚七日,大喜。

6 乃分而与之语曰:祝上帝,美之,美之,美之 也,众人之事也。 美神,举其名,敬彰其为善; 故无怠而誉之。 秘之为善,显上帝之为荣也。 为善之事,无 恶及汝。 禁食、施舍、公义皆有益。 有义一点比有 不义的要好。 施总比积金好。 9 以施舍能离死亡,并洗一切罪孽。 施舍行 义者必盈其生。 10 而犯罪者,身之仇也。 11 我必不瞒汝。 以吾言之,守密则善矣,显 上帝之为荣也。 12 所以,汝与汝妇撒拉祷时,吾实引汝至圣 者前,汝葬死人时,吾亦与汝同在。 13 君不迟起,去君晚食遮死人,汝善不隐,我 与汝同在。 14 今神差我来医治你和你的儿妇撒拉。 15 我拉斐尔,七圣天使之一,发圣徒祈祷,出 入圣者之荣。 二人皆忧,俯伏于面,以其惧也。 17 耶稣谓曰:"汝勿畏,以汝必得利也。 是用 嘉于上帝。 18 我来,非我恩,乃我神之旨。 由是永称美。 19 此日,吾示汝现。 我既不食亦不饮,汝曹 但见异象。 20 所以然者,今谢上帝,以吾上见使者也。 而书诸事于一书。 起,遂不复见。 22 乃承神之大奇,及耶和华使者何以见之? 第 13 章

于是多作祝文,曰:"永神有福,其国有福。 2 以其有鞭挞,又有矜悯,下地狱,复活,亦无 第 12 章 能避其手者。 3 以色列人兮,承之外邦人兮,以其散我于其 1 托比特呼其子托比亚斯,谓曰:"我儿,汝视 间也。 其人有佣直,随汝去,汝须益之。 4 扬其大,称之于众,以其我主,我父也,至于 2 托比亚斯谓曰:"父也,吾以吾所携之半与 永也。 之,于我无恶。 他要为我罪孽鞭打我,又要怜悯我,把我们从 3 以我安地领汝,使吾妻全,与我钱,亦医治汝。 他散在万国中的万民中聚集出来。 老人曰:"是其应得也!" 6 尔倾心而转之,直待人于前,彼必转而不掩。 5 乃呼天使谓曰:"卿所将各半,平安而去。 故子视其所以为之,以其口受之,美大能之耶 和华,美恒王也。 于余所虏之地,吾善之,布


其能威于恶国。 罪人也,汝其顾行公道于前, 孰知其受之哀汝也? 我欲美我神,我魂欲赞天。 8 人皆言,人皆美其义。 9 圣城耶路撒冷,他因你儿女的为鞭,又要怜 义人儿。 尔其美耶和华,惟其良善,于彼永王,俾彼幕 中,俾尔有喜,于尔多悲。 11 必有多国人远奉耶、华神之名,持其赐, 献天王之赐也。 世世称誉。 12 恨汝人皆受咒诅,爱汝者永福。 13 汝为义人儿女喜,以其必相聚,称义人之 耶和华。 14 爱汝者有福,以其必喜汝安,以汝祸忧者 福也; 以其见荣,为汝喜,永喜也。 15 愿吾魂,称皇王上帝。 16 以耶路撒冷用蓝宝石、翡翠、宝石为之, 即汝城塔楼城垛皆纯金所造也。 17 耶路撒冷街以绿柱石痈奥菲尔石为之。 18 其街衢皆曰哈利路亚。 其美之也,曰:愿 神颂,永誉之。 第 14 章 1 于是托比特毕美上帝之事。 年八五十失明,八年复视,施舍畏耶和华神, 美之。 3 其老也,召其子而与之语曰:"吾之子,将去 汝子乎?" 我老矣,将去今生。 4 我儿,你要到米底去,我实信先知约把尼尼 微所言,他必被推翻。 一时之间,和平将见 米底。 使吾弟兄从那善地散落,耶路撒冷必 荒,神殿必焚暂荒; 神又怜之,引至那地,建圣殿于其处,不若一 时,以至其时。 后来,他们要从被掳掠的各 处回来,荣荣地建造了耶路撒冷,神的殿要永 建在里面,有一座荣耀的建筑,如先知所说的 那样。 6 万民皆回,畏耶和华神葬偶像。 7 万国皆美耶和华,其子民要神,耶和华举其 子民。 凡以真义爱主神者,必喜,怜吾兄弟。 8 我儿,今去尼尼微,以先知约言事必验也。 但当守律诫命,显愍公义,使与汝同居。

汝要体面地葬我,汝母亦与我俱葬。 然不复 迁延尼尼微。 吾儿,汝记之,阿曼何以待养 其亚基迦路,彼何以从明中携入黑暗,又何以 赏之:然亚基迦路得救矣,而一人得其赏,以 其下至暗中也。 玛拿西施,脱其死,而阿曼 落网罗,死。 11 是以吾儿,今思所施,公义所行。 言讫,弃 床鬼,已百八十岁矣。 荣葬之。 12 其母亚拿死,与父俱葬。 托比亚斯携妻 子往埃克巴塔尼,寻其妇翁拉格尔。 13 在,荣地老去,葬其父母,继其财,继其托比 特之财。 14 卒于米底亚之埃克巴坦,年一百七二十。 15 先死,闻尼尼微被执布乔多诺索与亚述鲁 据之,临死,为尼尼微鼓舞。


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.