12 minute read

Design

Next Article
Legal

Legal

Cortinas, el marco del hogar

Curtains Beautify Your Home

Advertisement

Vorhänge, die Ihr Heim verschönern

By Jinny Throup 41

ES

EN

Recientemente, Ibicasa mantuvo una charla con la diseñadora local de interiores, Susanne Schmidt, para hablar sobre el importante papel que juegan las cortinas en la decoración de un hogar. Las ventanas de cualquier hogar son siempre uno de los puntos principales de atracción, por lo que decorarlas tiene que ser una parte integral de la creación según la apariencia que uno desee. Siendo el punto focal de la habitación, las cortinas son literalmente el Ibicasa chatted recently with local interior designer Susanne Schmidt, to discuss the very important role that curtains play in decorating your home. The windows of any home are always a main point of attraction, so decorating them has to be an integral part of creating the look that you desire. As the focal point of the room, curtains are literally the frame for the window… and every picture needs a frame. When it comes to

DE

Ibicasa hat mit der auf Ibiza lebenden Innendesignerin Susanne Schmidt gesprochen, um mehr darüber zu erfahren, welche Rolle Vorhänge bei der Dekoration von Räumen spielen. Fenster sind in jedem Heim ein Hauptanziehungspunkt, deshalb ist deren Dekoration wichtiger Bestandteil des Innendesigns. Mit Vorhängen verleihen Sie Ihrem Zuhause den von Ihnen gewünschten Look, denn Fenster stehen in jedem Raum im Fokus,

“Las cortinas aportan estilo y caracter a las ventanas de tu hogar”

“Curtains bring style & character to the windows of your room”

„Vorhänge bringen Stil und Charakter zu den Fenstern Ihres Zimmers”

ES EN

marco de la ventana, y cada imagen necesita un marco; cuando se trata de hacer que una habitación sea acogedora, no hay nada como cerrar las cortinas por la noche, especialmente cuando la habitación tiene una iluminación sutil. Las cortinas se pusieron de moda por primera vez durante los siglos XVIII y XIX, cuando su diseño comenzó a evolucionar con el uso de materiales más finos y artísticos. Los fabricantes de cortinas de hoy en día ofrecen una amplia variedad de telas con innumerables motivos y patrones diferentes para ayudar a los propietarios a tomar decisiones elegantes y prácticas.

Las cortinas son a menudo uno de los elementos finales que un diseñador de interiores elegirá al decorar una habitación. Dada la variedad, aparentemente interminable, de opciones, el decorador a menudo usará un Mood Board para mostrar las opciones al cliente. Se trata de un collage digital que permite mezclar y combinar diferentes colores y telas en una imagen de realidad virtual en ordenador. Es muy útil asegurarse making a room feel cosy, there is nothing quite like drawing the curtains in the evening, especially when the room has subtle lighting. Curtains first became fashionable during the 18th and 19th centuries when their design began to evolve with the use of finer and more artful materials. Today’s curtain manufacturers offer a wide variety of fabrics with countless different themes and patterns to help homeowners make stylish and practical choices.

The curtains are often one of the final items an interior designer will choose when decorating a room. Given the seemingly endless array of choices, the decorator will often use a Mood Board to display options to the client. This is a digital collage that allows different colours and fabrics to be mixed and matched on a virtual reality computer image. It is very helpful to ensure that the colour, pattern and material of the curtains will perfectly compliment the floor covering, rugs, wall colour, furniture, etc.. Whilst choosing

DE

und Vorhänge bilden im wahrsten Sinne des Wortes deren Rahmen. Und jedes Bild benötigt einen Rahmen… Wer ein behagliches Ambiente schaffen möchte, wird abends immer die Vorhänge zuziehen, besonders, wenn es in den Räumen subtile Lichtquellen gibt. Vorhänge kamen während des 18. und 19. Jahrhunderts in Mode, einer Epoche, in der sich das Design weiterentwickelte und feinere und weitaus künstlerische Materialien zum Einsatz kamen. Heute bieten die Vorhanghersteller eine große Auswahl an Stoffen mit unzähligen Motiven und Mustern an, die sowohl stilvoll als auch praktisch sind.

Für viele Innendesigner sind Vorhänge bei der Dekoration von Räumen das i-Tüpfelchen. Um ihren Kunden die Auswahl zu erleichtern, verwenden sie meist ein „Moodboard“, um die zahlreichen Designoptionen vorführen zu können. Dabei handelt es sich um eine digitale Collage, ein virtuelles Computerbild, das die Kombination von Stoffen und Farben ermöglicht.

SILK HOME DESIGN

Somos especialistas en la confección de cortinas y tapicería a medida, te asesoramos para que el resultado sea totalmente de tu estilo. Disponemos de una gran selección de tejidos, tanto para interiores como para espacios exteriores. Visita nuestra tienda en el encantador pueblo de San José (enfrente del parking del ayuntamiento).

We specialise in making curtains and soft furnishings to measure. We advise you to ensure the results follow your personal style. Choose from our ample selection of fabrics, both for indoor and outdoor spaces. Visit our shop in the charming village of San José (opposite the council parking lot).

ES

de que el color, el patrón y el material de las cortinas complementen perfectamente el revestimiento del piso, las alfombras, el color de las paredes, los muebles, etc. Si bien elegir cortinas puede ser el toque final en el proceso, también es sin duda lo que ayuda a establecer el tono para toda la habitación. Además, se pueden añadir a las cortinas sujetadores de cortinas, borlas y rieles para agregar belleza y elegancia a cualquier habitación.

Además de jugar un papel crucial en la creación de la estética general de una habitación determinada, las cortinas también tienen un gran valor práctico, pues evitan que entre polvo en la casa y también regulan la luz solar de forma natural. Esto se puede hacer a través de una elección de densidades de tela que van desde cortinas gruesas hasta cortinas finas y transparentes. El objetivo es que las necesidades únicas de cada habitación se cumplan, por ejemplo, unas cortinas gruesas

EN DE

curtains may be the final touch in the process, it is undoubtedly one that helps to set the tone for the whole room. Curtains can also be accented with tie-backs, tassels and curtain rails to add beauty and elegance to any room.

In addition to playing a crucial part in creating the overall aesthetics of a given room, curtains also have great practical value. They keep dust from coming into your home, and are also natural regulators of sunlight. This can be done through your choice of fabric densities which range from heavy drapes to sheer, transparent curtains. The goal is for each room’s unique needs to be effectively met. For instance, heavy blackout curtains are a popular choice to keep a bedroom dark. These have the added advantage of helping to manage the temperature by keeping the heat in during winter and out during summer. At the other end of the spectrum are transparent Dadurch wird sichergestellt, dass Farben, Muster und Stoffe perfekt zum Bodenbelag, zu Teppichen, Wandfarben, Möbeln und anderem passen. Die Auswahl der Vorhänge verleiht Räumen den letzten Schliff, sie ist der krönende Abschluss des Designprozesses, da Vorhänge die gesamte Raumatmosphäre beeinflussen.

Vorhänge spielen nicht nur eine entscheidende ästhetische Rolle, sie haben auch einen großen praktischen Nutzen. Sie verhindern, dass Staub in die Räume gelangt, gleichzeitig kann die Sonneneinstrahlung auf natürliche Weise geregelt werden. Die Auswahl der Stoffe ist deshalb wichtig: Es gibt sie in leichten und transparenten oder in schweren und lichtundurchlässigen Varianten. Ziel ist es, die Vorhänge an die Notwendigkeiten des jeweiligen Raums anzupassen. In Schlafzimmern beispielsweise sind schwere Verdunkelungsvorhänge sehr beliebt,

systems & curtains

C/ Bisbe Abad i Lasierra, 41 - Eivissa · eivissa@corticenter.net · T. 971 31 21 25 / 637 59 00 81 Especialistas en estores y cortinas técnicas. Verticales y panel japonés con formas. Tejidos para protección solar y Pescreen.

ES EN

y opacas son una opción popular para mantener oscuro un dormitorio, ya que además tienen la ventaja de ayudar a controlar la temperatura y mantener el calor durante el invierno y a evitarlo durante el verano. En el otro extremo del espectro hay cortinas de gasa transparentes que agregan encanto y privacidad a una sala de estar al tiempo que permiten la entrada de gran parte de la luz natural. Por supuesto, también se puede usar cualquier tipo de cortina para regular manualmente la luz del día. Si hay demasiada luz solar directa que incomoda en una habitación, las cortinas se pueden cerrar parcialmente. Por el contrario, si se desea más luz natural, se pueden abrir hasta que nos parezca conveniente.

Otra opción para las ventanas es el uso de estores. A veces, según la forma de una ventana es más conveniente usar estores; o tal vez no hay espacio para colocar una barra de cortina o una guía de techo. Los estores vienen en muchos diseños y niveles de transparencia diferentes, y a menudo son la mejor opción para las personas que prefieren un aspecto más minimalista y aerodinámico en su hovoile curtains that add charm and privacy to a living room whilst allowing much of the natural light to enter. Of course you can use any type of curtain to manually regulate daylight. If too much direct sunlight is making a room uncomfortable the curtains can be partially closed. Conversely, if more natural light is desired they can be opened to just the right degree.

Another option for window treatments is the use of blinds. Sometimes the shape of a window dictates that blinds would be better suited; or perhaps there is no space to fit a curtain rod or ceiling track. Blinds come in many different designs and levels of transparency, and are often the best choice for people who prefer a more minimalistic, streamlined look in their home or office. Curtains can also be an important part of outdoor decor, by adding ambience to chill-out areas or protecting terraces from wind and sun. Outdoor curtains come in attractive styles that are made of water-proof, anti-mould fabrics which don’t bleach in the sun.

DE

die auch dazu beitragen können, die Temperatur zu regulieren, weil sie die Wärme im Sommer draußen und im Winter drinnen halten. Den Gegensatz bilden transparente Voile-Vorhänge, die einem Wohnzimmer Charme und Privatsphäre verleihen und viel natürliches Licht in den Raum lassen. Natürlich kann man alle Vorhangtypen nutzen, um das Tageslicht zu regulieren. Wenn zu viel Sonnenlicht den Raum ungemütlich erscheinen lässt, können die Vorhänge teilweise geschlossen werden, will man mehr natürliches Licht, kann man sie so weit öffnen wie gewünscht.

Eine weitere Variante für die Dekoration von Fenstern sind Jalousien und Rollos. Bei manchen Fensterformen bietet sich die Verwendung von Jalousien an. Vor allem, wenn es keinen Platz für Gardinenstangen oder Deckenschienen gibt. Jalousien sind in vielen unterschiedlichen Designs und unterschiedlicher Lichtdurchlässigkeit im Angebot. Für Menschen, die einen eher minimalistischen, geradlinigen Look in ihrem Heim oder Büro mögen, sind sie oft die beste Wahl. Auch bei der Outdoor

“Algunas ventanas se ven mejor con persianas, que vienen en una variedad de estilos”

“Some windows look better with blinds, which come in a variety of styles”

„Einige Fenster sehen mit Jalousien besser aus. Sie werden in einer Vielzahl von Stilen angeboten.”

Más de 150 años de experiencia en el sector textil. Especialistas en cortinas, cortina técnica y ropa de hogar. Avda. Isidoro Macabich 25, Bajos · Ibiza T. 971 30 56 81 · Fax 971 39 09 70 · almacenestur@gmail.com

C/ Obispo González Abarca, 10, Local 8 · Ibiza T. / Fax 971 19 46 97 lacasadelosbordados@hotmail.com

ES EN

gar u oficina. Las cortinas también pueden ser una parte importante de la decoración al aire libre, al agregar ambiente a las zonas chill-out o al proteger las terrazas del viento y el sol. Las cortinas para exteriores vienen en atractivos estilos que están hechas de telas impermeables y antimoho, y que además no se blanquean con el sol. It is clear to see that curtains, which started out as a humble way to cover windows, have now become an important factor in home decoration. When properly chosen they provide the perfect combination of visual appeal and functionality. So whether you want to illuminate a space or create an ambience, curtains can do it all for you.

Está claro que las cortinas, que comenzaron como una forma humilde de cubrir ventanas, ahora se han convertido en un factor importante en la decoración del hogar. Cuando se eligen correctamente, proporcionan la combinación perfecta de atractivo visual y funcionalidad. Así que, tanto si deseas iluminar un espacio como crear un ambiente, las cortinas serán tu mejor aliado.

DE

Dekoration können Vorhänge eine wesentliche Rolle spielen. Sie verleihen Chill-Out-Ecken ein angenehmes Ambiente und schützen Terrassen vor Sonne und Wind. Outdoor-Vorhänge gibt es in attraktiven Varianten aus wasserresistenten und schimmelabweisenden Stoffen, die in der Sonne nicht ausbleichen.

Vorhänge wurden früher einfach nur genutzt, um Fenster abzudecken, heute sind sie ein wichtiger Bestandteil der Innenraumdekoration. Wenn sie gut ausgewählt werden, können sie als Blickfang dienen und gleichzeitig funktional sein. Egal, ob Sie einem Raum ein besonderes Licht verleihen oder eine spezielle Atmosphäre kreieren wollen, Vorhänge sind ideal für jeden Zweck.

Imagen cedida por Silk Home Design

Asesores en decoración Diseño y atención personalizada Cortinas técnicas y decorativas Revestimientos, suelos y paredes Confección y montaje Polígono Can Negre, C/ Río Duero 3, Ibiza Color Studio @ColorStudioIbiza 652 02 49 62

Correderas elevables, puertas automáticas y ventanas oscilo-batientes y pivotantes, puertas plegables en todos los colores, persianas fi jas y movibles, correderas, mosquiteras, barandillas. Fabricación propia. Cristalería.

This article is from: