CHAPTER 1 1 Ɛn Kiŋ Astyages bin gɛda to in gret gret granpa dɛn, ɛn Sayrɔs we kɔmɔt na Pashia bin gɛt in kiŋdɔm. 2 Dɔn Daniɛl bin de tɔk to di kiŋ ɛn dɛn bin ɔnɔ am pas ɔl in padi dɛn. 3 Di Babilɔn dɛn bin gɛt wan aydɔl we dɛn kɔl Bɛl, ɛn ɛvride dɛn bin de spɛn 12 big mɛzhɔ fɔ fayn flawa, fɔti ship, ɛn siks tin dɛn fɔ wayn pan am. 4 Di kiŋ bin de wɔship am ɛn go wɔship am ɛvride, bɔt Daniɛl bin de wɔship in yon Gɔd. Wal det king bin tok im, “Wetin mek yu no de woship Bel?” 5 Dɛn ansa se: “A nɔ go wɔship aydɔl dɛn we dɛn mek wit an, bɔt a de wɔship Gɔd we de alayv, we mek ɛvin ɛn di wɔl, ɛn we gɛt pawa oba ɔlman.” 6 Dɔn di kiŋ tɛl am se: “Yu nɔ tink se Bɛl na Gɔd we gɛt layf?” yu nɔ si ɔmɔs i de it ɛn drink ɛvride? 7 Dɔn Daniɛl smayl ɛn tɛl am se: “O kiŋ, nɔ ful yu, bikɔs dis na kle we de insay ɛn kɔpɔ na do, ɛn i nɔ ɛva it ɔ drink ɛnitin.” 8 So di kiŋ vɛks ɛn kɔl in prist dɛn ɛn tɛl dɛn se: “If una nɔ tɛl mi udat na dis wan we de it dɛn tin ya, una go day.” 9 Bɔt if una tɛl mi se Bɛl dɔn it dɛn, Daniɛl go day, bikɔs i tɔk bad bɔt Bɛl. Daniɛl tɛl di kiŋ se: “Lɛ i bi lɛk aw yu tɔk.” 10 Di prist dɛn na Bɛl na bin 67, apat frɔm dɛn wɛf ɛn pikin dɛn. En det king bin go wit Daniɛl na di tɛmpul na Bɛl. 11 So Bɛl in prist dɛn se: “Luk wi de go, bɔt yu, kiŋ, put di it ɛn rɛdi di wayn, lɔk di domɔt fast fast ɛn sial am wit yu yon sayn; 12 Ɛn tumara we yu kam insay, if yu nɔ si se Bɛl dɔn it ɔltin, wi go sɔfa fɔ day, ɔ Daniɛl, we de lay pan wi.” 13 Ɛn dɛn nɔ bin de tink bɔt dat, bikɔs ɔnda di tebul dɛn bin dɔn mek wan say we pipul dɛn kin go insay ɛn it dɛn tin dɛn de ɔltɛm. 14 So we dɛn go, di kiŋ put it bifo Bɛl. Daniɛl bin dɔn tɛl in savant dɛn fɔ kam wit ashis ɛn di wan dɛn we dɛn skata ɔlsay na di tɛmpul bifo di kiŋ in wan, dɔn dɛn kɔmɔt na do ɛn lɔk di domɔt ɛn sial am wit di kiŋ in sayn, dɔn dɛn go. 15 Na nɛt, di prist dɛn kam wit dɛn wɛf ɛn pikin dɛn lɛk aw dɛn bin de du, ɛn dɛn it ɛn drink ɔl. 16 Na mɔnin, di kiŋ grap, ɛn Daniɛl bin de wit am. 17 Di kiŋ aks se: “Daniɛl, yu tink se di sil dɛn wɛl?” En imbin tok, “Yei, o king, deibin tok gudbala.” 18 As i opin di do, so di kiŋ luk di tebul ɛn ala lawd wan se: “Bɛl, yu na big big pɔsin, ɛn natin nɔ de fɔ ful yu.” 19 Dɔn Daniɛl laf ɛn ol di kiŋ fɔ lɛ i nɔ go insay ɛn tɛl am se: “Luk di rod we de na di rod, ɛn mak gud gud wan udat in fut dɛn de.”
20 Di kiŋ se: “A de si man, uman, ɛn pikin dɛn fut.” Ɛn afta dat, di kiŋ vɛks, . 21 Dɔn dɛn tek di prist dɛn wit dɛn wɛf ɛn pikin dɛn, ɛn dɛn sho am di domɔt dɛn usay dɛn de go insay, ɛn it tin dɛn we de na di tebul. 22 So di kiŋ kil dɛn ɛn gi Bɛl to Daniɛl in pawa, ɛn i pwɛl am ɛn in tɛmpul. 23 Na da sem ples de, wan big dragon bin de, we di pipul dɛn na Babilɔn bin de wɔship. 24 Na de di kiŋ aks Daniɛl se: “Yu tink se na kɔpa dɛn mek dis? luk, i de liv, i de it ɛn drink; yu nɔ go se in nɔto gɔd we gɛt layf, so una wɔship am. 25 Dɔn Daniɛl tɛl di kiŋ se: “A go wɔship Jiova mi Gɔd, bikɔs na in na Gɔd we de alayv.” 26 Bɔt, O kiŋ, gi mi rayt, ɛn a go kil dis dragɔn we a nɔ gɛt sɔd ɔ stik. Det king bin tok, “Ai giv yu lif.” 27 Dɔn Daniɛl tek pish, fat, ɛn ia, ɛn sit dɛn togɛda ɛn mek smɔl smɔl tin dɛn, ɛn i put dis na di dragɔn in mɔt, ɛn na so di dragɔn bɔs wɔship. 28 We di pipul dɛn na Babilɔn yɛri dat, dɛn vɛks bad bad wan ɛn plan agens di kiŋ ɛn se: “Di kiŋ dɔn tɔn to Ju, ɛn i dɔn kil Bɛl, i dɔn kil di dragɔn ɛn kil di prist dɛn.” 29 So dɛn go to di kiŋ ɛn tɛl di kiŋ se: “Gɔv Daniɛl wi, ɔdasay wi go dɔnawe wit yu ɛn yu os.” 30 We di kiŋ si se dɛn de prɛs am bad bad wan, ɛn i gi Daniɛl to dɛn. 31 I trowe am na di layɔn dɛn ol, ɛn i bin de de fɔ siks dez. 32 Sɛvin layɔn dɛn bin de insay di ol, ɛn dɛn bin de gi dɛn tu bɔdi ɛn tu ship dɛn ɛvride. 33 Wan prɔfɛt bin de na di Ju pipul dɛn we dɛn kɔl Abakuk, we bin de mek pɔt ɛn brok brok bred insay wan bol ɛn go na di fam fɔ kɛr am go to di wan dɛn we de avɛst. 34 Bɔt Jiova in enjɛl tɛl Abakuk se: “Go ɛn kɛr di it we yu gɛt na Babilɔn go to Daniɛl, we de na di layɔn dɛn.” 35 Ɛn Abakuk se: “Masta, a nɔ ɛva si Babilɔn; ɛn a nɔ no usay di den de. 36 Dɔn Jiova in enjɛl ol in krawn ɛn ol in ia na in ed, ɛn i put am na Babilɔn oba di ol. 37 Ɛn Abakuk ala se: “O Daniɛl, Daniɛl, tek di dina we Gɔd sɛn to yu.” 38 Dɔn Daniɛl se: “O Gɔd, yu dɔn mɛmba mi, yu nɔ lɛf di wan dɛn we de luk fɔ yu ɛn we lɛk yu.” 39 So Daniɛl grap ɛn it, ɛn Jiova in enjɛl put Abakuk bak wantɛm wantɛm. 40 Di de we mek sɛvin, di kiŋ go kray fɔ Daniɛl, ɛn we i rich na di ol, i luk insay, ɛn si Daniɛl sidɔm. 41 Dɔn di kiŋ ala lawd wan se: “Na big big Masta na Daniɛl in Gɔd, ɛn nɔbɔdi nɔ de pas yu.” 42 Dɔn i pul am kɔmɔt ɛn trowe di wan dɛn we mek i dɔnawe wit am na di ol, ɛn dɛn it dɛn insay smɔl tɛm bifo in fes.