Northern Sotho (Sepedi) - Bel and the Dragon

Page 1


KGAOLO YA 1 1 Kgoši Astyages a kgoboketšwa go borakgolokhukhu ba gagwe, gomme Korese wa Peresia a amogela mmušo wa gagwe. 2 Daniele a boledišana le kgoši, a hlompšha go feta bagwera ba gagwe ka moka. + 3 Bjale Bababilona ba be ba e-na le modingwana wo o bitšwago Bele, gomme letšatši le lengwe le le lengwe a be a dirišetšwa dikelo tše lesomepedi tša bupi bjo bobotse, le dinku tše masomenne, le dibjana tše tshela tša beine. 4 Kgoši ya e khunamela, ya ya go e rapela letšatši le letšatši, eupša Daniele a rapela Modimo wa yona. Kgoši ya re go yena: “Ke ka baka la’ng o sa rapele Bele?” 5 Yena a araba a re: “Ka gobane nka se rapele medingwana yeo e dirilwego ka diatla, eupša nka rapela Modimo yo a phelago, yo a hlotšego legodimo le lefase, gomme a na le bogoši godimo ga nama ka moka. 6 Kgoši ya re go yena: “Na ga o nagane gore Bele ke Modimo yo a phelago? a ga o bone kamoo a jago le go nwa ka gona letšatši le lengwe le le lengwe? 7 Ke moka Daniele a myemyela a re: “Wena kgoši, o se ke wa forwa, gobane se e fo ba letsopa ka gare, le koporo ka ntle, gomme ga se a ka a ja goba a nwa selo le ge e le sefe.” 8 Kgoši ya galefa, ya bitša baperisita ba yona, ya re go bona: “Ge le sa mpotše gore ke mang yo a jago ditshenyegelo tše, le tla hwa.” 9 Fela ge le ka hlatsela gore Bele o ba ja, gona Daniele o tla hwa, ka gobane o roga Bele. Daniele a re go kgoši: “A e be go ya ka lentšu la gago.” 10 Bjale baperisita ba Bele e be e le ba masome a masome a lesome, ba sa balwe basadi ba bona le bana ba bona. Kgoši ya ya le Daniele ka tempeleng ya Bele. 11 Ka gona baperisita ba Bele ba re: “Bona, re a tšwa; 12 Gosasa ge o tsena, ge o sa hwetše gore Bele o jele ka moka, re tla tlaišwa ke lehu. 13 Ba be ba sa e hlokomele, ka gobane ka tlase ga tafola ba be ba dirile mojako wa go tsena ka mo go sa kgaotšego gomme ba fetša dilo tšeo. 14 Ka gona ge ba tšwile, kgoši ya bea dijo pele ga Bele. Bjale Daniele o be a laetše bahlanka ba gagwe gore ba tliše melora, le yeo ba e gašetšego tempeleng ka moka pele ga kgoši e nnoši, ba tšwa, ba tswalela mojako, ba o tiiša ka leswao la kgoši, gomme ba tloga. 15 Bjale bošego baperisita ba tla le basadi ba bona le bana ba bona, go etša ge ba be ba tlwaetše go dira, ba ja le go nwa ka moka. 16 Mesong kgoši ya tsoga, Daniele a na le yena. 17 Kgoši ya re: “Danile, na ditiiso tše di phetše gabotse? A re: “Ee, kgoši, ba fole.” + 18 Gateetee ge a butše lešoba, kgoši ya lebelela tafola gomme ya goeletša ka lentšu le le hlabošago: “O yo mogolo, wena Bele, gomme go wena ga go na boradia le gatee.” 19 Ke moka Daniele a sega, a swara kgoši gore e se ke ya tsena, a re: “Bonang lepatlelo, gomme o swaye gabotse gore ke dikgato tša mang.”

20 Kgoši ya re: “Ke bona dikgato tša banna, basadi le bana.” Gomme ka morago kgoši ya galefa, . 21 Baprista ba tšea le basadi ba bona le bana ba bona, ba mmontšha mejako ya ka sephiring, moo ba tsenago gona, ba ja dilo tše di bego di le tafoleng. 22 Ka gona kgoši ya ba bolaya, ya gafela Bele diatleng tša Daniele, yo a ilego a mo fediša le tempele ya gagwe. 23 Lefelong leo go be go na le drakone e kgolo, yeo batho ba Babilona ba bego ba e rapela. 24 Kgoši ya re go Daniele: “Na le wena o ka re se ke sa koporo? bona, o a phela, o a ja, o a nwa; o ka se bolele gore ga se modimo yo a phelago; 25 Daniele a re go kgoši: “Ke tla khunamela Jehofa Modimo wa ka, gobane ke yena Modimo yo a phelago.” 26 Eupša ntumelele kgoši, ke tla bolaya drakone ye ka ntle le tšhoša goba lepara. Kgoši a re: “Ke go laetša.” 27 Ke moka Daniele a tšea makhura, a makhura, le meriri, a di buša, a di dira dithokgwa, a di tsenya ka ganong ga drakone, gomme ka fao drakone ya phatloga tumiša. 28 Ge ba Babilona ba ekwa seo, ba galefa kudu, ba loga maanomabe a kgoši, ba re: “Kgoši e fetogile Mojuda, e fedišitše Bele, e bolaile drakone, a bolaya baperisita.” 29 Ka gona ba tla go kgoši ba re: “Re hlakodiše Daniele, go sego bjalo re tla go fediša le ntlo ya gago.” 30 Bjale ge kgoši e bona gore ba mo gateletšega kudu, ba gateletšegile, ya ba gafela Daniele. 31 A mo lahlela ka moleteng wa ditau; + 32 Ka moleteng go be go na le ditau tše šupago, + letšatši le lengwe le le lengwe di be di di nea ditopo tše pedi le dinku tše pedi, + tšeo ka nako yeo di bego di sa di fiwe + e le gore di je Daniele. 33 Bjale kua Sejuda go be go na le moporofeta yo a bitšwago Habakuke, yo a bego a dirile dipitšana, a robetše bogobe ka mogopong, a eya tšhemong gore a bo tliše go babuni. + 34 Eupša morongwa wa Jehofa a re go Habakuke: “Sepela o yo iše dijo tša mantšiboa tšeo o di swerego Babilona go Daniele yo a lego ka moleteng wa ditau.” 35 Habakuke a re: “Morena, ga se nke ka bona Babilona; le gona ga ke tsebe moo lešaka le lego gona. 36 Ke moka morongwa wa Jehofa a mo swara ka mphapahlogo, a mo rwala ka moriri wa hlogo ya gagwe, gomme ka bogale bja moya wa gagwe a mo bea Babilona godimo ga moleka. 37 Habakuke a goeletša a re: “Danile, Daniele, tšea dijo tša mantšiboa tšeo Modimo a go romilego tšona.” 38 Daniele a re: “Wena Modimo, o nkgopotše; 39 Daniele a tsoga a ja, morongwa wa Morena a bušetša Habakuke lefelong la gagwe gateetee. 40 Ka letšatši la bošupa kgoši ya ya go llela Daniele, ge a fihla moleteng, a lebelela ka gare, a bona Daniele a dutše. 41 Kgoši ya goeletša ka lentšu le le hlabošago, ya re: “Morena Modimo wa Daniele ke yo mogolo, ga go na yo mongwe ka ntle le wena.” + 42 A mo goga, a lahlela bao e bilego baka la tshenyego ya gagwe ka moleteng.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.