ಅಧ್ಯಾ ಯ 1
ಅಧ್ಯಾ ಯ 2
1 ನೆಫ್ತಾ ಲಿ ಕುಲದ ಅಸಾಯೇಲನ ಸಂತತಿಯಂದ ಗಬಾಯೇಲನ ಮಗನಾದ ಅಡುವೇಲನ ಮಗನಾದ ಅನಾನಿಯೇಲನ ಮಗನಾದ ಟೇಬಿಯೇಲನ ಮಗನಾದ ಟೇಬಿತನ ಮಾತುಗಳ ಪುಸಾ ಕ; 2 ಅಶ್ಶೂ ರ್ಯರ ರಾಜನಾದ ಎನಿಮೆಸರನ ಕಾಲದಲಿಿ ಆಸೆರ್ನ ಮೆೇಲಿರುವ ಗಲಿಲಾರ್ದಲಿಿ ಸರಿಯಾಗಿ ನೆಫ್ತಾ ಲಿ ಎಂದು ಕರೆರ್ಲಪ ಡುವ ಆ ಪಟ್ಟ ಣದ ಬಲಭಾಗದಲಿಿ ರುವ ಥಿಸೆೆ ಯಂದ ಸೆರೆಯಾಳು. 3 ಟೇಬಿತನಾದ ನಾನು ನನನ ಜೇವನದ ಎಲಾಿ ದಿನಗಳು ಸತಯ ಮತುಾ ನಾಯ ರ್ದ ಮಾಗಯಗಳಲಿಿ ನಡೆದಿದ್ದ ೇನೆ ಮತುಾ ನನನ ಸಹೇದರರಿಗೆ ಮತುಾ ನನ್ನ ಂದಿಗೆ ಅಶ್ಶೂ ರ್ಯರ ದ್ೇಶಕ್ಕೆ ನಿನೆವಗೆ ಬಂದ ನನನ ಜನಾಂಗಕ್ಕೆ ನಾನು ಅನೆೇಕ ದಾನಗಳನುನ ಮಾಡಿದ್ದ ೇನೆ. 4 ನಾನು ನನನ ಸವ ಂತ ದ್ೇಶದಲಿಿ ಇಸಾಾ ಯೇಲ್ ದ್ೇಶದಲಿಿ ಚಿಕೆ ವನಾಗಿದಾದ ಗ, ನನನ ತಂದ್ಯಾದ ನೆಫ್ತಾ ಲಿರ್ ಎಲಾಿ ಕುಲದವರು ಯರೂಸಲೇಮಿನ ಮನೆಯಂದ ಬಿದುದ ಹೇದರು; ಅಲಿಿ , ಪರಮಾತಮ ನ ವಾಸಸಾಾ ನದ ದ್ೇವಾಲರ್ವನುನ ಪವಿತಾ ಗೊಳಿಸಲಾಯತು ಮತುಾ ಎಲಾಿ ವರ್ಸ್ಸಿ ನವರಿಗೆ ನಿಮಿಯಸಲಾಯತು. 5 ಈಗ ದಂಗೆಯದದ ಎಲಾಿ ಕುಲಗಳೂ ನನನ ತಂದ್ ನೆಫ್ತಾ ಲಿರ್ ಮನೆರ್ವರೂ ಬಾಳನ ಹಸುವಿಗೆ ಬಲಿಕೊಟ್ಟ ರು. 6 ಆದರೆ ನಾನು ಮಾತಾ ಯರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಹಬೆ ಗಳಲಿಿ ಆಗಾಗ ಹೇಗುತಿಾ ದ್ದ , ಅದು ಇಸಾಾ ಯೇಲಯ ರೆಲಿ ರಿಗೆ ಶಾಶವ ತವಾದ ಕಟ್ಟ ಳೆಯಂದ ವಿಧಿಸಲಪ ಟ್ಟಟ ತು, ಮೊದಲ ಫಲವನುನ ಮತುಾ ಹತಾ ನೆೇರ್ಷ್ಟಟ ಹೆಚ್ಚ ಳವನುನ ಹಂದಿತುಾ . ಮತುಾ ಅವರು ನಾನು ರ್ಜ್ಞವೇದಿರ್ ಬಳಿ ಆರೇನನ ಮಕೆ ಳನುನ ಯಾಜಕರಿಗೆ ಕೊಟ್ಟಟ ನು. 7 ನಾನು ಯರೂಸಲೇಮಿನಲಿಿ ಸೆೇವಮಾಡುತಿಾ ದದ ಆರೇನನ ಮಕೆ ಳಿಗೆ ಮೊದಲ ಹತಾ ನೆೇ ಭಾಗವನುನ ಕೊಟ್ಟಟ ನು; ಇನ್ನ ಂದು ಹತಾ ನೆೇ ಭಾಗವನುನ ನಾನು ಮಾರಿಬಿಟ್ಟಟ , ಮತುಾ ಹೇಗಿ ಪಾ ತಿ ವರ್ಯ ಯರೂಸಲೇಮಿನಲಿಿ ಕಳೆದಿದ್ದ ೇನೆ. 8 ಮತುಾ ನನನ ತಂದ್ಯಂದ ನಾನು ಅನಾಥನಾಗಿ ಬಿಟ್ಟಟ ದದ ರಿಂದ ನನನ ತಂದ್ರ್ ತಾಯ ದ್ಬೇರ ನನಗೆ ಆಜ್ಞಾ ಪಿಸ್ಸದಂತೆ ಮೂರನೆರ್ದನುನ ನಾನು ಯಾರಿಗೆ ಭೇಟ್ಟಯಾದ್ಯೇ ಅವರಿಗೆ ಕೊಟ್ಟಟ ನು. 9 ಇದಲಿ ದ್, ನಾನು ಪುರುರ್ನ ವರ್ಸ್ಸಿ ಗೆ ಬಂದಾಗ, ನಾನು ನನನ ಸವ ಂತ ಕುಲದ ಅನನ ವನುನ ವಿವಾಹವಾದ್ನು ಮತುಾ ಅವಳಿಂದ ನಾನು ಟೇಬಿಯಾನನುನ ಪಡೆದ್ನು. 10 ಮತುಾ ನಾವು ನಿನೆವಗೆ ಸೆರೆಯಾಳುಗಳಾಗಿ ಒರ್ಯ ಲಪ ಟ್ಟಟ ಗ, ನನನ ಎಲಾಿ ಸಹೇದರರು ಮತುಾ ನನನ ಸಂಬಂಧಿಕರು ಅನಯ ಜನರ ರಟ್ಟಟ ರ್ನುನ ತಿಂದರು. 11 ಆದರೆ ನಾನು ಊಟ್ ಮಾಡದ್ ಇದ್ದ ; 12 ಏಕ್ಕಂದರೆ ನಾನು ಪೂಣಯ ಹೃದರ್ದಿಂದ ದ್ೇವರನುನ ಸಮ ರಿಸ್ಸದ್ನು. 13 ಮತುಾ ಪರಮಾತಮ ನು ಶತುಾ ವಿನ ಮಂದ್ ನನಗೆ ಅನುಗಾ ಹ ಮತುಾ ಅನುಗಾ ಹವನುನ ಕೊಟ್ಟ ನು, ಆದದ ರಿಂದ ನಾನು ಅವನ ಪರಿಚಾರಕನಾಗಿದ್ದ . 14 ನಾನು ಮೆೇದಯ ಕ್ಕೆ ಹೇದ್ನು ಮತುಾ ಗಬಿಾ ಯಾಸನ ಸಹೇದರನಾದ ಗಬಾಯಲನನುನ ನಂಬಿ ಹತುಾ ತಲಾಂತು ಬೆಳಿಿ ರ್ ಮೆೇದಯ ದ ಪಟ್ಟ ಣವಾದ ರೆೇಜಸ್ನಲಿಿ ಹರಟ್ಟನು. 15 ಎನಿಮೆಸಿ ರನು ಸತಾಾ ಗ ಅವನ ಮಗನಾದ ಸನೆಹ ೇರಿೇಬನು ಅವನ ಸಾಾ ನದಲಿಿ ಆಳಿದನು. ಅವರ ಆಸ್ಸಾ ಯು ತಂದರೆಗೊಳಗಾಗಿತುಾ , ನಾನು ಮಾಧ್ಯ ಮಕ್ಕೆ ಹೇಗಲು ಸಾಧ್ಯ ವಾಗಲಿಲಿ . 16 ಎನಿಮೆಸರನ ಕಾಲದಲಿಿ ನಾನು ನನನ ಸಹೇದರರಿಗೆ ಅನೆೇಕ ಭಿಕ್ಕೆ ಗಳನುನ ಕೊಟ್ಟಟ ನು ಮತುಾ ಹಸ್ಸದವರಿಗೆ ನನನ ರಟ್ಟಟ ರ್ನುನ ಕೊಟ್ಟಟ ನು. 17 ಮತುಾ ನನನ ಬಟ್ಟಟ ಗಳನುನ ಬೆತಾ ಲಗೆ; 18 ಅರಸನಾದ ಸನೆಹ ೇರಿೇಬನು ಬಂದು ಯೂದಾರ್ದಿಂದ ಓಡಿಹೇಗಿ ಯಾರನಾನ ದರೂ ಕೊಂದುಹಾಕಿದದ ರೆ ನಾನು ಅವರನುನ ಗೌಪಯ ವಾಗಿ ಹೂಣಿಟ್ಟಟ ದ್ದ ೇನೆ. ಯಾಕಂದರೆ ಅವನ ಕೊೇಪದಲಿಿ ಅವನು ಅನೆೇಕರನುನ ಕೊಂದನು; ಆದರೆ ರಾಜನನುನ ಹುಡುಕಿದಾಗ ಶವಗಳು ಸ್ಸಗಲಿಲಿ . 19 ಮತುಾ ನಿನೆವರ್ವರಲಿಿ ಒಬೆ ನು ಹೇಗಿ ನನನ ವಿರ್ರ್ದಲಿಿ ರಾಜನಿಗೆ ದೂರು ನಿೇಡಿದಾಗ ನಾನು ಅವರನುನ ಹೂಣಿಟ್ಟಟ ಅಡಗಿಕೊಂಡೆನು. ಮರಣದಂಡನೆಗಾಗಿ ನನನ ನುನ ಹುಡುಕಲಾಗಿದ್ ಎಂದು ಅಥಯಮಾಡಿಕೊಳಿಿ , ನಾನು ಭರ್ದಿಂದ ಹಂದ್ ಸರಿದಿದ್ದ ೇನೆ. 20 ನಂತರ ನನನ ಎಲಾಿ ಸಾಮಾನುಗಳನುನ ಬಲವಂತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೇದರು, ನನನ ಹೆಂಡತಿ ಅನಾನ ಮತುಾ ನನನ ಮಗ ಟೇಬಿಯಾಸ ಹರತುಪಡಿಸ್ಸ ನನನ ನುನ ಬಿಟ್ಟಟ ಹೇಗಲಿಲಿ . 21 ಮತುಾ ಅವನ ಇಬೆ ರು ಪುತಾ ರು ಅವನನುನ ಕೊಂದು ಐವತುಾ ದಿನಗಳು ಕಳೆದಿಲಿ ಮತುಾ ಅವರು ಅರರಾತ್ ಪವಯತಗಳಿಗೆ ಓಡಿಹೇದರು. ಮತುಾ ಅವನ ಮಗನಾದ ಸರ್ಚಯಡೇನಸ ಅವನ ಬದಲಾಗಿ ಆಳಿದನು; ಅವನು ತನನ ತಂದ್ರ್ ಲಕೆ ಗಳನುನ ಮತುಾ ಅವನ ಎಲಾಿ ವಯ ವಹಾರಗಳನುನ ನನನ ಸಹೇದರನಾದ ಅನೆೇಲನ ಮಗನಾದ ಅಕಿಯಾಚಾರನನುನ ನೆೇಮಿಸ್ಸದನು. 22 ಮತುಾ ಅಕಿಯಾಚಾರಸ ನನಗಾಗಿ ಬೆೇಡಿಕೊಂಡಾಗ ನಾನು ನಿನೆವಗೆ ಹಂತಿರುಗಿದ್. ಅಕಿಯಾಚಾರನು ಪಾನಧಾರಕನೂ ಮದ್ಾ ರ್ನುನ ಕಾಯುವವನೂ ಮೆೇಲಿವ ಚಾರಕನೂ ಲಕೆ ಗಳ ಮೆೇಲಿವ ಚಾರಕನೂ ಆಗಿದದ ನು ಮತುಾ ಸಕ್ಕಯಡೇನಸ ಅವನನುನ ಅವನ ಪಕೆ ದಲಿಿ ನೆೇಮಿಸ್ಸದನು ಮತುಾ ಅವನು ನನನ ಸಹೇದರನ ಮಗನಾಗಿದದ ನು.
1 ಈಗ ನಾನು ಮತೆಾ ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ, ಮತುಾ ನನನ ಹೆಂಡತಿ ಅನಾನ ನನನ ಮಗ ಟೇಬಿಯಾಸ್ನ ಂದಿಗೆ, ಏಳು ವಾರಗಳ ಪವಿತಾ ಹಬೆ ವಾದ ಪಂಚಾಶತಾ ಮ ಹಬೆ ದಂದು ನನಗೆ ಮರಳಿದಾಗ, ನನಗೆ ಒಳೆಿ ರ್ ಭೇಜನವನುನ ಸ್ಸದಧ ಪಡಿಸಲಾಯತು. ನಾನು ತಿನನ ಲು ಕುಳಿತೆ. 2 ಮತುಾ ನಾನು ಹೆೇರಳವಾದ ಮಾಂಸವನುನ ನ್ೇಡಿದಾಗ, ನಾನು ನನನ ಮಗನಿಗೆ--ನಿೇನು ಕತಯನನುನ ಜ್ಞಾ ಪಕಮಾಡುವ ನಮಮ ಸಹೇದರರಲಿಿ ಯಾವ ಬಡವನನುನ ಕಂಡುಕೊಂಡರೂ ಅವನನುನ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೇಗು; ಮತುಾ , ಇಗೊೇ, ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಕಾಯುತೆಾ ೇನೆ. 3 ಆದರೆ ಅವನು ಪುನಃ ಬಂದು--ತಂದ್ಯೇ, ನಮಮ ಜನಾಂಗದವನ್ಬೆ ನು ಕತುಾ ಹಸುಕಲಪ ಟ್ಟಟ ದಾದ ನೆ ಮತುಾ ಮಾರುಕಟ್ಟಟ ರ್ಲಿಿ ಹರಹಾಕಲಪ ಟ್ಟಟ ದಾದ ನೆ ಎಂದು ಹೆೇಳಿದನು. 4 ನಂತರ ನಾನು ಯಾವುದ್ೇ ಮಾಂಸದ ರುಚಿರ್ನುನ ಅನುಭವಿಸುವ ಮೊದಲು, ನಾನು ಪಾಾ ರಂಭಿಸ್ಸದ್ ಮತುಾ ಸೂರ್ಯ ಮಳುಗುವ ತನಕ ಅವನನುನ ಒಂದು ಕೊೇಣೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೇದ್. 5 ಆಗ ನಾನು ಹಂತಿರುಗಿ ಬಂದು ತಳೆದುಕೊಂಡು ನನನ ಮಾಂಸವನುನ ಭಾರವಾಗಿ ತಿಂದ್ನು. 6 ಆಮೊೇಸನು ಹೆೇಳಿದ ಆ ಪಾ ವಾದನೆರ್ನುನ ಜ್ಞಾ ಪಿಸ್ಸಕೊಳುಿ ತಾಾ --ನಿನನ ಹಬೆ ಗಳು ಶೇಕವಾಗಿಯೂ ನಿನನ ಸಂತೇರ್ವಲಾಿ ಪಾ ಲಾಪವಾಗಿಯೂ ಮಾಪಯಡುವವು. 7 ಆದದರಿಂದ ನಾನು ಅಳುತಿಾ ದ್ದ ನು ಮತುಾ ಸೂರ್ಯ ಮಳುಗಿದ ನಂತರ ನಾನು ಹೇಗಿ ಸಮಾಧಿರ್ನುನ ಮಾಡಿ ಅವನನುನ ಹೂಳಿದ್ನು. 8 ಆದರೆ ನನನ ನೆರೆಹರೆರ್ವರು ನನನ ನುನ ಅಪಹಾಸಯ ಮಾಡಿ--ಈ ಮನುರ್ಯ ನು ಈ ವಿರ್ರ್ಕಾೆ ಗಿ ಮರಣದಂಡನೆಗೆ ಇನೂನ ಹೆದರುವುದಿಲಿ ; ಮತುಾ ಇನೂನ , ಇಗೊೇ, ಅವನು ಸತಾ ವರನುನ ಮತೆಾ ಹೂಳುತಾಾ ನೆ. 9 ಅದ್ೇ ರಾತಿಾ ನಾನು ಸಮಾಧಿಯಂದ ಹಂತಿರುಗಿ ಬಂದು ನನನ ಅಂಗಳದ ಗೊೇಡೆರ್ ಬಳಿ ಮಲಗಿದ್, ಮಲಿನಗೊಂಡಿದ್ದ ಮತುಾ ನನನ ಮಖವನುನ ಮಚ್ಚ ಲಾಯತು. 10 ಮತುಾ ಗೊೇಡೆರ್ಲಿಿ ಗುಬೆ ಚಿಚ ಗಳು ಇವ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರಲಿಲಿ , ಮತುಾ ನನನ ಕಣ್ಣು ಗಳು ತೆರೆದಿವ, ಗುಬೆ ಚಿಚ ಗಳು ನನನ ಕಣ್ಣು ಗಳಿಗೆ ಬೆಚ್ಚ ಗಿನ ಸಗಣಿರ್ನುನ ಮೂಯ ಟ್ ಮಾಡಿದವು ಮತುಾ ನನನ ಕಣ್ಣು ಗಳಲಿಿ ಬಿಳುಪು ಬಂದಿತು; ಮತುಾ ನಾನು ವೈದಯ ರ ಬಳಿಗೆ ಹೇದ್, ಆದರೆ ಅವರು ನನಗೆ ಸಹಾರ್ ಮಾಡಲಿಲಿ . ನಾನು ಎಲಿಮೆೈಸ್ಗೆ ಹೇಗುವ ತನಕ ಅಕಿಯಾಚಾರಸ ನನನ ನುನ ಪೇಷಿಸ್ಸದನು. 11 ಮತುಾ ನನನ ಹೆಂಡತಿ ಅನಾನ ಸ್ಸಾ ರೇರ್ರ ಕ್ಕಲಸಗಳನುನ ಮಾಡಲು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು. 12 ಮತುಾ ಅವಳು ಅವರನುನ ಮನೆಗೆ ರ್ಜಮಾನರ ಬಳಿಗೆ ಕಳುಹಸ್ಸದಾಗ ಅವರು ಅವಳ ಕೂಲಿರ್ನುನ ಕೊಟ್ಟ ರು ಮತುಾ ಒಂದು ಮಗುವನುನ ಕೊಟ್ಟ ರು. 13 ಅದು ನನನ ಮನೆರ್ಲಿಿ ದುದ ಅಳಲು ಆರಂಭಿಸ್ಸದಾಗ ನಾನು ಅವಳಿಗೆ--ಈ ಮಗು ಎಲಿಿ ಂದ ಬಂದಿದ್? ಅದು ಕಳಿ ತನವಾಗಿಲಿ ವೇ? ಅದನುನ ಮಾಲಿೇಕರಿಗೆ ಸಲಿಿ ಸ್ಸ; ಯಾಕಂದರೆ ಕದದ ಯಾವುದ್ೇ ವಸುಾ ವನುನ ತಿನುನ ವುದು ನಾಯ ರ್ಸಮಮ ತವಲಿ . 14 ಆದರೆ ಅವಳು ನನಗೆ ಪಾ ತುಯ ತಾ ರವಾಗಿ--ಇದು ಕೂಲಿಗಿಂತ ಹೆಚಿಚ ನ ಉಡುಗೊರೆಗಾಗಿ ನಿೇಡಲಾಯತು. ಹೆೇಗಾದರೂ, ನಾನು ಅವಳನುನ ನಂಬಲಿಲಿ , ಆದರೆ ಅದನುನ ಮಾಲಿೇಕರಿಗೆ ನಿೇಡುವಂತೆ ಅವಳನುನ ಕ್ಕೇಳಿದ್: ಮತುಾ ನಾನು ಅವಳ ಬಗೆೆ ಅಸಹಯ ಪಟ್ಟಟ . ಆದರೆ ಅವಳು ನನಗೆ ಉತಾ ರಿಸ್ಸದಳು, ನಿನನ ಭಿಕ್ಕೆ ಮತುಾ ನಿನನ ನಿೇತಿರ್ ಕಾರ್ಯಗಳು ಎಲಿಿ ವ? ಇಗೊೇ, ನಿೇನು ಮತುಾ ನಿನನ ಎಲಾಿ ಕ್ಕಲಸಗಳು ತಿಳಿದಿವ. ಅಧ್ಯಾ ಯ 3 1 ಆಗ ನಾನು ದುಃಖಿತನಾಗಿ ಅಳುತಿಾ ದ್ದ ಮತುಾ ನನನ ದುಃಖದಲಿಿ ಪಾಾ ಥಿಯಸ್ಸದ್: 2 ಓ ಕತಯನೆೇ, ನಿೇನು ನಿೇತಿವಂತನು, ಮತುಾ ನಿನನ ಎಲಾಿ ಕಾರ್ಯಗಳು ಮತುಾ ನಿಮಮ ಎಲಾಿ ಮಾಗಯಗಳು ಕರುಣೆ ಮತುಾ ಸತಯ , ಮತುಾ ನಿೇನು ಎಂದ್ಂದಿಗೂ ಸತಯ ವಾಗಿಯೂ ನಾಯ ರ್ಯುತವಾಗಿಯೂ ನಿಣಯಯಸುತಿಾ ೇ. 3 ನನನ ನುನ ನೆನಪಿಸ್ಸಕೊಳಿಿ ಮತುಾ ನನನ ನುನ ನ್ೇಡಿ, ನನನ ಪಾಪಗಳಿಗಾಗಿ ಮತುಾ ಅಜ್ಞಾ ನಗಳಿಗಾಗಿ ಮತುಾ ನಿನನ ಮಂದ್ ಪಾಪ ಮಾಡಿದ ನನನ ಪಿತೃಗಳ ಪಾಪಗಳಿಗಾಗಿ ನನನ ನುನ ಶಿಕಿೆ ಸಬೆೇಡ. 4 ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ನಿನನ ಆಜ್ಞಾ ಗಳಿಗೆ ವಿಧೇರ್ರಾಗಲಿಲಿ ; ಆದದರಿಂದ ನಿೇನು ನಮಮ ನುನ ಕೊಳೆಿ ಗಾಗಿಯೂ ಸೆರೆಗೆ ಮತುಾ ಮರಣಕ್ಕೆ ಮತುಾ ನಾವು ಚ್ದುರಿಹೇಗಿರುವ ಎಲಾಿ ಜನಾಂಗಗಳಿಗೆ ನಿಂದ್ರ್ ಗಾದ್ಗಾಗಿಯೂ ನಮಮ ನುನ ಒಪಿಪ ಸ್ಸದಿ. 5 ಈಗ ನಿನನ ನಾಯ ರ್ತಿೇಪುಯಗಳು ಅನೆೇಕವೂ ಸತಯ ವೂ ಆಗಿವ; ನನನ ಪಾಪಗಳ ಪಾ ಕಾರ ಮತುಾ ನನನ ಪಿತೃಗಳ ಪಾ ಕಾರ ನನಗೆ ವಯ ವಹರಿಸು; 6 ಆದದರಿಂದ ಈಗ ನಿನಗೆ ಒಳೆಿ ರ್ದ್ಂದು ತೇರುವ ಹಾಗೆ ನನ್ನ ಂದಿಗೆ ನಡೆದುಕೊಳಿಿ ಮತುಾ ನನನ ಆತಮ ವನುನ ನನಿನ ಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳುಿ ವಂತೆ ಆಜ್ಞಾ ಪಿಸು, ನಾನು ಕರಗಿ ಭೂಮಿಯಾಗುತೆಾ ೇನೆ; ಏಕ್ಕಂದರೆ ನಾನು ಸುಳುಿ ಕ್ಕೇಳಿದದ ರಿಂದ ಬದುಕುವುದಕಿೆ ಂತ ಸಾಯುವುದು ನನಗೆ ಲಾಭದಾರ್ಕವಾಗಿದ್. ನಿಂದ್ಗಳು ಮತುಾ ಬಹಳ ದುಃಖವನುನ ಹಂದುತಾಾ ರೆ: ಆದದ ರಿಂದ ನಾನು
ಈಗ ಈ ಸಂಕಟ್ದಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆ ಹಂದುವಂತೆ ಆಜ್ಞಾ ಪಿಸು ಮತುಾ ಶಾಶವ ತ ಸಾ ಳಕ್ಕೆ ಹೇಗುತೆಾ ೇನೆ: ನಿನನ ಮಖವನುನ ನನಿನ ಂದ ತಿರುಗಿಸಬೆೇಡ. 7 ಅದ್ೇ ದಿನದಲಿಿ ಎಕೆ ಟ್ಟನೆರ್ಲಿಿ ಮೆಡಿಯಾ ಸಾರ ಎಂಬ ಪಟ್ಟ ಣದಲಿಿ ರಾಗುವೇಲನ ಮಗಳು ತನನ ತಂದ್ರ್ ಸೆೇವಕಿಗಳಿಂದ ನಿಂದಿಸಲಪ ಟ್ಟ ಳು; 8 ಏಕ್ಕಂದರೆ ಅವಳು ಏಳು ಗಂಡಂದಿರನುನ ಮದುವಯಾಗಿದದ ಳು, ಅವರು ಅವಳಂದಿಗೆ ಮಲಗುವ ಮೊದಲು ಅಸ್ಮ ೇಡಿರ್ಸ ದುರ್ಟ ಶಕಿಾರ್ನುನ ಕೊಂದರು. ನಿೇನು ನಿನನ ಗಂಡಂದಿರ ಕತುಾ ಹಸುಕಿ ಕೊಂದಿದುದ ನಿನಗೆ ಗೊತಿಾ ಲಿ ವೇ? ನಿನಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಏಳು ಮಂದಿ ಗಂಡಂದಿರಿದಾದ ರೆ, ಅವರಲಿಿ ಯಾರ ಹೆಸರನೂನ ಇಡಲಿಲಿ . 9 ನಿೇನು ಅವರಿಗೊೇಸೆ ರ ನಮಮ ನುನ ಏಕ್ಕ ಹಡೆಯುವ? ಅವರು ಸತಾ ರೆ, ಅವರ ಹಂದ್ ಹೇಗಬೆೇಡಿ, ನಾವು ನಿಮಮ ಮಗನಾಗಲಿ ಮಗಳಾಗಲಿ ನ್ೇಡಬಾರದು. 10 ಅವಳು ಈ ವಿರ್ರ್ಗಳನುನ ಕ್ಕೇಳಿದಾಗ ಅವಳು ತುಂಬಾ ದುಃಖಿತಳಾದಳು, ಆದದ ರಿಂದ ಅವಳು ತನನ ನುನ ಕತುಾ ಹಸುಕಿಕೊಳಿ ಬೆೇಕ್ಕಂದು ಯೇಚಿಸ್ಸದಳು. ಮತುಾ ಅವಳು ಹೆೇಳಿದಳು, ನಾನು ನನನ ತಂದ್ಗೆ ಒಬೆ ಳೆೇ ಮಗಳು ಮತುಾ ನಾನು ಇದನುನ ಮಾಡಿದರೆ ಅದು ಅವನಿಗೆ ನಿಂದ್ಯಾಗುತಾ ದ್ ಮತುಾ ನಾನು ಅವನ ವೃದಾಧ ಪಯ ವನುನ ದುಃಖದಿಂದ ಸಮಾಧಿಗೆ ತರುತೆಾ ೇನೆ. 11 ಆಗ ಅವಳು ಕಿಟ್ಕಿರ್ ಕಡೆಗೆ ಪಾಾ ಥಿಯಸುತಾಾ - ಓ ಕತಯನೆೇ, ನನನ ದ್ೇವರೆೇ, ನಿೇನು ಧ್ನಯ ನು, ಮತುಾ ನಿನನ ಪರಿಶುದಧ ಮತುಾ ಮಹಮೆರ್ ಹೆಸರು ಎಂದ್ಂದಿಗೂ ಆಶಿೇವಯದಿಸಲಪ ಟ್ಟಟ ದ್ ಮತುಾ ಗೌರವಾನಿವ ತವಾಗಿದ್; 12 ಮತುಾ ಈಗ, ಓ ಕತಯನೆೇ, ನಾನು ನನನ ಕಣ್ಣು ಗಳನುನ ಮತುಾ ನನನ ಮಖವನುನ ನಿನನ ಕಡೆಗೆ ಇಟ್ಟಟ ದ್ದ ೇನೆ. 13 ಮತುಾ ನಾನು ನಿಂದ್ರ್ನುನ ಇನುನ ಮಂದ್ ಕ್ಕೇಳದಂತೆ ನನನ ನುನ ಭೂಮಿಯಂದ ಹರಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೇಗು ಎಂದು ಹೆೇಳು. 14 ಕತಯನೆೇ, ನಾನು ಮನುರ್ಯ ರಂದಿಗಿನ ಎಲಾಿ ಪಾಪಗಳಿಂದ ಶುದಧ ನಾಗಿದ್ದ ೇನೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ತಿಳಿದಿದ್. 15 ಮತುಾ ನನನ ಸೆರೆರ್ ದ್ೇಶದಲಿಿ ನಾನು ನನನ ಹೆಸರನುನ ಅಥವಾ ನನನ ತಂದ್ರ್ ಹೆಸರನುನ ಎಂದಿಗೂ ಕಲುಷಿತಗೊಳಿಸಲಿಲಿ : ನಾನು ನನನ ತಂದ್ಗೆ ಒಬೆ ಳೆೇ ಮಗಳು, ಅವನಿಗೆ ಉತಾ ರಾಧಿಕಾರಿಯಾಗಲು ಯಾವುದ್ೇ ಮಗು ಇಲಿ , ಯಾವುದ್ೇ ಹತಿಾ ರದ ಬಂಧು ಅಥವಾ ಯಾವುದ್ೇ ಮಗ ಇಲಿ . ಅವನ ಜೇವಂತವಾಗಿ, ಯಾರಿಗೆ ನಾನು ಹೆಂಡತಿಗಾಗಿ ನನನ ನುನ ಇಟ್ಟಟ ಕೊಳಿ ಬಹುದು: ನನನ ಏಳು ಗಂಡಂದಿರು ಈಗಾಗಲೇ ಸತಿಾ ದಾದ ರೆ; ಮತುಾ ನಾನು ಏಕ್ಕ ಬದುಕಬೆೇಕು? ಆದರೆ ನಾನು ಸಾಯುವುದು ನಿನಗೆ ಇರ್ಟ ವಿಲಿ ದಿದದ ರೆ, ನನನ ಬಗೆೆ ಸವ ಲಪ ಕಾಳಜ ವಹಸ್ಸ ಮತುಾ ನನನ ಬಗೆೆ ಕರುಣೆರ್ನುನ ತೆಗೆದುಕೊಳುಿ ವಂತೆ ಆಜ್ಞಾ ಪಿಸ್ಸ, ನಾನು ಇನುನ ಮಂದ್ ನಿಂದ್ರ್ನುನ ಕ್ಕೇಳುವುದಿಲಿ . 16 ಆದದ ರಿಂದ ಅವರಿಬೆ ರ ಪಾಾ ಥಯನೆಗಳು ಮಹಾನ್ ದ್ೇವರ ಮಹಮೆರ್ ಮಂದ್ ಕ್ಕೇಳಲಪ ಟ್ಟ ವು. 17 ಮತುಾ ರಾಫೆಲ್ ಅವರಿಬೆ ರನೂನ ಗುಣಪಡಿಸಲು ಕಳುಹಸಲಪ ಟ್ಟ ರು, ಅಂದರೆ, ಟೇಬಿಟ್ನ ಕಣ್ಣು ಗಳ ಬಿಳುಪನುನ ಅಳೆರ್ಲು ಮತುಾ ರಾಗುವೇಲನ ಮಗಳಾದ ಸಾರಾಳನುನ ಟೇಬಿಟ್ನ ಮಗನಾದ ಟೇಬಿಯಾಸೆೆ ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿ ಕೊಡಲು ಕಳುಹಸಲಾಯತು. ಮತುಾ ಅಸ್ಮ ೇಡಿರ್ಸ ದುರ್ಟ ಶಕಿಾ ರ್ನುನ ಬಂಧಿಸಲು; ಏಕ್ಕಂದರೆ ಅವಳು ಪಿತಾಾ ಜಯತ ಹಕಿೆ ನಿಂದ ಟೇಬಿಯಾಸ್ಗೆ ಸೆೇರಿದವಳು. ಅದ್ೇ ಸಮರ್ಕ್ಕೆ ಟೇಬಿತ್ ಮನೆಗೆ ಬಂದು ಅವನ ಮನೆಗೆ ಪಾ ವೇಶಿಸ್ಸದನು, ಮತುಾ ರಾಗುವೇಲನ ಮಗಳು ಸಾರ ತನನ ಮೆೇಲಿನ ಕೊೇಣೆಯಂದ ಇಳಿದಳು. ಅಧ್ಯಾ ಯ 4 1 ಆ ದಿನದಲಿಿ ಟೇಬಿತನು ತಾನು ಗಬಾಯೇಲನಿಗೆ ಮಿೇಡಿಯಾದ ಕೊೇಪದಲಿಿ ಕೊಟ್ಟ ಹಣವನುನ ನೆನಪಿಸ್ಸಕೊಂಡನು. 2 ಮತುಾ ತನನ ಲಿಿ ಯೇ ಹೆೇಳಿದನು: ನಾನು ಮರಣವನುನ ಬರ್ಸುತೆಾ ೇನೆ; ನಾನು ಸಾಯುವ ಮೊದಲು ನನನ ಮಗನಾದ ಟೇಬಿಯಾಸ್ಗೆ ಹಣವನುನ ಸೂಚಿಸಲು ನಾನು ಅವನನುನ ಏಕ್ಕ ಕರೆಯುವುದಿಲಿ ? 3 ಆತನು ಅವನನುನ ಕರೆದು--ನನನ ಮಗನೆೇ, ನಾನು ಸತಾ ಮೆೇಲ ನನನ ನುನ ಹೂಣಿಡು; ಮತುಾ ನಿನನ ತಾಯರ್ನುನ ತಿರಸೆ ರಿಸಬೆೇಡ, ಆದರೆ ನಿನನ ಜೇವನದ ಎಲಾಿ ದಿನಗಳಲಿಿ ಅವಳನುನ ಗೌರವಿಸ್ಸ, ಮತುಾ ಅವಳನುನ ಮೆಚಿಚ ಸುವದನುನ ಮಾಡಿ ಮತುಾ ಅವಳನುನ ದುಃಖಿಸಬೆೇಡ. 4 ನನನ ಮಗನೆೇ, ನಿೇನು ಅವಳ ಗಭಯದಲಿಿ ದಾದ ಗ ಅವಳು ನಿನಗಾಗಿ ಅನೆೇಕ ಅಪಾರ್ಗಳನುನ ಕಂಡಳು ಎಂದು ನೆನಪಿಸ್ಸಕೊಳಿಿ ; 5 ನನನ ಮಗನೆೇ, ನಿನನ ದಿನವಲಾಿ ನಮಮ ದ್ೇವರಾದ ಕತಯನನುನ ಜ್ಞಾ ಪಕದಲಿಿ ಟ್ಟಟ ಕೊೇ; 6 ನಿೇನು ನಿಜವಾಗಿ ನಡೆದುಕೊಂಡರೆ ನಿನನ ಕಾರ್ಯಗಳು ನಿನಗೂ ನಾಯ ರ್ವಾಗಿ ಜೇವಿಸುವವರೆಲಿ ರಿಗೂ ಸಮೃದಿಧ ಯಾಗುವವು. 7 ನಿನನ ವಸುಾ ವಿನ ಭಿಕ್ಕೆ ರ್ನುನ ಕೊಡು; ಮತುಾ ನಿೇನು ಭಿಕ್ಕೆ ರ್ನುನ ಕೊಡುವಾಗ ನಿನನ ಕಣ್ಣು ಅಸೂಯಪಡಬೆೇಡ, ಯಾವುದ್ೇ ಬಡತನದಿಂದ ನಿನನ ಮಖವನುನ ತಿರುಗಿಸಬೆೇಡ, ಮತುಾ ದ್ೇವರ ಮಖವು ನಿನಿನ ಂದ ದೂರವಾಗುವುದಿಲಿ . 8 ನಿನನ ಲಿಿ ಸಮೃದಿಧ ಯದದ ರೆ ಅದರ ಪಾ ಕಾರ ಭಿಕ್ಕೆ ರ್ನುನ ಕೊಡು; ನಿನನ ಲಿಿ ಸವ ಲಪ ವೇ ಇದದ ರೆ, ಆ ಅಲಪ ದ ಪಾ ಕಾರ ಕೊಡಲು ಹೆದರಬೆೇಡ. 9 ಯಾಕಂದರೆ ನಿೇನು ಅಗತಯ ದ ದಿನದಂದು ನಿನಗಾಗಿ ಒಳೆಿ ರ್ ನಿಧಿರ್ನುನ ಕೂಡಿಟ್ಟಟ ಕೊಂಡಿರುವ.
10 ಏಕ್ಕಂದರೆ ಆ ಭಿಕ್ಕೆ ಯು ಮರಣದಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುತಾ ದ್ ಮತುಾ ಕತಾ ಲರ್ಲಿಿ ಬರಲು ಕರ್ಟ ಪಡುವುದಿಲಿ . 11 ಪರಮಾತಮ ನ ದೃಷಿಟ ರ್ಲಿಿ ಅದನುನ ಕೊಡುವವರಿಗೆ ಭಿಕ್ಕೆ ಯು ಉತಾ ಮ ಕೊಡುಗೆಯಾಗಿದ್. 12 ನನನ ಮಗನೆೇ, ಎಲಾಿ ವಯ ಭಿಚಾರದ ಬಗೆೆ ಎಚ್ಚ ರದಿಂದಿರು ಮತುಾ ಮಖಯ ವಾಗಿ ನಿನನ ಪಿತೃಗಳ ಸಂತತಿರ್ ಹೆಂಡತಿರ್ನುನ ತಕೊೆ ಳಿಿ ಮತುಾ ನಿನನ ತಂದ್ರ್ ಕುಲಕ್ಕೆ ಸೆೇರದ ಅನಯ ಸ್ಸಾ ರೇರ್ನುನ ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳಿ ಬೆೇಡ; ನಾವು ಪಾ ವಾದಿಗಳ ಮಕೆ ಳು, ನ್ೇ, ಅಬಾ ಹಾಂ. , ಐಸಾಕ್ ಮತುಾ ಜ್ಞಕೊೇಬ್: ನನನ ಮಗನೆೇ, ಮೊದಲಿನಿಂದಲೂ ನಮಮ ಪಿತೃಗಳು, ಅವರೆಲಿ ರೂ ತಮಮ ಸವ ಂತ ಬಂಧುಗಳ ಹೆಂಡತಿರ್ರನುನ ವಿವಾಹವಾದರು ಮತುಾ ಅವರ ಮಕೆ ಳಲಿಿ ಆಶಿೇವಯದಿಸ್ಸದರು ಮತುಾ ಅವರ ಸಂತತಿಯು ಭೂಮಿರ್ನುನ ಸಾವ ಧಿೇನಪಡಿಸ್ಸಕೊಳುಿ ವರು ಎಂದು ನೆನಪಿಡಿ. 13 ಆದದರಿಂದ ನನನ ಮಗನೆೇ, ನಿನನ ಸಹೇದರರನುನ ಪಿಾ ೇತಿಸು, ಮತುಾ ನಿನನ ಸಹೇದರರನುನ , ನಿನನ ಜನರ ಗಂಡು ಮತುಾ ಹೆಣ್ಣು ಮಕೆ ಳನುನ ಹೆಂಡತಿರ್ನುನ ತೆಗೆದುಕೊಳಿ ದ್ ನಿನನ ಹೃದರ್ದಲಿಿ ತಿರಸೆ ರಿಸಬೆೇಡ; ಮತುಾ ಮಹಾನ್ ಕೊರತೆ: ಅಶಿಿ ೇಲತೆಯು ಕಾೆ ಮದ ತಾಯಯಾಗಿದ್. 14 ನಿನಗೊೇಸೆ ರ ದುಡಿದ ಯಾವನಿಗೂ ಕೂಲಿಯು ನಿನನ ಸಂಗಡ ಇರದಿರಲಿ, ಅವನ ಕ್ಕೈಯಂದ ಕೊಡು; ನಿೇನು ದ್ೇವರನುನ ಸೆೇವಿಸ್ಸದರೆ ಆತನು ನಿನಗೆ ಪಾ ತಿಫಲವನುನ ಕೊಡುವನು; ಮತುಾ ನಿಮಮ ಎಲಾಿ ಸಂಭಾರ್ಣೆರ್ಲಿಿ ಬುದಿಧ ವಂತರಾಗಿರಿ. 15 ನಿೇನು ದ್ವ ೇಷಿಸುವ ಯಾರಂದಿಗೂ ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೆೇಡ: ನಿನನ ನುನ ಕುಡುಕನನಾನ ಗಿ ಮಾಡಲು ದಾಾ ಕಾೆ ರಸವನುನ ಕುಡಿರ್ಬೆೇಡ; 16 ಹಸ್ಸದವರಿಗೆ ನಿನನ ರಟ್ಟಟ ರ್ನೂನ ಬೆತಾ ಲರ್ವರಿಗೆ ನಿನನ ವಸಾ ರಗಳನೂನ ಕೊಡು; ಮತುಾ ನಿನನ ಸಮೃದಿಧ ರ್ ಪಾ ಕಾರ ಭಿಕ್ಕೆ ರ್ನುನ ಕೊಡು; ಮತುಾ ನಿೇನು ಭಿಕ್ಕೆ ನಿೇಡಿದಾಗ ನಿನನ ಕಣ್ಣು ಅಸೂಯಪಡಬೆೇಡ. 17 ನಿೇತಿವಂತರ ಸಮಾಧಿರ್ ಮೆೇಲ ನಿನನ ರಟ್ಟಟ ರ್ನುನ ಸುರಿಯರಿ, ಆದರೆ ದುರ್ಟ ರಿಗೆ ಏನನೂನ ಕೊಡಬೆೇಡ. 18 ಜ್ಞಾ ನಿಗಳೆಲಿ ರ ಸಲಹೆರ್ನುನ ಕ್ಕೇಳಿರಿ ಮತುಾ ಲಾಭದಾರ್ಕವಾದ ಯಾವುದ್ೇ ಸಲಹೆರ್ನುನ ತಿರಸೆ ರಿಸಬೆೇಡಿರಿ. 19 ನಿನನ ದ್ೇವರಾದ ಕತಯನನುನ ಯಾವಾಗಲೂ ಆಶಿೇವಯದಿಸ್ಸ, ಮತುಾ ನಿನನ ಮಾಗಯಗಳು ನಿದ್ೇಯಶಿಸಲಪ ಡುವಂತೆ ಮತುಾ ನಿನನ ಎಲಾಿ ಮಾಗಯಗಳು ಮತುಾ ಸಲಹೆಗಳು ಸಮೃದಧ ವಾಗುವಂತೆ ಆತನನುನ ಅಪೇಕಿೆ ಸ್ಸ; ಆದರೆ ಕತಯನು ತಾನೆೇ ಎಲಾಿ ಒಳೆಿ ರ್ದನುನ ಕೊಡುತಾಾ ನೆ ಮತುಾ ಅವನು ಬರ್ಸ್ಸದವರನುನ ತನಗೆ ಬೆೇಕಾದಂತೆ ತಗಿೆ ಸುತಾಾ ನೆ; ಆದದರಿಂದ ಮಗನೆೇ, ನನನ ಆಜ್ಞಾ ಗಳನುನ ಜ್ಞಾ ಪಕಮಾಡು; 20 ಮತುಾ ಈಗ ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಸೂಚಿಸುತೆಾ ೇನೆ, ನಾನು ಮೆೇಡಿಯಾದಲಿಿ ರೆೇಜಸ್ನಲಿಿ ಗಬಿಾ ಯಾಸನ ಮಗನಾದ ಗಬಾಯೇಲನಿಗೆ ಹತುಾ ತಲಾಂತುಗಳನುನ ಒಪಿಪ ಸ್ಸದ್. 21 ಮತುಾ ನನನ ಮಗನೆೇ, ನಾವು ಬಡವರಾಗಿದ್ದ ೇವ ಎಂದು ಭರ್ಪಡಬೆೇಡ; ಯಾಕಂದರೆ ನಿೇನು ದ್ೇವರಿಗೆ ಭರ್ಪಟ್ಟಟ ಎಲಾಿ ಪಾಪಗಳನುನ ತರೆದು ಆತನ ದೃಷಿಟ ಗೆ ಮೆಚಿಚ ಕ್ಕಯಾದದದ ನುನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿನಗೆ ಬಹಳಷ್ಟಟ ಸಂಪತುಾ ಇದ್. ಅಧ್ಯಾ ಯ 5 1 ಆಗ ಟೇಬಿಯಾಸ ಪಾ ತುಯ ತಾ ರವಾಗಿ--ತಂದ್ಯೇ, ನಿೇನು ನನಗೆ ಆಜ್ಞಾ ಪಿಸ್ಸದ ಎಲಿ ವನೂನ ನಾನು ಮಾಡುವನು. 2 ಆದರೆ ನಾನು ಆತನನುನ ತಿಳಿದಿಲಿ ದಿರುವಾಗ ನಾನು ಹಣವನುನ ಹೆೇಗೆ ಪಡೆರ್ಬಹುದು? 3 ಆಗ ಅವನು ಕ್ಕೈಬರಹವನುನ ಅವನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟಟ --ನಾನು ಬದುಕಿರುವಾಗಲೇ ನಿನನ ಸಂಗಡ ಹೇಗಬಹುದಾದ ಒಬೆ ಮನುರ್ಯ ನನುನ ಹುಡುಕು; ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಕೂಲಿರ್ನುನ ಕೊಡುವನು; ಮತುಾ ಹೇಗಿ ಹಣವನುನ ತಕೊೆ ಳುಿ ಅಂದನು. 4 ಆದುದರಿಂದ ಅವನು ಒಬೆ ಮನುರ್ಯ ನನುನ ಹುಡುಕಲು ಹೇದಾಗ, ಅವನು ರಾಫೆಲ್ ಒಬೆ ದ್ೇವದೂತನನುನ ಕಂಡುಕೊಂಡನು. 5 ಆದರೆ ಅವನಿಗೆ ತಿಳಿದಿರಲಿಲಿ ; ಮತುಾ ಅವನು ಅವನಿಗೆ--ನಿೇನು ನನ್ನ ಂದಿಗೆ ರೆೇಜಸ್ಗೆ ಹೇಗಬಹುದ್ೇ? ಮತುಾ ಆ ಸಾ ಳಗಳು ನಿಮಗೆ ರ್ಚನಾನ ಗಿ ತಿಳಿದಿದ್ಯೇ? 6 ದ್ೇವದೂತನು ಅವನಿಗೆ--ನಾನು ನಿನನ ಸಂಗಡ ಹೇಗುತೆಾ ೇನೆ ಮತುಾ ನನಗೆ ದಾರಿ ರ್ಚನಾನ ಗಿ ತಿಳಿದಿದ್; ಏಕ್ಕಂದರೆ ನಾನು ನಮಮ ಸಹೇದರನಾದ ಗಬಾಯೇಲನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದ ೇನೆ. 7 ಆಗ ಟೇಬಿಯಾಸ ಅವನಿಗೆ--ನಾನು ನನನ ತಂದ್ಗೆ ಹೆೇಳುವ ತನಕ ನನಗಾಗಿ ನಿಲುಿ ಅಂದನು. 8 ಆಗ ಆತನು ಅವನಿಗೆ--ಹೇಗಿ ತಡಮಾಡಬೆೇಡ ಅಂದನು. ಆಗ ಅವನು ಒಳಗೆ ಹೇಗಿ ತನನ ತಂದ್ಗೆ--ಇಗೊೇ, ನನನ ಸಂಗಡ ಹೇಗುವವನು ಸ್ಸಕಿೆ ದ್ದ ೇನೆ ಅಂದನು. ಆಗ ಅವನು--ಅವನನುನ ನನನ ಬಳಿಗೆ ಕರೆಯರಿ, ಅವನು ಯಾವ ಕುಲದವನೆಂದು ಮತುಾ ಅವನು ನಿನ್ನ ಂದಿಗೆ ಹೇಗಲು ನಂಬಿಗಸಾ ವಯ ಕಿಾ ಯಾಗಿದಾದ ನೆಯೇ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿಯುತಾ ದ್. 9 ಅವನು ಅವನನುನ ಕರೆದನು ಮತುಾ ಅವನು ಒಳಗೆ ಬಂದನು ಮತುಾ ಅವರು ಒಬೆ ರನ್ನ ಬೆ ರು ವಂದಿಸ್ಸದರು. 10 ಆಗ ತೇಬಿತನು ಅವನಿಗೆ--ಸಹೇದರನೆೇ, ನಿೇನು ಯಾವ ಕುಲ ಮತುಾ ಕುಲದವನೆಂದು ನನಗೆ ತೇರಿಸು ಅಂದನು.
11 ಆತನು ಯಾರಿಗೆ--ನಿೇನು ನಿನನ ಮಗನ ಸಂಗಡ ಹೇಗುವುದಕ್ಕೆ ಕುಲವನಾನ ಗಲಿ ಕುಟ್ಟಂಬವನಾನ ಗಲಿ ಕೂಲಿಯಾಳುಗಳನಾನ ಗಲಿ ಹುಡುಕುತಿಾ ೇಯೇ? ಆಗ ತೇಬಿತನು ಅವನಿಗೆ, “ಸಹೇದರನೆೇ, ನಿನನ ಬಂಧು ಮತುಾ ಹೆಸರು ನನಗೆ ತಿಳಿಯುತಾ ದ್. 12 ಆಗ ಅವನು--ನಾನು ದೊಡಡ ಅನನಿೇರ್ನ ಮತುಾ ನಿನನ ಸಹೇದರರ ಮಗನಾದ ಅಜರ್ಯನು. 13 ಆಗ ತೇಬಿೇತನು, “ಸಹೇದರನೆೇ, ನಿನಗೆ ಸಾವ ಗತ; ಈಗ ನನನ ಮೆೇಲ ಕೊೇಪಗೊಳಿ ಬೆೇಡ, ಏಕ್ಕಂದರೆ ನಾನು ನಿನನ ಕುಲವನುನ ಮತುಾ ನಿನನ ಕುಟ್ಟಂಬವನುನ ತಿಳಿದುಕೊಳಿ ಲು ಕ್ಕೇಳಿದ್ದ ೇನೆ; ಯಾಕಂದರೆ ನಿೇನು ನನನ ಸಹೇದರ, ಪಾಾ ಮಾಣಿಕ ಮತುಾ ಒಳೆಿ ರ್ ಸಾಟ ಕ್: ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ಆ ಮಹಾನ್ ಸಮಿರ್ಸನ ಮಕೆ ಳಾದ ಅನನಿರ್ಸ ಮತುಾ ಜೊನಾಥಸ ಅವರನುನ ನಾನು ಬಲಿ ವು, ನಾವು ಒಟ್ಟಟ ಗೆ ಯರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಆರಾಧ್ನೆಗೆ ಹೇದಾಗ ಮತುಾ ಚೊಚ್ಚ ಲ ಮಕೆ ಳನುನ ಮತುಾ ಹತಾ ನೆೇ ಹಣ್ಣು ಗಳನುನ ಅಪಿಯಸ್ಸದಾಗ; ಮತುಾ ಅವರು ನಮಮ ಸಹೇದರರ ದೊೇರ್ದಿಂದ ಮಾರುಹೇಗಲಿಲಿ : ನನನ ಸಹೇದರ, ನಿೇನು ಒಳೆಿ ರ್ ಸಾಟ ಕ್. 14 ಆದರೆ ನನಗೆ ಹೆೇಳು, ನಾನು ನಿನಗೆ ಯಾವ ಕೂಲಿರ್ನುನ ಕೊಡಲಿ? ನನನ ಸವ ಂತ ಮಗನಿಗೆ ದಿನಕ್ಕೆ ಒಂದು ದಾಾ ಕಾೆ ಮದಯ ವನುನ ಮತುಾ ಅಗತಯ ವಿರುವ ವಸುಾ ಗಳನುನ ನಿೇನು ಕೊಡುವಯಾ? 15 ಹೌದು, ಮೆೇಲಾಗಿ, ನಿೇವು ಸುರಕಿೆ ತವಾಗಿ ಹಂದಿರುಗಿದರೆ, ನಾನು ನಿಮಮ ಸಂಬಳಕ್ಕೆ ಏನನಾನ ದರೂ ಸೆೇರಿಸುತೆಾ ೇನೆ. 16 ಆದದ ರಿಂದ ಅವರು ಸಂತೇರ್ಪಟ್ಟ ರು. ಆಗ ಅವನು ಟೇಬಿಯಾಸನಿಗೆ, “ಪಾ ಯಾಣಕ್ಕೆ ನಿನನ ನುನ ಸ್ಸದಧ ಪಡಿಸು, ಮತುಾ ದ್ೇವರು ನಿನಗೆ ಒಳೆಿ ರ್ ಪಾ ಯಾಣವನುನ ಕಳುಹಸುತಾಾ ನೆ. ಮತುಾ ಅವನ ಮಗ ಪಾ ಯಾಣಕಾೆ ಗಿ ಎಲಿ ವನೂನ ಸ್ಸದಧ ಪಡಿಸ್ಸದಾಗ, ಅವನ ತಂದ್ ಹೆೇಳಿದರು, ನಿೇನು ಈ ಮನುರ್ಯ ನ್ಂದಿಗೆ ಹೇಗು, ಮತುಾ ಸವ ಗಯದಲಿಿ ವಾಸ್ಸಸುವ ದ್ೇವರು, ನಿಮಮ ಪಾ ಯಾಣವನುನ ಸಮೃದಿಧ ಗೊಳಿಸು, ಮತುಾ ದ್ೇವರ ದೂತನು ನಿನ್ನ ಂದಿಗೆ ಇರುತಾಾ ನೆ. ಆದದ ರಿಂದ ಅವರಿಬೆ ರೂ ಮತುಾ ಯುವಕನ ನಾಯಯೂ ಅವರಂದಿಗೆ ಹರಟ್ರು. 17 ಆದರೆ ಅವನ ತಾಯಯಾದ ಅಣ್ಣು ಅಳುತಾಾ ತೇಬಿತನಿಗೆ--ನಮಮ ಮಗನನುನ ಯಾಕ್ಕ ಕಳುಹಸ್ಸದಿದ ೇ? ನಮಮ ಮಂದ್ ಒಳಗೆ ಹೇಗುವುದರಲಿಿ ಮತುಾ ಹರಗೆ ಹೇಗುವುದರಲಿಿ ಅವನು ನಮಮ ಕ್ಕೈರ್ ಕೊೇಲು ಅಲಿ ವೇ? 18 ಹಣಕ್ಕೆ ಹಣವನುನ ಸೆೇರಿಸುವ ದುರಾಶೆ ಬೆೇಡ; ಆದರೆ ನಮಮ ಮಗುವಿನ ವಿರ್ರ್ದಲಿಿ ಅದು ಕಸದಂತೆಯೇ ಇರಲಿ. 19 ಯಾಕಂದರೆ ಕತಯನು ನಮಗೆ ಜೇವಿಸಲು ಕೊಟ್ಟ ದುದ ನಮಗೆ ಸಾಕು. 20 ಆಗ ತೇಬಿೇತನು ಅವಳಿಗೆ--ನನನ ಸಹೇದರಿ, ಚಿಂತಿಸಬೆೇಡ; ಅವನು ಸುರಕಿೆ ತವಾಗಿ ಹಂದಿರುಗುವನು ಮತುಾ ನಿನನ ಕಣ್ಣು ಗಳು ಅವನನುನ ನ್ೇಡುತಾ ವ. 21 ಯಾಕಂದರೆ ಒಳೆಿ ರ್ ದ್ೇವದೂತನು ಅವನ ಜೊತೆರ್ಲಿಿ ಇರುತಾಾ ನೆ ಮತುಾ ಅವನ ಪಾ ಯಾಣವು ಸಮೃದಧ ವಾಗಿರುತಾ ದ್ ಮತುಾ ಅವನು ಸುರಕಿೆ ತವಾಗಿ ಹಂದಿರುಗುವನು. 22 ಆಗ ಅವಳು ಅಳುವುದನುನ ಕೊನೆಗೊಳಿಸ್ಸದಳು. ಅಧ್ಯಾ ಯ 6 1 ಮತುಾ ಅವರು ತಮಮ ಪಾ ಯಾಣದಲಿಿ ಹೇಗುತಿಾ ರುವಾಗ, ಅವರು ಸಾರ್ಂಕಾಲದಲಿಿ ಟ್ಟೈಗಿಾ ಸ ನದಿಗೆ ಬಂದರು ಮತುಾ ಅಲಿಿ ಅವರು ತಂಗಿದರು. 2 ಯೌವನಸಾ ನು ತನನ ನುನ ತಳೆದುಕೊಳಿ ಲು ಇಳಿದಾಗ, ಒಂದು ಮಿೇನು ನದಿಯಂದ ಹಾರಿ ಅವನನುನ ತಿನುನ ತಾ ದ್. 3 ಆಗ ದ್ೇವದೂತನು ಅವನಿಗೆ--ಮಿೇನನುನ ತಕೊೆ ೇ ಅಂದನು. ಮತುಾ ಯುವಕನು ಮಿೇನನುನ ಹಡಿದು ಅದನುನ ನೆಲಕ್ಕೆ ಎಳೆದನು. 4 ಆ ದ್ೇವದೂತನು ಅವನಿಗೆ--ಮಿೇನನುನ ತೆರೆಯರಿ ಮತುಾ ಹೃದರ್ ಮತುಾ ರ್ಕೃತುಾ ಮತುಾ ಪಿತಾ ವನುನ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅವುಗಳನುನ ಸುರಕಿೆ ತವಾಗಿ ಇರಿಸ್ಸ. 5 ಯೌವನಸಾ ನು ದ್ೇವದೂತನು ಆಜ್ಞಾ ಪಿಸ್ಸದಂತೆ ಮಾಡಿದನು; ಮತುಾ ಅವರು ಮಿೇನುಗಳನುನ ಹುರಿದ ನಂತರ ಅವರು ಅದನುನ ತಿನುನ ತಿಾ ದದ ರು: ನಂತರ ಇಬೆ ರೂ ತಮಮ ದಾರಿರ್ಲಿಿ ಹೇದರು, ಅವರು ಎಕೆ ಟ್ಟನ್ ಹತಿಾ ರ ಬರುವವರೆಗೆ. 6 ಆಗ ಆ ಯುವಕನು ದ್ೇವದೂತನಿಗೆ--ಸಹೇದರ ಅಜರ್ಯನೆೇ, ಮಿೇನಿನ ಹೃದರ್, ರ್ಕೃತುಾ ಮತುಾ ಗಾಯ ಲನ್್ಗಳಿಂದ ಏನು ಪಾ ಯೇಜನ? 7 ಆತನು ಅವನಿಗೆ--ಹೃದರ್ ಮತುಾ ರ್ಕೃತಾ ನುನ ಮಟ್ಟಟ , ದ್ವವ ಅಥವಾ ದುಷ್ಟಟ ತಮ ವು ಯಾರನಾನ ದರೂ ತಂದರೆಗೊಳಿಸ್ಸದರೆ, ನಾವು ಪುರುರ್ ಅಥವಾ ಮಹಳೆರ್ ಮಂದ್ ಅದರ ಹಗೆರ್ನುನ ಮಾಡಬೆೇಕು ಮತುಾ ಪಕ್ಷವು ಇನುನ ಮಂದ್ ಅಸಮಾಧಾನಗೊಳಿ ಬಾರದು. 8 ಕಣ್ಣು ಗಳಲಿಿ ಬಿಳುಪು ಇರುವ ಮನುರ್ಯ ನನುನ ಅಭಿಷೇಕಿಸುವುದು ಒಳೆಿ ರ್ದು, ಮತುಾ ಅವನು ವಾಸ್ಸಯಾಗುವನು. 9 ಮತುಾ ಅವರು ಕೊೇಪದ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಾಗ, 10 ದ್ೇವದೂತನು ಆ ಯುವಕನಿಗೆ--ಸಹೇದರನೆೇ, ಇಂದು ನಾವು ನಿನನ ಸ್ೇದರಸಂಬಂಧಿಯಾಗಿರುವ ರಾಗುವೇಲನ ಸಂಗಡ ವಾಸಮಾಡೇಣ; ಅವನಿಗೆ ಸಾರಾ ಎಂಬ ಒಬೆ ಳೆೇ ಮಗಳಿದಾದ ಳೆ; ನಾನು ಅವಳ ಪರವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತೆಾ ೇನೆ, ಅವಳು ನಿನಗೆ ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿ ಕೊಡಲಪ ಡುತಾಾಳೆ. 11 ಯಾಕಂದರೆ ನಿೇನು ಅವಳ ಬಂಧುಬಳಗದವನಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅವಳ ಹಕುೆ ನಿನಗೆ ಸೆೇರಿದ್.
12 ಮತುಾ ದಾಸ್ಸಯು ಸುಂದರ ಮತುಾ ಬುದಿಧ ವಂತಳು: ಈಗ ನನನ ಮಾತು ಕ್ಕೇಳು, ಮತುಾ ನಾನು ಅವಳ ತಂದ್ಯಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುತೆಾ ೇನೆ; ಮತುಾ ನಾವು ಕೊೇಪದಿಂದ ಹಂತಿರುಗಿದಾಗ ನಾವು ಮದುವರ್ನುನ ಆಚ್ರಿಸುತೆಾ ೇವ: ಮೊೇಶೆರ್ ಕಾನೂನಿನ ಪಾ ಕಾರ ರಾಗುಯಲ್ ಅವಳನುನ ಇನ್ನ ಬೆ ರಂದಿಗೆ ಮದುವಯಾಗಲು ಸಾಧ್ಯ ವಿಲಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದ್, ಆದರೆ ಅವನು ಮರಣದಂಡನೆಗೆ ತಪಿಪ ತಸಾ ನಾಗಿರುತಾಾ ನೆ, ಏಕ್ಕಂದರೆ ಪಿತಾಾ ಜಯತ ಹಕುೆ ಬೆೇರೆರ್ವರಿಗಿಂತ ಹೆಚಾಚ ಗಿ ನಿಮಗೆ ಅನವ ಯಸುತಾ ದ್. ಇತರೆ. 13 ಆಗ ಯೌವನಸಾ ನು ದ್ೇವದೂತನಿಗೆ ಪಾ ತುಯ ತಾ ರವಾಗಿ, “ಸಹೇದರನಾದ ಅಜರ್ಯನೆೇ, ಈ ಸೆೇವಕಿರ್ನುನ ಏಳು ಮಂದಿಗೆ ಕೊಡಲಾಗಿದ್ ಎಂದು ನಾನು ಕ್ಕೇಳಿದ್ನು, ಅವರೆಲಿ ರೂ ಮದುವರ್ ಕೊೇಣೆರ್ಲಿಿ ಸತಾ ರು. 14 ಮತುಾ ಈಗ ನಾನು ನನನ ತಂದ್ಗೆ ಒಬೆ ನೆೇ ಮಗನಾಗಿದ್ದ ೇನೆ ಮತುಾ ನಾನು ಅವಳ ಬಳಿಗೆ ಹೇದರೆ ನಾನು ಮೊದಲಿನಂತೆಯೇ ಸಾಯುತೆಾ ೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಹೆದರುತೆಾ ೇನೆ; ದುಷ್ಟಟ ತಮ ವು ಅವಳನುನ ಪಿಾ ೇತಿಸುತಾ ದ್, ಅದು ದ್ೇಹವನುನ ನ್ೇಯಸುವುದಿಲಿ , ಆದರೆ ಅವರ ಬಳಿಗೆ ಬರುವವರು. ಅವಳು; ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಸಾಯುತೆಾ ೇನೆ ಮತುಾ ನನನ ತಂದ್ ಮತುಾ ನನನ ತಾಯರ್ ಪಾಾ ಣವನುನ ನನಿನ ಂದ ದುಃಖದಿಂದ ಸಮಾಧಿಗೆ ತರುತೆಾ ೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಹೆದರುತೆಾ ೇನೆ; 15 ಆಗ ದ್ೇವದೂತನು ಅವನಿಗೆ--ನಿೇನು ನಿನನ ಸವ ಂತ ಬಂಧುಗಳ ಹೆಂಡತಿರ್ನುನ ಮದುವಯಾಗಬೆೇಕ್ಕಂದು ನಿನನ ತಂದ್ಯು ನಿನಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಕಟ್ಟ ಳೆಗಳು ನಿನಗೆ ನೆನಪಿಲಿ ವೇ? ಆದುದರಿಂದ ನನನ ಸಹೇದರನೆೇ, ನನನ ಮಾತು ಕ್ಕೇಳು; ಯಾಕಂದರೆ ಅವಳು ನಿನಗೆ ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿ ಕೊಡಲಪ ಡುವಳು; ಮತುಾ ನಿೇವು ದುರ್ಟ ಶಕಿಾ ರ್ನುನ ಲಕಿೆ ಸಬೆೇಡಿ; ಅದ್ೇ ರಾತಿಾ ಆಕ್ಕರ್ನುನ ನಿನಗೆ ಮದುವ ಮಾಡಿಕೊಡಲಾಗುವುದು. 16 ಮತುಾ ನಿೇನು ಮದುವರ್ ಕೊೇಣೆಗೆ ಬಂದಾಗ, ನಿೇನು ಸುಗಂಧ್ದಾ ವಯ ದ ಬೂದಿರ್ನುನ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು, ಮಿೇನಿನ ಹೃದರ್ ಮತುಾ ರ್ಕೃತಿಾ ನ ಸವ ಲಪ ಭಾಗವನುನ ಅವುಗಳ ಮೆೇಲ ಇರಿಸ್ಸ ಮತುಾ ಅದರಿಂದ ಹಗೆರ್ನುನ ತಯಾರಿಸಬೆೇಕು. 17 ಮತುಾ ದ್ವವ ವು ಅದನುನ ವಾಸನೆಮಾಡುತಾ ದ್ ಮತುಾ ಓಡಿಹೇಗುತಾ ದ್ ಮತುಾ ಇನುನ ಮಂದ್ ಎಂದಿಗೂ ಬರುವುದಿಲಿ ; ಆದರೆ ನಿೇವು ಅವಳ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಾಗ, ನಿಮಿಮ ಬೆ ರೂ ಎದುದ ನಿಂತು, ಕರುಣ್ಣಮಯಯಾದ ದ್ೇವರನುನ ಪಾಾ ಥಿಯಸ್ಸ, ಅವರು ನಿಮಮ ಮೆೇಲ ಕರುಣೆ ತೇರಿಸುತಾಾ ರೆ ಮತುಾ ರಕಿೆ ಸುತಾಾ ರೆ. ನಿೇನು: ಭರ್ಪಡಬೆೇಡ, ಅವಳು ಮೊದಲಿನಿಂದಲೂ ನಿನಗೆ ನೆೇಮಿಸಲಪ ಟ್ಟಟ ದಾದ ಳೆ; ಮತುಾ ನಿೇನು ಅವಳನುನ ಸಂರಕಿೆ ಸಬೆೇಕು, ಮತುಾ ಅವಳು ನಿನ್ನ ಂದಿಗೆ ಹೇಗುತಾಾಳೆ. ಇದಲಿ ದ್ ಅವಳು ನಿನಗೆ ಮಕೆ ಳನುನ ಹೆರುವಳು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತೆಾ ೇನೆ. ಈಗ ಟೇಬಿಯಾಸ ಈ ವಿರ್ರ್ಗಳನುನ ಕ್ಕೇಳಿದಾಗ, ಅವನು ಅವಳನುನ ಪಿಾ ೇತಿಸ್ಸದನು ಮತುಾ ಅವನ ಹೃದರ್ವು ಪರಿಣ್ಣಮಕಾರಿಯಾಗಿ ಅವಳಂದಿಗೆ ಸೆೇರಿಕೊಂಡಿತು. ಅಧ್ಯಾ ಯ 7 1 ಅವರು ಎಕೆ ಟ್ಟನೆಗೆ ಬಂದಾಗ ಅವರು ರಾಗುವೇಲನ ಮನೆಗೆ ಬಂದರು ಮತುಾ ಸಾರ ಅವರನುನ ಭೇಟ್ಟಯಾದರು ಮತುಾ ಅವರು ಒಬೆ ರನ್ನ ಬೆ ರು ವಂದಿಸ್ಸದ ನಂತರ ಅವರನುನ ಮನೆಗೆ ಕರೆತಂದರು. 2 ಆಗ ರಾಗುವೇಲನು ತನನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಎಡಾನ ಗೆ, “ಈ ಯುವಕನು ನನನ ಸ್ೇದರಸಂಬಂಧಿಯಾದ ಟೇಬಿತ್್ಗೆ ಎಷ್ಟಟ ಸಮಾನನು! 3 ಆಗ ರಾಗುವೇಲನು ಅವರಿಗೆ--ಸಹೇದರರೆೇ, ನಿೇವು ಎಲಿಿ ಂದ ಬಂದಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಕ್ಕೇಳಿದನು. ಅವರು ಯಾರಿಗೆ ಹೆೇಳಿದರು, ನಾವು ನಿನೆವರ್ಲಿಿ ಸೆರೆಯಾಳುಗಳಾಗಿದದ ನೆಫ್ತಾ ಲಿಮನ ಮಕೆ ಳಲಿಿ ದ್ದ ೇವ. 4 ಆಗ ಆತನು ಅವರಿಗೆ--ನಮಮ ಬಂಧು ತೇಬಿತನು ನಿಮಗೆ ಗೊತಾಾ ? ಅದಕ್ಕೆ ಅವರು--ನಾವು ಅವನನುನ ಬಲಿ ವು ಅಂದರು. ಆಗ ಅವರು ಹೆೇಳಿದರು, ಅವರು ಆರೇಗಯ ವಾಗಿದಾದ ರೆಯೇ? 5 ಅದಕ್ಕೆ ಅವರು--ಅವನು ಜೇವಂತವಾಗಿದಾದ ನೆ ಮತುಾ ಆರೇಗಯ ವಾಗಿದಾದ ನೆ ಎಂದು ಹೆೇಳಿದಾಗ ಟೇಬಿಯಾಸ--ಇವನು ನನನ ತಂದ್ ಎಂದು ಹೆೇಳಿದನು. 6 ಆಗ ರಾಗುವೇಲನು ಮೆೇಲಕ್ಕೆ ಹಾರಿ ಅವನನುನ ಮತಿಾ ಟ್ಟಟ ಅಳಿದನು. 7 ಆತನನುನ ಆಶಿೇವಯದಿಸ್ಸ ಅವನಿಗೆ--ನಿೇನು ಪಾಾ ಮಾಣಿಕ ಮತುಾ ಒಳೆಿ ರ್ ಮನುರ್ಯ ನ ಮಗ. ಆದರೆ ಟೇಬಿತನು ಕುರುಡನೆಂದು ಕ್ಕೇಳಿದಾಗ ಅವನು ದುಃಖಿತನಾದನು ಮತುಾ ಅಳುತಾಾ ನೆ. 8 ಹಾಗೆಯೇ ಅವನ ಹೆಂಡತಿ ಎಡಾನ ಮತುಾ ಅವನ ಮಗಳು ಸಾರ ಅಳುತಿಾ ದದ ರು. ಇದಲಿ ದ್ ಅವರು ಹರ್ಯಚಿತಾ ದಿಂದ ಅವರನುನ ಸತೆ ರಿಸ್ಸದರು; ಮತುಾ ಅದರ ನಂತರ ಅವರು ಮಂದ್ರ್ ಟ್ಗರನುನ ಕೊಂದು ಮೆೇಜನ ಮೆೇಲ ಮಾಂಸವನುನ ಸಂಗಾ ಹಸ್ಸದರು. ಆಗ ಟೇಬಿಯಾಸನು ರಾಫೆಲನಿಗೆ-ಸಹೇದರ ಅಜ್ಞರಿರ್ಸ, ನಿೇನು ದಾರಿರ್ಲಿಿ ಮಾತಾಡಿದ ವಿರ್ರ್ಗಳ ಕುರಿತು ಹೆೇಳು ಮತುಾ ಈ ವಯ ವಹಾರವನುನ ಕಳುಹಸಲಿ ಎಂದು ಹೆೇಳಿದನು. 9 ಆಗ ಅವನು ರಾಗುವೇಲನಿಗೆ ವಿರ್ರ್ ತಿಳಿಸ್ಸದನು ಮತುಾ ರಾಗುವೇಲನು ಟೇಬಿಯಾಸನಿಗೆ--ತಿಂದು ಕುಡಿದು ಸಂತೇರ್ಪಡು. 10 ಯಾಕಂದರೆ ನಿೇನು ನನನ ಮಗಳನುನ ಮದುವ ಮಾಡಿಕೊಳುಿ ವುದು ಯೇಗಯ ವಾಗಿದ್; ಆದರೂ ನಾನು ನಿನಗೆ ಸತಯ ವನುನ ಹೆೇಳುತೆಾ ೇನೆ. 11 ನಾನು ನನನ ಮಗಳನುನ ಏಳು ಮಂದಿಗೆ ಮದುವ ಮಾಡಿಕೊಟ್ಟಟ ನು, ಅವರು ಆ ರಾತಿಾ ಸತಾ ರು, ಅವರು ಅವಳ ಬಳಿಗೆ ಬಂದರು; ಆದರೆ ಟೇಬಿಯಾಸ, “ನಾವು ಒಪಿಪ ಒಬೆ ರಿಗೊಬೆ ರು ಪಾ ಮಾಣ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ನಾನು ಇಲಿಿ ಏನನೂನ ತಿನುನ ವುದಿಲಿ .
12 ರಾಗುವೇಲನು, “ಇಂದಿನಿಂದ ಅವಳನುನ ಕಾ ಮದ ಪಾ ಕಾರ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೇಗು, ಯಾಕಂದರೆ ನಿೇನು ಅವಳ ಸ್ೇದರಸಂಬಂಧಿ, ಮತುಾ ಅವಳು ನಿನನ ವಳಾಗಿದಾದ ಳೆ ಮತುಾ ಕರುಣ್ಣಮಯ ದ್ೇವರು ನಿಮಗೆ ಎಲಾಿ ವಿರ್ರ್ಗಳಲಿಿ ಉತಾ ಮ ರ್ಶಸಿ ನುನ ನಿೇಡುತಾಾ ನೆ. 13 ಅವನು ತನನ ಮಗಳು ಸಾರನನುನ ಕರೆದನು ಮತುಾ ಅವಳು ಅವಳ ತಂದ್ರ್ ಬಳಿಗೆ ಬಂದನು ಮತುಾ ಅವನು ಅವಳನುನ ಕ್ಕೈಹಡಿದು ಟೇಬಿಯಾಸನಿಗೆ ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿ ಕೊಟ್ಟಟ --ಇಗೊೇ, ಮೊೇಶೆರ್ ಧ್ಮಯಶಾಸಾ ರದ ಪಾ ಕಾರ ಅವಳನುನ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ನಿನನ ಬಳಿಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೇಗು ಎಂದು ಹೆೇಳಿದನು. ತಂದ್. ಮತುಾ ಆತನು ಅವರನುನ ಆಶಿೇವಯದಿಸ್ಸದನು; 14 ಮತುಾ ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಎಡಾನ ಳನುನ ಕರೆದು ಕಾಗದವನುನ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಒಡಂಬಡಿಕ್ಕರ್ ಸಾಧ್ನವನುನ ಬರೆದು ಅದನುನ ಮಚಿಚ ದನು. 15 ನಂತರ ಅವರು ತಿನನ ಲು ಪಾಾ ರಂಭಿಸ್ಸದರು. 16 ರಾಗುವೇಲನು ತನನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಎಡಾನ ಳನುನ ಕರೆದು ಅವಳಿಗೆ-ಸಹೇದರಿ, ಇನ್ನ ಂದು ಕೊೇಣೆರ್ನುನ ಸ್ಸದಧ ಪಡಿಸ್ಸ ಅವಳನುನ ಅಲಿಿ ಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೇಗು. 17 ಅವನು ತನಗೆ ಆಜ್ಞಾ ಪಿಸ್ಸದಂತೆಯೇ ಅವಳು ಅವಳನುನ ಅಲಿಿ ಗೆ ಕರೆತಂದಳು; ಅವಳು ಅಳುತಾಾಳೆ ಮತುಾ ಮಗಳ ಕಣಿು ೇರನುನ ಸ್ಸವ ೇಕರಿಸ್ಸ ಅವಳಿಗೆ ಹೆೇಳಿದಳು: 18 ನನನ ಮಗಳೆೇ, ಸಮಾಧಾನವಾಗಿರು; ಈ ದುಃಖಕಾೆ ಗಿ ಸವ ಗಯ ಮತುಾ ಭೂಮಿರ್ ಕತಯನು ನಿನಗೆ ಸಂತೇರ್ವನುನ ನಿೇಡುತಾಾ ನೆ: ನನನ ಮಗಳೆೇ, ಆರಾಮವಾಗಿರು. ಅಧ್ಯಾ ಯ 8 1 ಅವರು ಊಟ್ಮಾಡಿದಾಗ ಟೇಬಿಯಾಸನನುನ ಅವಳ ಬಳಿಗೆ ಕರೆತಂದರು. 2 ಅವನು ಹೇಗುತಿಾ ರುವಾಗ, ಅವನು ರಾಫೆಲನ ಮಾತುಗಳನುನ ನೆನಪಿಸ್ಸಕೊಂಡನು ಮತುಾ ಸುಗಂಧ್ ದಾ ವಯ ಗಳ ಬೂದಿರ್ನುನ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಮಿೇನಿನ ಹೃದರ್ ಮತುಾ ರ್ಕೃತಾ ನುನ ಹಾಕಿ ಹಗೆರ್ನುನ ಮಾಡಿದನು. 3 ದುಷ್ಟಟ ತಮ ವು ವಾಸನೆರ್ನುನ ಅನುಭವಿಸ್ಸದಾಗ ಅವನು ಈಜಪಿಟ ನ ಕಟ್ಟ ಕಡೆರ್ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಓಡಿಹೇದನು ಮತುಾ ದ್ೇವದೂತನು ಅವನನುನ ಬಂಧಿಸ್ಸದನು. 4 ಅವರಿಬೆ ರೂ ಕೂಡಿದ ನಂತರ ಟೇಬಿಯಾಸ ಹಾಸ್ಸಗೆಯಂದ ಎದುದ ನಿಂತು, “ಸಹೇದರಿ, ಎದ್ದ ೇಳು, ದ್ೇವರು ನಮಮ ಮೆೇಲ ಕರುಣೆ ತೇರಿಸಬೆೇಕ್ಕಂದು ಪಾಾ ಥಿಯಸ್ೇಣ. 5 ಆಗ ಟೇಬಿಯಾಸ ಹೆೇಳಲು ಪಾಾ ರಂಭಿಸ್ಸದನು: ಓ ನಮಮ ಪಿತೃಗಳ ದ್ೇವರೆೇ, ನಿೇನು ಧ್ನಯ ನು; ಆಕಾಶವು ನಿನನ ನೂನ ನಿನನ ಎಲಾಿ ಜೇವಿಗಳನೂನ ಆಶಿೇವಯದಿಸಲಿ. 6 ನಿೇನು ಆದಾಮನನುನ ಮಾಡಿ ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಹವವ ಳನುನ ಅವನಿಗೆ ಸಹಾರ್ಕನಾಗಿ ಕೊಟ್ಟಟ ಉಳಿದುಕೊಂಡೆ; ಅವರಲಿಿ ಮನುರ್ಯ ರು ಬಂದರು. ಅವನಂತೆ ನಾವು ಅವನಿಗೆ ಸಹಾರ್ ಮಾಡೇಣ. 7 ಈಗ, ಓ ಕತಯನೆೇ, ನಾನು ಈ ನನನ ಸಹೇದರಿರ್ನುನ ಕಾಮಕಾೆ ಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳುಿ ವುದಿಲಿ , ಆದರೆ ಪಾಾ ಮಾಣಿಕವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳುಿ ತೆಾ ೇನೆ; ಆದದ ರಿಂದ ನಾವು ಒಟ್ಟಟ ಗೆ ವೃದಧ ರಾಗುವಂತೆ ಕರುಣೆಯಂದ ನೆೇಮಿಸ್ಸ. 8 ಆಗ ಅವಳು ಅವನ್ಂದಿಗೆ--ಆಮೆನ್ ಅಂದಳು. 9 ಆದುದರಿಂದ ಆ ರಾತಿಾ ಇಬೆ ರೂ ಮಲಗಿದರು. ಮತುಾ ರಾಗುಯಲ್ ಎದುದ ಹೇಗಿ ಸಮಾಧಿರ್ನುನ ಮಾಡಿದನು. 10 ಅವನು ಸಹ ಸತಿಾ ರುವನ್ೇ ಎಂದು ನಾನು ಹೆದರುತೆಾ ೇನೆ ಎಂದು ಹೆೇಳಿದನು. 11 ಆದರೆ ರಾಗುವೇಲನು ಅವನ ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ, 12 ಅವನು ತನನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಎಡಾನ ಳಿಗೆ ಹೆೇಳಿದನು. ದಾಸ್ಸರ್ರಲಿಿ ಒಬೆ ಳನುನ ಕಳುಹಸ್ಸ, ಅವನು ಜೇವಂತವಾಗಿದಾದ ನೆಯೇ ಎಂದು ಅವಳು ನ್ೇಡಲಿ: ಅವನು ಇಲಿ ದಿದದ ರೆ, ನಾವು ಅವನನುನ ಹೂಳಬಹುದು ಮತುಾ ಅದು ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿದಿಲಿ . 13 ಆಗ ದಾಸ್ಸಯು ಬಾಗಿಲು ತೆರೆದು ಒಳಗೆ ಹೇದಾಗ ಅವರಿಬೆ ರೂ ನಿದಿಾ ಸುತಿಾ ರುವುದನುನ ಕಂಡು, 14 ಮತುಾ ಅವರು ಹರಗೆ ಬಂದು ಅವರು ಜೇವಂತವಾಗಿದಾದ ರೆ ಎಂದು ಹೆೇಳಿದರು. 15 ಆಗ ರಾಗುವೇಲನು ದ್ೇವರನುನ ಸುಾ ತಿಸ್ಸ--ಓ ದ್ೇವರೆೇ, ನಿೇನು ಎಲಾಿ ಶುದಧ ಮತುಾ ಪರಿಶುದಧ ಸುಾ ತಿಯಂದ ಸುಾ ತಿಸಲಪ ಡಲು ಯೇಗಯ ನು; ಆದುದರಿಂದ ನಿನನ ಸಂತರು ನಿನನ ಎಲಾಿ ಜೇವಿಗಳಂದಿಗೆ ನಿನನ ನುನ ಸುಾ ತಿಸಲಿ; ಮತುಾ ನಿನನ ಎಲಾಿ ದ್ೇವತೆಗಳು ಮತುಾ ನಿನನ ಚುನಾಯತರು ನಿನನ ನುನ ಎಂದ್ಂದಿಗೂ ಸುಾ ತಿಸಲಿ. 16 ನಿೇನು ನನನ ನುನ ಸುಾ ತಿಸತಕೆ ವನು; ಮತುಾ ನಾನು ಅನುಮಾನಿಸ್ಸದ ನನನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಿಲಿ ; ಆದರೆ ನಿೇನು ನಿನನ ಮಹಾ ಕರುಣೆರ್ ಪಾ ಕಾರ ನಮೊಮ ಂದಿಗೆ ವಯ ವಹರಿಸ್ಸರುವ. 17 ನಿೇನು ಸುಾ ತಿಸಲಪ ಡಬೆೇಕು ಏಕ್ಕಂದರೆ ನಿೇನು ಅವರ ತಂದ್ರ್ ಏಕ್ಕೈಕ ಪುತಾ ರಾದ ಇಬೆ ರನುನ ಕರುಣಿಸ್ಸದಿದ ೇರಿ: ಓ ಕತಯನೆೇ, ಅವರಿಗೆ ಕರುಣೆರ್ನುನ ನಿೇಡು, ಮತುಾ ಅವರ ಜೇವನವನುನ ಸಂತೇರ್ ಮತುಾ ಕರುಣೆಯಂದ ಆರೇಗಯ ವಾಗಿ ಮಗಿಸ್ಸ.
18 ಆಗ ರಾಗುವೇಲನು ಸಮಾಧಿರ್ನುನ ತುಂಬುವಂತೆ ತನನ ಸೆೇವಕರಿಗೆ ಹೆೇಳಿದನು. 19 ಅವನು ಮದುವರ್ ಹಬೆ ವನುನ ಹದಿನಾಲುೆ ದಿನ ಆಚ್ರಿಸ್ಸದನು. 20 ಮದುವರ್ ದಿನಗಳು ಮಗಿಯುವ ಮೊದಲೇ ರಾಗುವೇಲನು ಅವನಿಗೆ, ಮದುವರ್ ಹದಿನಾಲುೆ ದಿನಗಳು ಮಗಿಯುವ ತನಕ ಅವನು ಹೇಗಬಾರದ್ಂದು ಪಾ ಮಾಣ ಮಾಡಿ ಹೆೇಳಿದನು. 21 ತದನಂತರ ಅವನು ತನನ ಅಧ್ಯದಷ್ಟಟ ಆಸ್ಸಾ ರ್ನುನ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಸುರಕಿೆ ತವಾಗಿ ತನನ ತಂದ್ರ್ ಬಳಿಗೆ ಹೇಗಬೆೇಕು; ಮತುಾ ನಾನು ಮತುಾ ನನನ ಹೆಂಡತಿ ಸತಾಾ ಗ ಉಳಿದದದ ನುನ ಪಡೆರ್ಬೆೇಕು. ಅಧ್ಯಾ ಯ 9 1 ಆಗ ಟೇಬಿಯಾಸ ರಾಫೆಲನನುನ ಕರೆದು ಅವನಿಗೆ, 2 ಸಹೇದರ ಅಜರ್ಯನೆೇ, ನಿನ್ನ ಂದಿಗೆ ಒಬೆ ಸೆೇವಕನನುನ ಮತುಾ ಎರಡು ಒಂಟ್ಟಗಳನುನ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೇಗು, ಗೆೇಬೆಲನ ಮಿೇಡಿಯಾಕ್ಕೆ ಹೇಗಿ, ಹಣವನುನ ನನಗೆ ತಂದು ಮದುವಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೇಗು. 3 ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ಹೇಗುವುದಿಲಿ ಎಂದು ರಾಗುವೇಲನು ಪಾ ಮಾಣ ಮಾಡಿದಾದ ನೆ. 4 ಆದರೆ ನನನ ತಂದ್ಯು ದಿನಗಳನುನ ಎಣಿಸುತಾಾ ನೆ; ಮತುಾ ನಾನು ಹೆಚುಚ ಸಮರ್ ಕಳೆದರೆ, ಅವನು ತುಂಬಾ ವಿಷ್ಟದಿಸುತಾಾ ನೆ. 5 ಆಗ ರಾಫೆಲನು ಹರಗೆ ಹೇಗಿ ಗಬಾಯೇಲನ ಬಳಿರ್ಲಿಿ ವಾಸಮಾಡಿದನು ಮತುಾ ಕ್ಕೈಬರಹವನುನ ಅವನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟ ನು; ಅವನು ಮೊಹರು ಮಾಡಿದ ಚಿೇಲಗಳನುನ ತಂದು ಅವನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟ ನು. 6 ಮಂಜ್ಞನೆ ಇಬೆ ರೂ ಒಟ್ಟಟ ಗೆ ಹರಟ್ಟ ಮದುವಗೆ ಬಂದರು ಮತುಾ ಟೇಬಿರ್ಸ ತನನ ಹೆಂಡತಿರ್ನುನ ಆಶಿೇವಯದಿಸ್ಸದನು. ಅಧ್ಯಾ ಯ 10 1 ತೇಬಿತನು ತನನ ತಂದ್ಯು ಪಾ ತಿದಿನ ಎಣಿಸುತಿಾ ದದ ನು; ಮತುಾ ಪಾ ಯಾಣದ ದಿನಗಳು ಮಗಿದ ನಂತರ ಅವರು ಬರಲಿಲಿ . 2 ಆಗ ತೇಬಿೇತನು--ಅವರನುನ ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ್ಯೇ? ಅಥವಾ ಗಬಾಯೇಲನು ಸತಿಾ ದಾದ ನೆಯೇ ಮತುಾ ಅವನಿಗೆ ಹಣವನುನ ಕೊಡಲು ಯಾರೂ ಇಲಿ ವೇ? 3 ಆದದರಿಂದ ಅವನು ಬಹಳ ವಿಷ್ಟದಪಟ್ಟ ನು. 4 ಆಗ ಅವನ ಹೆಂಡತಿ ಅವನಿಗೆ--ನನನ ಮಗ ಸತುಾ ಹೇದನು; ಮತುಾ ಅವಳು ಅವನನುನ ಅಳಲು ಪಾಾ ರಂಭಿಸ್ಸದಳು ಮತುಾ ಹೆೇಳಿದಳು: 5 ಈಗ ನಾನು ಏನನೂನ ಲಕಿೆ ಸುವುದಿಲಿ , ನನನ ಮಗನೆೇ, ನಾನು ನಿನನ ನುನ ಬಿಟ್ಟಟ ದ್ದ ೇನೆ, ನನನ ಕಣ್ಣು ಗಳ ಬೆಳಕು. 6 ಟೇಬಿತನು ಅವನಿಗೆ--ಸುಮಮ ನಿರು, ಚಿಂತಿಸಬೆೇಡ, ಏಕ್ಕಂದರೆ ಅವನು ಸುರಕಿೆ ತವಾಗಿರುತಾಾ ನೆ. 7 ಆದರೆ ಅವಳು--ಸುಮಮ ನಿರು, ನನನ ನುನ ಮೊೇಸಗೊಳಿಸಬೆೇಡ; ನನನ ಮಗ ಸತಿಾ ದಾದ ನೆ. ಮತುಾ ಅವಳು ಪಾ ತಿದಿನ ಅವರು ಹೇದ ದಾರಿರ್ಲಿಿ ಹೇಗುತಿಾ ದದ ಳು ಮತುಾ ಹಗಲಿನಲಿಿ ಯಾವುದ್ೇ ಮಾಂಸವನುನ ತಿನನ ಲಿಲಿ , ಮತುಾ ಮದುವರ್ ಹದಿನಾಲುೆ ದಿನಗಳು ಮಗಿಯುವವರೆಗೂ ರಾತಿಾ ಯಡಿೇ ತನನ ಮಗ ಟೇಬಿಯಾಸ್ಗೆ ಗೊೇಳಾಡುವುದನುನ ನಿಲಿಿ ಸಲಿಲಿ , ಅದು ರಾಗುಯಲ್ ಅವರು ಪಾ ತಿಜ್ಞಾ ಮಾಡಿದರು. ಅಲಿಿ ಕಳೆಯುತಾಾ ರೆ. ಆಗ ಟೇಬಿಯಾಸನು ರಾಗುವೇಲನಿಗೆ--ನನನ ನುನ ಹೇಗಲಿ, ನನನ ತಂದ್ ಮತುಾ ನನನ ತಾಯ ನನನ ನುನ ನ್ೇಡಲು ನ್ೇಡುವುದಿಲಿ ಎಂದು ಹೆೇಳಿದನು. 8 ಆದರೆ ಅವನ ಮಾವ ಅವನಿಗೆ--ನನ್ನ ಂದಿಗೆ ಇರು; 9 ಆದರೆ ಟೇಬಿಯಾಸ, “ಇಲಿ ; ಆದರೆ ನಾನು ನನನ ತಂದ್ರ್ ಬಳಿಗೆ ಹೇಗುತೆಾ ೇನೆ. 10 ಆಗ ರಾಗುವೇಲನು ಎದುದ ತನನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಸಾರಳನೂನ ಅವನ ಅಧ್ಯದಷ್ಟಟ ಸರಕುಗಳನೂನ ಸೆೇವಕರನೂನ ದನಕರುಗಳನೂನ ಹಣವನುನ ಅವನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟ ನು. 11 ಆತನು ಅವರನುನ ಆಶಿೇವಯದಿಸ್ಸ ಕಳುಹಸ್ಸಕೊಟ್ಟಟ --ನನನ ಮಕೆ ಳೆೇ, ಪರಲೇಕದ ದ್ೇವರು ನಿಮಗೆ ಸಮೃದಧ ವಾದ ಪಾ ಯಾಣವನುನ ನಿೇಡಲಿ ಎಂದು ಹೆೇಳಿ ಕಳುಹಸ್ಸದನು. 12 ಅವನು ತನನ ಮಗಳಿಗೆ--ನಿೇನು ಈಗ ನಿನನ ತಂದ್ತಾಯಗಳಾಗಿರುವ ನಿನನ ತಂದ್ ಮತುಾ ಅತೆಾ ರ್ನುನ ಗೌರವಿಸು; ಮತುಾ ಅವನು ಅವಳನುನ ಚುಂಬಿಸ್ಸದನು. ಎಡಾನ ಟೇಬಿಯಾಸ್ಗೆ, “ನನನ ಪಿಾ ರ್ ಸಹೇದರನೆೇ, ಸವ ಗಯದ ಕತಯನು ನಿನನ ನುನ ಪುನಃಸಾಾ ಪಿಸುತಾಾ ನೆ, ಮತುಾ ನಾನು ಸಾಯುವ ಮೊದಲು ನನನ ಮಗಳು ಸಾರಾಳ ನಿನನ ಮಕೆ ಳನುನ ನ್ೇಡುತೆಾ ೇನೆ, ನಾನು ಭಗವಂತನ ಮಂದ್ ಸಂತೇರ್ಪಡುತೆಾ ೇನೆ: ಇಗೊೇ, ನಾನು ನನನ ಮಗಳನುನ ನಿನಗೆ ಒಪಿಪ ಸುತೆಾ ೇನೆ. ವಿಶೆೇರ್ ಟ್ಾ ಸಟ ; ಎಲಿಿ ದಾದ ರೆ ಅವಳ ಕ್ಕಟ್ಟ ದದ ನುನ ಬೆೇಡಬೆೇಡ. ಅಧ್ಯಾ ಯ 11 1 ಇವುಗಳ ನಂತರ ಟೇಬಿಯಾನು ತನನ ದಾರಿರ್ಲಿಿ ಹೇದನು, ಅವನು ತನಗೆ ಸಮೃದಧ ವಾದ ಪಾ ಯಾಣವನುನ ಕೊಟ್ಟಟ ದದ ಕಾೆ ಗಿ ದ್ೇವರನುನ ಸುಾ ತಿಸ್ಸ, ರಾಗುಯಲ್ ಮತುಾ ಅವನ ಹೆಂಡತಿ ಎಡಾನ ರನುನ ಆಶಿೇವಯದಿಸ್ಸ, ಅವರು ನಿನೆವಗೆ ಸಮಿೇಪಿಸುವ ತನಕ ಅವನ ದಾರಿರ್ಲಿಿ ಹೇದನು.
2 ಆಗ ರಾಫೆಲನು ಟೇಬಿಯಾಸನಿಗೆ, “ಸಹೇದರನೆೇ, ನಿೇನು ನಿನನ ತಂದ್ರ್ನುನ ಹೆೇಗೆ ಬಿಟ್ಟಟ ಹೇದ್ ಎಂದು ನಿನಗೆ ತಿಳಿದಿದ್. 3 ನಿನನ ಹೆಂಡತಿರ್ ಮಂದ್ ತವ ರೆಯಾಗಿ ಮನೆರ್ನುನ ಸ್ಸದಧ ಪಡಿಸ್ೇಣ. 4 ಮತುಾ ಮಿೇನಿನ ಪಿತಾ ವನುನ ನಿನನ ಕ್ಕೈರ್ಲಿಿ ತೆಗೆದುಕೊಳಿಿ . ಆದದ ರಿಂದ ಅವರು ತಮಮ ದಾರಿರ್ಲಿಿ ಹೇದರು, ಮತುಾ ನಾಯ ಅವರನುನ ಹಂಬಾಲಿಸ್ಸತು. 5 ಅನಾನ ತನನ ಮಗನ ದಾರಿರ್ ಕಡೆಗೆ ನ್ೇಡುತಾಾ ಕುಳಿತಿದದ ಳು. 6 ಅವನು ಬರುತಿಾ ರುವುದನುನ ಅವಳು ಕಣ್ಣು ರೆ ನ್ೇಡಿದಾಗ ಅವಳು ಅವನ ತಂದ್ಗೆ--ಇಗೊೇ, ನಿನನ ಮಗನೂ ಅವನ ಸಂಗಡ ಹೇದ ಮನುರ್ಯ ನೂ ಬರುತಾಾ ನೆ ಅಂದಳು. 7 ಆಗ ರಾಫೆಲನು--ತೇಬಿಯಾಸ, ನಿನನ ತಂದ್ಯು ತನನ ಕಣ್ಣು ಗಳನುನ ತೆರೆಯುವನೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದ್. 8 ಆದದರಿಂದ ನಿೇನು ಅವನ ಕಣ್ಣು ಗಳನುನ ಪಿತಾ ದಿಂದ ಅಭಿಷೇಕಿಸ್ಸ, ಮತುಾ ಅದರಿಂದ ಚುಚ್ಚ ಲಪ ಟ್ಟಟ , ಅವನು ಉಜ್ಜು ವನು, ಮತುಾ ಬಿಳಿ ಬಣು ವು ಬಿೇಳುತಾ ದ್, ಮತುಾ ಅವನು ನಿನನ ನುನ ನ್ೇಡುವನು. 9 ಆಗ ಅನಾನ ಓಡಿಹೇಗಿ ತನನ ಮಗನ ಕುತಿಾ ಗೆಗೆ ಬಿದುದ ಅವನಿಗೆ--ನನನ ಮಗನೆೇ, ನಾನು ನಿನನ ನುನ ನ್ೇಡಿದ್ದ ೇನೆ, ಇನುನ ಮಂದ್ ನಾನು ಸಾರ್ಲು ತೃಪಾ ನಾಗಿದ್ದ ೇನೆ. ಮತುಾ ಇಬೆ ರೂ ಅಳುತಿಾ ದದ ರು. 10 ಟೇಬಿತನು ಬಾಗಿಲಿನ ಕಡೆಗೆ ಹರಟ್ಟ ಎಡವಿ ಬಿದದ ನು; ಆದರೆ ಅವನ ಮಗ ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಓಡಿಹೇದನು. 11 ಮತುಾ ಅವನು ತನನ ತಂದ್ರ್ನುನ ಹಡಿದನು ಮತುಾ ಅವನು ತನನ ಪಿತೃಗಳ ಕಣ್ಣು ಗಳ ಮೆೇಲ ಪಿತಾ ರಸವನುನ ಹಡೆದು--ನನನ ತಂದ್ಯೇ, ಒಳೆಿ ರ್ ಭರವಸೆಯಂದಿರಿ ಎಂದು ಹೆೇಳಿದನು. 12 ಮತುಾ ಅವನ ಕಣ್ಣು ಗಳು ಚುರುಕಾದಾಗ, ಅವನು ಅವುಗಳನುನ ಉಜು ದನು; 13 ಮತುಾ ಅವನ ಕಣ್ಣು ಗಳ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಬಿಳುಪು ದೂರವಾಯತು ಮತುಾ ಅವನು ತನನ ಮಗನನುನ ನ್ೇಡಿದಾಗ ಅವನ ಕುತಿಾ ಗೆಗೆ ಬಿದದ ನು. 14 ಅವನು ಅಳುತಾಾ --ಓ ದ್ೇವರೆೇ, ನಿೇನು ಧ್ನಯ ನು ಮತುಾ ನಿನನ ಹೆಸರು ಎಂದ್ಂದಿಗೂ ಆಶಿೇವಯದಿಸಲಪ ಟ್ಟಟ ದ್; ಮತುಾ ನಿನನ ಪವಿತಾ ದ್ೇವತೆಗಳೆಲಿ ರೂ ಧ್ನಯ ರು: 15 ಯಾಕಂದರೆ ನಿೇನು ಕೊರಡೆಗಳಿಂದ ಹಡೆದು ನನನ ಮೆೇಲ ಕರುಣೆ ತೇರಿದಿದ ೇ; ಇಗೊೇ, ನಾನು ನನನ ಮಗನಾದ ಟೇಬಿರ್ನನುನ ನ್ೇಡುತೆಾ ೇನೆ. ಮತುಾ ಅವನ ಮಗನು ಸಂತೇರ್ದಿಂದ ಹೇದನು ಮತುಾ ಮೆೇದಯ ದಲಿಿ ತನಗೆ ಸಂಭವಿಸ್ಸದ ದೊಡಡ ಸಂಗತಿಗಳನುನ ತನನ ತಂದ್ಗೆ ಹೆೇಳಿದನು. 16 ಆಗ ಟೇಬಿತನು ತನನ ಸ್ಸೆರ್ನುನ ಎದುರುಗೊಳಿ ಲು ನಿನೆವರ್ ದಾವ ರದಲಿಿ ಸಂತೇರ್ಪಟ್ಟಟ ದ್ೇವರನುನ ಸುಾ ತಿಸುತಾಾ ಹೇದನು; 17 ಆದರೆ ಟೇಬಿರ್ಸ ಅವರ ಮಂದ್ ಕೃತಜ್ಞತೆ ಸಲಿಿ ಸ್ಸದರು, ಏಕ್ಕಂದರೆ ದ್ೇವರು ಅವನ ಮೆೇಲ ಕರುಣೆ ತೇರಿಸ್ಸದನು. ಮತುಾ ಅವನು ತನನ ಸ್ಸೆರ್ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಾಗ, ಅವನು ಅವಳನುನ ಆಶಿೇವಯದಿಸ್ಸ, “ಮಗಳೆೇ, ನಿನಗೆ ಸಾವ ಗತ, ನಿನನ ನುನ ನಮಮ ಬಳಿಗೆ ತಂದ ದ್ೇವರು ಆಶಿೇವಯದಿಸಲಿ ಮತುಾ ನಿನನ ತಂದ್ ಮತುಾ ತಾಯರ್ನುನ ಆಶಿೇವಯದಿಸಲಿ. ಮತುಾ ನಿನೆವರ್ಲಿಿ ದದ ಅವನ ಎಲಾಿ ಸಹೇದರರಲಿಿ ಸಂತೇರ್ವು ಉಂಟ್ಟಯತು. 18 ಆಗ ಅಕಿಯಾಚಾರನೂ ಅವನ ಅಣು ನ ಮಗನಾದ ನಸೆ ನೂ ಬಂದರು. 19 ಮತುಾ ಟೇಬಿಯಾಸನ ಮದುವಯು ಬಹಳ ಸಂತೇರ್ದಿಂದ ಏಳು ದಿನ ನಡೆಯತು. ಅಧ್ಯಾ ಯ 12 1 ಆಗ ತೇಬಿತನು ತನನ ಮಗನಾದ ಟೇಬಿಯಾಸನನುನ ಕರೆದು ಅವನಿಗೆ-ನನನ ಮಗನೆೇ, ನಿನನ ಸಂಗಡ ಹೇದ ಆ ಮನುರ್ಯ ನು ಅವನ ಕೂಲಿರ್ನುನ ಹಂದಿದಾದ ನೆ ಮತುಾ ನಿೇನು ಅವನಿಗೆ ಹೆಚುಚ ಕೊಡಬೆೇಕು ಎಂದು ಹೆೇಳಿದನು. 2 ಆಗ ಟೇಬಿಯಾಸ ಅವನಿಗೆ, “ತಂದ್ಯೇ, ನಾನು ತಂದಿರುವ ವಸುಾ ಗಳಲಿಿ ಅಧ್ಯವನುನ ಅವನಿಗೆ ಕೊಡುವುದು ನನಗೆ ಯಾವುದ್ೇ ಹಾನಿಯಾಗುವುದಿಲಿ . 3 ಯಾಕಂದರೆ ಅವನು ನನನ ನುನ ಸುರಕಿೆ ತವಾಗಿ ನಿನನ ಬಳಿಗೆ ಕರೆತಂದನು ಮತುಾ ನನನ ಹೆಂಡತಿರ್ನುನ ಗುಣಪಡಿಸ್ಸದನು ಮತುಾ ಹಣವನುನ ನನಗೆ ತಂದನು ಮತುಾ ಹಾಗೆಯೇ ನಿನನ ನುನ ಗುಣಪಡಿಸ್ಸದನು. 4 ಆಗ ಆ ಮದುಕನು--ಅದು ಅವನಿಂದಲೇ ಆಗಿದ್ ಅಂದನು. 5 ಅವನು ದ್ೇವದೂತನನುನ ಕರೆದು ಅವನಿಗೆ--ನಿೇನು ತಂದಿದದ ರಲಿಿ ಅಧ್ಯವನುನ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಸುರಕಿೆ ತವಾಗಿ ಹೇಗು. 6 ಆಗ ಆತನು ಅವರಿಬೆ ರನೂನ ಪಾ ತೆಯ ೇಕಿಸ್ಸ ಅವರಿಗೆ--ದ್ೇವರನುನ ಸುಾ ತಿಸ್ಸರಿ, ಆತನನುನ ಸುಾ ತಿಸ್ಸರಿ ಮತುಾ ಆತನನುನ ಮಹಮೆಪಡಿಸ್ಸರಿ ಮತುಾ ಜೇವಿತರೆಲಿ ರ ಮಂದ್ ಆತನು ನಿಮಗೆ ಮಾಡಿದ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ಆತನನುನ ಸುಾ ತಿಸ್ಸರಿ. ದ್ೇವರನುನ ಸುಾ ತಿಸುವುದು ಮತುಾ ಆತನ ಹೆಸರನುನ ಉದಾತಾ ಗೊಳಿಸುವುದು ಮತುಾ ಗೌರವದಿಂದ ದ್ೇವರ ಕಾರ್ಯಗಳನುನ ತೇರಿಸುವುದು ಒಳೆಿ ರ್ದು; ಆದುದರಿಂದ ಅವನನುನ ಹಗಳಲು ಆಲಸಯ ಮಾಡಬೆೇಡ. 7 ರಾಜನ ರಹಸಯ ವನುನ ಮಚಿಚ ಡುವುದು ಒಳೆಿ ರ್ದು, ಆದರೆ ದ್ೇವರ ಕಾರ್ಯಗಳನುನ ಬಹರಂಗಪಡಿಸುವುದು ಗೌರವಾನಿವ ತವಾಗಿದ್. ಒಳೆಿ ರ್ದನುನ ಮಾಡು, ಮತುಾ ಯಾವುದ್ೇ ಕ್ಕಡುಕು ನಿಮಮ ನುನ ಮಟ್ಟಟ ವುದಿಲಿ . 8 ಉಪವಾಸ ಮತುಾ ಭಿಕ್ಕೆ ಮತುಾ ನಿೇತಿಯಂದಿಗೆ ಪಾಾ ಥಯನೆಯು ಒಳೆಿ ರ್ದು. ಅಧ್ಮಯಕಿೆ ಂತ ಸವ ಲಪ ವೇ ನಿೇತಿಯಂದ ಉತಾ ಮವಾಗಿದ್. ಚಿನನ ವನುನ ಇಡುವುದಕಿೆ ಂತ ಭಿಕ್ಕೆ ನಿೇಡುವುದು ಉತಾ ಮ:
9 ಭಿಕ್ಕೆ ಯು ಮರಣದಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುತಾ ದ್ ಮತುಾ ಎಲಾಿ ಪಾಪಗಳನುನ ತೆಗೆದುಹಾಕುತಾ ದ್. ಭಿಕ್ಕೆ ಮತುಾ ಸದಾಚಾರ ಮಾಡುವವರು ಜೇವದಿಂದ ತುಂಬಿರುವರು: 10 ಆದರೆ ಪಾಪಮಾಡುವವರು ತಮಮ ಜೇವಕ್ಕೆ ಶತುಾ ಗಳು. 11 ನಿಶಚ ರ್ವಾಗಿ ನಾನು ನಿನಿನ ಂದ ಏನನೂನ ಮಚುಚ ವುದಿಲಿ . ಯಾಕಂದರೆ, ರಾಜನ ರಹಸಯ ವನುನ ಮಚಿಚ ಡುವುದು ಒಳೆಿ ರ್ದು, ಆದರೆ ದ್ೇವರ ಕಾರ್ಯಗಳನುನ ಬಹರಂಗಪಡಿಸುವುದು ಗೌರವಾನಿವ ತವಾಗಿದ್ ಎಂದು ನಾನು ಹೆೇಳಿದ್. 12 ಆದದರಿಂದ ನಿೇನು ಮತುಾ ನಿನನ ಸ್ಸೆ ಸಾರಳೂ ಪಾಾ ಥಿಯಸ್ಸದಾಗ ನಾನು ನಿನನ ಪಾಾ ಥಯನೆಗಳ ಜ್ಞಾ ಪಕವನುನ ಪವಿತಾ ದ್ೇವರ ಮಂದ್ ತಂದ್ನು; 13 ನಿೇನು ಏಳಲು ತಡಮಾಡದ್ ನಿನನ ಊಟ್ವನುನ ಬಿಟ್ಟಟ ಹೇಗಿ ಸತಾ ವರನುನ ಮಚ್ಚ ಲು ಹೇದಾಗ ನಿನನ ಒಳೆಿ ರ್ ಕಾರ್ಯವು ನನಗೆ ಮರೆಯಾಗಲಿಲಿ ; ಆದರೆ ನಾನು ನಿನನ ಸಂಗಡ ಇದ್ದ . 14 ಈಗ ನಿನನ ನೂನ ನಿನನ ಸ್ಸೆ ಸಾರಳನೂನ ಸವ ಸಾ ಮಾಡಲು ದ್ೇವರು ನನನ ನುನ ಕಳುಹಸ್ಸದಾದ ನೆ. 15 ನಾನು ರಾಫೆಲ್, ಏಳು ಪವಿತಾ ದ್ೇವತೆಗಳಲಿಿ ಒಬೆ ನು, ಅವರು ಸಂತರ ಪಾಾ ಥಯನೆಗಳನುನ ಪಾ ಸುಾ ತಪಡಿಸುತಾಾ ರೆ ಮತುಾ ಪವಿತಾ ದ್ೇವರ ಮಹಮೆರ್ ಮಂದ್ ಒಳಗೆ ಮತುಾ ಹರಗೆ ಹೇಗುತಾಾ ರೆ. 16 ಆಗ ಅವರಿಬೆ ರೂ ಕಳವಳಗೊಂಡು ಮಖಕ್ಕೆ ಬಿದದ ರು; 17 ಆದರೆ ಆತನು ಅವರಿಗೆ--ಭರ್ಪಡಬೆೇಡಿರಿ; ಆದದ ರಿಂದ ದ್ೇವರನುನ ಸುಾ ತಿಸ್ಸರಿ. 18 ಯಾಕಂದರೆ ನನನ ಕೃಪಯಂದಲಿ , ಆದರೆ ನಮಮ ದ್ೇವರ ಚಿತಾ ದಿಂದ ನಾನು ಬಂದಿದ್ದ ೇನೆ; ಆದುದರಿಂದ ಆತನನುನ ಎಂದ್ಂದಿಗೂ ಸುಾ ತಿಸ್ಸರಿ. 19 ಇಷ್ಟಟ ದಿನ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕಾಣಿಸ್ಸಕೊಂಡೆನು; ಆದರೆ ನಾನು ತಿನನ ಲಿಲಿ , ಕುಡಿರ್ಲಿಲಿ , ಆದರೆ ನಿೇವು ದಶಯನವನುನ ನ್ೇಡಿದಿದ ೇರಿ. 20 ಆದದರಿಂದ ಈಗ ದ್ೇವರಿಗೆ ಕೃತಜ್ಞತೆ ಸಲಿಿ ಸ್ಸರಿ; ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ನನನ ನುನ ಕಳುಹಸ್ಸದಾತನ ಬಳಿಗೆ ಹೇಗುತೆಾ ೇನೆ; ಆದರೆ ಮಾಡಿದ ಎಲಾಿ ವಿರ್ರ್ಗಳನುನ ಪುಸಾ ಕದಲಿಿ ಬರೆಯರಿ. 21 ಅವರು ಎದಾದ ಗ ಅವರು ಆತನನುನ ನ್ೇಡಲಿಲಿ . 22 ಆಗ ಅವರು ದ್ೇವರ ಮಹತಾ ರವಾದ ಮತುಾ ಅದುು ತವಾದ ಕಾರ್ಯಗಳನುನ ಮತುಾ ಕತಯನ ದೂತನು ಅವರಿಗೆ ಹೆೇಗೆ ಕಾಣಿಸ್ಸಕೊಂಡಿದಾದ ನೆಂದು ಒಪಿಪ ಕೊಂಡರು. ಅಧ್ಯಾ ಯ 13 1 ಆಗ ತೇಬಿತನು ಸಂತೇರ್ದಿಂದ ಪಾಾ ಥಯನೆರ್ನುನ ಬರೆದು-ಎಂದ್ಂದಿಗೂ ಜೇವಿಸುವ ದ್ೇವರಿಗೆ ಸ್ಾೇತಾ ವಾಗಲಿ ಮತುಾ ಆತನ ರಾಜಯ ವನುನ ಆಶಿೇವಯದಿಸಲಿ ಎಂದು ಹೆೇಳಿದನು. 2 ಯಾಕಂದರೆ ಅವನು ಕೊರಡೆಯಂದ ಹಡೆಯುತಾಾ ನೆ ಮತುಾ ಕರುಣೆರ್ನುನ ಹಂದುತಾಾ ನೆ; 3 ಇಸಾಾ ಯೇಲ್ ಮಕೆ ಳೆೇ, ಅನಯ ಜನರ ಮಂದ್ ಆತನನುನ ಒಪಿಪ ಕೊಳಿಿ ರಿ; 4 ಅಲಿಿ ಆತನ ಮಹಮೆರ್ನುನ ಸಾರಿರಿ ಮತುಾ ಜೇವಿಗಳೆಲಿ ರ ಮಂದ್ ಆತನನುನ ಸುಾ ತಿಸ್ಸರಿ; 5 ಮತುಾ ಆತನು ನಮಮ ಅಕಾ ಮಗಳಿಗಾಗಿ ನಮಮ ನುನ ಕೊರಡೆಗಳಿಂದ ಹಡೆಯುತಾಾ ನೆ ಮತುಾ ಮತೆಾ ಕರುಣೆರ್ನುನ ಹಂದುವನು ಮತುಾ ಆತನು ನಮಮ ನುನ ಚ್ದುರಿಸ್ಸದ ಎಲಾಿ ಜನಾಂಗಗಳಿಂದ ನಮಮ ನುನ ಒಟ್ಟಟ ಗೂಡಿಸುವನು. 6 ನಿೇವು ನಿಮಮ ಪೂಣಯ ಹೃದರ್ದಿಂದಲೂ ನಿಮಮ ಪೂಣಯ ಮನಸ್ಸಿ ನಿಂದಲೂ ಆತನ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಿ ಆತನ ಮಂದ್ ರ್ಥಾಥಯವಾಗಿ ನಡೆದುಕೊಂಡರೆ ಆತನು ನಿಮಮ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗುವನು ಮತುಾ ತನನ ಮಖವನುನ ನಿಮಗೆ ಮರೆಮಾಡುವುದಿಲಿ . ಆದುದರಿಂದ ಆತನು ನಿನ್ನ ಂದಿಗೆ ಏನು ಮಾಡುವನೆಂದು ನ್ೇಡಿ, ಮತುಾ ನಿಮಮ ಸಂಪೂಣಯ ಬಾಯಯಂದ ಅವನನುನ ಒಪಿಪ ಕೊಳಿಿ ಮತುಾ ಶಕಿಾ ರ್ ಕತಯನನುನ ಸುಾ ತಿಸ್ಸ ಮತುಾ ಶಾಶವ ತ ರಾಜನನುನ ಸುಾ ತಿಸ್ಸ. ನನನ ಸೆರೆರ್ ದ್ೇಶದಲಿಿ ನಾನು ಆತನನುನ ಸುಾ ತಿಸುತೆಾ ೇನೆ ಮತುಾ ಪಾಪಭರಿತ ಜನಾಂಗಕ್ಕೆ ಆತನ ಪರಾಕಾ ಮ ಮತುಾ ಘನತೆರ್ನುನ ಪಾ ಕಟ್ಟಸುತೆಾ ೇನೆ. ಓ ಪಾಪಿಗಳೆೇ, ಆತನ ಮಂದ್ ತಿರುಗಿ ನಾಯ ರ್ವನುನ ಮಾಡಿರಿ: ಅವನು ನಿಮಮ ನುನ ಸ್ಸವ ೇಕರಿಸುವನ್ೇ ಮತುಾ ನಿಮಮ ಮೆೇಲ ಕರುಣೆ ತೇರುವನ್ೇ ಯಾರು ಹೆೇಳಬಲಿ ರು? 7 ನಾನು ನನನ ದ್ೇವರನುನ ಕೊಂಡಾಡುವನು, ಮತುಾ ನನನ ಆತಮ ವು ಪರಲೇಕದ ಅರಸನನುನ ಕೊಂಡಾಡುವದು ಮತುಾ ಆತನ ಮಹಮೆರ್ಲಿಿ ಸಂತೇರ್ಪಡುವದು. 8 ಎಲಿ ರೂ ಮಾತನಾಡಲಿ, ಎಲಿ ರೂ ಆತನ ನಿೇತಿಗಾಗಿ ಆತನನುನ ಸುಾ ತಿಸಲಿ. 9 ಓ ಜ್ಞರುಸಲೇಮೆೇ, ಪರಿಶುದಧ ಪಟ್ಟ ಣವೇ, ನಿನನ ಮಕೆ ಳ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ಆತನು ನಿನನ ನುನ ಕೊರಡೆಗಳಿಂದ ಹಡೆಯುವನು ಮತುಾ ನಿೇತಿವಂತರ ಮಕೆ ಳ ಮೆೇಲ ಮತೆಾ ಕರುಣೆ ತೇರುವನು. 10 ಕತಯನಿಗೆ ಸ್ಾೇತಾ ಮಾಡಿರಿ, ಯಾಕಂದರೆ ಆತನು ಒಳೆಿ ರ್ವನಾಗಿದಾದ ನೆ; ಆತನ ಗುಡಾರವು ನಿನನ ಲಿಿ ಪುನಃ ಸಂತೇರ್ದಿಂದ ಕಟ್ಟ ಲಪ ಡುವಂತೆ ನಿತಯ ರಾಜನನುನ ಸುಾ ತಿಸ್ಸರಿ; ಎಂದು ಶೇಚ್ನಿೇರ್ವಾಗಿವ. 11 ಅನೆೇಕ ಜನಾಂಗಗಳು ತಮಮ ಕ್ಕೈರ್ಲಿಿ ಉಡುಗೊರೆಗಳನುನ , ಸವ ಗಯದ ರಾಜನಿಗೆ ಉಡುಗೊರೆಗಳನುನ ಹಡಿದುಕೊಂಡು ದ್ೇವರಾದ ಕತಯನ ಹೆಸರಿನ ಬಳಿಗೆ ದೂರದಿಂದ ಬರುವರು; ಎಲಾಿ ತಲಮಾರುಗಳು ಬಹಳ ಸಂತೇರ್ದಿಂದ ನಿನನ ನುನ ಸುಾ ತಿಸುತಾ ವ.
12 ನಿನನ ನುನ ದ್ವ ೇಷಿಸುವವರೆಲಿ ರೂ ಶಾಪಗಾ ಸಾ ರು ಮತುಾ ನಿನನ ನುನ ಎಂದ್ಂದಿಗೂ ಪಿಾ ೇತಿಸುವವರೆಲಿ ರೂ ಧ್ನಯ ರು. 13 ನಿೇತಿವಂತರ ಮಕೆ ಳಿಗಾಗಿ ಸಂತೇರ್ಪಡಿರಿ ಮತುಾ ಸಂತೇರ್ಪಡಿರಿ; 14 ಓ ನಿನನ ನುನ ಪಿಾ ೇತಿಸುವವರು ಧ್ನಯ ರು, ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ನಿನನ ಶಾಂತಿರ್ಲಿಿ ಸಂತೇರ್ಪಡುತಾಾ ರೆ; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ನಿನನ ಎಲಾಿ ಮಹಮೆರ್ನುನ ನ್ೇಡಿದಾಗ ನಿನಗಾಗಿ ಸಂತೇರ್ಪಡುತಾಾ ರೆ ಮತುಾ ಎಂದ್ಂದಿಗೂ ಸಂತೇರ್ಪಡುತಾಾ ರೆ. 15 ನನನ ಆತಮ ವು ಮಹಾರಾಜನಾದ ದ್ೇವರನುನ ಆಶಿೇವಯದಿಸಲಿ. 16 ಯಾಕಂದರೆ ಯರೂಸಲೇಮನುನ ನಿೇಲಮಣಿಗಳು ಮತುಾ ಪರ್ಚಚ ಗಳು ಮತುಾ ಅಮೂಲಯ ವಾದ ಕಲುಿ ಗಳಿಂದ ನಿಮಿಯಸಲಾಗುವುದು: ನಿನನ ಗೊೇಡೆಗಳು ಮತುಾ ಗೊೇಪುರಗಳು ಮತುಾ ಕೊೇಟ್ಟಗಳು ಶುದಧ ಚಿನನ ದಿಂದ. 17 ಮತುಾ ಯರೂಸಲೇಮಿನ ಬಿೇದಿಗಳು ಬೆರಿಲ್, ಕಾಬಯಂಕಲ್ ಮತುಾ ಓಫೇನಯ ಕಲುಿ ಗಳಿಂದ ಸುಸಜು ತವಾಗಿರಬೆೇಕು. 18 ಮತುಾ ಅವಳ ಬಿೇದಿಗಳೆಲಿ ವೂ--ಅಲಿ ಲೂಯಾ; ಮತುಾ ಅವರು ಆತನನುನ ಸುಾ ತಿಸುತಾಾ --ಎಂದ್ಂದಿಗೂ ಸುಾ ತಿಸ್ಸದ ದ್ೇವರಿಗೆ ಸ್ಾೇತಾ ವಾಗಲಿ ಎಂದು ಹೆೇಳುವರು. ಅಧ್ಯಾ ಯ 14 1 ಆದದ ರಿಂದ ಟೇಬಿತನು ದ್ೇವರನುನ ಸುಾ ತಿಸುವುದನುನ ಕೊನೆಗೊಳಿಸ್ಸದನು. 2 ಅವನು ತನನ ದೃಷಿಟ ರ್ನುನ ಕಳೆದುಕೊಂಡಾಗ ಎಂಟ್ಟ ಮತುಾ ಐವತುಾ ವರುರ್ದವನಾಗಿದದ ನು, ಅದು ಎಂಟ್ಟ ವರ್ಯಗಳ ನಂತರ ಅವನಿಗೆ ಪುನಃ ಬಂದಿತು ಮತುಾ ಅವನು ಭಿಕ್ಕೆ ರ್ನುನ ಕೊಟ್ಟ ನು ಮತುಾ ಅವನು ದ್ೇವರಾದ ಕತಯನ ಭರ್ವನುನ ಹೆಚಿಚ ಸ್ಸದನು ಮತುಾ ಅವನನುನ ಸುಾ ತಿಸ್ಸದನು. 3 ಅವನು ಬಹಳ ವರ್ಸಾಿ ದಾಗ ತನನ ಮಗನನೂನ ತನನ ಮಗನ ಮಕೆ ಳನೂನ ಕರೆದು ಅವನಿಗೆ--ನನನ ಮಗನೆೇ, ನಿನನ ಮಕೆ ಳನುನ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೇಗು; ಯಾಕಂದರೆ, ಇಗೊೇ, ನಾನು ವರ್ಸಾಿ ಗಿದ್ದ ೇನೆ ಮತುಾ ಈ ಜೇವನವನುನ ತರೆರ್ಲು ಸ್ಸದಧ ನಾಗಿದ್ದ ೇನೆ. 4 ನನನ ಮಗ ಮಿೇಡಿಯಾಗೆ ಹೇಗು, ಯಾಕಂದರೆ ಅದು ಕ್ಕಡವಲಪ ಡುವುದು ಎಂದು ನಿನೆವರ್ ಪಾ ವಾದಿ ಯೇನನು ಹೆೇಳಿದ ಮಾತುಗಳನುನ ನಾನು ನಿಶಚ ರ್ವಾಗಿ ನಂಬುತೆಾ ೇನೆ. ಮತುಾ ಸವ ಲಪ ಸಮರ್ದವರೆಗೆ ಶಾಂತಿಯು ಮಾಧ್ಯ ಮದಲಿಿ ಇರುತಾ ದ್; ಮತುಾ ನಮಮ ಸಹೇದರರು ಆ ಒಳೆಿ ರ್ ದ್ೇಶದಿಂದ ಭೂಮಿರ್ಲಿಿ ಚ್ದುರಿಹೇಗುವರು: ಮತುಾ ಜ್ಞರುಸಲೇಮ್ ನಿಜಯನವಾಗುವುದು, ಮತುಾ ಅದರಲಿಿ ರುವ ದ್ೇವರ ಮನೆ ಸುಟ್ಟಟ ಹೇಗುತಾ ದ್ ಮತುಾ ಸವ ಲಪ ಸಮರ್ದವರೆಗೆ ಹಾಳಾಗುತಾ ದ್. 5 ಮತುಾ ದ್ೇವರು ಮತೆಾ ಅವರ ಮೆೇಲ ಕರುಣೆ ತೇರಿಸುತಾಾ ನೆ ಮತುಾ ಅವರನುನ ಮತೆಾ ಭೂಮಿಗೆ ಕರೆತರುತಾಾ ನೆ, ಅಲಿಿ ಅವರು ದ್ೇವಾಲರ್ವನುನ ನಿಮಿಯಸುವರು, ಆದರೆ ಆ ಯುಗವು ಪೂಣಯಗೊಳುಿ ವವರೆಗೂ ಮೊದಲಿನವರಂತೆ ಅಲಿ . ತದನಂತರ ಅವರು ತಮಮ ಸೆರೆರ್ಲಿಿ ದದ ಎಲಾಿ ಸಾ ಳಗಳಿಂದ ಹಂತಿರುಗಿ ಯರೂಸಲೇಮನುನ ಮಹಮೆಯಂದ ಕಟ್ಟಟ ವರು, ಮತುಾ ಪಾ ವಾದಿಗಳು ಹೆೇಳಿದಂತೆ ದ್ೇವರ ಆಲರ್ವು ಅದರಲಿಿ ಮಹಮೆರ್ ಕಟ್ಟ ಡದೊಂದಿಗೆ ಶಾಶವ ತವಾಗಿ ನಿಮಿಯಸಲಪ ಡುವದು. 6 ಮತುಾ ಎಲಾಿ ಜನಾಂಗಗಳು ತಿರುಗಿ ಕತಯನಾದ ದ್ೇವರಿಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಭರ್ಪಡುತಾ ವ ಮತುಾ ತಮಮ ವಿಗಾ ಹಗಳನುನ ಹೂಣಿಡುವವು. 7 ಹೇಗೆ ಎಲಾಿ ಜನಾಂಗಗಳು ಕತಯನನುನ ಕೊಂಡಾಡುವರು, ಮತುಾ ಆತನ ಜನರು ದ್ೇವರನುನ ಒಪಿಪ ಕೊಳುಿ ವರು ಮತುಾ ಕತಯನು ತನನ ಜನರನುನ ಹೆಚಿಚ ಸುವನು; ಮತುಾ ಸತಯ ಮತುಾ ನಾಯ ರ್ದಲಿಿ ಕತಯನಾದ ದ್ೇವರನುನ ಪಿಾ ೇತಿಸುವವರೆಲಿ ರೂ ನಮಮ ಸಹೇದರರಿಗೆ ಕರುಣೆರ್ನುನ ತೇರಿಸುತಾಾ ಸಂತೇರ್ಪಡುತಾಾ ರೆ. 8 ಈಗ ನನನ ಮಗನೆೇ, ನಿನೆವಯಂದ ಹರಡು, ಏಕ್ಕಂದರೆ ಪಾ ವಾದಿಯಾದ ಯೇನನು ಹೆೇಳಿದ ಮಾತುಗಳು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ನೆರವೇರುತಾ ವ. 9 ಆದರೆ ನಿೇನು ಧ್ಮಯಶಾಸಾ ರವನೂನ ಆಜ್ಞಾ ಗಳನೂನ ಕ್ಕೈಕೊಳುಿ ; 10 ನನನ ನುನ ಮತುಾ ನಿನನ ತಾಯರ್ನುನ ನನ್ನ ಂದಿಗೆ ಯೇಗಯ ವಾಗಿ ಹೂಣಿಡು; ಆದರೆ ಇನುನ ಮಂದ್ ನಿನೆವ್ನಲಿಿ ನಿಲಿ ಬೆೇಡಿ. ನನನ ಮಗನೆೇ, ಅಮಾನನು ತನನ ನುನ ಬೆಳೆಸ್ಸದ ಅಕಿಯಾಚಾರನನುನ ಹೆೇಗೆ ನಿವಯಹಸ್ಸದನು, ಬೆಳಕಿನಿಂದ ಕತಾ ಲಗೆ ತಂದನು ಮತುಾ ಅವನು ಅವನಿಗೆ ಹೆೇಗೆ ಪಾ ತಿಫಲವನುನ ಕೊಟ್ಟ ನು ಎಂಬುದನುನ ನೆನಪಿಸ್ಸಕೊಳಿಿ : ಆದರೂ ಅಕಿಯಾಚಾರಸ ರಕಿೆ ಸಲಪ ಟ್ಟ ನು, ಆದರೆ ಇನ್ನ ಬೆ ನು ಅವನ ಪಾ ತಿಫಲವನುನ ಹಂದಿದದ ನು: ಅವನು ಕತಾ ಲಗೆ ಇಳಿದನು. ಮನಸೆಿ ಭಿಕ್ಕೆ ರ್ನುನ ಕೊಟ್ಟ ನು ಮತುಾ ಅವರು ತನಗಾಗಿ ಇಟ್ಟಟ ದದ ಮರಣದ ಬಲಗಳಿಂದ ತಪಿಪ ಸ್ಸಕೊಂಡರು: ಆದರೆ ಅಮಾನ್ ಬಲಗೆ ಬಿದುದ ನಾಶವಾದನು. 11 ಆದದರಿಂದ ನನನ ಮಗನೆೇ, ಭಿಕ್ಕೆ ಯು ಏನನುನ ಮಾಡುತಾ ದ್ ಮತುಾ ನಿೇತಿಯು ಹೆೇಗೆ ನೆರವೇರುತಾ ದ್ ಎಂಬುದನುನ ಯೇಚಿಸು. ಅವನು ಈ ಮಾತುಗಳನುನ ಹೆೇಳಿದ ಮೆೇಲ ನೂರೆೈವತುಾ ವರುರ್ದವನಾಗಿದಾದ ಗ ಹಾಸ್ಸಗೆರ್ಲಿಿ ಪಾ ೇತವನುನ ಬಿಟ್ಟ ನು; ಮತುಾ ಅವನು ಅವನನುನ ಗೌರವಯುತವಾಗಿ ಸಮಾಧಿ ಮಾಡಿದನು. 12 ಮತುಾ ಅಣ್ಣು ಅವನ ತಾಯ ಸತಾಾ ಗ, ಅವನು ಅವಳನುನ ತನನ ತಂದ್ಯಂದಿಗೆ ಸಮಾಧಿ ಮಾಡಿದನು. ಆದರೆ ಟೇಬಿಯಾಸ ತನನ ಹೆಂಡತಿ ಮತುಾ ಮಕೆ ಳಂದಿಗೆ ಎಕೆ ಟ್ಟನೆೆ ತನನ ಮಾವ ರಾಗುಯಲೆ ಹೇದನು. 13 ಅಲಿಿ ಅವನು ಗೌರವದಿಂದ ಮದುಕನಾದನು ಮತುಾ ಅವನು ತನನ ತಂದ್ ಮತುಾ ಅತೆಾ ರ್ನುನ ಗೌರವಯುತವಾಗಿ ಸಮಾಧಿ ಮಾಡಿದನು ಮತುಾ ಅವನು ಅವರ ಆಸ್ಸಾ ರ್ನುನ ಮತುಾ ಅವನ ತಂದ್ ಟೇಬಿಟ್ನ ಆಸ್ಸಾ ರ್ನುನ ಪಡೆದನು.
14 ಅವನು ನೂರ ಇಪಪ ತುಾ ವರುರ್ದವನಾಗಿದಾದ ಗ ಮಿೇಡಿಯಾದ ಎಕೆ ಟ್ಟನ್್ನಲಿಿ ಸತಾ ನು. 15 ಆದರೆ ಅವನು ಸಾಯುವ ಮೊದಲು ಅವನು ನಬುಚೊೇಡೇನ್ೇಸರ ಮತುಾ ಅಸುಿ ವೇರಸ್ಸನ ಂದ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ನಿನೆವರ್ ವಿನಾಶದ ಬಗೆೆ ಕ್ಕೇಳಿದನು ಮತುಾ ಅವನ ಮರಣದ ಮೊದಲು ಅವನು ನಿನೆವನ ಲಿಿ ಸಂತೇರ್ಪಟ್ಟ ನು.