Greek - The Book of Genesis

Page 1


Γένεση

ΚΕΦΑΛΑΙΟ1

1ΣτηναρχήοΘεόςδημιούργησετονουρανόκαιτηγη.

2Καιηγηήτανχωρίςμορφήκαικενήκαιτοσκοτάδι ήτανστοπρόσωποτουβαθέως.ΚαιτοΠνεύματουΘεού κινήθηκεπάνωστοπρόσωποτωνυδάτων

3ΚαιοΘεόςείπε:Αςγίνειφωςκαιέγινεφως

4ΚαιείδεοΘεόςτοφως,ότιήτανκαλό·καιοΘεός χώρισετοφωςαπότοσκοτάδι.

5ΚαιοΘεόςονόμασετοφωςΗμέρα,καιτοσκοτάδι ονόμασεΝύχταΚαιτοβράδυκαιτοπρωίήτανηπρώτη μέρα

6ΚαιοΘεόςείπε:Αςγίνειέναστερέωμαστομέσοτων υδάτων,καιαςχωρίσειτανεράαπότανερά.

7ΚαιοΘεόςέφτιαξετοστερέωμα,καιχώρισετανερά πουήτανκάτωαπότοστερέωμααπότανεράπουήταν πάνωαπότοστερέωμα·καιέγινεέτσι.

8ΚαιοΘεόςονόμασετοστερέωμαΟυρανόΚαιτοβράδυ καιτοπρωίήτανηδεύτερημέρα

9ΚαιείπεοΘεός:Αςσυγκεντρωθούντανεράκάτωαπό τονουρανόσεέναμέρος,καιαςφανείηξηράκαιέτσι έγινε

10ΚαιοΘεόςονόμασετηνξηράΓη.καιησυνάθροιση τωνυδάτωνονομάστηκεΘάλασσεςκαιοΘεόςείδεότι ήτανκαλό

11ΚαιείπεοΘεός:Αςβγάλειηγηχόρτο,τοβότανοπου δίνεισπόρο,καιτοκαρποφόροδέντροπουδίνεικαρπούς ανάλογαμετοείδοςτου,τουοποίουοσπόροςείναιαπό μόνοςτου,στηγηκαιέτσιέγινε.

12Καιηγηέβγαζεχορτάρικαιβότανοπουδίνεισπόρο ανάλογαμετοείδοςτου,καιτοδέντροπουπαράγεικαρπό, τουοποίουοσπόροςήταναπόμόνοςτου,σύμφωναμετο είδοςτουκαιοΘεόςείδεότιήτανκαλό 13Καιτοβράδυκαιτοπρωίήτανητρίτηημέρα 14ΚαιοΘεόςείπε:Αςυπάρξουνφώταστοστερέωματου ουρανούγιαναχωρίσουντημέρααπότηνύχτακαιας είναιγιασημεία,καιγιαεποχές,καιγιαημέρεςκαιχρόνια: 15Καιαςείναιγιαφώταστοστερέωματουουρανούγια ναδίνουνφωςστηγηκαιέτσιέγινε 16ΚαιοΘεόςέφτιαξεδύομεγάλαφώτατομεγαλύτερο φωςγιανακυβερνάτηνημέρακαιτομικρότεροφωςγια νακυβερνάτηνύχτα:έφτιαξεκαιτααστέρια

17ΚαιοΘεόςτουςέβαλεστοστερέωματουουρανούγια ναδώσουνφωςστηγη,

18Καιναεξουσιάζειτηνημέρακαιτηνύχτα,καινα χωρίζειτοφωςαπότοσκοτάδι·καιοΘεόςείδεότιήταν καλό

19Καιτοβράδυκαιτοπρωίήτανητέταρτηημέρα

20ΚαιοΘεόςείπε:Τανεράαςβγάλουνάφθονατο κινούμενοπλάσμαπουέχειζωή,καιταπτηνάπου μπορούνναπετάξουνπάνωαπότηγηστοανοιχτό στερέωματουουρανού.

21ΚαιδημιούργησεοΘεόςμεγάλεςφάλαινες,καικάθε ζωντανόπλάσμαπουκινείται,πουτανεράέβγαλαν

26ΚαιοΘεόςείπε:Αςφτιάξουμετονάνθρωποκατ' εικόναμας,σύμφωναμετηνομοίωσήμαςκαιας κυριαρχήσουνσταψάριατηςθάλασσας,καισταπτηνάτου ουρανού,καισταβοοειδή,καισεόλητηγη,καιπάνω κάθεερπετόπουσέρνεταιπάνωστηγη

27ΈτσιοΘεόςδημιούργησετονάνθρωποκατ'εικόνατου, κατ'εικόναΘεούτονδημιούργησε.αρσενικόκαιθηλυκό ταδημιούργησε

28ΚαιοΘεόςτουςευλόγησε,καιοΘεόςτουςείπε:Γίνετε καρποφόροι,καιπληθύνεστε,καιγεμίστετηγη,και

καισταπτηνάτουουρανούκαισεκάθεζωντανόπου κινείταιπάνωστηγη.

29ΚαιοΘεόςείπε:Ιδού,σαςέδωσακάθεβότανοπου φέρεισπόρο,πουείναιεπάνωστοπρόσωποόληςτηςγης,

30Καισεκάθεθηρίοτηςγης,καισεκάθεπτηνότου ουρανού,καισεκάθεπράγμαπουσέρνεταιστηγη,όπου υπάρχειζωή,έδωσακάθεπράσινοβότανογιακρέαςκαι έτσιέγινε

31ΚαιοΘεόςείδεόλαόσαείχεφτιάξει,καιιδού,ήταν πολύκαλόΚαιτοβράδυκαιτοπρωίήτανηέκτηημέρα ΚΕΦΑΛΑΙΟ2

1Έτσιτελείωσανοιουρανοίκαιηγη,καιόληηστρατιά τους.

2ΚαιτηνέβδομηημέραοΘεόςτελείωσετοέργοτουπου είχεκάνει.καιξεκουράστηκετηνέβδομημέρααπόόλητη δουλειάτουπουείχεκάνει

3ΚαιοΘεόςευλόγησετηνέβδομηημέρα,καιτην αγίασεεπειδήσεαυτήνείχεαναπαυθείαπόόλοτοέργο τουπουδημιούργησεκαιέκανεοΘεός 4Αυτέςείναιοιγενεέςτωνουρανώνκαιτηςγηςόταν δημιουργήθηκαν,τηνημέραπουοΚύριοςοΘεόςέκανετη γηκαιτουςουρανούς,

5Καικάθεφυτότουαγρούπρινήτανστηγη,καικάθε βότανοτουαγρούπρινφυτρώσειεπειδή,οΚύριοςοΘεός δενείχεκάνειναβρέξειστηγη,καιδενυπήρχεάνθρωπος ναοργώσειτηγη

6Αλλάανέβηκεμιαομίχληαπότηγηκαιπότισεόλοτο πρόσωποτηςγης

7ΚαιοΚύριοςοΘεόςσχημάτισετονάνθρωποαπότο

Γένεση

10ΚαιέναποτάμιβγήκεαπότηνΕδέμγιαναποτίσειτον κήπο.καιαπόεκείχωρίστηκε,καιέγινεσετέσσερα κεφάλια

11ΤοόνοματουπρώτουείναιΠισών·αυτόείναιπου περιβάλλειολόκληρητηγηΧαβιλά,όπουυπάρχειχρυσός.

12Καιοχρυσόςαυτήςτηςγηςείναικαλόςυπάρχει βδέλλιοκαιπέτραόνυχα

13ΚαιτοόνοματουδεύτερουποταμούείναιΓεχώναυτός είναιπουπεριβάλλειολόκληρητηγητηςΑιθιοπίας

14ΚαιτοόνοματουτρίτουποταμούείναιHiddekel·αυτό είναιπουπηγαίνειπροςταανατολικάτηςΑσσυρίαςΚαιο τέταρτοςποταμόςείναιοΕυφράτης

15ΚαιοΚύριοςοΘεόςπήρετονάνθρωποκαιτονέβαλε στονκήποτηςΕδέμγιανατονντύσεικαινατονφυλάξει

16ΚαιοΚύριοςοΘεόςπρόσταξετονάνθρωπο,λέγοντας: Απόκάθεδέντροτουκήπουμπορείςνατρωςελεύθερα.

17Αλλάαπότοδέντροτηςγνώσηςτουκαλούκαιτου κακού,δενθαφαςαπόαυτόγιατίτηνημέραπουθαφας απόαυτό,θαπεθάνειςοπωσδήποτε.

18ΚαιοΚύριοςοΘεόςείπε:Δενείναικαλόοάνθρωπος ναείναιμόνοςΘατουκάνωμιαβοήθειαπουθα συναντήσειγιαεκείνον.

19ΚαιαπότηγηοΚύριοςοΘεόςέπλασεκάθεθηρίοτου αγρούκαικάθεπτηνότουουρανούκαιτουςέφερεστον Αδάμγιαναδειπώςθατουςαποκαλούσεκαιόπως αποκαλούσεοΑδάμκάθεζωντανόπλάσμα,αυτόήταντο όνομάτου

20ΚαιοΑδάμέδωσεονόματασεόλαταβοοειδή,καιστα πτηνάτουουρανού,καισεκάθεθηρίοτουαγρούαλλάγια τονΑδάμδενβρέθηκεβοήθειαγιααυτόν

21ΚαιοΚύριοςοΘεόςέπεσεστονΑδάμβαθύύπνο,και κοιμήθηκεκαιπήρεένααπόταπλευράτου,καιέκλεισε τησάρκααντίγι'αυτό

22Καιτοπλευρό,πουείχεπάρειοΚύριοςοΘεόςαπότον άνθρωπο,έκανεγυναίκακαιτηνέφερεστονάντρα

23ΚαιοΑδάμείπε:Αυτόείναιτώραοστόαπόταοστά μουκαισάρκααπότησάρκαμουθαονομαστείΓυναίκα, επειδήβγήκεαπότονάντρα

24Γι'αυτόοάντραςθααφήσειτονπατέρατουκαιτη μητέρατου,καιθαπροσκολληθείστηγυναίκατουκαιθα είναιμιασάρκα

25Καιήτανκαιοιδύογυμνοί,οάντραςκαιηγυναίκατου, καιδενντρεπόταν.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ3

1Καιτοφίδιήτανπιοέξυπνοαπόοποιοδήποτεθηρίοτου αγρούπουείχεφτιάξειοΚύριοςοΘεός.Καιείπεστη γυναίκα:Ναι,είπεοΘεός:Δενθαφάτεαπόκάθεδέντρο τουκήπου;

2Καιηγυναίκαείπεστοφίδι,μπορούμεναφάμεαπότους καρπούςτωνδέντρωντουκήπου:

3Αλλάαπότονκαρπότουδέντρουπουείναιστημέσητου κήπου,οΘεόςείπε:Δενθαφάτεαπόαυτό,ούτεθατον αγγίξετε,γιαναμηνπεθάνετε 4Καιτοφίδιείπεστηγυναίκα:Δενθαπεθάνετε

5ΔιότιοΘεόςγνωρίζειότιτηνημέραπουθαφάτεαπό

περπατάειστονκήποστηδροσιάτηςημέρας·καιοΑδάμ καιηγυναίκατουκρύφτηκαναπότηνπαρουσίατου ΚυρίουτουΘεούανάμεσασταδέντρατουκήπου

9ΚαιοΚύριοςοΘεόςκάλεσετονΑδάμ,καιτουείπε: Πούείσαι;

10Καιείπε,άκουσατηφωνήσουστονκήπο,και φοβήθηκα,επειδήήμουνγυμνός.καικρύφτηκα. 11Καιείπε:Ποιοςσουείπεότιήσουνγυμνός;Έφαγεςαπό τοδέντρο,απότοοποίοσεπρόσταξαναμηνφας;

12Καιοάντραςείπε:Ηγυναίκαπουέδωσεςναείναιμαζί μου,μουέδωσεαπότοδέντροκαιέφαγα

13ΚαιοΚύριοςοΘεόςείπεστηγυναίκα:Τιείναιαυτό πουέκανες;Καιηγυναίκαείπε:Τοφίδιμεπαραπλάνησε, καιέφαγα

14ΚαιοΚύριοςοΘεόςείπεστοφίδι:Επειδήτοέκανες

15Καιθαβάλωεχθρότηταανάμεσασεσένακαιστη

φτέρνατου.

16Στηγυναίκαείπε:Θαπολλαπλασιάσωπολύτηθλίψη σουκαιτησύλληψήσουΣτηθλίψηθαγεννήσειςπαιδιά καιηεπιθυμίασουθαείναιπροςτονάντρασου,καιαυτός θασεκυβερνήσει

17ΚαιστονΑδάμείπε:Επειδήάκουσεςτηφωνήτης γυναίκαςσου,καιέφαγεςαπότοδέντρο,απότοοποίοσε πρόσταξα,λέγοντας:Μηφαςαπόαυτόκαταραμένοείναι τοέδαφοςγιαχάρησουΣελύπηθατρωςαπόαυτόόλες τιςημέρεςτηςζωήςσου.

18ΘασουφέρειεπίσηςαγκάθιακαιγαϊδουράγκαθαΚαι θαφαςτοβότανοτουαγρού

19Μετονιδρώτατουπροσώπουσουθαφαςψωμί,μέχρι ναεπιστρέψειςστηγηγιατίαπόαυτόβγήκεςγιατίχώμα είσαι,καιστοχώμαθαεπιστρέψεις

20ΚαιοΑδάμκάλεσετοόνοματηςγυναίκαςτουΕύα. γιατίήτανημητέραόλωντωνζωντανών

21ΚαιστονΑδάμκαιστηγυναίκατουοΚύριοςοΘεός έφτιαξεδερμάτιναχιτώνιακαιταέντυσε.

22ΚαιοΚύριοςοΘεόςείπε:Ιδού,οάνθρωποςέγινεσαν έναςαπόεμάς,γιαναγνωρίζειτοκαλόκαιτοκακό·και τώρα,γιαναμηναπλώσειτοχέριτου,καιπάρεικαιαπότο δέντροτηςζωής,καιφάει,καιζήσειγιαπάντα: 23Γι'αυτό,οΚύριοςοΘεόςτονέστειλεαπότονκήποτης

2ΚαιγέννησεπάλιτοναδελφότουτονΆβελΚαιοΆβελ ήτανφύλακαςπροβάτων,αλλάοΚάινήτανκαλλιεργητής τηςγης

3Καιμετηνπάροδοτουχρόνουσυνέβη,οΚάινέφερεαπό τονκαρπότηςγηςπροσφοράστονΚύριο.

4ΚαιοΆβελ,έφερεεπίσηςαπόταπρωτότοκατου ποιμνίουτουκαιαπότολίποςτουςΚαιοΚύριοςείχε σεβασμόστονΆβελκαιστηνπροσφοράτου:

5ΑλλάστονΚάινκαιστηνπροσφοράτουδενσεβάστηκε ΚαιοΚάινοργίστηκεπολύ,καιτοπρόσωπότουέπεσε

6ΚαιοΚύριοςείπεστονΚάιν:Γιατίθυμώνεις;καιγιατί είναιπεσμένοτοπρόσωπόσου;

7Ανκάνειςκαλά,δενθασεδεχτούν;καιανδενκάνεις καλά,ηαμαρτίαβρίσκεταιστηνπόρταΚαισεσέναθα είναιηεπιθυμίατου,καιεσύθαεξουσιάζειςπάνωτου

8ΚαιοΚάινμίλησεμετονΆβελ,τοναδελφότου·και ότανήτανστοχωράφι,σηκώθηκεοΚάινεναντίοντου αδελφούτουΆβελκαιτονσκότωσε

9ΚαιοΚύριοςείπεστονΚάιν:ΠούείναιοΆβελο αδελφόςσου;Καιείπε,δενξέρω:Είμαιοφύλακαςτου αδελφούμου;

10Καιείπε:Τιέκανες;ηφωνήτουαίματοςτουαδελφού σουμεφωνάζειαπότοέδαφος

11Καιτώραείσαικαταραμένοςαπότηγη,πουάνοιξετο στόματηςγιαναλάβειτοαίματουαδελφούσουαπότο χέρισου

12Ότανδουλεύειςτηγη,δενθασουδίνειπλέοντη δύναμήτης.φυγάςκαιαλήτηςθαείσαιστηγη.

13ΚαιοΚάινείπεστονΚύριο,ητιμωρίαμουείναι μεγαλύτερηαπόό,τιμπορώνααντέξω

14Ιδού,μεέδιωξεςσήμερααπόπροσώπουγης.Καιαπό τοπρόσωπόσουθακρυφτώΚαιθαείμαιφυγάςκαι αλήτηςστηγηκαιθασυμβεί,ότιόποιοςμεβρειθαμε σκοτώσει.

15ΚαιοΚύριοςτουείπε:Γι'αυτό,όποιοςσκοτώσειτον Κάιν,θαεκδικηθείεπταπλάσιαεναντίοντουΚαιοΚύριος έβαλεσημάδιστονΚάιν,γιαναμηντονσκοτώσειόποιος τονβρει

16ΚαιοΚάινβγήκεαπότηνπαρουσίατουΚυρίου,και

κατοίκησεστηγηΝοντ,σταανατολικάτηςΕδέμ.

17ΚαιοΚάινγνώρισετηγυναίκατουκαισυνέλαβε,και γέννησετονΕνώχ·καιέκτισεμιαπόλη,καιονομάστηκετο όνοματηςπόλης,απότοόνοματουγιουτου,Ενώχ.

18ΚαιστονΕνώχγεννήθηκεοΙράδκαιοΙράδεγέννησε τονΜεουγιαήλ·καιοΜεουγιαήλεγέννησετον ΜαθουσαήλκαιοΜαθουσαήλεγέννησετονΛάμεχ.

19ΚαιοΛάμεχπήρεμαζίτουδύογυναίκες:τοόνοματης μιαςήτανΑδά,καιτοόνοματηςάλληςΖηλλά.

20ΚαιηΑδάγέννησετονΙάβαλήτανοπατέραςόσων κατοικούνσεσκηνέςκαιόσωνέχουνβοοειδή

21ΚαιτοόνοματουαδελφούτουήτανΙουβάλ·ήτανο πατέραςόλωνόσωνχειριζόταντηνάρπακαιτοόργανο. 22ΚαιηΖιλλά,γέννησεκαιτονΤουβαλκαΐν,δάσκαλο κάθετεχνίτησεορείχαλκοκαισίδηρο·καιηαδερφήτου ΤουβαλκαΐνήτανηΝααμά

23ΚαιοΛάμεχείπεστιςγυναίκεςτου,ΑδάκαιΖιλλά,

ΚΕΦΑΛΑΙΟ5

1ΑυτόείναιτοβιβλίοτωνγενεώντουΑδάμΤηνημέρα πουοΘεόςδημιούργησετονάνθρωπο,τονέκανεμετην ομοιότητατουΘεού

2Αρσενικόκαιθηλυκόταδημιούργησε.καιτους ευλόγησε,καιονόμασαντοόνομάτουςΑδάμ,τηνημέρα πουδημιουργήθηκαν

3ΚαιοΑδάμέζησεεκατόντριάνταχρόνια,καιγέννησε ένανγιοκατάτηνομοίωσήτου,σύμφωναμετηνεικόνα τουκαιφώναξετοόνομάτουΣεθ:

4ΚαιοιημέρεςτουΑδάμαφούγέννησετονΣηθήταν οκτακόσιαχρόνιακαιγέννησεγιουςκαικόρες 5ΚαιόλεςοιημέρεςπουέζησεοΑδάμήτανεννιακόσια τριάνταχρόνιακαιπέθανε.

6ΚαιοΣεθέζησεεκατόνπέντεχρόνια,καιγέννησετον

7ΚαιοΣεθέζησεαφούγέννησετονΕνώςοκτακόσιαεπτά χρόνια,καιγέννησεγιουςκαικόρες

8ΚαιόλεςοιημέρεςτουΣηθήτανεννιακόσιαδώδεκα χρόνια·καιπέθανε.

9ΚαιοΕνώςέζησεενενήνταχρόνιακαιγέννησετον Καϊνάν

10ΚαιοΕνώςέζησε,αφούγέννησετονΚαϊνάν, οκτακόσιαδεκαπέντεχρόνια,καιγέννησεγιουςκαικόρες 11ΚαιόλεςοιημέρεςτουΕνώςήτανεννιακόσιαπέντε χρόνιακαιπέθανε.

12ΚαιοΚαϊνάνέζησεεβδομήνταχρόνιακαιγέννησετον Μαχαλαλεήλ

13ΚαιοΚαϊνάνέζησε,αφούγέννησετονΜαχαλαλεήλ, οκτακόσιασαράνταχρόνια,καιγέννησεγιουςκαικόρες 14ΚαιόλεςοιημέρεςτουΚαϊνάνήτανεννιακόσιαδέκα χρόνιακαιπέθανε.

15ΚαιοΜααλαλαήλέζησεεξήνταπέντεχρόνιακαι γέννησετονΙάρεδ

16ΚαιοΜαχαλαλεήλέζησε,αφούγέννησετονΙάρεδ, οκτακόσιατριάνταχρόνια,καιγέννησεγιουςκαικόρες 17ΚαιόλεςοιημέρεςτουΜαχαλαλεήλήτανοκτακόσια ενενήνταπέντεχρόνιακαιπέθανε.

18ΚαιοΙάρεδέζησεεκατόνεξήνταδύοχρόνια,και γέννησετονΕνώχ.

19ΚαιοΙάρεδέζησε,αφούγέννησετονΕνώχ,οκτακόσια χρόνια,καιγέννησεγιουςκαικόρες 20ΚαιόλεςοιημέρεςτουΙαρέντήτανεννιακόσιαεξήντα δύοχρόνιακαιπέθανε.

21ΚαιοΕνώχέζησεεξήνταπέντεχρόνιακαιγέννησετον

24ΚαιοΕνώχπερπάτησεμετονΘεό·καιδενήταν.γιατί

25ΚαιοΜαθουσάλαέζησεεκατόνογδόνταεπτάχρόνια καιγέννησετονΛάμεχ.

26ΚαιοΜαθουσάλαέζησεαφούγέννησετονΛάμεχ επτακόσιαογδόνταδύοχρόνια,καιγέννησεγιουςκαι κόρες.

27ΚαιόλεςοιημέρεςτουΜαθουσάλαήτανεννιακόσια εξήνταεννέαχρόνια·καιπέθανε

28ΚαιοΛάμεχέζησεεκατόνογδόνταδύοχρόνιακαι γέννησεένανγιο

29ΚαιονόμασετοόνομάτουΝώε,λέγοντας:Αυτόςθα μαςπαρηγορήσειγιατοέργομαςκαιτονκόποτωνχεριών μας,εξαιτίαςτουεδάφουςπουκαταράστηκεοΚύριος

30ΚαιοΛάμεχέζησεαφούγέννησετονΝώεπεντακόσια ενενήνταπέντεχρόνια,καιγέννησεγιουςκαικόρες

31ΚαιόλεςοιημέρεςτουΛάμεχήτανεπτακόσια εβδομήνταεπτάχρόνια·καιπέθανε.

32ΚαιοΝώεήτανπεντακόσιαετώνκαιοΝώεγέννησε τονΣημ,τονΧαμκαιτονΙάφεθ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ6

1Καισυνέβηότανοιάνθρωποιάρχισανναπληθύνονται στοπρόσωποτηςγηςκαιγεννήθηκανσεαυτούςκόρες, 2ΌτιοιγιοιτουΘεούείδαντιςκόρεςτωνανθρώπωνότι ήτανωραίες.καιτουςπήρανγυναίκεςαπόόσεςδιάλεξαν. 3ΚαιοΚύριοςείπε:Τοπνεύμαμουδενθαμάχεταιπάντα μετονάνθρωπο,γιατίκαιαυτόςείναισάρκα·όμωςοι ημέρεςτουθαείναιεκατόνείκοσιχρόνια.

4Υπήρχανγίγαντεςστηγηεκείνεςτιςημέρεςκαιεπίσης μετάαπόαυτό,ότανοιγιοιτουΘεούήρθανστιςκόρεςτων ανθρώπων,καιτουςγέννησανπαιδιά,οιίδιοιέγιναν ισχυροίάνδρεςπουήταναπόπαλιά,άνθρωποιδιάσημοι

5ΚαιοΘεόςείδεότιηκακίατουανθρώπουήτανμεγάλη στηγη,καιότικάθεφαντασίατωνσκέψεωντηςκαρδιάς τουήτανμόνοκακήσυνέχεια

6ΚαιμετάνιωσεοΚύριοςπουέκανετονάνθρωποστηγη, καιτονστεναχώρησεστηνκαρδιάτου.

7ΚαιοΚύριοςείπε:Θακαταστρέψωτονάνθρωποπου δημιούργησααπότοπρόσωποτηςγηςΚαιοάνθρωπος, καιτοκτήνος,καιτοέρπον,καιταπτηνάτουουρανού. γιατίμεμετανοείπουταέφτιαξα

8ΑλλάοΝώεβρήκεχάρησταμάτιατουΚυρίου 9ΑυτέςείναιοιγενεέςτουΝώε:ΟΝώεήτανδίκαιος άνθρωποςκαιτέλειοςστιςγενεέςτου,καιοΝώε περπάτησεμετονΘεό

10ΚαιοΝώεγέννησετρειςγιους,τονΣημ,τονΧαμκαι τονΙάφεθ

11ΚαιηγηήτανδιεφθαρμένηενώπιοντουΘεού,καιηγη γέμισεβία

12ΚαιοΘεόςκοίταξετηγη,καιιδού,ήτανδιεφθαρμένη γιατίκάθεσάρκαείχεδιαφθείρειτονδρόμοτουστηγη

18Αλλάμαζίσουθασυνάψωτηδιαθήκημουκαιθα μπειςστηνκιβωτό,εσύκαιοιγιοισου,καιηγυναίκασου, καιοιγυναίκεςτωνγιωνσουμαζίσου

19Καιαπόκάθεζωντανόαπόκάθεσάρκα,δύοαπόκάθε είδουςθαφέρειςστηνκιβωτό,γιανατακρατήσεις ζωντανάμαζίσουθαείναιαρσενικάκαιθηλυκά

20Απόπτηνάανάλογαμετοείδοςτους,καιαπόβοοειδή ανάλογαμετοείδοςτους,απόκάθεερπετότηςγης ανάλογαμετοείδοςτους,δύοαπόκάθεείδουςθαέρθουν σεσένα,γιανατουςκρατήσειςζωντανούς.

21Καιπάρεσεσένααπόκάθεφαγητόπουτρώγεται,και θατομαζέψειςσεσένακαιθαείναιγιατροφήγιασένα καιγιααυτούς.

22ΈτσιέκανεοΝώεσύμφωναμεόλαόσατουπρόσταξε οΘεός,τοίδιοέκανε ΚΕΦΑΛΑΙΟ7

1ΚαιοΚύριοςείπεστονΝώε:Έλαεσύκαιόλοςοοίκος σουστηνκιβωτόγιατίσεείδαδίκαιουςμπροστάμουσε αυτήτηγενιά

2Απόκάθεκαθαρόθηρίοθαπάρειςσεσέναεπτά,το αρσενικόκαιτοθηλυκότουκαιαπόταθηρίαπουδεν είναικαθαράαπόδύο,τοαρσενικόκαιτοθηλυκότου 3Καιαπόπτηνάτουουρανούκατάεπτά,τοαρσενικόκαι τοθηλυκόγιανακρατήσειτοσπόροζωντανόστο πρόσωποόληςτηςγης

4Επίεπτάακόμηημέρες,καιθακάνωναβρέξειστηγη σαράνταημέρεςκαισαράντανύχτεςκαικάθεζωντανή ουσίαπουέφτιαξαθακαταστρέψωαπότοπρόσωποτης γης.

5ΚαιοΝώεέκανεσύμφωναμεόλαόσατονπρόσταξεο Κύριος

6ΚαιοΝώεήτανεξακόσιαετώνότανοκατακλυσμόςτων υδάτωνήτανπάνωστηγη

7ΚαιμπήκεοΝώε,καιοιγιοιτου,καιηγυναίκατου,και οιγυναίκεςτωνγιωντουμαζίτου,στηνκιβωτό,εξαιτίας τωνυδάτωντουκατακλυσμού

8απόκαθαράθηρία,καιαπόζώαπουδενείναικαθαρά, καιαπόπτηνά,καιαπόκάθεπράγμαπουέρπειστηγη, 9ΠήγανδύοκαιδύοστονΝώεστηνκιβωτό,τοαρσενικό καιτοθηλυκό,όπωςείχεδιατάξειοΘεόςστονΝώε. 10Καισυνέβημετάαπόεπτάημέρες,πουτανεράτου κατακλυσμούήτανπάνωστηγη

11ΚατάτοεξακόσιοέτοςτηςζωήςτουΝώε,τονδεύτερο

15Καιαυτόςείναιοτρόποςαπότονοποίοθατηνφτιάξεις:

Γένεση

στηγηκατάτοείδοςτου,καικάθεπτηνόκατάτοείδοςτου, κάθεπουλίκάθεείδους.

15ΚαιμπήκανστονΝώεστηνκιβωτό,δύοκαιδύοαπό κάθεσάρκα,όπουείναιηπνοήτηςζωής.

16Καιόσοιμπήκανμέσα,μπήκαναρσενικόκαιθηλυκό απόκάθεσάρκα,όπωςτονπρόσταξεοΘεόςκαιοΚύριος τονέκλεισεμέσα

17Καιοκατακλυσμόςήτανσαράνταημέρεςστηγη.και τανεράαυξήθηκαν,καιανέβασαντηνκιβωτό,και υψώθηκεπάνωαπότηγη

18Καιτανεράεπικράτησαν,καιαυξήθηκανπολύπάνω στηγηκαιηκιβωτόςπήγεπάνωστανερά

19Καιτανεράεπικράτησανυπερβολικάστηγη.καιόλοι οιψηλοίλόφοι,πουήτανκάτωαπόολόκληροτονουρανό, ήτανκαλυμμένοι

20Δεκαπέντεπήχειςπάνωυπερίσχυσαντανερά.καιτα βουνάσκεπάστηκαν

21Καιπέθανεκάθεσάρκαπουκινείταιπάνωστηγη,και απόπτηνά,καιαπόβοοειδή,καιαπόθηρία,καιαπόκάθε ερπετόπουσέρνεταιπάνωστηγη,καιαπόκάθεάνθρωπο 22Πέθανανόλοιόσοισταρουθούνιατουςήτανηπνοή ζωής,απόόλαόσαήτανστηνξηρά.

23Καικαταστράφηκεκάθεζωντανήουσίαπουβρισκόταν στοπρόσωποτηςγης,καιάνθρωπος,καιβοοειδή,καιτα έρποντακαιταπτηνάτουουρανού.καικαταστράφηκαν απότηγηκαιοΝώεέμεινεμόνοζωντανός,καιόσοιήταν μαζίτουστηνκιβωτό

24Καιτανεράεπικράτησανστηγηεκατόνπενήντα ημέρες

ΚΕΦΑΛΑΙΟ8

1ΚαιθυμήθηκεοΘεόςτονΝώε,καιόλαταζωντανά,και όλατακτήνηπουήτανμαζίτουστηνκιβωτόκαιοΘεός έκανεένανάνεμοναπεράσειπάνωαπότηγη,καιτανερά τρελάθηκαν

2Καιοιπηγέςτωνβαθέωνκαιταπαράθυρατουουρανού σταμάτησαν,καιηβροχήαπότονουρανόσυγκρατήθηκε

3Καιτανεράεπέστρεφαναπότηγησυνεχώς·καιμετάτο τέλοςτωνεκατόνπενήνταημερώντανεράμειώθηκαν.

4Καιηκιβωτόςαναπαύθηκετονέβδομομήνα,τηδέκατη έβδομηημέρατουμήνα,σταβουνάτουΑραράτ 5Καιτανεράμειώνοντανσυνεχώςμέχριτονδέκατο μήνατονδέκατομήνα,τηνπρώτηημέρατουμήνα, φάνηκανοικορυφέςτωνβουνών

6Καισυνέβηστοτέλοςσαράνταημερών,πουοΝώε άνοιξετοπαράθυροτηςκιβωτούπουείχεφτιάξει: 7Καιέστειλεένακοράκι,πουπήγαινεπέραδώθε,μέχρις ότουτανεράξεράθηκαναπότηγη

8Επίσης,έστειλεέναπεριστέριαπόαυτόν,γιαναδειαν τανεράείχανμειωθείαπότοπρόσωποτηςγης 9Αλλάτοπεριστέριδενβρήκεανάπαυσηγιατοπέλματου, καιεπέστρεψεκοντάτουστηνκιβωτό,γιατίτανεράήταν

τηγηκαιοΝώεέβγαλετοκάλυμματηςκιβωτού,και κοίταξε,καιιδού,τοπρόσωποτουεδάφουςήτανστεγνό 14Καιτονδεύτερομήνα,τηνεικοστήεπτάτουμήνα,ηγη στέγνωσε.

15ΚαιοΘεόςμίλησεστονΝώε,λέγοντας:

16Βγεςαπότηνκιβωτό,εσύκαιηγυναίκασου,καιοιγιοι σου,καιοιγυναίκεςτωνγιωνσουμαζίσου

17Βγάλεμαζίσουκάθεζωντανόπράγμαπουείναιμαζί σου,απόκάθεσάρκα,απόπτηνάκαιαπόβοοειδή,καιαπό κάθεερπετόπουσέρνεταιστηγηγιανααναπαραχθούν άφθοναστηγη,καιναείναικαρποφόρα,καινα πολλαπλασιαστούνστηγη.

18ΚαιβγήκεοΝώε,καιμαζίτουοιγιοιτουκαιηγυναίκα τουκαιοιγυναίκεςτωνγιωντου

19Κάθεθηρίο,κάθεερπετό,καικάθεπτηνό,καιό,τι σέρνεταιπάνωστηγη,σύμφωναμεταείδητους,βγήκε απότηνκιβωτό

20ΚαιοΝώεέχτισεέναθυσιαστήριοστονΚύριο.και

22Ενόσωηγηπαραμένει,δενθαπάψουνοχρόνοςσποράς καιησυγκομιδή,καιτοκρύοκαιηζέστη,καιτο καλοκαίρικαιοχειμώνας,καιημέρακαιηνύχτα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ9

1ΚαιοΘεόςευλόγησετονΝώεκαιτουςγιουςτου,και τουςείπε:Γίνετεκαρποί,καιπληθύνεστε,καιγεμίστετη γη

2Καιοφόβοςσουκαιοτρόμοςσουθαείναιπάνωσε κάθεθηρίοτηςγης,καισεκάθεπτηνότουουρανού,σε όλαόσακινούνταιστηγη,καισεόλαταψάριατης θάλασσαςσταχέριασαςπαραδίδονται

3Κάθεκινούμενοπράγμαπουζειθαείναικρέαςγιαεσάς. όπωςκαιτοπράσινοβότανοσουέδωσαταπάντα

4Αλλάσάρκαμετηζωήτης,πουείναιτοαίματης,δενθα φάτε.

5ΚαισίγουρατοαίματηςζωήςσαςθαζητήσωΑπότο χέρικάθεθηρίουθατοαπαιτήσω,καιαπότοχέριτου ανθρώπουστοχέριτουαδερφούκάθεανθρώπουθα απαιτήσωτηζωήτουανθρώπου

6Όποιοςχύνειαίμαανθρώπου,απόάνθρωποθαχυθείτο αίματουδιότικατ'εικόνατουΘεούέκανεάνθρωπο. 7Καιεσείς,γίνετεκαρποφόροι,καιπληθύνεστεγεννούν άφθοναστηγη,καιπολλαπλασιάζονταισεαυτήν

8ΚαιμίλησεοΘεόςστονΝώεκαιστουςγιουςτουμαζί

Γένεση

11ΚαιθασυνάψωτηδιαθήκημουμαζίσαςΟύτεκάθε σάρκαθααποκοπείπιααπότανεράμιαςπλημμύρας.ούτε θαυπάρξειπλέονκατακλυσμόςγιανακαταστρέψειτηγη 12ΚαιείπεοΘεός:Αυτόείναιτοσύμβολοτηςδιαθήκης πουκάνωανάμεσασεμένακαισεεσάςκαισεκάθε ζωντανόπλάσμαπουείναιμαζίσας,γιααιώνιεςγενεές 13Βάζωτοτόξομουστοσύννεφο,καιθαείναιωςένδειξη διαθήκηςμεταξύεμένακαιτηςγης.

14Καιθασυμβεί,ότανφέρωένασύννεφοπάνωαπότηγη, θαφανείτοτόξοστοσύννεφο

15Καιθαθυμηθώτηδιαθήκημου,πουείναιανάμεσασε μένακαισεεσάςκαισεκάθεζωντανόπλάσμακάθε σάρκας.καιτανεράδενθαγίνουνπιαπλημμύραγιανα καταστρέψεικάθεσάρκα

16Καιτοτόξοθαείναιστοσύννεφοκαιθατοκοιτάξω, γιαναθυμηθώτηναιώνιαδιαθήκημεταξύτουΘεούκαι κάθεζωντανούπλάσματοςαπόκάθεσάρκαπουείναιπάνω στηγη

17ΚαιοΘεόςείπεστονΝώε:Αυτόείναιτοσύμβολοτης διαθήκης,πουέχωσυνάψειανάμεσασεμένακαισεκάθε σάρκαπουείναιπάνωστηγη

18ΚαιοιγιοιτουΝώε,πουβγήκαναπότηνκιβωτό,ήταν οΣημ,καιοΧαμ,καιοΙάφεθκαιοΧαμείναιοπατέρας τουΧαναάν

19ΑυτοίείναιοιτρειςγιοιτουΝώεκαιαπόαυτούςήταν ολόκληρηηγηαπλωμένη

20ΚαιοΝώεάρχισεναείναιγεωργός,καιφύτεψεένα αμπέλι.

21Καιήπιεαπότοκρασί,καιμέθυσεκαιήτανακάλυπτος μέσαστησκηνήτου

22ΚαιοΧαμ,οπατέραςτουΧαναάν,είδετηγυμνότητα τουπατέρατου,καιείπεστουςδύοαδελφούςτουέξω

23ΚαιοΣημκαιοΙάφεθπήρανέναρούχο,καιτοέβαλαν στουςδύοώμουςτους,καιπήγανπίσωκαικάλυψαντη γύμνιατουπατέρατουςκαιταπρόσωπάτουςήτανπρος ταπίσω,καιδενείδαντηγύμνιατουπατέρατους

24ΚαιοΝώεξύπνησεαπότοκρασίτου,καιήξερετιτου είχεκάνειομικρότεροςγιοςτου

25Καιείπε:ΚαταραμένοςναείναιοΧαναάνδούλοςτων δούλωνθαείναιγιατουςαδελφούςτου.

26Καιείπε:ΕυλογητόςοΚύριοςοΘεόςτουΣημκαιο Χαναάνθαείναιυπηρέτηςτου

27ΟΘεόςθαδιευρύνειτονΙάφεθ,καιθακατοικήσειστις σκηνέςτουΣημκαιοΧαναάνθαείναιυπηρέτηςτου

28ΚαιοΝώεέζησεμετάτονκατακλυσμότριακόσια πενήνταχρόνια.

29ΚαιόλεςοιημέρεςτουΝώεήτανεννιακόσιαπενήντα χρόνια·καιπέθανε.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ10

1ΑυτέςείναιοιγενεέςτωνγιωντουΝώε,τουΣημ,του ΧαμκαιτουΙάφεθκαισ'αυτούςγεννήθηκανγιοιμετά τονκατακλυσμό

2ΟιγιοιτουΙάφεθΓόμερ,καιΜαγώγ,καιΜαδάι,και Ιαβάν,καιΤουβάλ,καιΜεσέχκαιΤιράς

3ΚαιοιγιοιτουΓόμερ·ΑσκενάζκαιΡιφάθκαιΤογκάρμα. 4ΚαιοιγιοιτουΙαβάνΕλισά,καιΤαρσίς,Κιτίμκαι

5ΑπόαυτάχωρίστηκαντανησιάτωνΕθνώνσταεδάφη

6ΚαιοιγιοιτουΧαμΚους,καιΜισραΐμ,καιΦουτ,και

7ΚαιοιγιοιτουΧουςΣεβά,καιΧαβιλά,καιΣαβτά,και

Dedan.

8ΚαιοΧουςγέννησετονΝεμρώδάρχισεναείναι δυνατόςστηγη

9ΉτανισχυρόςκυνηγόςενώπιοντουΚυρίουγι'αυτό λέγεται,όπωςοΝιμρώδοισχυρόςκυνηγόςενώπιοντου Κυρίου

10ΚαιηαρχήτουβασιλείουτουήτανηΒαβέλ,καιοΕρέχ, καιηΑκκάδ,καιηΚαλνέ,στηγηΣινάρ

11ΑπόεκείνητηγηβγήκεηΑσσούρκαιέχτισετηΝινευή καιτηνπόληΡοχοβώθκαιτηνΚαλάχ,

12ΚαιηΡεσένμεταξύΝινευήκαιΚαλάχ:αυτήείναι μεγάληπόλη.

13ΚαιοΜισραΐμγέννησετουςΛουντίμ,καιΑναμίμ,και Λεχαβίμ,καιΝαφθουχίμ,

14ΚαιοΠαθρουσίμκαιοΚασλουχίμ(απότουςοποίους προήλθανοιΦιλισταίοι)καιοιΚαφθορίμ

15ΚαιοΧαναάνγέννησετηΣιδώνατονπρωτότοκότου, καιτονΧεθ,

16ΚαιοΙεβουσαίος,καιοΑμορραίτης,καιοΓιργασήτης, 17ΚαιοΧεβίτηςκαιοΑρκίτηςκαιοΣινίτης, 18ΚαιοιΑρβαδίτες,καιοιΖεμαρίτες,καιοι ΑμαθίτεςκαιμετάοιοικογένειεςτωνΧαναναίων εξαπλώθηκανστοεξωτερικό

19ΚαιτασύνορατωνΧαναναίωνήταναπότηΣιδώνα, καθώςέρχεσαιστηΓεράρ,μέχριτηΓάζακαθώςπηγαίνεις, σταΣόδομα,καισταΓόμορρα,καιστηνΑδμά,καιστη Σεβοΐμ,μέχριτηΛασά.

20ΑυτοίείναιοιγιοιτουΧαμ,σύμφωναμετιςοικογένειες τους,σύμφωναμετιςγλώσσεςτους,στιςχώρεςτουςκαι σταέθνητους.

21ΚαιστονΣημ,τονπατέραόλωντωνπαιδιώντουΈβερ, τοναδελφότουΙάφεθτουπρεσβύτερου,γεννήθηκαν παιδιά.

22ΤαπαιδιάτουΣημΟΕλάμκαιοΑσσούρκαιο ΑρφαξάδκαιοΛουντκαιοΑράμ

23ΚαιοιγιοιτουΑράμUz,καιHul,καιGether,και Mash

24ΚαιοΑρφαξάδεγέννησετονΣαλά·καιοΣαλάχ γέννησετονΈμπερ.

25ΚαιστονΈβεργεννήθηκανδύογιοιτοόνοματουενός ήτανΦελέγγιατίστιςμέρεςτουδιαιρέθηκεηγηκαιο αδερφόςτουλεγότανJoktan.

26ΚαιοΙοκτάνγέννησετονΑλμοδάδ,καιτονΣελέφ,και τονΑζαμαβέθκαιτονΙερά, 27ΚαιοΧαντοράμ,καιοΟυζάλ,καιοΔικλά, 28ΚαιοΟβάλκαιοΑβιμαήλκαιοΣεβά,

29ΚαιοΟφίρ,καιοΧαβιλά,καιοΙωβάβ·όλοιαυτοί ήτανοιγιοιτουΙοκτάν.

30ΚαιηκατοίκησήτουςήταναπότηΜισά,καθώς πηγαίνειςστοΣεφάρ,έναβουνότηςανατολής

ΚΕΦΑΛΑΙΟ11

1Καιόληηγηήτανμιαςγλώσσαςκαιμιαςομιλίας

2Καισυνέβηώστε,καθώςταξίδευαναπότηνανατολή, βρήκανμιαπεδιάδαστηγηΣινάρ.καικατοικούσανεκεί.

3Καιείπανοέναςστονάλλο:Πηγαίνετε,αςφτιάξουμε τούβλα,καιαςτακάψουμεΚαιείχαντούβλογιαπέτρα, καιλάσπηείχανγιακονίαμα.

4Καιείπαν:Πηγαίνετε,αςχτίσουμεμιαπόληκαιέναν πύργο,πουηκορυφήτουμπορείναφτάσειμέχριτον ουρανόκαιαςκάνουμεόνομα,γιαναμην διασκορπιστούμεστοπρόσωποολόκληρηςτηςγης 5ΚαιοΚύριοςκατέβηκεγιαναδειτηνπόληκαιτον πύργο,πουέχτισανοιγιοιτωνανθρώπων

6ΚαιοΚύριοςείπε:Ιδού,ολαόςείναιένας,καιέχουν όλοιμίαγλώσσα.καιαυτόαρχίζουννακάνουν:καιτώρα τίποταδενθατουςπεριοριστεί,πουφαντάστηκαννα κάνουν

7Πηγαίνετε,αςκατεβούμε,καιεκείμπερδέψτετηγλώσσα τους,ώστεναμηνκαταλαβαίνουνοέναςτονλόγοτου άλλου

8ΚαιοΚύριοςτουςσκόρπισεαπόεκείπάνωστοπρόσωπο όληςτηςγηςκαισταμάτησανναχτίσουντηνπόλη 9Γι'αυτόονομάζεταιΒαβέλ·επειδήοΚύριοςμπέρδεψε

εκείτηγλώσσαόληςτηςγηςκαιαπόεκείοΚύριοςτους σκόρπισεστοπρόσωποόληςτηςγης

10ΑυτέςείναιοιγενεέςτουΣημ:οΣημήτανεκατόετών, καιγέννησετονΑρφαξάδδύοχρόνιαμετάτον κατακλυσμό

11ΚαιοΣημέζησεαφούγέννησετονΑρφαξάδ πεντακόσιαχρόνια,καιγέννησεγιουςκαικόρες.

12ΚαιοΑρφαξάδέζησετριάνταπέντεχρόνιακαιγέννησε τονΣαλά

13ΚαιοΑρφαξάδέζησεμετάτηγέννησητουΣαλά

τετρακόσιατρίαχρόνια,καιγέννησεγιουςκαικόρες

14ΚαιοΣαλάέζησετριάνταχρόνιακαιγέννησετονΈβερ

15ΚαιοΣαλάέζησεαφούγέννησετονΈβερτετρακόσια τρίαχρόνια,καιγέννησεγιουςκαικόρες

16ΚαιοΈβερέζησετριάντατέσσεραχρόνιακαιγέννησε τονΦαλέγ.

17ΚαιοΈβερέζησεαφούγέννησετονΦαλέγτετρακόσια τριάνταχρόνια,καιγέννησεγιουςκαικόρες

18ΚαιοΦαλέγέζησετριάνταχρόνιακαιγέννησετονΡαύ.

19ΚαιοΦαλέγέζησεμετάτηγέννησητουΡαούδιακόσια εννέαχρόνια,καιγέννησεγιουςκαικόρες

20ΚαιοΡαύέζησετριάνταδύοχρόνιακαιγέννησετον Σερούχ

21ΚαιοΡαύέζησε,αφούγέννησετονΣερούγ,διακόσια επτάχρόνια,καιγέννησεγιουςκαικόρες

22ΚαιοΣερούγκέζησετριάνταχρόνιακαιγέννησετον Ναχώρ

23ΚαιοΣερούγκέζησεμετάτηγέννησητουΝαχώρ διακόσιαχρόνια,καιγέννησεγιουςκαικόρες

24ΚαιοΝαχώρέζησεείκοσιεννέαχρόνιακαιγέννησε τονΘάρα

25ΚαιοΝαχώρέζησε,αφούγέννησετονΘάρα,εκατόν

τηςσυζύγουτουΝαχώρ,Μιλχά,τηςκόρηςτουΧαράν,του πατέρατηςΜιλχά,καιτουπατέρατουΙσκά 30ΑλλάηΣαράιήτανστείραδενείχεπαιδί

31ΚαιοΘάραπήρετονΆβραμτονγιοτου,καιτονΛωτ, τονγιοτουΧαράν,τονγιοτουγιουτου,καιτηΣαράι,τη νύφητου,τηγυναίκατουγιουτουΆβραμ·Καιβγήκαν μαζίτουςαπότηνΟυρτωνΧαλδαίων,γιαναπάνεστηγη ΧαναάνκαιήρθανστηΧαράν,καικατοίκησανεκεί 32ΚαιοιημέρεςτουΘάραήτανδιακόσιαπέντε χρόνιακαιοΘάραπέθανεστηΧαράν

ΚΕΦΑΛΑΙΟ12

1ΚαιοΚύριοςείπεστονΆβραμ:Φύγεαπότηχώρασου, καιαπότονσυγγενήσου,καιαπότοσπίτιτουπατέρασου, σεμιαγηπουθασουδείξω

2Καιθακάνωαπόσέναέναμεγάλοέθνος,καιθασε ευλογήσω,καιθακάνωτοόνομάσουμεγάλο.καιθαείσαι ευλογία:

3Καιθαευλογήσωαυτούςπουσεευλογούν,καιθα καταραστώεκείνονπουσεκαταριέταικαισεσέναθα ευλογηθούνόλεςοιοικογένειεςτηςγης

4ΚαιοΆβραμέφυγε,όπωςτουείπεοΚύριοςκαιοΛωτ πήγεμαζίτου·καιοΆβραμήτανεβδομήνταπέντεετών ότανέφυγεαπότηΧαράν

5ΚαιοΆβραμπήρετηΣαράιτηγυναίκατου,καιτονΛωτ, τονγιοτουαδελφούτου,καιόλητηνπεριουσίατουςπου είχανσυγκεντρώσει,καιτιςψυχέςπουείχανπάρειστη ΧαρράνΚαιβγήκανγιαναπάνεστηγηΧαναάνκαιστη γηΧαναάνήρθαν.

6ΚαιοΆβραμπέρασεαπότηγημέχριτοντόποΣιχέμ, μέχριτηνπεδιάδατουΜορέΚαιοΧαναναίοςήταντότε στηγη.

7ΚαιεμφανίστηκεοΚύριοςστονΆβραμ,καιείπε:Στο σπέρμασουθαδώσωαυτήτηγη·καιεκείέχτισεένα θυσιαστήριοστονΚύριο,πουτουεμφανίστηκε.

8Καιέφυγεαπόεκείσεέναβουνόσταανατολικάτου Μπέθελ,καιέστησετησκηνήτου,έχονταςτοΜπέθελστα δυτικά,καιτονΧάισταανατολικάκαιεκείέχτισεένα θυσιαστήριοστονΚύριο,καιεπικαλέστηκετοόνοματου Κυρίου

9ΚαιοΆβραμταξίδεψε,προχωρώνταςακόμαπροςτα

10Καιέγινεπείναστηγη·καιοΆβραμκατέβηκεστην

11ΚαιότανπλησίασεγιαναμπειστηνΑίγυπτο,είπεστη

15ΚαιοιάρχοντεςτουΦαραώτηνείδανκαιτην επαίνεσανενώπιοντουΦαραώκαιηγυναίκα μεταφέρθηκεστοσπίτιτουΦαραώ

16ΚαιπαρακάλεσετονΆβραμγιαχάρητης·καιείχε πρόβατακαιβόδια,καιγαϊδούρια,καιυπηρέτες,και υπηρέτριες,καιγαϊδούριακαικαμήλες 17ΚαιοΚύριοςμάστιζετονΦαραώκαιτοσπίτιτουμε μεγάλεςπληγέςεξαιτίαςτηςΣαράιτηςγυναίκαςτου Άβραμ

18ΚαιοΦαραώκάλεσετονΆβραμκαιείπε:Τιείναιαυτό πουμουέκανες;γιατίδενμουείπεςότιήτανγυναίκασου; 19Γιατίείπεςότιείναιαδερφήμου;έτσιθαμπορούσανα τηνείχαπάρειγιασύζυγο·τώρα,λοιπόν,ιδούτηγυναίκα σου,πάρετηνκαιπήγαινε

20ΚαιοΦαραώπρόσταξετουςάνδρεςτουγι'αυτόνκαι τονέστειλαν,καιτηγυναίκατου,καιόλαόσαείχε.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ13

1ΚαιοΆβραμανέβηκεαπότηνΑίγυπτο,αυτόςκαιη γυναίκατου,καιόλαόσαείχε,καιοΛωτμαζίτου,στον νότο.

2ΚαιοΆβραμήτανπολύπλούσιοςσεβοοειδή,σεασήμι καισεχρυσό

3ΚαιπήγεσταταξίδιατουαπότανότιαμέχριτηΒαιθήλ, στοντόποόπουήτανησκηνήτουστηναρχή,μεταξύ ΒαιθήλκαιΧάι

4Μέχριτοντόποτουθυσιαστηρίου,πουείχεφτιάξειεκεί αρχικάκαιεκείοΆβραμεπικαλέστηκετοόνοματου Κυρίου

5ΚαιοΛωτ,πουπήγεμετονΆβραμ,είχεκοπάδιακαι κοπάδιακαισκηνές

6Καιηγηδενμπόρεσενατουςαντέξει,γιανα κατοικήσουνμαζίεπειδήηπεριουσίατουςήτανμεγάλη, ώστεδενμπορούσαννακατοικήσουνμαζί

7ΚαιέγινεδιαμάχημεταξύτωνβοοειδώντουΆβραμκαι τωνβοοειδώντουΛωτκαιοιΧαναναίοικαιοιΦερεζίτες κατοικούσαντότεστηγη

8ΚαιοΆβραμείπεστονΛωτ:Μηνυπάρχειδιαμάχη,σε παρακαλώ,ανάμεσασεμένακαισεσένα,καιμεταξύτων βοσκώνμουκαιτωνποιμένωνσουγιατίείμαστεαδέρφια

9Δενείναιόληηγημπροστάσου;Χωρίστετονεαυτόσας, σεπαρακαλώ,απόμένα:ανθέλειςναπιάσειςτοαριστερό χέρι,τότεθαπάωπροςταδεξιάήανφύγειςπροςταδεξιά, τότεθαπάωαριστερά

10ΚαιοΛωτσήκωσεταμάτιατου,καιείδεόλητην πεδιάδατουΙορδάνη,ότιήτανκαλάποτισμένηπαντού, πρινοΚύριοςκαταστρέψειταΣόδομακαιταΓόμορρα, όπωςοκήποςτουΚυρίου,όπωςηγητηςΑιγύπτου,καθώς έρχεσαιΖοάρ

11ΤότεοΛωττονδιάλεξεόλητηνπεδιάδατουΙορδάνη καιοΛωτταξίδεψεπροςταανατολικάκαιχώρισαντο ένααπότοάλλο

12ΟΆβραμκατοίκησεστηγηΧαναάν,καιοΛωτ κατοικούσεστιςπόλειςτηςπεδιάδας,καιέστησετησκηνή τουπροςταΣόδομα

13ΑλλάοιάνδρεςτωνΣοδόμωνήτανυπερβολικάπονηροί καιαμαρτωλοίενώπιοντουΚυρίου

16Καιθακάνωτοσπέρμασουσαντοχώματηςγηςέτσι,

17Σήκω,περπάταστηγηστομήκοςκαιστοπλάτοςτης γιατίθασουτοδώσω

18ΤότεοΆβραμέβγαλετησκηνήτου,καιήρθεκαι κατοίκησεστηνπεδιάδατηςΜαμρέ,πουείναιστηΧεβρών, καιέκτισεεκείέναθυσιαστήριογιατονΚύριο

ΚΕΦΑΛΑΙΟ14

1ΚαισυνέβηστιςημέρεςτουΑμραφήλ,βασιλιάτηςΣινάρ, τουΑριώχ,τουβασιλιάτηςΕλλάσαρ,τουΧεδορλαομερού, τουβασιλιάτουΕλάμ,καιτουΤιδάλ,τουβασιλιάτων εθνών

2ΌτιαυτοίέκανανπόλεμομετονΒέρα,τονβασιλιάτων Σοδόμων,καιτονΒίρσα,τονβασιλιάτηςΓομόρρας,τον Σιναβ,τονβασιλιάτηςΑδμά,καιτονΣεμεβέρ,τονβασιλιά τηςΖεβοΐμ,καιτονβασιλιάτηςΒελά,πουείναιοΖοάρ 3ΌλααυτάενώθηκανστηνκοιλάδατουΣιντίμ,πουείναι ηαλμυρήθάλασσα

4ΔώδεκαχρόνιαυπηρέτησαντονΧεδωρλαομέρ,καιτο δέκατοτρίτοέτοςεπαναστάτησαν.

5ΚαιτοδέκατοτέταρτοέτοςήρθεοΧεδωρλαομέρ,καιοι βασιλιάδεςπουήτανμαζίτου,καιχτύπησαντουςΡεφαΐμ στοΑστερόθΚαρναΐμ,καιτουςΖουζίμστοΧαμ,καιτους ΕμίμστηΣαβέΚιριαθαϊμ,

6ΚαιοιΧωρίτεςστοβουνότουςΣηείρ,μέχριτην Ελφαράν,πουείναιδίπλαστηνέρημο.

7Καιεπέστρεψαν,καιήρθανστηνΕνμισπάτ,πουείναιη Κάδης,καικατέστρεψανόλητηχώρατωνΑμαληκιτών, καθώςκαιτουςΑμορραίους,πουκατοικούσανστην Αζεζονταμάρ

8ΚαιβγήκεοβασιλιάςτωνΣοδόμων,καιοβασιλιάςτης Γόμορρας,καιοβασιλιάςτηςΑδμά,καιοβασιλιάςτης Ζεβοΐμ,καιοβασιλιάςτηςΒελά(αυτόςείναιοΖοάρ)και συμμάχησανμαζίτουςστηνκοιλάδατουSiddim;

9ΜετονΧεδωρλαομέρ,τονβασιλιάτουΕλάμ,καιμετον Τάιναλ,τονβασιλιάτωνεθνών,καιτονΑμραφήλ,τον βασιλιάτηςΣινάρ,καιτονΑριόχ,τονβασιλιάτης Ελλάσαρτέσσεριςβασιλιάδεςμεπέντε.

10ΚαιηκοιλάδατουΣιντίμήτανγεμάτηλάκκουςΚαιοι βασιλιάδεςτωνΣοδόμωνκαιτωνΓομόρρωντράπηκανσε φυγήκαιέπεσανεκεί.καιόσοιέμεινανκατέφυγανστο βουνό

11ΚαιπήρανόλατααγαθάτωνΣοδόμωνκαιτων Γόμορρων,καιόλατατρόφιματους,καιπήγαν 12ΚαιπήραντονΛωτ,τονγιοτουαδελφούτουΆβραμ, πουκατοικούσεσταΣόδομα,καιταυπάρχοντάτου,και

Γένεση

15Καιχωρίστηκεεναντίοντους,αυτόςκαιοιδούλοιτου, τηνύχτα,καιτουςχτύπησε,καιτουςκαταδίωξεμέχριτη Χοβά,πουείναιστααριστεράτηςΔαμασκού

16Καιέφερεπίσωόλατααγαθά,καιέφερεξανάτον αδελφότουΛωτ,καιταυπάρχοντάτου,καιτιςγυναίκες επίσης,καιτονλαό

17ΚαιοβασιλιάςτωνΣοδόμωνβγήκενατονσυναντήσει μετάτηνεπιστροφήτουαπότησφαγήτουΧεδωρλαομέρ, καιτωνβασιλιάδωνπουήτανμαζίτου,στηνκοιλάδατου Σαβέ,πουείναιηκοιλάδατουβασιλιά

18ΚαιοΜελχισεδέκ,οβασιλιάςτουΣαλήμ,έβγαλεψωμί καικρασίκαιήτανοιερέαςτουυψίστουΘεού 19Καιτονευλόγησε,καιείπε:Ευλογημένοςναείναιο ΆβραμτουυψίστουΘεού,κάτοχοςουρανούκαιγης

20ΚαιευλογητόςούψιστοςΘεός,οοποίοςπαρέδωσε τουςεχθρούςσουσταχέριασου.Καιτουέδωσεταδέκατα απόόλα

21ΚαιοβασιλιάςτωνΣοδόμωνείπεστονΆβραμ:Δώσε μουταπρόσωπακαιπάρετααγαθάστονεαυτόσου.

22ΚαιοΆβραμείπεστονβασιλιάτωνΣοδόμων:Σήκωσα τοχέριμουστονΚύριο,τονύψιστοΘεό,τονκάτοχοτου ουρανούκαιτηςγης,

23Ότιδενθαπάρωαπόκλωστήούτεσεκορδόνι παπουτσιών,καιότιδενθαπάρωτίποταδικόσου,γιανα μηνπειςότιπλούτισατονΆβραμ.

24Εκτόςμόνοαπόαυτόπουέφαγανοινέοι,καιτημερίδα τωνανδρώνπουπήγανμαζίμου,τονΑνέρ,τονΕσκόλκαι τονΜαμρέ.αςπάρουντημερίδατους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ15

1Μετάαπόαυτά,ολόγοςτουΚυρίουήρθεστονΆβραμ σεόραμα,λέγοντας:Μηφοβάσαι,Άβραμ·εγώείμαιη ασπίδασουκαιητεράστιαανταμοιβήσου.

2ΚαιοΆβραμείπε:Κύριε,Θεέ,τιθέλειςναμουδώσεις, επειδήείμαιάτεκνος,καιοοικονόμοςτουσπιτιούμου είναιαυτόςοΕλιέζερτηςΔαμασκού; 3ΚαιοΆβραμείπε:Ιδού,δενμουέδωσεςσπόροκαιιδού, έναςπουγεννήθηκεστοσπίτιμουείναιοκληρονόμόςμου

4Και,ιδού,ολόγοςτουΚυρίουήρθεπροςαυτόν, λέγοντας:Αυτόςδενθαείναιοκληρονόμόςσουαλλά αυτόςπουθαβγειαπότασπλάχνασουθαείναι κληρονόμοςσου.

5Καιτονέβγαλεέξω,καιείπε:Κοίταξετώραπροςτον ουρανό,καιπεςτααστέρια,ανμπορείςνατα αριθμήσειςκαιτουείπε:Έτσιθαείναιτοσπέρμασου.

6ΚαιπίστεψεστονΚύριοκαιτουτομέτρησεγια δικαιοσύνη.

7Καιτουείπε:ΕγώείμαιοΚύριοςπουσεέβγαλααπότην ΟυρτωνΧαλδαίων,γιανασουδώσωαυτήτηγηγιανα τηνκληρονομήσεις

8Καιείπε:Κύριε,Θεέ,απόπούθαμάθωότιθατο κληρονομήσω;

9Καιτουείπε:Πάρεμουέναδαμάλιτριώνετών,καιμια τράγοτριώνετών,καιένακριάριτριώνετών,καιένα

τους,καιθατουςυπηρετείκαιθατουςταλαιπωρήσουν τετρακόσιαχρόνια

14Καιεπίσηςεκείνοτοέθνος,τοοποίοθαυπηρετήσουν, θακρίνωκαιμετάθαβγουνμεμεγάληυπόσταση

15Καιθαπαςστουςπατέρεςσουμεειρήνηθαταφείςσε καλάγεράματα

16Αλλάστηντέταρτηγενεάθαέρθουνπάλιεδώεπειδή, ηανομίατωνΑμορραίωνδενείναιακόμηπλήρης.

17Καισυνέβηώστε,ότανοήλιοςδύεικαισκοτείνιασε, ιδούμιακάμινοςπουκαπνίζεικαιμιααναμμένηλάμπα πουπερνούσεανάμεσασεαυτάτακομμάτια.

18ΤηνίδιαμέραοΚύριοςέκανεδιαθήκημετονΆβραμ, λέγοντας:Στοσπέρμασουέδωσααυτήτηγη,απότον ποταμότηςΑιγύπτουμέχριτονμεγάλοποταμό,τον ποταμόΕυφράτη

19ΟιΚενίτεςκαιοιΚενιζίτεςκαιοιΚαδμονίτες, 20ΚαιοιΧετταίοι,καιοιΦερεζίτεςκαιοιΡεφαϊμ,

1ΚαιηΣαράιηγυναίκατουΆβραμδεντουγέννησε παιδιάκαιείχεμιαυπηρέτρια,μιαΑιγύπτια,που ονομαζότανΆγαρ

2ΚαιηΣαράιείπεστονΆβραμ:Δεςτώρα,οΚύριοςμε εμπόδισεναφέρω:Σεπαρακαλώ,μπεςστηνυπηρέτρια μουμπορείνααποκτήσωπαιδιάαπόαυτήνΚαιοΆβραμ άκουσετηφωνήτηςΣαράι.

3ΚαιηΣαράι,ηγυναίκατουΆβραμ,πήρετηνΆγαρτην υπηρέτριατης,τηνΑιγύπτια,αφούοΆβραμέμεινεδέκα χρόνιαστηγηΧαναάν,καιτηνέδωσεστονάντρατης Άβραμγιαγυναίκατου

4ΚαιμπήκεστηνΆγαρ,καιαυτήσυνέλαβε·καιότανείδε ότιείχεσυλλάβει,ηκυρίατηςκαταφρονήθηκεσταμάτια της

5ΚαιηΣαράιείπεστονΆβραμ:Τοάδικομουείναιεπάνω σου:Έδωσατηνυπηρέτριαμουστηναγκαλιάσου.και ότανείδεότισυνέλαβε,καταφρονήθηκασταμάτιατηςο Κύριοςκρίνειανάμεσασεμένακαισεσένα

6ΑλλάοΆβραμείπεστηΣαράι:Ιδού,ηυπηρέτριάσου

7ΚαιοάγγελοςτουΚυρίουτηβρήκεκοντάσεμιαπηγή

11ΚαιοάγγελοςτουΚυρίουτηςείπε:Ιδού,είσαιέγκυος, καιθαγεννήσειςγιο,καιθαονομάσειςτοόνομάτου ΙσμαήλεπειδήοΚύριοςάκουσετηθλίψησου

12Καιθαείναιάγριοςάνθρωπος.Τοχέριτουθαείναι εναντίονκάθεανθρώπου,καιτοχέρικάθεανθρώπου εναντίοντουκαιθακατοικήσειμπροστάσεόλουςτους αδελφούςτου

13ΚαικάλεσετοόνοματουΚυρίουπουτηςμίλησε:Με βλέπειςοΘεόςεπειδήείπε:Έχωφροντίσεικιεγώεδώ αυτόνπουμεβλέπει;

14Γι'αυτότοπηγάδιονομάστηκεBeerlahairoiΙδού,είναι μεταξύτουKadeshκαιτουBered

15ΚαιηΆγαργέννησεένανγιοστονΆβραμ·καιοΆβραμ κάλεσετοόνοματουγιουτου,πουγέννησεηΆγαρ, Ισμαήλ

16ΚαιοΆβραμήταντεσσάρωνέξιετών,ότανηΆγαρ γέννησετονΙσμαήλστονΆβραμ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ17

1ΚαιότανοΆβραμήτανενενήντακαιεννέαετών, εμφανίστηκεοΚύριοςστονΆβραμκαιτουείπε:Εγώείμαι οΠαντοδύναμοςΘεόςπερπάταμπροστάμουκαιγίνε τέλειος

2Καιθακάνωτηδιαθήκημουανάμεσασεμένακαισε σένα,καιθασεπληθύνωυπερβολικά

3ΚαιοΆβραμέπεσεμετοπρόσωπο·καιμίλησεμαζίτου οΘεός,λέγοντας:

4Όσογιαμένα,ιδού,ηδιαθήκημουείναιμαζίσου,καιθα είσαιπατέραςπολλώνεθνών

5ΟύτετοόνομάσουθαονομάζεταιπλέονΆβραμ,αλλάτο όνομάσουθαείναιΑβραάμγιατίσεέκαναπατέρα πολλώνεθνών

6Καιθασεκάνωπολύκαρποφόρο,καιθακάνωέθνηαπό σένα,καιβασιλιάδεςθαβγουναπόσένα

7Καιθασυνάψωτηδιαθήκημουανάμεσασεμένακαισε σένακαιστουςαπογόνουςσουμετάαπόσέναστιςγενεές τουςγιαμιααιώνιαδιαθήκη,γιαναείμαιΘεόςσεσένακαι στουςαπογόνουςσουμετάαπόσένα

8Καιθαδώσωσεσένα,καιστουςαπογόνουςσουμετά απόσένα,τηγηστηνοποίαείσαιξένος,όλητηγηΧαναάν, γιααιώνιακτήσηκαιθαείμαιοΘεόςτους

9ΚαιοΘεόςείπεστονΑβραάμ,Θατηρήσεις,λοιπόν,τη διαθήκημου,εσύκαιοισπέρμασουμετάαπόσέναστις γενεέςτους

10Αυτήείναιηδιαθήκημου,τηνοποίαθατηρήσετε, ανάμεσασεμένακαισεεσάςκαιστουςαπογόνουςσας μετάαπόεσάς.Κάθεαντράκιανάμεσάσαςθαπεριτμηθεί. 11Καιθαπεριτομείτετησάρκατηςακροποσθίαςσαςκαι θαείναιέναδείγματηςδιαθήκηςμεταξύεμένακαιεσένα 12Καιαυτόςπουείναιοκτώημερώνθαπεριτμηθεί ανάμεσάσας,κάθεάνδραςστιςγενεέςσας,αυτόςπου γεννήθηκεστοσπίτιήαγοράστηκεμεχρήματααπό

15ΚαιείπεοΘεόςστονΑβραάμ:ΌσογιατηΣαράι,τη

εθνώνβασιλιάδεςτωνανθρώπωνθαείναιαπόαυτήν

17ΤότεοΑβραάμέπεσεεπάνωστοπρόσωπότου,και γέλασε,καιείπεμέσαστηνκαρδιάτου:Θαγεννηθείπαιδί σεαυτόνπουείναιεκατόετών;καιηΣάρα,πουείναι ενενήνταχρονών,θαγεννήσει;

18ΚαιοΑβραάμείπεστονΘεό,ναζήσειοΙσμαήλ μπροστάσου!

19ΚαιείπεοΘεός,ηΣάρραηγυναίκασουθασου γεννήσειένανγιοκαιθααποκαλέσειςτοόνομάτου Ισαάκκαιθασυνάψωτηδιαθήκημουμαζίτουγιααιώνια διαθήκη,καιμετοσπέρματουμετάαπόαυτόν.

20ΚαιόσοναφοράτονΙσμαήλ,σεάκουσα:Ιδού,τον ευλόγησα,καιθατονκαρποφορήσω,καιθατονπληθύνω υπερβολικά.δώδεκαπρίγκιπεςθαγεννήσει,καιθατον κάνωμεγάλοέθνος

21ΑλλάθασυνάψωτηδιαθήκημουμετονΙσαάκ,την

23ΚαιοΑβραάμπήρετονΙσμαήλτονγιοτου,καιόλα όσαγεννήθηκανστοσπίτιτου,καιόλαόσααγοράστηκαν μεταχρήματάτου,κάθεαρσενικόαπότουςάνδρεςτου οίκουτουΑβραάμκαιέκανανπεριτομήτησάρκατης ακροποσθίαςτουςτηνίδιαμέρα,όπωςτουείπεοΘεός 24ΚαιοΑβραάμήτανενενήντακαιεννέαετών,όταν περιτομήθηκεστησάρκατηςακροποσθίαςτου

25ΚαιοΙσμαήλογιοςτουήτανδεκατριώνετών,όταν περιτομήθηκεμετησάρκατηςακροποσθίαςτου.

26ΤηνίδιαμέραπεριτομήθηκεοΑβραάμκαιογιοςτου Ισμαήλ

27Καιόλοιοιάντρεςτουσπιτιούτου,πουγεννήθηκαν στοσπίτι,καιαγοράστηκανμεχρήματααπότονξένο, περιτομήθηκανμαζίτου

ΚΕΦΑΛΑΙΟ18

1ΚαιοΚύριοςεμφανίστηκεσ'αυτόνστιςπεδιάδεςτης Μαμρέκαικάθισεστηνπόρτατηςσκηνήςστηζέστητης ημέρας

2Καισήκωσεταμάτιατουκαικοίταξε,καιιδού,τρεις άντρεςστάθηκανδίπλατουκαιόταντουςείδε,έτρεξενα τουςσυναντήσειαπότηνπόρτατηςσκηνής,και προσκύνησεπροςτοέδαφος,

3Καιείπε:Κύριεμου,αντώραβρήκαχάρησταμάτιασου, μηφύγεις,σεπαρακαλώ,απότονδούλοσου 4Αςπάρουνλίγονερό,σεπαρακαλώ,καιπλύνεταπόδια σουκαιξεκουράσουκάτωαπότοδέντρο 5Καιθαπάρωμιαμπουκιάψωμί,καιθαπαρηγορήσωτις

8Καιπήρεβούτυροκαιγάλακαιτομοσχάριπουείχε ντυθεί,καιτοέβαλεμπροστάτους.καιστάθηκεδίπλατους κάτωαπότοδέντρο,καιέφαγαν 9Καιτουείπαν:ΠούείναιηΣάραηγυναίκασου;Καιείπε: Ιδού,στησκηνή.

10Καιείπε,σίγουραθαεπιστρέψωσεσένασύμφωναμε τονκαιρότηςζωήςκαι,ιδού,ηΣάρραηγυναίκασουθα έχειένανγιο.ΚαιηΣάρατοάκουσεστηνπόρτατης σκηνής,πουήτανπίσωτου

11ΤώραοΑβραάμκαιηΣάρραήτανηλικιωμένοικαισε ηλικίακαιέπαψεναείναιμετηΣάραμετοντρόποτων γυναικών

12Γι'αυτόηΣάρραγέλασεμέσατης,λέγοντας:Αφού γερώσω,θαέχωευχαρίστηση,καθώςκαιοκύριόςμου είναιγέρος;

13ΚαιοΚύριοςείπεστονΑβραάμ:ΓιατίγέλασεηΣάρρα, λέγοντας:Θαγεννήσωμεβεβαιότηταέναπαιδί,πουείναι γερασμένο;

14ΕίναικάτιπολύσκληρόγιατονΚύριο;Στον καθορισμένοκαιρόθαεπιστρέψωσεσένα,σύμφωναμε τονκαιρότηςζωής,καιηΣάρραθααποκτήσειένανγιο

15ΤότεηΣάρρααρνήθηκε,λέγοντας:Δενγέλασα.γιατί φοβότανΚαιείπε:Όχιμαεσύγέλασες

16Καιοιάντρεςσηκώθηκαναπόεκείκαικοίταξανπρος ταΣόδομακαιοΑβραάμπήγεμαζίτουςγιανατουςφέρει στοδρόμο

17ΚαιοΚύριοςείπε:ΝακρύψωαπότονΑβραάμαυτό πουκάνω;

18ΒλέπονταςότιοΑβραάμθαγίνειοπωσδήποτεμεγάλο καιδυνατόέθνος,καιόλαταέθνητηςγηςθαευλογηθούν σεαυτόν;

19Διότιτονγνωρίζω,ότιθαδιατάξειταπαιδιάτουκαιτο σπιτικότουμετάαπόαυτόν,καιθατηρήσουντονδρόμο τουΚυρίου,νακάνουνδικαιοσύνηκαικρίση.γιαναφέρει οΚύριοςστονΑβραάμαυτόπουείπεγιααυτόν 20ΚαιοΚύριοςείπε:ΕπειδήηκραυγήτωνΣοδόμωνκαι τωνΓομόρρωνείναιμεγάλη,καιεπειδήηαμαρτίατους είναιπολύβαριά

21Θακατέβωτώρακαιθαδωανέχουνκάνειόλα σύμφωναμετηνκραυγήτης,πουήρθεσεμένα.καιανόχι, θαξέρω

22Καιοιάντρεςγύρισανταπρόσωπάτουςαπόεκείκαι πήγανπροςταΣόδομααλλάοΑβραάμστάθηκεακόμη μπροστάστονΚύριο

23ΚαιπλησίασεοΑβραάμ,καιείπε:Θακαταστρέψειςκαι τονδίκαιομαζίμετουςκακούς;

24Ίσωςυπάρχουνπενήνταδίκαιοιμέσαστηνπόλη:θα καταστρέψειςκιεσύκαιδενθαγλιτώσειςτοντόπογια τουςπενήνταδίκαιουςπουείναιμέσασεαυτήν;

25Ναείσαιμακριάσουνακάνειςέτσι,νασκοτώνειςτον δίκαιομαζίμετονπονηρό·καιοδίκαιοςναείναισαντον ασεβή,ναείναιμακριάαπόσένα:Δενθακάνεισωστάο Κριτήςόληςτηςγης;

26ΚαιοΚύριοςείπε:ΑνβρωσταΣόδομαπενήντα δίκαιουςμέσαστηνπόλη,τότεθαφυλάξωόλοτοντόπο

27ΚαιοΑβραάμαποκρίθηκεκαιείπε:Ιδούτώρα,

κάνω,ανβρωτριάνταεκεί.

31Καιείπε,Ιδούτώρα,ανέλαβαναμιλήσωστονΚύριο: ΊσωςβρεθούνεκείείκοσιΚαιείπε,δενθατοκαταστρέψω γιαχάρητωνείκοσι.

32Καιείπε:Ω,αςμηθυμώσειοΚύριος,καιθαμιλήσω ακόμημίαφορά:ΊσωςβρεθούνεκείδέκαΚαιείπε,δενθα τοκαταστρέψωγιαχάρητωνδέκα

33ΚαιοΚύριοςπήγε,μόλιςέφυγεαπότηνεπικοινωνίαμε τονΑβραάμ·καιοΑβραάμεπέστρεψεστοντόποτου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ19

1ΚαιήρθανδύοάγγελοισταΣόδοματοβράδυΚαιοΛωτ κάθισεστηνπύλητωνΣοδόμωνκαιοΛωτ,βλέποντάς τους,σηκώθηκενατουςσυναντήσει.Καιέσκυψεμετο

2Καιείπε:Ιδούτώρα,κύριοιμου,μπείτε,σαςπαρακαλώ, στοσπίτιτουδούλουσας,καιμείνετεόλητηνύχτα,και

συνεχίσετετουςδρόμουςσαςΚαιείπαν:Όχιαλλάθα μείνουμεστοδρόμοόλητηνύχτα.

3Καιτουςπίεσεπολύκαιστράφηκανπροςαυτόνκαι μπήκανστοσπίτιτουκαιτουςέκανεγλέντι,καιέψηνε άζυμα,καιέφαγαν.

4Αλλάπρινξαπλώσουν,οιάντρεςτηςπόλης,ακόμηκαιοι άνδρεςτωνΣοδόμων,περικύκλωσαντοσπίτι,γέροικαι νέοι,όλοςολαόςαπόκάθεγωνιά.

5ΚαικάλεσαντονΛωτ,καιτουείπαν:Πούείναιοιάντρες πουμπήκανσεσένααυτήτηνύχτα;φέρετασεμας,γιανα ταγνωρίσουμε.

6ΚαιβγήκεοΛωτστηνπόρταπροςαυτούς,καιέκλεισε τηνπόρταπίσωτου,

7Καιείπε:Σαςπαρακαλώ,αδελφοί,μηνκάνετετόσο πονηρά

8Ιδούτώρα,έχωδύοκόρεςπουδενέχουνγνωρίσειάντρα Επιτρέψτεμου,σαςπαρακαλώ,νασαςταβγάλωκαινα τουςκάνετεόπωςείναικαλόσταμάτιασας:μόνοσε αυτούςτουςανθρώπουςμηνκάνετετίποταγιατίλοιπόν ήρθανκάτωαπότησκιάτηςστέγηςμου.

9Καιείπαν:ΣταθείτεπίσωΚαιείπανπάλι:Αυτόςοτύπος μπήκεγιαναμείνει,καιθαπρέπειναείναιδικαστής·τώρα θαφέρουμεχειρότερασεσένα,παράμεαυτούς.Και πίεσανμεπόνοτονάνθρωπο,ακόμηκαιτονΛωτ,και πλησίασαννασπάσουντηνπόρτα.

10Αλλάοιάντρεςάπλωσαντοχέριτους,καιτράβηξαν τονΛωτστοσπίτικοντάτους,καιέκλεισαντηνπόρτα 11Καιχτύπησαντουςάντρεςπουήτανστηνπόρτατου σπιτιούμετύφλωση,μικρούςκαιμεγάλους,ώστε

Γένεση

τηνπόληΑλλάφαινότανσανέναςπουκορόιδευεστους γαμπρούςτου.

15Καιότανέγινετοπρωί,τότεοιάγγελοιέσπευσαντον Λωτ,λέγοντας:Σήκω,πάρετηγυναίκασουκαιτιςδύο κόρεςσου,πουείναιεδώ.γιαναμηναναλωθείςστην ανομίατηςπόλης

16Καιενώαυτόςκαθυστέρησε,οιάντρεςέπιασαντοχέρι του,καιαπότοχέριτηςγυναίκαςτου,καιαπότοχέριτων δύοκορώντουοΚύριοςελεήμωνπροςαυτόνκαιτον έβγαλανέξωκαιτονάφησανέξωαπότηνπόλη

17Καιόταντουςέφερανέξω,είπε:Φύγεγιατηζωήσου Μηνκοιτάςπίσωσου,ούτεμείνεσεόλητηνπεδιάδαφύγε στοβουνό,γιαναμηναναλωθείς.

18ΚαιοΛωττουςείπε:Ω,όχιέτσι,Κύριεμου:

19Ιδούτώρα,οδούλοςσουβρήκεχάρησταμάτιασου, καιμεγάλωσεςτοέλεόςσου,τοοποίοέδειξεςσεμέναγια νασώσειςτηζωήμουκαιδενμπορώναξεφύγωστο βουνό,μήπωςμεπάρεικάποιοκακόκαιπεθάνω:

20Ιδούτώρα,αυτήηπόληείναικοντάστηφυγή,καιείναι μικρή:Ω,άσεμεναξεφύγωεκεί,(δενείναιμικρή;)καιη ψυχήμουθαζήσει

21Καιτουείπε:Δες,σεδέχτηκακαιγι'αυτό,ότιδενθα ανατρέψωαυτήντηνπόλη,γιατηνοποίαείπες

22Βιάσου,φύγεεκείγιατίδενμπορώνακάνωτίποτα μέχριναέρθειςεκεί.Γι'αυτότοόνοματηςπόλης ονομάστηκεΖοάρ

23ΟήλιοςανέτειλεστηγηότανοΛωτμπήκεστηΖωάρ

24ΤότεοΚύριοςέβρεξεσταΣόδομακαισταΓόμορρα θειάφικαιφωτιάαπότονΚύριοαπότονουρανό

25Καικατέστρεψεαυτέςτιςπόλεις,καιόλητηνπεδιάδα, καιόλουςτουςκατοίκουςτωνπόλεων,καιό,τιφύτρωσε στηγη

26Αλλάηγυναίκατουκοίταξεπίσωαπόπίσωτου,και έγινεστήληάλατος.

27ΚαιοΑβραάμσηκώθηκενωρίςτοπρωίστοντόποόπου στεκότανμπροστάστονΚύριο

28ΚαικοίταξεπροςταΣόδομακαιταΓόμορρα,καιπρος όλητηγητηςπεδιάδας,καιείδε,καιιδού,οκαπνόςτης χώραςανέβηκεσανκαπνόςφούρνου

29Καισυνέβηώστε,ότανοΘεόςκατέστρεψετιςπόλεις τηςπεδιάδας,οΘεόςθυμήθηκετονΑβραάμ,καιέστειλε τονΛωταπότομέσοτηςανατροπής,ότανκατέστρεψετις πόλειςστιςοποίεςκατοικούσεοΛωτ.

30ΚαιοΛωτανέβηκεαπότηΖωάρ,καικατοίκησεστο βουνό,καιοιδύοκόρεςτουμαζίτουγιατίφοβόταννα κατοικήσειστηΖοάρκαικατοικούσεσεμιασπηλιά, αυτόςκαιοιδύοκόρεςτου

31Καιοπρωτότοκοςείπεστοννεότερο:Οπατέραςμας είναιγέρος,καιδενυπάρχειάνθρωποςστηγηγιαναμπει σεμαςσύμφωναμετοντρόποόληςτηςγης 32Ελάτε,αςκάνουμετονπατέραμαςναπιεικρασί,καιθα ξαπλώσουμεμαζίτου,γιαναδιατηρήσουμετοσπέρματου πατέραμας

33Καιέβαλαντονπατέρατουςναπιεικρασίεκείνητη νύχτακαιηπρωτότοκημπήκεμέσακαιξάπλωσεμετον πατέρατηςκαιδενκατάλαβεπότεξάπλωσε,ούτεπότε σηκώθηκε.

34Καισυνέβητηνεπόμενημέρα,πουοπρωτότοκοςείπε

37Καιτοπρωτότοκογέννησεέναγιο,καιονόμασε Μωάβ·αυτόςείναιοπατέραςτωνΜωαβιτώνμέχρι σήμερα.

38Καιηνεότερη,γέννησεεπίσηςέναγιο,καιονόμασε Βεναμμί·αυτόςείναιοπατέραςτωνγιωντουΑμμώνμέχρι σήμερα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ20

1ΚαιοΑβραάμταξίδεψεαπόεκείπροςτηνότιαχώρα, καικατοίκησεμεταξύτηςΚάδηςκαιτηςΣουρ,και παρέμεινεστηΓεράρ

2ΚαιοΑβραάμείπεγιατηΣάρρατηγυναίκατου:Είναι αδελφήμου·καιοΑβιμέλεχ,οβασιλιάςτηςΓεράρ, έστειλεκαιπήρετηΣάρρα

3ΑλλάοΘεόςήρθεστονΑβιμέλεχσεόνειροτηνύχτα,

6ΚαιοΘεόςτουείπεσεέναόνειρο,Ναι,ξέρωότιτο έκανεςαυτόμετηνακεραιότητατηςκαρδιάςσου.γιατίκι εγώσεαπέκρυψαναμηναμαρτήσειςεναντίονμουγι' αυτόσεάφησαναμηντηναγγίξεις

7Τώραλοιπόναποκαταστήστετονάντρατηγυναίκατου. γιατίείναιπροφήτης,καιθαπροσευχηθείγιασένα,καιθα ζήσεις·καιανδεντηναποκαταστήσεις,ναξέρειςότιθα πεθάνειςοπωσδήποτε,εσύκαιόλαταδικάσου.

8Γι'αυτόοΑβιμέλεχσηκώθηκενωρίςτοπρωί,και κάλεσεόλουςτουςδούλουςτου,καιείπεόλααυτάστα αυτιάτουςκαιοιάντρεςφοβήθηκανπολύ.

9ΤότεοΑβιμέλεχκάλεσετονΑβραάμκαιτουείπε:Τι μαςέκανες;καιτισεπροσέβαλα,πουέκανεςσεμένακαι στηβασιλείαμουμεγάληαμαρτία;έκανεςσεμέναπράξεις πουδενέπρεπεναγίνουν

10ΚαιοΑβιμέλεχείπεστονΑβραάμ:Τιείδες,ότιέκανες αυτό;

11ΚαιοΑβραάμείπε:Επειδήσκέφτηκα,βεβαίωςοφόβος τουΘεούδενείναισεαυτόντοντόπο.καιθαμε σκοτώσουνγιαχάρητηςγυναίκαςμου

12ΚαιόμωςείναιαδερφήμουΕίναιηκόρητουπατέρα

16ΚαιστηΣάρραείπε:Ιδού,έδωσαστοναδερφόσου χίλιααργύριαιδού,είναιγιασέναένακάλυμματων ματιών,γιαόλουςόσουςείναιμαζίσου,καιγιαόλουςτους άλλους·έτσιεπικρίθηκε.

17ΚαιοΑβραάμπροσευχήθηκεστονΘεόκαιοΘεός θεράπευσετονΑβιμέλεχκαιτηγυναίκατουκαιτις υπηρέτριέςτουκαιγέννησανπαιδιά

18ΔιότιοΚύριοςείχενηστέψειόλεςτιςμήτρεςτουοίκου τουΑβιμέλεχ,εξαιτίαςτηςγυναίκαςτουΣάρραςτου Αβραάμ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ21

1ΚαιοΚύριοςεπισκέφτηκετηΣάρραόπωςείχεπει,καιο ΚύριοςέκανεστηΣάρραόπωςείπε 2ΔιότιηΣάρρασυνέλαβεκαιγέννησεστονΑβραάμέναν γιοσεμεγάληηλικία,στονκαθορισμένοχρόνογιατον οποίοτουείχεμιλήσειοΘεός

3ΚαιοΑβραάμονόμασετοόνοματουγιουτουπουτου γεννήθηκε,πουτουγέννησεηΣάρρα,Ισαάκ

4ΚαιοΑβραάμέκανεπεριτομήστονγιοτουΙσαάκ,όταν ήτανοκτώημερών,όπωςτονπρόσταξεοΘεός.

5ΚαιοΑβραάμήτανεκατόετών,όταντουγεννήθηκεο γιοςτουΙσαάκ

6ΚαιηΣάρραείπε:ΟΘεόςμεέκανεναγελάσω,ώστε όλοιόσοιακούνεθαγελάσουνμαζίμου 7Καιείπε,ΠοιοςθαέλεγεστονΑβραάμ,ότιηΣάρρα έπρεπεναθηλάσειπαιδιά;γιατίτουγέννησαέναγιοσε μεγάληηλικία

8Καιτοπαιδίμεγάλωσεκαιαπογαλακτίστηκεκαιο Αβραάμέκανεμεγάληγιορτήτηνίδιαμέραπου απογαλακτίστηκεοΙσαάκ

9ΚαιηΣάρραείδετονγιοτηςΆγαρτηςΑιγύπτου,που είχεγεννήσειστονΑβραάμ,νακοροϊδεύει.

10Γι'αυτόείπεστονΑβραάμ:Έδιωξεαυτήτηδούληκαι τονγιοτης·επειδή,ογιοςαυτήςτηςδούληςδενθαείναι κληρονόμοςμετονγιομου,ούτεμετονΙσαάκ.

11Καιτοπράγμαήτανπολύοδυνηρόσταμάτιατου Αβραάμεξαιτίαςτουγιουτου

12ΚαιείπεοΘεόςστονΑβραάμ,Αςμηνείναιοδυνηρό σταμάτιασουεξαιτίαςτουπαλικαριούκαιτηςδούληςσου ΣεόλαόσασουείπεηΣάρα,άκουσετηφωνήτηςγιατί στονΙσαάκθακληθείτοσπέρμασου.

13Καιαπότονγιοτηςδούληςθακάνωέθνος,επειδήείναι οσπέρμασου

14ΚαισηκώθηκεοΑβραάμνωρίςτοπρωί,καιπήρεψωμί καιέναμπουκάλινερό,καιτοέδωσεστηνΆγαρ,βάζοντάς τοστονώμοτηςκαιστοπαιδί,καιτηνάφησεμακριά·και έφυγε,καιπεριπλανήθηκεστηνέρημοτηςBeersheba

15Καιτονερόπέρασεστομπουκάλι,καιέριξετοπαιδί κάτωαπόέναναπότουςθάμνους

16Καιπήγε,καιτηνκάθισεαπέναντίτουσεκαλή απόσταση,σανναήτανένατόξογιατίείπε:Ναμηδωτο

17ΚαιοΘεόςάκουσετηφωνήτουπαλικαριούκαιο

21ΚαικατοίκησεστηνέρημοΦαράνκαιημητέρατου πήρεγυναίκααπότηγητήςΑιγύπτου

22Καισυνέβηεκείνητηνώρα,πουοΑβιμέλεχκαιο Φιχόλ,οαρχηγόςτουστρατεύματόςτου,μίλησανστον Αβραάμ,λέγοντας:ΟΘεόςείναιμαζίσουσεόλαόσα κάνεις

23Τώρα,λοιπόν,ορκίσουμουεδώστοΘεόότιδενθα κάνειςψέματασεμένα,ούτεστονγιομου,ούτεστονγιο τουγιουμουαλλάσύμφωναμετηνκαλοσύνηπουέκανα σεσένα,θακάνειςσεμένακαιστονγηστηνοποίαέζησες 24ΚαιοΑβραάμείπε:Θαορκιστώ.

25ΚαιοΑβραάμεπέπληξετονΑβιμέλεχγιαέναπηγάδι νερού,τοοποίοείχαναφαιρέσειβίαιαοιυπηρέτεςτου Αβιμέλεχ.

26ΚαιοΑβιμέλεχείπε:Δενξέρωποιοςτοέκανε αυτόούτεμουτοείπες,ούτετοάκουσαακόμα,αλλά σήμερα.

27ΚαιοΑβραάμπήρεπρόβατακαιβόδια,καιταέδωσε στονΑβιμέλεχκαιοιδυοτουςέκανανδιαθήκη

28ΚαιοΑβραάμέβαλεμόνοιτουςεπτάπροβατίνεςαπό τοκοπάδι

29ΚαιοΑβιμέλεχείπεστονΑβραάμ:Τισημαίνουναυτά ταεπτάαρνιάπουέστησεςμόνατους;

30Καιείπε:Γι'αυτάταεπτάαρνιάθαπάρειςαπότοχέρι μου,γιαναείναιμάρτυραςσεμένα,ότιέσκαψααυτότο πηγάδι.

31Γι'αυτόονόμασεεκείνοτοντόποΒηρ-σαβεέγιατίεκεί ορκίστηκανκαιοιδύο

32ΈτσισυνήψανδιαθήκηστηΒηρ-σαβεέτότεσηκώθηκε οΑβιμέλεχκαιοΦιχόλ,οαρχηγόςτουστρατεύματόςτου, καιεπέστρεψανστηγητωνΦιλισταίων

33ΚαιοΑβραάμφύτεψεέναάλσοςστηΒηρ-σαβεέ,και κάλεσεεκείτοόνοματουΚυρίου,τουαιώνιουΘεού 34ΚαιοΑβραάμπαρέμεινεστηγητωνΦιλισταίων πολλέςημέρες.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ22

1Καισυνέβημετάαπόαυτάταπράγματα,ότιοΘεός δοκίμασετονΑβραάμ,καιτουείπε,Αβραάμ·καιείπε, Ιδού,εδώείμαι.

2Καιείπε:Πάρετώρατονγιοσου,τονμονογενήσουγιο Ισαάκ,τονοποίοαγαπάς,καιπήγαινεστηγητουΜοριά. καιπρόσφερέτονεκείγιαολοκαύτωμασεένααπότα βουνάπουθασουπω

3ΚαισηκώθηκεοΑβραάμνωρίςτοπρωί,καισέλασετο

Γένεση

6ΚαιοΑβραάμπήρεταξύλατουολοκαυτώματοςκαιτα έβαλεπάνωστονΙσαάκτονγιοτου.καιπήρετηφωτιάστο χέριτουκαιέναμαχαίρικαιπήγανκαιοιδύομαζί

7ΚαιοΙσαάκμίλησεστονΑβραάμτονπατέρατου,και είπε:Πατέραμουκαιείπε:Εδώείμαι,ογιοςμου.Καιείπε: Ιδούηφωτιάκαιτοξύλο,αλλάπούείναιτοαρνίγια ολοκαύτωμα;

8ΚαιοΑβραάμείπε:Γιεμου,οΘεόςθαδώσειστονεαυτό τουένααρνίγιαολοκαύτωμαέτσιπήγανκαιοιδύομαζί

9ΚαιήρθανστοντόπογιατονοποίοτουείχεπειοΘεός ΚαιοΑβραάμέχτισεεκείέναθυσιαστήριο,καιέβαλετα ξύλα,καιέδεσετονΙσαάκτονγιοτου,καιτονέβαλεστο θυσιαστήριοπάνωσταξύλα.

10ΚαιοΑβραάμάπλωσετοχέριτουκαιπήρετομαχαίρι γιανασκοτώσειτονγιοτου 11ΚαιοάγγελοςτουΚυρίουτονκάλεσεαπότονουρανό, καιείπε:Αβραάμ,Αβραάμκαιείπε:Εδώείμαι 12Καιείπε:Μηνβάλειςτοχέρισουπάνωστοπαλικάρι καιμηντουκάνειςτίποτα·γιατίτώραξέρωότιφοβάσαι τονΘεό,επειδήδεναπέκλεισεςτονγιοσου,τονμοναχογιό σουαπόμένα

13ΚαιοΑβραάμσήκωσεταμάτιατου,καικοίταξε,και ιδού,πίσωτουένακριάριπιάστηκεσεένααλσύλλιοαπό τακέρατάτου·καιοΑβραάμπήγεκαιπήρετοκριάρι,και τονπρόσφερεγιαολοκαύτωμααντίτουγιουτου.

14ΚαιοΑβραάμαποκάλεσετοόνομαεκείνουτουτόπου ΙεχωβάΤζιρέ·όπωςλέγεταιμέχρισήμερα:Στοόροςτου Κυρίουθαφανεί.

15ΚαιοάγγελοςτουΚυρίουκάλεσετονΑβραάμαπότον ουρανόγιαδεύτερηφορά,

16Καιείπε:Στονεαυτόμουορκίστηκα,λέειοΚύριος, επειδήέκανεςαυτότοπράγμα,καιδεναπέκρυψεςτονγιο σου,τονμοναχογιόσου

17Ότιμετηνευλογίαθασεευλογήσω,καιθα πολλαπλασιάσωτοσπέρμασουόπωςτααστέριατου ουρανούκαισαντηνάμμοπουβρίσκεταιστηνακτήτης θάλασσας.καιοισπόροισουθακατέχουντηνπύλητων εχθρώντου

18Καιστοσπέρμασουθαευλογηθούνόλαταέθνητης γης.γιατίυπάκουσεςστηφωνήμου.

19ΚαιοΑβραάμεπέστρεψεστουςνέουςτου,και σηκώθηκανκαιπήγανμαζίστηΒηρ-σαβεέκαιοΑβραάμ κατοίκησεστηΒηρ-σαβεέ.

20Καισυνέβημετάαπόαυτάταπράγματα,ότιειπώθηκε στονΑβραάμ,λέγοντας:Ιδού,ηΜιλκά,γέννησεκαιαυτή παιδιάστοναδελφόσουΝαχώρ.

21ΟΧουζ,οπρωτότοκοςτου,καιοΒουζ,οαδελφόςτου, καιοΚεμουήλ,οπατέραςτουΑράμ, 22ΚαιοΤσέσεντ,καιοΧάζο,καιοΠιλντάσ,καιο ΤζινδλάφκαιοΒαθουήλ

23ΚαιοΒαθουήλεγέννησετηΡεβέκκα·αυτοίοιοκτώη ΜιλκάγέννησεστονΝαχώρ,τοναδελφότουΑβραάμ.

24Καιηπαλλακίδατου,πουονομαζότανΡεουμά,γέννησε καιτηΘάβα,καιΓκαάμ,καιΘαχάςκαιΜααχά

1ΚαιηΣάρραήτανεκατόνεπτάείκοσιετώναυτάήταν

5ΚαιοιγιοιτηςΧεθαπάντησανστονΑβραάμ,λέγοντάς του:

6Άκουσέμας,κύριέμου.κανέναςαπόεμάςδενθασου κρατήσειτοντάφοτου,παράμόνογιαναθάψειςτους νεκρούςσου

7ΚαιοΑβραάμσηκώθηκεκαιπροσκύνησετονλαότης γης,ακόμηκαιστουςγιουςτουΧεθ

8Καιμίλησεμαζίτους,λέγοντας:Ανθέλετεναθάψωτους νεκρούςμουμακριάαπόταμάτιαμουάκουσέμε,και ικέτευεγιαμένατονΈφρον,τονγιοτουΖοχάρ, 9ΓιαναμουδώσειτησπηλιάτουΜαχπελά,πουέχει,που είναιστοτέλοςτουχωραφιούτουγιαόσαχρήματααξίζει θαμουταδώσειγιανααποκτήσωέναταφικόμέρος ανάμεσάσας.

10ΚαιοΈφρωνκατοίκησεανάμεσαστουςγιουςτου ΧεθκαιοΈφρωνοΧετταίοςαπάντησεστονΑβραάμστο ακροατήριοτωνγιωντουΧεθ,ακόμηκαισεόλουςόσους μπήκανστηνπύλητηςπόληςτου,λέγοντας:

11Όχι,κύριέμου,άκουσέμε·τοχωράφισουδίνω,καιτο σπήλαιοπουείναιεκεί,σουτοδίνω.ενώπιοντωνγιωντου λαούμουσουτοδίνω:θάψετουςνεκρούςσου

12ΚαιοΑβραάμπροσκύνησετονεαυτότουμπροστά στονλαότηςγης.

13ΚαιμίλησεστονΈφρονστοακροατήριοτουλαούτης γης,λέγοντας:Ανόμωςθέλειςνατοδώσεις,σεπαρακαλώ, άκουσέμεθασουδώσωχρήματαγιατοχωράφι.πάρετο απόπάνωμουκαιθαθάψωεκείτουςνεκρούςμου

14ΚαιοΈφρωναπάντησεστονΑβραάμ,λέγοντάςτου: 15Κύριεμου,άκουσέμε:ηγηαξίζειτετρακόσιασίκλια ασήμιτιείναιαυτόανάμεσασεεμένακαισεσένα;θάψε λοιπόντοννεκρόσου

16ΚαιοΑβραάμάκουσετονΈφρον.καιοΑβραάμζύγισε στονΈφρωντοασήμι,πουείχεονομάσειστοακροατήριο τωνγιωντουΧεθ,τετρακόσιασίκλιαασήμι,τρέχοντα χρήματαμετονέμπορο.

17ΚαιτοχωράφιτουΕφρόν,πουήτανστηΜαχπελά,που ήτανμπροστάαπότηΜαμρέ,τοχωράφικαιησπηλιάπου ήτανεκεί,καιόλαταδέντραπουήτανστοχωράφι,που ήτανσεόλαταγύρωσύνορα,φρόντισαν

18ΣτονΑβραάμγιακτήμαενώπιοντωνγιωντουΧεθ, μπροστάσεόλουςόσουςμπήκανστηνπύλητηςπόληςτου. 19Καιμετάαπόαυτό,οΑβραάμέθαψετηΣάρρατη

3ΚαιθασεκάνωναορκιστείςστονΚύριο,τονΘεότου ουρανούκαιτονΘεότηςγης,ότιδενθαπάρειςγυναίκα στονγιομουαπότιςκόρεςτωνΧαναναίων,ανάμεσα στουςοποίουςκατοικώ·

4Αλλάθαπαςστηχώραμουκαιστουςσυγγενείςμου,και θαπάρειςγυναίκαστονγιομουτονΙσαάκ

5Καιουπηρέτηςτουείπε:Ίσωςηγυναίκαδενθέλειναμε ακολουθήσεισεαυτήτηγη:πρέπειναφέρωτονγιοσου ξανάστηγηαπόόπουήρθες;

6ΚαιοΑβραάμτουείπε:Πρόσεχεναμηνξαναφέρειςτον γιομουεκεί

7ΟΚύριοςοΘεόςτουουρανού,πουμεπήρεαπότοσπίτι τουπατέραμου,καιαπότηγητουσυγγενήμου,καιπου μουμίλησε,καιπουμεορκίστηκε,λέγοντας:Στοσπέρμα σουθαδώσωαυτήτηγηθαστείλειτονάγγελότου μπροστάσου,καιθαπάρειςγυναίκαστονγιομουαπόεκεί.

8Καιανηγυναίκαδενθέλεινασεακολουθήσει,τότεθα ξεφύγειςαπόαυτόντονόρκομου:μόνοναμηνφέρεις ξανάτονγιομουεκεί.

9Καιουπηρέτηςέβαλετοχέριτουκάτωαπότονμηρό τουκυρίουτουΑβραάμ,καιτουορκίστηκεγιααυτότο θέμα.

10Καιουπηρέτηςπήρεδέκακαμήλεςαπότιςκαμήλες τουκυρίουτου,καιέφυγεγιατίόλατααγαθάτουκυρίου τουήτανσταχέριατουκαισηκώθηκεκαιπήγεστη Μεσοποταμία,στηνπόληΝαχόρ

11Καιέβαλετιςκαμήλεςτουναγονατίσουνέξωαπότην πόλησεέναπηγάδιμενερότηνώρατουεσπερινού,την ώραπουοιγυναίκεςβγαίνουνγιανααντλήσουννερό

12Καιείπε,Κύριε,ΘεέτουκυρίουμουΑβραάμ,σε παρακαλώ,στείλεμουκαλήταχύτητασήμερα,καιδείξε καλοσύνηστονκύριόμουΑβραάμ

13Ιδού,στέκομαιεδώδίπλαστοπηγάδιτουνερούκαιοι κόρεςτωνανδρώντηςπόληςβγαίνουνναβγάλουννερό.

14Καιαςγίνειηκοπέλαστηνοποίαθαπω:Άσετη στάμνασου,σεπαρακαλώ,γιαναπιωΚαιθαπει:Πιες, καιθαδώσωναπιουνκαιτιςκαμήλεςσουαςείναιαυτή πουόρισεςγιατονδούλοσουΙσαάκκαιέτσιθαμάθωότι έδειξεςκαλοσύνηστονκύριόμου

15Καισυνέβη,πριντελειώσειολόγος,ότι,ιδού,βγήκεη Ρεβέκκα,ηοποίαγεννήθηκεαπότονΒαθουήλ,γιοτης Μιλκά,τηςσυζύγουτουΝαχώρ,τουαδελφούτουΑβραάμ, μετηστάμνατηςστονώμοτης.

16Καιηκοπέλαήτανπολύωραίαστηνόψη,παρθένα,και κανείςδεντηνγνώριζε·καικατέβηκεστοπηγάδι,γέμισε τηστάμνατηςκαιανέβηκε.

17Καιουπηρέτηςέτρεξενατηνσυναντήσει,καιείπε: Άσεμε,σεπαρακαλώ,ναπιωλίγονερόαπότηστάμνα σου

18Καιείπε:Πιες,κύριέμουκαιέσπευσε,καιάφησετη στάμνατηςστοχέριτης,καιτουέδωσεναπιει

19Καιαφούτουέδωσεναπιει,είπε:Θαβγάλωνερόκαι γιατιςκαμήλεςσου,μέχριναπιουν

20Καιέσπευσε,καιάδειασετηστάμνατηςστηγούρνα, καιέτρεξεπάλιστοπηγάδιγιαναβγάλεινερό,και τράβηξεγιαόλεςτιςκαμήλεςτου

21Καιοάντραςπουτηναπορούσε,σιωπούσε,γιαναδει ανοΚύριοςείχεκάνειτοταξίδιτουευημερόνήόχι

25Τουείπεεπίσης:Έχουμεκαιάχυρακαιτροφήαρκετά, καιχώροναμείνουμε

26Καιοάνθρωποςέσκυψετοκεφάλιτουκαιπροσκύνησε τονΚύριο.

27Καιείπε:ΕυλογητόςοΚύριοςοΘεόςτουκυρίουμου Αβραάμ,πουδενάφησεάποροτονκύριόμουαπότοέλεός τουκαιτηναλήθειατου

28Καιηκοπέλαέτρεξεκαιτουςείπεαυτάταπράγματα γιατοσπίτιτηςμητέραςτης.

29ΚαιηΡεβέκκαείχεέναναδελφό,καιτοόνομάτουήταν ΛάβανκαιοΛάβανέτρεξεπροςτονάνθρωπο,στοπηγάδι 30Καισυνέβηότανείδετοσκουλαρίκικαιταβραχιόλια σταχέριατηςαδερφήςτου,καιότανάκουσεταλόγιατης Ρεβέκκαςτηςαδελφήςτου,πουέλεγε:Έτσιμουείπεο άνθρωπος.ότιήρθεστονάντρα.και,ιδού,στάθηκεδίπλα στιςκαμήλεςστοπηγάδι

31Καιείπε:Μπεςμέσα,ευλογημένοςαπότονΚύριογιατί

32Καιμπήκεοάνθρωποςστοσπίτι·καιξέδεσετις καμήλεςτου,καιέδωσεάχυροκαιτροφήγιατιςκαμήλες, καινερόγιαναπλύνειταπόδιατου,καιταπόδιατων ανδρώνπουήτανμαζίτου

33Καιτουέβαλανκρέαςναφάει·αλλάεκείνοςείπε:Δεν θαφάω,μέχριναπωτηνεντολήμουΚαιείπε,Μίλα

34Καιείπε:ΕίμαιυπηρέτηςτουΑβραάμ

35ΚαιοΚύριοςευλόγησεπολύτονκύριόμου.καιέγινε μεγάλοςκαιτουέδωσεκοπάδια,καικοπάδια,καιασήμι, καιχρυσάφι,καιυπηρέτες,καιυπηρέτριες,καικαμήλες καιγαϊδούρια.

36ΚαιηΣάρρα,ηγυναίκατουκυρίουμου,γέννησεέναν γιοστονκύριόμουότανήτανγερασμένη·καισ'αυτόν έδωσεόλαόσαέχει.

37Καιοκύριόςμουμεέβαλεναορκιστώ,λέγοντας:Δεν θαπάρειςγυναίκαστονγιομουαπότιςκόρεςτων Χαναναίων,στηγητωνοποίωνκατοικώ.

38Αλλάθαπαςστοσπίτιτουπατέραμουκαιστον συγγενήμου,καιθαπάρειςγυναίκαστονγιομου 39Καιείπαστονκύριόμου,Ίσωςηγυναίκαναμηνμε ακολουθήσει

40Καιμουείπε:ΟΚύριος,μπροστάστονοποίοπερπατώ, θαστείλειτονάγγελότουμαζίσου,καιθαευημερήσειτην οδόσουκαιθαπάρειςγυναίκαγιατονγιομουαπότον συγγενήμουκαιαπότοσπίτιτουπατέραμου.

41Τότεθαείσαιαπαλλαγμένοςαπόαυτόντονόρκομου, ότανέρθειςστουςσυγγενείςμουκαιανδενσουδώσουν ένα,θααπαλλαγείςαπότονόρκομου

42Καιήρθασήμεραστοπηγάδι,καιείπα:Κύριε,Θεέτου

45Καιπριντελειώσωτηνομιλίαστηνκαρδιάμου,ιδού,η Ρεβέκκαβγήκεμετηστάμνατηςστονώμοτης.και κατέβηκεστοπηγάδι,καιτράβηξενερόκαιτηςείπα,άσε μεναπιω,σεπαρακαλώ.

46Καιέσπευσε,καικατέβασετηστάμνατηςαπότονώμο της,καιείπε:Πιες,καιθαδώσωναπιουνκαιστιςκαμήλες σου·έτσιήπια,κιαυτήέβαλεναπιουνκαιτιςκαμήλες

47Καιτηρώτησα,καιείπα:Ποιανούκόρηείσαι;Καιείπε: ΗκόρητουΒαθουήλ,τουγιουτουΝαχώρ,πουτου γέννησεηΜιλχά·καιτηςέβαλατοσκουλαρίκιστο πρόσωπότηςκαιταβραχιόλιασταχέριατης

48Καιέσκυψατοκεφάλιμου,καιπροσκύνησατονΚύριο, καιευλόγησατονΚύριοτονΘεότουκυρίουμουΑβραάμ, πουμεοδήγησεστονσωστόδρόμογιαναπάρωτηνκόρη τουαδελφούτουκυρίουμουστονγιοτου 49Καιτώραανφέρεστεμεκαλοσύνηκαιαληθινάτον κύριόμου,πείτεμου:καιανόχι,πείτεμουγιαναστρίψω προςταδεξιάήπροςτααριστερά

50ΤότεοΛάβανκαιοΒαθουήλαπάντησανκαιείπαν:Το πράγμαπροέρχεταιαπότονΚύριοδενμπορούμενασου μιλήσουμεκακόήκαλό

51Ιδού,ηΡεβέκκαείναιμπροστάσου,πάρετηνκαι πήγαινεκαιαςείναιγυναίκατουγιουτουκυρίουσου, όπωςείπεοΚύριος

52Καισυνέβηώστε,ότανοδούλοςτουΑβραάμάκουσε ταλόγιατους,προσκύνησετονΚύριο,προσκυνώνταςτον εαυτότουστηγη

53Καιουπηρέτηςέβγαλεασημένιακοσμήματα,και χρυσάκοσμήματα,καιενδύματα,καιταέδωσεστη Ρεβέκκαέδωσεεπίσηςστοναδελφότηςκαιστημητέρα τηςπολύτιμαπράγματα.

54Καιέφαγανκαιήπιαν,αυτόςκαιοιάνδρεςπουήταν μαζίτου,καιέμεινανόλητηνύχταΚαισηκώθηκαντο πρωί,καιείπε:Στείλεμεστονκύριόμου.

55Καιοαδελφόςτηςκαιημητέρατηςείπαν:Αςμείνειη κοπέλαμαζίμαςλίγεςμέρες,τουλάχιστονδέκαμετάαπό αυτόθαπάει.

56Καιτουςείπε:Μημεεμποδίζετε,επειδήοΚύριοςέχει ευημερήσειτηνοδόμουδιώξεμεναπάωστονκύριόμου

57Καιείπαν:Θακαλέσουμετηνκοπέλακαιθα ρωτήσουμετοστόματης

58ΚαικάλεσαντηΡεβέκκα,καιτηςείπαν:Θαπαςμε αυτόντονάνθρωπο;Καιείπε,θαπάω.

59ΚαιέστειλαντηΡεβέκκατηναδελφήτους,καιτη τροφήτης,καιτονδούλοτουΑβραάμκαιτουςάνδρεςτου 60ΚαιευλόγησαντηΡεβέκκα,καιτηςείπαν:Είσαιη αδερφήμας,γίνεμητέραχιλιάδωνεκατομμυρίων,και άφησετουςσπόρουςσουνακατέχουντηνπύληεκείνων πουτουςμισούν

61ΚαισηκώθηκεηΡεβέκκα,καιοικοπέλεςτης,και ανέβηκανστιςκαμήλες,καιακολούθησαντον άνθρωποκαιουπηρέτηςπήρετηΡεβέκκακαιπήγε.

62ΚαιοΙσαάκήρθεαπότονδρόμοτουπηγαδιούLahairoi γιατίκατοικούσεστηνότιαχώρα

63ΚαιοΙσαάκβγήκεναδιαλογιστείστοχωράφιστο

64ΚαιηΡεβέκκασήκωσεταμάτιατης,καιότανείδετον

65Διότιείχεπειστονυπηρέτη:Ποιοςείναιαυτόςπου

τηςμητέραςτου

ΚΕΦΑΛΑΙΟ25

1ΤότεπάλιοΑβραάμπήρεγυναίκα,καιτοόνομάτης ήτανΚετούρα

2ΚαιτουγέννησετηΖιμράν,καιΙοκσάν,καιΜεδάν,και Μαδιάν,καιΙσβάκκαιΣουά

3ΚαιοΙοκσάνγέννησετονΣαβάκαιτονΔεδάνΚαιοι γιοιτουΔεδάνήτανοιΑσσουρίμ,καιΛετουσίμκαι Λευμμίμ

4ΚαιοιγιοιτουΜαδιάμΕφά,καιΕφέρ,καιΑνώχ,και ΑβίντακαιΕλντάα.ΌλααυτάήτανταπαιδιάτουΚετούρα. 5ΚαιοΑβραάμέδωσεόλαόσαείχεστονΙσαάκ

6Αλλάστουςγιουςτωνπαλλακίδων,πουείχεοΑβραάμ,

ανατολικήχώρα

7Καιαυτέςείναιοιημέρεςτωνετώντηςζωήςτου

9ΚαιοιγιοιτουοΙσαάκκαιοΙσμαήλτονέθαψανστη σπηλιάτηςΜαχπελά,στοναγρότουΕφρών,τουγιουτου ΖοχάρτουΧετταίου,πουβρίσκεταιμπροστάαπότη Μαμρέ

10ΤοχωράφιπουαγόρασεοΑβραάμαπότουςγιουςτου Χεθ:εκείήτανθαμμένοςοΑβραάμκαιηΣάρραηγυναίκα του

11ΚαισυνέβημετάτοθάνατοτουΑβραάμ,ότιοΘεός ευλόγησετονγιοτουΙσαάκκαιοΙσαάκκατοίκησεστο πηγάδιΛαχαιροί

12ΑυτέςείναιοιγενεέςτουΙσμαήλ,τουγιουτουΑβραάμ, πουγέννησεστονΑβραάμηΆγαρηΑιγύπτια,η υπηρέτριατηςΣάρρας:

13ΚαιαυτάείναιταονόματατωνγιωντουΙσμαήλ, σύμφωναμεταονόματάτους,σύμφωναμετιςγενεέςτους: οπρωτότοκοςτουΙσμαήλ,οΝεμπαγιόθκαιKedar,και Adbeel,καιMibsam, 14ΚαιοΜισμά,καιοΝτούμακαιοΜάσα, 15ΑδάρκαιΘεμά,Ιετούρ,ΝαφίσκαιΚεδεμά: 16ΑυτοίείναιοιγιοιτουΙσμαήλ,καιαυτάείναιτα ονόματάτους,σύμφωναμετιςπόλειςκαιτακάστρατους δώδεκαπρίγκιπεςσύμφωναμεταέθνητους 17ΚαιαυτάείναιταχρόνιατηςζωήςτουΙσμαήλ,εκατόν

Γένεση

20ΚαιοΙσαάκήτανσαράνταετώνότανπήρεγιασύζυγο τηΡεβέκκα,τηνκόρητουΒαθουήλτουΣύρουαπότην Παδαναράμ,τηςαδελφήςτουΛάβαντουΣύρου

21ΚαιοΙσαάκπαρακάλεσετονΚύριογιατηγυναίκατου, επειδήήτανστείρακαιοΚύριοςτονπαρακάλεσε,καιη Ρεβέκκα,ηγυναίκατου,συνέλαβε

22Καιταπαιδιάαγωνίστηκανμαζίμέσατηςκαιείπε:Αν είναιέτσι,γιατίείμαιέτσι;ΚαιπήγεναρωτήσειτονΚύριο. 23ΚαιοΚύριοςτηςείπε:Δύοέθνηείναιστηνκοιλιάσου, καιδύοάνθρωποιθαχωριστούναπότασπλάχνασουκαι οέναςλαόςθαείναιισχυρότεροςαπότονάλλολαόκαιο μεγαλύτεροςθαυπηρετείτοννεότερο

24Καιότανσυμπληρώθηκανοιμέρεςτηςναγεννηθεί, ιδού,υπήρχανδίδυμαστηνκοιλιάτης

25Καιτοπρώτοβγήκεκόκκινο,ολόγυρασαντριχωτό ένδυμα.καιτονονόμασανΗσαύ.

26Καιμετάβγήκεοαδελφόςτου,καιτοχέριτουέπιασε τηφτέρνατουΗσαύκαιονομαζότανΙακώβκαιοΙσαάκ ήτανεξήνταετώνόταντουςγέννησε.

27ΚαιτααγόριαμεγάλωσανκαιοΗσαύήτανπονηρός κυνηγός,άνθρωποςτουαγρούκαιοΙακώβήτανένας απλόςάνθρωπος,πουκατοικούσεσεσκηνές.

28ΚαιοΙσαάκαγάπησετονΗσαύ,επειδήέτρωγεαπότο κυνήγιτου·αλλάηΡεβέκκααγαπούσετονΙακώβ

29ΚαιοΙακώβχόρτασετοποτάμικαιοΗσαύήρθεαπό τοχωράφι,καιλιποθύμησε

30ΚαιοΗσαύείπεστονΙακώβ:Ταΐσέμε,σεπαρακαλώ, μετοίδιοκόκκινοσκεύος.γιατίέχωλιποθυμήσει·γι'αυτό ονομάστηκεΕδώμ

31ΚαιοΙακώβείπε:Πώλησέμουσήμερατοπρωτότοκό σουδικαίωμα.

32ΚαιοΗσαύείπε:Ιδού,είμαιστοσημείοναπεθάνωκαι τιόφελοςθαμουκάνειαυτότοπρωτότοκοδικαίωμα;

33ΚαιοΙακώβείπε:Ορκίσουμεσήμερα.καιορκίστηκε

σεαυτόνκαιπούλησεταπρωτότοκάτουδικαιώματαστον Ιακώβ

34ΤότεοΙακώβέδωσεστονΗσαύψωμίκαιπιάτοφακές. καιέφαγεκαιήπιε,καισηκώθηκεκαιπήγεέτσιοΗσαύ περιφρόνησετοπρωτότοκότουδικαίωμα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ26

1Καιέγινεπείναστηγη,εκτόςαπότηνπρώτηπείναπου ήτανστιςημέρεςτουΑβραάμΚαιοΙσαάκπήγεστον Αβιμέλεχ,τονβασιλιάτωνΦιλισταίων,στηΓεράρ 2ΚαιεμφανίστηκεοΚύριοςσεαυτόν,καιείπε:Μην κατεβείτεστηνΑίγυπτονακατοικείςστηγηγιατηνοποία θασουπω:

3Παραμονήσεαυτήτηγη,καιθαείμαιμαζίσου,καιθα σεευλογήσωΔιότισεσένακαιστουςαπογόνουςσουθα δώσωόλεςαυτέςτιςχώρεςκαιθαεκτελέσωτονόρκοπου ορκίστηκαστονΑβραάμτονπατέρασου.

4Καιθακάνωτοσπέρμασουναπολλαπλασιαστείόπως

5ΔιότιεκείνοςοΑβραάμυπάκουσεστηφωνήμου,και

9ΚαιοΑβιμέλεχκάλεσετονΙσαάκκαιείπε:Ιδού, βεβαίωςείναιηγυναίκασουκαιπώςείπεςότιείναι αδελφήμου;ΚαιοΙσαάκείπεπροςαυτόν:Επειδήείπα, μήπωςπεθάνωγι'αυτήν

10ΚαιοΑβιμέλεχείπε:Τιείναιαυτόπουμαςέκανες; έναςαπότουςανθρώπουςθαμπορούσεναείχεδεσμευτεί ελαφράμετηγυναίκασουκαιθαέπρεπεναμαςείχες φέρειτηνενοχή

11ΚαιοΑβιμέλεχπρόσταξεσεόλοτολαότου,λέγοντας: Όποιοςαγγίζειαυτόνήτηγυναίκατου,θαθανατωθεί οπωσδήποτε

12ΤότεοΙσαάκέσπειρεστηγηεκείνη,καιέλαβετοίδιο έτοςεκατονταπλάσια·καιοΚύριοςτονευλόγησε.

13Καιοάνθρωποςμεγάλωσε,καιπήγεμπροστά,και μεγάλωσεμέχριπουέγινεπολύμεγάλος

14Διότιείχεστηνκατοχήτουκοπάδια,καικοπάδια,και μεγάλοαριθμόδούλωνκαιοιΦιλισταίοιτονζήλεψαν

15Διότιόλαταπηγάδιαπουείχανσκάψειοιδούλοιτου πατέρατουστιςημέρεςτουΑβραάμτουπατέρατου,οι

17ΚαιοΙσαάκέφυγεαπόεκεί,καιέστησετησκηνήτου στηνκοιλάδατουΓεράρ,καικατοίκησεεκεί 18ΚαιοΙσαάκέσκαψεπάλιταπηγάδιατουνερού,που είχανσκάψειστιςημέρεςτουΑβραάμτουπατέρατου γιατίοιΦιλισταίοιτουςείχανσταματήσειμετάτοθάνατο τουΑβραάμκαικάλεσεταονόματάτουςαπόταονόματα μεταοποίατουςείχεαποκαλέσειοπατέραςτου 19ΚαιοιδούλοιτουΙσαάκέσκαψανστηνκοιλάδακαι βρήκανεκείέναπηγάδιμενερό.

20ΚαιοιβοσκοίτουΓεράρμάλωνανμετουςβοσκούςτου Ισαάκ,λέγοντας:Τονερόείναιδικόμαςγιατίπάλεψαν μαζίτου.

21Καιάνοιξανέναάλλοπηγάδι,καιπροσπάθησανκαιγι' αυτό·καιτοονόμασεΣίτνα

22Καιέφυγεαπόεκεί,καιέσκαψεάλλοπηγάδι.Καιγι' αυτόδεναγωνίστηκανκαιτοονόμασεΡοχόμποθκαιείπε: ΓιατίτώραοΚύριοςμαςέδωσεχώρο,καιθαείμαστε καρποίστηγη.

23ΚαιανέβηκεαπόεκείστηΒηρ-σαβεέ

24ΚαιοΚύριοςεμφανίστηκεσεαυτόντηνίδιανύχτακαι είπε:ΕγώείμαιοΘεόςτουΑβραάμτουπατέρασουμη φοβάσαι,γιατίείμαιμαζίσου,καιθασεευλογήσω,καιθα

28Καιείπαν:ΕίδαμεβεβαίωςότιοΚύριοςήτανμαζί σουκαιείπαμε:Αςγίνειτώραόρκοςανάμεσάμας,μεταξύ μαςκαισεσένα,καιαςκάνουμεδιαθήκημαζίσου

29Γιαναμηνμαςβλάψεις,καθώςδενσεαγγίξαμε,και όπωςδενσουκάναμετίποταάλλοπαράμόνοκαλό,καισε απέστειλανμεειρήνηεσύείσαιτώραοευλογημένοςτου Κυρίου

30Καιτουςέκανεγλέντι,καιέφαγανκαιήπιαν.

31Καισηκώνοντανπολλέςώρεςτοπρωί,καιορκίστηκαν οέναςστονάλλον·καιοΙσαάκτουςαπέστειλε,και αναχώρησαναπόαυτόνμεειρήνη

32Καισυνέβητηνίδιαμέρα,πουήρθανοιδούλοιτου Ισαάκ,καιτουείπανγιατοπηγάδιπουείχανσκάψει,και τουείπαν:Βρήκαμενερό

33ΚαιτηνονόμασεΣαβά,γι'αυτότοόνοματηςπόλης είναιΒηρ-σαβεέμέχρισήμερα.

34ΚαιοΗσαύήτανσαράνταετώνότανπήρεγιασύζυγο τηνΙουδίθ,τηνκόρητουΒεέριτουΧετταίου,καιτη Βασεμάθ,τηνκόρητουΈλωντουΧετταίου.

35ΠουήτανθλίψητουνουστονΙσαάκκαιστηΡεβέκκα ΚΕΦΑΛΑΙΟ27

1Καισυνέβηώστε,ότανοΙσαάκγέρασε,καιταμάτιατου ήτανθαμπά,ώστεδενμπορούσεναδει,κάλεσετονΗσαύ τονμεγαλύτερογιοτου,καιτουείπε,γιεμουκαιτουείπε: Ιδού,εδώείμαιεγώ

2Καιείπε:Ιδούτώρα,γέρασα,δενγνωρίζωτηνημέρατου θανάτουμου

3Τώραλοιπόνπάρε,σεπαρακαλώ,ταόπλασου,τη φαρέτρασουκαιτοτόξοσου,καιβγεςστοχωράφικαι πάρεμουλίγοελάφι

4Καιφτιάξτεμουκρέαςαλμυρό,όπωςτοαγαπώ,και φέρτετοσεμένα,γιαναφάω.γιανασεευλογήσειηψυχή μουπρινπεθάνω

5ΚαιηΡεβέκκαάκουσεότανοΙσαάκμίλησεστονΗσαύ, τονγιοτου.ΚαιοΗσαύπήγεστοχωράφιγιανα κυνηγήσειελάφικαινατοφέρει

6ΚαιηΡεβέκκαμίλησεστονΙακώβστονγιοτης, λέγοντας:Ιδού,άκουσατονπατέρασουναμιλάστον Ησαύ,τοναδελφόσου,λέγοντας:

7Φέρεμουκρέας,καιφτιάξεμουκρέαςαλμυρό,γιανα φάω,καινασεευλογήσωενώπιοντουΚυρίουπριναπότο θάνατόμου

8Τώραλοιπόν,γιεμου,υπάκουσετηφωνήμουσύμφωνα μεαυτόπουσεδιατάζω.

9Πήγαινετώραστοκοπάδι,καιπάρεμουαπόεκείδύο καλάκατσίκια.καιθατουςκάνωαλμυρόκρέαςγιατον πατέρασου,όπωςεκείνοςαγαπά:

10Καιθατοφέρειςστονπατέρασου,γιαναφάει,καινα σεευλογήσειπριναπότοθάνατότου

11ΚαιοΙακώβείπεστηΡεβέκκατημητέρατου:Ιδού,ο Ησαύ,οαδελφόςμου,είναιτριχωτός,καιεγώείμαι εύσωμος

12Οπατέραςμουίσωςμενιώσει,καιθατουφαίνομαιως

16Καιέβαλεταδέρματατωνκατσικιώνσταχέριατουκαι στολείοτουλαιμούτου.

17Καιέδωσετοαλμυρόκρέαςκαιτοψωμί,πουείχε ετοιμάσει,στοχέριτουγιουτηςΙακώβ

18Καιήρθεστονπατέρατου,καιείπε:Πατέραμουκαι είπε:Εδώείμαιποιοςεισαιγιεμου

19ΚαιοΙακώβείπεστονπατέρατου,είμαιοΗσαύο πρωτότοκοςσουΈκαναόπωςμεπρόσταξες:σήκω,σε παρακαλώ,κάτσεκαιφάεαπότοελάφιμου,γιαναμε ευλογήσειηψυχήσου.

20ΚαιοΙσαάκείπεστονγιοτου:Πώςτοβρήκεςτόσο γρήγορα,γιεμου;Καιείπε:ΕπειδήοΚύριοςοΘεόςσου τοέφερεσεμένα.

21ΚαιοΙσαάκείπεστονΙακώβ:Πλησίασε,σεπαρακαλώ, γιανασεαισθανθώ,γιεμου,ανείσαιογιοςμουοΗσαύή όχι.

22ΚαιοΙακώβπήγεκοντάστονΙσαάκτονπατέρατου καιτονένιωσε,καιείπε:ΗφωνήείναιηφωνήτουΙακώβ, αλλάταχέριαείναιταχέριατουΗσαύ.

23Καιδεντονδιέκρινε,επειδήταχέριατουήταντριχωτά,

καιφίλησεμε,γιεμου

27Καιπλησίασε,καιτονφίλησεκαιμύρισετημυρωδιά τουενδύματόςτου,καιτονευλόγησε,καιείπε:Δες,η μυρωδιάτουγιουμουείναισαντημυρωδιάενόςχωραφιού πουευλόγησεοΚύριος.

28Γι'αυτόοΘεόςσουδίνειαπότηδροσιάτουουρανού καιτοπάχοςτηςγης,καιάφθονοκαλαμπόκικαικρασί 29Αςσευπηρετούνοιάνθρωποικαιταέθνηνασε προσκυνούνναείσαικύριοςτωναδελφώνσου,καινασε προσκυνούνοιγιοιτηςμητέραςσου·καταραμένοςναείναι όποιοςσεκαταριέται,καιευλογημένοςναείναιαυτόςπου σεευλογεί

30Καισυνέβηώστε,μόλιςοΙσαάκτελείωσεναευλογεί τονΙακώβ,καιοΙακώβελάχισταείχεφύγειαπότην παρουσίατουΙσαάκτουπατέρατου,οΗσαύ,οαδελφός του,μπήκεαπότοκυνήγιτου

31Καιείχεφτιάξεικαιαλμυρόκρέας,καιτοέφερεστον πατέρατου,καιείπεστονπατέρατου:Αςσηκωθείο πατέραςμουκαιναφάειαπότοκρέαςτουγιουτου,γιανα μεευλογήσειηψυχήσου

32ΚαιοΙσαάκοπατέραςτουείπεπροςαυτόν:Ποιος

36Καιείπε:ΔενείναισωστάονόματιΙακώβ;Διότιμε αντικατέστησεαυτέςτιςδύοφορές.και,ιδού,τώραπήρε τηνευλογίαμουΚαιείπε:Δενμουεπιφύλαξεςευλογία;

37ΚαιοΙσαάκαποκρίθηκεκαιείπεστονΗσαύ:Ιδού,τον έκανακύριόσου,καιόλουςτουςαδελφούςτουτουέδωσα γιαδούλουςκαιμεκαλαμπόκικαικρασίτονστήριξακαι τινακάνωτώρασεσένα,γιεμου;

38ΚαιοΗσαύείπεστονπατέρατου:Έχειςμόνομία ευλογία,πατέραμου;ευλόγησέμεκαιεμένα,πατέραμου ΚαιοΗσαύύψωσετηφωνήτουκαιέκλαψε

39ΚαιοΙσαάκοπατέραςτουαποκρίθηκεκαιτουείπε: Ιδού,ηκατοικίασουθαείναιτοπάχοςτηςγηςκαιη δροσιάτουουρανούαπόψηλά.

40Καιμετοσπαθίσουθαζήσεις,καιθαυπηρετήσειςτον αδελφόσουκαιθασυμβείότανθαέχειςτηνκυριαρχία, ότιθασπάσειςτονζυγότουαπότολαιμόσου.

41ΚαιοΗσαύμισούσετονΙακώβλόγωτηςευλογίαςμε τηνοποίατονευλόγησεοπατέραςτουκαιοΗσαύείπε μέσαστηνκαρδιάτου:Οιημέρεςπένθουςγιατονπατέρα μουπλησιάζουντότεθασκοτώσωτοναδελφόμουτον Ιακώβ

42ΚαιαυτάταλόγιατουΗσαύ,τουμεγαλύτερουγιουτης, ειπώθηκανστηΡεβέκκακαιέστειλεκαικάλεσετονΙακώβ τονμικρότερογιοτης,καιτουείπε:Ιδού,οαδελφόςσουο Ησαύ,καθώςσεαγγίζει,παρηγορείται,σκοπεύονταςνασε σκοτώσει

43Τώραλοιπόν,γιεμου,υπάκουσετηφωνήμουΚαι σήκω,φύγεστονΛάβαν,τοναδελφόμου,στηΧαρράν.

44Καιμείνεμαζίτουλίγεςμέρες,μέχρινααπομακρυνθεί ηοργήτουαδελφούσου

45Μέχρινααπομακρυνθείαπόσέναοθυμόςτουαδελφού σουκαιναξεχάσειαυτόπουτουέκανεςτότεθαστείλω καιθασεπάρωαπόεκεί·γιατίναστερηθώκαιτουςδύοσε μιαμέρα;

46ΚαιηΡεβέκκαείπεστονΙσαάκ:Είμαικουρασμένος απότηζωήμουεξαιτίαςτωνθυγατέρωντηςΧεθ·ανο ΙακώβπάρειγυναίκααπότιςκόρεςτηςΧεθ,όπωςαυτές πουείναιαπότιςκόρεςτηςγης,τικαλόθαμουκάνειη ζωήμου?

ΚΕΦΑΛΑΙΟ28

1ΚαιοΙσαάκκάλεσετονΙακώβ,καιτονευλόγησε,και τονπρόσταξε,καιτουείπε:Δενθαπάρειςγυναίκααπότις κόρεςτηςΧαναάν

2Σήκω,πήγαινεστοPadanaram,στοσπίτιτουΒαθουήλ, τουπατέρατηςμητέραςσουκαιπάρεαπόεκείμια γυναίκααπότιςκόρεςτουΛάβαν,τοναδελφότηςμητέρας σου

3ΚαιοΠαντοδύναμοςΘεόςνασεευλογεί,καινασεκάνει νακαρποφορήσει,καινασεπληθύνει,ώστεναγίνεις πλήθοςανθρώπων.

4ΚαιδώσεσεσένατηνευλογίατουΑβραάμ,καιστο σπέρμασουμαζίσουγιανακληρονομήσειςτηγηστην οποίαείσαιξένος,τηνοποίαοΘεόςέδωσεστονΑβραάμ 5ΚαιοΙσαάκαπέστειλετονΙακώβκαιπήγεστο

7ΚαιότιοΙακώβυπάκουσετονπατέρατουκαιτημητέρα

8ΚαιοΗσαύείδεότιοικόρεςτηςΧαναάνδεν ευαρέστησαντονΙσαάκτονπατέρατου

9ΤότεοΗσαύπήγεστονΙσμαήλ,καιπήρεστιςγυναίκες πουείχετηΜαχαλάθ,τηνκόρητουγιουτουΙσμαήλτου Αβραάμ,τηςαδελφήςτουΝεμπαγώθ,γιαγυναίκατου

10ΚαιοΙακώββγήκεαπότηΒηρ-σαβεέ,καιπήγεπροςτη Χαράν

11Καιάναψεσεέναμέρος,καιπαρέμεινεεκείόλητη νύχτα,επειδήοήλιοςείχεδύσει.καιπήρεαπότιςπέτρες εκείνουτουτόπου,καιτιςέβαλεγιαταμαξιλάριατου,και ξάπλωσεσεεκείνοτομέροςγιανακοιμηθεί

12Καιείδεέναόνειρο,καιιδούμιασκάλαστημένηστηγη,

τουΘεούναανεβαίνουνκαινακατεβαίνουνπάνωτης 13Και,ιδού,οΚύριοςστάθηκεαπόπάνωτου,καιείπε: ΕγώείμαιοΚύριοςοΘεόςτουΑβραάμτουπατέρασου, καιοΘεόςτουΙσαάκτηγηστηνοποίαξαπλώνεις,σε

14Καιοσπόροςσουθαείναισαντοχώματηςγης,καιθα

15Και,ιδού,είμαιμαζίσου,καιθασεκρατήσωσεόλατα

δενθασεαφήσω,μέχρινακάνωαυτόγιατοοποίοσου είπα.

16ΚαιοΙακώβξύπνησεαπότονύπνοτου,καιείπε: ΑσφαλώςοΚύριοςείναισεαυτόντοντόποκαιδεντο ήξερα.

17Καιφοβήθηκεκαιείπε:Πόσοφρικτόείναιαυτότο μέρος!αυτόςδενείναιάλλοςπαράοοίκοςτουΘεού,και αυτήείναιηπύλητουουρανού.

18ΚαιοΙακώβσηκώθηκενωρίςτοπρωί,καιπήρετην πέτραπουείχεβάλειγιαταμαξιλάριατου,καιτηνέστησε γιαμιακολώνα,καιέχυσελάδιστηνκορυφήτης. 19ΚαιονόμασετοόνομαεκείνουτουτόπουΒαιθήλαλλά τοόνομααυτήςτηςπόληςονομαζόταναρχικάΛουζ 20ΚαιοΙακώβορκίστηκεόρκο,λέγοντας:ΕάνοΘεός είναιμαζίμου,καιμεκρατήσειμεαυτόντοντρόποπου πηγαίνω,καιμουδώσειψωμίναφάωκαιρούχαγιανα φορέσω, 21Γιαναεπιστρέψωστοσπίτιτουπατέραμουμεειρήνη τότεοΚύριοςθαείναιοΘεόςμου:

22Καιαυτήηπέτρα,τηνοποίαέστησαωςστύλο,θαείναι οοίκοςτουΘεούκαιαπόόλαόσαθαμουδώσεις,θασου δώσωοπωσδήποτετοδέκατο

1ΤότεοΙακώβπήγεστοταξίδιτουκαιήρθεστηγητου

Γένεση

πρόβατα,καιέβαλαντηνπέτραξανάστοστόμιοτου πηγαδιούστηθέσητου.

4ΚαιοΙακώβτουςείπε:Αδελφοίμου,απόπούείστε;Και είπαν:ΑπότηΧαράνείμαστε.

5Καιτουςείπε:ΓνωρίζετετονΛάβαντονγιοτουΝαχώρ; Καιείπαν:Τονγνωρίζουμε

6Καιτουςείπε:Είναικαλά;Καιείπαν:Είναικαλά·και ιδού,ηΡαχήληκόρητουέρχεταιμεταπρόβατα.

7Καιείπε:Ιδού,είναιακόμημεγάλημέρα,ούτεείναι καιρόςναμαζευτούνταβοοειδή·ποτίστεταπρόβατα,και πηγαίνετεναταβάφετε

8Καιείπαν:Δενμπορούμε,έωςότουσυγκεντρωθούνόλα τακοπάδια,καιμέχρινακυλήσουντηνπέτρααπότο στόμιοτουπηγαδιούμετάποτίζουμεταπρόβατα 9Καιενώμιλούσεακόμημαζίτους,ήρθεηΡαχήλμετα πρόβατατουπατέρατης·γιατίταφύλαγε.

10Καισυνέβηώστε,ότανοΙακώβείδετηΡαχήλ,την κόρητουΛάβαν,τοναδελφότηςμητέραςτου,καιτα πρόβατατουΛάβαν,τοναδελφότηςμητέραςτου,οΙακώβ πλησίασε,καικύλησετηνπέτρααπότοστόμιοτου πηγαδιού,καιπότισετοκοπάδιτουΛάβαντηςμητέρας τουαδελφός.

11ΚαιοΙακώβφίλησετηΡαχήλ,ύψωσετηφωνήτουκαι έκλαψε

12ΚαιοΙακώβείπεστηΡαχήλότιήταναδελφόςτου πατέρατης,καιότιήτανγιοςτηςΡεβέκκαςκαιεκείνη έτρεξεκαιτοείπεστονπατέρατης

13Καισυνέβηώστε,ότανοΛάβανάκουσετανέατου Ιακώβ,τουγιουτηςαδελφήςτου,έτρεξενατον συναντήσει,καιτοναγκάλιασε,καιτονφίλησεκαιτον έφερεστοσπίτιτου.ΚαιείπεστονΛάβανόλααυτά.

14ΚαιοΛάβαντουείπε:Ασφαλώςεσύείσαιτοκόκκαλό μουκαιησάρκαμουΚαιέμεινεμαζίτουγιαέναμήνα

15ΚαιοΛάβανείπεστονΙακώβ:Επειδήείσαιαδερφός μου,δενπρέπειναμευπηρετήσειςκαθόλου;πεςμου, ποιοςθαείναιομισθόςσου;

16ΚαιοΛάβανείχεδύοκόρες:τοόνοματηςπρεσβυτέρας ήτανΛία,καιτοόνοματηςμικρότερηςήτανΡαχήλ

17ΗΛίαείχετρυφεράμάτιααλλάηΡέιτσελήτανόμορφη καιευνοημένη.

18ΚαιοΙακώβαγάπησετηΡαχήλκαιείπε:Θασε υπηρετήσωεπτάχρόνιαγιατηΡαχήλτημικρότερηκόρη σου.

19ΚαιοΛάβανείπε:Καλύτερανατηδώσωσεσένα,παρά νατηδώσωσεάλλον·μείνεμαζίμου 20ΚαιοΙακώβυπηρέτησεεπτάχρόνιαγιατηΡαχήλ.και τουφάνηκανμόνολίγεςμέρες,γιατηναγάπηπουτηςείχε 21ΚαιοΙακώβείπεστονΛάβαν:Δώσεμουτηγυναίκα μου,γιατίέχουνσυμπληρωθείοιμέρεςμου,γιαναμπω μέσασ'αυτήν

22ΚαιοΛάβανσυγκέντρωσεόλουςτουςάντρεςτου τόπουκαιέκανεέναγλέντι.

23Καισυνέβητοβράδυ,πουπήρετηΛείατηνκόρητου καιτηνέφερεκοντάτουκαιμπήκεκοντάτης

24ΚαιοΛάβανέδωσεστηνκόρητουτηΛείαΖιλφάτην υπηρέτριατουγιαυπηρέτρια

25Καισυνέβηώστετοπρωί,ιδού,ήτανηΛεία·καιείπε

30ΚαιμπήκεεπίσηςστηΡαχήλ,καιαγάπησεεπίσηςτη ΡαχήλπερισσότεροαπότηΛία,καιυπηρέτησεμαζίτου άλλαεπτάχρόνια

31ΚαιότανοΚύριοςείδεότιηΛείαήτανμισητή,άνοιξε τηνκοιλιάτηςαλλάηΡαχήλήτανστείρα

32ΚαιηΛίασυνέλαβε,καιγέννησεέναγιο,καιονόμασε Ρουβένεπειδήείπε:ΑσφαλώςοΚύριοςείδετηθλίψημου τώραλοιπόνοάντραςμουθαμεαγαπήσει

33Καισυνέλαβεπάλι,καιγέννησεέναγιο.καιείπε: ΕπειδήοΚύριοςάκουσεότιμεμισούσαν,μουέδωσεκαι αυτόντονγιοκαικάλεσετοόνομάτουΣυμεών 34Καισυνέλαβεπάλι,καιγέννησεέναγιο.καιείπε:Τώρα αυτήτηφοράθαενωθείμαζίμουοάντραςμου,επειδήτου γέννησατρειςγιουςγι'αυτόονομάστηκεΛευί

καιαριστερόρουλεμάν

ΚΕΦΑΛΑΙΟ30

1ΚαιότανηΡαχήλείδεότιδενγέννησεστονΙακώβ παιδιά,ηΡαχήλζήλεψετηναδερφήτηςκαιείπεστον Ιακώβ:Δώσεμουπαιδιά,αλλιώςθαπεθάνω

2ΚαιοθυμόςτουΙακώβάναψεεναντίοντηςΡαχήλκαι είπε:ΕίμαιαντίτουΘεού,πουσουαπέκρυψετονκαρπό τηςμήτρας;

3Καιείπε:ΙδούηυπηρέτριαμουΜπιλά,μπεςμέσασε αυτήνκαιθαγεννήσεισταγόνατάμου,γιανακάνωκι εγώπαιδιάαπόαυτήν

4ΚαιτουέδωσεγιασύζυγοτηνυπηρέτριατηςBilhahκαι οΙακώβμπήκεσεαυτήν

5ΚαιηΒιλάσυνέλαβε,καιγέννησεστονΙακώβένανγιο 6ΚαιηΡαχήλείπε:ΟΘεόςμεέκρινε,καιάκουσεεπίσης τηφωνήμου,καιμουέδωσεένανγιογι'αυτότην ονόμασεΔαν

7ΚαιηΜπιλά,ηυπηρέτριατηςΡαχήλ,συνέλαβεξανά, καιγέννησεστονΙακώβδεύτερογιο

8ΚαιηΡαχήλείπε:Μεμεγάλεςπάλεςπάλεψαμετην αδερφήμου,καινίκησακαικάλεσετοόνομάτου Νεφθαλί

9ΌτανηΛίαείδεότιέφυγεναγεννήσει,πήρετηΖιλφά τηνυπηρέτριατηςκαιέδωσετονΙακώβτηςγιαγυναίκα 10ΚαιηΖιλφάηυπηρέτριατηςΛίαςγέννησεστονΙακώβ

11ΚαιηΛείαείπε:Έρχεταιστράτευμακαιαποκάλεσετο

12ΚαιηΖιλφάηυπηρέτριατηςΛίαςγέννησεστονΙακώβ

15Καιτηςείπε:Είναιμικρόπράγμαπουπήρεςτονάντρα μου;καιθέλειςναπάρειςκαιτουςμανδραγόρουςτουγιου μου;ΚαιηΡαχήλείπε:Γι'αυτόθαξαπλώσειμαζίσουτη νύχταγιατουςμανδραγόρουςτουγιουσου.

16ΚαιοΙακώββγήκεαπότοχωράφιτοβράδυ,καιηΛία βγήκενατονσυναντήσει,καιείπε:Πρέπειναμπειςμέσα σεμέναγιατίσίγουρασεπροσέλαβαμετους μανδραγόρουςτουγιουμου.Καιξάπλωσεμαζίτηςεκείνο τοβράδυ

17ΚαιοΘεόςάκουσετηΛία,καισυνέλαβε,καιγέννησε στονΙακώβτονπέμπτογιο

18ΚαιηΛείαείπε:ΟΘεόςμουέδωσετομισθόμου, επειδήέδωσατηνκόρημουστονάντραμου·καικάλεσετο όνομάτουΙσσάχαρ

19ΚαιηΛείασυνέλαβεπάλι,καιγέννησεστονΙακώβτον έκτογιο.

20ΚαιηΛίαείπε:ΟΘεόςμεχάρισεμιακαλήπροίκα Τώραοάντραςμουθακατοικήσειμαζίμου,γιατίτου γέννησαέξιγιους·καιονόμασεΖαβουλών.

21Καιμετάγέννησεμιακόρη,καιτηνονόμασεΝτίνα

22ΚαιθυμήθηκεοΘεόςτηΡαχήλ,καιοΘεόςτην εισάκουσεκαιτηςάνοιξετηνκοιλιά.

23Καισυνέλαβε,καιγέννησεέναγιοκαιείπε,οΘεός άρειτηνονειδισμόμου:

24ΚαιαποκάλεσετοόνομάτουΙωσήφ.καιείπε:Ο Κύριοςθαμουπροσθέσειάλλονγιο

25Καισυνέβηώστε,ότανηΡαχήλγέννησετονΙωσήφ,ο ΙακώβείπεστονΛάβαν:Άσεμε,γιαναπάωστοντόπο μουκαιστηχώραμου

26Δώσεμουτιςγυναίκεςμουκαιταπαιδιάμου,γιατα οποίασευπηρέτησα,καιάφησέμεναφύγωγιατίξέρεις τηνυπηρεσίαμουπουσουέκανα

27ΚαιοΛάβαντουείπε:Σεπαρακαλώ,ανβρήκαχάρη σταμάτιασου,μείνεγιατίέμαθααπότηνπείραότιο Κύριοςμεευλόγησεγιαχάρησου

28Καιείπε:Διόρισεμετονμισθόσου,καιθατονδώσω

29Καιτουείπε:Εσύξέρειςπώςσευπηρέτησακαιπώς ήτανμαζίμουτακτήματάσου

30Διότιήτανλίγοαυτόπουείχεςπρινέρθω,καιτώραέχει αυξηθείσεπλήθος.ΚαιοΚύριοςσεευλόγησεαπότην έλευσημουκαιτώραπότεθαφροντίσωκαιγιατοδικό μουσπίτι;

31Καιείπε:Τινασουδώσω;ΚαιοΙακώβείπε:Δενθα μουδώσειςτίποταανθέλειςνατοκάνειςαυτόγιαμένα, πάλιθαβοσκήσωκαιθαφυλάξωτοκοπάδισου

32Θαπεράσωαπόόλοτοκοπάδισουσήμερα, αφαιρώνταςαπόεκείόλαταβοοειδήμεστίγματακαι στίγματα,καιόλατακαφέβοοειδήανάμεσασταπρόβατα, καιταστίγματακαιταστίγματαανάμεσαστα κατσίκιακαιαπόαυτάθαείναιτομισθόμου

33Έτσιθααπαντήσειηδικαιοσύνημουγιαμέναστον καιρόπουθαέρθει,ότανθαέρθειγιατημίσθωσημου μπροστάστοπρόσωπόσου:καθέναςπουδενείναι κηλιδωτόςκαικηλιδωτόςανάμεσαστακατσίκιακαι καστανόχρωμοςανάμεσασταπρόβατα,θαλογιστεί

35Καιαφαίρεσεεκείνητηνημέρατιςκατσίκεςπουήταν

37ΚαιοΙακώβτουπήρεράβδουςαπόπράσινηλεύκακαι

μέσατους,καιέκανεναφαίνεταιτολευκόπουήτανστις ράβδους

38Καιέβαλετιςράβδουςπουείχεσυσσωρεύσειμπροστά στακοπάδιαστιςυδρορροέςστιςποτίστρεςότανέρχονταν ναπιουντακοπάδια,γιανασυλλάβουνότανέρθουννα πιουν.

39Καιτακοπάδιασυνέλαβανμπροστάαπότιςράβδους, καιέβγαλανβοοειδήμεραβδώσεις,μεστιγματισμούςκαι μεκηλίδες.

40ΚαιοΙακώβχώρισετααρνιά,καιέστρεψεταπρόσωπα τωνκοπαδιώνπροςταδαχτυλίδια,καιόλατακαφέστο κοπάδιτουΛάβαν.καιέβαλεταδικάτουκοπάδιααπό μόνατους,καιδενταέβαλεσταβοοειδήτουΛάβαν 41Καισυνέβαινε,όποτεταπιοδυνατάβοοειδή

συλλάβουνανάμεσαστιςράβδους

42Ότανόμωςτακτήνηήταναδύναμα,δενταέβαζε

δυνατάτουΙακώβ

43Καιοάνθρωποςαυξήθηκεπάραπολύ,καιείχεπολλά βόδια,καιυπηρέτριες,καιυπηρέτες,καικαμήλεςκαι γαϊδούρια

ΚΕΦΑΛΑΙΟ31

1ΚαιάκουσεταλόγιατωνγιωντουΛάβαν,πουέλεγαν:Ο Ιακώβπήρεόλαόσαήταντουπατέραμαςκαιαπόαυτό πουήταντουπατέραμαςέχειπάρειόληαυτήτηδόξα

2ΚαιοΙακώβείδετοπρόσωποτουΛάβαν,καιιδού,δεν ήταναπέναντίτουόπωςπριν

3ΚαιοΚύριοςείπεστονΙακώβ:Γύρισεστηγητων πατέρωνσουκαιστουςσυγγενείςσου.καιθαείμαιμαζί σου

4ΚαιοΙακώβέστειλεκαικάλεσετηΡαχήλκαιτηΛίαστο χωράφιστοκοπάδιτου, 5Καιτουςείπε:Βλέπωτοπρόσωποτουπατέρασας,ότι δενείναιαπέναντίμουόπωςπριναλλάοΘεόςτουπατέρα μουήτανμαζίμου.

6Καιξέρετεότιμεόλημουτηδύναμηυπηρέτησατον πατέρασας.

7Καιοπατέραςσουμεεξαπάτησεκαιάλλαξετονμισθό μουδέκαφορέςαλλάοΘεόςτονάφησεναμημε πληγώσει

8Ανέλεγεέτσι:Ομισθόςσουθαείναιοκηλιδωτός.τότε

12Καιείπε:Σήκωσετώραταμάτιασου,καιδες,όλατα κριάριαπουπηδάνεπάνωσταβοοειδήείναιδακτυλιωμένα, διάστικτακαιψητάεπειδή,είδαόλαόσακάνεισεσέναο Λάβαν.

13ΕγώείμαιοΘεόςτουΜπέθελ,όπουέχρισεςτονστύλο, καιόπουορκίστηκεςσεμένατώρασήκω,φύγεαπόαυτή τηγηκαιεπέστρεψεστηγητουσυγγενήσου

14ΚαιηΡαχήλκαιηΛείααποκρίθηκανκαιτουείπαν: Υπάρχειακόμηκάποιαμερίδαήκληρονομιάγιαεμάςστο σπίτιτουπατέραμας;

15Δεντουυπολογίζουμεξένους;γιατίμαςπούλησε,και έχεικαταβροχθίσεικαιταχρήματάμας

16ΔιότιόλαταπλούτηπουπήρεοΘεόςαπότονπατέρα μας,είναιδικόμαςκαιτωνπαιδιώνμαςτώραλοιπόν,ό,τι σουείπεοΘεός,κάνε

17ΤότεσηκώθηκεοΙακώβκαιέβαλετουςγιουςτουκαι τιςγυναίκεςτουπάνωσεκαμήλες

18Καιπήρεόλατακτήνητου,καιόλατααγαθάτουπου είχεπάρει,τακτήνηπουείχεπάρει,πουείχεπάρειστο Padanaram,γιαναπάειστονΙσαάκτονπατέρατουστηγη Χαναάν

19ΚαιοΛάβανπήγενακουρέψειταπρόβατάτουκαιη Ραχήλείχεκλέψειτιςεικόνεςπουήταντουπατέρατης

20ΚαιοΙακώβέκλεψεεναγνοίατονΛάβαντονΣύριο, επειδήδεντουείπεότιέφυγε.

21ΈτσιτράπηκεσεφυγήμεόλαόσαείχεΚαισηκώθηκε, πέρασεπάνωαπότονποταμό,καιέστρεψετοπρόσωπό τουπροςτοόροςΓαλαάδ.

22ΚαιείπανστονΛάβαντηντρίτηημέραότιοΙακώβ τράπηκεσεφυγή

23Καιπήρεμαζίτουτουςαδελφούςτου,καιτον καταδίωξεεπτάημέρεςκαιτονπρόλαβανστοόρος Γαλαάδ

24ΚαιήρθεοΘεόςστονΛάβαντονΣύριοσεόνειροτη νύχτα,καιτουείπε:ΠρόσεχεναμημιλήσειςστονΙακώβ ούτεκαλόούτεκακό

25ΤότεοΛάβανπρόλαβετονΙακώβ.ΚαιοΙακώβείχε στήσειτησκηνήτουστοόροςκαιοΛάβανμετους αδελφούςτουέστησεστοόροςτηςΓαλαάδ

26ΚαιοΛάβανείπεστονΙακώβ:Τιέκανες,πουμε έκλεψεςχωρίςνατοξέρεις,καιπήρεςτιςκόρεςμου,σαν αιχμάλωτεςμετοσπαθί;

27Γι'αυτό,έφυγεςκρυφά,καιέκλεψεςαπόμένα.καιδεν μουείπες,γιανασεέστειλαμεχαράκαιμετραγούδια,με ταμπρέτακαιμεάρπα;

28Καιδενμεάφησεςναφιλήσωτουςγιουςμουκαιτις κόρεςμου;έκανεςτώραανόητακάνονταςαυτό 29Είναιστηδύναμητουχεριούμουνασεβλάψω·αλλάο Θεόςτουπατέρασουμουμίλησεχθεςτοβράδυ,λέγοντας: ΠρόσεχεναμημιλάςστονΙακώβούτεκαλόούτεκακό 30Καιτώρα,ανκαιθαέπρεπεναφύγεις,επειδή λαχταρούσεςπολύτοσπίτιτουπατέρασου,όμωςγιατί έκλεψεςτουςθεούςμου;

31ΚαιοΙακώβαποκρίθηκεκαιείπεστονΛάβαν:Επειδή φοβήθηκαεπειδή,είπα:Ίσωςμεβίαζεςτιςκόρεςσου 32Μεόποιονβρειςτουςθεούςσου,αςμηζήσειπροτού

35Καιείπεστονπατέρατης,Αςμηδυσαρεστήσειτον κύριόμουπουδενμπορώνασηκωθώμπροστάσουγιατί τοέθιμοτωνγυναικώνείναιπάνωμου.Καιέψαξε,αλλά δενβρήκετιςεικόνες

36ΚαιοΙακώβεξοργίστηκεκαισυντρίφτηκεμετον ΛάβανκαιοΙακώβαποκρίθηκεκαιείπεστονΛάβαν: Ποιοείναιτοπαράπτωμάμου;ποιαείναιηαμαρτίαμου, πουμεκαταδίωξεςτόσοέντονα;

37Ενώέψαξεςόλαμουταπράγματα,τιβρήκεςαπόόλα ταοικιακάσου;βάλετοεδώενώπιοντωναδελφώνμουκαι τωναδελφώνσου,γιανακρίνουνμεταξύμας.

38ΑυτάταείκοσιχρόνιαείμαιμαζίσουΟιπροβατίνες σουκαιοικατσίκεςσουδενέριξανταμικράτους,καιτα κριάριατουκοπαδιούσουδενέφαγα.

39ΑυτόπουσχίστηκεαπόθηρίαδενσουέφεραΓυμνώ τηναπώλειατου?απότοχέριμουτοζήτησες,είτεκλοπή

40ΈτσιήμουνΤηνημέραηξηρασίαμεέφαγεκαιη παγωνιάτηνύχτακαιούπνοςμουέφυγεαπόταμάτιαμου

τουΑβραάμ,καιοφόβοςτουΙσαάκ,ασφαλώςμεείχες

κόποτωνχεριώνμου,καισεεπέπληξεχθεςτοβράδυ. 43ΚαιοΛάβαναποκρίθηκεκαιείπεστονΙακώβ:Αυτέςοι κόρεςείναιοικόρεςμου,καιαυτάταπαιδιάείναιτα παιδιάμου,καιαυτάτακτήνηείναιτακτήνημου,καιόλα όσαβλέπειςείναιδικάμουκαιτιμπορώνακάνωσήμερα σεαυτέςτιςκόρεςμου,ήσταπαιδιάτουςπουέχουν γεννήσει;

44Τώραλοιπόνέλαεσύ,αςκάνουμεμιαδιαθήκη,εγώκαι εσύκαιαςείναιγιαμάρτυραανάμεσασεμένακαισε σένα.

45ΚαιοΙακώβπήρεμιαπέτρα,καιτηνέστησεωςστύλο 46ΚαιοΙακώβείπεστουςαδελφούςτου:Μαζέψτεπέτρες Καιπήρανπέτρες,καιέκανανένασωρόκαιέφαγανεκεί πάνωστοσωρό

47ΚαιοΛάβαντοονόμασεJegarsahadutha·οδεΙακώβτο ονόμασεGaleed.

48ΚαιοΛάβανείπε:Αυτόςοσωρόςείναιμάρτυρας

49ΚαιηΜισπάεπειδήείπε:ΟΚύριοςαγρυπνείανάμεσα

53ΟΘεόςτουΑβραάμκαιοΘεόςτουΝαχώρ,οΘεόςτου πατέρατους,κρίνετεανάμεσάμας.ΚαιοΙακώβορκίστηκε στονφόβοτουπατέρατουΙσαάκ

54ΤότεοΙακώβπρόσφερεθυσίαστοόρος,καικάλεσε τουςαδελφούςτουναφάνεψωμίκαιέφαγανψωμί,και έμεινανόλητηνύχταστοόρος

55ΚαινωρίςτοπρωίσηκώθηκεοΛάβαν,καιφίλησετους γιουςτουκαιτιςκόρεςτου,καιτουςευλόγησεκαιο Λάβανέφυγεκαιεπέστρεψεστοντόποτου

ΚΕΦΑΛΑΙΟ32

1ΚαιοΙακώβσυνέχισετοδρόμοτου,καιοιάγγελοιτου Θεούτονσυνάντησαν

2ΚαιόταντουςείδεοΙακώβ,είπε:Αυτόςείναιοστρατός τουΘεού·καιονόμασεεκείνοτοντόποΜαχανάιμ.

3ΚαιοΙακώβέστειλεαγγελιοφόρουςπριναπόαυτόνστον Ησαύ,τοναδελφότου,στηγηΣηείρ,στηχώρατουΕδώμ 4Καιτουςπρόσταξε,λέγοντας:Έτσιθαμιλήσετεστον κύριόμουΗσαύΟυπηρέτηςσουοΙακώβλέειέτσι, έμειναμετονΛάβανκαιέμειναεκείμέχριτώρα: 5Καιέχωβόδιακαιγαϊδούρια,κοπάδιακαιδούλουςκαι υπηρέτριεςκαιέστειλανατοπωστονκύριόμου,γιανα βρωχάρησταμάτιασου

6ΚαιοιαγγελιοφόροιεπέστρεψανστονΙακώβ,λέγοντας: ΉρθαμεστοναδελφόσουτονΗσαύ,καιέρχεταιεπίσηςνα σεσυναντήσει,καιτετρακόσιοιάνδρεςμαζίτου 7ΤότεοΙακώβφοβήθηκεπολύκαιστενοχωρήθηκε·και χώρισετονλαόπουήτανμαζίτου,καιτακοπάδια,καιτα κοπάδιακαιτιςκαμήλες,σεδύοομάδες

8Καιείπε:ΕάνοΗσαύέρθειστονένανλόχοκαιτον χτυπήσει,τότεοάλλοςλόχοςπουέχειαπομείνειθα ξεφύγει

9ΚαιοΙακώβείπε:ΘεέτουπατέραμουτουΑβραάμκαι ΘεέτουπατέραμουΙσαάκ,οΚύριοςπουμουείπε:Γύρνα στηχώρασουκαιστουςσυγγενείςσου,καιθασουκάνω καλά.

10Δενείμαιάξιοςγιατομικρότεροαπόόλαταελέη,και γιαόλητηναλήθεια,πουέδειξεςστονδούλοσουγιατίμε τοραβδίμουπέρασααυτόντονΙορδάνη.καιτώραέχω γίνειδύομπάντες

11Λύσεμε,σεπαρακαλώ,απότοχέριτουαδελφούμου, απότοχέριτουΗσαύγιατίτονφοβάμαι,μήπωςέρθεικαι χτυπήσειεμένα,καιτημητέραμεταπαιδιά

12Καιείπες,σίγουραθασουκάνωτοκαλό,καιθακάνω τοσπέρμασουσαντηνάμμοτηςθάλασσας,πουδεν μπορείνααριθμηθείγιαπλήθος

13Καιδιέμεινεεκείτηνίδιανύχτα.καιπήρεαπόαυτόπου τουήρθεέναδώρογιατονΗσαύτοναδελφότου

14Διακόσιεςκατσίκες,είκοσικατσίκες,διακόσιες προβατίνεςκαιείκοσικριάρια, 15Τριάνταγαϊδούριαμεταπουλάριατους,σαράντα γαϊδούριακαιδέκαταύρους,είκοσιγαϊδούριακαιδέκα πουλάρια

16Καιτουςπαρέδωσεσταχέριατωνδούλωντου,κάθε κοπάδιμόνοτουκαιείπεστουςδούλουςτου:Περάστε απόμπροστάμου,καιβάλτεένακενόμεταξύτωνμορίων καιτωνμορίων

17Καιπρόσταξετονπρώτο,λέγοντας:Ότανσε συναντήσειοΗσαύ,οαδελφόςμου,καισερωτήσει, λέγοντας:Τίνοςείσαι;καιπουπας;καιποιανούείναιαυτά

18Τότεθαπεις:ΕίναιτουδούλουσουΙακώβείναιένα

19Καιέτσιπρόσταξεοδεύτεροςκαιοτρίτος,καιόλοι

20Καιπείτεεπιπλέον:Ιδού,ουπηρέτηςσουοΙακώβείναι πίσωμας.Διότιείπε,θατονκατευνάσωμετοδώροπου προπορεύεται,καιμετάθαδωτοπρόσωπότουμήπωςκαι μεδεχτεί

21Έτσιπήγετοδώρομπροστάτουκαιοίδιοςέμεινε εκείνητηνύχταστησυντροφιά

22Καισηκώθηκεεκείνητηνύχτα,καιπήρετιςδύο γυναίκεςτου,καιτιςδύουπηρέτριέςτου,καιτουςέντεκα γιουςτου,καιπέρασεπάνωαπότορυάκιJabbok 23Καιτουςπήρε,καιτουςέστειλεστορυάκι,καιέστειλε εκείπουείχε

24ΚαιοΙακώβέμεινεμόνοςκαιεκείπάλεψεέναςάντρας μαζίτουμέχριτοτέλοςτηςημέρας.

25Καιότανείδεότιδεντοννίκησε,άγγιξετηνκοιλότητα τουμηρούτουκαιηκοιλότητατουμηρούτουΙακώβήταν εκτόςάρθρωσης,καθώςπάλευεμαζίτου.

26Καιείπε:Άφησεμεναφύγω,γιατίξημερώνειΚαιείπε, δενθασεαφήσωναφύγεις,ανδενμεευλογήσεις

27Καιτουείπε:Ποιοείναιτοόνομάσου;Καιείπε,Ιακώβ. 28Καιείπε:ΤοόνομάσουδενθαλέγεταιπιαΙακώβ,αλλά Ισραήλ·επειδή,ωςάρχονταςέχειςεξουσίαμετονΘεόκαι μετουςανθρώπους,καιέχειςεπικρατήσει.

29ΚαιοΙακώβτονρώτησε,καιείπε:Πεςμου,σε παρακαλώ,τοόνομάσουΚαιείπε:Γιατίζητάςτοόνομά μου;Καιτονευλόγησεεκεί.

30ΚαιοΙακώβαποκάλεσετοόνοματουτόπου Πενιήλ·επειδή,είδατονΘεόπρόσωπομεπρόσωπο,καιη ζωήμουδιατηρείται.

31ΚαικαθώςπερνούσεπάνωαπότονΠενουήλ,οήλιος ανέτειλεπάνωτου,καισταμάτησεστονμηρότου

32Γι'αυτό,οιγιοιΙσραήλδεντρώνεαπότορινικόπου συρρικνώθηκε,πουείναιπάνωστοκοίλωματουμηρού, μέχρισήμερα·επειδήάγγιξετοκοίλωματουμηρούτου Ιακώβστηρυτίδαπουσυρρικνώθηκε.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ33

1ΚαιοΙακώβσήκωσεταμάτιατου,καικοίταξε,καιιδού, ήρθεοΗσαύ,καιμαζίτουτετρακόσιοιάνδρεςΚαι μοίρασεταπαιδιάστηΛίακαιστηΡαχήλκαιστιςδύο υπηρέτριες

2Καιέβαλεπρώτατιςυπηρέτριεςκαιταπαιδιάτους,και μετάτηΛείακαιταπαιδιάτης,καιπιοπίσωτηΡαχήλκαι

3Καιπέρασεμπροστάτους,καιπροσκύνησεμέχριτηγη

7ΚαιπλησίασεκαιηΛείαμεταπαιδιάτης,και προσκύνησανκαιμετάπλησίασανοΙωσήφκαιηΡαχήλ, καιπροσκύνησαν

8Καιείπε:Τιεννοείςμεόληαυτήτηνορμήπου συνάντησα;Καιείπε:Αυτάθαβρουνχάρησταμάτιατου κυρίουμου

9ΚαιοΗσαύείπε:Έχωαρκετά,αδελφέμουκράτααυτό πουέχειςγιατονεαυτόσου.

10ΚαιοΙακώβείπε:Όχι,σεπαρακαλώ,αντώραβρήκα χάρησταμάτιασου,τότεπάρετοδώρομουαπότοχέρι μουγιατί,λοιπόν,είδατοπρόσωπόσου,σανναείχαδει τοπρόσωποτουΘεού,καιήσουνευχαριστημένοςμαζίμου 11Πάρε,σεπαρακαλώ,τηνευλογίαμουπουσουφέρεται. επειδήοΘεόςμεφέρθηκεευγενικάκαιεπειδήέχωαρκετά Καιτονπροέτρεψε,καιτοπήρε 12Καιείπε:Αςκάνουμετοταξίδιμας,καιάσεμαςνα φύγουμε,καιθαπάωμπροστάσου

13Καιτουείπε:Οκύριόςμουξέρειότιταπαιδιάείναι τρυφερά,καιτακοπάδιακαιτακοπάδιαμεταμικράείναι μαζίμουκαιανταπαρατράψουνμιαμέρα,όλοτοκοπάδι θαπεθάνει

14Άφησετονκύριόμου,σεπαρακαλώ,ναπεράσει μπροστάαπότονδούλοτουκαιθαπροχωρήσωαπαλά, όπωςμπορούνναυπομείνουνταζώαπουπροχωρούν μπροστάμουκαιταπαιδιά,μέχριναέρθωστονκύριόμου στηΣείρ

15ΚαιοΗσαύείπε:Αςαφήσωτώραμαζίσουμερικούς απότουςανθρώπουςπουείναιμαζίμου.Καιείπε:Τι χρειάζεται;αςβρωχάρησταμάτιατουκυρίουμου 16ΚαιοΗσαύεπέστρεψεεκείνητηνημέραστοδρόμοτου προςτονΣηείρ.

17ΚαιοΙακώβταξίδεψεστηΣοκχώθ,καιτουέχτισεένα σπίτι,καιέφτιαξεθαλάμουςγιαταβοοειδήτου·γι'αυτότο όνοματουτόπουονομάζεταιΣοκώθ.

18ΚαιοΙακώβήρθεστηΣαλέμ,πόλητηςΣυχέμ,που είναιστηγηΧαναάν,ότανήρθεαπότηνΠαδαναράμκαι έστησετησκηνήτουμπροστάστηνπόλη.

19Καιαγόρασεέναδέμααπόέναχωράφι,όπουείχε απλώσειτησκηνήτου,σταχέριατωνπαιδιώντουΑμόρ, τουπατέρατουΣυχέμ,γιαεκατόκομμάτιαχρήματα.

20Καιέστησεεκείέναθυσιαστήριο,καιτοονόμασε Ελελόε-Ισραήλ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ34

1ΚαιηΝτίνα,ηκόρητηςΛίας,πουγέννησεστονΙακώβ, βγήκεναδειτιςκόρεςτηςγης 2ΚαιόταντηνείδεοΣυχέμ,ογιοςτουΧαμόρτουΧεβίτη, άρχονταςτηςχώρας,τηνπήρε,καιξάπλωσεμαζίτης,και τημόλυνα

3ΚαιηψυχήτουπροσκολλήθηκεστηΝτίνα,τηνκόρητου Ιακώβ,καιαγάπησετηνκοπέλα,καιμίλησεμεκαλοσύνη στηνκοπέλα

4ΚαιοΣυχέμμίλησεστονπατέρατουτονΑμόρ, λέγοντας:Πάρεμουαυτήτηνκοπέλαγιαγυναίκα 5ΚαιοΙακώβάκουσεότιείχεμολύνειτηΝτίνα,τηνκόρη του·τώραοιγιοιτουήτανμετακτήματάτουστον αγρόκαιοΙακώβσιωπούσεμέχριςότουήρθαν

δώσετεγιαγυναίκα

9Καικάνετεγάμουςμαζίμας,καιδώστετιςκόρεςσαςσε εμάς,καιπάρτετιςκόρεςμαςσεεσάς.

10Καιθακατοικήσετεμαζίμαςκαιηγηθαείναι μπροστάσαςκατοικήστεκαιεμπορεύεστεεκείκαι αποκτήστεπεριουσιακάστοιχείαεκεί

11ΚαιηΣυχέμείπεστονπατέρατηςκαιστουςαδελφούς της:Αφήστεμεναβρωχάρησταμάτιασας,καιαυτόπου θαμουπείτεθατοδώσω

12Ποτέμηνμουζητήσετετόσηπροίκακαιδώρο,καιθα δώσωόπωςθαμουπείτε·αλλάδώστεμουτηνκοπέλαγια γυναίκα

13ΚαιοιγιοιτουΙακώβαπάντησανμεδόλοστονΣυχέμ καιστονΧαμόρστονπατέρατου,καιείπαν,επειδήείχε μολύνειτηναδερφήτουςτηΝτίνα:

14Καιαυτοίτουςείπαν:Δενμπορούμενακάνουμεαυτό

15Αλλάσεαυτόθασυναινέσουμεσεεσάς:Εάνθέλετενα είστεόπωςεμείς,ναπεριτομηθείκάθεαρσενικόαπόεσάς. 16Τότεθασαςδώσουμετιςκόρεςμας,καιθαπάρουμετις κόρεςσαςσεεμάς,καιθακατοικήσουμεμαζίσας,καιθα γίνουμεέναςλαός.

17Αλλάανδενμαςακούσετε,ναπεριτομηθείτετότεθα πάρουμετηνκόρημαςκαιθαφύγουμε

18ΚαιταλόγιατουςευχαρίστησαντονΑμόρ,καιτονγιο τουΣυχέμΧαμόρ

19Καιονεαρόςδενάργησενακάνειαυτότοπράγμα, επειδήείχεευχαρίστησηστηνκόρητουΙακώβκαιήταν πιοέντιμοςαπόόλοτοσπίτιτουπατέρατου 20ΚαιοΑμόρκαιοΣυχέμογιοςτουήρθανστηνπύλη τηςπόληςτους,καιμίλησανμετουςάνδρεςτηςπόλης τους,λέγοντας:

21ΑυτοίοιάνθρωποιείναιειρηνικοίμαζίμαςΓι'αυτόας κατοικήσουνστηγηκαιαςκάνουνεμπόριοσ'αυτήν.Για τηγη,ιδού,είναιαρκετάμεγάληγιααυτούςαςπάρουμε τιςκόρεςτουςσεεμάςγιαγυναίκεςκαιαςτουςδώσουμε τιςκόρεςμας.

22Μόνοεδώοιάντρεςθασυναινέσουνσεεμάςνα κατοικήσουμεμαζίμας,ναείμαστεέναςλαός,ανκάθε αρσενικόανάμεσάμαςπεριτμηθεί,όπωςπεριτομούνται. 23Δενθαείναιδικάμαςτακτήνητουςκαιηπεριουσία τουςκαικάθεκτήνοςτους;μόνοαςσυναινέσουμεσε αυτούς,καιθακατοικήσουνμαζίμας

24ΚαιστονΑμόρκαιστονΣυχέμ,τονγιοτου,άκουσαν όλουςόσοιβγήκαναπότηνπύλητηςπόληςτουκαικάθε

27ΟιγιοιτουΙακώβήρθανπάνωστουςσκοτωμένουςκαι λεηλάτησαντηνπόλη,επειδήείχανμολύνειτηναδελφή τους

28Πήρανταπρόβατάτουςκαιταβόδιατουςκαιτα γαϊδούριατουςκαιόσαήτανστηνπόληκαιόσαήτανστο χωράφι,

29Καιόλαταπλούτητους,καιόλαταμικράτους,καιοι γυναίκεςτουςαιχμαλώτισαν,καικατέστρεψανό,τιυπήρχε στοσπίτι

30ΚαιοΙακώβείπεστονΣυμεώνκαιστονΛευί:Με στεναχωρήσατεγιαναμεκάνετεναβρωμίσωανάμεσα στουςκατοίκουςτηςγης,ανάμεσαστουςΧαναναίουςκαι στουςΠεριζίτες·κιεγώ,πουείμαιλίγοςστοναριθμό,θα μαζευτούνεναντίονμουκαιθαμεσκοτώσουν;καιθα καταστραφώ,εγώκαιτοσπίτιμου 31Καιείπαν:Νασυμπεριφέρεταιστηναδερφήμαςσαν πόρνη;

ΚΕΦΑΛΑΙΟ35

1ΚαιείπεοΘεόςστονΙακώβ:Σήκω,ανέβαστηΒαιθήλ, καιμένειεκείκαικάνεεκείέναθυσιαστήριοστονΘεό, πουφάνηκεσεσέναότανέφυγεςαπότοπρόσωποτου Ησαύ,τουαδελφούσου

2ΤότεοΙακώβείπεστοσπιτικότουκαισεόλουςόσους ήτανμαζίτου:Βγάλτετουςξένουςθεούςπουείναι ανάμεσάσας,καιγίνετεκαθαροίκαιαλλάξτεταρούχασας 3ΚαιαςσηκωθούμεκαιαςανεβούμεστοΜπέθελ.καιθα κάνωεκείέναθυσιαστήριοστονΘεό,πουμουαπάντησε τηνημέρατηςθλίψηςμου,καιήτανμαζίμουστονδρόμο πουπήγα.

4ΚαιέδωσανστονΙακώβόλουςτουςπαράξενουςθεούς πουήτανσταχέριατους,καιόλατασκουλαρίκιατουςπου ήτανστααυτιάτους.καιοΙακώβταέκρυψεκάτωαπότη βελανιδιάπουβρισκότανδίπλαστηΣυχέμ

5Καιταξίδευαν·καιοτρόμοςτουΘεούήτανεπάνωστις πόλειςπουήτανγύρωτους,καιδενκαταδίωξαντουςγιους τουΙακώβ

6ΚαιοΙακώβήρθεστηΛουζ,πουείναιστηγηΧαναάν, δηλαδήστοΜπέθελ,αυτόςκαιόλοςολαόςπουήτανμαζί του

7Καιέκτισεεκείέναθυσιαστήριο,καιονόμασετοντόπο Ελβέθελεπειδή,εκείεμφανίστηκεσεαυτόνοΘεός,όταν έφυγεαπότοπρόσωποτουαδελφούτου 8ΑλλάητροφήτηςΔεβόραςΡεβέκκαπέθανε,και θάφτηκεκάτωαπότοΜπέθελκάτωαπόμιαβελανιδιάκαι τοόνομάτηςονομαζότανΑλλονμπαχούθ 9ΚαιεμφανίστηκεπάλιοΘεόςστονΙακώβ,ότανβγήκε απότοΠαδαναράμ,καιτονευλόγησε 10ΚαιοΘεόςτουείπε:ΤοόνομάσουείναιΙακώβτο όνομάσουδενθαλέγεταιπλέονΙακώβ,αλλάΙσραήλθα είναιτοόνομάσουκαιονόμασετοόνομάτουΙσραήλ. 11ΚαιοΘεόςτουείπε:ΕγώείμαιοΠαντοδύναμοςΘεός Έναέθνοςκαιμιαομάδαεθνώνθαείναιαπόσένα,και βασιλιάδεςθαβγουναπότημέσησου 12ΚαιτηγηπουέδωσαστονΑβραάμκαιτονΙσαάκ,σε

13ΚαιοΘεόςανέβηκεαπόκοντάτουστομέροςόπου μίλησεμαζίτου.

14ΚαιοΙακώβέστησεμιαστήληστομέροςόπουμίλησε

15ΚαιοΙακώβονόμασετοόνοματουτόπουόπουμίλησε μαζίτουοΘεός,Μπέθελ.

16ΚαιταξίδεψαναπότοΜπέθελκαιδενυπήρχεπαρά λίγοςδρόμοςγιαναέρθουμεστηνΕφραθ·καιηΡαχήλ πονούσε,καιείχεσκληρήεργασία.

17Καισυνέβηώστε,ότανήτανσεσκληρήλοχεία,ημαία τηςείπε:Μηφοβάσαιθαέχειςκαιαυτόντονγιο

18Καικαθώςηψυχήτηςέφευγε,(επειδήπέθανε) αποκάλεσετοόνομάτουΒενόνιαλλάοπατέραςτουτον ονόμασεΒενιαμίν.

19ΚαιηΡαχήλπέθανε,καιτάφηκεστοδρόμοπροςτην Εφραθ,πουείναιηΒηθλεέμ

20ΚαιοΙακώβέβαλεμιακολώναστοντάφοτης·αυτή είναιηστήλητουτάφουτηςΡαχήλμέχρισήμερα

21ΚαιοΙσραήλταξίδεψε,καιάπλωσετησκηνήτουπέρα απότονπύργοτουΕδάρ.

22ΚαιότανοΙσραήλκατοικούσεσεεκείνητηγη,ο ΡουβένπήγεκαιξάπλωσεμετηΒιλά,τηπαλλακίδατου πατέρατουκαιοΙσραήλτοάκουσε.Τώραοιγιοιτου Ιακώβήτανδώδεκα:

23ΟιγιοιτηςΛίας·ΟΡουβήν,οπρωτότοκοςτουΙακώβ, καιοΣυμεών,καιοΛευί,καιοΙούδας,καιοΙσσάχαρκαι οΖαβουλών

24ΟιγιοιτηςΡαχήλ·JosephκαιBenjamin:

25ΚαιοιγιοιτηςΒιλά,τηςυπηρέτριαςτηςΡαχήλ.Δανκαι Νεφταλί:

26ΚαιοιγιοιτηςΖιλφά,τηςυπηρέτριαςτηςΛίαςΓαδκαι Ασήρ:αυτοίείναιοιγιοιτουΙακώβ,πουτουγεννήθηκαν στοΠαδαναράμ

27ΚαιοΙακώβήρθεστονΙσαάκ,τονπατέρατου,στη Μαμρέ,στηνπόληΑρβά,πουείναιηΧεβρών,όπου παρέμεινεοΑβραάμκαιοΙσαάκ

28ΚαιοιημέρεςτουΙσαάκήτανεκατόνεξήνταχρόνια 29ΚαιοΙσαάκέδωσετοπνεύμα,καιπέθανε,και συγκεντρώθηκεστολαότου,γερασμένοςκαιγεμάτος ημέρες·καιοιγιοιτουΗσαύκαιοΙακώβτονέθαψαν

ΚΕΦΑΛΑΙΟ36

1ΑυτέςείναιοιγενεέςτουΗσαύ,πουείναιοΕδώμ. 2ΟΗσαύπήρετιςγυναίκεςτουαπότιςκόρεςτηςΧαναάν ΗΑδά,ηκόρητουΈλωνατουΧετταίου,καιη Αχολιμπαμά,ηκόρητηςΆναχ,τηςκόρηςτουΣεβαώντου Χεϊβά

3ΚαιηΜπασεμάθ,ηκόρητουΙσμαήλ,αδελφήτου Νεμπαγώθ

4ΚαιηΑδάγέννησεστονΗσαύτονΕλιφάζκαιη ΜπασεμάθγέννησετονΡουέλ

5ΚαιηΑχολιμπαμάγέννησετονΙεούς,καιτονΙααλάμ,

8ΈτσικατοίκησεοΗσαύστοόροςΣείρ:ΟΗσαύείναιο Εδώμ.

9ΚαιαυτέςείναιοιγενεέςτουΗσαύ,τουπατέρατων ΕδωμιτώνστοόροςΣείρ:

10ΑυτάείναιταονόματατωνγιωντουΗσαύΕλιφάς,ο γιοςτηςΑδά,τηςσυζύγουτουΗσαύ,οΡαουήλ,ογιοςτης Βασεμάθ,τηςσυζύγουτουΗσαύ

11ΚαιοιγιοιτουΕλιφάζήτανοΘεμάν,οΟμάρ,οΖεφώ καιοΓατάμκαιοΚενάζ

12ΚαιηΤίμναήτανπαλλακίδαμετονγιοτουΕλιφάςτου ΗσαύκαιγέννησεστονΕλιφάζτονΑμαλήκαυτοίήταν οιγιοιτηςγυναίκαςτουΑδάΗσαύ

13ΚαιαυτοίείναιοιγιοιτουΡαουήλ.ΝαχάθκαιΖερά, ΣαμμάκαιΜιζά:αυτοίήτανοιγιοιτηςΒασεμάθτης συζύγουτουΗσαύ

14ΚαιαυτοίήτανοιγιοιτηςΑχολιμπαμά,τηςκόρηςτης Ανάχ,τηςκόρηςτηςΣιβαών,τηςσυζύγουτουΗσαύκαι γέννησεστονΗσαύτονΙεούς,καιτονΙαλάμκαιτονΚορέ 15ΑυτοίήτανδούκεςτωνγιωντουΗσαύ:οιγιοιτου Ελιφάς,τουπρωτότοκουγιουτουΗσαύδούκαςTeman, δούκαςOmar,δούκαςZepho,δούκαςKenaz, 16ΟδούκαςΚορέ,οδούκαςΓατάμκαιοδούκαςΑμαλέκ: αυτοίείναιοιδούκεςπουήρθαναπότονΕλιφάζστηγη ΕδώμαυτοίήτανοιγιοιτηςΆντα

17ΚαιαυτοίείναιοιγιοιτουΡαουήλ,γιουτου ΗσαύδούκαςΝαχάθ,δούκαςΖερά,δούκαςΣαμμά, δούκαςΜιζά:αυτοίείναιοιδούκεςπουήρθαναπότον ΡαουήλστηγηΕδώμ.Αυτοίείναιοιγιοιτηςσυζύγουτου ΒασεμάθτουΗσαύ

18ΚαιαυτοίείναιοιγιοιτηςΑχολιμπαμά,τηςγυναίκας τουΗσαύδούκαςΙεούς,δούκαςΙααλάμ,δούκαςΚορέ: αυτοίήτανοιδούκεςπουπροήλθαναπότηνΑχολιμπαμά, τηνκόρητουΑναχ,τηςσυζύγουτουΗσαύ

19ΑυτοίείναιοιγιοιτουΗσαύ,πουείναιοΕδώμ,και αυτοίείναιοιδούκεςτους

20ΑυτοίείναιοιγιοιτουΣηείρτουΧωρίτη,που κατοικούσανστηγηΟΛωτάνκαιοΣωβάλ,καιοΣεβαών καιοΑναχ,

21ΚαιοΔισώνκαιοΕζέρκαιηΔισάν·αυτοίείναιοι δούκεςτωνΧωριτών,οιγιοιτουΣηείρστηγηΕδώμ.

22ΚαιοιγιοιτουΛωτάνήτανοΧωρίκαιοΧαμάμκαιη αδερφήτουΛοτάνήτανηΤίμνα

23ΚαιοιγιοιτουΣοβάλήταναυτοί.ΟΑλβάνκαιο ΜαναχάθκαιοΕβάλ,οΣεφώκαιοΟνάμ

24ΚαιαυτοίείναιοιγιοιτούΣεβαών·ΚαιοΑτζάχκαιο Αναχ:αυτόςήτανοΆναςπουβρήκεταμουλάριαστην έρημο,καθώςτάιζεταγαϊδούριατουΣιβαών,τουπατέρα του.

25ΚαιοιγιοιτούΑναχήταναυτοίΗΔισώνκαιη Αχολιμπαμά,ηκόρητουΑναχ

26ΚαιαυτοίείναιοιγιοιτουΔισών·ΟΧεμντάνκαιο ΕσμπάνκαιοΙθράνκαιοΧεράν.

27ΟιγιοιτουΕζέρείναιαυτοίBilhan,καιZaavan,και Akan

28ΟιγιοιτηςΔισάνείναιαυτοίΟΟυζκαιοΑράν 29ΑυτοίείναιοιδούκεςπουήρθαναπότουςΧορίτες δούκαςLotan,δούκαςShobal,δούκαςZibeon,δούκας Anah,

30ΔούκαςDishon,δούκαςEzer,δούκαςDishan:αυτοί είναιοιδούκεςπουήρθαναπότοHori,μεταξύτωνδούκων τουςστηγητουSeir

31Καιαυτοίείναιοιβασιλιάδεςπουβασίλεψανστηγη

32ΚαιοΒελά,ογιοςτουΒεώρ,βασίλεψεστονΕδώμ·και τοόνοματηςπόληςτουήτανΝτινάβα.

33ΚαιοΒελάπέθανε,καιστηθέσητουβασίλεψεοΙωβάβ, ογιοςτουΖεράαπότηΒοσρά

34ΚαιοΙωβάβπέθανε,καιστηθέσητουβασίλευσεο ΧουσαμαπότηγητηςΘεμανί

35ΚαιοΧουσαμπέθανε,καιστηθέσητουβασίλευσεο Αδάδ,ογιοςτουΒεδάδ,πουχτύπησετονΜαδιάνστον τομέατουΜωάβκαιτοόνοματηςπόληςτουήτανΑβίθ 36ΚαιοΑδάδπέθανε,καιστηθέσητουβασίλεψεο ΣαμλάαπότηΜασρεκά

37ΚαιοΣαμλάπέθανε,καιστηθέσητουβασίλευσεο ΣαούλαπότηΡοχοβώθδίπλαστονποταμό.

38ΚαιοΣαούλπέθανε,καιστηθέσητουβασίλευσεο Βααλχανάν,ογιοςτουΑχβόρ

39ΚαιπέθανεοΒααλχανάν,ογιοςτουΑχβόρ,καιοΑδάρ βασίλευσεστηθέσητουκαιτοόνοματηςπόληςτουήταν ΠαύκαιηγυναίκατουονομαζότανMehetabel,κόρητης Matred,τηςκόρηςτουMezahab.

40Καιαυτάείναιταονόματατωνδούκωνπουήρθαναπό τονΗσαύ,σύμφωναμετιςοικογένειέςτους,σύμφωναμε τουςτόπουςτους,μεταονόματάτους.δούκαςTimnah, δούκαςAlvah,δούκαςJetheth, 41ΔούκαςΑχολιμπαμά,δούκαςΕλάχ,δούκαςΠινόν, 42ΔούκαςΚενάζ,δούκαςΤέμαν,δούκαςΜίμπζαρ, 43ΔούκαςΜαγδιήλ,δούκαςΙράμ:αυτοίείναιοιδούκες τουΕδώμ,σύμφωναμετιςκατοικίεςτουςστηγητης κατοχήςτουςαυτόςείναιοΗσαύ,οπατέραςτων Εδωμιτών

ΚΕΦΑΛΑΙΟ37

1ΚαιοΙακώβκατοίκησεστηγηόπουοπατέραςτουήταν ξένος,στηγηΧαναάν.

2ΑυτέςείναιοιγενεέςτουΙακώβΟΙωσήφ,δεκαεπτά χρονών,έθρεψετοκοπάδιμετααδέρφιατουκαιτο παλικάριήτανμετουςγιουςτουΒαλά,καιμετουςγιους τουΖιλφά,τιςγυναίκεςτουπατέρατουκαιοΙωσήφ έφερεστονπατέρατουτηνκακήτουςαναφορά 3ΚαιοΙσραήλαγαπούσετονΙωσήφπερισσότεροαπόόλα ταπαιδιάτου,επειδήήτανογιοςτουγήρατοςτουκαιτου έκανεέναχρωματιστόπαλτό 4Καιότανοιαδελφοίτουείδανότιοπατέραςτουςτον αγαπούσεπερισσότεροαπόόλουςτουςαδελφούςτου,τον μισούσανκαιδενμπορούσαννατουμιλήσουνειρηνικά. 5ΚαιοΙωσήφείδεέναόνειρο,καιτοείπεστουςαδελφούς τουκαιτονμισούσανακόμηπερισσότερο 6Καιτουςείπε:Ακούστε,σαςπαρακαλώ,αυτότοόνειρο

7Διότι,ιδού,δέναμεστάχυαστοχωράφι,και,ιδού,το

Γένεση

και,ιδού,οήλιοςκαιτοφεγγάρικαιταέντεκααστέριαμε προσκύνησαν.

10Καιτοείπεστονπατέρατουκαιστουςαδελφούς του·καιοπατέραςτουτονεπέπληξεκαιτουείπε:Τιείναι αυτότοόνειροπουονειρεύτηκες;Θαέρθουμεόντωςεγώ καιημητέρασουκαιτααδέρφιασουναπροσκυνήσουμε τουςεαυτούςμαςμέχριτηγη; 11Καιοιαδελφοίτουτονζήλεψαν.αλλάοπατέραςτου παρατήρησετορητό

12Καιοιαδελφοίτουπήγανναβόσκουντοκοπάδιτου πατέρατουςστηΣυχέμ

13ΚαιοΙσραήλείπεστονΙωσήφ:Οιαδελφοίσουδεν βόσκουντοκοπάδιστηΣυχέμ;έλα,καιθασεστείλωσε αυτούςΚαιεκείνοςτουείπε:Εδώείμαι

14Καιτουείπε:Πήγαινε,σεπαρακαλώ,δεςανείναικαλά μετουςαδελφούςσουκαικαλάμετακοπάδια.καιφέρε μουξανάλέξηΤονέστειλελοιπόναπότηνκοιλάδατης ΧεβρώναςκαιήρθεστηΣυχέμ

15Καικάποιοςάνθρωποςτονβρήκε,καιιδού, περιπλανιότανστοχωράφικαιοάνθρωποςτονρώτησε, λέγοντας:Τιζητάς;

16Καιείπε:Αναζητώτουςαδελφούςμουπεςμου,σε παρακαλώ,πούβάφουντακοπάδιατους

17Καιοάνθρωποςείπε:Έφυγαναπόκειγιατίτους άκουσαναλένε:ΑςπάμεστοΝτόθαν.ΚαιοΙωσήφπήγε πίσωαπότουςαδελφούςτουκαιτουςβρήκεστηΔοθάν

18Καιόταντονείδαναπόμακριά,πρινακόμηπλησιάσει κοντάτους,συνωμότησανεναντίοντουγιανατον σκοτώσουν

19Καιείπανοέναςστονάλλον:Ιδού,έρχεταιαυτόςο ονειροπόλος.

20Ελάτε,λοιπόν,νατονσκοτώσουμε,καινατονρίξουμε σεκάποιολάκκο,καιθαπούμε:Κάποιοκακόθηρίοτον έφαγεκαιθαδούμετιθαγίνουνταόνειράτου.

21ΚαιοΡουβήντοάκουσε,καιτοναπελευθέρωσεαπότα χέριατουςκαιείπε:Αςμηντονσκοτώσουμε

22ΚαιοΡουβέντουςείπε:Μηχύσετεαίμα,αλλάρίξτε τονσεαυτόντονλάκκοπουείναιστηνέρημο,καιμην βάλετεχέριεπάνωτουγιανατοναπαλλάξειαπόταχέρια τουςγιανατονπαραδώσειξανάστονπατέρατου.

23Καισυνέβηώστε,ότανοΙωσήφήρθεστουςαδελφούς του,έβγαλαντονΙωσήφαπότοχιτώνιοτου,τοπολύχρωμο χιτώνατουπουήτανπάνωτου.

24Καιτονπήρανκαιτονέριξανσεέναλάκκοκαιο λάκκοςήτανάδειος,δενυπήρχενερόμέσατου 25Καικάθισανναφάνεψωμίκαισήκωσανταμάτιατους καικοίταξαν,καιιδού,μιαομάδαΙσχαελιτώνήρθεαπότη Γαλαάδμετιςκαμήλεςτουςπουέφερανμπαχαρικά, βάλσαμοκαιμύρο,καιπήγαιναννατομεταφέρουνστην Αίγυπτο

26ΚαιοΙούδαςείπεστουςαδελφούςτου:Τιόφελοςέχει ανσκοτώσουμετοναδελφόμαςκαικρύψουμετοαίματου; 27Ελάτε,νατονπουλήσουμεστουςΙσμεελίτες,καιαςμην

30Καιεπέστρεψεστουςαδελφούςτουκαιείπε:Τοπαιδί

32Καιέστειλαντοπολύχρωμοπανωφόρι,καιτοέφεραν στονπατέρατουςκαιείπε:Αυτόβρήκαμε:μάθετώρααν είναιτοπαλτότουγιουσουήόχι

33Καιτοέμαθε,καιείπε:Είναιτοπαλτότουγιουμου. ΈνακακόθηρίοτονέχεικαταβροχθίσειΟΤζόζεφ αναμφίβολανοικιάζεταισεκομμάτια

34ΚαιοΙακώβέσχισεταρούχατου,καιέβαλεσάκοστην οσφύτου,καιπένθησεγιατονγιοτουπολλέςμέρες 35Καιόλοιοιγιοιτουκαιόλεςοικόρεςτουσηκώθηκαν γιανατονπαρηγορήσουναλλάαρνήθηκεναπαρηγορηθεί καιείπε:Διότιθακατέβωστοντάφοστονγιομου θρηνώντας.Έτσιτονέκλαψεοπατέραςτου.

36ΚαιοιΜαδιανίτεςτονπούλησανστηνΑίγυπτοστον Πετεφρή,έναναξιωματικότουΦαραώ,καιαρχηγότης φρουράς.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ38

1Καισυνέβηεκείνητηνώρα,πουοΙούδαςκατέβηκεαπό

2ΚαιοΙούδαςείδεεκείμιακόρηκάποιουΧαναανίτη,που

3Καισυνέλαβε,καιγέννησεέναγιο.καικάλεσετοόνομά τουΕρ

4Καισυνέλαβεπάλι,καιγέννησεέναγιοκαιφώναξετο όνομάτουΟνάν.

5Καιπάλισυνέλαβεκαιγέννησεέναγιοκαιονόμασε Σέλα·καιήτανστηΧεζίβ,όταναυτήτονγέννησε 6ΚαιοΙούδαςπήρεγυναίκαγιατονΗρτονπρωτότοκο του,πουονομαζότανΤαμάρ

7ΚαιοΗρ,οπρωτότοκοςτουΙούδα,ήτανπονηρόςστα μάτιατουΚυρίου.καιοΚύριοςτονσκότωσε.

8ΚαιοΙούδαςείπεστονΟνάν:Πήγαινεστηγυναίκατου αδελφούσου,καιπαντρεύσουτην,καισήκωσεσπέρμα στοναδελφόσου.

9ΚαιοΟνάνήξερεότιοσπόροςδενέπρεπεναείναιδικός τουΚαιότανμπήκεστηγυναίκατουαδελφούτου,το έχυσεστοέδαφος,γιαναμηνδώσεισπόροστοναδελφό του

10ΚαιαυτόπουέκανεδυσαρέστησετονΚύριο·γι'αυτό τονσκότωσεκαιαυτόν.

11ΤότεοΙούδαςείπεστηΘάμαρτηνύφητου:Μείνεχήρα στοσπίτιτουπατέρασου,μέχριναμεγαλώσειοΣελάο γιοςμουεπειδή,είπε,μήπωςπεθάνεικιαυτός,όπως έκανανοιαδελφοίτουΚαιηΤαμάρπήγεκαικατοίκησε στοσπίτιτουπατέρατης

12Καιμετηνπάροδοτουχρόνουπέθανεηκόρητης

Γένεση

15ΌταντηνείδεοΙούδας,σκέφτηκεότιήτανπόρνηγιατί είχεκαλύψειτοπρόσωπότης.

16Καιγύρισεπροςαυτήνκαθ'οδόν,καιείπε:Πήγαινε,σε παρακαλώ,άφησέμεναέρθωκοντάσου.(γιατίδενήξερε ότιήταννύφητου.)Καιείπε:Τιθέλειςναμουδώσειςγια ναμπειςσεμένα;

17Καιείπε:Θασουστείλωένακατσίκιαπότοκοπάδι Καιείπε:Θαμουδώσειςενέχυρο,μέχρινατοστείλεις; 18Καιείπε:Τιενέχυρονασουδώσω;Καιείπε:Η σφραγίδασουκαιταβραχιόλιασουκαιτοραβδίσουπου είναιστοχέρισουΚαιτηςτοέδωσε,καιμπήκεκοντάτης, καισυνέλαβεαπόαυτόν

19Καισηκώθηκε,καιπήγε,καιάφησετοπέπλοτηςαπό αυτήν,καιφόρεσεταενδύματατηςχηρείαςτης

20ΚαιοΙούδαςέστειλετοκατσικάκιμετοχέριτουφίλου του,τουΑδουλαμίτη,γιαναλάβειτηνυπόσχεσήτουαπό τοχέριτηςγυναίκαςαλλάδεντηβρήκε 21Τότερώτησετουςάντρεςεκείνουτουτόπου,λέγοντας: Πούείναιηπόρνη,πουήτανανοιχτάστοδρόμο;Καιείπαν: Δενυπήρχεπόρνησεαυτόντοντόπο 22ΚαιεπέστρεψεστονΙούδα,καιείπε:Δενμπορώνατη βρω.καιεπίσηςοιάντρεςτουτόπουείπαν,ότιδενυπήρχε πόρνησεαυτότομέρος

23ΚαιοΙούδαςείπε:Αςτηςτοπάρει,μήπως ντραπούμεδες,έστειλααυτότοκατσικάκι,καιδεντο βρήκες

24Καισυνέβηπερίπουτρειςμήνεςμετά,καιειδοποιήθηκε στονΙούδα,λέγοντας:ΗΤαμάρηνύφησουπόρνη.και επίσης,ιδού,είναιέγκυοςαπόπορνείαΚαιοΙούδαςείπε: Φέρτετηνέξωκαιαςκαεί

25Όταντηγέννησε,έστειλεστονπεθερότης,λέγοντας: Μετονάντρατουοποίουείναιαυτά,είμαιέγκυοςκαιείπε: Διακρίνεις,σεπαρακαλώ,τίνοςείναιαυτά,ησφραγίδακαι ταβραχιόλια,καιτοπροσωπικό.

26ΚαιοΙούδαςτουςαναγνώρισε,καιείπε:Ήτανπιο δίκαιηαπόεμέναγιατίδεντηνέδωσαστονΣέλα,τονγιο μου.Καιδεντηνήξερεξανά.

27Καισυνέβηστονκαιρότουκόπουτης,που,ιδού, δίδυμαήτανστηνκοιλιάτης

28Καιότανπονούσε,εκείνοςάπλωσετοχέριτουκαιη μαίαπήρεκαιέδεσεστοχέριτουένακόκκινονήμα, λέγοντας:Αυτόβγήκεπρώτο

29Καικαθώςέσυρετοχέριτου,ιδού,οαδελφόςτου βγήκεέξωκαιαυτήείπε:Πώςέσπασες;αυτότορήγμανα είναιεπάνωσου:γι'αυτότοόνομάτουονομάστηκεΦαρέζ 30Καιμετάβγήκεοαδελφόςτου,πουείχετοκόκκινο νήμαστοχέριτουκαιτοόνομάτουονομαζότανΖάρα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ39

1ΚαιοΙωσήφκατέβηκεστηνΑίγυπτοκαιοΠοτιφάρ, έναςαξιωματικόςτουΦαραώ,αρχηγόςτηςφρουράς, Αιγύπτιος,τοναγόρασεαπόταχέριατωνΙσμεελιτών,που τονείχανκατεβάσειεκεί

2ΚαιοΚύριοςήτανμαζίμετονΙωσήφ,καιήτανένας

3ΚαιοκύριόςτουείδεότιοΚύριοςήτανμαζίτου,καιότι

4ΚαιοΙωσήφβρήκεχάρησταμάτιατου,καιτον

5Καισυνέβηώστεαπότονκαιρόπουτονείχεκάνει

ηευλογίατουΚυρίουήτανσεόλαόσαείχεστοσπίτικαι στοναγρό.

6ΚαιάφησεόλαόσαείχεσταχέριατουΙωσήφκαιδεν ήξερεότιέπρεπε,εκτόςαπότοψωμίπουέτρωγεΚαιο Ιωσήφήτανκαλόςάνθρωποςκαιευνοημένος

7Καισυνέβημετάαπόαυτάταπράγματα,πουηγυναίκα τουκυρίουτουέριξεταμάτιατηςστονΙωσήφ.καιείπε: Ξάπλωσεμαζίμου

8Αλλάεκείνοςαρνήθηκεκαιείπεστηγυναίκατουκυρίου του:Ιδού,οκύριόςμουδενγνωρίζειτιείναιμαζίμουστο σπίτι,καιέχειαφήσειόλαόσαέχειστοχέριμου 9Δενυπάρχεικανέναςμεγαλύτεροςσεαυτότοσπίτιαπό εμένα.Ούτεαπέκρουσετίποτααπόμέναεκτόςαπόεσένα, επειδήείσαιηγυναίκατουπώςλοιπόνμπορώνακάνω

μαζίμουκαιάφησετορούχοτουστοχέριτης,καιέφυγε καιτονέβγαλεέξω

13Καιότανείδεότιάφησετορούχοτουστοχέριτης,και έφυγεέξω,

14Ότικάλεσετουςάντρεςτουσπιτιούτης,καιτους μίλησε,λέγοντας:Δείτε,μαςέφερεένανΕβραίογιαναμας κοροϊδεύειήρθεκοντάμουγιαναξαπλώσειμαζίμου,και φώναξαμεδυνατήφωνή:

15Καιότανάκουσεότιύψωσατηφωνήμουκαιέκλαψα, άφησετοένδυμάτουμαζίμου,καιέφυγε,καιτονέβγαλε έξω

16Καιάφησετορούχοτουδίπλατης,ώσπουοκύριόςτου ήρθεστοσπίτι

17Καιτουμίλησεσύμφωναμεαυτάταλόγια,λέγοντας:Ο Εβραίοςυπηρέτης,πουμαςέφερες,ήρθεσεμέναγιαναμε κοροϊδέψει

18Καισυνέβηώστε,καθώςύψωσατηφωνήμουκαι έκλαιγα,άφησετορούχοτουμαζίμουκαιέφυγεέξω. 19Καισυνέβηότανοκύριόςτουάκουσεταλόγιατης γυναίκαςτου,πουτουείπε,λέγοντας:Έτσιμουέκανεο δούλοςσουπουάναψεηοργήτου

20ΚαιτονπήρεοκύριοςτουΙωσήφ,καιτονέβαλεστη φυλακή,έναμέροςόπουήτανδεμένοιοικρατούμενοιτου

ΚΕΦΑΛΑΙΟ40

1Καισυνέβημετάαπόαυτά,ότιομπάτλερτουβασιλιά τηςΑιγύπτουκαιοφούρναρηςτουείχανπροσβάλειτον κύριότους,τονβασιλιάτηςΑιγύπτου.

2ΚαιοΦαραώοργίστηκεεναντίονδύοαπότους αξιωματικούςτου,εναντίοντουαρχηγούτωνμπάτλερκαι εναντίοντουαρχηγούτωναρτοποιών.

3Καιτουςέβαλεσεφυλάκιο,στοσπίτιτουαρχηγούτης

φρουράς,στηφυλακή,στοντόποόπουήτανδεμένοςο Ιωσήφ

4Καιοαρχηγόςτηςφρουράςτουςέδωσεεντολήστον Ιωσήφ,καιτουςυπηρέτησε·καιπαρέμεινανσεφυλάκιο.

5Καιείδανέναόνειροκαιοιδύο,οκαθέναςτοόνειρότου σεμιανύχτα,οκαθέναςσύμφωναμετηνερμηνείατου ονείρουτου,ομπάτλερκαιοφούρναρηςτουβασιλιάτης Αιγύπτου,πουήτανδεμένοιστηφυλακή 6ΚαιοΙωσήφμπήκεκοντάτουςτοπρωί,καιτουςκοίταξε, καιιδού,ήτανλυπημένοι.

7ΚαιρώτησετουςαξιωματούχουςτουΦαραώπουήταν μαζίτουστοσπίτιτουκυρίουτου,λέγοντας:Γιατί κοιτάζεστετόσολυπημένοισήμερα; 8Καιτουείπαν:Ονειρευτήκαμεέναόνειροκαιδεν υπάρχειερμηνευτήςτουΚαιοΙωσήφτουςείπε:Οι ερμηνείεςδενανήκουνστονΘεό;πεςμου,σεπροσεύχομαι. 9ΚαιοαρχιμπάτλερείπετοόνειρότουστονΙωσήφ,και τουείπε:Στοόνειρόμου,ιδού,ένακλήμαήτανμπροστά μου.

10Καιστοαμπέλιήταντρίακλαδιά:καιήτανσαννα έβγαζεμπουμπούκια,καιταάνθητηςξεπήδησανκαιοι συστάδεςτουέβγαλανώριμασταφύλια:

11ΚαιτοποτήριτουΦαραώήτανστοχέριμουκαιπήρα τασταφύλια,καιταπίεσαστοκύπελλοτουΦαραώ,και έδωσατοκύπελλοστοχέριτουΦαραώ.

12ΚαιοΙωσήφτουείπε:Αυτήείναιηερμηνείατου:Τα τρίακλαδιάείναιτρειςημέρες

13Ωστόσο,εντόςτριώνημερώνοΦαραώθασηκώσειτο κεφάλισουκαιθασεεπαναφέρειστηθέσησουκαιθα τουπαραδώσειςτοποτήριτουΦαραώστοχέριτου,όπως παλιά,ότανήσουνομπάτλερτου.

14Αλλάσκέψουμεπότεθαείναικαλάμαζίσου,καιδείξε καλοσύνη,σεπαρακαλώ,σεμένα,καιμνημόνευσέμεστον Φαραώ,καιβγάλεμεαπόαυτόντονοίκο.

15ΔιότιόντωςμεέκλεψαναπότηγητωνΕβραίωνκαι εδώδενέκανατίποταγιαναμεβάλουνστομπουντρούμι 16Ότανοαρχιφούρναρηςείδεότιηερμηνείαήτανκαλή, είπεστονΙωσήφ,καιεγώήμουνστοόνειρόμου,και,ιδού, είχατρίαλευκάκαλάθιαστοκεφάλιμου: 17Καιστοεπάνωκαλάθιυπήρχανόλαταείδηαρτοποιίας γιατονΦαραώκαιταπουλιάταέφαγαναπότοκαλάθι πάνωστοκεφάλιμου

18ΚαιοΙωσήφαποκρίθηκεκαιείπε:Αυτήείναιη ερμηνείατου:Τατρίακαλάθιαείναιτρειςημέρες 19Ωστόσο,μέσασετρειςημέρεςοΦαραώθασηκώσειτο

21Καιαποκατέστησετοναρχιμπάτλερστηνκουβέντατου

ερμηνεύσειοΙωσήφ.

23Ωστόσο,οαρχιμπάτλερδενθυμήθηκετονΙωσήφ,αλλά τονξέχασε

ΚΕΦΑΛΑΙΟ41

1Καισυνέβηστοτέλοςδύοπλήρωνετών,πουοΦαραώ είδεέναόνειροκαι,ιδού,στάθηκεδίπλαστονποταμό 2Και,ιδού,βγήκαναπότονποταμόεπτάκαλοπροαίρετα γόνατακαιπαχύρρευστα.καιτρέφοντανσεέναλιβάδι. 3Και,ιδού,άλλαεπτάγόναταανέβηκανμετάαπόαυτά απότονποταμό,κακοπροαίρετακαιαδύνατακαιστάθηκε δίπλαστοάλλοζάριστηνάκρητουποταμού.

4Καιτοάρρωστοκαιαδύνατογκομενάκιέφαγεταεπτά ευνοϊκάκαιπαχιάΈτσιοΦαραώξύπνησε

5Καικοιμήθηκεκαιείδεόνειροτηδεύτερηφορά·και, ιδού,επτάστάχυαανέβηκανσεένακοτσάνι,βαθύκαι καλό

6Και,ιδού,επτάλεπτάαυτιάκαιφουσκωμένααπότον ανατολικόάνεμοξεφύτρωσανμετάαπόαυτά

7Καιταεφτάλεπτάαυτιάκαταβρόχθισανταεπτάστάχυα

καιταγεμάτααυτιά.ΚαιξύπνησεοΦαραώ,καιιδού,ήταν έναόνειρο

8ΚαισυνέβητοπρωίπουτοπνεύματουταράχτηκεΚαι

τουαλλάδενυπήρχεκανείςπουθαμπορούσενατα ερμηνεύσειστονΦαραώ.

9ΤότεοαρχιμπάτλερμίλησεστονΦαραώ,λέγοντας: Θυμάμαιταλάθημουσήμερα

10ΟΦαραώθύμωσεμετουςυπηρέτεςτουκαιμεέβαλε σεφυλάκιοστοσπίτιτουφύλακα,εμένακαιτον αρχιφούρναρη

11Καιονειρευόμαστανέναόνειροσεμιανύχτα,εγώκαι αυτόςονειρευόμαστανοκαθέναςσύμφωναμετην ερμηνείατουονείρουτου

12Καιήτανεκείμαζίμαςέναςνεαρός,Εβραίος,υπηρέτης τουαρχηγούτηςφρουράςΚαιτουείπαμε,καιμας ερμήνευσεταόνειράμαςστονκαθένασύμφωναμετο όνειρότουερμήνευσε.

13Καισυνέβη,όπωςμαςερμήνευσε,έτσιέγινεμε επανέφερεστογραφείομουκαιτονκρέμασε 14ΤότεοΦαραώέστειλεκαικάλεσετονΙωσήφ,καιτον έβγαλανβιαστικάαπότομπουντρούμικαιξυρίστηκε,και άλλαξεταρούχατου,καιμπήκεστονΦαραώ.

15ΚαιοΦαραώείπεστονΙωσήφ:Ονειρεύτηκαέναόνειρο, καιδενυπάρχεικανείςπουναμπορείνατο ερμηνεύσει·καιάκουσαναλεςγιασένα,ότιμπορείςνα καταλάβειςέναόνειρογιανατοερμηνεύσεις.

16ΚαιοΙωσήφαποκρίθηκεστονΦαραώ,λέγοντας:Δεν

20Καιτοαδύνατοκαιτοκακοπροαίρετοκόλλαέφαγαντα πρώταεπτάπαχιάκοκάρια:

21Καιότανταέφαγαν,δενέγινεγνωστόότιταέφαγαν αλλάεξακολουθούσανναμηνευνοούνται,όπωςστηναρχή. Έτσιξύπνησα.

22Καιείδαστονύπνομου,καιιδού,επτάαυτιάανέβηκαν σεένακοτσάνι,γεμάτακαικαλά

23Και,ιδού,επτάαυτιά,μαραμένα,λεπτά,και φουσκωμένααπότονανατολικόάνεμο,φύτρωσανπίσω τους

24Καιταλεπτάαυτιάέφαγανταεπτάκαλάαυτιάκαιτο είπααυτόστουςμάγουςαλλάδενυπήρχεκανέναςπουθα μπορούσεναμουτοδηλώσει.

25ΚαιοΙωσήφείπεστονΦαραώ:ΤοόνειροτουΦαραώ είναιένα:ΟΘεόςέδειξεστονΦαραώτιπρόκειταινακάνει 26Ταεπτάκαλάκλαδιάείναιεπτάχρόνια.καιταεπτά καλάαυτιάείναιεπτάχρόνια:τοόνειροείναιένα 27Καιταεπτάλεπτάκαικακοπροαίρεταγόναταπου ανέβηκανμετάαπόαυτάείναιεπτάχρόνια.καιταεπτά άδειααυτιάπουθαφυσήξουναπότονανατολικόάνεμοθα είναιεπτάχρόνιαπείνας

28ΑυτόείναιτοπράγμαπουείπαστονΦαραώ:Αυτόπου πρόκειταινακάνειοΘεόςτοδείχνειστονΦαραώ

29Ιδού,έρχονταιεπτάχρόνιαμεγάληςαφθονίαςσεόλητη γητηςΑιγύπτου.

30Καιθαπροκύψουνμετάαπόαυτούςεπτάχρόνιαπείνας ΚαιόληηαφθονίαθαξεχαστείστηγητηςΑιγύπτουκαιη πείναθακαταστρέψειτηγη.

31Καιηαφθονίαδενθαγίνειγνωστήστηγηεξαιτίαςτης πείναςπουακολουθείγιατίθαείναιπολύοδυνηρό

32Καιγι'αυτότοόνειροδιπλασιάστηκεστονΦαραώδύο φορέςείναιεπειδήτοπράγμαέχεικαθιερωθείαπότον Θεό,καιοΘεόςθατοκάνεισύντομα

33Τώρα,λοιπόν,οΦαραώαςκοιτάξειένανάνθρωπο φρόνιμοκαισοφό,καιαςτονβάλειπάνωστηγητης Αιγύπτου

34ΑςτοκάνειαυτόοΦαραώ,καιαςδιορίσει αξιωματούχουςστηγη,καιαςκαταλάβειτοπέμπτομέρος τηςγηςτηςΑιγύπτουσταεπτάάφθοναχρόνια

35Καιαςμαζέψουνόλατατρόφιμαεκείνωντωνκαλών ετώνπουέρχονται,καιαςμαζέψουνκαλαμπόκικάτωαπό τοχέριτουΦαραώ,καιαςέχουντροφήστιςπόλεις

36Καιαυτήητροφήθαείναιαποθήκευσηστηγηκατάτα επτάχρόνιατηςπείνας,πουθαείναιστηγητηςΑιγύπτου ότιηγηδενχαθείαπότηνπείνα

37ΚαιτοπράγμαήτανκαλόσταμάτιατουΦαραώκαι σταμάτιαόλωντωνυπηρετώντου

38ΚαιοΦαραώείπεστουςδούλουςτου:Μπορούμενα βρούμεέναντέτοιο,ένανάνθρωποστονοποίοβρίσκεται τοΠνεύματουΘεού;

39ΚαιοΦαραώείπεστονΙωσήφ:ΕπειδήοΘεόςσουτα έδειξεόλααυτά,δενυπάρχεικανείςτόσοφρόνιμοςκαι σοφόςόσοεσύ

40Θαείσαιπάνωαπότοσπίτιμου,καισύμφωναμετο λόγοσουθαεξουσιαστείόλοςολαόςμουμόνοστον θρόνοθαείμαιμεγαλύτεροςαπόσένα

41ΚαιοΦαραώείπεστονΙωσήφ:Δες,σεέβαλασεόλητη γητηςΑιγύπτου

42ΚαιοΦαραώέβγαλετοδαχτυλίδιτουαπότοχέριτου,

45ΚαιοΦαραώαποκάλεσετοόνοματουΙωσήφ ΖαφναθπανεάκαιτονέδωσεστησύζυγότουτηνΑσενάθ, τηνκόρητουΠοτιφερά,ιερέατηςΟνΚαιοΙωσήφβγήκε σεόλητηγητηςΑιγύπτου

46ΚαιοΙωσήφήταντριάνταετώνότανστάθηκεμπροστά στονΦαραώ,βασιλιάτηςΑιγύπτουΚαιοΙωσήφβγήκε απότηνπαρουσίατουΦαραώκαιπέρασεσεόλητηγητης Αιγύπτου

47Καισταεπτάάφθοναχρόνιαηγηγεννήθηκεμε χούφτες.

48Καιμάζεψεόλατατρόφιματωνεπτάετών,πουήταν στηγητήςΑιγύπτου,καιάφησετατρόφιμαστιςπόλειςτα τρόφιματουαγρού,πουήτανγύρωαπόκάθεπόλη,άφησε σεαυτήν

49ΚαιοΙωσήφμάζεψετοκαλαμπόκισαντηνάμμοτης

50ΚαιστονΙωσήφγεννήθηκανδύογιοιπρινέρθουντα χρόνιατηςπείνας,πουτουγέννησεοΑσενάθ,ηκόρητου Ποτιφερά,ιερέαςτηςΟν

51ΚαιοΙωσήφαποκάλεσετοόνοματουπρωτότοκου

κόπομουκαιόλοτοσπίτιτουπατέραμου

52ΚαιτοόνοματουδεύτερουονόμασεΕφραίμεπειδή,ο Θεόςμεέκανεναγίνωκαρποφόροςστηχώρατηςθλίψης μου

53Καιταεπτάχρόνιατηςαφθονίας,πουήτανστηγητης Αιγύπτου,τελείωσαν.

54Καιάρχισανναέρχονταιταεπτάχρόνιατηςέλλειψης, όπωςείχεπειοΙωσήφ:καιηέλλειψηήτανσεόλεςτις χώρες.αλλάσεόλητηγητηςΑιγύπτουυπήρχεψωμί.

55ΚαιότανόληηγητηςΑιγύπτουλιμοκτονούσε,ολαός φώναξεστονΦαραώγιαψωμί·καιοΦαραώείπεσεόλους τουςΑιγύπτιους:ΠηγαίνετεστονΙωσήφ.αυτόπουσου λέει,κάνε

56Καιηπείναεπικράτησεσεόλοτοπρόσωποτης γηςκαιοΙωσήφάνοιξεόλεςτιςαποθήκεςκαιπούλησε στουςΑιγυπτίουςκαιηπείναέγινεπληγήστηγητης Αιγύπτου

57ΚαιόλεςοιχώρεςήρθανστηνΑίγυπτοστονΙωσήφγια νααγοράσουνκαλαμπόκιγιατίολιμόςήταντόσο

1ΚαιότανοΙακώβείδεότιυπήρχεκαλαμπόκιστην Αίγυπτο,οΙακώβείπεστουςγιουςτου:Γιατίκοιτάτεο

Γένεση

5ΚαιοιγιοιτουΙσραήλήρθαννααγοράσουνκαλαμπόκι ανάμεσασεαυτούςπουήρθανεπειδή,ηπείναήτανστη γηΧαναάν

6ΚαιοΙωσήφήτανοκυβερνήτηςτηςγης,καιαυτόςήταν πουπούλησεσεόλοτονλαότηςγηςκαιήρθανοιαδελφοί τουΙωσήφ,καιπροσκύνησανμπροστάτουμεταπρόσωπά τουςστηγη

7ΚαιοΙωσήφείδετουςαδελφούςτου,καιτουςγνώρισε, αλλάτουςξενέρωσε,καιτουςμίλησεχονδρικάΚαιτους είπε:Απόπούέρχεστε;Καιείπαν:ΑπότηγηΧαναάνγια νααγοράσωτρόφιμα

8ΚαιοΙωσήφγνώρισετουςαδελφούςτου,αλλάδεντον γνώρισαν.

9ΚαιοΙωσήφθυμήθηκεταόνειραπουτουςείδε,καιτους είπε:Είστεκατάσκοποιγιαναδειςτηγύμνιατηςγης ήρθες.

10Καιτουείπαν:Όχι,κύριέμου,αλλάγιανααγοράσουν τρόφιμαέρχονταιοιδούλοισου 11Είμαστεόλοιγιοιενόςανθρώπου.είμαστεαληθινοί άνθρωποι,οιυπηρέτεςσουδενείναικατάσκοποι 12Καιτουςείπε:Όχι,αλλάγιαναδείτετηγύμνιατηςγης ήρθατε.

13Καιείπαν:Οιδούλοισουείναιδώδεκααδελφοί,γιοι ενόςανθρώπουστηγηΧαναάνκαι,ιδού,ονεότεροςείναι σήμεραμετονπατέραμας,καιοέναςδενείναι.

14ΚαιοΙωσήφτουςείπε:Αυτόείναιπουσαςείπα, λέγοντας:Είστεκατάσκοποι

15Μεαυτόθααποδειχτείτε:ΜετηζωήτουΦαραώδενθα βγείτεαπόεδώ,εκτόςανέρθειομικρότεροςαδελφόςσας εδώ

16Στείλτεέναναπόεσάςκαιαφήστετονναφέρειτον αδερφόσας,καιθακρατηθείτεστηφυλακή,γιανα αποδειχθούνταλόγιασας,ανυπάρχειαλήθειαμέσα σαςαλλιώς,απότηζωήτουΦαραώ,σίγουραείστε κατάσκοποι

17Καιτουςέβαλεόλουςμαζίσεφυλάκιοτρειςμέρες

18ΚαιοΙωσήφτουςείπετηντρίτημέρα:Αυτόκάντεκαι ζήστεγιατίφοβάμαιτονΘεό:

19Ανείστεαληθινοίάνθρωποι,αςείναιδεμένοςέναςαπό τουςαδελφούςσαςστοσπίτιτηςφυλακήςσαςπηγαίνετε, κουβαλήστεκαλαμπόκιγιατηνπείνατωνσπιτιώνσας

20Αλλάφέρετονμικρότεροαδερφόσουσεμέναέτσιθα επαληθευτούνταλόγιασαςκαιδενθαπεθάνετε.Καιτο έκαναν

21Καιείπανοέναςστονάλλον:Είμαστεαληθινάένοχοι γιατοναδελφόμας,επειδήείδαμετηναγωνίατηςψυχής του,ότανμαςπαρακαλούσε,καιδενακούσαμεΕπομένως, αυτήηστενοχώριαήρθεεπάνωμας.

22ΚαιοΡουβήντουςαπάντησε,λέγοντας:Δενσας μίλησα,λέγοντας:Μηναμαρτάνετεστοπαιδίκαιδενθα ακούσατε;Επομένως,ιδού,απαιτείταικαιτοαίματου 23ΚαιδενήξερανότιοΙωσήφτουςκαταλάβαινε.γιατί τουςμίλησεμεδιερμηνέα

24Καιαποστράφηκεαπόαυτούςκαιέκλαψεκαιγύρισε πάλικοντάτους,καικοινωνούσεμαζίτους,καιπήρεαπό

μουκαιηκαρδιάτουςτουςλύπησε,καιφοβήθηκαν, λέγονταςοέναςστονάλλον:Τιείναιαυτόπουμαςέκανεο Θεός;

29ΚαιήρθανστονΙακώβτονπατέρατουςστηγηΧαναάν, καιτουείπανόλαόσατουςσυνέβησανρητό, 30Οάνθρωπος,πουείναιοκύριοςτηςγης,μαςμίλησε χονδρικάκαιμαςπήρεγιακατασκόπουςτηςχώρας

31Καιτουείπαμε:Είμαστεαληθινοίάνθρωποι.δεν είμαστεκατάσκοποι:

32Είμαστεδώδεκααδέρφια,γιοιτουπατέραμαςοένας δενείναι,καιονεότεροςείναισήμεραμετονπατέραμας στηγηΧαναάν

33Καιοάνθρωπος,οκύριοςτηςχώρας,μαςείπε:Από αυτόθαμάθωότιείστεαληθινοίάνθρωποι.Άφησεέναν απότουςαδελφούςσουεδώμαζίμου,καιπάρεφαγητόγια τηνπείνατωνσπιτιώνσουκαιφύγε

34Καιφέρτετονμικρότεροαδελφόσαςσεμένατότεθα

διακινήσετεστηγη.

35Καικαθώςάδειασαντασακιάτους,ιδού,ηδέσμητων

φοβήθηκαν

36ΚαιοΙακώβ,οπατέραςτους,τουςείπε:Μεστερήσατε ταπαιδιάμουοΙωσήφδενείναι,καιοΣυμεώνδενείναι, καιθαπάρετετονΒενιαμίνόλααυτάείναιεναντίονμου 37ΚαιοΡουβένμίλησεστονπατέρατου,λέγοντας: Σκότωσετουςδύογιουςμου,ανδεντονφέρωσε σέναπαράδωσέτονσταχέριαμου,καιθατονξαναφέρω σεσένα

38Καιείπε,ογιοςμουδενθακατέβειμαζίσου.γιατίο αδερφόςτουπέθανε,καιέμεινεμόνος:αντονπάθεικακία στονδρόμοστονοποίοπηγαίνετε,τότεθακατεβάσετετα γκρίζαμαλλιάμουμελύπηστοντάφο.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ43

1Καιηπείναήτανμεγάληστηγη

2Καιότανέφαγαντοκαλαμπόκιπουείχανφέρειαπότην Αίγυπτο,οπατέραςτουςτουςείπε:Πηγαίνετεπάλι, αγοράστεμαςλίγοφαγητό

3ΚαιοΙούδαςτουμίλησε,λέγοντας:Οάνθρωπος διαμαρτυρήθηκεεπίσημασεεμάς,λέγοντας:Δενθαδείτε τοπρόσωπόμου,ανοαδελφόςσαςδενείναιμαζίσας 4Ανστείλειςμαζίμαςτοναδελφόμας,θακατέβουμεκαι

Γένεση

οπωσδήποτεναξέρουμεότιθαέλεγε:Φέρετοναδερφό σουκάτω;

8ΚαιοΙούδαςείπεστονΙσραήλτονπατέρατου:Στείλετο παλικάριμαζίμου,καιθασηκωθούμεκαιθαπάμε.γιανα ζήσουμεκαιναμηνπεθάνουμε,καιεμείς,καιεσύ,αλλά καιταμικράμας

9Θαείμαιεγγυητήςγι'αυτόναπότοχέριμουθατον απαιτήσειςανδεντονφέρωσεσένακαιδεντονβάλω μπροστάσου,τότεάφησέμεναφέρωτηνευθύνηγια πάντα

10Διότιανδενείχαμεκαθυστερήσει,σίγουρατώραείχαμε επιστρέψειαυτήτηδεύτερηφορά

11ΚαιοπατέραςτουςοΙσραήλτουςείπε:Ανπρέπειτώρα, κάντεαυτόΠάρεαπότακαλύτεραφρούταστηγηστα σκεύησουκαιφέρεστονάνθρωποέναδώρο,λίγο βάλσαμο,καιλίγομέλι,μπαχαρικάκαιμύρο,ξηρούς καρπούςκαιαμύγδαλα:

12ΚαιπάρεδιπλάχρήματασταχέριασουΚαιτα χρήματαπουφέρθηκανξανάστοστόμιοτωνσάκωνσου, κουβάλησέταξανάστοχέρισουμήπωςήτανπαράλειψη: 13Πάρεκαιτοναδερφόσου,καισήκω,πήγαινεπάλιστον άνθρωπο.

14ΚαιοΠαντοδύναμοςΘεόςνασαςδώσειέλεοςενώπιον τουανθρώπου,γιανααποβάλειτονάλλοαδελφόσαςκαι τονΒενιαμίν.Ανμουστερηθούνταπαιδιάμου,στερούμαι. 15Καιοιάνδρεςπήραναυτότοδώρο,καιπήρανδιπλά χρήματασταχέριατους,καιτονΒενιαμίνκαισηκώθηκε καικατέβηκεστηνΑίγυπτοκαιστάθηκεμπροστάστον Ιωσήφ

16ΚαιότανοΙωσήφείδετονΒενιαμίνμαζίτους,είπε στονάρχοντατουσπιτιούτου:Φέρεαυτούςτουςάνδρες στοσπίτι,καισκότωσεκαιετοιμάσουγιατίαυτοίοι άντρεςθαδειπνήσουνμαζίμουτομεσημέρι

17ΚαιοάνθρωποςέκανεόπωςείπεοΙωσήφ.καιοάντρας έφερετουςάνδρεςστοσπίτιτουΙωσήφ 18Καιοιάνδρεςφοβήθηκαν,επειδήτουςέφερανστοσπίτι τουΙωσήφ.Καιείπαν:Λόγωτωνχρημάτωνπου επέστρεψανστασακιάμαςτηνπρώτηφορά,μαςέφεραν μέσαγιανααναζητήσειαφορμήεναντίονμαςκαιναπέσει πάνωμαςκαιναμαςπάρειγιαδούλουςκαιταγαϊδούρια μας

19ΚαιπλησίασανστονοικονόμοτουσπιτιούτουΙωσήφ, καικοινωνούσανμαζίτουστηνπόρτατουσπιτιού, 20Καιείπε:Κύριε,όντωςκατεβήκαμετηνπρώτηφοράγια νααγοράσουμεφαγητό

21Καιότανφτάσαμεστοπανδοχείο,ανοίξαμετασακιά μας,και,ιδού,ταχρήματακάθεανθρώπουήτανστο στόμιοτουσάκουτου,ταχρήματάμαςσεόλοτοβάρος: καιταφέραμεξανάστοχέριμας

22Καιάλλαχρήματαέχουμεκατεβάσεισταχέριαμαςγια νααγοράσουμετρόφιμα:δενμπορούμεναπούμεποιος έβαλεταχρήματάμαςστασακιάμας. 23Καιείπε:Ειρήνησεσας,μηφοβάστεοΘεόςσας,καιο Θεόςτουπατέρασας,σαςέδωσεθησαυρόστασακιά σαςείχαταχρήματάσαςΚαιτουςέβγαλετονΣυμεών 24ΚαιοάνθρωποςέφερετουςάνδρεςστοσπίτιτουΙωσήφ,

καλάοπατέραςσας,ογέρονταςγιατονοποίοείπατε; Είναιακόμαζωντανός;

28Καιεκείνοιαπάντησαν:Οδούλοςσουοπατέραςμας είναικαλάστηνυγείατου,είναιακόμαζωντανός.Και έσκυψαντακεφάλιατουςκαιπροσκύνησαν

29Καισήκωσεταμάτιατου,καιείδετοναδελφότου Βενιαμίν,τονγιοτηςμητέραςτου,καιείπε:Αυτόςείναιο μικρότεροςαδελφόςσας,γιατονοποίομουείπατε;Και είπε,οΘεόςνασεελεήσει,γιεμου.

30ΚαιοΙωσήφέσπευσεγιατίτασπλάχνατου λαχταρούσαντοναδερφότου:καιέψαχνεπούνακλάψει καιμπήκεστηνκάμαράτουκαιέκλαψεεκεί.

31Καιέπλυνετοπρόσωπότου,καιβγήκεέξω,και συγκρατήθηκεκαιείπε:Βάλτεψωμί

32Καιξεκίνησανγιααυτόνμόνοιτους,καιγιααυτούς μόνοιτους,καιγιατουςΑιγύπτιους,πουέφαγανμαζίτου, μόνοιτουςεπειδήοιΑιγύπτιοιδενμπορούσανναφάνε ψωμίμετουςΕβραίους.γιατίαυτόείναιβδέλυγμαγιατους Αιγύπτιους

33Καικάθισανμπροστάτου,οπρωτότοκοςσύμφωναμε τοπρωτοτόκοτου,καιονεότεροςκατάτηνεότητά τουκαιοιάντρεςθαύμαζανοέναςτονάλλον

34Καιπήρεκαιτουςέστειλεβρωμιάαπόμπροστά

μεγαλύτερηαπόοποιονδήποτεαπόαυτούςΚαιήπιαν,και χάρηκανμαζίτου

ΚΕΦΑΛΑΙΟ44

1Καιπρόσταξετονοικονόμοτουσπιτιούτου,λέγοντας: Γέμισετασακιάτωνανδρώνμεφαγητό,όσομπορούννα κουβαλήσουν,καιβάλεταχρήματατουκαθενόςστο στόματουσάκουτου.

2Καιβάλετοκύπελλομου,τοασημένιοκύπελλο,στο στόμιοτουσάκουτουμικρότερου,καιταλεφτάτουαπό καλαμπόκι.Καιέκανεσύμφωναμετονλόγοπουείχεπειο Ιωσήφ

3Μόλιςάναψετοπρωί,οιάντρεςαπεστάλησαν,αυτοίκαι ταγαϊδούριατους.

4Καιότανβγήκανέξωαπότηνπόλη,καιόχιακόμη μακριά,οΙωσήφείπεστονοικονόμοτου:Σήκω, ακολουθήστετουςάντρες.Καιόταντουςπρολάβεις,πες τους:Γιατίανταμείψατετοκακόμετοκαλό;

5Δενείναιαυτόαπότοοποίοπίνειοκύριόςμου,καιμε αυτόπράγματιμαντεύει;κάνατετοκακόκάνονταςαυτό 6Καιτουςπρόφτασε,καιτουςείπεαυτάταίδιαλόγια

11Τότεγρήγορακατέβασανοκαθέναςτονσάκοτουστο έδαφος,καιοκαθέναςάνοιξετοσάκοτου.

12Καιέψαξε,καιάρχισεαπότονμεγαλύτερο,καιέφυγε απότονμικρότερο·καιτοποτήριβρέθηκεστοσάκοτου Βενιαμίν.

13Έπειτα,έσκισανταρούχατους,καιφόρτωσανο καθέναςτονκώλοτου,καιεπέστρεψανστηνπόλη

14ΚαιοΙούδαςκαιοιαδελφοίτουήρθανστοσπίτιτου Ιωσήφγιατίήτανακόμαεκείκαιέπεσανμπροστάτου στοέδαφος

15ΚαιοΙωσήφτουςείπε:Τιείναιαυτόπουκάνατε;Δεν ξέρετεότιέναςτέτοιοςάντραςόπωςεγώμπορώ οπωσδήποτεναυποδείξω;

16ΚαιοΙούδαςείπε:Τιναπούμεστονκύριόμου;τινα πούμεήπώςθαξεκαθαρίσουμετονεαυτόμας;ΟΘεός ανακάλυψετηνανομίατωνδούλωνσου·ιδού,είμαστε δούλοιτουκυρίουμου,καιεμείς,καιαυτόςστονοποίο βρίσκεταιτοποτήρι

17Καιείπε,οΘεόςναμηντοκάνωαυτό·αλλάο άνθρωποςστοχέριτουοποίουβρίσκεταιτοποτήρι,θα είναιδούλοςμουΚαιόσογιαεσένα,ανέβασεειρήνη στονπατέρασου.

18ΤότεπλησίασεοΙούδαςκοντάτουκαιείπε:Ω,κύριέ μου,άφησετονυπηρέτησου,σεπαρακαλώ,ναπειμια λέξηστααυτιάτουκυρίουμου,καιαςμηνανάψειοθυμός σουεναντίοντουδούλουσουεπειδή,είσαισαντον Φαραώ

19Οκύριόςμουρώτησετουςδούλουςτου,λέγοντας: Έχετεπατέραήαδελφό;

20Καιείπαμεστονκύριόμου,έχουμεένανπατέρα,έναν γέρο,καιέναπαιδίσταγεράματάτου,έναμικρό.καιο αδελφόςτουπέθανε,καιέμεινεμόνοςαπότημητέρατου, καιοπατέραςτουτοναγαπά

21Καιείπεςστουςδούλουςσου:Φέρτετονσεμένα,για

ναρίξωταμάτιαμουπάνωτου

22Καιείπαμεστονκύριόμου:Τοπαλικάριδενμπορείνα αφήσειτονπατέρατουγιατίανάφηνετονπατέρατου,ο πατέραςτουθαπέθαινε

23Καιείπεςστουςδούλουςσου:Ανδενκατέβειο μικρότεροςαδελφόςσαςμαζίσας,δενθαδείτεπιατο πρόσωπόμου

24Καιότανφτάσαμεστονδούλοσουτονπατέραμου,του είπαμεταλόγιατουκυρίουμου.

25Καιοπατέραςμαςείπε:Πήγαινεπάλικαιαγόρασέμας λίγοφαγητό

26Καιείπαμε:Δενμπορούμενακατεβούμεανο μικρότεροςαδελφόςμαςείναιμαζίμας,τότεθα κατεβούμε·γιατίδενμπορούμεναδούμετοπρόσωποτου ανθρώπου,παράμόνοομικρότεροςαδελφόςμαςείναι μαζίμας

27Καιουπηρέτηςσουοπατέραςμουμαςείπε:Γνωρίζετε ότιηγυναίκαμουμουγέννησεδύογιους.

28Καιοέναςβγήκεαπόμένα,καιείπα:Ασφαλώςείναι κομματιασμένοςκαιδεντονείδααπότότε:

29Καιαντοπάρετεκιαυτόαπόεμένα,καιτονσυμβεί κακία,θακατεβάσετεταγκρίζαμαλλιάμουμελύπηστον τάφο.

30Τώρα,λοιπόν,ότανέρθωστονδούλοσουτονπατέρα μου,καιτοπαλικάριδενείναιμαζίμαςβλέπονταςότιη

32Διότιουπηρέτηςσουέγινεεγγύησηγιατοπαλικάρι

33Τώρα,λοιπόν,σεπαρακαλώ,άφησετονυπηρέτησου ναμείνειαντίγιατοπαλικάριδούλοςτουκυρίουμουκι αςανέβειτοπαλικάριμετααδέρφιατου.

34Διότιπώςθαανέβωστονπατέραμου,καιτοπαλικάρι δενθαείναιμαζίμου;μήπωςκαιδωτοκακόπουθαέρθει στονπατέραμου

ΚΕΦΑΛΑΙΟ45

1ΤότεοΙωσήφδενμπόρεσενασυγκρατηθείμπροστάσε όλουςόσουςστέκοντανδίπλατου.καιφώναξε:Κάνε όλουςναφύγουναπόκοντάμουΚαιδενστάθηκεκανένας μαζίτου,ενώοΙωσήφέγινεγνωστόςστουςαδελφούςτου 2Καιέκλαψεδυνατά·καιάκουσανοιΑιγύπτιοικαιο

3ΚαιοΙωσήφείπεστουςαδελφούςτου,εγώείμαιο

4ΚαιοΙωσήφείπεστουςαδελφούςτου:Ελάτεκοντάμου,

έστειλεμπροστάσαςγιαναδιαφυλάξωτηζωή 6Διότιαυτάταδύοχρόνιαέγινεηπείναστηγηκαιόμως υπάρχουνπέντεχρόνια,σταοποίαδενθαυπάρξειούτε στάχυούτεθερισμός

7ΚαιοΘεόςμεέστειλεπριναπόεσάςγιανασας διαφυλάξωτουςαπογόνουςστηγη,καινασώσωτηζωή σαςμεμιαμεγάληαπελευθέρωση

8Τώραλοιπόνδενμεέστειλεςεσύεδώ,αλλάοΘεόςκαι μεέκανεπατέρατουΦαραώ,καικύριοόλουτουοίκουτου, καιάρχοντασεόλητηγητηςΑιγύπτου

9Βιαστείτε,καιανεβείτεστονπατέραμου,καιπείτετου: ΈτσιλέειογιοςσουοΙωσήφ,οΘεόςμεέκανεκύριοόλης τηςΑιγύπτου·κατέβασεμένα,μημένεις

10ΚαιθακατοικήσειςστηγηΓεσέν,καιθαείσαικοντά μου,εσύκαιταπαιδιάσου,καιταπαιδιάτωνπαιδιώνσου, καιτακοπάδιασου,καιτακοπάδιασου,καιόλαόσαέχεις 11Καιεκείθασεθρέψω.γιατίόμωςυπάρχουνπέντε χρόνιαπείναςμήπωςκαιεσύκαιτοσπίτισουκαιόλαόσα έχεις,φτάσουνστηφτώχεια.

12Και,ιδού,ταμάτιασαςβλέπουν,καιταμάτιατου αδελφούμουΒενιαμίν,ότιείναιτοστόμαμουπουσας μιλάει

13Καιθαπείτεστονπατέραμουγιαόλητηδόξαμουστην

Γένεση

17ΚαιοΦαραώείπεστονΙωσήφ:Πεςστουςαδελφούς σου:Αυτόκάνετε.Φορτώστετακτήνησαςκαιπηγαίνετε, πηγαίνετεστηγητηςΧαναάν 18Καιπάρτετονπατέρασαςκαιτασπίτιασας,καιελάτε σεμένακαιθασαςδώσωτοαγαθότηςγηςτηςΑιγύπτου, καιθαφάτετολίποςτηςγης

19Τώραέχειςεντολή,αυτόνακάνειςπάρτεάμαξεςαπό τηγητηςΑιγύπτουγιαταμικράσαςκαιγιατιςγυναίκες σας,καιφέρτετονπατέρασαςκαιελάτε

20Επίσης,μηνλάβετευπόψηταπράγματάσαςγιατίτο καλόόληςτηςγηςτηςΑιγύπτουείναιδικόσου

21ΚαιοιγιοιΙσραήλέκανανέτσικαιοΙωσήφτους έδωσεάμαξες,σύμφωναμετηνεντολήτουΦαραώ,και τουςέδωσεπρομήθειεςγιατοδρόμο

22Σεόλουςτουςέδωσεστονκαθένααλλαγήενδυμασίας αλλάστονΒενιαμίνέδωσετριακόσιααργύριακαιπέντε ενδύματα

23ΚαιστονπατέρατουέστειλεέτσιΔέκαγαϊδούρια φορτωμέναμετακαλάπράγματατηςΑιγύπτου,καιδέκα γαϊδούριαφορτωμέναμεκαλαμπόκικαιψωμίκαικρέας γιατονπατέρατουπαρεμπιπτόντως

24Έστειλελοιπόντουςαδελφούςτου,και αναχώρησανκαιτουςείπε:Προσέχετεναμηνπέσετεέξω στοδρόμο

25ΚαιανέβηκαναπότηνΑίγυπτο,καιήρθανστηγη ΧαναάνστονΙακώβτονπατέρατους,

26Καιτουείπε,λέγοντας:ΟΙωσήφείναιακόμηζωντανός, καιείναικυβερνήτηςόληςτηςγηςτηςΑιγύπτου.Καιη καρδιάτουΙακώβλιποθύμησε,γιατίδεντουςπίστεψε

27ΚαιτουείπανόλαταλόγιατουΙωσήφ,πουτουςείχε πεικαιότανείδεταβαγόνιαπουείχεστείλειοΙωσήφγια νατονμεταφέρει,τοπνεύματουΙακώβτουπατέρατους αναπτέρωσε

28ΚαιοΙσραήλείπε:Φτάνει.ΟΙωσήφογιοςμουείναι ακόμαζωντανός:Θαπάωνατονδωπρινπεθάνω ΚΕΦΑΛΑΙΟ46

1ΚαιοΙσραήλπήρετοταξίδιτουμεόλαόσαείχε,και ήρθεστηΒηρ-σαβεέ,καιπρόσφερεθυσίεςστονΘεότου πατέρατουΙσαάκ

2ΚαιοΘεόςμίλησεστονΙσραήλσταοράματατηςνύχτας, καιείπε:Ιακώβ,Ιακώβ.Καιείπε:Εδώείμαι.

3Καιείπε:ΕγώείμαιοΘεός,οΘεόςτουπατέρασουμη φοβάσαινακατέβειςστηνΑίγυπτογιατίεκείθασεκάνω μεγάλοέθνος:

4ΘακατέβωμαζίσουστηνΑίγυπτοκαιθασεξαναφέρω επίσης·καιοΙωσήφθαβάλειτοχέριτουσταμάτιασου.

5ΚαισηκώθηκεοΙακώβαπότηΒηρ-σαβεέκαιοιγιοι τουΙσραήλμετέφεραντονΙακώβτονπατέρατους,καιτα μικράτους,καιτιςγυναίκεςτους,μετιςάμαξεςπουείχε στείλειοΦαραώγιανατονμεταφέρει.

6Καιπήρανταζώατουςκαιτααγαθάτους,πουείχαν πάρειστηγηΧαναάν,καιήρθανστηνΑίγυπτο,τονΙακώβ, καιόλουςτουςαπογόνουςτουμαζίτου 7Οιγιοιτου,καιοιγιοιτωνγιωντουμαζίτου,οικόρες τουκαιοικόρεςτωνγιωντου,καιόλοςοσπέρματουτον έφερεμαζίτουστηνΑίγυπτο 8ΚαιαυτάείναιταονόματατωνγιωνΙσραήλ,πουήρθαν στηνΑίγυπτο,οΙακώβκαιοιγιοιτου:οΡουβέν,ο

9ΚαιοιγιοιτουΡουβήν·Hanoch,καιPhallu,καιHezron,

10ΚαιοιγιοιτουΣυμεώνΟΤζεμουήλκαιοΙαμίνκαιο

11ΚαιοιγιοιτουΛευίΓερσών,ΚαάθκαιΜεραρί 12ΚαιοιγιοιτουΙούδαΕρ,καιΟνάν,καιΣελά,και ΦαρέςκαιΖερά,αλλάοΕρκαιοΟνάνπέθανανστηγη ΧαναάνΚαιοιγιοιτουΦαρέζήτανοΕσρώνκαιοΑμούλ 13ΚαιοιγιοιτουΙσσάχαρ·Τολά,καιΦουβά,καιΙώβκαι Σιμρόν

14ΚαιοιγιοιτουΖαβουλώνΟΣέρεντκαιοΈλονκαιη Τζαχλίλ.

15ΑυτοίείναιοιγιοιτηςΛίας,πουγέννησεστονΙακώβ στοΠαδαναράμ,μετηνκόρητουτηΝτίναόλεςοιψυχές τωνγιωντουκαιτωνθυγατέρωντουήταντριάντατρεις.

16ΚαιοιγιοιτουΓαδΟZiphionκαιοHaggi,οShuniκαι οEzbon,οEriκαιοArodiκαιοAreli

17ΚαιοιγιοιτουΑσήρ.ΗΤζιμνά,καιοΙσουά,καιο Ισούι,καιοΒερίας,καιηΣερά,ηαδελφήτουςκαιοιγιοι τουΒερίαHeberκαιMalchiel

18ΑυτοίείναιοιγιοιτηςΖιλφά,πουοΛάβανέδωσεστη

19ΟιγιοιτηςσυζύγουτουΡαχήλΙακώβJosephκαι Benjamin 20ΚαιστονΙωσήφστηγητηςΑιγύπτουγεννήθηκανο ΜανασσήςκαιοΕφραίμ,πουτουγέννησεοΑσενάθ,η κόρητουΠοτιφερά,ιερέαςτηςΟν

21ΚαιοιγιοιτουΒενιαμίνήτανοΒελαά,καιοΒεχέρ,και οΑσμπέλ,οΓέρα,καιοΝεεμάν,οΈχι,καιοΡος,ο Μουππίμ,καιοΧουππίμκαιοΑρδ

22ΑυτοίείναιοιγιοιτηςΡαχήλ,πουγεννήθηκαναπότον Ιακώβόλεςοιψυχέςήτανδεκατέσσερις.

23ΚαιοιγιοιτουΔανHushim

24ΚαιοιγιοιτουΝεφθαλί·Jahzeel,καιGuni,καιJezer, καιShillem.

25ΑυτοίείναιοιγιοιτηςBilhah,πουοΛάβανέδωσεστη Ραχήλτηνκόρητου,καιτουςγέννησεστονΙακώβ·όλεςοι ψυχέςήτανεπτά.

26ΌλεςοιψυχέςπουήρθανμαζίμετονΙακώβστην Αίγυπτο,πουβγήκαναπότημέσητου,εκτόςαπότις γυναίκεςτωνγιωντουΙακώβ,όλεςοιψυχέςήτανεξήντα έξι

27ΚαιοιγιοιτουΙωσήφ,πουτονγεννήθηκανστην Αίγυπτο,ήτανδύοψυχές:όλεςοιψυχέςτουοίκουτου Ιακώβ,πουήρθεστηνΑίγυπτο,ήτανεξήνταδέκα

32Καιοιάντρεςείναιβοσκοί,γιατίτοεπάγγελμάτους ήτανναταΐζουνβοοειδή.καιέφεραντακοπάδιατουςκαι τακοπάδιατουςκαιόλαόσαέχουν

33Καιθασυμβεί,ότανοΦαραώθασεκαλέσεικαιθαπει: Ποιοείναιτοεπάγγελμάσας; 34Ότιθαπείτε:Τοεμπόριοτωνδούλωνσουαφορούσετα βοοειδήαπότηνεότητάμαςμέχριτώρα,καιεμείςκαιοι πατέρεςμαςγιανακατοικήσετεστηγηΓεσέν.γιατίκάθε βοσκόςείναιβδέλυγμαγιατουςΑιγύπτιους

ΚΕΦΑΛΑΙΟ47

1ΤότεήρθεοΙωσήφκαιτοείπεστονΦαραώ,καιείπε:Ο πατέραςμουκαιοιαδελφοίμου,καιτακοπάδιατους,και τακοπάδιατους,καιόλαόσαέχουν,βγήκαναπότηγη Χαναάν.και,ιδού,είναιστηγηGoshen.

2Καιπήρεμερικούςαπότουςαδελφούςτου,πέντεάνδρες, καιτουςπαρουσίασεστονΦαραώ

3ΚαιοΦαραώείπεστουςαδελφούςτου:Ποιοείναιτο επάγγελμάσας;ΚαιείπανστονΦαραώ:Οιδούλοισου είναιβοσκοί,καιεμείςκαιοιπατέρεςμας 4ΕίπανεπίσηςστονΦαραώ:Γιατίήρθαμεγιανα κατοικήσουμεστηγηΓιατίοιδούλοισουδενέχουν βοσκότοπογιατακοπάδιατουςγιατίολιμόςείναι σοβαρόςστηγηΧαναάντώρα,λοιπόν,σεπαρακαλούμε, άφησετουςδούλουςσουνακατοικήσουνστηγηΓεσέν

5ΚαιοΦαραώμίλησεστονΙωσήφ,λέγοντας:Οπατέρας σουκαιοιαδελφοίσουήρθανσεσένα.

6ΗγητηςΑιγύπτουείναιμπροστάσουΣτακαλύτερατης γηςκάνενακατοικήσουνοπατέραςκαιοιαδελφοίσου στηγηΓεσέναςκατοικήσουνκαιανγνωρίζειςκάποιους ανθρώπουςμεδραστηριότηταανάμεσάτους,τότεκάνε τουςαρχηγούςτωνβοοειδώνμου

7ΚαιοΙωσήφέφερετονΙακώβτονπατέρατου,καιτον έβαλεμπροστάστονΦαραώκαιοΙακώβευλόγησετον Φαραώ

8ΚαιοΦαραώείπεστονΙακώβ:Πόσοχρονώνείσαι;

9ΚαιοΙακώβείπεστονΦαραώ:Οιημέρεςτωνετώντου προσκυνήματοςμουείναιεκατόντριάνταχρόνια:λίγεςκαι κακέςήτανοιημέρεςτωνετώντηςζωήςμου,καιδεν έφτασανστιςημέρεςτωνετώντηςζωήςτουοιπατέρες μουστιςμέρεςτουπροσκυνήματοςτους 10ΚαιοΙακώβευλόγησετονΦαραώ,καιβγήκεαπό μπροστάστονΦαραώ

11ΚαιοΙωσήφέβαλετονπατέρατουκαιτουςαδελφούς του,καιτουςέδωσεκτήμαστηγητηςΑιγύπτου,στα καλύτερατηςγης,στηγηΡαμσή,όπωςείχεδιατάξειο Φαραώ.

12ΚαιοΙωσήφέτρεφετονπατέρατου,καιτουςαδελφούς του,καιόλοτοσπιτικότουπατέρατου,μεψωμί,σύμφωνα μετιςοικογένειέςτους

13Καιδενυπήρχεψωμίσεόλητηγη.γιατίολιμόςήταν πολύσοβαρός,ώστεηγητηςΑιγύπτουκαιόληηγητης

14ΚαιοΙωσήφσυγκέντρωσεόλαταχρήματαπου

18Όταντελείωσεεκείνοτοέτος,ήρθανκοντάτουτο δεύτεροέτος,καιτουείπαν:Δενθατοκρύψουμεαπότον κύριόμου,πώςξοδεύονταιταχρήματάμαςΟκύριόςμου έχεικαιτακοπάδιατωνβοοειδώνμαςΔενέχειμείνει τίποταμπροστάσταμάτιατουκυρίουμου,αλλάτα σώματάμαςκαιταεδάφημας:

19Γιατίθαπεθάνουμεμπροστάσταμάτιασου,τόσοεμείς όσοκαιηγημας;Αγοράστεεμάςκαιτηγημαςγιαψωμί, καιεμείςκαιηγημαςθαείμαστευπηρέτεςτου Φαραώκαιδώστεμαςσπόρο,γιαναζήσουμεκαιναμην πεθάνουμε,γιαναμηνερημώσειηγη

20ΚαιοΙωσήφαγόρασεόλητηγητηςΑιγύπτουγιατον

21Καιόσογιατονλαό,τονμετέφερεσεπόλειςαπότημια

πούλησαντηγητους.

23ΤότεοΙωσήφείπεστονλαό:Ιδού,σαςαγόρασα σήμερακαιτηγησαςγιατονΦαραώνα,εδώείναι σπόροςγιαεσάς,καιθασπείρετετηγη.

24Καιθασυμβείστηναύξηση,πουθαδώσετετοπέμπτο μέροςστονΦαραώ,καιτέσσεραμέρηθαείναιδικάσας, γιασπόροτουχωραφιού,καιγιατροφήσας,καιγια αυτούςαπότανοικοκυριάσας,καιγιατροφήγιαταμικρά σας

25Καιείπαν:Εσύέσωσεςτηζωήμαςαςβρούμεχάρη σταμάτιατουκυρίουμου,καιθαείμαστεδούλοιτου Φαραώ

26ΚαιοΙωσήφέκανενόμογιατηγητηςΑιγύπτουμέχρι σήμερα,ότιοΦαραώέπρεπεναέχειτοπέμπτομέρος εκτόςαπότηγημόνοτωνιερέων,πουδενέγινετου Φαραώ.

27ΚαιοΙσραήλκατοίκησεστηγητηςΑιγύπτου,στη χώραΓεσένκαιείχανπεριουσίεςμέσασεαυτό,και μεγάλωσαν,καιπολλαπλασιάστηκανπάραπολύ.

28ΚαιοΙακώβέζησεστηγητηςΑιγύπτουδεκαεπτά χρόνια·έτσι,ολόκληρηηηλικίατουΙακώβήτανεκατόν σαράνταεπτάχρόνια

29ΚαιπλησίασεοκαιρόςπουοΙσραήλέπρεπενα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ48

1Καιμετάαπόαυτά,κάποιοςείπεστονΙωσήφ:Ιδού,ο πατέραςσουείναιάρρωστος·καιπήρεμαζίτουτουςδύο γιουςτου,τονΜανασσήκαιτονΕφραίμ.

2ΚαιέναςείπεστονΙακώβ,καιείπε:Ιδού,ογιοςσου Ιωσήφέρχεταισεσένα·καιοΙσραήλενισχύθηκεκαι κάθισεστοκρεβάτι.

3ΚαιοΙακώβείπεστονΙωσήφ:Μουεμφανίστηκεο ΠαντοδύναμοςΘεόςστηΛουζ,στηγηΧαναάν,καιμε ευλόγησε,

4Καιμουείπε:Ιδού,θασεκάνωκαρπούς,καιθασε πληθύνω,καιθακάνωαπόσέναπλήθοςανθρώπων.καιθα δώσειαυτήτηγηστουςσπόρουςσουμετάαπόσέναγια αιώνιακατοχή

5Καιτώραοιδύογιοισου,οΕφραίμκαιοΜανασσής, πουσουγεννήθηκανστηγητηςΑιγύπτουπρινέρθωσε σέναστηνΑίγυπτο,είναιδικοίμουόπωςοΡουβένκαιο Συμεών,θαείναιδικοίμου.

6Καιτοζήτημάσου,πουγεννάςμετάαπόαυτούς,θα είναιδικόσου,καιθακληθείσύμφωναμετοόνοματων αδελφώντουςστηνκληρονομιάτους.

7Καιόσογιαμένα,ότανήρθααπότηνΠαδάν,ηΡαχήλ πέθανεδίπλαμουστηγηΧαναάνστοδρόμο,ενώδεν υπήρχεπαράλίγοςδρόμοςγιαναφτάσειστηνΕφραθκαι τηνέθαψαεκείστονδρόμοτηςΕφράθτοίδιοείναιη Βηθλεέμ

8ΚαιοΙσραήλείδετουςγιουςτουΙωσήφ,καιείπε:Ποιοι είναιαυτοί;

9ΚαιοΙωσήφείπεστονπατέρατου:Είναιοιγιοιμου, τουςοποίουςοΘεόςμουέδωσεσεαυτόντοντόπο.Και είπε:Φέρτετους,σεπαρακαλώ,σεμένα,καιθατους ευλογήσω

10ΤώραταμάτιατουΙσραήλήτανθαμπάαπότα γεράματα,ώστεδενμπορούσεναδειΚαιτουςέφερε κοντάτουκαιτουςφίλησε,καιτουςαγκάλιασε

11ΚαιοΙσραήλείπεστονΙωσήφ,δενσκέφτηκαναδωτο πρόσωπόσουκαιιδού,οΘεόςμουέδειξεκαιτοσπέρμα σου

12ΚαιοΙωσήφτουςέβγαλεαπόταγόνατάτου,και προσκύνησεμετοπρόσωπότουστηγη

13ΚαιοΙωσήφτουςπήρεκαιτουςδύο,τονΕφραίμστο δεξίτουχέριπροςτααριστεράτουΙσραήλ,καιτον ΜανασσήστοαριστερότουχέριπροςταδεξιάτουΙσραήλ, καιτουςέφερεκοντάτου

14ΚαιοΙσραήλάπλωσετοδεξίτουχέρι,καιτοέβαλεστο κεφάλιτουΕφραίμ,πουήτανονεότερος,καιτοαριστερό τουχέριστοκεφάλιτουΜανασσή,οδηγώνταςταχέρια τουσυνειδητάγιατίοΜανασσήςήτανοπρωτότοκος

15ΚαιευλόγησετονΙωσήφ,καιείπε:ΟΘεός,μπροστά στονοποίοπερπάτησανοιπατέρεςμουοΑβραάμκαιο Ισαάκ,οΘεόςπουμεέτρεφεσεόλημουτηζωήμέχρι σήμερα,

16ΟΆγγελοςπουμελύτρωσεαπόκάθεκακό,ευλόγησε ταπαλικάριαΚαιαςφέρειτοόνομάμουεπάνωτους,και τοόνοματωνπατέρωνμουΑβραάμκαιΙσαάκκαιας

μεγάλοςαλλάπραγματικάομικρότεροςαδελφόςτουθα είναιμεγαλύτεροςαπόαυτόν,καιοαπόγονόςτουθαγίνει έναπλήθοςεθνών.

20Καιτουςευλόγησεεκείνητηνημέρα,λέγοντας:Σε σέναθαευλογήσειοΙσραήλ,λέγοντας:ΟΘεόςνασε κάνεισαντονΕφραίμκαιτονΜανασσήκαιέβαλετον ΕφραίμμπροστάστονΜανασσή

21ΚαιοΙσραήλείπεστονΙωσήφ:Ιδού,πεθαίνω·αλλάο Θεόςθαείναιμαζίσουκαιθασεφέρειξανάστηγητων πατέρωνσου

22Επιπλέον,σουέδωσαέναμερίδιοπάνωαπότους αδελφούςσου,τοοποίοέβγαλααπότοχέριτου Αμορραίουμετοσπαθίμουκαιμετοτόξομου ΚΕΦΑΛΑΙΟ49

1ΚαιοΙακώβκάλεσετουςγιουςτου,καιείπε: Συγκεντρωθείτε,γιανασαςπωαυτόπουθασαςσυμβεί στιςέσχατεςημέρες

2Συγκεντρωθείτε,καιακούστε,γιοιτουΙακώβ.και άκουσετονΙσραήλτονπατέρασου

3Ρουβέν,είσαιοπρωτότοκοςμου,ηδύναμήμου,καιη

υπεροχήτηςδύναμης

4Ασταθήςσαντονερό,δενθαυπερέχειςεπειδήανέβηκες στοκρεβάτιτουπατέρασου.τότετομόλισες:ανέβηκε στονκαναπέμου

5ΟΣυμεώνκαιοΛευίείναιαδέρφιαόργανα σκληρότηταςβρίσκονταιστιςκατοικίεςτους.

6Ωψυχήμου,μηνμπαίνειςστομυστικότουςστη συνέλευσήτους,τιμήμου,μηνείσαιενωμένος·γιατίμε τονθυμότουςσκότωσανένανάνθρωποκαιμετηθέλησή τουςέσκαψανέναντοίχο

7Καταραμένοςναείναιοθυμόςτους,γιατίήτανάγριος καιτηνοργήτους,γιατίήτανσκληρή:Θατουςχωρίσω στονΙακώβκαιθατουςσκορπίσωστονΙσραήλ 8Ιούδα,εσύείσαιαυτόςπουθαυμνήσουνοιαδελφοί σουτοχέρισουθαείναιστολαιμότωνεχθρώνσου.τα παιδιάτουπατέρασουθαπροσκυνήσουνμπροστάσου 9ΟΙούδαςείναιλιοντάρι:απότοθήραμα,γιεμου, ανέβηκες:έσκυψε,ξαπλώθηκεσανλιοντάρικαισανγέρο λιοντάριποιοςθατονξεσηκώσει; 10ΔενθαφύγειτοσκήπτροαπότονΙούδα,ούτε νομοθέτηςανάμεσασταπόδιατου,μέχριναέρθειηΣηλώ καισ'αυτόνθαείναιησυγκέντρωσητουλαού

15Καιείδεότιηανάπαυσηήτανκαλή,καιηγηότιήταν ευχάριστη.καιέσκυψετονώμοτουναφέρει,καιέγινε υπηρέτηςγιαφόρο

16ΟΔανθακρίνειτονλαότου,ωςμιααπότιςφυλέςτου Ισραήλ.

17ΟΝτανθαείναιέναφίδιστοδρόμο,ένααθροιστήστο μονοπάτι,πουδαγκώνειτιςφτέρνεςτουαλόγου,έτσιώστε οκαβαλάρηςτουναπέσειπροςταπίσω.

18Περίμενατησωτηρίασου,Κύριε

19Γαδ,στρατόςθατοννικήσει·αλλάθανικήσειστοτέλος 20ΑπότονΑσήρτοψωμίτουθαείναιπαχύ,καιθα παράγειβασιλικάεδέσματα

21ΟΝεφθαλίείναιέναςοπισθοχωρισμός:λέεικαλάλόγια.

22ΟΙωσήφείναιένακαρποφόροκλαδί,ακόμηκαιένα καρποφόροκλαδίδίπλασεέναπηγάδιτουοποίουτα κλαδιάπερνούνπάνωαπότοντοίχο:

23Οιτοξότεςτονλυπήθηκανπολύ,καιτονπυροβόλησαν καιτονμισούσαν

24Αλλάτοτόξοτουέμεινεμεδύναμη,καιοιβραχίονες τωνχεριώντουέγινανδυνατοίαπόταχέριατουισχυρού ΘεούτουΙακώβ(απόεκείείναιοβοσκός,ηπέτρατου Ισραήλ:)

25ΑκόμηκαιαπότονΘεότουπατέρασου,πουθασε βοηθήσεικαιαπότονΠαντοδύναμο,πουθασεευλογήσει μετιςευλογίεςτουουρανούπάνω,τιςευλογίεςτων βαθέωνπουβρίσκονταικάτω,τιςευλογίεςτωνμαστώνκαι τηςμήτρας:

26Οιευλογίεςτουπατέρασουυπερίσχυσανπάνωαπότις ευλογίεςτωνπρογόνωνμουμέχριταάκρατωναιώνιων λόφων:θαβρίσκονταιστοκεφάλιτουΙωσήφκαιστο στέμματουκεφαλιούαυτούπουήτανχωρισμένοςαπό τουςαδελφούςτου

27ΟΒενιαμίνθατρυπώσεισανλύκος·τοπρωίθα καταβροχθίσειτηλείακαιτηνύχταθαμοιράσειταλάφυρα.

28ΌλεςαυτέςείναιοιδώδεκαφυλέςτουΙσραήλκαιαυτό είναιπουτουςμίλησεοπατέραςτουςκαιτουςευλόγησε τονκαθένασύμφωναμετηνευλογίατουτουςευλόγησε.

29Καιτουςπρόσταξε,καιτουςείπε:Θαμαζευτώστολαό μου·θάψτεμεμαζίμετουςπατέρεςμουστησπηλιάπου είναιστοναγρότουΈφρωντουΧετταίου

30ΣτησπηλιάπουείναιστοναγρόΜαχπελά,πουείναι μπροστάαπότηΜαμρέ,στηγηΧαναάν,τηνοποία αγόρασεοΑβραάμμαζίμετοναγρότουΕφρώντου Χετταίουωςιδιοκτησίαενόςτόπουταφής

31ΕκείέθαψαντονΑβραάμκαιτηΣάρρατηγυναίκατου ΕκείέθαψαντονΙσαάκκαιτηΡεβέκκατηγυναίκατου.και εκείέθαψατηΛία

32Ηαγοράτουχωραφιούκαιτουσπηλαίουπουβρίσκεται εκείήταναπόταπαιδιάτουΧεθ

33ΚαιότανοΙακώβτελείωσεναδιατάζειτουςγιουςτου, μάζεψεταπόδιατουστοκρεβάτι,καιπαρέδωσετο φάντασμα,καισυγκεντρώθηκεστολαότου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ50

1ΚαιοΙωσήφέπεσεπάνωστοπρόσωποτουπατέρατου, καιέκλαψεπάνωτουκαιτονφίλησε.

2ΚαιοΙωσήφπρόσταξετουςδούλουςτου,τουςγιατρούς,

4Καιότανπέρασανοιμέρεςτουπένθουςτου,οΙωσήφ

5Οπατέραςμουμεέβαλεναορκιστώ,λέγοντας:Ιδού, πεθαίνωστοντάφομουπουέσκαψαγιαμέναστηγη Χαναάν,εκείθαμεθάψειςΤώρα,λοιπόν,αφήστεμενα ανέβω,παρακαλώ,καιναθάψωτονπατέραμου,καιθα έρθωπάλι

6ΚαιοΦαραώείπε:Ανέβακαιθάψετονπατέρασου, όπωςσεέβαλεναορκιστείς.

7ΚαιοΙωσήφανέβηκεναθάψειτονπατέρατουκαιμαζί τουανέβηκανόλοιοιδούλοιτουΦαραώ,οιπρεσβύτεροι τουοίκουτου,καιόλοιοιπρεσβύτεροιτηςγηςτης Αιγύπτου,

8ΚαιόλοςοοίκοςτουΙωσήφ,καιοιαδελφοίτου,καιτο σπίτιτουπατέρατου:μόνοταμικράτους,καιτακοπάδια τους,καιτακοπάδιατους,άφησανστηγηΓεσέν 9Καιανέβηκανμαζίτουκαιάρματακαιιππείςκαιήταν

10ΚαιήρθανστοαλώνιτουΑτάδ,πουείναιπέρααπότον

Αβελμισραΐμ,πουβρίσκεταιπέρααπότονΙορδάνη 12Καιοιγιοιτουτουέκανανόπωςτουςπρόσταξε: 13ΔιότιοιγιοιτουτονμετέφερανστηγηΧαναάν,καιτον έθαψανστησπηλιάτουχωραφιούΜαχπελά,πουαγόρασε οΑβραάμμαζίμετοχωράφιωςιδιοκτησίαενόςταφικού τόπουτουΈφρωντουΧετταίου,μπροστάστηΜαμρέ.

14ΚαιοΙωσήφεπέστρεψεστηνΑίγυπτο,αυτόςκαιοι αδελφοίτου,καιόλοιόσοιανέβηκανμαζίτουγιανα θάψουντονπατέρατου,αφούέθαψετονπατέρατου.

15ΚαιότανοιαδερφοίτουΙωσήφείδανότιοπατέρας τουςήταννεκρός,είπαν,οΙωσήφθαμαςμισήσειίσωςκαι σίγουραθαμαςανταποδώσειόλατακακάπουτουκάναμε. 16ΚαιέστειλαναγγελιοφόροστονΙωσήφ,λέγοντας:Ο πατέραςσουπρόσταξεπρινπεθάνει,λέγοντας: 17ΈτσιθαπείτεστονΙωσήφ,Συγχώρεσε,σεπαρακαλώ τώρα,τοπαράπτωματωναδελφώνσουκαιτηναμαρτία τουςγιατίσουέκανανκακό·καιτώρα,σεπαρακαλούμε, συγχώρησετοπαράπτωματωνδούλωντουΘεούτου πατέρασουΚαιοΙωσήφέκλαψεόταντουμίλησαν 18Καιοιαδελφοίτουεπίσηςπήγανκαιέπεσανμπροστά στοπρόσωπότουκαιείπαν:Ιδού,είμαστεδούλοισου 19ΚαιοΙωσήφτουςείπε:Μηφοβάστεγιατίείμαιστη θέσητουΘεού;

20Εσείς,όμως,σκεφτήκατεκακόεναντίονμου.αλλάο

22ΚαιοΙωσήφκατοίκησεστηνΑίγυπτο,αυτόςκαιτο

23ΚαιοΙωσήφείδεταπαιδιάτουΕφραίμαπότηντρίτη γενιάκαιταπαιδιάτουΜαχίρ,τουγιουτουΜανασσή, ανατράφηκανσταγόνατατουΙωσήφ

24ΚαιοΙωσήφείπεστουςαδελφούςτου,πεθαίνω·καιο Θεόςθασαςεπισκεφτείοπωσδήποτε,καιθασαςβγάλει απόαυτήτηγηστηγηπουορκίστηκεστονΑβραάμ,στον ΙσαάκκαιστονΙακώβ

25ΚαιοΙωσήφορκίστηκεστουςγιουςΙσραήλ,λέγοντας: ΟΘεόςθασαςεπισκεφτείοπωσδήποτε,καιθαμεταφέρετε ταοστάμουαπόεκεί

26ΚαιοΙωσήφπέθανε,εκατόνδέκαετώνκαιτον ταρίχευσαν,καιτονέβαλανσεέναφέρετροστηνΑίγυπτο

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.