W W W. I B I Z A . T R AV E L I B I Z A LU X U RY D E S T I N AT I O N
LET ME BE SURROUNDED BY LUXURY, I CAN DO WITHOUT THE NECESSITIES. OSCAR WILDE
DADME LOS LUJOS DE LA VIDA, QUE DE LAS NECESIDADES PUEDO PRESCINDIR. OSCAR WILDE
PAGE 9
IBIZA, A LUXURY DESTINATION IBIZA, UN DESTINO DE LUJO
The list of international cinema, music and fashion stars who
La lista de estrellas internacionales del cine, la música y la moda que
come every year to Ibiza is endless, and they coincide with
acuden cada año a Ibiza es interminable, en la isla coinciden con
the big fortunes. What makes Ibiza the Mecca of the famous?
las grandes fortunas ¿Qué tiene Ibiza para ser la meca de los
For a start, its nature and breathtaking scenery. Sailing in
famosos? Para empezar su naturaleza y su paisaje extraordinario.
Ibiza is a luxury, due to the beauty and transparency of its
Navegar por las aguas de Ibiza es un lujo, por la belleza de su
waters.
mar y la transparencia de los fondos.
In addition, in Ibiza there are fascinating hotels, enveloped in
Además, en Ibiza existen hoteles fascinantes, rodeados de silencio,
silence, fruit trees and exotic fabrics, where it’s possible to find
árboles frutales y decoraciones exóticas, donde encontrarán
exclusive health and beauty treatments, and one of the secrets
también tratamientos de salud y belleza del más alto nivel y
which makes the island so special: discretion and confidentiality
uno de los secretos que hacen que la isla sea tan especial: está
are guaranteed.
garantizada la discreción y la confidencialidad.
The most glamorous restaurants, where the European aristocracy
Los restaurantes con más glamour, donde se da cita la aristocracia
meets, deliver paellas to the yachts by speedboat, and on
europea, trasladan las paellas a los yates con un servicio de
the beach there are reserved areas and huge sun loungers,
lancha rápida, y a pie de playa se encuentran zonas reservadas
where the champagne is always flowing. At night the visitors
y grandes hamacas, en las que no falta nunca el Champagne.
descend from the yachts dressed in spectacular evening wear
Desde los yates, los pasajeros también descienden a media
for the parties which are held on the beach under the balmy,
noche vestidos de gala para asistir a grandes fiestas en la misma
night sky.
playa, a cielo descubierto.
Ibiza creates trends in the fashion world and in its small boutiques
Ibiza crea tendencia en el mundo de la moda y en sus pequeñas
in Dalt Vila, or in the harbour shops or La Marina streets, even
tiendas de Dalt Vila, en los puertos deportivos y en las calles
in the hippy markets, you will find the exclusivity, glamour and
de La Marina, incluso en los mercadillos, encontrarán la
imagination which is often missing in a large city.
exclusividad, el glamour y la imaginación que a menudo se echa
But Ibiza has many faces and offers as many options as you
de menos en la gran ciudad.
could wish for: horse rides on nature reserves, golf, deep sea
Pero Ibiza tiene tantas caras y brinda tantas opciones como uno pueda
diving in the most impressive areas of the Mediterranean, art
desear: paseos a caballo por parques naturales, golf, inmersiones en
galleries, opera, jazz concerts… Those who have visited the
las zonas más impresionantes del Mediterráneo, galerías de arte,
island always return, coming back to relax, have fun, to sing,
conciertos de ópera y jazz... Los que ya han estado en la isla, siempre
to hide away from the world, to fall in love, to sunbathe… and
vuelven, regresan para descansar, para divertirse, para esconderse,
always… to dream.
para enamorarse, para tomar el sol… y siempre para soñar.
As well as the natural environment which makes Ibiza feel like
Además del entorno natural que hace de Ibiza un paraíso, Ibiza
paradise, Ibiza Luxury Destination combines a select group of
Luxury Destination aúna un selecto grupo de empresas que han
businesses that strive to provide the best service, tailored to each
dedicado su trabajo y esfuerzo para ofrecer el mejor servicio
client, creating a relationship of trust and a seal of quality for
adecuado a cada cliente, siendo un sello de calidad y confianza
enjoying luxury on the island.
para disfrutar del lujo de la isla.
IBIZA LUXURY DESTINATION
AYUNTAMIENTO DE IBIZA / EIVISSA CALLE PEDRO TUR – CAN BOTINO - 07800 TEL. +34 971 305 022 WWW.IBIZA.ES
Eivissa / Ibiza
EIVISSA / IBIZA GATEWAY TO THE MAGICAL ISLAND LA PUERTA A LA ISLA MÁGICA
History and modernity come together in this city founded by the
Historia y vanguardia se unen en esta ciudad que los fenicios
Phoenicians 27 centuries ago and today known as ‘Vila’, capital
fundaron hace 27 siglos, hoy la capital de los ibicencos “Vila”,
of Ibiza. Most of the island’s cultural and social events take place
es el municipio que concentra la mayoría de las actividades
here throughout the year, plus it’s full of places where you can
culturales y sociales durante todo el año, con un extraordinaria
enjoy local gastronomy, leisure activities and amazing heritage.
oferta gastronómica, de ocio y sobre todo patrimonial.
Nestled beneath the city walls, a UNESCO World Heritage site, the
Bajo sus murallas, declaradas Patrimonio de la Humanidad por
old seafaring quarter runs down to the harbour with its maze
la Unesco, se extiende hasta el puerto, el antiguo barrio
of narrow streets bursting with sounds and colours. Discover
marinero con sus callejuelas abigarradas de sonidos y colores.
the new Ibiza, that will embrace and surprise you. A city with
Descubre la nueva Ibiza, que te abraza y te sorprende, una
a history stretching back thousands of years. A city that never
ciudad milenaria que se sigue reinventando y ahora se abre al
stops reinventing itself. A city that now unfurls itself to the
mundo con nuevas zonas peatonales, que conectan el casco
world with new pedestrian precincts that connect the Dalt Vila,
histórico de Dalt Vila, el Paseo de Vara de Rey y el mítico
the ancient historic centre, the Paseo de Vara de Rey and the
Puerto de Ibiza.
legendary Port of Ibiza.
Ibiza durante el verano es una ciudad abierta, siempre fenicia,
In the summer months, Ibiza is an open city that still shows traces of
con sus mercadillos coloristas y gentes variopintas. Con su
its Phoenician past, with bustling, colourful markets and equally
mezcla creativa de voces, aromas y ritmos, la ciudad en su
colourful people. The city’s maritime district is a creative jumble
fachada marítima, nos recibe con multitud de locales donde
of voices, aromas and rhythms, with a wealth of places to eat,
comer, escuchar música, tomar una copa o simplemente
listen to music, have a drink or just wander around and get a feel
pasear y sentir su increíble personalidad. Cerca como un oasis
for its incredible character. Like an oasis of tranquillity, nearby
de tranquilidad, la playa de Talamanca, tranquila y con una
Talamanca beach is a peaceful spot with a wide range of places
estupenda oferta gastronómica, nos da un respiro para seguir
to eat and take time out before returning to city life.
viviendo la ciudad.
At nightfall, the seafront promenade area on the other side of the
Y cuando llega la noche, el lado opuesto de la bahía a lo largo de
bay really comes into its own. Alongside luxury beach clubs and
su paseo marítimo, inicia su reinado. Allí se dan cita en los
yachting marinas, guests flock to the most exclusive VIP parties
locales de ocio de referencia internacional, junto a los puertos
on the Mediterranean held in the city’s internationally renowned
deportivos, visitantes exclusivos en las fiestas más VIP del
nightlife venues, providing an impromptu catwalk parade of the
mediterráneo, participando en una espontánea pasarela de
very latest fashions and trends.
moda y tendencias.
Eivissa / Ibiza
PAGE 11
IBIZA LUXURY DESTINATION
AYUNTAMIENTO DE SANTA EULÀRIA DES RIU PLAZA ESPAÑA Nº1 - 07840 TEL. +34 971 332 800 WWW.VISITSANTAEULALIA.COM
Santa Eulària des Riu
SANTA EULÀRIA DES RIU PURE MAGIC AND BEAUTY MAGIA Y BELLEZA EN ESTADO PURO
Time passes differently in Santa Eulària des Riu. Its past has seen
El tiempo muestra otra dimensión en tierras de Santa Eulària des Riu.
transformations that have brought modernisation but always
Su historia ha vivido transformaciones que la han modernizado
safeguarding its true essence, which remains majestically
siempre salvaguardando su verdadera esencia, que permanece
untouched.
intocable y majestuosa.
The light accentuates its forms and fills the landscape with intense
La luz acentúa sus formas para llenar de colores intensos el paisaje.
colour. Red is the earth of its fertile fields, combining farmland
Roja es la tierra de sus fértiles campos, que combinan extensiones
with fig, almond, olive and fruit trees, amongst which you can
cultivadas con higueras, almendros, olivos y frutales, entre los
find secluded rural hotels with the most exquisite service. In
que se encuentran recónditos hoteles rurales que custodian lo
Santa Eulària des Riu it’s easy to find peace among the pine trees
más exquisito. Es fácil en Santa Eulària des Riu encontrar sosiego
that tinge the mountainsides with their bright green foliage.
entre los pinares que tiñen de verde intenso las montañas.
With every step you take, you can feel the pure beating heart of the
A cada paso, se siente su corazón en estado puro, como las blancas
countryside, embodied in the traditional whitewashed houses
casas tradicionales en las que se perpetúan los sabores y los
where age-old flavours and aromas still hold sway. Locally-
olores de antaño. La especial elaboración de los productos
sourced and lovingly prepared produce from sea and land
autóctonos de mar y de la tierra crea sensaciones inolvidables.
create unforgettable sensations. Whether you arrive by sea or by
Desde el mar o atravesando los puentes del río, nos da la
crossing the bridges over the river, you’ll find a warm welcome
bienvenida a la capital de este municipio, la iglesia fortificada
in this tranquil village, with its fortified church standing proud
con su imagen inconfundible sobre la colina, donde el blanco de
on the hilltop, its white walls in stark contrast with the ochre
sus muros contrasta con el ocre de la torre defensiva, que en el
watchtower that once guarded the village fields and mills.
pasado protegía los huertos y los molinos del pueblo.
Splendid beaches and coves with transparent waters lie along a
Espléndidas playas y calas de aguas transparentes dibujan la costa
coastline where magnificent hotels providing a meticulous
en la que magníficos hoteles cuidan hasta el mínimo detalle para
service blend with their beautiful setting. It’s no coincidence that
armonizar con la belleza de su emplazamiento. No es casualidad
great artists from all over the world have chosen this place to live
que grandes artistas de todo el mundo la hayan elegido para
and to create, for the light, for the sense of freedom and for the
vivir, para crear, por su luz, por la libertad que en ella se disfruta,
tradition and culture that make it so unique.
porque mantiene viva su tradición y su cultura, porque es única.
Santa Eulària des Riu
PAGE 13
IBIZA LUXURY DESTINATION
AYUNTAMIENTO DE SANT JOAN DE LABRITJA PLAÇA DE L’AJUNTAMENT, 1 – 07810 TEL. +34 971 333 003 WWW.SANTJOANDELABRITJA.COM
Sant Joan de Labritja
SANT JOAN DE LABRITJA THE LUXURY OF RE-FINDING IBIZA EL LUJO DE REENCONTRAR IBIZA
The true aroma of Ibiza, its essence, the fascination that lured
El verdadero aroma de Ibiza, su esencia, ese clamor que enamoró en
hundreds of travellers from all over the world to the island in
los años 50 a multitud de viajeros de todo el mundo, descansa
the 1950s, remains intact in Sant Joan de Labritja. The town
imperturbable en Sant Joan de Labritija. El municipio condensa
condenses together all the attractions that have made the island
todos los atractivos que durante siglos han convertido a la isla
a magical place for centuries.
en un lugar mágico.
Visiting this place at any time of year is a luxury that allows you to
Visitar esta localidad en cualquier época del año es un lujo que nos
discover the essence of Ibiza. You can gaze at almond blossom,
permite descubrir la esencia de Ibiza. Así podemos contemplar sus
explore unique coves and beaches, experience traditional
almendros en flor, calas y playas únicas, fiestas con tradición, o rutas
festivals and walk the footpaths, staying in the island’s best rural
naturales, alojándose en los mejores agroturismos de la isla. Como
guest houses. And to top it all, the local gastronomy will convince
condimento, su gastronomía propia les llevará a asumir que todavía
you that unexplored havens still exist within our borders. All the
existen los paraísos inexplorados dentro de nuestras fronteras. Los
colours of the rainbow can be seen on the landscape, with red
colores del arcoíris se posan en sus paisajes dejándonos atardeceres
and orange sunsets, blue seas, violet skies, green fields and a
rojizos y anaranjados, mares azules, cielos violetas, campos verdes
countryside bursting into bloom with a host of yellow flowers.
y una naturaleza cuajada de flores amarillas.
Sant Joan de Labritja is typical of the north part of the island,
Sant Joan de Labritja marca el Norte de la isla, la cara más verde,
its greenest, most rural and most protected area, a unique
natural y protegida de una Ibiza, nos sumerge en un paraíso único
paradise revealed as the compass which guides your footsteps.
al que nos dirigen las agujas de nuestra brújula. Son muchos los
On seeing its unspoilt havens, flowers and plants, wildlife,
que tras conocer sus rincones vírgenes, su flora, fauna, cultura y
culture and people, many visitors ask why they didn’t come
gentes se pregunta por qué no había elegido antes este lugar que
here before, to a place that invites the traveller to rest in peace
invita al descanso, a la armonía y que exhibe atractivos únicos en
and harmony, in a unique atmosphere that draws people here at any time of year.
todas las épocas del año. Sus costas nos ofrecen playas de arena y agua cristalinas en un
The coastline has sandy beaches and crystal clear waters in idyllic
entorno de ensueño que les llevará a disfrutar y descubrir un
surroundings. To come here is to enjoy a different concept of the
concepto distinto de la costa mediterránea en el que no existen
Mediterranean coast, far away from the crowd.
las aglomeraciones.
Sant Joan de Labritja
PAGE 15
IBIZA LUXURY DESTINATION
AYUNTAMIENTO DE SANT ANTONI DE PORTMANY PASEO DEL MAR, 16 – 07820 TEL. +34 971 340 111 WWW.SANTANTONI.NET
Sant Antoni de Portmany
SANT ANTONI DE PORTMANY A MEDITERRANEAN PARADISE UN PARAÍSO EN EL MEDITERRÁNEO
Known all over the world by its beautiful and unforgettable
Conocido en todo el mundo por sus bellas e inolvidables puestas
sunsets, Sant Antoni de Portmany offers visitors a wide range
de sol, Sant Antoni ofrece al visitante un amplio abanico de
of possibilities for the exquisiteness demanded by the luxury
posibilidades para la exquisitez que demanda el turista de lujo.
tourist.
Las modernas instalaciones del Club Náutico, son de las mejores
The modern facilities of the Club Náutico, of the bay, are among
del Mediterráneo y ofrecen numerosos servicios en un enclave
the best of the Mediterranean and offer numerous services in
único cuyo nombre, Portus Magnus, permite intuir la naturaleza
a unique enclave whose name, Portus Magnus, allows to intuit
y la historia de esta ensenada. La bahía, playas y calas de Sant
the nature and the history of this inlet. The bay, beaches and
Antoni son lugares de culto para los aficionados a los deportes
coves of Sant Antoni are places of worship for those interested
acuáticos que tienen la posibilidad de sumergirse, remar y
in water sports that have the possibility to dive, row and sail all year round in a pleasant natural environment.
navegar durante todo el año en un agradable entorno natural. Para el amante de la exclusividad, la zona interior de Santa Agnès
For the lover of exclusivity, the interior area of Santa Agnes offers
ofrece tranquilidad y belleza con sus hoteles rurales llenos de
tranquillity and beauty with its rural hotels full of charm,
encanto; mientras que Sant Mateu concentra algunas de las
while Sant Mateu concentrates some of the best wine cellars
mejores bodegas de vino de Ibiza y en Sant Rafel se pueden
in Ibiza and in Sant Rafel you can acquire endearing pieces
adquirir entrañables piezas de artesanía tradicional. No hay que
of traditional crafts. We mustn’t forget the virgin beaches
olvidar las playas vírgenes de Sant Antoni, como Cala Saladeta,
of Sant Antoni, like Cala Saladeta, nor should the traveller
ni conviene perderse el paisaje paradisíaco de la costa norte con
miss the paradisiacal landscape of the north coast with
lugares tan asombrosos como Punta Galera, los islotes de Ses
astonishing places like Punta Galera, Ses Margalides Islets or
Margalides o Cala Aubarca.
Cala Aubarca.
Los paladares más sibaritas quedarán satisfechos gracias al buen
The most pampering palates will be satisfied thanks to the good
hacer de los restaurantes de la zona. Los hay enclavados en
restaurants in the area. Some are situated in places with
parajes con espectaculares vistas sobre el mar que incluyen en
spectacular views over the sea that include delicious fish and
sus cartas deliciosas elaboraciones a base de pescado y marisco,
seafood dishes, but it is also a luxury to enjoy a dinner in good
pero también es un lujo disfrutar de una cena en buena compañía
company on the terraces of establishments located in cozy
en las terrazas de los establecimientos situados en acogedoras
rural areas.
zonas rurales.
Sant Antoni de Portmany
PAGE 17
IBIZA LUXURY DESTINATION
AYUNTAMIENTO DE SANT JOSEP DE SA TALAIA CALLE DE PERE ESCANELLAS, 12-16 - 07830 TEL. +34 971 800 125 WWW.SANTJOSEP.NET
Sant Josep de Sa Talaia
SANT JOSEP DE SA TALAIA HISTORY AND MODERNITY ON THE ISLAND’S WEST COAST HISTORIA Y MODERNIDAD EN LA COSTA OESTE DE LA ISLA
Sant Josep de Sa Talaia has always awaken the interest of the
Sant Josep de Sa Talaia ha despertado siempre el interés de los más
most adventurous, from the Phoenicians to the present day,
aventureros, desde los fenicios hasta nuestros días, atraídos por
attracted by its beauty and natural environment. Since 1999
su belleza y entorno natural. Desde 1999 el poblado fenicio de
the Phoenician settlement of Sa Caleta and the Posidonia sea
Sa Caleta y las praderas de posidonia oceánica son declaradas
meadows are World Heritage sites by UNESCO.
como Patrimonio Mundial por la UNESCO.
Today, in the municipality we find some of the best beaches on the
Hoy, en el término municipal, encontramos algunas de las mejores playas
island, including Platges de Comte, with its inviting crystal clear
de la isla, entre ellas Platges de Comte, de aguas transparentes que
waters to take a refreshing dip, and Cala d’Hort, flanked by the
invitan a darse un refrescante baño, o Cala d’Hort, franqueada por el
islet of Es Vedrà, a place with a special magnetism.
islote de Es Vedrà, un lugar con un magnetismo especial.
The sunset is a moment of seduction for the senses, and at these two
La puesta de sol es un momento de seducción para todos los sentidos
beaches it can be felt with vivid clarity and emotion, being some
y en estas dos playas se pueden sentir con total nitidez y emoción,
of the best images of Sant Josep. Ses Salines is another jewel of
siendo algunas de las mejores imágenes de Sant Josep. Ses Salines
the municipality and is located in heart of the Natural Park, one
es otra de las joyas del municipio y se encuentra en pleno Parque
of the most lovely beaches in Europe.
Natural, una de las playas con más encanto de Europa.
Another possibility is to immerse yourself in any of the magical corners
Otra posibilidad es perderse en alguno de los rincones mágicos del
of the municipality, either in a charming small beach cove on the
municipio ya sea en una pequeña cala de la costa o en alguno de
coast or in any of the villages to enjoy its peace and tranquility.
los pueblos y disfrutar de la tranquilidad. El increíble entorno
Also, the incredible natural environment is perfect for practising
natural es perfecto también para practicar deportes de toda
all kinds of sports, both in the sea and in the mountains.
clase, tanto por mar como en la montaña.
Cuisine is another of the attractive things of a place like Sant Josep,
La gastronomía es otro de los puntos fuertes de un lugar como Sant
where tradition is still kept in many of its restaurants. Oven-
Josep, donde se sigue guardando la tradición en muchos de sus
baked fish, rice dishes, ‘bullit de peix’ and seafood dishes are all
restaurantes. Pescados al horno, arroces, bullit peix y mariscos
ideal to enjoy on the seafront.
son platos ideales para disfrutarlos frente al mar.
Spending a few days in Sant Josep means enjoying a unique
Vivir unos días en Sant Josep supone poder disfrutar de un entorno
environment, but without giving up the quality of good service
único, pero sin renunciar a la calidad de un buen servicio pues el
as the municipality has a wide range of hotels perfect to enjoy a
municipio cuenta con una amplia oferta hotelera perfecta para
dream vacation on the island of Ibiza.
disfrutar de unas vacaciones de ensueño en la isla de Ibiza.
Sant Josep de Sa Talaia
PAGE 19
IBIZA LUXURY DESTINATION
THE INFINITE ISLAND, AS MANY IBIZAS AS THERE ARE GAZES LA ISLA INFINITA, TANTAS IBIZAS COMO MIRADAS
If there’s one thing we all agree on, it’s that describing Ibiza is not an easy task, but everyone shares the view that one of the island’s most charming features is its people.
Si en algo estamos todos de acuerdo, es en que no es fácil definir
Ibiza, pero todo el mundo coincide en que uno de sus mayores encantos es su gente.
We’ve asked a few of our friends to tell us about their own personal
Hemos pedido a algunos de nuestros amigos, que nos cuenten
relationship with Ibiza and what it means to them personally.
su relación con la isla, y qué representa Ibiza en sus vidas
What they all have in common is that they came across us
personales. Todos ellos tienen en común, que nos encontraron
at some time in their lives and since then they have been
en su camino en algún momento de sus vidas y desde entonces
passionate about Ibiza, taking their enthusiasm for the island
ejercen de “apasionados por Ibiza”; un cariño que llevan por el
all round the world like true tourism ambassadors. We put
mundo como verdaderos embajadores turísticos de la isla. Nos
some questions to them and their answers will help you see
han respondido a algunas preguntas, que nos ayudaran a ver
Ibiza through their eyes:
How I found Ibiza... Some of its myriad facets... A luxury on the island... My favourite moment... A memory when I’m far away... The magic of Ibiza... What I tell my friends...
Ibiza a través de sus ojos:
Como encontré Ibiza... Alguna de sus mil caras... Un lujo en la isla... Mi momento preferido... Desde lejos, un recuerdo... La magia de Ibiza... A mis amigos les digo...
Audie James Norris ............................................. 32 Mireia Canalda .................................................... 58 Paco Roncero ....................................................... 78 Wally López ....................................................... 102 Pepe Rodríguez ................................................. 116
The infinite island La isla infinita
Accommodation Alojamiento
Agroturismo Atzaró ........................................... 22 Agroturismo Can Curreu .................................. 24 Agroturismo Cas Gasi ........................................ 26 Agroturismo Can Lluc ....................................... 28 Agroturismo Sa Talaia ........................................ 30 Gran Hotel Montesol.......................................... 34 Sud Ibiza Suites.................................................... 36 El Hotel Pacha ...................................................... 38 S’Argamassa Villas ............................................... 40 S’Argamassa Palace ............................................. 42 ME Ibiza ................................................................ 44 Aguas de Ibiza ...................................................... 46 Insotel Fenicia Prestige Suites & Spa............... 48 Hacienda Na Xamena......................................... 50 Hard Rock Hotel .................................................. 52 Ushuaïa Ibiza Beach Hotel ................................ 54 White Island Resort & Spa ................................ 56
Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas
Ibiza Country Villas ............................................ 60 Ecoibiza Villas & Concierge .............................. 62 Name It Ibiza........................................................ 64
Transport Transporte
Ibiza Gran Turismo............................................. 66 Luxive Dipesa ....................................................... 68 Autocares Guasch y Serra ................................. 70
Nautical Náutica
Marina Ibiza ......................................................... 72 Es Nàutic ............................................................... 74 Rumbo Norte ....................................................... 76
Services Servicios
Ibiza Vip Agency ................................................. 80 Eiviluxury .............................................................. 82 Q Premium Group .............................................. 84 Es Vip Class .......................................................... 86 The Chef Ibiza ...................................................... 88 Ibiza Car Park Service ........................................ 90 The Ibiza Wedding Planner ............................... 92 Golf Ibiza .............................................................. 94
Shops Tiendas
Campos de Ibiza .................................................. 96 Clapés Perfumerías ............................................. 98 Charo Ruiz Ibiza ............................................... 100
Restaurants Restaurantes
Café Montesol ................................................... 104 Casa Colonial Ibiza .......................................... 106 Ocean Beach Ibiza ........................................... 108 Blue Marlin Ibiza .............................................. 110 Nassau Beach Club .......................................... 112 Km5 ..................................................................... 114 Montauk Steakhouse Ibiza ............................. 118 Tatel Ibiza .......................................................... 120 Zela...................................................................... 122
Index • Índice
PAGE 21
IBIZA LUXURY DESTINATION
AGROTURISMO ATZARÓ IBIZA CTRA. SAN JUAN KM. 15 07840 STA. EULALIA TEL.: +34 971 33 88 38 AGROTURISMO@ATZARO.COM WWW.ATZARO.COM
Accommodation Alojamiento
AGROTURISMO ATZARÓ IBIZA ATZARÓ ALLOWS TO YOU ENJOY AN OASIS IN AN UNIQUE RURAL SETTING ATZARÓ LE PERMITE DISFRUTAR DE UN OASIS EN UN ENTORNO RURAL ÚNICO
Situated in the heart of the island of Ibiza and built on an orange
Situada en el corazón de la isla de Ibiza y rodeada por un vergel
rosemary and lavender. A place that smells deeply of the
romero y lavanda. Un hogar que huele a Mediterráneo y que
Mediterranean sea and that offers every experience necessary to
ofrece todo tipo de experiencias para que, en cada momento,
enjoy the island in all its moments, a chance to enjoy a different
puedas disfrutar de un lugar diferente por naturaleza.
farm, Atzaró is an oasis ripe with the scents of orange blossom,
kind of place in nature.
de naranjos, Atzaró es un oasis invadido por aromas de azahar,
Llegar y contemplar su arquitectura ibicenca, sus paredes encaladas,
Come and contemplate our ibithencan architecture, our whitewashed
sus colores blancos y rojizos. Rodearte de los detalles que visten
walls, the wonderful white and red and green hues of the ibithencan
su entorno. Perderte en sus inmensos y exuberantes jardines,
countryside. Surrounded by the artifacts that serve to create a
áreas de relax y rincones escondidos. Degustar su gastronomía,
unique atmosphere. Lose yourself in the immense and extravagant
brindar al aire libre, dormir en una de las muchas camas de
gardens, relaxation areas and hidden corners. Taste our wonderful
día bajo la tranquilidad de su entorno. Son algunas de las
gastronomic cuisine, breathe freely the pure air, rest in one of the
experiencias pensadas para descubrir, desde una perspectiva
many day beds scattered through the gardens. Just some of the
privilegiada, todo lo que el Mediterráneo puede ofrecerte.
experiences that await you, in serendipitous luxury, to help you get the utmost out of your Mediterranean journey.
Something the Atzaró family knows very well. The same thing that
Algo que sabe muy bien la familia Atzaró. La misma que desde hace más de cien años ha dado vida a este entorno idílico. La misma que, tras años de esfuerzo y cariño, siguen al frente de este hogar
for more than 100 years has given life to this wonderful dream.
cuidando cada detalle como el primer día. Abierto todo el año
We open all year.
para todos aquellos que vivimos y amamos esta Isla.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 23
IBIZA LUXURY DESTINATION
HOTEL RURAL & SPA CAN CURREU CTRA. SAN CARLOS KM. 2 07850, SANT CARLES TEL. Y FAX: +34 971 33 52 80 HOTEL@CANCURREU.COM WWW.CANCURREU.COM
Accommodation Alojamiento
HOTEL RURAL & SPA CAN CURREU THE LUXURY OF MOTHER NATURE EL LUJO DE LO NATURAL
Rural Hotel located in an extensive rural estate, with an intact
Hotel Rural situado en una extensa finca rústica, con una naturaleza
natural beauty and it is only five minutes away from the best
intacta y a tan sólo cinco minutos de las mejores playas de
beaches of Ibiza (Aguas Blancas, Cala Leña, Cala Boix, etc). The
Ibiza (Aguas Blancas, Cala Leña, Cala Boix, etc). El respeto a la
respect towards the original architecture of this place shapes its
arquitectura original del lugar configura su esencia, y la belleza
essence and the beauty of the landscape in which is situated is
del paisaje en el que se integra uno de sus encantos más valiosos.
one of the most valuable charms.
Cada habitación tiene su personalidad propia y cuenta con piezas
Each room has its own personality and it also has unique items from the
únicas de la isla, lo que le convierte en un lugar exclusivo,
island which converts it into an exclusive, modern and comfortable
moderno y confortable. Además de un exquisito alojamiento,
place. In addition of providing an exquisite accommodation, it
ofrece selectos servicios: restaurante gastronómico de gran
also offers select services: a gastronomic restaurant with grand
prestigio que desarrolla cocina mediterránea, bar, coctelería,
prestige which flourishes in Mediterranean cuisine, a bar, a varied
piscina con amplio solárium, Spa con un moderno circuito
cocktail menu, a swimming pool with a large solarium, a Spa with
termal y las últimas tendencias en tratamientos para relajar el
a modern thermal circuit, the latest trends in body and mind
cuerpo y la mente, además de cuidadas zonas ajardinadas.
relaxing treatments and last but not least, well-kept garden areas.
Uno de sus mayores atractivos son sus cuadras, situadas en la misma
One of its mayor appeals are its stables located in the same rural estate
finca, para disfrutar a caballo de los senderos más vírgenes, así
for the enjoyment of horse riding in the most virginal trails as well
como servicio de Chárter náuticos, que les permitirán deleitarse
as a nautical Charter service which allows you take pleasure in
en el mar navegando por la espectacular zona de Ibiza y
sailing in the spectacular sea of Ibiza and Formentera. Open all year.
Formentera. Abierto todo el año.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 25
IBIZA LUXURY DESTINATION
HOTEL AGROTURISMO CAS GASI CAMINO VIEJO DE SANT MATEU S/N APTDO. 117 · 07814 SANTA GERTRUDIS (IBIZA) TEL.: +34 971 197 700 FAX.: +34 971 197 899 INFO@CASGASI.COM WWW.CASGASI.COM
Accommodation Alojamiento
HOTEL AGROTURISMO CAS GASI PURE MEDITERRANEAN LUXURY PURO LUJO MEDITERRANEO
Cas Gasi is a small luxury hotel nestled on a southern hillside
Cas Gasi es un pequeño hotel de lujo situado en la ladera meridional
towards a small valley with exceptional views across the island.
de una colina hacia un precioso valle, con vistas excepcionales
The hotel is surrounded by lush green pine forests, olive groves,
sobre mitad de la isla. El hotel está rodeado de bosques de pinos,
almond, fig and carob trees plus terraced orange groves and
olivos, almendros, higueras, algarrobos, frutales y huerta de
organically farmed vegetable gardens. It is situated in the
cultivo ecológico.
geographical heart of the island of Ibiza, just 12 minutes away from Ibiza town and the island’s main beaches.
Amidst the beauty of this unique location, Cas Gasi offers stylish
Se sitúa en el corazón geográfico de la isla, apenas a 12 minutos de la ciudad de Ibiza ciudad y de las principales playas.
Desde esta ubicación excepcional, Cas Gasi ofrece a huéspedes en
and luxurious accommodation to guests looking for peace and
busca de paz y tranquilidad, un alojamiento de lujo y con estilo.
tranquility. The hotel’s excellent service and un-rivaled ambience
El excelente servicio y el ambiente único de este hotel crean una
creates a very personal and intimate atmosphere.
atmósfera muy personal e íntima.
ACCOMMODATION: 12 elegant Suites and Rooms
RESTAURANT: featuring the best Mediterranean cuisine using
ALOJAMIENTO: 12 elegantes Suites y Habitaciones
RESTAURANTE: la mejor cocina mediterránea usando el
produce from the hotel’s own organic farmed plots, its home-
producto de la huerta ecológica propia del hotel, su aceite de
made organic cold pressed olive oil, eggs from its free-range
oliva ecológico prensado en frío, los huevos de sus gallinas en
hens plus the highest quality fish and meat from the island’s
libertad, así como los mejores pescados y carnes de proveedores
trusted and reliable purveyors. Natural Juice and Cocktail Bar.
de confianza de la isla. Bar de zumos naturales y cócteles.
SPA: sauna and whirlpool, massage and beauty treatments, yoga.
SPA: sauna y jacuzzi, tratamientos de masaje y belleza, yoga.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 27
IBIZA LUXURY DESTINATION
CAN LLUC BOUTIQUE COUNTRY HOTEL & VILLAS CTRA. STA. INÉS, KM. 2 07816, SAN RAFAEL TEL.: +34 971 19 86 73 FAX.: +34 971 19 85 47 INFO@CANLLUC.COM WWW.CANLLUC.COM
Accommodation Alojamiento
CAN LLUC BOUTIQUE COUNTRY HOTEL & VILLAS A HEAVENLY PLACE TO ENJOY A CALM AND SPECTACULAR IBIZA... UN RINCÓN PARADISÍACO DONDE DISFRUTAR DE UNA IBIZA PLÁCIDA Y ESPECTACULAR
Located in a wonderful rural environment of high ecological value,
Uno de los rincones más mágicos del universo, 100% ibicenco, es el
visitors seeking a quieter side of Ibiza in summer will truly
hotel rural Can Lluc. Ubicado en pleno corazón de la isla, está
appreciate some of the luxuries offered by the hotel throughout
situado en un tranquilo valle de gran valor ecológico, rodeado
the year such us reconnection with nature and with oneself,
de bosques de pinos, algarrobos, higueras y olivos milenarios.
tranquillity, relaxation and sunsets.
Cuenta con una plantación de 2.000 parras que completan un
An idyllic place where the Mediterranean spirit of the island remains
paisaje colmado de árboles frutales que late en plena naturaleza.
in every corner, and where you can enjoy the calm and amazing
Su emplazamiento idílico reproduce a la perfección el espíritu
interior landscape of Ibiza.
mediterráneo que permanece en cada rincón de sus instalaciones
Its location is one of its strong points; close to everything, yet still offering peace, tranquillity and privacy. Roaming through its nooks and crannies is to immerse yourself in the Ibizan countryside, its calmness, the sunsets enjoyed from the viewing platform, siestas beneath the carob trees, a dip in the pool and nights beneath a thousand stars.
Can Lluc is the ideal place to enjoy your vacation or your event while you can relax and The hotel highlights are its comfortable, bright and spacious modern villas for two adults (+ two children). Restaurant service with locally sourced products.
en las que conviven en armonía la tradición y la modernidad.
Can Lluc se encuentra ubicado a 2 kilómetros de San Rafael, centro geográfico de la isla, a 9,8 kilómetros de Ibiza y a 10 kilómetros de San Antonio. Su restaurante propone una gastronomía mediterránea, basada en productos locales y de la propia huerta, con una presentación actual y cuidada, en línea con el concepto de todo el conjunto, que aúna tradición, autenticidad y modernidad. Con su área de bienestar, de masajes y su gimnasio, completa una oferta de servicios para que sus huéspedes disfruten de unas
Families are welcome and the hotel and restaurant are always
vacaciones con sabor ibicenco en pareja o en familia. Tanto en
attentive to their needs, with comfortable family rooms.
las habitaciones ubicadas en la antigua casa payesa reformada
Romantic hotel: dinners under the stars, magical sunrises,
como en las modernas Villas, este hotel boutique promete
sunbathing in double hammocks and massages in the
opciones para cualquier tipo de necesidad.
wellness area.
Descubrir la auténtica Ibiza es un placer de la mano de Can Lluc.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 29
IBIZA LUXURY DESTINATION
AGROTURISMO SA TALAIA ES PUIG 008- SES PAISSES 07820 SAN ANTONIO TEL.: +34 971 34 15 57 FAX.: +34 971 80 38 78 RESERVAS@SATALAIAIBIZA.COM WWW.SATALAIAIBIZA.COM
Accommodation Alojamiento
AGROTURISMO SA TALAIA LIVE THE AUTHENTIC IBIZA VIVA LA IBIZA AUTÉNTICA
Perched on top of a charming hill, Sa Talaia Farm combines
Ubicado en lo alto de una encantadora colina, el Agroturismo Sa
sophistication and luxury in the heart of nature to create a
Talaia reúne sofisticación y lujo en plena naturaleza para crear un
unique atmosphere of well-being. The former private mansion
ambiente exclusivo de bienestar. Esta antigua casa solariega privada,
has 12 rooms, where every detail has its own charm. The
cuenta con 12 habitaciones, donde cada detalle tiene su encanto.
spacious rooms combine modern finishes with stone walls,
Las espaciosas habitaciones combinan acabados modernos con
tile and barrel vaults. This balanced combination between the
paredes de piedra, baldosas y bóvedas de cañón. Su equilibrada
traditional and the avant-garde produces a warm and cosy
combinación entre lo tradicional y la vanguardia produce un
atmosphere.
ambiente cálido y acogedor.
Surrounded by gardens and idyllic landscapes, this is your perfect
Rodeado de jardines e idílicos paisajes naturales, es el lugar perfecto
place to enjoy moments of rest and relaxation. Comfort and
para disfrutar de momentos de descanso y relajación. Confort
convenience complement the warm and personalized attention.
y comodidad con la mejor atención personalizada. Los jardines
The beautiful lush gardens and outdoor pool with Jacuzzi add a
perfectamente conservados y la piscina exterior con jacuzzi le
touch of luxury.
dan un toque de lujo.
Agritourism hotel Sa Talaia also features “Sueño” restaurant
El Agroturismo Sa Talaia cuenta también con el restaurante
known for its delicious fusion of exquisite Mediterranean
“Sueño” que destaca por su deliciosa fusión gastronómica
and French flavors. This charming hotel is an ideal setting
mediterránea con los sabores típicos de la cocina francesa. Este
for all types of events, including weddings, meetings and
hotel con encanto es el entorno perfecto para la celebración de
banquets. An elegant reference of Ibiza’s rural tourism for travelers who appreciate life’s small pleasures.
todo tipo de eventos, incluyendo bodas, reuniones y banquetes. Una elegante referencia del turismo rural ibicenco para viajeros que aprecian los pequeños placeres de la vida.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 31
IBIZA LUXURY DESTINATION
Audie James Norris RELAX, FUN AND GOOD FOOD RELAX DIVERSIÓN Y BUENA COMIDA
Born in the capital city of Mississippi, Jackson, Audie Norris is a
Nacido en la capital del Estado Americano de Mississippi, Jackson, Audie
renowned 57 year old NBA player with a long professional
Norris es un reconocido jugador de la NBA que hoy, a sus 57 años
career behind him. A star player, over two metres tall, talks
de edad, cuenta con una larga carrera profesional a las espaldas. Un
proudly about his time in great teams such as the Portland Trail
jugador de élite, que supera los dos metros de altura y nos cuenta,
Blazers for 3 years, Benetton Treviso, FC Barcelona for 6 years
orgulloso, cómo formó parte de grandes equipos como en el Portland
or Nikas Peristeri in Greece.
Trail Blazers, durante 3 años; el Benetton Treviso; el FC Barcelona de
Now living in Castelldefells, Barcelona, he is a basketball coach
baloncesto, durante 6 años o el Nikas Peristeri, en Grecia.
since over four years, sponsors the Jump10 Tournament of
Hoy, afincado en Castelldefells, Barcelona, desde hace más de cuatro
China, act as an Ambassador of NBA Europe and the Copa
años, es entrenador de baloncesto, promueve el Torneo JUMP10
Colegial and is in charge of three basketball campuses: the
de China; es Embajador de la NBA de Europa y de la Copa Colegial
one in L’Hospitalet de Llobregat, in Barcelona, under his own
y está al cargo de tres campus de baloncesto: el de L’Hospitalet de
name, two in Greece (Kos and Thessaloniki) and one more in
Llobregat, en Barcelona, bajo su propio nombre, dos en Grecia
Senegal.
(Kos y Thessaloniki) y otro en Senegal.
Audie Norris
How I found Ibiza…
Cómo encontré Ibiza…
Luckily, he had the honour of coming to Ibiza several times.
Por suerte he tenido el honor de venir a Ibiza en múltiples ocasiones.
I’ve known the island many years and I’ve been able to discover
Hace años que la conozco y he tenido la oportunidad de descubrir
its different sides. Night and day. Summer and winter. I like
sus diferentes caras. La de noche y la de día. La de verano y la de
to see things made in Ibiza, try the local cuisine, walk on its
invierno. Me gusta ver las cosas hechas en Ibiza, probar la comida de
beaches, meet its people and have fun at the best beach clubs
aquí, pasear por sus playas, relacionarme con su gente y divertirme
in the world.
en los mejores beach club del mundo.
Some of its myriad facets…
Alguna de sus mil caras…
The numerous tourist attractions of the island. I really like the
La amplia oferta turística que tiene la isla. Los famosos clubs de
famous leisure clubs that open during the summer. Ibiza has the
ocio abiertos durante el verano me gustan mucho. Ibiza logra tener
best atmosphere, the one we’re all looking for. Ibiza is calm and
el mejor ambiente, ese que todos buscamos. Ibiza es tranquila y es
crazy at the same time. Right now, I’m at a point in my life where
alocada a la vez. Ahora mismo, estoy en un momento en que me
I like the Ibiza that lets me disconnect from the world, chill and
gusta la Ibiza que me permite desconectar, relajarme y conocer a
meet people from all over the world.
gente de diferentes partes del mundo.
A Luxury on the island…
Un lujo en la isla…
The empty beaches, calm waters, private beach clubs. I like the
Las playas vacías, el silencio de sus aguas, los beach club privados.
lonely and remote places of the island. Every time I come here,
Me gustan los lugares solitarios y desconocidos de la isla. Siempre
I want to go to my secret spots to find the peace I need on my
que vengo me apetece ir a mis lugares secretos que me permiten
vacation.
encontrar la paz que necesito durante mis vacaciones.
My favourite moment…
Mi momento preferido…
I like coming to Ibiza during the off season, when it’s not so crowded.
Me gusta venir a Ibiza en temporada baja cuando todavía no hay
The winter is the best season for me, I find the real Ibiza I love so
tanta gente. En invierno es cuando mejor me siento, encuentro la
much. But I can’t deny that Ibiza has the best night life, which I
Ibiza real que tanto me gusta. Aunque no puedo negar que Ibiza
enjoyed a lot when I was younger and I still enjoy in a different way
tiene la mejor propuesta nocturna de ocio, de la que he podido
and I would suggest it to everyone.
disfrutar mucho de joven, que sigo viviendo de otra forma, y que le
A memory when I’m far away… In one word: Paella! I like all kinds of food but since I discovered
recomiendo a todo el mundo.
Desde lejos, un recuerdo…
paella in Ibiza I can’t resist it and when I think about Ibiza I think
En una sola palabra: ¡Paella! Soy alguien a quién le gusta comer de
about the best rice in the world. Paella with lobster, seafood,
todo, pero desde que descubrí la paella en Ibiza no me puedo resistir
looking at the sea or on the sand. I’ve eaten the best paella of my
y asocio la isla con los mejores arroces de mundo. Las paellas con
life here and that’s my best memory.
bogavante, con marisco, frente al mar o sobre la arena. Aquí he
The magic of Ibiza… I always say that Ibiza is the lost paradise, a museum to be explored
comido la mejor paella de mi vida y ese es mi mejor recuerdo.
La magia de Ibiza…
that always hides new treasures. Ibiza will always be my lost paradise
Yo siempre digo que Ibiza es el paraíso perdido, un museo por explorar
where I come to lose myself...
y en el que siempre se pueden descubrir nuevos tesoros. Ibiza siempre
What I tell my friends… I suggest them to try everything and assure them that Ibiza will
será mi paraíso perdido al que sin duda vengo para perderme…
A mis amigos les digo…
host the best vacation they’ve ever had. Its beach clubs, food,
Les recomiendo que lo prueben todo y les aseguro que en Ibiza
services, resorts, people, atmosphere, beaches, beautiful women...
tendrán las mejores vacaciones de su vida. Sus beach clubs, su
In Ibiza you can find anything you want and, most importantly,
comida, sus servicios, sus resorts, su gente, su ambiente, sus playas,
you must enjoy it fully!
las mujeres bonitas… en Ibiza puedes encontrarlo todo y sobre todo, ¡hay que disfrutarla al máximo!
Interview • Entrevista
PAGE 33
IBIZA LUXURY DESTINATION
GRAN HOTEL MONTESOL IBIZA PASEO DE VARA DE REY, 2 07800 IBIZA, ISLA BALEARES (ESPAÑA) TEL. +34 871 51 50 49 EMAIL: HOTEL@GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM WEB: WWW.GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM
Accommodation Alojamiento
GRAN HOTEL MONTESOL IBIZA GRAN HOTEL MONTESOL, CURIO COLLECTION BY HILTON IS CONSOLIDATED AS ICON OF THE ISLAND OF IBIZA GRAN HOTEL MONTESOL IBIZA, CURIO COLLECTION BY HILTON SE CONSOLIDA COMO ICONO DE LA ISLA DE IBIZA
The first hotel on the island, opened back in 1933, is now a luxury
El primer hotel de la isla, inaugurado en 1933, se convierte en
boutique hotel under the prestigious brand Curio Collection
un Hotel Boutique de Lujo bajo la prestigiosa marca Curio
by Hilton.
Collection by Hilton.
With 33 rooms & suites, an exclusive concierge service, and an
33 Habitaciones & Suites, un servicio Concierge exclusivo, y un potente
updated and exquisite culinary concept at its Café Montesol, the
y renovado concepto gastronómico en su Café Montesol, para
hotel continues to be the social and lifestyle benchmark in the centre of Ibiza.
seguir siendo la referencia social y de la vida en el centro de Ibiza. Sus señas de identidad son, una ubicación absolutamente
One of the hallmarks of the Gran Hotel Montesol is its superb
privilegiada en el corazón de Ibiza, en la zona más comercial y a
location in the heart of Ibiza’s prime shopping area, just steps
un paso del puerto y zona histórica Dalt Vila, Patrimonio de la
from the harbour and the historic Dalt Vila (a World Heritage
Humanidad. Un servicio exclusivo de Concierge que permitirá
Site). In addition, the exclusive concierge service helps guests
al cliente acceder a los mejores restaurantes, Beach Clubs,
access the island’s best restaurants, beach clubs, attractions
atracciones y espectáculos de la isla, así como planificar la
and entertainment. Plan your stay in advance to enjoy services
estancia con antelación para poder disfrutar de servicios como
such as boat/vehicle rentals and excursions, in addition to its
alquiler de embarcaciones, vehículos o excursiones, además
emblematic terrace in Vara del Rey, where locals and visitors
de su emblemática terraza en Vara del Rey, donde locales y
converge during day, afternoon and night.
visitantes convergen durante día, tarde y noche.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 35
IBIZA LUXURY DESTINATION
SUD IBIZA SUITES CALLE RAMÓN MUNTANER, 34 07800 IBIZA TEL.: +34 971 30 22 14 INFO@SUDIBIZASUITES.COM WWW.SUDIBIZASUITES.COM
Accommodation Alojamiento
SUD IBIZA SUITES YOUR IBIZA SWEET HOME
Sud Ibiza Suites is a new complex comprised of 34 luxury
Sud Ibiza Suites es un nuevo complejo de 34 alojamientos de lujo
apartments in the city of Ibiza which include free wi-fi and air
en Ibiza ciudad, contando con wifi gratuita y aire acondicionado
conditioning in all rooms. The complex is open all year.
en todas sus dependencias. El establecimiento permanece
The complex is located in the city of Ibiza right on the beach and 10
abierto durante todo el año. El complejo se localiza en Ibiza ciudad, en primera línea de playa y a
minutes on foot from Dalt Vila. This is an establishment which is smoke-free and welcomes
10 minutos andando de Dalt Vila.
children and is focused on a healthy lifestyle by means of
Su apuesta decidida por la salud y la vida sana, hace que sea un
the programme entitled “Health, Fitness and Cycling” which
establecimiento libre de humos y donde se aceptan niños. A
encourages visitors to enjoy the spectacular 62 m gymnasium
través de su programa “Health, Fitness and Cycling”, se puede
free of charge and its range of the latest fitness equipment
disfrutar gratuitamente de su espectacular Gimnasio de 62m2,
along with the Free Bicycle Hire Service, so that visitors can
con máquinas de fitness de última generación, y del Servicio
take exercise and at the same time discover the many charms
Gratuito de Bicicletas con las que poder hacer ejercicio, y a un
2
of the city of Ibiza.
tiempo, descubrir los muchos encantos de Ibiza ciudad.
The main clubs, restaurants and cultural points of interest such as
Igualmente, las principales discotecas, restaurantes y los puntos de
the Contemporary Art Museum, the Archeological Museum,
interés cultural más importantes (Museo de Arte Contemporáneo,
the Ibiza Cathedral and the Punic Necropolis at Puig des Molins
Museo Arqueológico, Catedral de Ibiza o la Necrópolis púnica
are all to be found close to the complex.
de Puig des Molins) se encuentran en las cercanías del complejo.
Sud Ibiza Suites is composed of 34 apartments of which 30 are Sud
Sud Ibiza Suites se compone de 34 alojamientos, divididos en 30
Suites and another 4 are Sud Grand Suites with views over the
Sud Suites y 4 Sud Gran Suites con vistas al mar y a la vecina isla
sea and the neighbouring island of Formentera.
de Formentera.
As a part of the commitment of the establishment to local business,
Asimismo, el establecimiento, dentro de su compromiso con el
clients are provided with a range of products which are typical
tejido empresarial local, pone a disposición de sus clientes
of Ibiza.
productos típicos de Ibiza.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 37
IBIZA LUXURY DESTINATION
EL HOTEL PACHA PASEO MARÍTIMO S/N 07800 IBIZA TEL.: +34 971 31 59 63 FAX.: +34 971 31 02 53 ELHOTEL@PACHA.COM WWW.ELHOTELPACHA.COM
Accommodation Alojamiento
EL HOTEL PACHA TASTE THE REAL IBIZA DISFRUTA LA AUTÉNTICA IBIZA
With a sinuous shape and incredible illumination, El Hotel has become a symbol of Ibiza which catches the eye of the passers-by.
El Hotel es ya un símbolo de Ibiza, un hotel de formas sinuosas e iluminación imposible que llama la atención de los transeúntes. Abierto todo el año, a 8’ caminando de la playa Talamanca y el paseo
Open all year round, it is a five-minute walk away from Talamanca
de marina Botafoch o bien 15´de la ciudad de Ibiza. Sus 55 junior
beach or the Botafoch marina promenade and 15 minutes
suites y dos suites superior conforman una oferta hotelera más que
from Ibiza town. It has 55 junior suites and two superior
atractiva. Sus habitaciones disponen de cama king size, minibar,
suites, constituting one of the most attractive hotel options.
carta de almohadas, caja fuerte, piscina, entrada a la discoteca
All rooms have a king-size bed, mini-bar, pillow menu, safe,
Pacha incluida para sus huéspedes, WIFI, Room Service y aire
WIFI, Room Service and air-conditioning, among other
acondicionado entre otras comodidades. La decoración conjuga
services. Decoration combines the urban with the Ibizan
lo urbano con lo ibicenco y da como resultado habitaciones con
which results in rooms with character, ensuring that guests
personalidad buscando que el huésped se sienta como en casa.
feel at home.
No se acaba ahí la oferta que ofrece este maravilloso hotel urbano, la
This wonderful Urban hotel, extended the offer with a delicious
amplía con una deliciosa oferta gastronómica que sabe conjugar
cuisine that knows how to combine the needs of a hotel
las necesidades de un hotel con la cocina creativa a manos de su
with creative cuisine by her chef Iñigo Rodriguez, trained in
chef Iñigo Rodríguez, formado en restaurantes como El Bullí y
restaurants like El Bulli and Mugaritz, or liven up evenings
Mugaritz, o bien, amenizar las noches de verano es su Suite Bar,
summer at his Suite Bar lounge terrace with snacks and probably
una terraza lounge que dispone de snacks que podrá maridar
the best cocktails on the island.
con probablemente los mejores cocteles de la isla.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 39
IBIZA LUXURY DESTINATION
S’ARGAMASSA VILLAS AV. S’ARGAMASSA, 103 07840 SANTA EULALIA DEL RÍO TEL.: +34 971 33 12 25 WWW.SARGAMASSAVILLAS.COM
Accommodation Alojamiento
S’ARGAMASSA VILLAS LUXURY HOLIDAY VILLAS LUJOSAS VILLAS DE VACACIONES
Situated in Santa Eulalia, Cabau S’Argamassa Villas is the ideal place to intensely experience the authentic style of Ibiza.
Situadas en Santa Eulalia, Cabau S’Argamassa Villas es el lugar ideal para vivir con intensidad al más puro estilo ibicenco.
The exquisite decor with modern elements and the singularity of the
Su decoración exquisita con elementos de vanguardia y la
pure white lines dominant on the island provide each villa with
singularidad de las líneas blancas y puras dominantes de la isla,
its unique personality.
dotan a cada villa de personalidad propia.
Paying special attention to every detail, Cabau S’Argamassa
Prestando atención hasta al mínimo detalle, Cabau S’Argamassa
and chill-out area that invite you to enjoy a really exclusive
out privados, que invitan a tener una experiencia realmente
experience of the “Eivissa Autèntica”.
exclusiva de la Eivissa Autèntica.
Villas offers 15 cosy villas with private swimming-pool, garden
Villas ofrece quince acogedoras villas con piscina, jardín y chill-
The villas are spacious and luminous with three double bedrooms,
Las villas son espaciosas y luminosas. Todas disponen de tres amplias
one with a 360º round bed, three bathrooms with luxury
habitaciones dobles, una de ellas con cama redonda 360º, tres
amenities, a living room with large windows, a kitchen with
baños provistos de amenidades, un coqueto salón con grandes
dining room and a fabulous private garden with swimming pool
ventanales, una cocina con comedor y un fabuloso jardín con
and chill-out area. The villa is equipped with A/C, free-WIFI, room-service and benefits from all hotel services. In addition, in the bar/restaurant area you can enjoy an elaborate cuisine and delicious cocktails in our charming terrace.
piscina y zona chill-out privados. Las dependencias están equipadas con aire acondicionado, WIFI gratuito, Room Service y disfrutan de todos los servicios de hotel. Además, en la zona de bar/restaurante podrá disfrutar de una elaborada gastronómía y deliciosos cócteles en su acogedora terraza.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 41
IBIZA LUXURY DESTINATION
S’ARGAMASSA PALACE AVDA. S’ARGAMASSA, 82 07840 SANTA EULALIA DEL RÍO TEL.: +34 971 33 02 71 MOBILE: +34 610 770 190 FAX: +34 971 33 27 94 RESERVAS@SARGAMASSA-PALACE.COM WWW.SARGAMASSA-PALACE.COM
Accommodation Alojamiento
S’ARGAMASSA PALACE QUALITY SERVICE IN A CALM PLACE, SURROUNDED BY PINE FORESTS SERVICIO DE CALIDAD EN UN LUGAR TRANQUILO, RODEADO DE PINOS
A Luxury hotel, designed for those seeking high quality service
Goza de un lujoso ambiente y es un hotel concebido para todos aquellos
and an unforgettable stay in a quiet area, with the charm
que buscan servicios de alta calidad y una estancia inolvidable
and Luxury only found in a smaller establishments. Set in a
en un lugar tranquilo, con el encanto y el lujo del mundo de los
privileged location, surrounded by pine forests, the hotel
pequeños hoteles. Ubicado en un enclave privilegiado rodeado
terraces offer incomparable views of the Mediterranean and
de bosques de pinos, ofrece desde sus terrazas, una incomparable
Cala Pada beach.
vista hacia el mediterráneo así como la playa de Cala Pada.
The quiet charm of the area enhances the quality that defines this
La tranquilidad y el encanto que caracterizan la zona, envuelven la
hotel, which has been recently renovated in order to satisfy the
calidad que define al hotel que fue renovado recientemente para
requirements of the most demanding guests.
satisfacer las necesidades más exigentes de nuestros huéspedes.
Its exclusivity permits to offer a personal treatment to our guests
Su exclusividad permite ofrecer un trato personalizado ante cualquier
in order to fill all their needs and to obtain their maximum
deseo del cliente para que obtenga la más absoluta satisfacción.
satisfaction. For their enjoyment we offer twenty-four totally
La oferta que garantiza su satisfacción se compone de 24 amplias
equipped large suites that are distributed in four Grand Suites,
suites totalmente equipadas que se distribuyen en 4 gran suites,
fourteen Preferable Suites and six Junior Suites.
14 suites preferentes y 6 junior suites.
The restaurant presents a varied menu, which includes a selection
El restaurante presenta una variada carta en la cual se encuentra
of appetizingly delicious dishes with choice out of both the
una amplia selección de la más deliciosa y apetecible cocina
international kitchen as well as our chef ’s exquisite specialties of
de mercado de hoy y de siempre, además de las especialidades
the Mediterranean cuisine.
típicas de la cocina ibicenca y mediterránea.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 43
IBIZA LUXURY DESTINATION
ME IBIZA **** URBANIZACIÓN S’ARGAMASSA 07840 SANTA EULALIA DEL RÍO TEL: +34 971 330 051 FAX: +34 971 330 076 MEIBIZA@MELIA.COM
Accommodation Alojamiento
ME IBIZA A UNIQUE EXPERIENCE FAR BEYOND ACCOMMODATION UNA EXPERIENCIA ÚNICA MÁS ALLÁ DEL ALOJAMIENTO
ME Ibiza is a sophisticated beachside retreat at the heart of the Mediterranean’s undisputed capital of exclusivity and international
El epicentro de la exclusividad y el glamour internacional donde el estilo hippy confluye con la sofisticación, la cultura local descubre
glamour. This is where sophistication blends with boho, where
al viajero y la música seduce al individuo. ME Ibiza te ofrece un
local culture welcomes travellers from far and wide, and where the
remanso de sofisticación junto a la playa en un ambiente informal
music beats to your own individual rhythm. Nestled in a secluded
pero elegante. Una bahía de élite con acceso directo en barco,
bay with direct yacht access, this luxury hotel enjoys an almost
prácticamente privada, en un entorno exclusivo destinado a los
private feel, perfect for those seeking both relaxation and play. With
que buscan relajación y diversión. Con 179 habitaciones y 26
179 bedrooms and 26 deluxe suites showcasing a minimalist, Ibiza-
inspired decor, ME Ibiza presents a truly indulgent experience for the lifestyle traveller. Take down a comforting massage or a range of other treatments at the soothing Skin Inc Spa up on the rooftop, where your relaxation will be enhanced by the stunning 360º views of the island’s famous white sandy beaches.
ME Ibiza presents an array of exclusive pools, adapting to the
suites decoradas en estilo minimalista ibicenco, ME Ibiza ofrece una experiencia de lujo para el viajero con clase. Descubre un spa dedicado al bienestar y la relajación con masajes y tratamientos reconfortantes en la terraza, con deslumbrantes vistas de 360º.
ME Ibiza presenta un gran selección de piscinas exclusivas, que se adaptan a las preferencias de casi cualquier tipo de viajero. The Rooftop ofrece una experiencia VIP con deslumbrantes vistas
preferences of almost any traveller. The Rooftop provides a
acompañadas de un piscina tipo infinity y una gran variedad
VIP experience with dazzling views accompanied by an infinity
de camas balinesas, disponibles sólo para adultos. La planta
style pool and an array of bali beds, available only for adults.
baja cuenta con un animado ambiente con DJ diarios, camas
The ground floor presents an upbeat environment with daily
balinesas y un delicioso menú junto a la piscina, que también
DJs, bali beds and a delicious poolside menu, also available only for adults.
está disponible sólo para adultos.. Un restaurante de primera calidad ofrece cocina a base de marisco
The rooftop restaurant serve up fresh seafood and Mediterranean
fresco en la terraza o sabores mediterráneos en la piscina,
flavours by the pool, bringing you a complete dining experience
ofreciendo una completa experiencia gastronómica en el
in the most stylish surroundings.
entorno más elegante.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 45
IBIZA LUXURY DESTINATION
AGUAS DE IBIZA LIFESTYLE & SPA * * * * * CALLE SALVADOR CAMACHO S/N 07840 SANTA EULALIA DEL RIO TEL.: +34 971 31 99 91 FAX: +34 971 31 98 60 RESERVAS@AGUASDEIBIZA.COM WWW.AGUASDEIBIZA.COM
Accommodation Alojamiento
AGUAS DE IBIZA LIFESTYLE & SPA THE OTHER IBIZA… LA OTRA IBIZA…
Aguas de Ibiza Lifestyle & Spa represents a new concept in
Aguas de Ibiza Lifestyle & Spa ofrece todo lo necesario para
hospitality. Ours is a very personal interpretation of what luxury
vivir una experiencia inolvidable. Un lujo apacible, libre de
should be all about. Everyone comes to Ibiza to experience
ostentaciones o pretensiones que le abre las puertas para
pleasure. Let us show you a new way of living that experience.
disfrutar de lo mejor de nuestra Isla, ya que para disfrutar lo
Water, light and textures converge at Aguas de Ibiza Lifestyle & Spa. You will find here all you need to live an unforgettable
mejor de cada sitio lo único que realmente hace falta es tener anfitriones adecuados.
holiday. Calm luxury, unpretentious and natural. The ideal place
Aguas de Ibiza Lifestyle & Spa es una interpretación muy personal
to come and enjoy the best Ibiza: in the peaceful Marina at Santa
del lujo de Ibiza. Nuestro orgullo es tratar a nuestros invitados
Eulalia, because of the surrounding nature, because of its wide
con cercanía y esmero. Siempre apostando por una calidad
range of services and because you will be treated as a guest not
auténtica y sincera. Hemos creado un entorno para satisfacer lo
just as a client. Aguas de Ibiza Lifestyle & Spa goes beyond being
que todo visitante desea experimentar en Ibiza: el placer. En un
just a 5-star property.
entorno donde el agua, la luz y las texturas convergen.
Such as exclusive offer of relaxation and gastronomy could not be missed in the hotel Aguas de Ibiza. The spa covers an area of
Más allá de las habitaciones, una exclusiva oferta de relajación y gastronomía no puede ser pasada por alto. El spa, con 1800 m2,
1,800 m2 which is blessed with wellness and inner peace and
es un espacio de bienestar y paz interior que ofrece una amplia
where a full range of health and beauty treatments is on offer.
gama de tratamientos de salud y belleza. El restaurante Vi Cool
The restaurant Vi Cool is the ultimate gastronomic experience
es la última experiencia gastronómica en Ibiza. El famoso chef
in Ibiza. The very famous Spanish chef Sergi Arola proposes a
español Sergi Arola propone una experiencia gastronómica
different and full of flavor gastronomic experience.
diferente y llena de sabor.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 47
IBIZA LUXURY DESTINATION
INSOTEL FENICIA PRESTIGE SUITES & SPA ***** C/ NARCISOS, S/N 07840 SANTA EULALIA DEL RIO TEL. +34 971 807 000 FAX: +34 971 807 444 FENICIAPRESTIGE@INSOTEL.COM WWW.INSOTEL.COM
Accommodation Alojamiento
INSOTEL FENICIA PRESTIGE SUITES & SPA LUXURY SENSATIONS, RELAX AND SPA BY THE SEA SENSACIONES DE LUJO, RELAX Y SPA FRENTE AL MAR
Located on the seafront next to the Santa Eulalia River and just a few
Situado en el paseo marítimo, junto al río de Santa Eulalia y a
steps from Santa Eulalia beach, the hotel enjoys a privileged spot
sólo unos pasos de la playa de Santa Eulalia, el hotel goza de
in Ibiza’s most prestigious touristic area.The hotel is 21 km from
una ubicación privilegiada, en una de las zonas turísticas más
the airport and a short distance from the Mediterranean’s most
exclusivas de Ibiza. El Hotel está a 21 km del aeropuerto y a
beautiful beaches and coves and has nearby road connections to
poca distancia de la más bellas playas y calas del Mediterráneo
anywhere on the island.
y fácilmente conectado por carretera a cualquier lugar de la isla.
Combining a distinguished and comfortable setting with
Gracias a la combinación de un entorno distinguido y confortable,
Fenicia
Insotel Fenicia Prestige Suites & Spa es el lugar ideal para
holiday. The spectacular hotel offers 172 meticulously decorated
ofrece 172 suites de lujo, incluyendo 2 “Prestige Presidential
luxury suites including 2 Prestige Presidential Suites and 25
Suite” y 25 “Prestige Junior Suite” con jacuzzi y “bali-bed” en la
Prestige Junior Suites with a Jacuzzi and a daybed on the roof
terraza de la azotea con vistas al mar, 4 restaurantes de cocina
top terrace overlooking the sea, 4 restaurants with exquisite
exquisita, como el Restaurante Oriental Monsoon, Restaurante
cuisine, like the Monsoon Oriental Restaurant, La Vinoteca
Gourmet La Vinoteca, Restaurante Tanit y el Restaurante Buffet
Gourmet Restaurant, the Tanit Restaurant and the Fenicia
Fenicia, exclusivos bares, salones, piscina al aire libre con un
Buffet Restaurant, exclusive bars, lounges, an outdoor pool
área dinámica, amplias terrazas, suntuosos jardines , un centro
with a dynamic area, spacious terraces, sumptuous gardens, a
de conferencias, y un fabuloso Prestige Spa de 1200 m² con una
conference centre and a fabulous 1200 m² Prestige Spa with a
amplia gama de servicios personalizados y tratamientos.
environmental
management
standards,
Insotel
Prestige Suites & Spa is the ideal place to enjoy an unforgettable
wide range of personalized services and treatments. Insotel Fenicia Prestige, specialist in exclusive celebrations and events will help you combine leisure and work in the same setting. You will find a wide range of water sports and 2 golf courses close to the hotel.
disfrutar de unas vacaciones inolvidables. El espectacular hotel
Insotel Fenicia Prestige, especialista en celebraciones y eventos exclusivos le ayudarán a combinar ocio y trabajo en el mismo escenario. Encontrará una amplia gama de deportes acuáticos y 2 campos de golf cerca del hotel.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 49
IBIZA LUXURY DESTINATION
HACIENDA NA XAMENA ***** NA XAMENA, S/N, SAN MIGUEL 07815 IBIZA, ISLAS BALEARES TEL.: +34 971 33 45 00 FAX.: +34 971 33 45 06 RESERVAS@HACIENDANAXAMENA-IBIZA.COM WWW.HACIENDANAXAMENA-IBIZA.COM
Accommodation Alojamiento
HACIENDA NA XAMENA, IBIZA REBIRTH BETWEEN SKY AND SEA RENACER ENTRE CIELO Y MAR
Perched at the top of a 180-meter cliff, overlooking the north coast
Suspendida a 180 metros en la cumbre de un acantilado, al borde
park and is considered to be one of the last intact areas on the
en un parque natural preservado y considerado como uno de los
of Ibiza, Hacienda Na Xamena is set in a natural preserved ecological map of Europe.
del litoral norte de Ibiza, la Hacienda Na Xamena está situada últimos espacios intactos del mapa ecológico de Europa.
In a unique and magical enclave, only 20-minute away from the
En un marco único y mágico, a solo 20 minutos de todo lo que Ibiza
to live the deep Soul of Ibiza: wellness spa with customized
el Alma profunda de Ibiza: bienestar en el spa con un programa
programs or breathtaking Suspended Waterfalls, healthy
personalizado o disfrutando de las Cascadas Suspendidas, oferta de
gastronomy based upon the brand new kitchen-garden of
comida saludable elaborada a partir del huerto ecológico del hotel,
amazing nightlife of Ibiza, Hacienda Na Xamena invites
the hotel, ludic activities and emotions to share with your loved ones.
tiene de actividades, la Hacienda Na Xamena le invita a vivir
actividades lúdicas y emociones que compartir con los seres queridos. Un lugar concebido para ofrecerle una experiencia de lujo discreto
A place designed to offer a unique luxurious experience where
donde todo –desde el desayuno hasta la cena– se puede disfrutar
everything –from breakfast to dinner– can be enjoyed both
tanto dentro como fuera, siempre con vistas inolvidables al mar,
indoors and outdoors…
y así vivir el lujo de mañana desde ahora…
Accommodation • Alojamiento
PAGE 51
IBIZA LUXURY DESTINATION
HARD ROCK HOTEL IBIZA PLAYA D’EN BOSSA S/N 07817 SAN JORDI TEL.: +34 971 39 67 26 INFO@HRHIBIZA.COM WWW.HRHIBIZA.COM
Accommodation Alojamiento
HARD ROCK HOTEL IBIZA NOT JUST A HOTEL, A WAY OF LIFE
Hard Rock Hotel Ibiza is already a world-renowned oasis of entertainment for international celebrities and trendsetters
vacationing on Playa d’en Bossa. As the first Hard Rock Hotel in Europe, the five-star property combines the style and energy
Hard Rock Hotel Ibiza, con categoría de 5 estrellas y ubicado en Playa d’en Bossa, punto de encuentro de personalidades internacionales y amantes de las nuevas tendencias, aúna la filosof ía Hard Rock con el más puro ambiente mediterráneo.
of the legendary Hard Rock philosophy with Ibiza’s vibrant
El primer Hard Rock Hotel de Europa combina el estilo y la
island setting.
energía de la legendaria marca, junto al ambiente vibrante e
Hard Rock Hotel Ibiza is the perfect match for all who feel that music is a way of life.
isleño de Ibiza. Amantes de la música, aventureros, atrevidos... todos ellos tienen
Music lovers, adventurers, daredevils… can all enjoy the luxury of
un lugar donde rendir culto a innovaciones que rompen moldes
this exclusive hotel whose soul and essence is Music, while they
sin dejar de disfrutar de los placeres de un cinco estrellas cuyo
pay tribute to innovations that truly “break the mold”.
Hard Rock Hotel Ibiza´s objective is to create mind-blowing
leitmotiv es la Música. Durante todo el día, y a cualquier hora y en cualquier lugar, el visitante
experiences from the very first moment guests arrive at the
será sorprendido con distintos happenings que mostrarán la
hotel. Throughout the day, at any hour and in any place, guests
esencia más pura de este estilo de vida. La oferta musical abarcará
will be astounded by exciting activities. An array of the most current styles of music will be performed in amazing settings.
los estilos más actuales con una puesta de escena alucinante. El hotel se presenta como una opción de alojamiento moderno
Inspired by the truest essence of the Hard Rock brand, special
decorado con la famosa colección de objetos personales
guest rooms and public areas are decorated with the famous
originales de grandes iconos de la música en las paredes de
memorabilia collection, once owned by great musical icons.
zonas comunes e incluso en habitaciones exclusivas.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 53
IBIZA LUXURY DESTINATION
USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL PLAYA D’EN BOSSA, 10 07817, SANT JORDI DE SES SALINES RESERVAS: +34 971 92 64 86 INFORMACIÓN: +34 971 312 801 WWW.USHUAIABEACHHOTEL.COM
Accommodation Alojamiento
USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL WHERE GLAMOUR AND THE BEST DAYTIME PARTIES COME TOGETHER IN THE OPEN AIR DONDE EL GLAMOUR SE ENCUENTRA CON LAS MEJORES DAYTIME PARTIES DE IBIZA
Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, composed of The Ushuaïa Club
Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, formado por The Ushuaïa Club y The
and The Ushuaïa Tower, elegant and contemporary, featuring
Ushuaïa Tower, es elegante y contemporáneo, con espacios cool y
cool and original spaces designed to entice and stir up all the
originales diseñados para seducir y despertar todos los sentidos.
senses. A unique vacation concept where everything is centered
Un concepto vacacional rompedor donde el eje central es la
on providing the best outdoor entertainment featuring live
diversión al aire libre, con espectaculares sesiones en vivo de los
performances of top international DJs and prestigious bands.
mejores DJs de la escena mundial actual y conciertos de grupos de
The hotels boast a total of 416 rooms, designed for fun-loving people who can’t live without their daily dose of glamorous relaxation.
reconocido prestigio. El hotel cuenta con 416 originales habitaciones, concebidas para los amantes del relax con glamour.
The complex also offers a selection of exclusive restaurants,
El Complejo cuenta con una variedad de restaurantes exclusivos,
including Ushuaïa Ibiza Beach Club, the Minami Japanese
incluyendo Ushuaïa Ibiza Beach Club, el japonés Minami Japanese
Restaurant and Montauk Steakhouse, the first steakhouse on the
Restaurant y Montauk Steakhouse, el primer Steakhouse en Ibiza.
island. Ushuaïa Ibiza Beach Hotel has Sir Rocco Beach Club by Ushuaïa, a world-class Italian restaurant.
Además Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, cuenta con Sir Rocco Beach Club by Ushuaïa, un restaurante italiano de primera categoría.
The most exclusive attraction of “The Tower” is “Up! Ibiza Sky
El mayor atractivo de “The Tower” reside en su Sky Lounge “Up! Ibiza
Society rooftop lounge where you can enjoy incredible views of
Sky Society”, un impresionante sky lounge, donde se pueden
Dalt Vila, The Ushuaïa Club and Playa d’en Bossa. This season
contemplar increíbles vistas a Dalt Vila, The Ushuaïa Club y Playa
won’t let anybody indifferent.
d’en Bossa. Esta temporada no dejará a nadie indiferente.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 55
IBIZA LUXURY DESTINATION
GRAND PALLADIUM WHITE ISLAND RESORT & SPA ***** CARRETERA PLAYA D’EN BOSSA S/N 07817 SANT JORDI DE SES SALINES, IBIZA TEL.: +34 971 39 67 17 FAX.: +34 971 39 67 27 WHITEISLAND@PALLADIUMHOTELGROUP.COM CALLCENTER@PALLADIUMHOTELGROUP.COM WWW.PALLADIUMHOTELGROUP.COM
Accommodation Alojamiento
GRAND PALLADIUM WHITE ISLAND RESORT & SPA FEEL FREE TO ENJOY A WORLD OF LUXURY
In a prime beachfront location on the famous Playa d’en Bossa, just
En una ubicación privilegiada frente al mar en la famosa Playa d’en
4 kms from the airport and 5 km from the center of Ibiza, this
Bossa, a tan sólo 4 kms del aeropuerto y 5 kms del centro de Ibiza,
resort offers everything for our customers who want to enjoy a
este resort ofrece todo para los que clientes puedan disfrutar de
relaxing holiday. Complete with an excellent array of services
unas vacaciones relajadas y de un sinf ín de servicios e insuperables
Spa offers 430 contemporary rooms equipped with the latest
Spa ofrece 430 habitaciones decoradas con estilo vanguardista
and facilities, Grand Palladium White Island Resort &
instalaciones. El Grand Palladium White Island Resort &
technology. There are several large swimming pools and a
y equipadas con la última tecnología. Además tiene una amplia
variety of exquisite dining options.
piscina y una gran variedad de opciones gastronómicas.
Guests can use any of the facilities located at the neighboring
Alojarse en este hotel le permitirá disfrutar de todas sus instalaciones
exclusive Zentropia Palladium Spa & Wellness. With a fun-
Ibiza Resort & Spa con el exclusivo Zentropia Palladium
filled daily agenda of sports and leisure activities for children
Spa & Wellness. Donde ponen a su disposición un programa
and grown-ups, various tennis courts and an amazing evening
diario de actividades de ocio y deportivas, varias pistas de tenis
entertainment, this is the perfect place to make the most of a
y espectáculos nocturnos, los huéspedes de todas las edades
one-of-a-kind Ibiza experience.
podrán disfrutar de una inolvidable estancia en Ibiza.
Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa, including the
como también de las que ofrece el Grand Palladium Palace
Accommodation • Alojamiento
PAGE 57
IBIZA LUXURY DESTINATION
Mireia Canalda IT’S NOT A TRIP, IT’S A FEELING NO ES UN VIAJE, ES UN SENTIMIENTO
Mireia Canalda is a model, anchor, actress, blogger and designer
Mireia Canalda es una modelo, presentadora, actriz, bloguera,
of her own clothing brand. Proud of her family and happily
empresaria y diseñadora de su propia marca de ropa. Orgullosa
married to retired swimmer and model Felipe López, she has
de su familia y felizmente casada con el ex nadador y también
two children: Inés and Nuno. A full-fledged fashion icon in Spain
modelo Felipe López es madre de dos hijos; Inés y Nuno. Todo
who currently has over 56,000 followers in social media outlets
un icono de la moda en España que en la actualidad mueve a
such as Instagram, she is the cover of magazines, marketing
más de 60.000 seguidores en redes sociales como Instagram
campaigns and TV shows. When she started, at barely age 12,
y protagoniza portadas de medios, campañas publicitarias y
the media referred to her as “the future top model of 2000”.
programas de televisión.
Recently, she has been the star of multiple renowned campaigns all
En la actualidad ha sido protagonista de numerosas campañas
over the world, she has worked for several TV shows such as the
de renombre en todo el mundo, ha trabajado para varios
Eurocup, the GH debate, El Club or Arucitys and she has found
programas de televisión como La Eurocopa, el debate de GH,
success on several national and international reality shows, such
El Club o Arucitys, y triunfado en varios realities nacionales e
as when she anchored the travelling show “Latin Angels Special”
internacionales como cuando presentó el programa sobre viajes
that was broadcast across Latin America and Miami. Canalda is
“Latin Angels Special”, que se emitió por toda América Latina
also an actress and she has worked in films such as La Venganza
y Miami. Canalda es también actriz y ha participado en en
de Ira Vamp and The International.
películas como La Venganza, de Ira Vamp y The International.
Now she writes her own blog in magazine HOLA called “Las
En la actualidad escribe en su propio blog en la revista HOLA
Canalladas de Canalda” (Canalda’s Mischiefs) where she speaks
titulado “las Canalladas de Canalda” donde habla de su día a
about her daily life and motherhood. She is in love with Ibiza
día y de su maternidad. Enamorada de Ibiza ha desfilado en la
and has walked the Adlib Runway and has chosen the island as
Pasarela Adlib y ha escogido la isla durante años como destino
her vacation spot for years.
de vacaciones.
Mireia Canalda
How I found Ibiza…
Cómo encontré Ibiza…
I guess it’s the same that happens to everyone. You decide to spend a
Supongo que como le ha pasado a todos. Eliges pasar unos días de
few days on the greatest island ever, for its night life, events, beaches and
vacaciones en la isla más TOP que existe, por su fiesta, sus playas y su
beautiful people, the island everyone’s talking about, and you feel special
gente bonita, de la que todo el mundo habla, y se convierte en tu pequeño
just for having the opportunity of coming to this little paradise. When
paraíso, en el que sentirte alguien especial. Cuando descubres la verdadera
you discover the real Ibiza, you realise that your expectations fell short.
Ibiza, te das cuenta que todo lo que has imaginado antes se queda corto.
Some of its myriad facets…
Alguna de sus mil caras…
I love the feeling of being a part of the island, getting all the energy it
Me encanta sentirme parte de la isla y nutrirme al máximo de toda su
gives me. As soon as I step out of the plane, all my senses awaken and
energía. Apenas pongo un pie fuera del avión, empiezan a despertar
start preparing to enjoy the island fully. The thing I like the most is the
todos mis sentidos y me preparo para disfrutar al cien por cien de la isla.
clean air of this paradise. Ibiza has a special magic to it, indescribable,
Me encanta sentir el aire puro que reina en este paraíso. Ibiza tiene una
which helps me to find my stronger self, my most authentic and free
magia especial, indescriptible, que hace que siempre me reencuentre con
self. Each time I come to Ibiza, when I think I’ve seen everything,
mi yo más fuerte, mi yo más auténtico y libre. En cada uno de mis viajes
I discover a new place or feeling that surprises me as much as the
a Ibiza, cuando pienso que ya lo he visto todo, descubro un nuevo rincón
previous one. I love the sea, treading the waters of the Mediterranean
o sensación que me sorprende tanto o más que el anterior. Me gusta
and just relaxing and enjoying the natural wonder. Another passion of
su mar, fondear las aguas del Mediterráneo, relajarme y disfrutar del
mine is walking by the crafts street markets, where I always buy really
espectáculo natural que descansa en él. Otra de mis pasiones es pasear
original pieces that you can’t find anywhere else.
por sus múltiples mercadillos de artesanía, donde siempre compro cosas
A Luxury on the island… Its energy. The energy this island gives you is truly magical.
My favourite moment… The S’Estanyol beach was the setting of my best memory. There are
muy originales, que son imposibles de encontrar en otro lugar.
Un lujo en la isla… Su energía. La energía que te aporta esta isla es verdaderamente mágica.
Mi lugar preferido…
more spectacular places, but on this beach I’ve lived very special
La playa de S’Estanyol guarda mi mejor recuerdo. Aunque podría haber
moments with my husband. We decided to sleep for four nights on
lugares más espectaculares, en esta cala he vivido momentos muy
the beach and we will never forget those days.
especiales con mi marido. Nos quedamos cuatro noches durmiendo en
A memory when I’m far away… Peace, calmness, serenity, love, purity, wellbeing. This island has everything for me and that is what I remember when I think about it.
The magic of Ibiza… It’s not easy to explain. What I can say is that, for me, it is a mix of
la playa por decisión propia y fueron días que jamás olvidaremos.
Desde lejos, un recuerdo… Paz, tranquilidad, serenidad, amor, pureza, bienestar. En la isla lo tengo todo y eso es lo que recuerdo cuando la evoco.
La magia de Ibiza…
calmness, love, health, relax, an urge to take care of yourself and the
No es fácil de explicar. Para mí es una mezcla de tranquilidad, paz,
person besides you, to meditate and eat healthy food, always savouring
amor, salud, relax, ganas de cuidarte y mimar a los demás; de meditar
each opportunity this paradise offers, such as making new friends or
y comer sano, saboreando siempre cada una de las oportunidades que
spending time with your loved ones. In one word, is wishing the clock
te ofrece este paraíso. En resumen es el deseo de que el reloj se detenga
to stop and never wake up from something that’s better than a dream.
para no despertar jamás de lo que parece ser mejor que un sueño.
What I tell my friends…
A mis amigos les digo…
That’s an interesting question, as I’m from Catalonia, but since I was
Es una pregunta curiosa, porque yo soy catalana, pero desde mis 16 años,
16 -which is when I came to Ibiza for the first time- I tell everyone that
que fue cuando conocí Ibiza, le digo a la gente que Ibiza tiene mi raíz.
my roots are here. It means so much to me and this place gives me so
Significa tanto para mí y es tal el amor que me transmite este lugar, que
much love that I feel as it is just mine. When they’re coming to the
siento como si fuera solo mía. Cuando es la primera que van a la isla, prefiero
island for the first time, I choose not to rush and not reveal anything
no adelantarme y no desvelarles nada de lo que puedan sentir. Prefiero
they might feel. I prefer telling them to rent a car and take it easy
decirles que alquilen un coche y que experimenten por ellos mismos.
Interview • Entrevista
PAGE 59
IBIZA LUXURY DESTINATION
IBIZA COUNTRY VILLAS PASEO MARÍTIMO S/N EDIFICIO TRANSAT. LOCAL 15, 07800 IBIZA VENTAS/SALES: +34 971 339 307 ALQUILER/RENTALS: +34 971 330 600 INFO@IBIZACOUNTRYVILLAS.COM WWW.IBIZACOUNTRYVILLAS.COM
Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas
IBIZA COUNTRY VILLAS SELECTED PROPERTIES PROPIEDADES SELECTAS
You can find Ibiza’s most sought after locations at our Estate
En Ibiza Country Villas disponemos de las ubicaciones más
Agency, that with sensible efficiency and style has become
selectas de la isla de Ibiza. En nuestra agencia podrá encontrar
one of the leaders on the island, our 20 years of experience
una gran selección de espectaculares villas, elija su favorita y
guarantees it.
haga única su estancia en la isla blanca.
We offer our clients a wide range of properties to sell or to rent. We dispose of modern villas by the sea, country houses, apartments, plots of land to build…. We can also search for properties on the basis of our customer’s demands. Do not hesitate to enquire on exactly what you are seeking.
Ibiza Country Villas has a multilingual team of professionals at your service (English, French, German, Italian and Portuguese speaking), who will provide you with the best level of service. We have a great selection of gorgeous villas and estates, please, feel free to choose your favorite and unique holiday spot and your own vision of Luxury in Ibiza. Allow yourself to dream and we will make your dreams come true.
Ibiza Country Villas is located in the chic area of Ibiza in the Paseo
Podemos ofrecerle una amplia gama de propiedades tanto para vender como para alquilar: modernas villas cerca del mar, casas de campo, terrenos para edificar… También realizamos todo tipo de búsquedas en base a las demandas de nuestros clientes, no dude en pedirnos lo que desea y nosotros se lo encontraremos. Atrévase a soñar y nosotros haremos realidad sus sueños. Estaremos encantados de ayudarle a vivirlos y por eso le invitamos a ponerse en contacto con nosotros.
Ibiza Country Villas, está entre las inmobiliarias punteras de la isla y tiene una experiencia de más de 20 años en el sector inmobiliario. Nuestra seriedad y eficacia nos avalan. Nuestras oficinas, cuentan con un equipo de profesionales multilingües que están a su completa disposición (hablamos Inglés, francés, alemán, italiano, portugués y croata).
Marítimo of Ibiza town, beside the biggest and most exclusive
Nos encontramos situados en el Paseo Marítimo de la ciudad de Ibiza,
marinas of the island and next to the most famous restaurants
junto a los puertos deportivos más grandes y exclusivos de la isla y
and trendy clubs.
al lado de los más famosos restaurantes y clubes de moda.
Villa Rental and Sales • Venta y Alquiler de Villas
PAGE 61
IBIZA LUXURY DESTINATION
ECOIBIZA VILLAS & CONCIERGE AVDA. JUAN CARLOS I, S/N - EDIFICIO TRANSAT LOCAL 10 07800 IBIZA TEL.: + 34 971 30 23 47 FAX: + 34 971 39 80 79 INFO@ECOIBIZA.COM WWW.ECOIBIZA.COM
Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas
IBIZA LUX VILLAS - ECOIBIZA THE BEST IBIZA OPTION FOR VILLAS LO MEJOR DE IBIZA - SU OPCIÓN DE ALOJAMIENTO
Ecoibiza Villas & Concierge is a trade mark of Ecoibiza who
Ecoibiza Villas & Concierge es una marca Ecoibiza que lleva
has been leading for years the Luxury services at Ibiza. We are
años liderando el sector de servicios de lujo en la isla de Ibiza.
specialized in High Class and Luxury Villas with all the Services,
Estamos especializados en villas de alto standing y lujo, con todos
offered or included, during the clients stay.
los servicios añadidos o integrados en la estancia de sus clientes.
From the innermost soul of the beautiful island of Ibiza we offer
Desde el corazón de la isla de Ibiza le ofrecemos 20 años de
you 20 years’ experience in finding the best holiday home villas
experiencia en plasmar las necesidades de nuestros clientes,
throughout the island.
encontrando las villas y las casas más apropiadas para usted.
Whether you are looking for a quiet country retreat or a fantastic minimalistic villa with views to the sea, we offer a wide choice of carefully selected villas to suit your holiday dreams. Our villas are legally registrered with the Tourism Board to meet the highest quality standars, ensuring a great holiday. In addition, we provide full 24/7 customer attention and other services that will make your dreamed holiday come true. A happy guest is a loyal customer.
Díganos cuáles son sus necesidades y se las satisfaremos entre las más exclusivas villas y casas de toda la isla. Tanto si usted está buscando un tranquilo refugio en el campo o una fantástica villa minimalista con vistas al mar, le ofrecemos una amplia selección de villas cuidadosamente seleccionadas para satisfacer sus vacaciones soñadas. Todas nuestras villas tienen licencia turística cumpliendo los estándares más altos de calidad, lo que garantiza unas grandes vacaciones. Además, ofrecemos atención al cliente las 24/7 así como otros servicios que harán de sus vacaciones soñadas una realidad. Un cliente contento es un cliente para toda la vida.
Villa Rental and Sales • Venta y Alquiler de Villas
PAGE 63
IBIZA LUXURY DESTINATION
NAME IT IBIZA CARRETERA AEROPUERTO KM. 4 - N. 71 07817 SAN JORDI DE SES SALINES TEL.: +34 971308147 INFO@NAMEITIBIZA.COM WWW.NAMEITIBIZA.COM
Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas
NAME IT IBIZA HAPPINESS IS A LIFESTYLE LA FELICIDAD, UN ESTILO DE VIDA
Light is not what the sun gives but what you perceive.
La luz no es la que el sol da, sino la que tu percibes.
Happy moments are not those imposed to you, but what you choose.
Los momentos de felicidad no son los que te imponen, sino los que
Come and live an experience designed for you. Only with Name it Ibiza.
Ibiza offers a wealth of infinite possibilities: Enjoying the most
tu eliges. Ven a vivir una experiencia diseñada para ti. Sólo en Name It Ibiza.
romantic sunsets and the best upscale beach clubs. Relaxing
Ibiza es un paraíso de posibilidades infinitas. La mejor puesta de
after your yoga session facing the steep cliffs, letting your heart
sol, los beach clubs más auténticos, yoga frente a mi acantilado,
be flooded with piece of mind and tranquility. Rambling in the
mercadillos hippies, navegando a Formentera, la fiesta de la
hippy markets, full of small-scale fashion designers. Enjoying
luna llena, paz interior, escapadas únicas, los reservados en
the magic of Es Vedrà and delighting in the cosiest restaurants.
los mejores clubes del mundo, relax junto al mar, shopping
Joining the full moon party celebration. Enjoying a marvellous
deluxe, playas inolvidables, la magia de Es Vedrá, la mejor
getaway. Sailing to Formentera, or just exploring the breathtaking
cocina internacional del momento, ¿en tu villa o fuera de ella?
coastline. Inside your villa or outside? Name it.
Name it.
Imagine your best moments and let us make them memorable in the most authentic Ibiza’s style.
Imagina tus mejores momentos y permítenos hacerlos memorables sirviéndotelos al más puro estilo de Ibiza.
A team of passionate people about the island, in love with the highest
Un equipo de apasionados por la isla, enamorados de la más alta
quality and best service work at Name It Ibiza with the only aim
calidad y el mejor servicio, trabaja en Name It Ibiza con el único
of adding to your life the most exclusive moments of happiness.
objetivo de añadir, a tu vida, exclusivos momentos de felicidad.
Just a call and the trip you had thought will entirely change for the better.
Una simple llamada cambiará el viaje que tenías pensado.
You Name It.
You Name It.
Villa Rental and Sales • Venta y Alquiler de Villas
PAGE 65
IBIZA LUXURY DESTINATION
IBIZA GRAN TURISMO C/ CERAMISTA JOAN DAIFA Nยบ3 EDIFICIO TRANSAT 07800 IBIZA TEL.: +34 971 19 15 55 MOBILE.: +34 670 01 12 11 INFO@IBIZAGRANTURISMO.COM WWW.IBIZAGRANTURISMO.COM
Transport Transporte
IBIZA GRAN TURISMO PRIVATE CHAUFFEUR HIRE ALQUILER DE VEHICULOS CON CONDUCTOR
Ibiza Gran Turismo is a product created by Ibizatours & Islandbus
Ibiza Gran Turismo, es un producto creado por Ibizatours &
S.L. The largest passenger transport company on the island of
Islandbus, S.L. la mayor empresa de transporte de viajeros de la
Ibiza 15 years ago, to provide a vital service of transportation on
isla de Ibiza hace 15 años, con el fin de cubrir un segmento del
the Island, a car rental service with driver. We offer a different
transporte imprescindible en la Isla, el alquiler de vehículos con
and unique service, with high standards of comfort and quality
conductor. Un servicio distinto y único, con un nivel de confort y
hard to compare with others,with the technical and human
calidad dif ícilmente equiparable a otros, con los medios técnicos
resources Ibizatours & Islandbus; it has a history of services to
y humanos de Ibizatours & Islandbus, con una trayectoria de
visitors over 60 years.
servicios a los visitantes de la isla de más de 60 años.
All their vehicles are of Mercedes brand, provided with the most
Todos sus vehículos son de la marca Mercedes, dotados de la
current security technology and comfort, with GPS vehicle
tecnología más actual en seguridad y confort, con seguimiento
tracking system.
de vehículos sistema GPS.
A personalized service 24 hours a day, 365 days a year, we have offices
Un servicio personalizado las 24 horas del día los 365 días del año,
in the city of Ibiza and Ibiza airport, with drivers rigorously
cuenta con oficinas en la ciudad de Ibiza, y en el aeropuerto
selected, to provide you the best service in your travels around
de Ibiza. Con conductores rigurosamente seleccionados para
the island.
prestarle el mejor servicio en sus desplazamientos por la isla.
For all that, it has obtained The International Certification Network IQ Net and AENOR hereby certify that the organization. Ask us your request and we will make them into reality….
Por todo ello ha obtenido la prestigiosa Certificación Internacional de Calidad ISO 9001 Solicítenos su petición y lo haremos realidad….
Transport • Transporte
PAGE 67
IBIZA LUXURY DESTINATION
LUXIVE - DIPESA C/ DE L’ORVAL S/N POLÍGONO IND. CAN FRIGOLES APDO. DE CORREOS 357 07817 SANT JORDI - IBIZA TEL.: 971 30 37 91 / 971 30 53 86 - FAX 971 30 27 05 MÓVILES: 607 83 75 23 / 627 44 58 10 INFO@AUTOSDIPESA.COM / WWW.AUTOSDIPESA.COM INFO@DIPESA.BIZ / WWW.DIPESA.BIZ
Transport Transporte
LUXIVE LUXIVE, BEYOND YOUR EXPECTATIONS LUXIVE, MÁS ALLÁ DE TUS EXPECTATIVAS
Luxive, one of Dipesa Group’s trademarks with more than twenty years of experience; becomes the chosen option for those
Luxive, marca perteneciente a Dipesa Group con más de veinte años de experiencia, se convierte en la opción elegida para aquellos que
looking for top quality transportation in the island of Ibiza.
buscan un transporte de la más alta calidad en la isla de Ibiza.
For its vast experience in luxury cars with driver transportation,
Por su larga trayectoria en el transporte en coches de alta gama
oriented and regulated service that guarantees the highest
serio, profesional, orientado al cliente y con un servicio regulado
Luxive is able to offer a select, reliable, professional, customerquality standards, in line with Dipesa Group’s values.
Luxive features the latest luxury vehicles from brands such as
con conductor, Luxive es capaz de ofrecer un servicio selecto, que permite garantizar los más altos estándares de calidad, en consonancia con los valores de Dipesa Group.
Mercedes-Benz, Audi or Tesla as well as a large fleet of VIP
Luxive cuenta con los últimos modelos de vehículos de alta gama
minibuses, always in perfect conditions, equipped with state-
de marcas como Mercedes-Benz, Audi o Tesla y una amplia flota
of-the-art technology and the highest comfort to ensure
de microbuses VIP, siempre en perfectas condiciones, equipados
an exclusive and select transport together with the utmost
con la última tecnología y un alto grado de confort para
reliability.
garantizar un transporte exclusivo y de la máxima confianza.
Drivers are available 24/7, 365 days a year, ready to meet all
Luxive está disponible 24 horas al día, los 365 días del año, dispuesta
customers’ transportation needs beyond their expectations.
a satisfacer todas las necesidades de transporte de los clientes
Besides speaking several languages, drivers boast a polite,
más allá de sus expectativas. Además de hablar varios idiomas,
serious and discreet treatment.
los chóferes hacen gala de un trato educado, serio y discreto.
Transport • Transporte
PAGE 69
IBIZA LUXURY DESTINATION
AUTOCARES GUASCH Y SERRA, S.L. C/ BISBE LLOCER 10 07800, IBIZA TEL.: +34 971 30 45 78 MOB.: + 34 620 060 051 RODRIGO@IBIZAVIPBUS.COM WWW.IBIZAVIPBUS.COM
Transport Transporte
AUTOCARES GUASCH Y SERRA LUXURY AT YOUR SERVICE LUJO A TU SERVICIO
We are a family business based in Ibiza providing a personal and professional chauffeur service. Our dedicated team work closely with every client, which makes their stay and transfer son the island unforgettable. Our fleet of high range with continuous renovation is integrated by:
Somos una empresa familiar dedicada al transporte de viajeros con conductor en la isla de Ibiza. Ofrecemos un trato personalizado a todos nuestros clientes, lo que hace de su estancia y traslados en la isla de Ibiza Inolvidable. Nuestra flota de alta gama con renovación continuada está integrada por:
• Mercedes Benz S-Class
• Mercedes Benz Class S
• Mercedes Benz Class V
• Mercedes Benz Clase V
• Maserati Ghibli
• Maserati Ghibli
• Land Rover Discovery
• Land Rover Discovery
• Mercedes minibus, VIP minibus 16, 20 and 23 seats
• Minibuses Mercedes Benz VIP 16, 20 y 23 plazas
• Coaches of 55 seats
• Autocares de 55 Plazas
• Mercedes Vintage
• Mercedes Vintage
• Jaguar Vintage MKV, 1950
• Jaguar Vintage MKV, de 1950
Specialties in Luxury Services for Corporate Events, Luxury Yachts, MICE, Transfers, Weddings and Private Services of high level. Our experienced drivers, with good local knowledge, professional, discreet, Spanish and English speaking deliver the ultimate first class Experience.
Estamos especializados en Servicios de Lujo para Eventos Corporativos, Yates de Lujo, MICE, Traslados, Bodas y Servicios privados de alto nivel. Nuestros choferes están altamente cualificados para que el servicio sea excelente en trato y calidad.
Transport • Transporte
PAGE 71
IBIZA LUXURY DESTINATION
MARINA IBIZA PASEO JUAN CARLOS I, 20 TEL.: +34 971 318 040 FAX: +34 971 199 355 INFO@MARINAIBIZA.COM WWW.MARINAIBIZA.COM
Nautical Nรกutica
MARINA IBIZA MORE THAN A MARINA, IT’S A WAY OF LIFE MUCHO MÁS QUE UNA MARINA, UN ESTILO DE VIDA
Strategically situated in the bay of the capital of the Pityuses, with
Ubicada estratégicamente en la bahía de la capital Pitiusa, con unas
stunning views to the historical centre and the sea standing
vistas espectaculares al centro histórico, y con el mar de testigo,
witness, Marina Ibiza has consolidated itself as an international
Marina Ibiza se ha consolidado como destino náutico de lujo de
benchmark in luxury nautical destinations and a meeting place
referencia internacional y como un lugar de encuentro para los
for the most élite and sophisticated visitors to the island.
más exclusivos y sofisticados que visitan la isla.
But it’s not only its location that is unique: its facilities and services
Pero no sólo su ubicación es única, sus instalaciones y servicios son
are first-class and its Concierge Service, exclusive and without
de primer nivel y su Servicio de Concierge, exclusivo y sin coste
charge to its clients, is an example of the value-added services
para sus clientes, es un ejemplo de los servicios de valor añadido
that this marina, unique in the Mediterranean, offers.
con los que cuenta esta marina única en el Mediterráneo.
Marina Ibiza is committed to presenting its clients a dynamic, stylish
Marina Ibiza ha apostado por ofrecer a sus clientes la experiencia de
and contemporary port that is well-maintained and elegant,
vivir un puerto dinámico y actual, cuidado, elegante, con estilo
where a day at sea can be combined with a luxury shopping
donde poder combinar un día en alta mar con una jornada de
spree or an unforgettable dinner and show.
shopping de lujo o una cena-espectáculo inolvidable.
Proof of this are the exclusive firms of international prestige that present their own special fashion shows here.
Prueba de ello son las exclusivas firmas de prestigio internacional que se han instalado en su particular paseo de la moda.
The evening gives rise to the coolest of relaxed atmospheres,
Por la noche se vive el ambiente más cool en una atmósfera relajada,
ideal for enjoying a delicious meal and a few lively drinks
ideal para disfrutar una deliciosa cena y vibrantes copas en
in a unique setting. Only the best gastronomy of the island
un entorno único. Solamente la mejor gastronomía de la isla
accompanied by an inimitable show ensure you experience a
acompañada de un espectáculo único en el mundo puede hacer
truly magical night.
que vivas una noche verdaderamente mágica.
Nautical • Náutica
PAGE 73
IBIZA LUXURY DESTINATION
ES NÀUTIC COORDENADAS: LAT 38º 58’N, LONG. 01º-18’E PASEO MARÍTIMO S/N 07820 SANT ANTONI DE PORTMANY, IBIZA TEL.: +34 971 34 06 45 FAX.: +34 971 34 56 07 INFO@ESNAUTIC.COM WWW.AMARREIBIZA.COM
Nautical Náutica
ES NÀUTIC IT’S A PLEASURE TO DOCK IN THE SUNSET EL PLACER DE ATRACAR EN LA PUESTA DE SOL
Es Nàutic is the renewed Nautic Yacht Club of San Antonio.
Es Nàutic es el renovado Club Náutico de San Antonio. Cuenta con 578
It has 578 berths capable of accommodating vessels up to
amarres con capacidad de albergar embarcaciones de hasta 50m de
50m in length. Located on the west coast of the island of
eslora. Ubicado en la costa poniente de la isla de Ibiza, está rodeado
Ibiza, it is surrounded by spectacular bays, beaches, cliffs
de espectaculares calas, playas, acantilados y parques naturales, que
and natural parks, which represent an ideal place to enjoy
suponen un paraje ideal para disfrutar de la navegación, del baño o
boating, bathing or diving in a climate of mild temperatures and sunny days.
del buceo en un clima de temperaturas suaves y días soleados. Las instalaciones son de diseño completamente nuevo, formando
The facilities are a completely new design as part of an innovative
parte de un proyecto innovador de remodelación integral en el
project of complete remodeling in which they have taken
que se han cuidado todos los detalles, no sólo con la intención de
care of every detail, not only intended to meet the needs
satisfacer las necesidades de las embarcaciones, el cuidado del
of the vessels, environmental care and comfort, but also in
medio ambiente y la comodidad, sino también con el objetivo de
order to ensure optimal conditions of rest and pleasure for
procurar las condiciones óptimas de descanso y placer para que
its visitors.
sus visitantes disfruten de una estancia inolvidable.
Es Nàutic offers all the amenities any sailor needs during their
Es Nàutic ofrece todos los servicios que pueda necesitar el
stay in port;even online mooring booking through their
navegante durante su estancia en el puerto; incluso reserva de
website.
amarres online a través de su página web.
Nautical • Náutica
PAGE 75
IBIZA LUXURY DESTINATION
RUMBO NORTE PASEO DEL MAR, EDIFICIO FARO II SAN ANTONIO DE PORTMANY, IBIZA TEL.: +34 971 094 994 MOVIL: +34 674 140 352 WWW.RUMBONORTE.ES INFO@RUMBONORTE.ES
Nautical Náutica
RUMBO NORTE CHARTER OF SAIL BOATS & YACHTS ALQUILER DE BARCOS Y VELEROS
If you are thinking that discover Ibiza and Formentera from the sea,
Si estás pensando que conocer Ibiza y Formentera desde el mar,
drop anchor in coves and discover its uniques sunsets could be
fondear en sus calas y descubrir sus puestas de sol podría ser
an experience that you can not miss, in Rumbo Norte will be
una experiencia única, en Rumbo Norte estaremos encantados
happy to provide you with the sailboat, catamaran or motor
de facilitarte el velero, catamarán o yate que mejor se adapte a
yacht that best suits your needs.
sus gustos.
Your trip to Ibiza will be an unforgettable experience and will be manned by the best team of professionals.
Rumbo Norte has a own fleet of more than 30 boats and offer the best value for money We have fleet from 6 meters to 20 meters in sail boats, yachts and catamarans with own moorings. You can choose 1 day charter to go to Formentera or 1 week sailing around Ibiza and Formentera.
Tu estancia en Ibiza será inolvidable y estará atendido por el equipo de profesionales.
Rumbo Norte dispone de una flota propia de más de 30 barcos, ofreciendo la mejor calidad precio. Disponemos de barcos desde 6 metros hasta 20 metros tanto en yates, como veleros y catamaranes con amarres propios. Tanto si desea una salida a pasar el día en Formentera o una semana a bordo de un barco, tenemos la oferta del producto que necesita.
All our catamarans, sailboats and motorboats in Ibiza are
Todos nuestros catamaranes, veleros y lanchas motoras en Ibiza
equipped with the best components and maintained by our
están equipados con los mejores componentes y mantenidos por
own staff.
Rumbo Norte offers professional service , with officers mechanical Yanmar , workshops and own warehouses. Premium equipment on every ship. Maximum comfort and reliability.
nuestro propio personal.
Rumbo Norte dispone de servicio técnico profesional, con mecánicos oficiales Yanmar, talleres y almacenes propios. Equipamiento Premium en todos nuestros barcos. Máximo confort y garantía de fiabilidad.
Nautical • Náutica
PAGE 77
IBIZA LUXURY DESTINATION
Paco Roncero IBIZA IS A MAGICAL ISLAND WHERE ANYTHING IS POSSIBLE IBIZA ES UNA ISLA MÁGICA DONDE TODO ES POSIBLE
Born in Madrid in 1969, Paco Roncero is one of the most significant
Nacido en Madrid en 1969, Paco Roncero es uno de los
representatives of the Spanish avant-garde cuisine but, must of
máximos representantes de la vanguardia culinaria española
all, he is renowned for his way of understanding food as a unique
pero ante todo, es reconocido por su manera de entender
sensory experience that leads to dreaming and connecting with
la gastronomía como una experiencia sensorial y única que
your most hidden desires through your senses.
invita a soñar y a conectar con los deseos más ocultos a
A prominent icon of cooking style and creativity, he has received two
través de los sentidos.
Michelin Stars and three Repsol Suns. Paco Roncero studied at the
Un claro icono de estilo y creatividad en la cocina, galardonado
Hotel Management and Tourism School in Madrid, was trained at
con dos Estrellas Michelín y tres Soles Repsol. Paco Roncero
Zalacaín and the Ritz Hotel until 1991, when he joined the staff of
se incorpó a la plantilla del Casino de Madrid en el 1991
the Casino de Madrid, becoming, five years later, the head chef
convirtiéndose, cinco años más tarde, en el jefe de cocina del
of the banquet department; later, in 2000, he was promoted to
departamento de banquetes y ascender, en el año 2000, a la
general head chef. During these years, he was able to develop his
jefatura de la cocina. Una época que le permitió desarrollar
most creative, revolutionary and innovative side, which is now the
su faceta más creativa, revolucionaria e innovadora que hoy
distinctive feature of this national cooking icon.
describe a este gran icóno del panorama culinario nacional.
In this context, Roncero received prestigious awards. Among them,
Roncero cuenta con prestigiosos premios gastronómico como el
the Chef L’Avenir Prize in 2005 and the National Gastronomy
Premio Chef l’Avenir 2005 y el Premio Nacional de Gastronomía
Award 2006, which are a proof of his innate mastery of complex
2006, que otorgan un reconocimiento oficial de su dominio
cooking techniques.
innato de las más evolucionadas técnicas culinarias.
Paco Roncero
How I found Ibiza…
Cómo encontré Ibiza…
He got to know Ibiza when he opened two restaurants there in the
Realmente he conocido Ibiza al abrir dos restaurantes allí en
summer of 2014, specifically at the Hard Rock Hotel, two completely
el verano de 2014, concretamente en el Hard Rock Hotel, dos
different concepts: Estado Puro and Sublimotion.
conceptos completamente diferentes: Estado Puro y Sublimotion.
My relationship with the island is, for the moment, more work-
La relación con la isla, de momento es más laboral que personal y,
related than personal. I go there often during the summer, because
aunque voy mucho en verano, ya que es la temporada en la que
the restaurants are open during that season. I always have to keep a
los restaurantes están operativos, siempre voy con la agenda muy
tight schedule and I don’t usually get the chance to just enjoy.
apretada y apenas tengo un hueco para disfrutar.
Some of its myriad facets…
Alguna de sus mil caras…
Without a doubt, the Ibiza of the dreamy coves. I really want to get
Sin lugar a dudas, la Ibiza de las calas de ensueño. Estoy deseando
lost in them.
perderme en ellas.
A Luxury on the island…
Un lujo en la isla…
I’m passionate about sport. I love running. At dawn, I run through
Soy un amante incansable de los deportes. Me encanta practicar el
the Las Salinas or Playa d’en Bossa beach and then I get in the water.
running. Por eso, ir a correr al amanecer en la playa de Las Salinas o de
It’s a priceless experience and I can’t think of a better way to start
Playa d’en Bossa y después darme un buen baño en la playa no tiene precio.
my day.
My favourite moment…
Mi momento preferido… Me gusta trabajar aquí y aprovechar la oportunidad que me está
On the one hand, to enjoy the opportunity this island is giving me to
brindando la isla para dar a conocer mi cocina, en un ambiente
make my cuisine known, as Ibiza is becoming an important symbol
donde Ibiza se está convirtiendo en todo un referente gastronómico
of Spanish cuisine. I like to enjoy the amazing space I work in.
español. Me gusta disfrutar del privilegiado espacio donde trabajo.
A memory when I’m far away…
Desde lejos, un recuerdo…
I love to remember the feeling of tasting a delightful bullit de peix,
Me encanta recordar la sensación de degustar un rico bullit de peix,
at a nice cove, with spectacular sights and surrounded by family and
en una bonita cala, con unas espectaculares vistas y la compañía de
friends.
familia y amigos.
The magic of Ibiza…
La magia de Ibiza…
There are many Ibizas to enjoy, completely different but all
Hay muchas Ibizas para disfrutar, completamente diferentes pero
enthralling, depending on what you want at each moment. But for
igual de apasionantes, según lo que te apetezca en cada momento.
me, there’s nothing more magical than finding new deserted coves,
Aunque para mí, no hay nada más mágico que descubrir nuevas calas
where I can create new and succulent ideas.
desiertas, donde poder crear nuevas y suculentas ideas gastronómicas.
What I tell my friends…
A mis amigos les digo…
Endless fun in the purest sense of the word. Anything is possible in
Diversión a raudales en el sentido más amplio de la palabra. En Ibiza
Ibiza and I can also say, as a personal note, that this is a place where
todo es posible y particularmente puedo añadir que es un lugar
dreams come true.
donde los sueños se hacen realidad.
Interview • Entrevista
PAGE 79
IBIZA LUXURY DESTINATION
IBIZA VIP AGENCY MARINA BOTAFOCH-LOCAL 201 07800, IBIZA TEL.: +34 652 87 00 70 INFO@IBIZAVIPAGENCY.COM WWW.IBIZAVIPAGENCY.COM
Services Servicios
IBIZA VIP AGENCY PERSONAL AND CORPORATE CONCIERGE SERVICES SERVICIOS DE CONSERJERÍA Y CORPORATIVA
IBIZA VIP AGENCY is specializing in Personal & Corporate Concierge Services.
IBIZA VIP AGENCY está especializada en servicios de Concierge Personal y Corporativa.
Our large variety of assets and connections all over Ibiza will provide
Nuestra gran variedad de acciones y conexiones en toda la Isla, le
You with the Ultimate VIP Holiday Experience, full of comfort,
proporcionará una mejor experiencia de vacaciones VIP en
safety and fun.
plena seguridad, máximo confort y total diversión.
Benefit of the Best VIP Tables and get spoiled from our attentive and discreet Staff, always available for You and Your Guests.
Ibiza VIP Agency also focuses on organising stunning Yacht Charters, with Prime Bottle Services and signature finger food on board. We love our job, we respect the Island and all the VIP’s that are interested to know more about this Paradise. We are always interested to co-operate with serious Worldwide Concierge Companies or to be Your VIP Services Provider for the most developing Mediterranean Luxury Destination. Our Unmatched Luxury Villa Collection with Your own Staff, The Chauffeured Vehicles at disposal, The opulent Super
Disfrute de las mejores mesas VIP con un atento y discreto servicio, siempre disponible para usted y sus invitados.
Ibiza Vip Agency también puede ofrecerle los mejores yates, con servicio a su disposición para la bebida más selecta y comida a bordo. Nos gusta nuestro trabajo, respetando la isla y acomodándonos a las costumbres particulares de nuestros clientes. Siempre estamos interesados en colaborar con usted y ser su proveedor de servicios VIP para el destino de lujo más desarrollado del Mediterráneo. Nuestro concepto principal es ayudarle durante su estancia de lujo con un brillante y eficiente servicio personal respetando siempre su esfera privada.
Yachts available for Charter and overnight, accompanied
Nuestra oferta de chalets de lujo incomparables, servicio de limusinas,
by Our Famous VIP Clubbing Experience will exceed Your
yates a la carta, 24 horas de personal a su disposición. Con Ibiza
expectations.
Vip Agency su estancia en Ibiza excederá sus expectativas.
Services • Servicios
PAGE 81
IBIZA LUXURY DESTINATION
EIVILUXURY C/ CANARIAS, 41 BAJO 07800 IBIZA TEL.: +34 971 31 29 02 MOBILE.: +34 673 33 20 03 INFO@EIVILUXURY.COM WWW.EIVILUXURY.COM WWW.DOYOUBOTOX.COM
Services Servicios
EIVILUXURY BEAUTY A ESTHETIC MEDICINE EXPERIENCE IN THE EXCLUSIVE IBIZA EXPERIENCIAS DE MEDICINA ESTÉTICA Y BELLEZA EN LA EXCLUSIVA IBIZA
Led by the prestigious and visionary Dr. Maria Buf í, born in Ibiza, a new way of understanding beauty from a holistic perspective. With a powerful menu of services which include the latest techniques in facial rejuvenation, anti-aging treatments, body care, nutrition, hair transplant, vaginal rejuvenation, wellbeing and cosmetic surgery solutions, EIVILUXURY
De la mano de la prestigiosa y visionaria Dra. María Buf í –quien, a lo largo de los últimos años ha venido liderando la Medicina
Estética y el Láser Médico en Ibiza–, nace EIVILUXURY, un proyecto que pretende aglutinar en la capital pitiusa un nuevo concepto de entender el embellecimiento facial y corporal. Con una potente carta de servicios –donde destacan las últimas técnicas en rejuvenecimiento facial, tratamientos
also adds to the treatment menu new proposals for the most
antiaging, cuidado corporal, nutrición, trasplante capilar,
smart people to find in the fabulous facilities this aesthetic
rejuvenecimiento vaginal soluciones wellbeing y la cirugía
medicine clinic a “gym” and the last flash treatments and
estética–, EIVILUXURY suma además a su arsenal médico
pre-party must essential to enjoy the island with the face and
estético propuestas rabiosamente jóvenes para los más
body ready.
coquetos, que encontrarán en las fabulosas instalaciones de
EIVILUXURY provides, as expected, leading professionals, medical appliances for the latest generation in cosmetic medicine and a highly qualified team who does not hesitate when making an unforgettable experience of each treatment.
esta clínica un “gym”, tratamientos flash de última hora y los “must” pre-party, imprescindibles para disfrutar de la isla con el rostro y el cuerpo a punto.
EIVILUXURY cuenta, como no podía ser menos, con profesionales de vanguardia, aparatología médico estética de última generación y un equipo humano altamente cualificado que no duda en hacer de cada tratamiento una experiencia inolvidable.
Services • Servicios
PAGE 83
IBIZA LUXURY DESTINATION
Q PREMIUM GROUP IBIZA C/ MADRID, 29B 07800 IBIZA TEL: +34 971 100 855 INFO@QIBIZA.COM WWW.QIBIZA.COM
Services Servicios
Q PREMIUM GROUP IBIZA EVENTS & EXPERIENCES REINVENTED EVENTOS Y EXPERIENCIAS REINVENTADAS
Q Premium Group Ibiza commercializes premium products in Ibiza
Q Premium Group Ibiza comercializa productos y servicios de
and Formentera, the perfect stage for the sale, commercialization,
categoría premium en Ibiza y Formentera, el escenario perfecto
distribution and launch of any quality product. Because of the
para la venta, comercialización, distribución y lanzamiento de
nature of our unique and exclusive products we reach the most
productos de calidad. Debido a la naturaleza de nuestra oferta
popular places in Ibiza, Formentera and the rest of the world. Our
de productos únicos y exclusivos llegamos a los lugares más
company’s activities are:
populares de Ibiza & Formentera además del resto del mundo.
Yacht Watersports: The leading watersports company in Ibiza and
Las actividades de nuestra empresa son:
Formentera: Sales and rental of Jet Skis, Flyboard, Hoverboard,
Yacht Watersports: La empresa líder de deportes acuáticos de
Jetpack, Seabob, Paddle surf & more. Private, group events and
Ibiza y Formentera. Venta y alquiler de Motos de agua, Flyboard,
incentives.
Jetpack, Hoverboard, Seabob, Paddlesurf & mas. También nos
Anastasia McQueen: International female saxophone player.
especializamos en eventos e incentivos.
Performing at the most famous and prestigious venues in Ibiza,
Anastasia McQueen: Saxofonista femenina internacional que toca
Anastasia combines her model looks with musical talent, her
en los mejores lugares y fiestas de Ibiza. Combina su talento
saxophone shows are unique and extremely elegant.
musical con sus raíces de modelo ofreciendo así un show único.
Pearls molecular experience: A surprising new way to enjoy ultra
Pearls Molecular Experience: Coctelería molecular dentro de
Premium cocktails in a sphere like pearl, a perfect product for
una esfera que asemeja a una perla, con una presencia Premium,
all kind of events.
producto con el que asistimos a los eventos, bodas y fiestas de
McQueen ibiza Shows: Spectacular water shows made in the
más prestigio.
ocean & swimming pools that incorporate different elements
McQueen Ibiza shows: Shows acuáticos únicos en el mundo
and accessories. LED FlyBoard, LED wings, syncro swimmers
realizados en piscinas o en el mar que incorporan distintos
& more.
Seabob center ibiza: We are the official agent in Ibiza and offer rental, sales, service and events of Seabobs.
elementos como FlyBoard, alas LED, natación sincronizada & mas.
Seabob center Ibiza: Somos el distribuidor oficial de este producto y ofrecemos alquiler, venta, mantenimiento y eventos con Seabob.
Services • Servicios
PAGE 85
IBIZA LUXURY DESTINATION
ES VIP CLASS EMERGENCY STAFF SANTA EULALIA DEL RÍO TEL.: +34 971 09 01 73 / +34 685 144 773 WWW.ESVIPCLASS.ES WWW.EMERGENCYSTAFF.ES WWW.VENTASMEDICAS.COM
Services Servicios
ES VIP CLASS HEALTH ASSISTANCE WHEREVER WE ARE NEEDED. COMFORTABLE, SAFE AND WITHOUT THE INCONVENIENCE OF LEAVING YOUR RESIDENCE ASISTENCIA SANITARIA DONDE NOS NECESITE. CÓMODO, SEGURO Y SIN NECESIDAD DE DESPLAZARSE
We offer the highest quality of healthcare services. We work wherever we are needed: hotels, villas, yachts, beachclubs…
Ofrecemos un servicio sanitario del más alto nivel. Trabajamos allí donde nos necesiten: Hoteles, villas, barcos, beach clubs...
Our highly qualified staff will offer you an incomparable service
Nuestro personal altamente cualificado le ofrecerá un servicio inigualable
without the inconvenience of leaving your residence: General
y sin necesidad de desplazarse: Medicina general y Pediatría 24H;
medicine and pediatrics; Nurse; Ambulance transfer services
Enfermería; Servicio de traslado en ambulancia 24H; fisioterapia
24H; Physiotherapy and osteopathy; Holistic therapies: Yoga,
y osteopatía; Terapias holísticas: yoga, shiatsu, reiki...; Pilates y
Shiatsu, Reiki…; Pilates and personalized training; Aesthetic
entrenamiento personalizado; Fisioterapia estética: Presoterapia,
physiotherapy: pressotherapy, virtual messotherapy, manual
Mesoterapia virtual, drenajes linfáticos...; Wellness: manicura y pedicura,
lymphatic drainage; Wellness: manicure and pedicure, facial treatments, hairdressing, hair removal…
tratamientos faciales, peluquería, depilación masculina y femenina... Nuestro servicio no es una simple consulta médica o de fisioterapia,
Our service is not just a simple medical or physiotherapy
sino que realizamos un acompañamiento durante todo el proceso.
consultation, but we accompany you during all the process.
Su asistente personal asignado gestiona el aviso desde el principio,
Your designated personal assistant handle the assistance since
y junto con el profesional requerido realizan la asistencia allí donde
the beginning, and together with the required staff will assist
usted se encuentre, sin que tenga que preocuparse por ningún detalle.
you wherever you are at that moment. So, you do not have to
Hacemos seguimiento previo, durante y posterior a la asistencia,
worry about any detail.
disponemos de datáfono para los cobros con tarjeta, todo el material
We follow up previously, during and after the assistance, we put our
utilizado en las asistencias sanitarias, ya sean médicas o fisioterapia,
dataphone at your disposal for easy paying, all materials used
enfermería, es de primera calidad. En definitiva, cuidamos cada
during healthcare assistances are high quality. In conclusion, we
detalle para que usted se encuentre cómodo en todo momento y
care every little detail so you feel comfortable in every moment and
pueda confiarnos su Salud, que es lo que más nos importa.
you could entrust your Health to us, which is the principal matter.
Proporcionamos asistencia sanitaria 24 horas al día, 7 días a la semana,
We provide you with 24/7 healthcare assistance, and we can guarantee
garantizando estricta confidencialidad, calidad en el servicio, y
the strictest confidentiality, quality service and discretion. Our
discreción. Nuestra profesionalidad le proporcionará la seguridad
professionalism will give you the health security you need.
sanitaria que usted necesita.
With us, your family is in good hands.
Con nosotros, su familia estará en buenas manos.
Services • Servicios
PAGE 87
IBIZA LUXURY DESTINATION
THE CHEF IBIZA C/ RÍO GUADIANA, 6 • BARRIO CAN CIFRE 07817, SAN JOSEP DE SA TALAIA TEL. +34 650 876 561 / +34 667 882 988 OFFICE@THECHEFIBIZA.COM WWW.THECHEFIBIZA.COM
Services Servicios
THE CHEF IBIZA “THE BEST RECIPE THAT YOU HAVE IS PASSION” (FERRAN ADRIÀ) “LA MEJOR RECETA QUE TENÉIS ES LA PASIÓN” (FERRAN ADRIÀ)
The Chef. Exclusive Service has been created to satisfy efficiently and professionally the needs and suggestions of our customers. Service focused on private chefs, waiters, butlers & service staff
The Chef. Exclusive Service ha sido creada para satisfacer con profesionalidad y eficacia, las necesidades y sugerencias de nuestros clientes.
in your own residence or yacht, we look after every detail, so
Enfocada a ofrecer el servicio privado de chefs, camareros, mayordomos
you can enjoy unforgettable evenings in a friendly and quiet
y personal de servicio en su propia residencia o yate, nos ocupamos
atmosphere. We guarantee the highest quality and service
de todos los detalles, para que pueda disfrutar de veladas
whatever you propose to us.
inolvidables, en un ambiente cordial y reservado. Garantizamos la
We have a team of professional chefs, under the supervision of head chef, Alex Sanchez and coordination from Sergio Escallada as managing director. Our industry experience and our knowledge of the island, allows us to know where to buy, always in the best markets in order to provide the best service. Our team is prepared to take on the services of the highest standard and requirement, upscale bars and exclusive design, personalized assistance and excellency service. Gala dinners, theme, feelings, senses and 3D.
máxima calidad y servicio allá donde usted nos lo proponga. Disponemos de un equipo de chefs profesionales, siempre bajo la supervisión del head Chef, Alex Sánchez y con la coordinación de Sergio Escallada, como managing director. Nuestra experiencia en el sector, y nuestro conocimiento de la isla, hace que sepamos donde comprar, siempre en los mejores mercados, para poder ofrecer un servicio de máxima calidad. Nuestro equipo está preparado para asumir los servicios de más alto nivel y exigencia, bares de lujo y diseño exclusivo, asistencia personalizada y servicio de excelencia.
What you have imagined? We will make it happen.
Cenas de gala, temáticas, sensaciones, sentidos y 3D.
The chef. Exclusive service. It is the guarantee of private service
¿Qué es lo que usted ha imaginado? Nosotros lo haremos realidad. The
in Ibiza.
chef. Exclusive service. Es la garantía del servicio privado en Ibiza.
Services • Servicios
PAGE 89
IBIZA LUXURY DESTINATION
IBIZA CAR PARK SERVICE C/ ESCOLES NOVES Nยบ27 07817, SANT JORDI TEL.: +34 971 39 63 69 FAX: +34 971 39 63 69 INFO@PARKINGIBIZA.COM WWW.PARKINGIBIZA.COM
Services Servicios
IBIZA CAR PARK SERVICE PARK AND FLY APARQUE Y VUELE
Ibiza Car Park Service is an all-inclusive VIP car storage service
Ibiza Car Park Service incluye un servicio completo de
with over 30 years experience in Ibiza- who have over 300
almacenamiento y custodia de vehículos VIP, con más de 30 años
luxury cars under their expert care including Mercedes, Jaguars,
de experiencia en Ibiza, contando actualmente con más de 300
Porsches, and rolls Royce. Keeping your car in mint condition
vehículos incluyendo Mercedes, Porsche, Jaguar, Rolls Royce...
while you’re away.
La solución ideal para quienes no pasan todo el año en la isla.
The ideal solutions for those who don’t spend all year on the island,
Su servicio ofrece recogida, entrega en el aeropuerto,
the service incorporates airport pick-up, drop off and secure
almacenamiento seguro, mantenimiento, ITV al día y otros
storage and extends to maintenance, servicing, paperwork and
servicios mientras usted está ausente. A su regreso se le
more. When you arrive back in Ibiza- whether in a week, month or year- your car is delivered right where you left it, washed and with a full tank of gas.
entregará el coche limpio y con el depósito lleno. Un negocio familiar, dirigido por Daniel Carrasco, y su equipo multilingüe de confianza. Usted podrá coger su vuelo con
A family-run business headed up by Daniel Carrasco and his
seguridad, sabiendo que su vehículo está en las mejores manos,
trustworthy, multilingual team, you can board your flight safely
y depositado en nuestras instalaciones con las más rigurosas
knowing your pride and joy is in the best of hands.
medidas de seguridad.
Also, if your intention is to have de car of your dreams on the island, Ibiza Car Park Service are experts, from researching and sourcing vehicles to transporting and converting license plates.
Además, si su intención es tener el coche de sus sueños en la isla,
Ibiza Car Park Services son expertos en importar vehículos desde cualquier parte del mundo y cuidarlos.
Services • Servicios
PAGE 91
IBIZA LUXURY DESTINATION
THE IBIZA WEDDING PLANNERÂ TEL: +34 639 507 778 MARINA@THEIBIZAPLANNERGROUP.COM WWW.THEIBIZAWEDDINGPLANNER.COM
Services Servicios
THE IBIZA WEDDING PLANNER BEAUTIFUL WEDDINGS IN IBIZA BODAS BONITAS EN IBIZA
We reach out to couples looking to make their big day very personal,
Nuestro cuidado trabajo se dirige a todos aquellos novios que
a flection of both of their personalities, rather than follow a
buscan que su boda sea un fiel reflejo de su personalidad y que
standard layout, that does not as much to them.
se resisten a seguir un patrón marcado que no los emociona.
Couples that would like their wedding to be an unforgettable, totally
Parejas que quieren que su boda sea un día único para ellos y
unique day for them and for their loved ones. Couples that will
sus invitados, y que no están dispuestos a conformarse con
not settle for just anything.
cualquier cosa.
This is the reason we help them, so that they do not have to invest
Es por ese motivo, que ayudamos a los novios para que no tengan
a huge amount of time and money into the designing their life
que dedicar un largo tiempo y recursos al diseño del evento que
changing event.
cambiará su vida.
We are a local company, with access to a large portfolio of contacts.
Somos una empresa local, con una amplia cartera de contactos
Locally scouted suppliers that are exclusive and whose products
que también se diferencian del resto por la exclusividad y los
have not yet been over exploited.
productos no fuertemente explotados que nos ofrecen.
Our most complete service as a Destination Wedding Planner, means
Nuestro servicio más completo de Destination Wedding Planner
we advise, guide and help the couple with all organization, and
pone a disposición de los novios asesoramiento, organización,
planning. On the day itself we have 2 members of our team to set
coordinación por dos personas el día de la boda, además de
up the whole event. As well as working closely with the couple
estudiar los gustos y personalidad de los novios para diseñar la
throughout, to design the wedding of their dreams, making sure
boda de sus sueños, siguiendo un mismo hilo conceptual y una
every detail is in harmony and the overall look is breath taking.
misma temática.
Our mission is to make the lead up to saying “I Do” as easy, as stress
Nuestra misión es que el trayecto hasta el altar sea tranquilo, bonito
free and as enjoyable, as possible. We take all responsibility so that
y sin estrés. Nos cargamos toda la responsabilidad para que los
the bride and groom can enjoy every minute, creating a life time of
novios sólo tengan que disfrutar y tener momentos y recuerdos
beautiful memories. Their guests also feel the relaxed ambience.
maravillosos. Además, tus invitados también lo notarán.
Our decoration stands out from the rest because we always include
Nuestras decoraciones destacan del resto, porque siempre,
special, personalized details, designed and created for the couple
incluimos detalles únicos, irrepetibles y elaborados únicamente
and their special day.
para los novios y su gran día.
Services • Servicios
PAGE 93
IBIZA LUXURY DESTINATION
GOLF IBIZA BY AZULINEHOTELS CARRETERA JESÚS A CALA LLONGA S/N 07940 SANTA EULALIA DEL RIO TEL.: +34 971 19 60 52 GOLFIBIZA@AZULINEHOTELS.COM WWW.GOLFIBIZA.COM
Services Servicios
GOLF IBIZA GOLF IBIZA OPENS ITS DOORS TO GOLF LOVERS, AND VISITORS WHO WANT TO BEGIN IN THIS EXCITING SPORT GOLF IBIZA ABRE SUS PUERTAS A AMANTES DEL GOLF Y VISITANTES QUE QUIERAN INICIARSE EN ESTE APASIONANTE DEPORTE
The golf club is reinvented in Ibiza under the new management of the
El golf se reinventa en Ibiza bajo la nueva gestión de la cadena
hotel chain azuLinehotels, including major improvements in the
hotelera azuLinehotels, incluyendo grandes mejoras en las
grounds facilities and the opening of the 19th Hole Restaurant,
instalaciones del campo y la apertura del Restaurante Hoyo 19,
offering an elaborate Mediterranean menu in a unique setting of
ofreciendo una elaborada carta mediterránea en un entorno de
the beautiful Ibizan countryside.
Golf Ibiza has two golf courses with very different characteristics. The 18-hole course has spectacular lanes adapted to the rough
naturaleza ibicenca único.
Golf Ibiza cuenta con dos campos con recorridos de características muy distintas.
terrain of this course, where the slopes demand a high
El recorrido de 18 hoyos posee calles espectaculares adaptadas al
risk tactical game. A difficult course, in which there is no
curso del abrupto terreno, sus declives exigen un juego táctico
easy hole and provides a real challenge for golf lovers in all
de alto riesgo. Un recorrido duro, en el que no hay ningún hoyo
categories.
fácil y en el que jugar es un auténtico reto para los amantes del
The 9-hole course, much flatter and open, make it very attractive for all types of players, for its agile and clean game.
golf en todas sus modalidades. El recorrido de 9 hoyos, mucho más plano y abierto, es muy atractivo
These characteristics, together with its naturally beautiful rough
para todo tipo de jugadores, por su ritmo de juego ágil y limpio.
terrain and constant sea breeze, make it a unique and very
Estas características, junto a su naturaleza abrupta y la constante
pleasant place to practice golf.
brisa del mar, hacen que resulte un lugar único y muy agradable para la práctica del golf.
Services • Servicios
PAGE 95
IBIZA LUXURY DESTINATION
CAMPOS DE IBIZA C/ FRAY VICENTE NICOLÁS, 23 07800, IBIZA TEL.: +34 971 80 68 86 FAX.: +34 971 31 55 49 INFO@CAMPOSDEIBIZA.COM WWW.CAMPOSDEIBIZA.COM
Shops Tiendas
CAMPOS DE IBIZA THE ESENCE OF THE ISLAND LA ESENCIA DE LA ISLA
Campos de Ibiza is the most significant fragrance of an island known worldwide for its nature, its beaches and its cosmopolitan atmosphere.
Campos de Ibiza es la fragancia más significativa y autentica de una isla mundialmente conocida por su naturaleza, sus playas paradisíacas y su ambiente cosmopolita.
Campos de Ibiza is a legendary brand that is synonymous of exclusivity
Campos de Ibiza es un encuentro entre la naturalidad y la sofisticación,
and glamour .Simplicity and sophistication where nature meets
pura naturaleza con una interpretación contemporánea y lujosa.
luxury. Our passion for the world of perfumes and our love for the
Nuestra pasión por el mundo de la perfumería y nuestro amor
island position us as one of Spain best known brands.
por la Isla nos posicionan como el referente mediterráneo de la
Nowadays, we are present in many sectors: perfumeries and
perfumería de autor. Hoy en día estamos presentes en muchos
exclusive Concept Stores, hotels and Spa, events, companies’
sectores; Perfumerías y Concept Store, hoteles y spa, eventos,
gifts, weddings….
regalos de empresas, bodas....
Six fragrances inspired by the aromas that pervade depending
Un amplio abanico de fragancias y colores inspirados en los campos
on the season, in the Ibiza field. An explosion of senses and
de Ibiza. Seis míticos aromas que despiertan los sentidos por
colors: Fresh Mandarin, Cedar, Rose, Jasmine blossom, Almond
su frescura y originalidad; Mandarina Fresca, Cedro, Agua de
blossom and Fig Essence.
Rosas, Flor de Jazmín, Flor de Almendra y Esencia de Higo.
All Campos de Ibiza products can be found in their main Concept
Descubre nuestra colección al completo en nuestras Boutiques
Store in Ibiza centre (C/ Vicente Cuervo 13 - Vara de Rey) or in
situadas en Ibiza centro (C/ Vicente Cuervo 13 - Vara de Rey) y
Marina Botafoch .
en el puerto deportivo de Marina Botafoch.
Shops • Tiendas
PAGE 97
IBIZA LUXURY DESTINATION
PERFUMERÍAS CLAPÉS CTRA. IBIZA - STA. EULALIA KM. 7,5 07840 SANTA EULALIA TEL.: +34 971 33 00 68 FAX.: +34 971 33 97 21 INFO@PERFUMERIASCLAPES.ES WWW. PERFUMERIASCLAPES.ES
Shops Tiendas
PERFUMERIAS CLAPÉS HIGH SELECTION IN MAKE UP, COSMETICS AND FRAGANCES ALTA SELECCIÓN EN MAQUILLAJE, COSMÉTICA Y PERFUMERÍA
Clapés Perfume Shops, with more than 40 years making their
Perfumerías Clapés, con más de 40 años haciendo felices a sus
customers happy, is considered the leader company in exclusive
clientes, es considerado el grupo líder en Perfumería exclusiva
Perfumes & Cosmetics in the Pitiusas Islands.
en la Pitiusas.
Thanks to the variety of tourist coming to the islands, over the 14
Gracias a la gran variedad de público que llega a las islas, hace que
Clapés Perfume shops between Ibiza, San Antonio, Port d’es
en sus tiendas, 14 repartidas entre Ibiza, San Antonio, Port d’es
Torrent, Playa d’en Bossa, Santa Eulalia, Es Canar and Formentera,
Torrent, Playa d’en Bossa, Santa Eulalia, Es Canar y Formentera,
you can find the best brands of Cosmetics and Perfumes.
se encuentren las mejores marcas de Maquillaje, Cosmética
All together at best price and with a great variety of specific products for each type of skin, selected with the best quality. Many of the most famous brands trust Clapés as their Ibiza &
y Perfumería. Todo ello al mejor precio, con las mejores promociones y con una gran variedad de producto específico para cada tipo piel y seleccionado por su mayor calidad.
Formentera provider, and between all of them we would like
Son muchas las firmas que apuestan por Clapés, entre ellas,
to mention the exclusivity of Aqua di Parma, Chanel, Sisley, La
destacamos la exclusividad de marcas como Aqua Di Parma,
Prairie, Jeanne Piaubert, Guerlain, La Mer, and Japan’s brand
Chanel, Sisley, La Prairie, Jeanne Piaubert, Guerlain, La Mer,
Sensai, among many others.
Shiseido y la firma japonesa Sensai, entre muchas otras.
Clapés also has a beauty salon in Ibiza Town, located in Ignacio
Además, dispone de un Centro de estética ubicado en el centro de Ibiza,
Wallis nº8. The Beauty Salon offers a full range of beauty
en la calle Ignacio Wallis número 8, con una alta gama de servicios
treatments and healthy rituals with high qualified professionals.
de estética y rituales de belleza con productos de alta calidad y de
A beauty space destined to take care of all wellness requirements
la mano de excelentes profesionales. Un espacio destinado a lograr
of our clients, who can also request home delivery and boats. Do
el bienestar de nuestros clientes, que además, pueden solicitar
not miss it!
servicio a domicilio, villas o barcos. ¡No te lo pierdas!
The internationality of Ibiza and Formentera has allowed Clapés to
La internacionalidad de Ibiza y Formentera ha permitido que Clapés
achieve to be a company ready to assist and advise all the public
logre ser una empresa preparada para atender y asesorar de la
arriving from all parts of the world with the best customer
mejor manera posible a todo el público que llega de todas partes
service.
del mundo.
Shops • Tiendas
PAGE 99
IBIZA LUXURY DESTINATION
CHARO RUIZ IBIZA FLAGSHIP STORE IBIZA VARA DE REY 4 TEL.: +34 971 192 335 IBIZASTORE@CHARORUIZ.COM WWW.CHARORUIZ.COM
Shops Tiendas
CHARO RUIZ IBIZA ENCAPSULATING FEMININITY AND ENFORCING THE IBIZA FREEDOM EVERY PIECE SINCE 1989 ENSALZANDO LA BELLEZA FEMENINA Y LA LIBERTAD EN CADA PIEZA DESDE 1989
Charo Ruiz has managed to harmonize noble fabrics, cotton voile
Ensalzando la feminidad y la libertad en cada pieza desde 1989,
and lace in a combination that has captured the imagination of
Charo Ruiz ha conseguido capturar esta esencia a partir de
women across the world.
magistrales combinaciones de tejidos nobles como el voile de
A family-owned business, Charo Ruiz the designer and creator of
algodón, guipur y encajes, ajustándose a los deseos de mujeres
the brand, began making clothes thirty years ago, not strictly
de alrededor de todo el mundo, e internacionalizado así el sello
following the trends set by the fashion world. Its character
“Made in Ibiza” como la firma de referencia.
connected with the 60’s and 70’s hippie movement that had so
Esta empresa familiar hace 30 años empezó a crear prendas de
much influence in Ibiza, spreading across the world. This style
vestir que no seguían estrictamente las tendencias marcadas
was very popular both within and outside of the island.
por la moda. Continuaba una corriente estética que nació en
When it comes to the brand’s distinctive image, Charo Ruiz Ibiza
pleno movimiento de la contracultura hippie de los años 60
is widely recognized as an icon of Ibiza Fashion. White clothes,
y 70 y que años más tarde, se popularizó como una tendencia
natural fabrics, see-through materials, the guipure lace and the
global. En estos momentos, puedes encontrar sus colecciones
delicate edgings –handcrafted using sustainable techniques–
en puntos de venta de Oriente Medio, Rusia, la Costa francesa
some of the main emblems of a unique identity
o el Caribe.
It is the fashion brand that has brought the ‘Made in Ibiza’ signature
Lo que convierte a esta firma en estandarte de la moda ibicenca
to the world: Its collections can be found in shop in store,
son sus señas de identidad; el blanco, tejidos naturales y
corners and boutiques across the Middle East, Russia, The Côte
semitransparentes, encajes y puntillas de guipur; acabados a
d’Azur or the Caribbean. Past, present and future, coexisting in
través de técnicas tradicionales y a mano.
perfect harmony in pieces that looks eternal, connected to each other through timeless collections every season.
Charo Ruiz Ibiza represents the Ibizan character best. The brand
Pasado presente y futuro coexisten en sus colecciones en perfecta armonía, dando como frutos piezas eternas y conectadas entre sí cada temporada, que invita a disfrutar
welcomes and invites you to enjoyed that unforgettable summer:
igual que lo hiciste de aquel verano inolvidable: sobre la piel
feeling it in your skin and of course, in your heart.
y el corazón.
Shops • Tiendas
PAGE 101
IBIZA LUXURY DESTINATION
Wally López MY HOME. THE PERFECT PLACE TO RELAX. MI HOGAR. EL LUGAR PERFECTO DONDE REFUGIARSE
Ángel David López Álvarez, better known as Wally López, was born
Ángel David López Álvarez, más conocido como Wally López, nació
in Madrid in 1976. He is a DJ and Spanish producer of house
un 1976 en Madrid. Es DJ y productor español de música house
music who currently produces tech house and a fusion between
que actualmente produce tech house y una fusión entre el house y el mínimal techno.
house and minimal techno. He began his career at the age of 13 and after a stint working at
Comenzó su carrera a los 13 años, y después de pasar por emisoras
stations such as Loca FM, Flaix FM and Top Radio, Wally began
como Loca FM, Flaix FM y Top Radio, Wally comienza a
to present his own radio show, “La Factoría” on Máxima FM. In
presentar su propio radioshow, La Factoría, En Máxima FM.
2000, he launched the Weekend Records label, remixing artists
En el año 2000 lanza el sello Weekend Records, remezclando
such as Tiësto, Marco V, Valentino Kanzyani, Dirty Vegas, Bob
a artistas como Tiësto, Marco V, Valentino Kanzyani, Dirty
Sinclair, Robbie Rivera and David Guetta among others, providing
Vegas, Bob Sinclar, Robbie Rivera o David Guetta, entre otros,
the latter with his first worldwide hit: “Just a little more love”.
propiciándole a este último su primer éxito mundial; “Just a
Many of his productions are successfully released on well known
Little More Love”.
labels such as Defected, Underwater, Yoshitoshi and Subliminal.
Muchos de sus lanzamientos son publicados con éxito en sellos
In 2000, he also produced what would become his first
de renombre. En ese año produce, además, el que será su
hit,”Amman”, followed by “Patricia Never Leaves the House”,
primer gran éxito, “Amman”, al que siguen “Patricia Never
awarded Best House Record in 2001 and “Disco Night”.
Leaves the House” premiado al mejor disco house del año
As a DJ, Wally has travelled across all five continents, playing at
2001, y “Disco Night”.
the best clubs on the planet. He has held residencies in Pachá
Como DJ, Wally ha recorrido los cinco continentes, tocando en los
(Ibiza), The End (London) Discotèque (Barcelona), Red Light
mejores clubes del planeta. Ha tenido residencia en las mejores
(Paris) Pachá (Barcelona), Ministry of Sound (London) and The
discotecas de las ciudades de Ibiza, Londres, Barcelona o París.
Mix (Paris). Wally also considers himself a standard bearer for
Así es como Wally también se nombra fiel defensor de la música
high quality music across the world.
de alta calidad de todo el mundo.
Wally López
How I found Ibiza...
Cómo encontré Ibiza
I discovered Ibiza because of its connection to music and I fell in
Descubrí Ibiza por su relación con la música y me enamoré de
love with the island the moment I landed. That feeling of freedom,
ella en cuanto aterrice. Esa sensación de libertad, de amor por la
the love of nature, the passion and the drive to enjoy life and all its
naturaleza, de pasión y ganas de disfrutar al cien por ciento de la
parties to the maximum.
vida y de todas sus fiestas.
Some of its myriad facets...
Alguna de sus mil caras…
A lot of people don’t believe me, but I love the more relaxed side of
Mucha gente no lo creera, pero me encanta la parte relajada que
the island. It’s only here that I have found a family atmosphere and
ofrece la isla, solo aquí he encontrado el ambiente familiar y la
the chance to switch off from my work and lose myself in the endless
oportunidad de desconectar de mi trabajado y perderme por sus
beaches with my family, where we can enjoy a meal in one of the
infinitas playas con mi familia mientras comemos en uno de sus
many wonderful restaurants.
múltiples y maravillosos restaurantes de toda la vida.
A Luxury on the island...
Un lujo en la isla…
The mixture of its people and great climate is a real pleasure. Ibiza
La mezcla de su gente y buen clima es definitivamente un verdadero
has year-round sunshine, you can forget your jacket and it’s easy to
placer. En Ibiza hace sol todos los días del año, puedes hasta olvidarte
be in a good mood when you see how the people here shine like the
la chaqueta, es muy fácil levantarte de buen humor y contagiarte de
sun every morning.
la felicidad.
My favourite moment...
Mi momento preferido…
I have favourite moments, but I couldn’t choose a favourite place, every
¡Uf! Tengo muchos… cada rincón es increíblemente mágico.
little nook and cranny is magical. However, I do like to visit the island at
Aunque me gusta visitar la isla cuando todo el mundo no quiere ir.
those times when most people don’t want to. The beginning of March
A principios de marzo o finales de octubre siempre es una buena
or the end of October is always a good time. But, my favourite time to
opción. Aunque mi momento preferido es el sin duda el 1 de enero,
go to Ibiza is, without a doubt, on New Years Day. Starting the year with
empezar el año comiendo un incomparable bullit de peix, en la
an amazing bullit de peix on the beach in the winter sunshine.
playa, al sol del invierno.
A memory when I’m far away...
Desde lejos, un recuerdo…
The views towards Dalt Vila! From my house I have incredible views
¡Las vistas a Dalt Vila! Desde mi casa tengo unas increíbles vistas a
of the old town walls, which have so many stories to tell and when I
las murallas de la ciudad antigua, que tienen mil historias que contar
gaze at them my dreams take flight.
y cuando las miro puedo dejar volar mis sueños.
The magic of Ibiza...
La magia de Ibiza…
It’s difficult to explain the magic, Ibiza has a very special atmosphere
La magia de aquí es dif ícil de definir, Ibiza tiene una energía muy
that you can feel from the moment you touch down. Put simply, it
especial que se puede sentir desde que aterrizas. Sencillamente es
makes me feel like I never want to leave.
que me hace sentir tan bien que nunca te quieres ir.
What I tell my friends...
A mis amigos les digo…
I always recommend it to anyone looking for a relaxing family
Siempre la recomiendo a todo el mundo que quiera disfrutar
holiday. I think this side of the island should be promoted more,
de unas vacaciones tranquilas y familiares. Creo que se debería
because not everybody knows about it and for me personally, I have
potenciar ese lado de la isla, porque no lo conoce todo el mundo
discovered an indescribable little treasure here, a place to recharge
y yo he descubierto aquí un pequeño lugar donde permitirme vivir
and experience life with all my senses.
con todos los sentidos.
Interview • Entrevista
PAGE 103
IBIZA LUXURY DESTINATION
CAFÉ MONTESOL PASEO DE VARA DE REY, 2 07800 IBIZA TEL.: +34 871 51 50 49 CAFE@GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM WWW.GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM
Restaurants Restaurantes
CAFÉ MONTESOL IBIZA ICON OF THE ISLAND UN ICONO DE LA ISLA
The classic Café Montesol, overlooking the popular Vara del Rey, is a unique dining space where the island’s locals and visitors converge.
The Mediterranean-style Café Montesol offers friendly, uninterrupted
El clásico Café Montesol, frente al popular paseo de Vara del Rey, ofrece un espacio único de gastronomía como lugar de encuentro para ibicencos y visitantes.
De estilo mediterráneo, el Café Montesol ofrece a sus clientes un
service throughout the day, with an excellent selection of Spanish
atento servicio durante todo el día, con una excelente selección
tapas, elaborate dishes prepared with the finest local ingredients,
de tapas españolas, una elaborada preparación de productos
and a full cocktail menu.
locales de primera calidad y completa carta de cócteles.
Located in the historic quarter, the Café features different spaces
Ubicado en el centro histórico, ofrece al público diferentes espacios
where diners can enjoy the cuisine, as well as a programme of
para disfrutar de su oferta gastronómica y un programa de
exclusive events. Its prime location, 20 metres from the port,
eventos exclusivos. Su situación privilegiada, a 20 metros del
has welcomed residents and travellers for generations.
puerto, ha dado la bienvenida a residentes y viajeros durante
Throughout the years, the Café Montesol has served as a meeting
generaciones.
place for writers, musicians, artists, and thinkers. The likes of
Por el Café Montesol y su conocida terraza han pasado personajes
Orson Welles, Pink Floyd, and Grace Kelly have passed through
como Orson Welles, Pink Floyd o Grace Kelly y ha sido lugar de
its doors and enjoyed its famous terrace.
The Café Montesol continues to be a fundamental enclave in
encuentro para escritores, músicos, artistas y pensadores.
El Café Montesol continúa siendo enclave fundamental en la
the social and cultural life of the island. A new beginning that
vida social y cultural de la isla. Un nuevo comienzo en el que
preserves the café’s heritage and an approach that will continue
se conserva la herencia y una manera de hacer que seguirá
to write the story of Ibiza.
escribiendo la historia de Ibiza.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 105
IBIZA LUXURY DESTINATION
CASA COLONIAL IBIZA CTRA. SANTA EULALIA KM. 2 07840, SANTA EULALIA DEL RIO TEL.: +34 971 33 80 01 MOBILE: +34 646 377 695 INFO@CASA-COLONIAL-IBIZA.COM WWW.CASA-COLONIAL-IBIZA.COM
Restaurants Restaurantes
CASA COLONIAL IBIZA LUXURY MEANS ALWAYS BEING ABLE TO CHOOSE THE BEST EL LUJO ES PODER SIEMPRE LO MEJOR
Casa Colonial Ibiza; the name conjures up a relaxed club
Casa Colonial Ibiza es sinónimo de la atmósfera relajada de un
atmosphere, lifestyle combined with art and design, music and
club, de un estilo caracterizado por el arte y el diseño, música
events, plus an unwavering standard of excellent service.
y eventos, así como de una oferta atemporal que destaca por el
Casa Colonial Ibiza represents the sophisticated side of the
excelente servicio.
“colonial” lifestyle: a pleasant chat with friends; staff who are
Casa Colonial Ibiza representa las facetas más cultivadas del estilo
attentive without being pushy; fascinating surroundings and an
de vida colonial: una conversación distendida entre amigos, un
unhurried setting in which to enjoy our unique blend of Thai
personal atento pero no inoportuno, un entorno fascinante y
and Mediterranean French cuisine.
una calma idónea para disfrutar de nuestra fusión única entre
With Casa Colonial Catering, we also offer a comprehensive
cocina tailandesa y mediterráneo-francesa.
catering service for private parties, weddings, business
Casa Colonial Catering también ofrece un servicio completo de
presentations, or incentives for customers or staff everywhere
catering por toda la isla para fiestas privadas, bodas, presentaciones
on the island.
de empresa o incentivos para clientes o empleados
We promise you an unforgettable experience, wherever you may
Nosotros lo convertiremos en una vivencia inolvidable: también
be. And if you like, we can come and fetch you with our Casa
ponemos a su disposición el servicio aéreo de Casa Colonial, que
Colonial flight service.
le recogerá en cualquier momento y lugar a su propia elección.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 107
IBIZA LUXURY DESTINATION
OCEAN BEACH IBIZA 12-14 CARRER DES MOLI 07820 SAN ANTONIO TEL.: +34 971 80 32 60 RESERVATIONS@OCEANBEACHIBIZA.COM WWW.OCEANBEACHIBIZA.COM
Restaurants Restaurantes
OCEAN BEACH IBIZA HAVE THE ULTIMATE BEACH CLUB EXPERIENCE THIS SUMMER ESTE VERANO VIVE LA AUTÉNTICA EXPERIENCIA DE BEACH CLUB
Ocean Beach encapsulates the ultimate beach club dedicated
Ocean Beach Ibiza representa la experiencia definitiva que une el
to creating a unique and luxurious lifestyle experience for
lujo con el glamour al más puro estilo ibicenco. Descubre un lugar
those looking for that ideal daytime destination under the
icónico y deja que el sol mediterráneo acaricie tu piel en la Playa
Mediterranean Sun. Located on the west coast of Ibiza in San
de s’Arenal, ubicada en la bahía de Sant Antoni y con vistas a la
Antonio, Ocean Beach is situated along the S’erenal waterfront
inigualable puesta de sol isleña. Disfruta de la mejor música y del
complete with ocean views by day and the iconic Balearic sunset
ambiente más cosmopolita e internacional durante todo el día.
at night.
Una piscina de 600m2 se convierte en el oasis de moda que verano
Within the Beach Club all the fun is focused around the huge
tras verano concentra el glamour nacional e internacional. La
600m2 pool area. During the day a perfect summer soundtrack
música es la gran protagonista en este espacio que se completa con
is provided by our Resident DJ’s and Guest Artists and a visual
performances y gogós creando una experiencia sensorial en directo.
fusion of live entertainment can be enjoyed from Sun Loungers
El jardín se llena de hamacas, camas, chill outs y agua para que cada
and Day Beds placed both in and around the water with the
momento de tu verano ibicenco sea absolutamente espectacular.
added benefit of a personal waiter service. Whether you want
Nuestros Djs residentes y artistas invitados crean tendencia y sus
to enjoy light bites from your Poolside Bed or a table in the
ritmos visten el lugar de moda durante todo el verano isleño. Los
Beach Club Restaurant with our Fusion Menu, Ocean Beach has it all.
camareros personales satisfarán necesidades y caprichos con la carta completa de comidas, snacks y cócteles para todos los gustos y momentos. Junto a la piscina o en el restaurante Ocean Beach te invitamos a que descubras nuestro Menú Fusión.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 109
IBIZA LUXURY DESTINATION
BLUE MARLIN IBIZA CALA JONDAL S/N 07817 SAN JOSEP TEL.: +34 971 410 269 INFO@BLUEMARLINIBIZA.COM BLUEMARLINIBIZA.COM
Restaurants Restaurantes
BLUE MARLIN IBIZA YOUR SCENE
Ideally located on the beautiful bay of Cala Jondal, Blue Marlin
Situado en el rincón más idílico de Cala Jondal, Blue Marlin Ibiza
lounge clubs in Ibiza. The original beach club concept in the
isla. Blue Marlin Ibiza es simplemente el lugar del momento,
Ibiza is one of the most entertaining and avant-garde beach White Island, Blue Marlin Ibiza is simply the place to be, an international hub of stylish, discerning and jet-setting people.
Blue Marlin Ibiza’s truly cosmopolitan crowd unwind themselves
es uno de los beach club más entretenidos y avant-garde de la destino internacional de los jet-setter más glamurosos.
Blue Marlin Ibiza ofrece a su público cosmopolita la posibilidad de relajarse en un ambiente distendido y al mismo tiempo disfrutar
in the most comfortable environment while enjoying a highly
de un servicio impecable. Los invitados pueden acceder por
dedicated service. Guests arriving by car can easily access the
tierra y por mar. Un amplio parking adyacente al beach club se
adjacent car park while those reaching by sea can moor their
queda a disposición de los clientes que eligen llegar en coche,
yacht, alighting on the little wooden pier, escorted by Blue
mientras que aquellos que se encuentran a bordo de un yate
Marlin Ibiza’s shuttle service.
Once stepped into Blue Marlin Ibiza’s world the choices are
pueden utilizar el servicio de water taxi.
Una vez que entras al mundo de Blue Marlin Ibiza, las opciones son
infinite. Whether it is sunbathing on the sumptuous bed
infinitas. Tomar el sol en la playa sobre lujosas camas, degustar
lounges on the beach, sipping a cocktail at the bar, enjoying
un cóctel refrescante en las barras, disfrutar de las delicias
lunch and dinner at the restaurant, dancing away to the beats of
gastronómicas del restaurante tanto de día como de noche, bailar
make sure guests are feeling at home in a unique environment.
Marlin Ibiza los clientes pueden sentirse como en casa en una
The transition from cool daytime lounging to upbeat evening
atmosfera única. El pasaje gradual del ocio diurno al glamour
glamour will delight even the most discerning guests. A security
del atardecer encantará hasta los invitados más exigentes. Un
service is in place to guarantee the utmost safety.
servicio de seguridad garantizará la máxima tranquilidad.
international DJ-sets or simply relaxing, Blue Marlin Ibiza will
In more than a decade Blue Marlin Ibiza has transformed itself
al ritmo de DJ´s internacionales o simplemente relajarse, en Blue
Blue Marlin Ibiza es mucho más que un beach club estiloso, se ha
from a beach lounge club into a global lifestyle concept. With
transformado en un concepto global de lifestyle. Con su propia
its own online radio BMI Radio, magazine BMI:MAG and CD
radio online las 24 hrs, BMI Radio, magazine BMI MAG y CD
a savvy, glamorous, forward-thinking and loyal clientele.
a una clientela inteligente, glamurosa, vanguardista y leal.
Compilations, Blue Marlin Ibiza aims to engage and entertain
Compilations, Blue Marlin Ibiza desea involucrar y entretener
Restaurants • Restaurantes
PAGE 111
IBIZA LUXURY DESTINATION
NASSAU BEACH CLUB CTRA. PLAYA D’EN BOSSA S/N TEL.: + 34 971 39 67 14 IBIZA@NASSAUBEACHCLUB.COM WWW.NASSAUBEACHCLUB.COM
Restaurants Restaurantes
NASSAU BEACH CLUB THE PLACE TO BE EL LUGAR DONDE HAY QUE ESTAR
Nassau Beach Club is a slice of Ibiza luxe, frequented by locals
Nassau Beach Club es un claro ejemplo del ibiza luxe, frecuentado
and luxury seekers loving the combination of crystal clear water
por locales y amantes del lujo que que se deleitan con el mar en
and sophisticated and stylish atmosphere that made Nassau
Playa d’en Bossa y adoran la combinación de las perfectas aguas
famous.
cristalinas y el especial ambiente de sofisticación y estilo que ha
Let yourself be seduced by their beach service and enjoy a Nassau club sandwich or a fresh lobster without moving from your sun lounger. An exclusive Shuttle Service or a Valet Parking service
hecho famoso a Nassau. Déjate seducir por su servicio de playa y disfruta tanto de un Nassau Club Sandwich como de una langosta de su vivero servido en tu hamaca. Otros servicios que se ofrece a los clientes de Nassau es su exclusivo
are also available.
The evening menu at Nassau Beach Club satisfies the most
Shuttle Service o el Valet Parking.
lounge
Su carta de restaurante satisface los paladares gourmet más
gastronomy. Inspired by the signature cuisine movement, the
exigentes, combinando ciencia y sabor en las elaboraciones de
Chef mixes science with culinary practise in the kitchen. All
su chef, además de ofrecer una extensa selección de vinos, y en
this accompanied by an extensive wine selection. Also, you can
un ambiente cálido y acogedor. También puede disfrutar de la
enjoy the best asian cuisine in the new Tepayaki in an elegante
cocina asiática en su Tepanyaki y degustar los mejores platos
and warm atmosphere.
realizados al momento por su chef.
discerning
gourmet
plates
with
his
high-level
You can can relax, have a drink or have a good time with friends
En su lounge podrás escuchar la música más actual y relajarte tomando
in the Nassau lounge, where you can hear the latest music and
uno de sus espectaculares cocktails, y disfrutar de un perfecto espacio
relax with one of their special cocktails.
para relajarte, tomar una copa o pasar un buen rato con amigos.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 113
IBIZA LUXURY DESTINATION
KM5 CTRA. SANT JOSEP KM 5,6 07830 SANT JOSEP DE SA TALAIA TEL.: +34 971 39 63 49 MOBILE.: +34 696 25 51 00 RESERVAS@KM5-LOUNGE.COM WWW.KM5-LOUNGE.COM
Restaurants Restaurantes
KM5 THE TIME TO BE HAPPY IS NOW, THE PLACE TO BE HAPPY IS HERE EL MOMENTO PARA SER FELIZ ES AHORA Y ESTE ES EL LUGAR
Km5 is the most attractive restaurant, bar and open air garden in
Km5 es el restaurante, bar y jardín al aire libre más atractivo de
Ibiza to enjoy a unique experience where fashion and art join
Ibiza donde disfrutar de una experiencia única en la que se
in the experience too. A cosmopolitan and relaxed atmosphere
unen también la moda y el arte. De ambiente cosmopolita y
blends with influences that are modern and oriental both in
desenfadado funde influencias vanguardistas y orientales en la
music, gastronomy and decor.
música, la gastronomía y la decoración.
From April to October this space, for everyone, is open every evening
Desde abril hasta octubre este espacio, para todos los públicos, abre
from 8pm until 4am. Between their diferent enviroments (lounge
todas las noches en horario de 8 de la tarde a 4 de la madrugada.
garden, haimas, boutik and restaurant) make a date famous faces
Entre sus diferentes ambientes (lounge garden, haimas, boutik y
from the world of sport, fashion and televisión. You can feel the
restaurante) se dan cita rostros conocidos del mundo del deporte,
real white island spirit.
la moda o la televisión. Y es que este es el lugar donde se siente el
Fire is the main protagonist of the restaurant. Grilled meats cooked
verdadero espíritu de la isla blanca.
on oak wood are the strong plate but will also have other
El fuego es el gran protagonista del restaurante. Las carnes a la brasa
culinary choices from homemade filled pasta, to the exquisite
elaboradas a la parrilla de leña de encina conforman el plato fuerte
Peruvian ceviche or tuna tartare. Whithout forget sushi served
aunque también se dan cabida otras propuestas que van desde las
in a exclusive space created by km5 for it. Different options
pastas caseras rellenas, al exquisito ceviche peruano o el tartar de
are always accompained by a fine selection of national and
atún. Sin olvidar el sushi, que se puede disfrutar en un espacio
international wines and champagnes.
creado exclusivamente para ello. Digna de mención es también su
Km5 is the best option to enjoy Ibiza since 1994. 23 years being part of Ibiza and turning gastronomy and leisure into a special experience.
selecta bodega nacional e internacional de vinos y champagnes.
Km5 es desde 1994 la mejor alternativa para divertirse en Ibiza. 23 años en la isla convirtiendo la restauración y el ocio en toda una experiencia.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 115
IBIZA LUXURY DESTINATION
Pepe Rodríguez SIMPLICITY LEADS TO GREATNESS EN LA SENCILLEZ SE ENCUENTRA LA GRANDEZA
Pepe Rodríguez Rey is an experienced chef who offers Mediterranean
Pepe Rodríguez Rey es un cocinero de largo recorrido, que a
cuisine that stems from traditional recipes from La Mancha blended
través del restaurante familiar “El Bohío”, en Toledo, muestra
with modern techniques and an elegant presentation at his family
una cocina mediterránea anclada en el recetario tradicional
restaurant “El Bohío” in Toledo. He was trained by cooking legends
manchego, las técnicas modernas y la elegancia de sus
such as Martín Berasategui, his mentor. Rodríguez’ “El Bohío” has
presentaciones. Formado con grandes maestros de la cocina,
received three 2014 Repsol Guide suns and one Michelin star in
sobre todo, con Martín Berasategui, a quien considera su
1999. In 2010, he was awarded the National Gastronomy Award
mentor, Rodríguez cuenta en ”El Bohío” con 3 soles de la
and that same year, along with his brother Diego, Iván Cerdeño and
Guía Repsol 2014 y una estrella Michelin desde 1999. En 2010
Rodrigo Delgado, he opened La casa de Carmen (Olías del Rey,
fue galardonado con el Premio Nacional de Gastronomía y
Toledo) that also received a Michelin star in November 2013. Aside
ese mismo año fundó, junto a su hermano, el restaurante La
from being the co-owner of both restaurants, Pepe Rodríguez is
casa de Carmen (Olías del Rey, Toledo), que en 2013 también
also the owner of a restaurant, company and community advising
consiguió una estrella Michelin. Desde 2013 Pepe es conocido por formar parte del jurado en todas
company through the Bohío group. Since 2013, Pepe has gained recognition as part of the jury in all
las modalidades del popular concurso televisivo MasterChef
categories of the popular TV show MasterChef España, where he
España. Apasionado de la cocina mediterránea, de la elegancia
has shown his gentleness and professionalism to the contestants.
de los platos y fiel seguidor de las técnicas modernas, Pepe no
Passionate about Mediterranean cuisine, elegant plates and
deja escapar ninguna oportunidad para disfrutar de lo que más
modern techniques, Pepe seizes every opportunity to enjoy what
le gusta y por ello, en 2017 ha sido protagonista de la primera
he likes. That’s why, in 2017, he took part in the first paired tasting
cata maridada con arte y cocina de España, de la mano de la
with art and food of Spain, along with gallery P | Art Ibiza.
galería P | Art Ibiza.
Pepe Rodríguez
How I found Ibiza…
Cómo encontré Ibiza…
I’ve been coming to the island since around six years ago and every
Llevo viajando a la isla hará seis años y cada vez que tengo una excusa
time I have an excuse, I come, without a second thought. In fact, I’d
para venir no me lo pienso dos veces. Podría venir cada semana solo
love to come here every weekend to chill out and taste the delicious
para desconectar y comer tan bueno y tan rico como se come aquí.
food of this island. I like the “spicy” side of Ibiza, its natural and
Me gusta el lado picantón que tiene Ibiza, esa cara natural y alocada
crazy face. It’s really easy to be happy in Ibiza and find what you’re
a la vez. En Ibiza resulta muy fácil ser feliz y encontrar lo que buscas.
looking for.
Some of its myriad facets…
Alguna de sus mil caras… Por defecto todos mis viajes son gastronómicos y la isla se ha convertido
All my trips are food-related and this island has become my little
en mi pequeño refugio donde he encontrado un lugar donde disfrutar
haven, a place where I can enjoy all kinds of pleasures. I’ve tasted
de todos los placeres. Ibiza es la isla donde mejor he comido. Me
the best food in Ibiza. I think the way of cooking, of living the
parece memorable la manera de cocinar, de vivir la cultura de la dieta
Mediterranean diet and enjoying the test of the sea are fascinating...
mediterránea, de disfrutar del sabor a mar. No podría describir con
Words can’t describe how much I enjoy my trips here. I like going
palabras lo bien que me lo paso viajando aquí. Me gusta tanto salir a
out for dinner and enjoying the famous shows of the island, eating on
cenar y disfrutar del famoso espectáculo de la isla, como comer en sus
its heavenly beaches, full of beauty and natural wonders. I think it’s
playas paradisiacas, llenas de belleza y naturales. Me parece espectacular
amazing that such a small island has a wide variety of environments.
poder tener varios ambientes en una isla tan pequeña.
A Luxury on the island…
Un lujo en la isla….
Without a doubt, sitting in one of the many delightful restaurants,
Sin duda sentarme en uno de esos encantadores restaurantes que
close to the coves, relaxing, listening to silence while I taste the local
están pegaditos a las calas, y escuchar el silencio mientras degusto
food: bullits de peix, fideuà or rice. I love it!
un típico bullits de peix, una fideuá o un buen arroz. ¡Me encanta!
My favourite moment…
Mi momento preferido…
I really like both aspects of the island: the parties and night life as
Me gusta mucho disfrutar de las dos caras de la isla, del lío y el sarao
well as the ever-present peace and quite. I think not getting to know
que se organizan y de la paz y tranquilidad que reside. Me daría
both sides would be a pity, mainly the latter, unknown to a lot of
mucha pena no conocer ninguna de las dos facetas, sobre todo esta
people.
última que mucha gente desconoce.
A memory when I’m far away…
Desde lejos, un recuerdo…
I always remember its simplicity, its wild and unsophisticated side
Siempre me acuerdo de su sencillez, de ese lado salvaje y poco sofisticado
we’re all looking for, and I’ve only found it here, both in its cuisine
que todo el mundo buscamos y solo aquí he encontrado, tanto en la
and its people. Ibiza makes me feel optimist towards life and it’s an
cocina como en la calle. Ibiza me transmite una filosofía muy optimista
endless source of inspiration.
de la vida y además es una fuente de inspiración inagotable.
The magic of Ibiza…
La magia de Ibiza…
Very simple! Ibiza evokes a lot of feelings in me. It awakens all my
A mi Ibiza me despierta muchas cosas, aviva todos mis sentidos y
senses and reminds me that magic lies in tradition, in how rustic the
me demuestra que la magia reside en la tradición, en lo rústica que
island still is (although some people refuse to believe this). There is
sigue siendo la isla (por mucho que algunos se nieguen a creerlo).
a “deep sea”, old-fashioned, simple and humble quality and a living
Hay un punto mar a dentro, mundanal, una sencillez, una humildad
art that makes me crazy.
y un arte vivo que me vuelve loco.
What I tell my friends…
A mis amigos les digo…
My friends know I would not travel to the same place twice unless
Mis amigos saben que no repetiría un viaje si no fuera porque me
I loved its cuisine. In fact, I wouldn’t dare to compete with the
vuelve loco su gastronomía. De hecho, ni yo mismo me atrevería a
restaurants and chefs of Ibiza. I think there is honour in the fact that
competir con los restaurantes o chefs de aquí. Me parece honorable
the people from the island still keep the same recipes and continue
la vida de la isla, cómo después de siglos se siguen manteniendo las
to enjoy the simple things in life.
mismas recetas y se sigue disfrutando de las cosas más básicas.
Interview • Entrevista
PAGE 117
IBIZA LUXURY DESTINATION
MONTAUK STEAKHOUSE CARRETERA PLAYA D’EN BOSSA 10 07817 PLAYA D’EN BOSSA, IBIZA TEL.: +34 971 396 705 RESTAURANTES.IBIZA@PALLADIUMHOTELGROUP.COM WWW.MONTAUKSTEAKHOUSE.COM
Restaurants Restaurantes
MONTAUK STEAKHOUSE IBIZA’S BEST STEAKHOUSE EL MEJOR STEAKHOUSE DE IBIZA
The Ushuaïa Tower has created Montauk Steakhouse for anyone
The Ushuaïa Tower ha creado el asador Montauk Steakhouse
who is in search of an authentic steakhouse. Our chefs from
para quienes deseen gozar de un auténtico steakhouse.
around the world serve the finest Ibiza aged beef, cooked over an
Nuestros chefs internacionales sirven la mejor carne
open charcoal flame, as well as a host of elaborate delicacies, that
madurada de Ibiza cocinada sobre brasas de carbón, así como
will make meat lovers enjoy the very first dedicated steakhouse
muchas otras exquisiteces que harán que los amantes de la
of the White Isle. In addition to picking their own cut of beef
carne disfruten al máximo del primer steakhouse de la isla
displayed on the climate-controlled “Cuts Gallery,” guests can
blanca. Además de elegir las piezas de carne del expositor
choose their own knives from a very high tech selection.
refrigerado, los huéspedes pueden seleccionar sus propios
The immense wine cellar is the envy of even the savviest of
cuchillos de entre una selección de excelentes piezas.
connoisseurs. At the Montauk Cocktail Bar, rare spirits featuring
La inmensa bodega es la envidia de cualquier experto en vinos. El
rare Bourbons, dark spirits, and cocktail classics are served in
Cocktail Bar de Montauk Steakhouse sirve excepcionales licores
true club style comfort. We invite you to discover and enjoy this
como bourbons, licores tostados y cócteles en un ambiente
ultimate experience in fine luxury dining. To the lovers of high
tranquilo y exclusivo. Amantes de la cocina de calidad, ¡este es
quality cuisine, this is your restaurant!
vuestro restaurante!
Restaurants • Restaurantes
PAGE 119
IBIZA LUXURY DESTINATION
TATEL IBIZA PLAYA D’EN BOSSA ENTRE USHUAÏA Y HARD ROCK HOTEL 07817 SANT JORDI DE SES SALINES, IBIZA TEL.: +34 971 573 790 WWW.TATELRESTAURANTS.COM
Restaurants Restaurantes
TATEL IBIZA NOT JUST FINE DINING, FUN DINING
With premises in Madrid, Miami and Ibiza, TATEL is a leader
TATEL, con sede en Madrid, Miami e Ibiza, es el referente de la
in traditional Spanish cuisine, both at home and abroad. A
cocina tradicional española tanto dentro como fuera de nuestras
strong Spanish character, innate elegance and innovation are
fronteras. Un marcado carácter español y una expresión de
back traditional Spanish recipes and successfully transmits our
TATEL Ibiza recupera recetas de marcada tradición española
the hallmarks of TATEL. The menu at TATEL Ibiza brings gastronomy with touches of the avant-garde.
elegancia e innovación son los pilares de TATEL. La carta de
y logra transmitir nuestra gastronomía con notas vanguardistas.
The restaurants feature a 1920s-style ambience, live music from
Ambientado en los años 20, amenizado por música en directo,
singers and percussionists, and a cocktail bar straight out of the
con actuaciones de vocalistas, percusionistas y un cocktail bar
prohibition years.
inspirado en la época de la ley seca.
TATEL Ibiza is much more than a restaurant. It’s a sensory, international, fun experience.
TATEL Ibiza es mucho más que un restaurante. Es una experiencia sensorial, internacional y divertida.
OPENING HOURS: from 7:00 p.m. to 3:00 a.m. (open every day).
HORARIO: de 19.00 h a 03.00 h (abierto todos los días).
KITCHEN OPENS: from 7:00 p.m. to 1:30 a.m.
HORARIO COCINA: de 19.00 h a 01.30h
Valet Parking.
Servicio de Aparcacoches.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 121
IBIZA LUXURY DESTINATION
ZELA IBIZA AV. 8 D’AGOST, Nº29. 07800 IBIZA- ISLAS BALEARES TEL.: +34 871 515 380
Restaurants Restaurantes
ZELA “ZELA IS THE FUSION EXPERIENCE OF ASIA AND THE MEDITERRANEAN. GASTRONOMY, FRESH PRODUCTS, SERVICE, MUSIC AND DRINKS ARE ITS FIVE ELEMENTS”
ZELA is an Asian-Mediterranean restaurant created by the partners
ZELA es un Restaurante de concepto asiático-mediterráneo creado
Abel Matutes Prats and Manuel Campos Guallar through
por los socios Abel Matutes Prats y Manuel Campos Guallar (a
their private investment firm MABEL CAPITAL, along with 4
través de su sociedad MABEL CAPITAL) junto con el cuatro
Michelin Star KABUKI Group.
estrellas Michelín Ricardo Sanz, chef del grupo KABUKI y máximo
ZELA is the fusion experience of Asia and the Mediterranean. Gastronomy, fresh products, service, music and drinks are its five elements. The combination of Gastronomy, Fun and Service will be the key to success.
representante de la cocina de fusión japonesa en nuestro país. Se trata de un restaurante multifuncional, consagrado a la unión de las cocinas asiático japonesa y mediterránea, con vocación de expansión internacional en la que gastronomía, servicio, música y coctelería se dan la mano para crear una experiencia única.
TATEL partners, the tennis legend Rafael Nadal, the music star
Los socios de TATEL, la leyenda del tenis Rafael Nadal, el ídolo
Enrique Iglesias, and the 2-times NBA champion Paul Gasol
musical Enrique Iglesias y el dos veces ganador de la NBA, Pau
have also joined this project.
Gasol, también forman parte de este proyecto.
OPENING HOURS: from 7:00 p.m. to 6:00 a.m.
HORARIO: de 19.00 h a 06.00 h.
KITCHEN OPENS: from 7:00 p.m. to 1:30 a.m.
HORARIO COCINA: de 19.00 h a 01.30h
Valet Parking.
Servicio de Aparcacoches.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 123
Ibiza is considered one of the most charismatic destinations in the world of international luxury tourism. National and international artists, from all social spheres, come back to the island each year to relax on holiday. Ibiza gives them peace being surrounded by nature, diving into the crystal-clear waters and enjoying a wider range of entertainment. You can find magical and charming spots on Ibiza, learn about its history while walking through the old town of Dalt Vila, discover the “familiars” fable while walking along the banks of the Santa Eulària des Riu river, enjoy a spectacular sunset on the Sant Antoni de Portmany promenade or from the Benirràs beach, and even take a stroll and watch the migratory birds in the Ses Salines natural park. Fomento del Turismo de la Isla de Ibiza (The Ibiza Tourist Board) has been working for the last 80 years to promote the various aspects that make it one of the world’s strongest and most distinctive tourism brands in the world.
One of our projects is the seal of quality: Ibiza Luxury Destination consists of a group of companies working together in this Product Club to ensure the quality and exclusive nature of services to be enjoyed by visitors on Ibiza.
If you’re thinking about making Ibiza the destination for your next trip or event, Ibiza Luxury Destination can provide the best assistance. Our team is at your service to provide on the spot advice at no charge.
Ibiza está considerada como uno de los destinos más carismáticos del Turismo de Lujo internacional. Cada año artistas nacionales e internacionales de todos los ámbitos sociales regresan a la isla para descansar en sus vacaciones, ya que Ibiza les da la tranquilidad que aporta estar rodeado de naturaleza, sumergirse en aguas cristalinas y disfrutar de su amplia oferta de ocio. En la isla de Ibiza podrás descubrir rincones llenos de magia y encanto como, conocer la historia de Ibiza paseando por la ciudad antigua de Dalt Vila, descubrir la fabula de “Els Fameliars” en un recorrido por la orilla del río de Santa Eulària des Riu, disfrutar de una espectacular puesta de sol en el paseo marítimo de Sant Antoni de Portmany o desde la playa de Benirràs e, incluso, disfrutar del paso de las aves migratorias en parque natural de Ses Salines. En Fomento del Turismo de la isla de Ibiza, desde hace ya 80 años, trabajamos para impulsar las distintas facetas, que hacen de Ibiza, una de las marcas turísticas de más fuerza e identidad, a nivel mundial.
Uno de nuestros proyectos es la marca de calidad: Ibiza Luxury Destination, desde el que un grupo de empresas locales trabajan en común, dentro de este Club de Producto, para garantizar a nuestros visitantes, la calidad y exclusividad de los servicios que pueden disfrutar en Ibiza.
Para quien esté pensando en Ibiza como destino de su próximo viaje o evento, Ibiza Luxury Destination se convierte en su mejor apoyo. Nuestro equipo se pone a su disposición para ofrecerles asesoramiento de forma rápida y sin ningún tipo de coste.
www.ibizaluxurydestination.com info@ibizaluxurydestination.com Tel.: +34 628 653 125 / +34 917 30 24 90
Fomento del Turismo de la Isla de Ibiza Tel.: +34 971 302 490 c/ Historiador José Clapés, 4 • 07800 Ibiza
IMPRIME: MAINZER PRODUCCIÓN GRÁFICA
info@fomentoibiza.com
DEPÓSITO LEGAL: I-150-2017
www.descubreibiza.com
© FOMENTO DEL TURISMO DE LA ISLA DE IBIZA
FOMENTO DEL TURISMO DE LA ISLA DE IBIZA WE HAVE MADE IBIZA OUR PASSION... HEMOS HECHO DE IBIZA NUESTRA PASIÓN…
The Fomento del Turismo of the island of Ibiza is an association arising from the initiative of a group of visionary people, who, in 1933, set out to encourage, promote and develop the emerging tourist industry on the island. During this time, the association has been actively involved in the successive changes that our island has been experiencing through the tourism industry. At present, our institution is composed of hoteliers, representatives of different social sectors and individuals, whose contributions help to fund the operating costs of the association. The association works hard to provide a forum for open debate and business collaboration, stimulating the association of professionals, workers, businesses and organizations of all economic and social sectors of our island, to work together to make Ibiza a quality destination. As well as the natural environment which makes Ibiza feel like paradise, Ibiza Luxury Destination combines a select group of businesses that strive to provide the best service, tailored to each client, creating a relationship of trust and a seal of quality for enjoying luxury on the island.
Fomento del Turismo de la Isla de Ibiza es una asociación que surge de la iniciativa de un grupo de personas con visión de futuro, que en el año 1933, se propusieron estimular, promocionar y desarrollar la incipiente industria turística de aquel momento en la isla. Durante todo este tiempo, Fomento ha participado activamente en los sucesivos cambios que nuestra isla ha ido experimentando a través del Turismo. En la actualidad nuestra institución la forman desde hoteleros a representantes de los distintos sectores sociales, así como particulares, con cuyas aportaciones se financian los costes operativos de la asociación. Trabajamos para que el Fomento del Turismo de Ibiza sea un foro de debate abierto y colaboración empresarial, estimulando la asociación de profesionales, trabajadores, empresas y entidades de todos los sectores económicos y sociales de nuestra isla, para trabajar todos juntos por Ibiza como destino turístico de calidad. Para ello, Fomento del Turismo de la isla de Ibiza, cuenta con diferentes clubs de producto, Ibiza Luxury Destination enfocado a promocionar Ibiza como destino de lujo e Ibiza Convention Bureau, que promociona Ibiza como destino Mice, siendo el perfecto intermediario de confianza para asesorarle de todos los servicios e información necesaria de Ibiza para su estancia en ella.
W W W. I B I Z A . T R AV E L I B I Z A LU X U RY D E S T I N AT I O N