© Jordi Gómez
LET ME BE SURROUNDED BY LUXURY, I CAN DO WITHOUT THE NECESSITIES. OSCAR WILDE
DADME LOS LUJOS DE LA VIDA, QUE DE LAS NECESIDADES PUEDO PRESCINDIR. OSCAR WILDE
PAGE 9
IBIZA, A LUXURY DESTINATION IBIZA, UN DESTINO DE LUJO
The list of international cinema, music and fashion stars who come
La lista de estrellas internacionales del cine, la música y la moda que
every year to Ibiza is endless, and they coincide with the big
acuden cada año a Ibiza es interminable, en la isla coinciden con las
fortunes. What makes Ibiza the Mecca of the famous? For a
grandes fortunas ¿Qué tiene Ibiza para ser la meca de los famosos?
start, its nature and breathtaking scenery. Sailing in Ibiza is a
Para empezar su naturaleza y su paisaje extraordinario. Navegar
luxury, due to the beauty and transparency of its waters.
por las aguas de Ibiza es un lujo, por la belleza de su mar y la
In addition, in Ibiza there are fascinating hotels, enveloped in
transparencia de los fondos.
silence, fruit trees and exotic fabrics, where it’s possible to find
Además, en Ibiza existen hoteles fascinantes, rodeados de silencio,
exclusive health and beauty treatments, and one of the secrets
árboles frutales y decoraciones exóticas, donde encontrarán
which makes the island so special: discretion and confidentiality
también tratamientos de salud y belleza del más alto nivel y uno de
are guaranteed.
los secretos que hacen que la isla sea tan especial: está garantizada
The most glamorous restaurants, where the European aristocracy
la discreción y la confidencialidad.
meets, deliver paellas to the yachts by speedboat, and on the
Los restaurantes con más glamour, donde se da cita la aristocracia
beach there are reserved areas and huge sun loungers, where
europea, trasladan las paellas a los yates con un servicio de lancha
the champagne is always flowing. At night the visitors descend
rápida, y a pie de playa se encuentran zonas reservadas y grandes
from the yachts dressed in spectacular evening wear for the
hamacas, en las que no falta nunca el champagne. Desde los yates,
parties which are held on the beach under the balmy, night sky.
los pasajeros también descienden a media noche vestidos de gala
Ibiza creates trends in the fashion world and in its small boutiques
para asistir a grandes fiestas en la misma playa, a cielo descubierto.
in Dalt Vila, or in the harbour shops or La Marina streets, even
Ibiza crea tendencia en el mundo de la moda y en sus pequeñas tiendas
in the hippy markets, you will find the exclusivity, glamour and
de Dalt Vila, en los puertos deportivos y en las calles de La Marina,
imagination which is often missing in a large city.
incluso en los mercadillos, encontrarán la exclusividad, el glamour
But Ibiza has many faces and offers as many options as you
y la imaginación que a menudo se echa de menos en la gran ciudad.
could wish for: horse rides on nature reserves, golf, deep sea
Pero Ibiza tiene tantas caras y brinda tantas opciones como uno pueda
diving in the most impressive areas of the Mediterranean, art
desear: paseos a caballo por parques naturales, golf, inmersiones
galleries, opera, jazz concerts… Those who have visited the
en las zonas más impresionantes del Mediterráneo, galerías de arte,
island always return, coming back to relax, have fun, to sing,
conciertos de ópera y jazz... Los que ya han estado en la isla, siempre
to hide away from the world, to fall in love, to sunbathe… and
vuelven, regresan para descansar, para divertirse, para esconderse,
always… to dream.
para enamorarse, para tomar el sol… y siempre para soñar.
As well as the natural environment which makes Ibiza feel like
Además del entorno natural que hace de Ibiza un paraíso, Ibiza Luxury
paradise, Ibiza Luxury Destination combines a select group of
Destination aúna un selecto grupo de empresas que han dedicado
businesses that strive to provide the best service, tailored to
su trabajo y esfuerzo para ofrecer el mejor servicio adecuado a
each client, creating a relationship of trust and a seal of quality
sus clientes, siendo un sello de calidad y confianza para disfrutar
for enjoying luxury on the island.
del lujo de la isla.
IBIZA LUXURY DESTINATION
AJUNTAMENT D’EIVISSA CARRER DE PERE TUR – CAN BOTINO - 07800 TEL. +34 971 305 022 WWW.EIVISSA.ES TURISME.EIVISSA.ES
Eivissa / Ibiza
EIVISSA / IBIZA GATEWAY TO THE MAGICAL ISLAND LA PUERTA A LA ISLA MÁGICA
History and modernity come together in this city founded by the
Historia y vanguardia se unen en esta ciudad que los fenicios
Phoenicians 27 centuries ago and today known by the locals as
fundaron hace 27 siglos, hoy la capital de los ibicencos, que
‘Vila’, capital of Eivissa. Most of the island’s cultural and social
la denominan “Vila”. Concentra buena parte de la actividad
events take place here throughout the year, plus it’s full of places
cultural y social durante todo el año, con una extraordinaria
where you can enjoy local gastronomy, leisure activities and its amazing heritage.
oferta gastronómica, de ocio y un enorme patrimonio histórico. Bajo sus murallas, declaradas Patrimonio Mundial por la Unesco,
Nestled beneath the city walls, a UNESCO World Heritage site, the
se extiende una ciudad de callejuelas abigarradas de sonidos
old seafaring quarter runs down to the harbour with its maze
y colores hasta el puerto y el antiguo barrio de la Marina..
of narrow streets bursting with sounds and colours. Discover
Descubre la nueva Eivissa, que te abraza y te sorprende,
the new Ibiza, that will embrace and surprise you. A city with
una ciudad milenaria que se sigue reinventando y se abre al
a history stretching back thousands of years. A city that never
mundo con nuevas zonas peatonales, que conectan el núcleo
stops reinventing itself. A city that now unfurls itself to the world
histórico de Dalt Vila, el Passeig de Vara de Rey, el puerto
with new pedestrian precincts that connect Dalt Vila, the historic centre, the Passeig de Vara de Rey and its legendary port.
histórico y la Marina. Eivissa durante el verano es una ciudad abierta y bulliciosa, con su
In the summer season, Ibiza is an open city that still shows traces of
mercadillo colorista y sus gentes variopintas. Con su mezcla
its Phoenician past, with bustling, colourful markets and equally
creativa de voces, aromas y ritmos, la ciudad en su fachada
colourful people. The city’s maritime district is a creative jumble
marítima, recibe al turista con multitud de locales donde
of voices, aromas and rhythms, with a wealth of places to eat,
comer, escuchar música, tomar una copa o simplemente
listen to music, have a drink or just wander around and get a feel
pasear y sentir su increíble personalidad. Cerca, como un
for its incredible character. Like an oasis of tranquillity, nearby
oasis de tranquilidad, la playa de Talamanca, tranquila y con
Talamanca beach is a peaceful spot with a wide range of places
una estupenda oferta gastronómica, nos da un respiro para
to eat and take time out before returning to city life.
seguir viviendo la ciudad.
At nightfall, also the seafront promenade area on the other side of
Y cuando llega la noche, también el lado opuesto de la bahía cobra
the bay really comes into its own. Alongside beach clubs, guests
vida a lo largo de su paseo marítimo. Allí se encuentran varios
flock to the most renowned parties on the Mediterranean held in
de los locales de ocio de referencia internacional, abiertos
the city’s internationally famous nightlife venues, providing
de par en par a un público variopinto para las fiestas más
an impromptu global catwalk parade of the very latest
famosas del Mediterráneo. La zona se convierte en una
fashions and trends.
espontánea pasarela global de moda y tendencias.
Eivissa / Ibiza
PAGE 11
IBIZA LUXURY DESTINATION
AJUNTAMENT DE SANTA EULÀRIA DES RIU PLAZA ESPAÑA Nº1 - 07840 TEL. +34 971 332 800 WWW.VISITSANTAEULALIA.COM
Santa Eulària des Riu
SANTA EULÀRIA DES RIU PURE MAGIC AND BEAUTY MAGIA Y BELLEZA EN ESTADO PURO
Time passes differently in Santa Eulària des Riu. Its past has seen
El tiempo muestra otra dimensión en tierras de Santa Eulària
transformations that have brought modernisation but always
des Riu. Su historia ha vivido transformaciones que la han
safeguarding its true essence, which remains majestically
modernizado siempre salvaguardando su verdadera esencia,
untouched.
que permanece intocable y majestuosa.
The light accentuates its forms and fills the landscape with intense
La luz acentúa sus formas para llenar de colores intensos el
colour. Red is the earth of its fertile fields, combining farmland
paisaje. Roja es la tierra de sus fértiles campos, que combinan
with fig, almond, olive and fruit trees, amongst which you can
extensiones cultivadas con higueras, almendros, olivos y
find secluded rural hotels with the most exquisite service. In
frutales, entre los que se encuentran recónditos hoteles rurales
Santa Eulària des Riu it’s easy to find peace among the pine trees
que custodian lo más exquisito. Es fácil en Santa Eulària des Riu
that tinge the mountainsides with their bright green foliage.
encontrar sosiego entre los pinares que tiñen de verde intenso
With every step you take, you can feel the pure beating heart of the
las montañas.
countryside, embodied in the traditional whitewashed houses
A cada paso, se siente su corazón en estado puro, como las
where age-old flavours and aromas still hold sway. Locally-
blancas casas tradicionales en las que se perpetúan los sabores
sourced and lovingly prepared produce from sea and land create
y los olores de antaño. La especial elaboración de los productos
unforgettable sensations. Whether you arrive by sea or by
autóctonos de mar y de la tierra crea sensaciones inolvidables.
crossing the bridges over the river, you’ll find a warm welcome
Desde el mar o atravesando los puentes del río, nos da la
in this tranquil village, with its fortified church standing proud
bienvenida a la capital de este municipio, la iglesia fortificada
on the hilltop, its white walls in stark contrast with the ochre
con su imagen inconfundible sobre la colina, donde el blanco de
watchtower that once guarded the village fields and mills.
sus muros contrasta con el ocre de la torre defensiva, que en el
Splendid beaches and coves with transparent waters lie along a
pasado protegía los huertos y los molinos del pueblo.
coastline where magnificent hotels providing a meticulous
Espléndidas playas y calas de aguas transparentes dibujan la costa
service blend with their beautiful setting. It’s no coincidence that
en la que magníficos hoteles cuidan hasta el mínimo detalle
great artists from all over the world have chosen this place to live
para armonizar con la belleza de su emplazamiento. No es
and to create, for the light, for the sense of freedom and for the
casualidad que grandes artistas de todo el mundo la hayan
tradition and culture that make it so unique.
elegido para vivir, para crear, por su luz, por la libertad que en ella se disfruta, porque mantiene viva su tradición y su cultura, porque es única.
Santa Eulària des Riu
PAGE 13
IBIZA LUXURY DESTINATION
AJUNTAMENT DE SANT JOAN DE LABRITJA PLAÇA DE L’AJUNTAMENT, 1 – 07810 TEL. +34 971 333 003 WWW.SANTJOANDELABRITJA.COM
Sant Joan de Labritja
SANT JOAN DE LABRITJA THE LUXURY OF RE-FINDING IBIZA EL LUJO DE REENCONTRAR IBIZA
The true aroma of Ibiza, its essence, that clamour that made
El verdadero aroma de Ibiza, su esencia, ese clamor que enamoró en
thousands of travellers from all over the world fall in love with
los años 50 a multitud de viajeros de todo el mundo, descansa
the island back in the 1950s, remains imperturbable in Sant
imperturbable en Sant Joan de Labritja. El municipio condensa
Joan de Labritja. The town condenses all the attractions that
todos los atractivos que durante siglos han convertido a la isla
have turned the island into a magical place down through the
en un lugar mágico.
centuries.
Visitar esta localidad en cualquier época del año es un lujo que
Visiting this town, at any time of the year, is a luxury that allows us
nos permite descubrir la esencia de Ibiza. Así, a lo largo
to discover the essence of Ibiza. The various approved and duly
de diversas rutas de senderismo que transcurren por el
signposted hiking routes that run through the town allow us to
municipio, homologadas y debidamente señalizadas, podemos
contemplate its blossoming almond trees, its cliffs and coves
contemplar sus almendros en flor, acantilados y calas y
and its unique beaches; we can enjoy the traditional fiestas that
playas únicas; disfrutar de sus fiestas con tradición en cada
are held in each of its rural villages; and we can stay in the best
uno de sus pueblos de carácter rural, y a la vez alojarse en
agritourism, rural tourism and tourist establishments that the
los mejores establecimientos de agroturismo, turismo rural y
island has to offer. To add even more flavour to all this, the
viviendas turísticas de la isla. Como condimento a todo ello,
island’s unique gastronomy and its wide range of restaurants
su gastronomía propia y la gran oferta de establecimientos
will put the finishing touch to your stay in this emblematic and
de restauración pondrán el broche a su estancia en este
welcoming town.
emblemático y acogedor municipio.
Besides its wealth of interior landscapes, its shores offer sandy
Además de su riqueza de paisajes de interior, sus costas nos ofrecen
beaches and crystal-clear waters in a dreamlike setting that
playas de arena y agua cristalinas en un entorno de ensueño
will ensure you enjoy and discover a different concept of the
que les llevará a disfrutar y descubrir un concepto distinto de
Mediterranean coastline, far from the madding crowd.
la costa mediterránea en el que no existen las aglomeraciones.
Sant Joan de Labritja
PAGE 15
IBIZA LUXURY DESTINATION
AJUNTAMENT DE SANT ANTONI DE PORTMANY PASEO DEL MAR, 16 – 07820 TEL. +34 971 340 111 WWW.SANTANTONI.NET
Sant Antoni de Portmany
SANT ANTONI DE PORTMANY A MEDITERRANEAN PARADISE UN PARAÍSO EN EL MEDITERRÁNEO
Known all over the world by its beautiful and unforgettable
Conocido en todo el mundo por sus bellas e inolvidables puestas
sunsets, Sant Antoni de Portmany offers visitors a wide range
de sol, Sant Antoni ofrece al visitante un amplio abanico de
of possibilities for the exquisiteness demanded by the luxury tourist.
posibilidades para la exquisitez que demanda el turista de lujo. Las modernas instalaciones del Club Náutico, son de las mejores
The modern facilities of the Club Náutico, of the bay, are among
del Mediterráneo y ofrecen numerosos servicios en un enclave
the best of the Mediterranean and offer numerous services in
único cuyo nombre, Portus Magnus, permite intuir la naturaleza
a unique enclave whose name, Portus Magnus, allows to intuit
y la historia de esta ensenada. La bahía, playas y calas de Sant
the nature and the history of this inlet. The bay, beaches and
Antoni son lugares de culto para los aficionados a los deportes
coves of Sant Antoni are places of worship for those interested
acuáticos que tienen la posibilidad de sumergirse, remar y
in water sports that have the possibility to dive, row and sail all
navegar durante todo el año en un agradable entorno natural.
year round in a pleasant natural environment.
Para el amante de la exclusividad, la zona interior de Santa Agnès
For the lover of exclusivity, the interior area of Santa Agnes
ofrece tranquilidad y belleza con sus hoteles rurales llenos de
offers tranquillity and beauty with its rural hotels full of
encanto; mientras que Sant Mateu concentra algunas de las
charm, while Sant Mateu concentrates some of the best wine
mejores bodegas de vino de Ibiza y en Sant Rafel se pueden
cellars in Ibiza and in Sant Rafel you can acquire endearing
adquirir entrañables piezas de artesanía tradicional. No hay que
pieces of traditional crafts. We mustn’t forget the virgin
olvidar las playas vírgenes de Sant Antoni, como Cala Saladeta,
beaches of Sant Antoni, like Cala Saladeta, nor should the
ni conviene perderse el paisaje paradisíaco de la costa norte
traveller miss the paradisiacal landscape of the north coast
con lugares tan asombrosos como Punta Galera, los islotes de
with astonishing places like Punta Galera, Ses Margalides Islets or Cala Aubarca.
Ses Margalides o Cala Aubarca. Los paladares más sibaritas quedarán satisfechos gracias al buen
The most pampering palates will be satisfied thanks to the good
hacer de los restaurantes de la zona. Los hay enclavados en
restaurants in the area. Some are situated in places with
parajes con espectaculares vistas sobre el mar que incluyen
spectacular views over the sea that include delicious fish and
en sus cartas deliciosas elaboraciones a base de pescado y
seafood dishes, but it is also a luxury to enjoy a dinner in good
marisco, pero también es un lujo disfrutar de una cena en buena
company on the terraces of establishments located in cozy
compañía en las terrazas de los establecimientos situados en
rural areas.
acogedoras zonas rurales.
Sant Antoni de Portmany
PAGE 17
IBIZA LUXURY DESTINATION
AJUNTAMENT DE SANT JOSEP DE SA TALAIA CALLE DE PERE ESCANELLAS, 12-16 - 07830 TEL. +34 971 800 125 WWW.SANTJOSEP.NET
Sant Josep de Sa Talaia
SANT JOSEP DE SA TALAIA HISTORY AND MODERNITY ON THE ISLAND’S WEST COAST HISTORIA Y MODERNIDAD EN LA COSTA OESTE DE LA ISLA
Sant Josep de Sa Talaia has always awaken the interest of the most
Sant Josep de Sa Talaia ha despertado siempre el interés de los más
adventurous, from the Phoenicians to the present day, attracted
aventureros, desde los fenicios hasta nuestros días, atraídos por
by its beauty and natural environment. Since 1999 the Phoenician
su belleza y entorno natural. Desde 1999 el poblado fenicio de Sa
settlement of Sa Caleta and the Posidonia sea meadows are World
Caleta y las praderas de posidonia oceánica son declaradas como
Heritage sites by UNESCO.
Patrimonio Mundial por la UNESCO.
Today, in the municipality we find some of the best beaches on the
Hoy, en el término municipal, encontramos algunas de las mejores playas
island, including Platges de Comte, with its inviting crystal clear
de la isla, entre ellas Platges de Comte, de aguas transparentes que
waters to take a refreshing dip, and Cala d’Hort, flanked by the
invitan a darse un refrescante baño, o Cala d’Hort, franqueada por
islet of Es Vedrà, a place with a special magnetism.
el islote de Es Vedrà, un lugar con un magnetismo especial.
The sunset is a moment of seduction for the senses, and at these two
La puesta de sol es un momento de seducción para todos los sentidos
beaches it can be felt with vivid clarity and emotion, being some of
y en estas dos playas se pueden sentir con total nitidez y emoción,
the best images of Sant Josep. Ses Salines is another jewel of the
siendo algunas de las mejores imágenes de Sant Josep. Ses Salines
municipality and is located in heart of the Natural Park, one of the
es otra de las joyas del municipio y se encuentra en pleno Parque
most lovely beaches in Europe.
Natural, una de las playas con más encanto de Europa.
Another possibility is to immerse yourself in any of the magical corners
Otra posibilidad es perderse en alguno de los rincones mágicos del
of the municipality, either in a charming small beach cove on the
municipio ya sea en una pequeña cala de la costa o en alguno de los
coast or in any of the villages to enjoy its peace and tranquility.
pueblos y disfrutar de la tranquilidad. El increíble entorno natural es
Also, the incredible natural environment is perfect for practising
perfecto también para practicar deportes de toda clase, tanto por
all kinds of sports, both in the sea and in the mountains.
mar como en la montaña.
Cuisine is another of the attractive things of a place like Sant Josep,
La gastronomía es otro de los puntos fuertes de un lugar como Sant
where tradition is still kept in many of its restaurants. Oven-baked
Josep, donde se sigue guardando la tradición en muchos de sus
fish, rice dishes, ‘bullit de peix’ and seafood dishes are all ideal to
restaurantes. Pescados al horno, arroces, bullit peix y mariscos son
enjoy on the seafront.
platos ideales para disfrutarlos frente al mar.
Spending a few days in Sant Josep means enjoying a unique
Vivir unos días en Sant Josep supone poder disfrutar de un entorno
environment, but without giving up the quality of good service
único, pero sin renunciar a la calidad de un buen servicio pues el
as the municipality has a wide range of hotels perfect to enjoy a
municipio cuenta con una amplia oferta hotelera perfecta para
dream vacation on the island of Ibiza.
disfrutar de unas vacaciones de ensueño en la isla de Ibiza.
Sant Josep de Sa Talaia
PAGE 19
IBIZA LUXURY DESTINATION
THE INFINITE ISLAND, AS MANY IBIZAS AS THERE ARE GAZES LA ISLA INFINITA, TANTAS IBIZAS COMO MIRADAS
If there’s one thing we all agree on, it’s that describing Ibiza is not an easy task, but everyone shares the view that one of the island’s most charming features is its people. We’ve asked a few of our friends to tell us about their own personal relationship with Ibiza and what it means to them personally. What they all have in common is that they came across us at some time in their lives and since then they have been passionate about Ibiza, taking their enthusiasm for the island all round the world like true tourism ambassadors. We put some questions to them and their answers will help you see Ibiza through their eyes:
Si en algo estamos todos de acuerdo, es en que no es fácil definir Ibiza, pero todo el mundo coincide en que uno de sus mayores encantos es su gente. Hemos pedido a algunos de nuestros amigos, que nos cuenten su relación personal con la isla, y qué representa Ibiza en sus vidas personales. Todos ellos tienen en común, que nos encontraron en su camino en algún momento de sus vidas y desde entonces ejercen de “apasionados por Ibiza”; un cariño que llevan por el mundo como verdaderos embajadores turísticos de la isla. Nos han respondido a algunas preguntas, que nos ayudaran a ver Ibiza a través de sus ojos:
How I found Ibiza... Some of its myriad facets... A luxury on the island... My favourite moment... A memory when I’m far away... The magic of Ibiza... What I tell my friends...
Como encontré Ibiza... Alguna de sus mil caras... Un lujo en la isla... Mi momento preferido... Desde lejos, un recuerdo... La magia de Ibiza... A mis amigos les digo...
Irantzú Bartolomé................................................ 30 David Marqués......................................................60 Moda Adlib............................................................. 66 Anastasia McQueen............................................ 82 Linus Roth..............................................................112
The infinite island La isla infinita
Accommodation Alojamiento
Agroturismo Can Curreu......................................22 Agroturismo Can Lluc...........................................24 Agroturismo Cas Gasi...........................................26 Agroturismo Sa Talaia...........................................28 7Pines Resort Ibiza.................................................32 Aguas de Ibiza Grand Luxe Hotel.......................34 Gran Hotel Montesol.............................................36 Hacienda Na Xamena............................................38 Hard Rock Hotel..................................................... 40 El Hotel Pacha..........................................................42 Sir Joan Hotel...........................................................44 Insotel Fenicia Prestige Suites & Spa................46 ME Ibiza.....................................................................48 S’Argamassa Palace................................................50 S’Argamassa Villas..................................................52 Sud Ibiza Suites.......................................................54 Ushuaïa Ibiza Beach Hotel...................................56 White Island Resort & Spa....................................58
Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas
Ecoibiza Villas & Concierge.................................62 Ibiza Country Villas................................................64
Transport Transporte
Autocares Guash y Serra.....................................68 Ibiza Gran Turismo.................................................70 Luxive Dipesa.......................................................... 72
Nautical Náutica
Es Nàutic................................................................... 74 Marina Ibiza.............................................................. 76 Rumbo Norte............................................................78 Yacht Watersports................................................. 80
Services Servicios
Eiviluxury..................................................................84 Emergency Staff.....................................................86 Golf Ibiza.................................................................. 88 Hï Ibiza...................................................................... 90 Ibiza Car Park Service...........................................92 Ibiza Vip Agency.....................................................94 NM Ibiza....................................................................96 Policlínica Nuestra Señora del Rosario............98 Quintessentially....................................................100 The Chef Ibiza........................................................ 102 The Ibiza Wedding Planner................................ 102
Shops Tiendas
Campos de Ibiza....................................................106 Clapés Perfumerías..............................................108 Hierbas de Ibiza Perfumes.................................. 110
Restaurants Restaurantes
Beachouse Ibiza..................................................... 114 Café Montesol........................................................ 116 Casa Colonial Ibiza................................................ 118 Montauk Steakhouse Ibiza................................. 120 Nassau Beach Club.............................................. 122 O Beach Ibiza......................................................... 124 Tatel Ibiza................................................................ 126
Index • Índice
PAGE 21
IBIZA LUXURY DESTINATION
HOTEL RURAL & SPA CAN CURREU CTRA. SAN CARLOS KM. 2 07850, SANT CARLES TEL. Y FAX: +34 971 33 52 80 HOTEL@CANCURREU.COM WWW.CANCURREU.COM
Accommodation Alojamiento
HOTEL RURAL & SPA CAN CURREU THE LUXURY OF MOTHER NATURE EL LUJO DE LO NATURAL
Rural Hotel located in an extensive rural estate, with an intact natural
Hotel Rural situado en una extensa finca rústica, con una naturaleza
beauty and it is only five minutes away from the best beaches
intacta y a tan sólo cinco minutos de las mejores playas de
of Ibiza (Aguas Blancas, Cala Leña, Cala Boix, etc). The respect
Ibiza (Aguas Blancas, Cala Leña, Cala Boix, etc). El respeto a la
towards the original architecture of this place shapes its essence
arquitectura original del lugar configura su esencia, y la belleza
and the beauty of the landscape in which is situated is one of the most valuable charms.
del paisaje en el que se integra uno de sus encantos más valiosos. Cada habitación tiene su personalidad propia y cuenta con piezas
Each room has its own personality and it also has unique items from the
únicas de la isla, lo que le convierte en un lugar exclusivo,
island which converts it into an exclusive, modern and comfortable
moderno y confortable. Además de un exquisito alojamiento,
place. In addition of providing an exquisite accommodation, it
ofrece selectos servicios: restaurante gastronómico de gran
also offers select services: a gastronomic restaurant with grand
prestigio que desarrolla cocina mediterránea, bar, coctelería,
prestige which flourishes in Mediterranean cuisine, a bar, a varied
piscina con amplio solárium, Spa con un moderno circuito termal
cocktail menu, a swimming pool with a large solarium, a Spa with a
y las últimas tendencias en tratamientos para relajar el cuerpo y
modern thermal circuit, the latest trends in body and mind relaxing treatments and last but not least, well-kept garden areas.
la mente, además de cuidadas zonas ajardinadas Uno de sus mayores atractivos son sus cuadras, situadas en la misma
One of its mayor appeals are its stables located in the same rural estate
finca, para disfrutar a caballo de los senderos más vírgenes, así
for the enjoyment of horse riding in the most virginal trails as well
como servicio de Chárter náuticos, que les permitirán deleitarse
as a nautical Charter service which allows you take pleasure in
en el mar navegando por la espectacular zona de Ibiza y
sailing in the spectacular sea of Ibiza and Formentera. Open all year
Formentera. Abierto todo el año.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 23
IBIZA LUXURY DESTINATION
CAN LLUC BOUTIQUE COUNTRY HOTEL & VILLAS CTRA. STA. INÉS, KM. 2 07816, SAN RAFAEL TEL.: +34 971 19 86 73 FAX.: +34 971 19 85 47 INFO@CANLLUC.COM WWW.CANLLUC.COM
Accommodation Alojamiento
CAN LLUC BOUTIQUE COUNTRY HOTEL & VILLAS A HEAVENLY PLACE TO ENJOY A CALM AND SPECTACULAR IBIZA... UN RINCÓN PARADISÍACO DONDE DISFRUTAR DE UNA IBIZA PLÁCIDA Y ESPECTACULAR
Located in a wonderful rural environment of high ecological
Uno de los rincones más mágicos del universo, 100% ibicenco, es el
value, visitors seeking a quieter side of Ibiza in summer will
hotel rural Can Lluc. Ubicado en pleno corazón de la isla, está
truly appreciate some of the luxuries offered by the hotel
situado en un tranquilo valle de gran valor ecológico, rodeado
throughout the year such us reconnection with nature and
de bosques de pinos, algarrobos, higueras y olivos milenarios.
with oneself, tranquillity, relaxation and sunsets.
Cuenta con una plantación de 2.000 parras que completan un
An idyllic place where the Mediterranean spirit of the island
paisaje colmado de árboles frutales que late en plena naturaleza.
remains in every corner, and where you can enjoy the calm
Su emplazamiento idílico reproduce a la perfección el espíritu
and amazing interior landscape of Ibiza.
mediterráneo que permanece en cada rincón de sus instalaciones
Its location is one of its strong points; close to everything, yet still offering peace, tranquillity and privacy. Roaming through its nooks and crannies is to immerse yourself in the Ibizan countryside, its calmness, the sunsets enjoyed from the viewing platform, siestas beneath the carob trees, a dip in the pool and nights beneath a thousand stars. Can Lluc is the ideal place to enjoy your vacation or your event while you can relax and The hotel highlights are its
en las que conviven en armonía la tradición y la modernidad. Can Lluc se encuentra ubicado a 2 kilómetros de San Rafael, centro geográfico de la isla, a 9,8 kilómetros de Ibiza y a 10 kilómetros de San Antonio. Su restaurante propone una gastronomía mediterránea, basada en productos locales y de la propia huerta, con una presentación actual y cuidada, en línea con el concepto de todo el conjunto, que aúna tradición, autenticidad y modernidad.
comfortable, bright and spacious modern villas for two adults
Con su área de bienestar, de masajes y su gimnasio, completa una
(+ two children). Restaurant service with locally sourced
oferta de servicios para que sus huéspedes disfruten de unas
products.
vacaciones con sabor ibicenco en pareja o en familia. Tanto en
Families are welcome and the hotel and restaurant are always
las habitaciones ubicadas en la antigua casa payesa reformada
attentive to their needs, with comfortable family rooms. Romantic
como en las modernas Villas, este hotel boutique promete
hotel: dinners under the stars, magical sunrises, sunbathing in double hammocks and massages in the wellness area.
opciones para cualquier tipo de necesidad. Descubrir la auténtica Ibiza es un placer de la mano de Can Lluc.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 25
IBIZA LUXURY DESTINATION
HOTEL AGROTURISMO CAS GASI CAMINO VIEJO DE SANT MATEU S/N APTDO. 117 · 07814 SANTA GERTRUDIS (IBIZA) TEL.: +34 971 197 700 FAX.: +34 971 197 899 INFO@CASGASI.COM WWW.CASGASI.COM
Accommodation Alojamiento
HOTEL AGROTURISMO CAS GASI PURE MEDITERRANEAN LUXURY PURO LUJO MEDITERRANEO
Cas Gasi is a small luxury hotel nestled on a southern hillside
Cas Gasi es un pequeño hotel de lujo situado en la ladera meridional
towards a small valley with exceptional views across the
de una colina hacia un precioso valle, con vistas excepcionales
island. The hotel is surrounded by lush green pine forests,
sobre mitad de la isla. El hotel está rodeado de bosques de
olive groves, almond, fig and carob trees plus terraced orange
pinos, olivos, almendros, higueras, algarrobos, frutales y huerta
groves and organically farmed vegetable gardens. It is situated in the geographical heart of the island of Ibiza, just 12 minutes away from Ibiza town and the island’s main beaches.
de cultivo ecológico. Se sitúa en el corazón geográfico de la isla, apenas a 12 minutos de la ciudad de Ibiza ciudad y de las principales playas.
Amidst the beauty of this unique location, Cas Gasi offers stylish
Desde esta ubicación excepcional, Cas Gasi ofrece a huéspedes en
and luxurious accommodation to guests looking for peace
busca de paz y tranquilidad, un alojamiento de lujo y con estilo.
and tranquility. The hotel’s excellent service and un-rivaled
El excelente servicio y el ambiente único de este hotel crean
ambience creates a very personal and intimate atmosphere.
una atmósfera muy personal e íntima.
ACCOMMODATION: 12 elegant Suites and Rooms
ALOJAMIENTO: 12 elegantes Suites y Habitaciones
RESTAURANT: featuring the best Mediterranean cuisine using
RESTAURANTE: la mejor cocina mediterránea usando el producto
produce from the hotel’s own organic farmed plots, its home-
de la huerta ecológica propia del hotel, su aceite de oliva
made organic cold pressed olive oil, eggs from its free-range
ecológico prensado en frío, los huevos de sus gallinas en libertad,
hens plus the highest quality fish and meat from the island’s
así como los mejores pescados y carnes de proveedores de
trusted and reliable purveyors. Natural Juice and Cocktail Bar. SPA: sauna and whirlpool, massage and beauty treatments, yoga.
confianza de la isla. Bar de zumos naturales y cócteles. SPA: sauna y jacuzzi, tratamientos de masaje y belleza, yoga.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 27
IBIZA LUXURY DESTINATION
AGROTURISMO SA TALAIA ES PUIG 008- SES PAISSES 07820 SAN ANTONIO TEL.: +34 971 34 15 57 FAX.: +34 971 80 38 78 RESERVAS@SATALAIAIBIZA.COM WWW.SATALAIAIBIZA.COM
Accommodation Alojamiento
AGROTURISMO SA TALAIA LIVE THE AUTHENTIC IBIZA VIVA LA IBIZA AUTÉNTICA
Perched on top of a charming hill, Sa Talaia Farm combines
Ubicado en lo alto de una encantadora colina, el Agroturismo Sa
sophistication and luxury in the heart of nature to create a
Talaia reúne sofisticación y lujo en plena naturaleza para crear
unique atmosphere of well-being. The former private mansion
un ambiente exclusivo de bienestar. Esta antigua casa solariega
has 12 rooms, where every detail has its own charm. The
privada, cuenta con 12 habitaciones, donde cada detalle tiene
spacious rooms combine modern finishes with stone walls,
su encanto. Las espaciosas habitaciones combinan acabados
tile and barrel vaults. This balanced combination between the
modernos con paredes de piedra, baldosas y bóvedas de cañón.
traditional and the avant-garde produces a warm and cosy
Su equilibrada combinación entre lo tradicional y la vanguardia
atmosphere.
produce un ambiente cálido y acogedor.
Surrounded by gardens and idyllic landscapes, this is your perfect
Rodeado de jardines e idílicos paisajes naturales, es el lugar
place to enjoy moments of rest and relaxation. Comfort
perfecto para disfrutar de momentos de descanso y relajación.
and convenience complement the warm and personalized
Confort y comodidad con la mejor atención personalizada. Los
attention. The beautiful lush gardens and outdoor pool with
jardines perfectamente conservados y la piscina exterior con
Jacuzzi add a touch of luxury.
jacuzzi le dan un toque de lujo.
Agritourism hotel Sa Talaia also features a restaurant known for
El Agroturismo Sa Talaia cuenta también con un restaurante que
its delicious fusion of exquisite Mediterranean and French
destaca por su deliciosa fusión gastronómica mediterránea
flavors. This charming hotel is an ideal setting for all types of
con los sabores típicos de la cocina francesa. Este hotel con
events, including weddings, meetings and banquets.
encanto es el entorno perfecto para la celebración de todo tipo
An elegant reference of Ibiza’s rural tourism for travelers who appreciate life’s small pleasures.
de eventos, incluyendo bodas, reuniones y banquetes. Una elegante referencia del turismo rural ibicenco para viajeros que aprecian los pequeños placeres de la vida.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 29
IBIZA LUXURY DESTINATION
Irantzu Bartolomé IBIZA: A CROSSROADS WHERE TIME AND SPACE TURN INTO BEAUTY IBIZA: UN CRUCE DE CAMINOS EN EL QUE EL TIEMPO Y EL ESPACIO SE CONVIERTEN EN BELLEZA
She was born in Biscay, in the Basque Country, where she obtained her
Nace en Vizcaya, País Vasco, donde obtiene el Grado Medio de piano
Intermediate Degree in Piano and her Higher-level Degree in Singing from the
y el Grado Superior de Canto en el Conservatorio Superior de San
San Sebastian Higher Conservatory of Music. She began her studies at the
Sebastián. En 1.996 ingresa en el Conservatorio de
Conservatory of Vienna in 1996. She received master classes from Alfredo Kraus, Victoria de los Ángeles, Josefina Arregui, Julia Hamari and Eva Randovà.
Viena. Realiza masterclasses con Alfredo Kraus, Victoria de los Ángeles, Josefina Arregui, Julia Hamari y Eva Randovà.
She has performed in many concerts throughout Spain, the Canary Islands,
Realiza múltiples conciertos por toda la geografía española, Islas Canarias,
Portugal, the Czech Republic and Italy. She has collaborated with the
Portugal , Chekia e Italia. Colabora con la A.B.A.O en diversas óperas,
A.B.A.O. (Bilbao Friends of the Opera association) in several operas, such
como Don Carlo de Verdi, Elektra y Der Rosenkavalier de Richard Strauss.
as Verdi’s Don Carlo, and Richard Strauss’s Elektra and Der Rosenkavalier.
Canta diversos roles como Micaela de la ópera Carmen en el VIII Festival
She has sung many roles, such as Micaela in the opera Carmen at the 8th
de ópera de Ibiza, la Norina de Don Pasquale, Gilda de Rigoletto y
Ibiza Opera Festival, Norina in Don Pasquale, Gilda in Rigoletto and
Violetta de La Traviata, óperas que realiza con gran éxito de público
Violetta in La Traviata. These she performed to great public and critical
y crítica en una gira por diversas teatros españoles, tales como el
acclaim with the National Orchestra of Odessa, Ukraine on a tour of
Auditorio de Cuenca, el teatro Arriaga de Bilbao, Teatro de Béjar,
several Spanish theatres, including the Auditorium in Cuenca, the Arriaga
etc... con la orquesta Nacional de Odessa, Ucrania.También realiza
Theatre in Bilbao and the Theatre of Béjar. She has also performed in
diferentes zarzuelas y conciertos de música de cámara.
many zarzuelas and concerts of chamber music.
Actualmente reside en Ibiza compaginando su trabajo de solista con el
Irantzu currently lives in Ibiza, combining her work as a soloist with that of
de profesora de canto en el coro Ciudad de Ibiza y en las escuelas
a teacher of singing in the Ciudad de Ibiza Choir and in the municipal
municipales del Patronato Municipal de Música de Ibiza y de Can
schools of the Municipal Board of Music of Ibiza and of Can Blau in San
Blau en San Agustí. En septiembre debutará con el papel de Nedda
Agustí. In September she will make her debut as Nedda in the opera
de la ópera Pagliacci de R. Leoncavallo en la ópera de Fuerteventura.
Pagliacci by R. Leoncavallo at the Opera of Fuerteventura. She will also
También cerrará este año, el ciclo de las Nits del Museo de Etnografía
bring this year to a close by performing at the 2019 Nights of the Museum
2019 de Santa Eulària des Riu.
of Ethnography in Santa Eulària des Riu.
Irantzu Bartolomé
How I found Ibiza… Ibiza is a global benchmark. I had heard people talking about Ibiza,
¿Cómo conoció Ibiza y que relación mantiene con la isla?
its people and its magic, and I always wanted to visit, but in the end,
Ibiza es un referente mundial. Escuché hablar de Ibiza, de su gente
time and destiny decided I should fall in love with a man from Ibiza,
y de su magia y siempre quise venir, pero al final, el tiempo y el
and I discovered the island with him.
destino quisieron que me enamorara de un ibicenco y con él conocí
Some of its myriad facets… Ibiza is an island of contrasts, and there are many Ibizas: the Ibiza
la isla.
Alguna de sus mil caras…
by the sea, inland Ibiza, Ibiza in the wintertime, the cosmopolitan
Ibiza es una isla de contrastes, hay muchas ibizas, la Ibiza junta
and frenetic Ibiza of the summertime, luxurious Ibiza, the Ibiza of
al mar, la del interior, la Ibiza de invierno, la Ibiza cosmopolita y
the simple things, and I like them all. They all exist here in a very
frenética del verano, la del lujo, la Ibiza de las cosas sencillas, me
small and beautiful space that allows me to enjoy an unparalleled
gustan todas ellas, todo en un espacio reducido y muy hermoso
offer of shops, gastronomy, fun, beaches, woods, walks, all in one
que me permite disfrutar de una oferta sin igual, de tiendas,
and the same unique place in the Mediterranean.
gastronomía, diversión, playas, bosques, paseos, todo ello en un
A luxury on the island… The weather, the sea, the woods and the nature of the people, it
mismo lugar, único en el mediterráneo.
Un lujo en la isla…
all adds up to a quality of life that you’ll be hard pressed to find
El clima, el mar, el bosque y el carácter de la gente, todo ello ofrece
elsewhere. It is an island that allows you to start your day working
una calidad de vida que es difícil de encontrar en otro lugar. Es
and to end it by watching the sun set over a beach, or sipping a
una isla que te permite comenzar el día trabajando y terminarlo
glass of wine in the old town, or enjoying a quiet dinner in any of
viendo una puesta de sol en una playa, tomando unos vinos en el
the restaurants in the island’s interior, or if you’d rather, enjoying
casco antiguo, o disfrutando de una cena tranquila en cualquiera
its night life. It has it all! It even has an international airport that
de los restaurantes del interior o si lo prefieres disfrutando de su
keeps me connected to the rest of the world at any time.
vida nocturna. ¡Lo tiene todo!, incluso un aeropuerto internacional
My favourite moment… Without a doubt, the arrival of spring is my favourite time of the
que me mantiene unida al resto del mundo en cualquier momento.
Mi momento preferido…
year, the awakening of the island, nature in its most beautiful state,
Sin duda, la llegada de la primavera es mi momento preferido, el despertar
the smell of the woods, the soft breeze wafting in from the sea,
de la isla, la naturaleza en su estado más bello, el olor de los bosques,
its light, and at the same time its energy, that winter energy that
la brisa del mar, su luz, y al mismo tiempo su energía, esa energía de
intensifies when spring arrives to turn the island into a magical place
invierno que, al llegar la primavera aumenta y convierte la isla en un
that makes thousands of people visit us each year.
lugar mágico que hace que miles de personas nos visiten cada año.
One of my favourite places: strolling by the sea, at dusk, in Talamanca,
Un lugar preferido, un paseo al atardecer junto al mar por Talamanca,
Ses Salines, or a walk with my partner and our dogs inland, along the
Ses Salines, o un paseo con mi pareja y nuestros perros por el interior,
lanes of Benimusa or Es Pla de Corona in Santa Agnès.
por los caminos de Benimusa, o es Pla de Corona en Santa Agnés.
A memory when I’m far away…
Desde lejos, un recuerdo…
The feeling of open spaces, its nature, its smells and the tomatoes,
La sensación de los espacios abiertos, su naturaleza, sus olores
the oranges and the watermelons that drive me crazy.
y los tomates, las naranjas y las sandías que me vuelven locaí.
The magic of Ibiza… Its positive energy and its spirit of freedom; the people seem so happy.
What I tell my friends
La magia de Ibiza… Su energía positiva y su espíritu de libertad, la gente se ve feliz.
A mis amigos les digo… Les invito a que vengan a la isla y les dejo que la descubran por
I invite you to come to the island and discover it for yourselves; there
ellos mismos, hay una Ibiza para cada persona, para cada momento
is an Ibiza for everyone, for each moment and for each time of life. We
y para cada edad. Nos encanta tener invitados, en invierno y en
love having guests, in winter and in summer — and often it’s they who
verano, a menudo son ellos los que nos enseñan a nosotros Ibiza
show Ibiza to us through their experiences and emotions. Ibiza always
mediante sus experiencias y sus emociones. Ibiza siempre nos
surprises us, even though we live here.
sorprende, incluso viviendo aquí.
Interview • Entrevista
PAGE 31
IBIZA LUXURY DESTINATION
7PINES RESORT IBIZA CALLE PUIG DELFÍN S/N 07830 SANT JOSEP DE SA TALAIA TEL: +34 971 195 200 INFO@7PINES.COM WWW.7PINES.COM
Accommodation Alojamiento
7PINES RESORT IBIZA INFINITY AT YOUR SERVICE
Surrounded by pine-filled countryside and positioned between the
Enclavado en un frondoso bosque de pinos en un acantilado sobre el
spectacular Cala Conta and secluded Cala Codolar beaches,
mar y con la mágica isla Es Vedrà de fondo, 7Pines Resort Ibiza es la
7Pines Resort Ibiza enjoys a stunning backdrop of Es Vedrà
encarnación del lujo relajado ibicenco. Situado entre la espectacular
and the azure waters of the Mediterranean Sea. Its location
Cala Conta y la apartada Cala Codolar, su ubicación promete una de
proposes some of the best sunset views on the White Isle.
las mejores vistas para observar la puesta de sol en la isla blanca.
An all-suite clifftop resort set in whitewashed Ibicenco-style homes
7Pines es un complejo de 186 suites en casas de estilo ibicenco que
that respect the island’s authentic design with contemporary
respetan el diseño auténtico de la isla mezclado con toques
touches, 7Pines offers tailor-made luxury, privacy and
contemporáneos. Ofrece lujo a medida, privacidad y hermosos
beautiful surroundings for guests in its 186 spacious suites.
alrededores. Completando la oferta, 7Pines también ofrece
Completing the offering, 7Pines also encompasses exceptional
experiencias gastronómicas excepcionales en dos restaurantes
food and beverages in two restaurants and four bars, a unique
y cuatro bares, una completa oferta de spa y bienestar en Pure
spa and wellness offering at Pure Seven the resort’s spa and
Seven, el spa del complejo, y un servicio personalizado, discreto
unparalleled discreet personalised service. The resort’s very
e incomparable. Los propios yates Pershing del resort están a
own Pershing yachts are on hand for guest upon request.
disposición a pedido de los huéspedes.
Dining at 7Pines is available for hotel guests and visitors and
La oferta gastronómica de 7Pines, disponible tanto para los huéspedes
focuses on using the very best hand-picked ingredients and
del hotel como para los visitantes, se enfoca en utilizar los
innovative cooking techniques to create light and refined
mejores ingredientes seleccionados a mano y técnicas de cocina
dishes to match the laid-back style of the resort. Experience
innovadoras para crear platos ligeros y refinados. Disfrute de
hearty breakfast and a modern representation of Asian cuisine
un abundante desayuno y de una moderna representación de la
for dinner at The View, watch the sun go down during our daily
cocina asiática en The View, pase un momento de convivencia
Sunset Rituals with friends or family around Mediterranean
contemplando la puesta de sol durante los Sunset Rituals diarios
tapas at Cone Club, or enjoy a signature cocktail at the Pershing
con amigos o en familia con tapas mediterráneas en Cone Club,
Yacht Terrace.
o disfrute de un cóctel en Pershing Yacht Terrace.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 33
IBIZA LUXURY DESTINATION
AGUAS DE IBIZA GRAND LUXE HOTEL CALLE SALVADOR CAMACHO S/N 07840 SANTA EULALIA DEL RIO TEL.: +34 971 31 99 91 FAX: +34 971 31 98 60
Accommodation Alojamiento
AGUAS DE IBIZA GRAND LUXE HOTEL THE OTHER IBIZA… LA OTRA IBIZA…
Aguas de Ibiza Grand Luxe Hotel represents a new concept in
Aguas de Ibiza Grand Luxe Hotel ofrece todo lo necesario para
hospitality. Ours is a very personal interpretation of what
vivir una experiencia inolvidable. Un lujo apacible, libre de
luxury should be all about. Everyone comes to Ibiza to
ostentaciones o pretensiones que le abre las puertas para
experience pleasure. Let us show you a new way of living
disfrutar de lo mejor de nuestra Isla, ya que para disfrutar lo
that experience. Water, light and textures converge at Aguas
mejor de cada sitio lo único que realmente hace falta es tener
de Ibiza Grand Luxe Hotel. You will find here all you need to
anfitriones adecuados. Aguas de Ibiza Grand Luxe Hotel es
live an unforgettable holiday. Calm luxury, unpretentious and
una interpretación muy personal del lujo de Ibiza. Nuestro
natural. The ideal place to come and enjoy the best Ibiza: in the
orgullo es tratar a nuestros invitados con cercanía y esmero.
peaceful Marina at Santa Eulalia, because of the surrounding
Siempre apostando por una calidad auténtica y sincera. Hemos
nature, because of its wide range of services and because you
creado un entorno para satisfacer lo que todo visitante desea
will be treated as a guest not just as a client. Aguas de Ibiza
experimentar en Ibiza: el placer. En un entorno donde el agua,
Grand Luxe Hotel goes beyond being just a 5-star property.
la luz y las texturas convergen. Más allá de las habitaciones,
Such an exclusive offer of relaxation and gastronomy could
una exclusiva oferta de relajación y gastronomía no puede ser
not be missed in the hotel Aguas de Ibiza. The spa covers an
pasada por alto. El spa, con 1800 m2, es un espacio de bienestar
area of 1,800 m2 which is blessed with wellness and inner peace
y paz interior que ofrece una amplia gama de tratamientos de
and where a full range of health and beauty treatments is on
salud y belleza. Maymanta, el elegante restaurante peruano
offer. Maymanta, the peruvian restaurant on the rooftop is the
en la azotea, es la mejor experiencia gastronómica en Ibiza,
ultimate gastronomic experience in Ibiza, with a unique and
con un única y amplia selección de cócteles, que no deja
extensive cocktail selection that leaves no one indifferent.
indiferente a nadie.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 35
IBIZA LUXURY DESTINATION
GRAN HOTEL MONTESOL IBIZA PASEO DE VARA DE REY, 2 07800, IBIZA TEL: +34 871515049 HOTEL@GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM WWW.GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM
Accommodation Alojamiento
GRAN HOTEL MONTESOL IBIZA CURIO COLLECTION BY HILTON IN THE HEART OF THE ISLAND CURIO COLLECTION BY HILTON EN EL CORAZÓN DE LA ISLA
Since its opening in 1933, Ibiza’s Gran Hotel Montesol has been
Inaugurado en 1933, el Gran Hotel Montesol Ibiza ha sido, desde
a meeting point for locals and visitors alike, as well as a
sus inicios, punto de encuentro de ibicencos y visitantes y
beacon for celebrated figures from film, music, and culture
el hotel de referencia de grandes personalidades del cine, la
–like Orson Welles, Caroline of Monaco, and Pink Floyd–
música y la cultura, como Orson Welles, Carolina de Mónaco
who, beginning in the 1950s, helped turn this legendary
o Pink Floyd que, a partir de los años 50, convirtieron este
establishment into one of the most fashionable vacation
legendario emplazamiento en uno de los lugares de moda para
spots for travellers from all over the world.
veraneantes de todo el planeta.
Now the Gran Hotel Montesol Ibiza, Curio Collection by Hilton,
Ahora, el Gran Hotel Montesol Ibiza, Curio Collection by Hilton,
is entering a new chapter, thanks to its splendid renovation
vive una nueva andadura, gracias a su espléndida renovación,
undertaken by famed decorator, Lázaro Rosa-Violán, in
llevada a cabo por el afamado decorador Lázaro Rosa-Violán,
July 2016. Once you cross the threshold of the building’s
en julio de 2016. Nada más atravesar las emblemáticas puertas
emblematic portal from its colonial façade, designated a
de su edificio, de fachada colonial y declarada por la Unesco
Unesco Site of Cultural Interest (Bien de Interés Cultural),
“Bien de Interés Cultural”, el visitante puede disfrutar de un
you will enjoy a modern setting without artifice in a style
ambiente moderno sin artificios al estilo de los hoteles más
reminiscent of the most cosmopolitan hotels.
cosmopolitas.
With the Hilton seal of quality, the Gran Hotel Montesol Ibiza
Con el sello de calidad Hilton, Gran Hotel Montesol Ibiza
represents a gateway to the island. This 5-star, boutique
representa la puerta de entrada a la isla. Un hotel boutique 5
hotel combines comfort, history, and design in the best
estrellas que aúna confort, historia y diseño emplazado en la
possible location: the Port of Ibiza, beside the old quarter
mejor localización posible: el Puerto de Ibiza, junto a la ciudad
(Dalt Vila).
antigua (Dalt Vila).
Accommodation • Alojamiento
PAGE 37
IBIZA LUXURY DESTINATION
HACIENDA NA XAMENA ***** NA XAMENA, S/N, SAN MIGUEL 07815 IBIZA, ISLAS BALEARES TEL.: +34 971 33 45 00 RESERVAS@HACIENDANAXAMENA-IBIZA.COM WWW.HACIENDANAXAMENA-IBIZA.COM
Accommodation Alojamiento
HACIENDA NA XAMENA, IBIZA WHERE THE SKY MELTS INTO THE SEA DONDE EL CIELO SE UNE AL MAR
There is a spot in the North of Ibiza where time stretches and the
Existe un lugar en el Norte de Ibiza en el cual el tiempo se estira
only sound you hear is the waves crashing over the rocks.
y el único sonido audible son las olas del mar. Bienvenidos a
Welcome to the Hacienda Na Xamena, Ibiza, one of the best-
la Hacienda Na Xamena, Ibiza, uno de los remansos de paz y
preserved natural hideaways of the island.
naturaleza mejor preservados de la isla.
A Luxury Five Star Resort which proposes spacious and stylish
Un Resort Cinco Estrellas de Lujo que propone habitaciones y
rooms & suites, together with numerous activities, facilities
suites espaciosas y de diseño, junto a múltiples instalaciones,
and its exclusive pools and terraces.
actividades y sus preciosas terrazas y piscinas.
The Spa La Posidonia proposes to both resident and visitors,
El Spa La Posidonia propone tanto a huéspedes como clientes no alojados,
the unique Cascadas Suspendidas outdoor circuit as well as
el incomparable recorrido al aire libre Cascadas Suspendidas,
relaxing cabin treatments and massages.
además de variados tratamientos y masajes en cabina.
This year the resort is starting to offer every Saturday
Este año el resort empieza a ofrecer cada sábado por la mañana
complementary guided tours around the north of the island
visitas guiadas, sin coste, por el norte de la isla y el parque
and the surrounding natural park of the resort. Guests will
natural circundante al hotel. Los huéspedes descubrirán la
discover the local fauna and flora and enjoy an unpretentious
fauna y la flora local, y disfrutarán de un momento feliz y sin
and blissful moment in Ibiza’s wilderness.
pretensiones, en la naturaleza salvaje de Ibiza.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 39
IBIZA LUXURY DESTINATION
HARD ROCK HOTEL IBIZA PLAYA D’EN BOSSA S/N 07817 SAN JORDI TEL.: +34 971 39 67 26 INFO@HRHIBIZA.COM WWW.HRHIBIZA.COM
Accommodation Alojamiento
HARD ROCK HOTEL IBIZA NOT JUST A HOTEL, A WAY OF LIFE
Hard Rock Hotel Ibiza is already a world-renowned oasis of
Hard Rock Hotel Ibiza, con categoría de 5 estrellas y ubicado en Playa
entertainment for international celebrities and trendsetters
d’en Bossa, punto de encuentro de personalidades internacionales
vacationing on Playa d’en Bossa. As the first Hard Rock Hotel
y amantes de las nuevas tendencias, aúna la filosofía Hard Rock
in Europe, the five-star property combines the style and energy
con el más puro ambiente mediterráneo. El primer Hard Rock
of the legendary Hard Rock philosophy with Ibiza’s vibrant
Hotel de Europa combina el estilo y la energía de la legendaria
island setting. Hard Rock Hotel Ibiza is the perfect match for all who feel that music is a way of life. Music lovers, adventurers, daredevils… can all enjoy the luxury of this exclusive hotel whose soul and essence is Music, while they pay tribute to innovations that truly “break the mold”.
marca, junto al ambiente vibrante e isleño de Ibiza. Amantes de la música, aventureros, atrevidos... todos ellos tienen un lugar donde rendir culto a innovaciones que rompen moldes sin dejar de disfrutar de los placeres de un cinco estrellas cuyo leitmotiv es la Música. Durante todo el día, y a cualquier hora y en cualquier lugar, el
Hard Rock Hotel Ibiza´s objective is to create mind-blowing
visitante será sorprendido con distintos happenings que
experiences from the very first moment guests arrive at the
mostrarán la esencia más pura de este estilo de vida. La oferta
hotel. Throughout the day, at any hour and in any place, guests
musical abarcará los estilos más actuales con una puesta de
will be astounded by exciting activities. An array of the most
escena alucinante.
current styles of music will be performed in amazing settings.
El hotel se presenta como una opción de alojamiento moderno
Inspired by the truest essence of the Hard Rock brand, special
decorado con la famosa colección de objetos personales
guest rooms and public areas are decorated with the famous
originales de grandes iconos de la música en las paredes de
memorabilia collection, once owned by great musical icons.
zonas comunes e incluso en habitaciones exclusivas.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 41
IBIZA LUXURY DESTINATION
EL HOTEL PACHA PASEO MARÍTIMO S/N 07800 IBIZA TEL.: +34 971 31 59 63 FAX.: +34 971 31 02 53 ELHOTEL@PACHA.COM WWW.ELHOTELPACHA.COM
Accommodation Alojamiento
EL HOTEL PACHA TASTE THE REAL IBIZA DISFRUTA LA AUTÉNTICA IBIZA
With a sinuous shape and incredible illumination, El Hotel has become a symbol of Ibiza which catches the eye of the passers-by.
El Hotel es ya un símbolo de Ibiza, un hotel de formas sinuosas e iluminación imposible que llama la atención de los transeúntes. Abierto todo el año, a 8’ caminando de la playa Talamanca y el
Open all year round, it is a five-minute walk away from
paseo de marina Botafoch o bien 15´de la ciudad de Ibiza. Sus
Talamanca beach or the Botafoch marina promenade and
55 junior suites y dos suites superior conforman una oferta
15 minutes from Ibiza town. It has 55 junior suites and two
hotelera más que atractiva. Sus habitaciones disponen de cama
superior suites, constituting one of the most attractive hotel
king size, minibar, carta de almohadas, caja fuerte, piscina,
options. All rooms have a king-size bed, mini-bar, pillow
entrada a la discoteca Pacha incluida para sus huéspedes, WIFI,
menu, safe, WIFI, Room Service and air-conditioning, among
Room Service y aire acondicionado entre otras comodidades.
other services. Decoration combines the urban with the
La decoración conjuga lo urbano con lo ibicenco y da como
Ibizan which results in rooms with character, ensuring that
resultado habitaciones con personalidad buscando que el
guests feel at home.
huésped se sienta como en casa.
This wonderful Urban hotel, extended the offer with a delicious
No se acaba ahí la oferta que ofrece este maravilloso hotel urbano, la
cuisine that knows how to combine the needs of a hotel with
amplía con una deliciosa oferta gastronómica que sabe conjugar
creative cuisine by her chef Darío Elio Zoldán, or liven up
las necesidades de un hotel con la cocina creativa a manos de
evenings summer at his Suite Bar lounge terrace with snacks
su chef Darío Elio Zoldán o bien, amenizar las noches de verano
and probably the best cocktails on the island.
es su Suite Bar, una terraza lounge que dispone de snacks que podrá maridar con probablemente los mejores cocteles de la isla.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 43
IBIZA LUXURY DESTINATION
SIR JOAN HOTEL PASSEIG DE JOAN CARLES I, 1 07800 IBIZA TEL.: +34 871 182 520 MOV.: +34 697 489 317 SIRHOTELS.COM / @SIRHOTELS
Accommodation Alojamiento
SIR JOAN HOTEL A PRIVATE PARADISE OVERLOOKING IBIZA’S PORT AND OLD TOWN UN PARAÍSO EXCLUSIVO CON VISTAS AL PUERTO DE IBIZA Y AL CASCO ANTIGUO
Sir Joan is rooted in bygone days when free- spirited communities
El Sir Joan está inspirado en el pasado, cuando las comunidades
would meet to create music and art in Ibiza. A sensual and
hippies se reunían para crear música y arte en Ibiza. Un refugio
highly exclusive retreat for the party animal or quiet introvert
sensual y exclusivo para amantes tanto de la fiesta como de la
alike. The private paradise celebrates a nostalgic era of the
tranquilidad. Este paraíso privado celebra una era nostálgica
island, while catering to the needs of the modern traveller. The
de la isla, al tiempo que satisface las necesidades del viajero
38 rooms and suites feature stripped wooden yacht flooring
moderno. Las 38 habitaciones y suites tienen el suelo de
and highly polished stainless steel wall panels, which, when
parqué y las paredes hechas con paneles de acero inoxidable
hit by the incoming sunlight, visually emulate the movement
altamente pulido, los cuales, al recibir la luz del sol, imitan
of waves. Each room has a spacious private balcony, while the
visualmente el movimiento de las olas. Todas las habitaciones
suites have up to two balconies as well as an indoor living area.
disponen de una espaciosa terraza privada, mientras que las
The rooms are filled with hand-picked local sculptures, books
suites tienen hasta dos terrazas, así como una sala de estar.
by emerging and legendary Spanish writers, and photographs
Las habitaciones están decoradas con esculturas locales
highlighting the bygone days of Ibiza; allowing you to explore
cuidadosamente seleccionadas, libros de escritores españoles
the magic of the island without leaving your room. While being
clásicos y emergentes, y fotografías que rememoran la época
in the center of it all, you won’t hear a thing. Our rooms are
pasada de Ibiza; lo que le permite descubrir la magia de la isla
perfectly soundproof so your early night or late morning will be a peaceful one.
sin siquiera salir de la habitación. El hotel ofrece dos extraordinarias Penthouse Suites en la planta
The hotel offers two extraordinary Penthouse Suites on the top
superior. Cada una de ellas dispone de terraza privada en la
floor, each with a private rooftop terrace encircling the room with
azotea dispuesta alrededor de la habitación y equipada con
outdoor seating areas, open-air kitchen, and a private cabana.
cocina y zona de estar al aire libre y una cabaña privada.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 45
IBIZA LUXURY DESTINATION
INSOTEL FENICIA PRESTIGE SUITES & SPA ***** C/ NARCISOS, S/N 07840 SANTA EULALIA DEL RIO TEL. +34 971 807 000 FENICIAPRESTIGE@INSOTEL.COM WWW.INSOTEL.COM
Accommodation Alojamiento
INSOTEL FENICIA PRESTIGE SUITES & SPA LUXURY SENSATIONS, RELAX AND SPA BY THE SEA SENSACIONES DE LUJO, RELAX Y SPA FRENTE AL MAR
Located on the seafront next to the Santa Eulalia River and just
Situado en el paseo marítimo, junto al río de Santa Eulalia y a
a few steps from Santa Eulalia beach, the hotel enjoys a
sólo unos pasos de la playa de Santa Eulalia, el hotel goza de
privileged spot in Ibiza’s most prestigious touristic area. The
una ubicación privilegiada, en una de las zonas turísticas más
hotel is 21 km from the airport and a short distance from the
exclusivas de Ibiza. El Hotel está a 21 km del aeropuerto y a poca
Mediterranean’s most beautiful beaches and coves and has
distancia de la más bellas playas y calas del Mediterráneo y
nearby road connections to anywhere on the island.
fácilmente conectado por carretera a cualquier lugar de la isla.
Combining a distinguished and comfortable setting with
Gracias a la combinación de un entorno distinguido y confortable,
environmental management standards, Insotel Fenicia Prestige
Insotel Fenicia Prestige Suites & Spa es el lugar ideal para
Suites & Spa is the ideal place to enjoy an unforgettable holiday.
disfrutar de unas vacaciones inolvidables. El espectacular hotel
The spectacular hotel offers 172 meticulously decorated
ofrece 172 suites de lujo, incluyendo 2 Prestige Presidential Suite
luxury suites including 2 Prestige Presidential Suites and 25
y 25 Prestige Junior Suite con jacuzzi y daybed en la terraza de
Prestige Junior Suites with a Jacuzzi and a daybed on the roof
la azotea con vistas al mar, 4 restaurantes de cocina exquisita,
top terrace overlooking the sea, 4 restaurants with exquisite
como el Restaurante Oriental Monsoon, Restaurante Gourmet
cuisine, like the Monsoon Oriental Restaurant, La Vinoteca
La Vinoteca, Restaurante Tanit y el Restaurante Buffet Fenicia,
Gourmet Restaurant, the Tanit Restaurant and the Fenicia
exclusivos bares, salones, piscina al aire libre con un área
Buffet Restaurant, exclusive bars, lounges, an outdoor pool
dinámica, amplias terrazas, suntuosos jardines, un centro de
with a dynamic area, spacious terraces, sumptuous gardens, a
conferencias, y un fabuloso Prestige Spa de 1200 m² con una
conference centre and a fabulous 1200-m² Prestige Spa with a wide range of personalized services and treatments. Insotel Fenicia Prestige, specialist in exclusive celebrations and events will help you combine leisure and work in the same setting. You will find a wide range of water sports and 2 golf courses close to the hotel.
amplia gama de servicios personalizados y tratamientos. Insotel Fenicia Prestige, especialista en celebraciones y eventos exclusivos le ayudarán a combinar ocio y trabajo en el mismo escenario. Encontrará una amplia gama de deportes acuáticos y 2 campos de golf cerca del hotel.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 47
IBIZA LUXURY DESTINATION
ME IBIZA **** URBANIZACIÓN S’ARGAMASSA 07840 SANTA EULALIA DEL RÍO TEL: +34 971 330 051 FAX: +34 971 330 076 MEIBIZA@MELIA.COM
Accommodation Alojamiento
ME IBIZA A UNIQUE EXPERIENCE FAR BEYOND ACCOMMODATION UNA EXPERIENCIA ÚNICA MÁS ALLÁ DEL ALOJAMIENTO
ME Ibiza is a sophisticated beachside retreat at the heart of
En el epicentro de la exclusividad y el glamour internacional donde el
the Mediterranean’s undisputed capital of exclusivity and
estilo boho confluye con la sofisticación, la cultura local descubre
international glamour. This is where sophistication blends
al viajero y la música seduce al individuo, ME Ibiza te ofrece un
with boho, where local culture welcomes travellers from
remanso de sofisticación junto a la playa en un ambiente informal
far and wide, and where the music beats to your own
pero elegante. Con 176 habitaciones y 29 suites decoradas en estilo
individual relaxing rhythm. With 176 bedrooms and 29
minimalista ibicenco, ME Ibiza ofrece una experiencia de lujo para
deluxe suites showcasing a minimalist, Ibiza inspired décor, ME Ibiza presents a truly indulgent experience for the modern traveller.
el viajero con clase. ME Ibiza presenta una gran selección de piscinas exclusivas adaptadas a las preferencias de casi cualquier tipo de viajero. The Rooftop
ME Ibiza presents an array of exclusive pools, adapting to
ofrece una experiencia VIP solo para adultos con vistas inmejorables
the preferences of almost any traveller. The Rooftop
acompañadas de una piscina tipo infinity y una gran variedad
provides a VIP adults only experience with dazzling views
de camas balinesas. La planta principal cuenta con un animado
accompanied by an infinity style pool and Bali beds. The
ambiente con DJ diarios que amenizan el día con música relajante
main pool, located in the ground floor pool presents a
Deep house y Chilled House, camas balinesas y un delicioso menú
vibrant environment with smooth daily DJ chill sessions
junto a la piscina, espacio disponible a partir de 12 años. Los más
(only available from 12 years old), Balinese beds and a
pequeños pueden disfrutar jugando en la piscina familiar localizada
poolside menu. Younger guests can enjoy the children’s pool located next to our Kids Club.
al lado de nuestro Kids Club. Con una completa oferta gastronómica en el entorno más elegante,
A complete dining experience in the most stylish surroundings,
cualquier momento gastronómico se convierte en una experiencia
bringing you a real sensory experience. From our spectacular
sensorial definitiva. Desde el espectacular buffet de desayuno con
breakfast buffet with amazing views of the bay to the best
vistas sobre la bahía, a las recetas italianas y mediterráneas de
Italian flavors at Bianco Mare, restaurant located in the
nuestro restaurante Bianco Mare, nuestro animado restaurante junto
ground floor next to pool, which has a stone oven where a
a la piscina de la planta baja, con horno de piedra original de Nápoles
Pizzaiolo cooks the best Pizzas for you and where an array
para las mejores Pizzas. Los menús healthy serán el complemento
of healthy menus with options for any nutritional need are
perfecto a tus momentos más saludables, con opciones para cualquier
the perfect added value for your healthy moments.
necesidad nutricional. En esta terraza también encontrarás el Lobby
And to surprise you with the most innovative culinary
Bar, con cócteles signature y música relajante.
techniques, Radio Rooftop Bar & Restaurant. Enjoy our
Y para sorprenderte con las técnicas culinarias más vanguardistas,
attractive choice of starters to share and enjoy with your
Radio Rooftop Bar & Restaurant. Saborea una atractiva selección de
friends as well as delicate meat, fine fish and fresh seafood
entrantes para compartir y disfrutar en compañía, así como carnes,
combined with an unforgettable panoramic views.
pescados y mariscos frescos mientras disfrutas de una insuperable vista panorámica. Ideal para compartir un cocktail entre amigos, una cena romántica y disfrutar de una experiencia gastronómica diferente disfrutando de atardeceres únicos.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 49
IBIZA LUXURY DESTINATION
S’ARGAMASSA PALACE AVDA. S’ARGAMASSA, 82 07840 SANTA EULALIA DEL RÍO
TEL.: +34 971 33 02 71 MOBILE: +34 610 770 190 FAX: +34 971 33 27 94 RESERVAS@SARGAMASSA-PALACE.COM WWW.SARGAMASSA-PALACE.COM
Accommodation Alojamiento
S’ARGAMASSA PALACE QUALITY SERVICE IN A CALM PLACE, SURROUNDED BY PINE FORESTS SERVICIO DE CALIDAD EN UN LUGAR TRANQUILO, RODEADO DE PINOS
Goza de un lujoso ambiente y es un hotel concebido para todos
A Luxury hotel, designed for those seeking high quality service
aquellos que buscan servicios de alta calidad y una estancia
and an unforgettable stay in a quiet area, with the charm
inolvidable en un lugar tranquilo, con el encanto y el lujo
and Luxury only found in a smaller establishments. Set in
del mundo de los pequeños hoteles. Ubicado en un enclave
a privileged location, surrounded by pine forests, the hotel
privilegiado rodeado de bosques de pinos, ofrece desde sus
terraces offer incomparable views of the Mediterranean and
terrazas, una incomparable vista hacia el mediterráneo así como
Cala Pada beach.
la playa de Cala Pada.
The quiet charm of the area enhances the quality that defines this
La tranquilidad y el encanto que caracteriza la zona, envuelve la
hotel, which has been recently renovated in order to satisfy
calidad que define al hotel que fue renovado recientemente para satisfacer las necesidades más exigentes de nuestros huéspedes. Su exclusividad permite ofrecer un trato personalizado ante
the requirements of the most demanding guests. Its
exclusivity to
our
guests
in
obtain
to
offer
order their
a
to
personal
fill
all
maximum
treatment
their
needs
cualquier deseo del cliente para que obtenga la más absoluta
and
satisfacción. La oferta que garantiza su satisfacción se compone
For their enjoyment we offer twenty-four totally equipped
de 24 amplias suites totalmente equipadas que se distribuyen en
large suites that are distributed in four Grand Suites, fourteen
4 gran suites, 14 suites preferentes y 6 junior suites.
to
permits
satisfaction.
Preferable Suites and six Junior Suites.
El restaurante presenta una variada carta en la cual se encuentra
The restaurant presents a varied menu, which includes a
una amplia selección de la más deliciosa y apetecible cocina
selection of appetizingly delicious dishes with choice out of
de mercado de hoy y de siempre, además de las especialidades
both the international kitchen as well as our chef’s exquisite
típicas de la cocina ibicenca y mediterránea.
specialties of the Mediterranean cuisine.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 51
IBIZA LUXURY DESTINATION
S’ARGAMASSA VILLAS AV. S’ARGAMASSA, 103 07840 SANTA EULALIA DEL RÍO TEL.: +34 971 33 12 25 WWW.SARGAMASSAVILLAS.COM
Accommodation Alojamiento
S’ARGAMASSA VILLAS LUXURY HOLIDAY VILLAS LUJOSAS VILLAS DE VACACIONES
Situated in Santa Eulalia, Cabau S’Argamassa Villas is the ideal place to intensely experience the authentic style of Ibiza.
Situadas en Santa Eulalia, Cabau S’Argamassa Villas es el lugar ideal para vivir con intensidad al más puro estilo ibicenco.
The exquisite decor with modern elements and the singularity of
Su decoración exquisita con elementos de vanguardia y la
the pure white lines dominant on the island provide each villa
singularidad de las líneas blancas y puras dominantes de la isla,
with its unique personality.
dotan a cada villa de personalidad propia.
Paying special attention to every detail, Cabau S’Argamassa
Prestando atención hasta al mínimo detalle, Cabau S’Argamassa
Villas offers 15 cosy villas with private swimming-pool, garden
Villas ofrece quince acogedoras villas con piscina, jardín y chill-
and chill-out area that invite you to enjoy a really exclusive
out privados, que invitan a tener una experiencia realmente
experience of the “Eivissa Autèntica”.
exclusiva de la Eivissa Autèntica.
The villas are spacious and luminous with three double bedrooms,
Las villas son espaciosas y luminosas. Todas disponen de tres amplias
one with a 360º round bed, three bathrooms with luxury
habitaciones dobles, una de ellas con cama redonda 360º, tres
amenities, a living room with large windows, a kitchen with
baños provistos de amenidades, un coqueto salón con grandes
dining room and a fabulous private garden with swimming pool
ventanales, una cocina con comedor y un fabuloso jardín con
and chill-out area.
piscina y zona chill-out privados.
The villa is equipped with A/C, free-WIFI, room-service and benefits from all hotel services. In addition, in the bar/restaurant area you can enjoy an elaborate cuisine and delicious cocktails in our charming terrace.
Las dependencias están equipadas con aire acondicionado, WIFI gratuito, Room Service y disfrutan de todos los servicios de hotel. Además, en la zona de bar/restaurante podrá disfrutar de una elaborada gastronómía y deliciosos cócteles en su acogedora terraza.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 53
IBIZA LUXURY DESTINATION
SUD IBIZA SUITES CALLE RAMÓN MUNTANER, 34 07800 IBIZA TEL.: +34 971 30 22 14 INFO@SUDIBIZASUITES.COM WWW.SUDIBIZASUITES.COM
Accommodation Alojamiento
SUD IBIZA SUITES YOUR IBIZA SWEET HOME
Sud Ibiza Suites is a new complex comprised of 34 luxury
Sud Ibiza Suites es un nuevo complejo de 34 alojamientos de lujo en
apartments in the city of Ibiza which include free wi-fi and air
Ibiza ciudad, contando con wifi gratuita y aire acondicionado en
conditioning in all rooms. The complex is open all year.
todas sus dependencias. El establecimiento permanece abierto
The complex is located in the city of Ibiza right on the beach and 10 minutes on foot from Dalt Vila. This is an establishment which is smoke-free and welcomes
durante todo el año. El complejo se localiza en Ibiza ciudad, en primera línea de playa y a 10 minutos andando de Dalt Vila.
children and is focused on a healthy lifestyle by means of
Su apuesta decidida por la salud y la vida sana, hace que sea un
the programme entitled “Health, Fitness and Cycling” which
establecimiento libre de humos y donde se aceptan niños. A
encourages visitors to enjoy the spectacular 62 m2 gymnasium
través de su programa “Health, Fitness and Cycling”, se puede
free of charge and its range of the latest fitness equipment
disfrutar gratuitamente de su espectacular Gimnasio de 62m2,
along with the Free Bicycle Hire Service, so that visitors can
con máquinas de fitness de última generación, y del Servicio
take exercise and at the same time discover the many charms
Gratuito de Bicicletas con las que poder hacer ejercicio, y a un
of the city of Ibiza.
tiempo, descubrir los muchos encantos de Ibiza ciudad.
The main clubs, restaurants and cultural points of interest such
Igualmente, las principales discotecas, restaurantes y los puntos de
as the Contemporary Art Museum, the Archeological Museum,
interés cultural más importantes (Museo de Arte Contemporáneo,
the Ibiza Cathedral and the Punic Necropolis at Puig des Molins
Museo Arqueológico, Catedral de Ibiza o la Necrópolis púnica de
are all to be found close to the complex.
Puig des Molins) se encuentran en las cercanías del complejo.
Sud Ibiza Suites is composed of 34 apartments of which 30 are
Sud Ibiza Suites se compone de 34 alojamientos, divididos en 30
Sud Suites and another 4 are Sud Grand Suites with views over
Sud Suites y 4 Sud Gran Suites con vistas al mar y a la vecina
the sea and the neighbouring island of Formentera.
isla de Formentera.
As a part of the commitment of the establishment to local business,
Asimismo, el establecimiento, dentro de su compromiso con el tejido
clients are provided with a range of products which are typical
empresarial local, pone a disposición de sus clientes productos
of Ibiza.
típicos de Ibiza.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 55
IBIZA LUXURY DESTINATION
USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL PLAYA D´EN BOSSA, 10 07817, SANT JORDI DE SES SALINES CALL CENTER: +34 971 312 801 THE TOWER: +34 971 396 729 THE CLUB: +34 971 396 710 RESERVAS VIP: VIP@USHUAIABEACHHOTEL.COM WWW.THEUSHUAIAEXPERIENCE.COM
Accommodation Alojamiento
USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL WHERE GLAMOUR AND THE BEST DAYTIME PARTIES COME TOGETHER IN THE OPEN AIR DONDE EL GLAMOUR SE ENCUENTRA CON LAS MEJORES DAYTIME PARTIES DE IBIZA
Ushuaïa Ibiza Beach Hotel is the ideal choice for the tasteful traveller
Un nuevo concepto de hotel que ha revolucionado el ocio en la isla
who comes to the island for the trendiest events, most extravagant
de Ibiza. Lujo. Fiesta. Exclusividad. Diseño. Tecnología. Vistas.
evening productions and a truly luxurious hotel stay. Guests enjoy
Vanguardia. Las más exclusivas y divertidas fiestas durante el
performances from the world’s best DJs on the famous Ushuaïa
día, en un elegante hotel con personalidad única.
Ibiza poolside stage, breathtaking views of the Balearic Sea, four toprated restaurants and a full-service cocktail bar.
Ushuaïa Ibiza Beach Hotel ofrece una combinación de la mejor música y entretenimiento para adultos, con actuaciones de
With a lavish 417-room hotel, the venue offers a modern and cutting-
los DJ’s más reconocidos a nivel mundial. Este verano 2019,
edge hotel experience coupled with world-class entertainment.
pasarán por el increíble escenario de Ushuaïa Ibiza los artistas
Well-renowned for its open-air club, and legendary events, Ushuaïa
internacionales David Guetta, Martin Garrix, Calvin Harris,
Ibiza Beach Hotel is dedicated to providing the best productions
Dimitri Vegas & Like Mike, además de otros muchos invitados
and daytime sessions on the island.
y alguna que otra sorpresa.
Showcasing top musical talent from across the globe, Ushuaïa Ibiza
Con el diseño más vanguardista, la última tecnología, servicios
Beach Hotel hosts the most-talked about parties on the island, a
VIP y una fascinante variedad gastronómica en sus cinco
competitive edge that’s impossible to beat by other hotels. The
restaurantes. Ushuaïa Ibiza Beach Hotel está formado por
club draws in international crowds with a program of the finest
dos alojamientos contiguos: The Ushuaïa Club, que incluye
resident artists who each host their own weekly show. For the
una increíble piscina junto al escenario, y The Ushuaïa Tower,
summer of 2019, David Guetta, Martin Garrix, Calvin Harris,
para aquellos que quieren vivir la experiencia Ushuaïa en una
Dimitri Vegas & Like Mike and many more, are set to take-over
atmósfera más reservada.
the Ushuaïa Ibiza stage.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 57
IBIZA LUXURY DESTINATION
GRAND PALLADIUM WHITE ISLAND RESORT & SPA ***** CARRETERA PLAYA D’EN BOSSA S/N 07817 SANT JORDI DE SES SALINES, IBIZA TEL.: +34 971 39 67 17 FAX.: +34 971 39 67 27 WHITEISLAND@PALLADIUMHOTELGROUP.COM CALLCENTER@PALLADIUMHOTELGROUP.COM WWW.PALLADIUMHOTELGROUP.COM
Accommodation Alojamiento
GRAND PALLADIUM WHITE ISLAND RESORT & SPA IT’S EVERYTHING YOU LOVE
In a prime beachfront location on the famous Playa d’en Bossa,
En una ubicación privilegiada frente al mar en la famosa Playa d’en
just 4 kms from the airport and 5 km from the center of Ibiza,
Bossa, a tan sólo 4 kms del aeropuerto y 5 kms del centro de Ibiza,
this resort offers everything for our customers who want to
este resort ofrece todo para los que clientes puedan disfrutar de
enjoy a relaxing holiday. Complete with an excellent array of
unas vacaciones relajadas y de un sinfín de servicios e insuperables
services and facilities, Grand Palladium White Island Resort &
instalaciones. El Grand Palladium White Island Resort & Spa
Spa offers 430 contemporary rooms equipped with the latest
ofrece 430 habitaciones decoradas con estilo vanguardista y
technology. There are several large swimming pools and a
equipadas con la última tecnología. Además tiene una amplia
variety of exquisite dining options.
piscina y una gran variedad de opciones gastronómicas.
Guests can use any of the facilities located at the neighboring
Alojarse en este hotel le permitirá disfrutar de todas sus instalaciones
Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa, including the
como también de las que ofrece el Grand Palladium Palace
exclusive Zentropia Palladium Spa & Wellness. With a fun-filled
Ibiza Resort & Spa con el exclusivo Zentropia Palladium Spa
daily agenda of sports and leisure activities for children and
& Wellness. Donde ponen a su disposición un programa diario
grown-ups, various tennis courts and an amazing evening
de actividades de ocio y deportivas, varias pistas de tenis y
entertainment, this is the perfect place to make the most of a
espectáculos nocturnos, los huéspedes de todas las edades
one-of-a-kind Ibiza experience.
podrán disfrutar de una inolvidable estancia en Ibiza.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 59
IBIZA LUXURY DESTINATION
David Marqués “MY” IBIZA IS PROBABLY VERY DIFFERENT FROM THAT OF MOST LOCAL PEOPLE OR VISITORS. BUT IT IS MINE AND I WOULDN’T CHANGE IT FOR THE WORLD SEGURAMENTE “MI” IBIZA SEA MUY DIFERENTE A LA DE LA MAYORÍA DE IBICENCOS Y VISITANTES. PERO ES LA MÍA Y NO LA CAMBIO
Scriptwriter, director, playwright... A native of Ibiza, with a wealth
Guionista, director, autor teatral... Ibicenco curtido en el cine más
of experience in the world of independent cinema and free of
independiente y libre de ataduras académicas, es autor del
academic ties, he is the author of the multi-award-winning
multipremiado tríptico “Cualquiera”, “Aislados” y “Desechos”.
trilogy “Cualquiera”, “Aislados” and “Desechos” (“Anyone”,
Después dirige por primera vez un guión ajeno con “En fuera
“Isolated” and “Waste”). He went on to direct for the first
de juego”, en coproducción con Argentina. En su quinto
time a script written by another author : “En fuera de juego”
largometraje, “Dioses y Perros”, cambió de género y de la
(“Offside”), in a co-production with Argentina. His fifth film,
comedia más absurda pasó al drama más íntimo. Todas sus
“Dioses y Perros” (“Gods and Dogs”), entailed a change of genre
películas han recibido premios en Festivales de Cine nacionales
from the most absurd comedy to the most intimate drama. All
e internacionales.
his films have received awards at national and international Film Festivals.
Este año ha sido el autor del guión de “Campeones”, dirigida por Javier Fesser, el mayor éxito comercial (película española más
This year he wrote the script for “Campeones” (“Champions”),
taquillera del año) y crítico (Goya a la Mejor Película, Forqué a
directed by Javier Fesser, Spanish cinema’s greatest commercial
la Mejor Película, Feroz a la Mejor Comedia, seleccionada por la
and critical success in 2018. It was the highest-grossing
Academia para representar a España en los Oscars...) del cine
Spanish film of the year and the one with the best reviews.
español de 2018. Por este trabajo ha sido nominado al Goya al
“Campeones” won the Goya for Best Film, the Forqué prize for
Mejor Guión Original, y se le ha concedido el Premio Nacional
Best Film, the Feroz prize for Best Comedy, and was selected by
del Deporte aplicado a la Artes y las Ciencias.
the Academy to represent Spain at the Oscars. This film earned him a nomination for the Goya for Best Original Script, and he won the National Sports Award applied to Arts and Sciences.
David Marqués
How I found Ibiza….
Cómo encontré Ibiza…
Bearing in mind that I was conceived and raised on the island, I
Pues teniendo en cuenta que fui concebido y criado en la isla
should really say that it was Ibiza that found me.
debería decir que Ibiza me encontró a mí.
Some of its myriad facets…
Alguna de sus mil caras…
I think that if we say there are only a thousand sides to the island,
Creo que contar solo mil caras se queda corto, Ibiza tiene
we’d not be doing it justice; there is an infinite number of sides to
infinitas caras y cada una de ellas es lo que hacen a esta isla lo
Ibiza, and each one of them makes this island what it is.
que es.
A luxury on the island… In fact I’d say that the island is a luxury.
My favourite moment…
Un lujo en la isla… Yo más bien diría que la isla es un lujo.
Mi lugar o momento preferido…
My favourite place and time is my childhood in Sant Antoni, a Sant
Mi lugar y momento favorito es mi infancia en Sant Antoni, un
Antoni that I remember as being just as joyful, colourful and naive
Sant Antoni que recuerdo tan alegre, colorido e ingenuo como
as the one depicted in the programme that TVE dedicated to Peret in
el que aparece en el programa de TVE dedicado a Peret que
the early 70s. A Sant Antoni where I had the happiest childhood any
se rodó a principios de los 70. Un Sant Antoni donde tuve la
kid could possibly have. Besides, thanks to the Torres and the Regio
infancia más feliz que un niño puede vivir. Además, gracias al
Cinemas, I discovered my passion before I even became aware of it.
Cine Torres y el Cine Regio descubrí mi pasión antes de ser
A memory when I’m far away… Everything and nothing. The “nothing” is because I never forget
consciente de ello.
Desde lejos, un recuerdo…
about the island, so I don’t need to remember it; it goes with me
Todo y nada. El “nada” es porque no me olvido jamás de la isla y
wherever I go.
por ello no necesito recordarlo, la llevo presente en cada momento.
The magic of Ibiza…
La magia de Ibiza…
Being able to go, in just a few kilometres, from the wildest party to
El poder pasar en pocos kilómetros de la fiesta más desmadrada
the most absolute tranquillity. From the craziest night to the most
a la tranquilidad más absoluta. De la noche más desfasada al día
relaxing day.
más relajante.
What I tell my friends…
A mis amigos les digo…
My friends know me well, and they don’t need me to tell them what
Mis amigos me conocen bien y no necesitan que les diga lo que es
Ibiza is and what it means to me.
y significa Ibiza para mí.
Interview • Entrevista
PAGE 61
IBIZA LUXURY DESTINATION
ECOIBIZA VILLAS & CONCIERGE AVDA. JUAN CARLOS I, S/N EDIFICIO TRANSAT LOCAL 10 07800 IBIZA TEL.: + 34 971 30 23 47 FAX: + 34 971 39 80 79 INFO@ECOIBIZA.COM WWW.ECOIBIZA.COM
Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas
IBIZA LUX VILLAS – ECOIBIZA ENJOY LIFE, THE PLACE AND SIMPLICITY. THIS IS OUR QUALITY OF LUX DISFRUTA LA VIDA, EL LUGAR Y SU SENCILLEZ
Luxury Villas is an option that has been leading for years the Luxury
Luxury Villas es una opción que lleva años liderando el sector de
services in Ibiza. We specialize in High Class and Luxury Villas
servicios de lujo en la isla de Ibiza. Estamos especializados en
with all the Services added or included, during the clients stay.
villas de alto standing y lujo, con todos los servicios añadidos o
From the innermost soul of the beautiful island of Ibiza we offer you 20 years´ experience in finding the best holiday homes and Villas throughout the island.
integrados en la estancia de sus clientes. Desde el corazón de la isla de Ibiza le ofrecemos 20 años de experiencia en plasmar las necesidades de nuestros clientes, encontrando las
Whether you are looking for a quiet country retreat or a fantastic
villas y las casas más apropiadas para usted. Díganos cuáles son
minimalistic villa with views to the sea, we offer a wide choice
sus necesidades y se las satisfaremos entre las más exclusivas
of carefully selected villas to suit your holiday dreams.
villas y casas de toda la isla.
Our villas are legally registreted with the Tourism Board to meet the highest quality standards, ensuring a great holiday. In addition, we provide full 24 hours customer attention and other services that will make your dreamed holiday come true. Ask for our photoshooting options & our villas for weddings. A happy guest is a loyal customer.
Tanto si usted está buscando un tranquilo refugio en el campo o una fantástica villa minimalista con vistas al mar, le ofrecemos una amplia selección de villas cuidadosamente seleccionadas para satisfacer sus vacaciones soñadas. Todas nuestras villas tienen licencia turística cumpliendo los estándares más altos de calidad, lo que garantiza unas grandes vacaciones. Además, ofrecemos atención al cliente las 24/7 así como otros servicios que harán de sus vacaciones soñadas una realidad. Pregunta por nuestras opciones para sesiones de fotos & para nuestras villas para bodas. Un cliente contento es un cliente para toda la vida.
Villa Rental and Sales • Venta y Alquiler de Villas
PAGE 63
IBIZA LUXURY DESTINATION
IBIZA COUNTRY VILLAS PASEO MARÍTIMO S/N EDIFICIO TRANSAT. LOCAL 15 07800, IBIZA. VENTAS/SALES: +34 971 339307 ALQUILERES/RENTALS: +34971330600 INFO@IBIZACOUNTRYVILLAS.COM WWW.IBIZACOUNTRYVILLAS.COM
Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas
IBIZA COUNTRY VILLAS SELECTED PROPERTIES PROPIEDADES SELECTAS
Ibiza Country Villas offers over 20 years of experience in the real
Ibiza Country Villas, con una experiencia de más de 20 años en el
estate sector and provides properties in the most attractive areas
sector inmobiliario, dispone de las ubicaciones más selectas
of the island.
de la isla de Ibiza.
Thanks to our background we deliver a wide variety of properties
Podemos ofrecerle una amplia gama de propiedades. Realizamos
and work with all types of searches based on the demands of our
también todo tipo de búsquedas en base a las demandas
clients.
de nuestros clientes, no dude en pedirnos lo que desea y
Do not hesitate in enquiring us for exactly what you are looking for as we are convinced that we can help you finding what you want, if it exists on the current market.
nosotros, si existe se lo encontraremos. Nuestra seriedad y eficacia nos avalan y nuestro lema es profesionalidad y trato personalizado.
Our professional and efficient way of working combined with our
Equipo de profesionales multilingües que están a su completa
personalized services provides you the guarantees that you need.
disposición (hablamos Inglés, francés, alemán, italiano,
Our team of professional multilingual agents is at your complete disposal (speaking English, French, German, Italian, Portuguese and Danish).
portugués y danés).
Villa Rental and Sales • Venta y Alquiler de Villas
PAGE 65
IBIZA LUXURY DESTINATION
Adlib Moda Ibiza DRESS AS YOU WANT, BUT WITH STYLE VISTE COMO QUIERAS, PERO CON ESTILO
© Daniel González
© Jordi Gómez
© Daniel González
© Jordi Gómez
Adlib Fashion Moda Adlib
Ibiza is the source of inspiration for a free and natural way of life
Ibiza es la fuente de inspiración de la que nace un modo de vida
that is reflected in the Adlib Moda Ibiza brand. A style that
libre y natural que se traduce en la marca Adlib Moda Ibiza.
came into being in 1971, as a philosophy of life, when the first
Un estilo que nació en 1971, como una filosofía de vida, cuando
hippies combined the island’s traditional costumes with fabrics
los primeros hippies fusionaron la vestimenta tradicional de
from around the world.
la isla con tejidos de todo el mundo.
Today, Ibiza fashion has become a source of inspiration for the
Hoy la moda ibicenca se ha convertido en fuente de inspiración
world’s best designers, and home to the almost 30 companies
de los mejores diseñadores del mundo y cuna del trabajo de
that are associated with this island brand. The designs by Adlib Moda Ibiza have evolved, and they now present unique hand-crafted pieces that deserve to be referred to as “haute couture”.
cerca de 30 firmas adheridas a esta marca de la isla. Los diseños de Adlib Moda Ibiza han evolucionado presentando piezas únicas, elaboradas a mano y dignas de la “alta costura”. En la actualidad el Consell d’Eivissa impulsa el trabajo de estos
The Consell d’Eivissa, the local Government of the Island of Ibiza,
artistas afincados en Ibiza, con taller propio y técnicas
is currently promoting the work of these Ibiza-based artists,
muy diversas, convertidos ya en un referente de calidad
each with their own workshop and a wide range of techniques,
y sostenibilidad. Unas prendas que pueden adquirirse en
who have already become a benchmark for quality and
multitud de boutiques de la isla y en las tiendas online de cada
sustainability. Clothes that can be bought in a large number of
firma y que están concebidas para vestir a personas de todas
boutiques throughout the island and in each different brand’s
las edades, tallas y nacionalidades.
online store, and which have been conceived to be worn by people of all ages, sizes and nationalities.
El catálogo Adlib Moda Ibiza 2019 muestra las propuestas de una treintena de diseñadores, que han participado este
The 2019 Adlib Moda Ibiza Catalogue presents the proposals of the
año en sus Pasarelas, con la top model Raika Oliveira como
thirty-odd designers who have taken part in this year’s Catwalks,
imagen principal, pero se abre a la moda nupcial, gracias a la
which featured top model Raika Oliveira as their main image.
modelo Ana Vide, y a la moda masculina de la mano de Krys
The Catalogue is also open to bridal fashion however, thanks to
Pasiecznik.
model Ana Vide, and to men’s fashion from Krys Pasiecznik. The
cargadas de líneas sensuales y románticas donde destacan la
trends presented for 2020 are full of sensual and romantic lines
exclusividad y el trabajo artesanal.
in which exclusivity and craftsmanship are to the fore.
Las tendencias presentadas para 2020 están
La familia de Adlib Moda Ibiza está compuesta por diseñadores
The Adlib Moda Ibiza family is made up of emerging and avant-
emergentes y vanguardistas como World Family Ibiza, Linnea
garde designers such as World Family Ibiza, Linnea Ibiza,
Ibiza, Beatrice San Francisco & BSF Man, Evitaloquepuedas,
Beatrice San Francisco & BSF Man, Evitaloquepuedas, Elin
Elin Ritter, Ibiza Stones, Marisa Cela, Ichiana Ibiza o Majoral,
Ritter, Ibiza Stones, Marisa Cela, Ichiana Ibiza and Majoral; by
por creadores consagrados como Virginia Vald, Tony Bonet,
renowned creators such as Virginia Vald, Tony Bonet, Ibimoda,
Ibimoda, Piluca Bayarri, Espardenyes Torres, Dolors Miró
Piluca Bayarri, Espardenyes Torres, Dolors Miró Senallons,
Senallons, S72 Hat, Ivanna Mestres, Elisa Pomar y Vintage
S72 Hat, Ivanna Mestres, Elisa Pomar and Vintage Ibiza; and by
Ibiza, y por creadores que abogan por dar vida a prendas
those who advocate breathing life into sustainable, ergonomic
sostenibles, ergonómicas y artesanales como Monika Maxim
and handcrafted garments, such as Monika Maxim Ibiza, K de
Ibiza, K de Kose-Kose Privée, Trinidades Ibiza, La Brisa
Kose-Kose Privée, Trinidades Ibiza, La Brisa Ibiza, Estrivancus,
Ibiza, Estrivancus, Ángela Martí, Belén Boheme, Tanit Jeans
Ángela Martí, Belén Boheme, Tanit Jeans Ibiza and Etikology.
Ibiza y Etikology.
Adlib Fashion • Moda Adlib
PAGE 67
IBIZA LUXURY DESTINATION
AUTOCARES GUASCH Y SERRA, S.L. C/ BISBE LLOCER 10 07800, IBIZA TEL.: +34 971 30 45 78 MOB.: + 34 620 060 051 RODRIGO@IBIZAVIPBUS.COM WWW.IBIZAVIPBUS.COM
Transport Transporte
AUTOCARES GUASCH Y SERRA LUXURY AT YOUR SERVICE LUJO A TU SERVICIO
We are a family business based in Ibiza providing a personal and professional chauffeur service. Our dedicated team work closely with every client, which makes their stay and transfer son the island unforgettable. Our fleet of high range with continuous renovation is integrated
Somos una empresa familiar dedicada al transporte de viajeros con conductor en la isla de Ibiza. Ofrecemos un trato personalizado a todos nuestros clientes, lo que hace de su estancia y traslados en la isla de Ibiza Inolvidable. Nuestra flota de alta gama con renovación continuada está integrada
by:
por:
• Mercedes Benz S-Class
• Mercedes Benz Class S
• Mercedes Benz Class V
• Mercedes Benz Clase V
• Maserati Ghibli
• Maserati Ghibli
• Land Rover Discovery
• Land Rover Discovery
• Mercedes minibus, VIP minibus 16, 20 and 23 seats
• Minibuses Mercedes Benz VIP 16, 20 y 23 plazas
• Coaches of 55 seats
• Autocares de 55 Plazas
• Mercedes Vintage
• Mercedes Vintage
• Jaguar Vintage MKV, 1950
• Jaguar Vintage MKV, de 1950
Specialties in Luxury Services for Corporate Events, Luxury Yachts, MICE, Transfers, Weddings and Private Services of high level. Our experienced drivers, with good local knowledge, professional, discreet, Spanish and English speaking deliver the ultimate first class Experience.
Estamos especializados en Servicios de Lujo para Eventos Corporativos, Yates de Lujo, MICE, Traslados, Bodas y Servicios privados de alto nivel. Nuestros choferes están altamente cualificados para que el servicio sea excelente en trato y calidad.
Transport • Transporte
PAGE 69
IBIZA LUXURY DESTINATION
IBIZA GRAN TURISMO C/ CERAMISTA JOAN DAIFA Nยบ3 EDIFICIO TRANSAT 07800 IBIZA TEL.: +34 971 19 15 55 MOBILE.: +34 670 01 12 11 INFO@IBIZAGRANTURISMO.COM WWW.IBIZAGRANTURISMO.COM
Transport Transporte
IBIZA GRAN TURISMO PRIVATE CHAUFFEUR HIRE ALQUILER DE VEHICULOS CON CONDUCTOR
Ibiza Gran Turismo is a product created by Ibizatours & Islandbus
Ibiza Gran Turismo, es un producto creado por Ibizatours &
S.L. The largest passenger transport company on the island of
Islandbus, S.L. la mayor empresa de transporte de viajeros de la
Ibiza 15 years ago, to provide a vital service of transportation on
isla de Ibiza hace 15 años, con el fin de cubrir un segmento del
the Island, a car rental service with driver. We offer a different
transporte imprescindible en la Isla, el alquiler de vehículos con
and unique service, with high standards of comfort and quality
conductor. Un servicio distinto y único, con un nivel de confort y
hard to compare with others,with the technical and human
calidad difícilmente equiparable a otros, con los medios técnicos
resources Ibizatours & Islandbus; it has a history of services to
y humanos de Ibizatours & Islandbus, con una trayectoria de
visitors over 60 years.
servicios a los visitantes de la isla de más de 60 años.
All their vehicles are of Mercedes brand, provided with the most
Todos sus vehículos son de la marca Mercedes, dotados de la
current security technology and comfort, with GPS vehicle
tecnología más actual en seguridad y confort, con seguimiento
tracking system.
de vehículos sistema GPS.
A personalized service 24 hours a day, 365 days a year, we have
Un servicio personalizado las 24 horas del día los 365 días del año,
offices in the city of Ibiza and Ibiza airport, with drivers
cuenta con oficinas en la ciudad de Ibiza, y en el aeropuerto
rigorously selected, to provide you the best service in your
de Ibiza. Con conductores rigurosamente seleccionados para
travels around the island. For all that, it has obtained The International Certification Network IQ Net and AENOR hereby certify that the organization. Ask us your request and we will make them into reality…
prestarle el mejor servicio en sus desplazamientos por la isla. Por todo ello ha obtenido la prestigiosa Certificación Internacional de Calidad ISO 9001 Solicítenos su petición y lo haremos realidad…
Transport • Transporte
PAGE 71
IBIZA LUXURY DESTINATION
LUXIVE -DIPESA GROUP C/ DE L’ORVAL, 61 · POLÍGONO CAN FRIGOLES APDO. DE CORREOS 357 07817 SANT JORDI- EVISSA T. +34 971 30 37 91 / T. +44 207 048 2041 M. +34 607 83 75 23/ +34 627 44 58 10
Transport Transporte
LUXIVE LUXIVE, BEYOND YOUR EXPECTATIONS LUXIVE, MÁS ALLÁ DE TUS EXPECTATIVAS
Luxive, one of Dipesa Group’s trademarks with more than twenty
Luxive, marca perteneciente a Dipesa Group con más de veinte años
years of experience; becomes the chosen option for those
de experiencia, se convierte en la opción elegida para aquellos
looking for top quality transportation in the island of Ibiza.
que buscan un transporte de la más alta calidad en la isla de Ibiza.
For its vast experience in luxury cars with driver transportation,
Por su larga trayectoria en el transporte en coches de alta gama
Luxive is able to offer a select, reliable, professional, customer-
con conductor, Luxive es capaz de ofrecer un servicio selecto,
oriented and regulated service that guarantees the highest
serio, profesional, orientado al cliente y con un servicio regulado
quality standards, in line with Dipesa Group’s values.
que permite garantizar los más altos estándares de calidad, en
Luxive features the latest luxury vehicles from brands such as
consonancia con los valores de Dipesa Group.
Mercedes-Benz, Audi or Tesla as well as a large fleet of VIP
Luxive cuenta con los últimos modelos de vehículos de alta gama de
minibuses, always in perfect conditions, equipped with state-
marcas como Mercedes-Benz, Audi o Tesla y una amplia flota
of-the-art technology and the highest comfort to ensure
de microbuses VIP, siempre en perfectas condiciones, equipados
an exclusive and select transport together with the utmost
con la última tecnología y un alto grado de confort para garantizar
reliability.
un transporte exclusivo y de la máxima confianza.
Drivers are available 24/7, 365 days a year, ready to meet all
Luxive está disponible 24 horas al día, los 365 días del año, dispuesta
customers’ transportation needs beyond their expectations.
a satisfacer todas las necesidades de transporte de los clientes
Besides speaking several languages, drivers boast a polite,
más allá de sus expectativas. Además de hablar varios idiomas,
serious and discreet treatment.
los chóferes hacen gala de un trato educado, serio y discreto.
Transport • Transporte
PAGE 73
IBIZA LUXURY DESTINATION
ES NÀUTIC COORDENADAS: LAT 38º 58’N, LONG. 01º-18’E PASEO MARÍTIMO S/N 07820 SANT ANTONI DE PORTMANY, IBIZA TEL.: +34 971 34 06 45 FAX.: +34 971 34 56 07 INFO@ESNAUTIC.COM WWW.AMARREIBIZA.COM
Nautical Náutica
ES NÀUTIC IT’S A PLEASURE TO DOCK IN THE SUNSET EL PLACER DE ATRACAR EN LA PUESTA DE SOL
Es Nàutic is the renewed Nautic Yacht Club of San Antonio.
Es Nàutic es el renovado Club Náutico de San Antonio. Cuenta
It has 578 berths capable of accommodating vessels up to
con 578 amarres con capacidad de albergar embarcaciones
50m in length. Located on the west coast of the island of
de hasta 50m de eslora. Ubicado en la costa poniente de la
Ibiza, it is surrounded by spectacular bays, beaches, cliffs
isla de Ibiza, está rodeado de espectaculares calas, playas,
and natural parks, which represent an ideal place to enjoy
acantilados y parques naturales, que suponen un paraje ideal
boating, bathing or diving in a climate of mild temperatures
para disfrutar de la navegación, del baño o del buceo en un
and sunny days.
clima de temperaturas suaves y días soleados.
The facilities are a completely new design as part of an
Las instalaciones son de diseño completamente nuevo, formando
innovative project of complete remodeling in which they
parte de un proyecto innovador de remodelación integral en el
have taken care of every detail, not only intended to meet
que se han cuidado todos los detalles, no sólo con la intención
the needs of the vessels, environmental care and comfort,
de satisfacer las necesidades de las embarcaciones, el cuidado
but also in order to ensure optimal conditions of rest and
del medio ambiente y la comodidad, sino también con el objetivo
pleasure for its visitors.
de procurar las condiciones óptimas de descanso y placer para
Es Nàutic offers all the amenities any sailor needs during their stay in port;even online mooring booking through their website.
que sus visitantes disfruten de una estancia inolvidable. Es Nàutic ofrece todos los servicios que pueda necesitar el navegante durante su estancia en el puerto; incluso reserva de amarres online a través de su página web.
Nautical • Náutica
PAGE 75
IBIZA LUXURY DESTINATION
MARINA IBIZA PASEO JUAN CARLOS I, 20 TEL.: +34 971 318 040 FAX: +34 971 199 355 INFO@MARINAIBIZA.COM WWW.MARINAIBIZA.COM
Nautical Nรกutica
MARINA IBIZA MORE THAN A MARINA, IT’S A WAY OF LIFE MUCHO MÁS QUE UNA MARINA, UN ESTILO DE VIDA
Located on the island’s golden mile, Marina Ibiza brings together
Ubicada en la milla de oro de la isla, Marina Ibiza reúne el lujo y los
luxury and the exclusive services of a 5-star marina, which results
servicios exclusivos de una marina 5 estrellas, que se traducen
in a unique experience. Whether by land as a visitor or moored on
en una experiencia única. Ya sea por tierra como visitante o
its pontoons for yachts up to 110 meters in length, this sophisticated
amarrando en sus pantalanes preparados para barcos de hasta 110
port has the best views of the city, the best leisure offer with the
metros de eslora, este sofisticado puerto tiene las mejores vistas
Cabaret Lío, an exquisite restaurant of Ibizan cuisine which Calma
de la ciudad, la mejor oferta de ocio como es el Cabaret Lío, una
offers, and an ideal space for luxury shopping with international
restauración exquisita como la cocina ibicenca del Calma y un
brands that will soon arrive at the port. Because it’s more than a
espacio ideal para compras de lujo con marcas internacionales
marina, Marina Ibiza is a lifestyle.
que próximamente llegarán al puerto. Porque más que una marina,
This year Marina Ibiza will become a floating catwalk. Come and
Marina Ibiza es un estilo de vida.
discover the brands that have recently moored and have made
Este año Marina Ibiza se convertirá en una pasarela flotante. Ven
this port a luxury shopping benchmark and showcase of the latest
a descubrir las marcas que han amarrado recientemente y
trends in fashion and accessories. The best brands of international
han hecho de este puerto un referente del shopping de lujo y
prestige have settled in this exclusive marina to offer a unique
escaparate de las últimas tendencias en moda y complementos.
shopping experience on the island. Surround yourself with luxury
Las mejores firmas de prestigio internacional se han instalado en
from the morning until the sophisticated early morning.
esta exclusiva marina para ofrecer una experiencia de compras
And this season, Marina Ibiza has a new restaurant. In addition to those already known for a fun evening of cocktails such as Blue
única en la isla. Rodéate de lujo desde primera hora de la mañana hasta la sofisticada madrugada.
Marlin Marina, a chill out atmosphere with the best views such as
Y esta temporada, Marina Ibiza cuenta con un nuevo local de
the Calma Restaurant, the exquisite elegance of the Cappuccino
restauración. Además de los ya conocidos para pasar una divertida
or the piquancy and the sophistication of Cabaret Lio... A new
tarde de cocktails como es Blue Marlin Marina, un ambiente chill
place emerges to make the experience even more magical. At the
out con las mejores vistas como el Restaurante Calma, la exquisita
moment, we cannot say more... but Marina Ibiza will once again
elegancia del Cappuccino o la picardía y la sofisticación del
prove that it’s a place where you imagination will run free. A new
Cabaret Lío... Un nuevo lugar surge para hacer la experiencia aún
cozy restaurant, original, fun, with incredible views. A space
más mágica. Un nuevo restaurante acogedor, original, divertido,
where you can let your imagination fly. Come to Marina Ibiza’s
con increíbles vistas. Un espacio donde dejar volar la imaginación.
Pier A and discover what it is about.
Ven al pantalán A de Marina Ibiza y descubre de qué se trata.
Nautical • Náutica
PAGE 77
IBIZA LUXURY DESTINATION
RUMBO NORTE PASEO DEL MAR, EDIFICIO FARO II SAN ANTONIO DE PORTMANY, IBIZA TEL.: +34 971 094 994 MOVIL: +34 674 140 352 WWW.RUMBONORTE.ES INFO@RUMBONORTE.ES
Nautical Náutica
RUMBO NORTE CHARTER OF SAIL BOATS & YACHTS ALQUILER DE BARCOS Y VELEROS
If you are thinking that discover Ibiza and Formentera from the sea,
Si estás pensando que conocer Ibiza y Formentera desde el mar,
drop anchor in coves and discover its uniques sunsets could
fondear en sus calas y descubrir sus puestas de sol podría ser
be an experience that you can not miss, in Rumbo Norte will
una experiencia única, en Rumbo Norte estaremos encantados
be happy to provide you with the sailboat, catamaran or motor
de facilitarte el velero, catamarán o yate que mejor se adapte a
yacht that best suits your needs. Your trip to Ibiza will be an unforgettable experience and will be manned by the best team of professionals. Rumbo Norte has a own fleet of more than 30 boats and offer the best value for money We have fleet from 6 meters to 20 meters in sail boats, yachts and catamarans with own moorings. You can choose 1 day charter to go to Formentera or 1 week sailing around Ibiza and Formentera.
sus gustos. Tu estancia en Ibiza será inolvidable y estará atendido por el equipo de profesionales. Rumbo Norte dispone de una flota propia de más de 30 barcos, ofreciendo la mejor calidad precio. Disponemos de barcos desde 6 metros hasta 20 metros tanto en yates, como veleros y catamaranes con amarres propios. Tanto si desea una salida a pasar el día en Formentera o una semana a bordo de un barco, tenemos la oferta del producto que necesita.
All our catamarans, sailboats and motorboats in Ibiza are
Todos nuestros catamaranes, veleros y lanchas motoras en Ibiza
equipped with the best components and maintained by our
están equipados con los mejores componentes y mantenidos por
own staff.
nuestro propio personal.
Rumbo Norte offers professional service , with officers mechanical Yanmar , workshops and own warehouses. Premium equipment on every ship. Maximum comfort and reliability.
Rumbo Norte dispone de servicio técnico profesional, con mecánicos oficiales Yanmar, talleres y almacenes propios. Equipamiento Premium en todos nuestros barcos. Máximo confort y garantía de fiabilidad.
Nautical • Náutica
PAGE 79
IBIZA LUXURY DESTINATION
YACHT WATERSPORTS PUERTO DEPORTIVO MARINA, LOCAL 3B 07840 SANTA EULALIA DEL RIO, IBIZA. BALEARES MOVIL: +34 610 115 516 INFO@QIBIZA.COM WWW.YACHTWATERSPORTS.COM
Nautical Nรกutica
YACHT WATERSPORTS WATERSPORTS & EVENTS REINVENTED
Yacht Watersports is by far the number one watersports
Yacht Watersports es sin duda la empresa de deportes acuáticos
company in Ibiza and probably in the world! Providing
número uno de Ibiza y probablemente del mundo! Dando servicio
the most impressive and demanded watersports for VIP
desde hace 8 años con los deportes acuáticos más impresionantes
customers onboard their super-yachts for the past 8 years.
y demandados a algunos de los clientes más exigentes y bordo
Yachts watersport knows everything about water-toys and
de algunos de los yates más espectaculares del mundo. Yacht
sea. The company is distributor of various water-toys brands
Watersports sabe todo sobre los juguetes acuáticos y el mar. La
like Schiller water bikes and Amazea. Making big incentive
empresa tiene varias distribuciones de juguetes acuáticos como
events and private yacht parties unforgettable.
Schiller Water bike y Amazea-propulsor acuático. Hacen eventos
With the experience they have gain in many years, this year
incentivos y eventos privados inolvidables.
this company reinvented the watersports concept with the
Con la experiencia obtenida en los últimos años Yachts Watersport ha
new “Yacht watersports experience”, an all included five
reinventado el concepto de deportes acuáticos para poder llegar a
star watersports service available for all kinds of customers
todos los públicos con la “Yacht watersports experience”, servicio
starting with pricing from 150€.
de deportes acuáticos cinco estrellas todo incluido con precios a
The experience begins with one of chofer driven V Class Mercedes
partir de 150€.
transfers collecting the customer from their hotel or villa and
La experiencia empieza con la recogida del cliente con vehículo
taking them to the beautiful marina of Santa Eulalia which is
lanzadera gama alta Mercedes clase V, recogiendo al cliente en
a lively marina full of shops, restaurants & bars located about
cualquier lugar de Ibiza y llevándole al precioso puerto Marina
20 minutes from Ibiza town and 20 minutes from San Antonio
Santa Eulalia, que acoge restaurantes, bares y tiendas de todo tipo y
bay. Customers are welcomed at the office located inside
que se sitúa a aproximadamente 20 minutos de la ciudad de Ibiza y
the marina 20 meters away from where the transfer will
20 minutos de San Antonio. Los clientes son recibidos en la oficina
drop them off. At the office they make the check-in and are
situada dentro de la marina a 20 metros de donde aparca el transfer
accompanied to one of moorings located just 20 meters away
para realizar el check-in y son acompañados a los amarres, situados
from office where they are welcomed onboard one of luxury
también a tan solo 20 metros de la oficina donde son recibidos a
“De Antonio yachts”. The yacht leaves the port and sails for
bordo de una de nuestras embarcaciones “De Antonio Yachts”. La
approximately 12 minutes to a beautiful bay with crystal clear
embarcación sale del puerto y navega durante aproximadamente
water. Upon arrival yacht connects to the floating platform
12 minutos a una preciosa cala con aguas cristalinas. A su llegada
with all water-toys to the stern of ther boat. From this
fondea y se conecta plataforma flotante con todas las actividades
moment, customers have 2 hours of all included watersports.
acuáticas y desde ese momento comienzan 2 horas de actividades
Watersports available are Flyboard, FlyRide, SEA-DOO Jetskis,
acuáticas todo incluido. Las actividades disponibles son Flyboard,
Schiller water bikes, Seabobs, Paddlesurfs, giant Paddlesurf &
FlyRide, motos de agua SEA-DOO, bicis acuáticas Schiller,
snorkeling. After the 2 hours the yacht sails back to the port
Seabobs, Paddlesurfs normales y gigantes & snorkel. Al finalizar
where the transfer will be waiting to take everyone back to
las actividades el barco vuelve a puerto donde le espera el transfer
the initial pickup location.
para llevarle a su punto inicial de partida.
Nautical • Náutica
PAGE 81
IBIZA LUXURY DESTINATION
Anastasia McQueen THE MOST INTERNATIONAL PLACE IN THE WORLD EL SITIO MÁS INTERNACIONAL DEL MUNDO
Anastasia McQueen is currently one of the most demanded female saxophonists.
Anastasia McQueen es en la actualidad una de las saxofonistas femeninas más solicitadas.
She has performed in more than 30 countries including the US,
Ha actuado en más de 30 países entre ellos EEUU, Japón, Brasil, Rusia,
Japan, Brazil, Russia, UAE and many more. She is well known for
EAU y muchos más. Es muy conocida por sus actuaciones en
her live performances in Ibiza. Anastasia has performed with the
directo en Ibiza, actuado con los mejores DJ’s y en los eventos más
best DJ’s and the most sophisticated events in the world. Actually
sofisticados en el mundo. Actualmente es residente de la fiesta
she is resident of a party “Vintage by Sebastian Gamboa”.
“Vintage by Sebastian Gamboa”.
Thanks to her natural beauty and elegance, Anastasia is in great
Gracias a su belleza y elegancia Anastasia está muy demandada en
demand in the world of fashion. She has posed as a model for
el mundo de la moda. Ha posado como modelo para la revista de
different magazines including Ushuaïa Ibiza and magazine of
Ushuaïa Ibiza y revista de Pachá, ha sido portada de varias revistas
Pacha, has been on the cover of several international magazines
internacionales y trabajado para campañas publicitarias de marcas
and worked for advertising campaigns of brands such as Peugeot,
como Peugeot, Nescafé, Sport zone. También ha colaborado en
Nescafé, Sport zone, etc. She has also participate in various TV
programas de televisión de Rusia, Belorusia y España.
programs in Russia , Belarus and Spain.
Anastasia está licenciada en economía y música, también habla
Anastasia has a degree in economics and music also she is fluent
perfectamente cinco idiomas. Compagina su carrera musical
in five languages. She combines her musical career with her
con su empresa “Q Ibiza” especializada en deportes acuáticos y
company “Q Ibiza”, specialising in water sports and events.
eventos.
Anastasia McQueen
How I found Ibiza….
Cómo encontré Ibiza…
The first time I heard someone speak about Ibiza was from a friend
La primera vez que oí hablar de Ibiza fue por un amigo de mi ciudad
of mine, from my city, who had returned from spending a few days
que volvió de pasar unos días en la isla, contaba maravillas y me
on the island. He told me that “Ibiza is amazing” and brought me a
trajo un llavero de regalo que usé por un tiempo, hahahaha. No
keychain like a little gift that I used for a while, hahaha. I couldn’t
podía imaginar que unos meses más tarde, estando actuando en
imagine that a few months later, during my tour in Azerbaijan, I’ll
Azerbaiyan , conocería al amor de mi vida, mi marido actualmente,
meet the love of my life, currently my husband, who lived in Ibiza.
que vivía aquí. El fue la razón para mudarme a la Ibiza. De esto hace
He was the reason for me to move to Ibiza. It was five years ago.
ya cinco años.
Some of its myriad facets…
Alguna de sus mil caras…
I love that Ibiza has different facets.
Me encanta que Ibiza tenga facetas diferentes.
I like to enjoy tranquillity of Ibiza in the winter, its nature and
Me gusta disfrutar de su tranquilidad su naturaleza y su clima
climate, the long days of summer, the sea and also boisterous
en invierno, los días largos del verano, su mar y también sus
nights full of happy people having fun.
noches bulliciosas llenas de gente alegre divirtiéndose.
A luxury on the island… For me every day I spend on this island is a real luxury.
My favourite moment…
Un lujo en la isla… ¡Para mi cada día que paso en esta isla es un verdadero lujo!
Mi lugar o momento preferido…
It’s difficult to choose from so many beautiful landscapes ... I like
Qué difícil elegir tantos paisajes bonitos….Me gusta Punta
Punta Galera and where the beach joins the road of Salinas, the sky
Galera y la vuelta de la playa por la carretera de las Salinas, el
reflected in Salinas, I’ll never get tired of this view.
cielo reflejado en las Salinas, nunca me canso de esa imagen.
A memory when I’m far away… My breakfasts in “Capuccino” with views of the old town.
The magic of Ibiza… Energy of happiness that you can feel in the air.
What I tell my friends…
Desde lejos, un recuerdo… Mis desayunos en “Capuccino” con las vistas al casco antiguo.
La magia de Ibiza… Energía de felicidad que se respira en el aire.
A mis amigos les digo…
What always stands out is how beautiful the island is, the variety
Lo que siempre destaco es lo preciosa que es la isla, la variedad de
of people who live in it and visit it. And that you will always find a
gente que vive en ella y la visita, que siempre encontrarán un plan
plan or place to suit.
o lugar a su medida.
Interview • Entrevista
PAGE 83
IBIZA LUXURY DESTINATION
EIVILUXURY C/ CANARIAS, 41 BAJO 07800 IBIZA TEL.: +34 971 31 29 02 MOBILE.: +34 673 33 20 03 INFO@EIVILUXURY.COM WWW.EIVILUXURY.COM
Services Servicios
EIVILUXURY BE IBIZA | BE BEAUTY | BE YOU
Under the direction of Dr. María Bufí, Eiviluxury offers all its
De la mano de la Dra. María Bufí, Eiviluxury, ofrece a todos sus
patients, both nationally and internationally, a wide range of
pacientes, tanto a nivel nacional como a nivel internacional,
Cosmetic and Plastic Surgery Treatments, including the latest
una extensa oferta de Tratamientos Estéticos y Cirugía Plástica
techniques in facial and body rejuvenation, surgery, anti-aging,
donde destacan las últimas técnicas de rejuvenecimiento facial
nutrition, hair transplant, vaginal rejuvenation, etc.
y corporal, Cirugia, antiaging, nutrición, trasplante capilar,
Eiviluxury is the leading centre on the island of Ibiza for cosmetic
rejuvenecimiento vaginal,…
and plastic surgery treatments, as well as for anyone who likes
Eiviluxury es el centro de referencia en la isla de Ibiza para
to enjoy an atmosphere of peace and quiet while keeping in
tratamientos estéticos y de cirugía plástica, así como para
shape physically and emotionally.
todos aquellos que gusta disfrutar de un ambiente de paz y
Eiviluxury is based on three cornerstones: its medical team with over 150 years’ experience, its commitment to innovation and the most advanced technology and the best partners in medical and tourism services on the island. Our modern facilities at Calle Canarias 41 allow our patients to feel at home, enjoying the best treatments and the friendliness
tranquilidad y al mismo tiempo mantener en forma su estado físico y emocional. Eiviluxury se apoya en tres pilares fundamentales: su equipo médico que atesora más de 150 años de experiencia, su apuesta por la innovación y la más moderna tecnología y los mejores colaboradores de servicios médicos y turísticos de la Isla.
of the team that makes up the Eiviluxury family. But also, if
Nuestras modernas instalaciones en la calle Canarias 41 permiten
you wish, we have developed a comprehensive protocol that
a nuestros pacientes sentirse como en su propia casa,
includes agreements with the most exclusive establishments on
disfrutando de los mejores tratamientos y la calidez de todo
the island and allows us to transfer our service model to hotels,
el equipo que conforma la familia Eiviluxury. Pero además, si
villas or residences on the island.
es su deseo, hemos desarrollado un completo protocolo que incluye acuerdos con los establecimientos más exclusivos de la isla que nos permite trasladar nuestro modelo de servicio tanto a hoteles como a villas o residencias en la Isla.
Services • Servicios
PAGE 85
IBIZA LUXURY DESTINATION
EMERGENCY STAFF SANTA EULALIA DEL RIO TEL: +34 971090173 / +34 685144773 WWW.EMERGENCYSTAFF.ES WWW.VENTASMEDICAS.COM
Services Servicios
EMERGENCY STAFF INNOVATION IN HEALTHCARE MANAGEMENT. 360º GLOBAL ASSISTANCE LA INNOVACIÓN EN LA GESTIÓN SANITARIA. ASISTENCIA INTEGRAL 360º
Emergency Staff was born in Ibiza with a social objective:
Emergency Staff nace en Ibiza con el claro objetivo social de promover
promote health and wellness, giving answer to any health
la salud y el bienestar, dando respuesta a toda necesidad de índole
o training need that our clients may have. We have got
sanitaria o formativa que nuestros clientes puedan necesitar. Con
more than 12 years of experience, winning the trust and
más de 12 años de experiencia nos hemos ganado la confianza
appreciation of all our sector, and getting for instance the
y el reconocimiento del sector, obteniendo, por ejemplo, el 1er
1st award for Balearic young entrepreneur at Ibiza. A
premio de jóvenes empresarios de Baleares en Ibiza. Un equipo
young and multidisciplinary, innovating and pioneering
joven y multidisciplinar, innovador y pionero, compuesto por
team, compound by doctors, nurses, nurse’s assistants,
médicos, enfermeros/as, auxiliares de enfermería, socorristas
lifeguards, physiotherapists…
acuáticos, fisioterapeutas...
We provide a 360º service:
Ofrecemos un servicio 360º:
• Global healthcare assistance at leisure environments: risk
• Gestión sanitaria integral en entornos de ocio: gestión del riesgo
management and healt assistance at the best clubs, hotels and
y asistencia sanitaria en los mejores clubes, hoteles y fiestas
private parties on the island, by means of a unique assistance
privadas de la isla mediante una metodología asistencial única.
methodology.
• Impartimos formación sanitaria especializada para las empresas
• We teach specialised health training for the most exclusive
más exclusivas de Ibiza, organismos sanitarios oficiales en
companies in Ibiza, official healthcare organizations at Balearic
Baleares, y a entidades de prestigio por todo el territorio nacional.
Islands, and to remarkable companies of all Spain. We also take
Congresos internacionales de referencia como SMACC (Dublín),
part in International congresses as SMACC (Dublin), EMCDDA
EMCDDA (Lisboa), STADT NACH ACHT (Berlín), ECM (Roma)
(Lisbon), STADT NACH ACHT (Berlin), ECM (Rome).
también nos avalan.
• Cardio-safe Project: within 5 easy steps, preventionevaluation-installation-training-maintenance, we change the best Ibiza companies into Cardioprotected areas.
• Proyecto Cardiosaludable: en 5 sencillos pasos, prevenciónevaluación-instalación-formación-mantenimiento,
convertimos
las mejores empresas de Ibiza en espacios cardioprotegidos.
• Exclusive home healthcare assistance: where and when you
• Atención sanitaria domiciliaria exclusiva: dónde y cuando
need we care for your health, 24h. / 365 days per year. Medical
necesite que cuidemos de su salud, 24h al día/365 días al año.
assistance, nurse, physiotherapy, osteopathy, wellness…
Servicio médico, enfermería, fisioterapia, osteopatía, wellness...
Our multidisciplinary team is always ready to answer your needs at any moment.
Nuestro equipo multidisciplinar siempre está preparado para dar respuesta a sus necesidades en todo momento.
Services • Servicios
PAGE 87
IBIZA LUXURY DESTINATION
GOLF IBIZA BY AZULINEHOTELS CARRETERA JESÚS A CALA LLONGA S/N 07940 SANTA EULALIA DEL RIO TEL.: +34 971 19 60 52 GOLFIBIZA@AZULINEHOTELS.COM WWW.GOLFIBIZA.COM
Services Servicios
GOLF IBIZA A UNIQUE EXPERIENCE • OPEN 365 DAYS A YEAR UNA EXPERIENCIA ÚNICA • ABIERTO LOS 365 DÍAS DEL AÑO
PLAY EAT DRINK ENJOY
Golf de Ibiza is the only golf course on the island, with a total of 27 holes.
Golf Ibiza es el único Club de golf de la isla, con un total de 27 hoyos. Se encuentra situado a tan sólo 7 km de la capital de Ibiza. Cuenta
It is located just 7 km from the capital of Ibiza. It has two
con dos recorridos de características muy diferentes, 18 hoyos
courses with very different features, 18 holes and 9 holes,
y 9 hoyos, ubicados en una zona de valles y montañas próximas
stretching across a coastal area with valleys and mountains.
a la costa.
The renovated Golf Ibiza invites a free, fresh and relaxed game.
El renovado Golf Ibiza apuesta por un golf desenfadado, fresco y
A privileged place with a diversity of spaces invites club
relajado. Un lugar privilegiado con diversidad de espacios que
members, subscribers and visitors to attend, interact and
permite a los socios, abonados y visitantes del club acudir,
socialize beyond sport. In addition, you can enjoy its different events and social days throughout the whole year.
interactuar y relacionarse más allá del deporte. Además, puede disfrutar de sus diferenciales eventos y jornadas sociales durante todo el año.
Services • Servicios
PAGE 89
IBIZA LUXURY DESTINATION
HÏ IBIZA PLAYA D´EN BOSSA, S/N 07817, SANT JORDI DE SES SALINES RESERVAS VIP: VIP@HIIBIZA.COM WWW.HIIBIZA.COM
Nightlife Ocio Nocturno
HÏ IBIZA MUSIC IS WHAT WE LOVE. SUMMER IS WHEN WE MEET. HÏ IBIZA IS WHERE WE CONNECT LA MÚSICA ES NUESTRA PASIÓN. EL VERANO ES CUANDO LA VIVIMOS. HÏ IBIZA ES DONDE LA COMPARTIMOS
Since opening its doors for the very first time in 2017, Hï Ibiza has
Desde el primer momento en el que abrió sus puertas en 2017, Hï
played host to many of the biggest names on the electronic
Ibiza se convirtió en ese nuevo templo, ese lugar sagrado donde
music scene, welcoming thousands of party revellers from all
los grandes de la música electrónica son adorados por miles
around the world, all eager to experience the island’s latest
de creyentes de la fiesta venidos de todo el mundo. Eventos de
nightlife institution. With world-class residents, state-of-the-
primer nivel, diseño y sonido de vanguardia, este club se levanta
art design and sound and a commitment to putting the clubber
para dar a todos los clubbers la experiencia soñada y para
at the centre of the experience, the groundbreaking club has
demostrar que no hay un club como éste.
proved itself a force to be reckoned with.
Su imponente Theatre (Sala 1) posee un nivel de producción
Hï Ibiza’s imposing Theatre (Room 1) boasts phenomenal levels of
espectacular, que incluye motores kinéticos alojados en el techo,
production, including kinetic ceiling displays, mesmerizing LED
hipnóticas pantallas LED y un increíble sistema de iluminación y
screens and a brand new, state-of-the-art sound system. The
sonido de última generación. El Club (Sala 2) tiene un ambiente
Club (Room 2), has a more intimate feel, with dazzling lighting
más íntimo, con una iluminación intensa y con la cabina de DJ a
installations and the DJ booth at eye-level, giving artists the
pie de pista, dando al artista la plataforma perfecta para conectar
ideal platform to connect with the crowd. Venture further into
con su público. Además de sus dos salas principales se puede
the club discover the Wild Corner, a unisex restroom complete
disfrutar del Wild Corner, un baño unisex con DJ en directo; y sus
with DJ booth; and two stunning open-air terraces - the Magic
dos increíbles terrazas al aire libre, el Magic Garden y el Secret
Garden and Secret Garden. For those in search of a luxury party
Garden. Para los que buscan vivir una experiencia nocturna más
experience, Hï Ibiza also boasts an extensive VIP offering with
exclusiva, Hï Ibiza presume de una extensa oferta en la zona VIP,
tables rising high above the Theatre dancefloor and luxurious
con acceso reservado a las lujosas haimas ubicadas al aire libre
Moroccan tents on a private rooftop terrace.
en nuestra zona más privada.
The state-of-the-art-club will showcase the most exciting names in
Vanguardista, cosmopolita, espectacular, Hï Ibiza acrecienta su mito
electronic music throughout the summer, including Armin van
este verano con los nombres más interesantes de la electrónica
Buuren, Glitterbox, Black Coffee, Solardo, David Guetta, Tale
como Armin van Buuren, Glitterbox, Black Coffee, Solardo, David
Of Us and many more. With all this, plus 2 miles of streamers,
Guetta, Tale Of Us y muchos más. Y todo esto con 86 lasers, 100
86 lasers, 100 speakers, 300 lights, 1000kg of C02 and 5 million
altavoces, 300 luces, 1000kg de C02 y 5 millones de píxeles de
video pixels at every event, the stage is set for an incredible
video en cada evento; el nuevo templo de la música electrónica está
summer of music!
preparado para su tercera y prometedora temporada en la islaa.
Nightlife • Ocio Nocturno
PAGE 91
IBIZA LUXURY DESTINATION
IBIZA CAR PARK SERVICE C/ ESCOLES NOVES Nยบ27 07817, SANT JORDI TEL.: +34 971 39 63 69 FAX: +34 971 39 63 69 INFO@PARKINGIBIZA.COM WWW.PARKINGIBIZA.COM
Services Servicios
IBIZA CAR PARK SERVICE PARK AND FLY APARQUE Y VUELE
Ibiza Car Park Service is an all-inclusive VIP car storage service
Ibiza Car Park Service incluye un servicio completo de
with over 30 years experience in Ibiza- who have over 300
almacenamiento y custodia de vehículos VIP, con más de 30
luxury cars under their expert care including Mercedes,
años de experiencia en Ibiza, contando actualmente con más
Jaguars, Porsches, and rolls Royce. Keeping your car in mint
de 300 vehículos incluyendo Mercedes, Porsche, Jaguar, Rolls
condition while you’re away.
Royce...
The ideal solutions for those who don’t spend all year on the island,
La solución ideal para quienes no pasan todo el año en la isla.
the service incorporates airport pick-up, drop off and secure
Su servicio ofrece recogida, entrega en el aeropuerto,
storage and extends to maintenance, servicing, paperwork and
almacenamiento seguro, mantenimiento, ITV al día y otros
more. When you arrive back in Ibiza- whether in a week, month
servicios mientras usted está ausente. A su regreso se le
or year- your car is delivered right where you left it, washed and with a full tank of gas.
entregará el coche limpio y con el depósito lleno. Un negocio familiar, dirigido por Daniel Carrasco, y su equipo
A family-run business headed up by Daniel Carrasco and his
multilingüe de confianza. Usted podrá coger su vuelo con
trustworthy, multilingual team, you can board your flight safely
seguridad, sabiendo que su vehículo está en las mejores manos,
knowing your pride and joy is in the best of hands.
y depositado en nuestras instalaciones con las más rigurosas
Also, if your intention is to have de car of your dreams on
medidas de seguridad.
the island, Ibiza Car Park Service are experts, from
Además, si su intención es tener el coche de sus sueños en la isla,
researching and sourcing vehicles to transporting and
Ibiza Car Park Services son expertos en importar vehículos
converting license plates.
desde cualquier parte del mundo y cuidarlos.
Services • Servicios
PAGE 93
IBIZA LUXURY DESTINATION
IBIZA VIP AGENCY MARINA BOTAFOCH-LOCAL 201- B 07800, IBIZA TEL.: +34 652 870 070Â INFO@IBIZALUXURYCONCIERGE.COM WWW.IBIZALUXURYCONCIERGE.COM
Services Servicios
IBIZA VIP AGENCY PERSONAL AND CORPORATE CONCIERGE SERVICES SERVICIOS DE CONSERJERÍA Y CORPORATIVA
Ibiza Vip Agency specialises in Personal & Corporate Concierge
Ibiza Vip Agency está especializada en servicios de Concierge
Services. Our large variety of assets and connections all over
Personal y Corporativa. Nuestra gran variedad de acciones y
Ibiza, will provide you with the ultimate VIP holiday experience,
conexiones en toda la Isla, le proporcionará una mejor experiencia
full of comfort, safety and fun. Benefit from the best VIP tables
de vacaciones VIP en plena seguridad, máximo confort y total
and get spoiled from our attentive and discreet staff, always
diversión. Disfrute de las mejores mesas VIP con un atento y
available for you and your guests.
discreto servicio, siempre disponible para usted y sus invitados.
Ibiza Vip Agency also focuses on organising Luxury Yacht
Ibiza Vip Agency también puede ofrecerle los mejores yates, con
Charters, with prime bottle services and signature finger food
servicio a su disposición para la bebida más selecta y comida a
on board. We love our job, we respect the Island and all of the VIP’s that are interested to know more about this Balearic paradise.
bordo. Nos gusta nuestro trabajo, respetando la isla y acomodándonos a las costumbres particulares de nuestros clientes.
We are always interested to connect with serious Worldwide
Siempre estamos interesados en colaborar con usted y ser su
Concierge Companies or to be your VIP Service provider for
proveedor de servicios VIP para el destino de lujo más desarrollado
the most developing Mediterranean Luxury Destination.
del Mediterráneo. Nuestro concepto principal es ayudarle durante
Our unmatched Luxury Villa Collections, 24hr staff at your disposal, anytime chauffeur services, opulent Superyachts
su estancia de lujo con un brillante y eficiente servicio personal respetando siempre su esfera privada.
available for Charter and overnight accompanied by our
Nuestra oferta de chalets de lujo incomparables, servicio de limusinas,
famous VIP clubbing Experience will exceed your expectations.
yates a la carta, 24 horas de personal a su disposición. Con Ibiza Vip Agency su estancia en Ibiza excederá de sus expectativas.
Services • Servicios
PAGE 95
IBIZA LUXURY DESTINATION
NM IBIZA NURIA MORENO TEL.: +34 626689754 HELLO@NMIBIZA.COM WWW.NMIBIZA.COM
Services Servicios
NM IBIZA BECAUSE SPECIAL MOMENTS CREATE UNFORGETTABLE MEMORIES PORQUE MOMENTOS ESPECIALES CREAN RECUERDOS INOLVIDABLES
Nuria Moreno set up Events in Ibiza in 2007. Due to its
Events in Ibiza nace de la mano de Nuria Moreno en el
enormous growth, it has now become NM Ibiza. We
año 2007. Debido a su gran expansión se convierte en NM
have more than 10 years’ experience in the world of
Ibiza. Con una gran experiencia de más de 10 años en el
events, fashion and communication. We organise and
mundo de los eventos, moda y comunicación. Llevamos
manage events, and we also handle the communication of
a cabo la organización y gestión de eventos, además de
businesses and publications on the radio and television and
la comunicación de empresas y publicaciones en radio,
in the media.
televisión y prensa.
We have special expertise in the fashion world, and we always
Tenemos especial destreza en el mundo de la moda, siempre
endeavour to promote the great designers we have on the
intentamos potenciar a los grandes diseñadores que tenemos
island.
en la isla.
We pursue perfection and we also have fun being professional,
Perseguimos la perfección y, además, nos divertimos siendo
because our work is our passion. We are creative; we
profesionales, porque nuestro trabajo es nuestra pasión.
seek an exclusive design that reflects and enhances the
Somos creativos, buscamos un diseño exclusivo que refleje
personality of our clients.
y potencie la personalidad de nuestros clientes.
We always have new projects in mind, generating new content
Siempre tenemos nuevos proyectos en mente, generando nuevo
and innovating to always be on trend and to keep growing...
contenido e innovando para estar en tendencia y seguir creciendo...
Services • Servicios
PAGE 97
IBIZA LUXURY DESTINATION
POLICLÍNICA NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO VÍA ROMANA, S/N 07800, IBIZA TEL.: +34 971 30 19 16 INFO@GRUPOPOLICLINICA.ES WWW.GRUPOPOLICLINICA.ES
Services Servicios
POLICLÍNICA NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO AT YOUR SIDE WHENEVER YOU NEED US A TU LADO SIEMPRE QUE NOS NECESITES
Policlínica Ntra. Sra. del Rosario is a leader hospital in sanitary
Policlínica Ntra. Sra. del Rosario es un hospital líder en la gestión
services administration since 1969. Located in the center of
de servicios sanitarios desde 1969. Situada en el centro de
Ibiza town it is easily accessible for any emergencies from
la ciudad de Ibiza es de fácil acceso ante emergencias en
any point of the island, whether you go by bus, taxi or a
cualquier punto de la isla, a través de autobús y taxi o en
particular vehicle.
vehículo particular.
Over 40 years of experience serving Ibiza and Formentera
Más de 40 años de experiencia al servicio de los ciudadanos de
inhabitants as well as visitors, during which the interest in
Ibiza, Formentera y visitantes en los que ha primado el interés
continuous implementation of the latest technology together
por la implementación continua de la última tecnología unido a
with a superb professional team and a close and personalized
un magnífico equipo profesional, y a un tratamiento cercano y
treatment to each patient has always prevailed. That is the
personalizado a cada paciente, han convertido a esta clínica en
reason why this clinic is a sanitary reference in the Balearic
una referencia sanitaria de las islas baleares.
Islands.
El complejo sanitario cuenta con 70 habitaciones, Unidad
The health complex has 70 rooms, Intensive Care Unit, 24-
de Cuidados Intensivos, Urgencias 24 horas, más de 40
hour Emergency Room, more than 40 medical specialties,
especialidades médicas, contando con profesionales de
with professionals of international prestige and pioneers in
prestigio internacional y pioneros en intervenciones de
Neurosurgery interventions.
Neurocirugía.
We have an international department to make our foreign visitors
Contamos con un departamento internacional para los visitantes
feel as comfortable as possible. The international department
extranjeros con el fin de que puedan ser atendidos en su propio
of Policlinica counts with several translators of the following
idioma, haciendo su estancia más cómoda con traductores de
languages: English, French, German and Swedish. The center offers the possibility to request and order special menus according to their traditions, diets or religions.
inglés, francés, alemán y sueco. El centro le ofrece la posibilidad de solicitar dietas o comidas especiales acorde a costumbres, dietas o religiones.
We also have a VIP area where the patient and families will be
Disponemos de una zona VIP donde el paciente y sus familiares
able to get comfortable in a spacious suite where every detail
podrán instalarse en una suite de cómodos y amplios espacios
counts. In the VIP area it is possible to request external services
en los que se ha cuidado cada detalle. En la zona VIP es posible
to the hospital such as aesthetics, beauty or holiday services.
solicitar servicios externos al hospital como estética, belleza o servicios vacacionales.
Services • Servicios
PAGE 99
IBIZA LUXURY DESTINATION
QUINTESSENTIALLY CALLE JOSÉ ORTEGA Y GASSET, 56, 1 28006, MADRID TEL.: +34 91 781 61 05 QSPAIN@QUINTESSENTIALLY.COM WWW.QUINTESSENTIALLY.COM
Services Servicios
QUINTESSENTIALLY LIFESTYLE MANAGEMENT SERVICES - MEMBERS ONLY SERVICIOS PERSONALIZADOS LIFESTYLE - SOLO SOCIOS
Whether it’s for business or pleasure, our Private Membership and
Ya sea por negocios o por ocio, nuestra Membresía Privada y
Corporate Services are designed so that everything is catered
Servicios Corporativos están diseñados para que todo se adapte
to our Members’ preferred level of assistance and tailored to
a las necesidades de nuestros Miembros y a sus objetivos
their personal requirements.
personales.
Wherever our Members are in the world, our global concierge team
Independientemente del lugar del mundo en que se encuentren
of 1,500 Lifestyle Managers in over 60 offices, speaking more
nuestros socios, nuestro equipo global de 1.500 Lifestyle
than 35 languages, is there to provide them with the ultimate
Managers, repartidos entre más de 60 oficinas y capaces de
insider, specialist knowledge they need to bridge the gap
comunicarse en más de 35 idiomas, siempre está disponible
between global and local.
para ofrecerles los conocimientos especializados que necesitan
In Ibiza we have personalized services with a permanent team during the whole season, specialists and connoisseurs of the island to help you with your arrival, stay and return home. Since the year 2000, our Members enjoy of a dedicated personal assistance for their Lifestyle requests 24 hours a day, 365 days a year. Romantic weekends, an unforgettable walk through the Himalayas.
para superar la brecha entre lo global y lo local. En Ibiza tenemos servicios personalizados con un equipo permanente toda la temporada, especialistas y conocedores de Ibiza para ayudarlo en su llegada, estancia y vuelta a casa. Desde el año 2000, nuestros socios vienen disfrutando de asistencia dedicada para sus solicitudes de lifestyle las 24 horas del día, los 365 días del año.
All you have to do is ask. Our Lifestyle Management Services
Fines de semana románticos. Un paseo inolvidable por el Himalaya.
have assisted with millions of requests to date. We are the
Lo único que tiene que hacer es pedirlo. Nuestros servicios de
preferred service chosen by those who are keen to enjoy the
Lifestyle a socios, llevan millones de solicitudes satisfechas.
very best life has to offer.
Somos el servicio preferido por quienes desean disfrutar lo
Our unparalleled network of contacts ensures that our Members get the very best life has to offer, no matter where they are in the world.
mejor que puede ofrecer la vida. Nuestra incomparable red de contactos garantiza que nuestros socios obtengan lo mejor que puede ofrecer la vida, sin importar en qué lugar del mundo se encuentren.
Services • Servicios
PAGE 101
IBIZA LUXURY DESTINATION
THE CHEF IBIZA C/ RÍO GUADIANA, 6 • BARRIO CAN CIFRE 07817, SAN JOSEP DE SA TALAIA TEL: +34 650 876 561 / +34 667 882 988 OFFICE@THECHEFIBIZA.COM WWW.THECHEFIBIZA.COM
Services Servicios
THE CHEF IBIZA “THE BEST RECIPE THAT YOU HAVE IS PASSION” (FERRAN ADRIÀ) “LA MEJOR RECETA QUE TENÉIS ES LA PASIÓN” (FERRAN ADRIÀ)
We’ll serve food with love
Nos ocupamos de que disfrutes el lujo de vivir
When you are on the magical island Ibiza you want to taste the
Es la combinación perfecta. Estás en Ibiza, te gusta la vida y amas
best food of the island. What if we tell you we can bring top
el buen gusto. Celebra la alegría de vivir y deja en manos de The
quality food with a sensational taste to you no matter where
Chef. Exclusive Service el cuidado de los detalles que transforman
you are? With our Chef Exclusive Service we’ll take care of
un buen servicio en una experiencia de nivel premium.
the tiniest details to offer you a premium experience and serve you nothing but the best.
En The Chef. Exclusive Service nos encargamos de todo. Nuestro servicio privado y exclusivo de chefs profesionales, camareros,
Expect premium quality ingredients prepared by passionated
mayordomos y personal de servicio te garantiza alcanzar las
chefs. While you sit back and relax, we are doing our magic
más altas cotas de placer y calidad en gastronomía, eventos y
in the kitchen. All our chefs have different specialties; from Sushi chefs to tapas queens, from paella masters to bbq kings. We will make sure we’ll trigger your taste buds!
asistencia personal. Disfruta en tu villa, en tu yate, en tu hogar… The Chef. Exclusive Service hace realidad tus deseos cuando quieras donde quieras.
Our service can be booked for your villa, yacht, business event
Saborea los productos de más calidad de la isla elaborados por las
or private party. Wherever you need food, we are at your
manos más expertas. Monta tu propio bar de lujo y transforma la
service! From professional chefs, waiting, butlers to cocktail
noche en algo único. Haz brillar tu evento como siempre habías
shakers. With our team we can guarantee you will enjoy the
soñado. Sabemos cómo hacerlo porque somos un equipo que
highest level of service.
conoce Ibiza, vive Ibiza, respira Ibiza…
The Chef’s Exclusive service will serve the best to make you happy! All prepared with love for you.
The Chef. Exclusive Service. Organizamos tu día a día para que puedas comerte la vida. Recuerda: somos la gente que te hace feliz.
Services • Servicios
PAGE 103
IBIZA LUXURY DESTINATION
THE IBIZA WEDDING PLANNERÂ TEL: +34 639 507 778 MARINA@THEIBIZAPLANNERGROUP.COM WWW.THEIBIZAWEDDINGPLANNER.COM
Services Servicios
THE IBIZA WEDDING PLANNER BEAUTIFUL WEDDINGS IN IBIZA BODAS BONITAS EN IBIZA
We reach out to couples looking to make their big day very personal,
Nuestro cuidado trabajo se dirige a todos aquellos novios que
a flection of both of their personalities, rather than follow a
buscan que su boda sea un fiel reflejo de su personalidad y que
standard layout, that does not as much to them.
se resisten a seguir un patrón marcado que no los emociona.
Couples that would like their wedding to be an unforgettable,
Parejas que quieren que su boda sea un día único para ellos y
totally unique day for them and for their loved ones. Couples
sus invitados, y que no están dispuestos a conformarse con
that will not settle for just anything.
cualquier cosa.
This is the reason we help them, so that they do not have to invest
Es por ese motivo, que ayudamos a los novios para que no tengan
a huge amount of time and money into the designing their life
que dedicar un largo tiempo y recursos al diseño del evento que
changing event.
cambiará su vida.
We are a local company, with access to a large portfolio of
Somos una empresa local, con una amplia cartera de contactos
contacts. Locally scouted suppliers that are exclusive and
que también se diferencian del resto por la exclusividad y los
whose products have not yet been over exploited.
productos no fuertemente explotados que nos ofrecen.
Our most complete service as a Destination Wedding Planner, means
Nuestro servicio más completo de Destination Wedding Planner
we advise, guide and help the couple with all organization, and
pone a disposición de los novios asesoramiento, organización,
planning. On the day itself we have 2 members of our team to
coordinación por dos personas el día de la boda, además de
set up the whole event. As well as working closely with the
estudiar los gustos y personalidad de los novios para diseñar la
couple throughout, to design the wedding of their dreams,
boda de sus sueños, siguiendo un mismo hilo conceptual y una
making sure every detail is in harmony and the overall look is breath taking.
misma temática. Nuestra misión es que el trayecto hasta el altar sea tranquilo,
Our mission is to make the lead up to saying “I Do” as easy, as stress
bonito y sin estrés. Nos cargamos toda la responsabilidad para
free and as enjoyable, as possible. We take all responsibility so
que los novios sólo tengan que disfrutar y tener momentos
that the bride and groom can enjoy every minute, creating a life
y recuerdos maravillosos. Además, tus invitados también lo
time of beautiful memories. Their guests also feel the relaxed
notarán.
ambience. Our decoration stands out from the rest because we always include special, personalized details, designed and created for the couple and their special day.
Nuestras decoraciones destacan del resto, porque siempre, incluimos detalles únicos, irrepetibles y elaborados únicamente para los novios y su gran día.
Services • Servicios
PAGE 105
IBIZA LUXURY DESTINATION
CAMPOS DE IBIZA OFICINA/SHOWROOM C/ FRAY VICENTE NICOLÁS, 23 07800, IBIZA TEL.: +34 971 80 68 86 FAX.: +34 971 31 55 49 INFO@CAMPOSDEIBIZA.COM WWW.CAMPOSDEIBIZA.COM
Shops Tiendas
Shops • Tiendas
PAGE 107
CAMPOS DE IBIZA THE ESENCE OF THE ISLAND LA ESENCIA DE LA ISLA
Campos de Ibiza is the most significant fragrance of an island
Campos de Ibiza es la fragancia más significativa y autentica de
known worldwide for its nature, its beaches and its cosmopolitan
una isla mundialmente conocida por su naturaleza, sus playas
atmosphere.
paradisíacas y su ambiente cosmopolita.
Campos de Ibiza is a legendary brand that is synonymous of exclusivity
Campos de Ibiza es un encuentro entre la naturalidad y la
and glamour. Simplicity and sophistication where nature meets
sofisticación,
pura
naturaleza
con
una
interpretación
luxury. Our passion for the world of perfumes and our love for the
contemporánea y lujosa. Nuestra pasión por el mundo de la
island position us as one of Spain best –known brands.
perfumería y nuestro amor por la Isla nos posicionan como el
Nowadays, we are present in many sectors: perfumeries and
referente mediterráneo de la perfumería de autor. Hoy en día
exclusive Concept Stores, hotels and Spa, events, companies’
estamos presentes en muchos sectores; Perfumerías y Concept
gifts, weddings….
Store, hoteles y spa, eventos, regalos de empresas, bodas...
Six fragrances inspired by the aromas that pervade depending on
Un amplio abanico de fragancias y colores inspirados en los campos
the season, in the Ibiza field. An explosion of senses and colors:
de Ibiza. Seis míticos aromas que despiertan los sentidos por
Fresh Mandarin, Cedar, Rose, Jasmine blossom, Almond blossom
su frescura y originalidad; Mandarina Fresca, Cedro, Agua de
and Fig Essence.
Rosas, Flor de Jazmín, Flor de Almendra y Esencia de Higo.
Shops Campos de Ibiza:
Tiendas Campos de Ibiza:
C/ Vicente Cuervo, 13 - Vara de Rey
C/ Vicente Cuervo, 13 - Vara de Rey
Puerto deportivo Marina Botafoch
Puerto deportivo Marina Botafoch
Shop online : www.camposdeibiza.com
Shop online : www.camposdeibiza.com
IBIZA LUXURY DESTINATION
PERFUMERÍAS CLAPÉS CTRA. IBIZA - STA. EULALIA KM. 7,5 07840 SANTA EULALIA TEL.: +34 971 33 00 68 FAX.: +34 971 33 97 21 INFO@PERFUMERIASCLAPES.ES WWW. PERFUMERIASCLAPES.ES
Shops Tiendas
PERFUMERÍAS CLAPÉS HIGH SELECTION IN MAKE UP, COSMETICS AND FRAGANCES ALTA SELECCIÓN EN MAQUILLAJE, COSMÉTICA Y PERFUMERÍA
Clapés Perfume Shops, with more than 40 years making their
Perfumerías Clapés, con más de 40 años haciendo felices a sus
customers happy, is considered the leader company in exclusive
clientes, es considerado el grupo líder en Perfumería exclusiva
Perfumes & Cosmetics in the Pitiusas Islands.
en la Pitiusas.
Thanks to the variety of tourist coming to the islands, over the
Gracias a la gran variedad de público que llega a las islas, hace que
14 Clapés Perfume shops between Ibiza, San Antonio, Port
en sus tiendas, 14 repartidas entre Ibiza, San Antonio, Port d’es
d’es Torrent, Playa d’en Bossa, Santa Eulalia, Es Canar and
Torrent, Playa d’en Bossa, Santa Eulalia, Es Canar y Formentera,
Formentera, you can find the best brands of Cosmetics and
se encuentren las mejores marcas de Maquillaje, Cosmética
Perfumes.
y Perfumería. Todo ello al mejor precio, con las mejores
All together at best price and with a great variety of specific products for each type of skin, selected with the best quality.
promociones y con una gran variedad de producto específico para cada tipo piel y seleccionado por su mayor calidad.
Many of the most famous brands trust Clapés as their Ibiza &
Son muchas las firmas que apuestan por Clapés, entre ellas,
Formentera provider, and between all of them we would like
destacamos la exclusividad de marcas como Aqua Di Parma,
to mention the exclusivity of Aqua di Parma, Chanel, Sisley, La
Chanel, Sisley, La Prairie, Jeanne Piaubert, Guerlain, La Mer,
Prairie, Jeanne Piaubert, Guerlain, La Mer, and Japan’s brand Sensai, among many others.
Shiseido y la firma japonesa Sensai, entre muchas otras. Además, dispone de un Centro de estética ubicado en el centro de
Clapés also has a beauty salon in Ibiza Town, located in Ignacio Wallis
Ibiza, en la calle Ignacio Wallis número 8, con una alta gama de
nº 8. The Beauty Salon offers a full range of beauty treatments
servicios de estética y rituales de belleza con productos de alta
and healthy rituals with high qualified professionals. A beauty
calidad y de la mano de excelentes profesionales. Un espacio
space destined to take care of all wellness requirements of our
destinado a lograr el bienestar de nuestros clientes, que además,
clients, who can also request home delivery and boats. Do not
pueden solicitar servicio a domicilio, villas o barcos. ¡No te lo
miss it!
pierdas!
The internationality of Ibiza and Formentera has allowed Clapés
La internacionalidad de Ibiza y Formentera ha permitido que Clapés
to achieve to be a company ready to assist and advise all
logre ser una empresa preparada para atender y asesorar de la
the public arriving from all parts of the world with the best
mejor manera posible a todo el público que llega de todas partes
customer service.
del mundo.
Shops • Tiendas
PAGE 109
IBIZA LUXURY DESTINATION
HIERBAS DE IBIZA PERFUMES CTRA. DE SANT JOAN KM. 13,100 (POB #1) 07812 SANT LLORENÇ DE BALÀFIA TEL: +34 971 325 301 FAX: +34 971 325 292 WWW.HIERBASDEIBIZA.COM PERFUMES@HIERBASDEIBIZA.COM
Shops Tiendas
HIERBAS DE IBIZA PERFUMES IBIZA LIVES ON IN YOU IBIZA SE LLEVA DENTRO
Transparent, young and radiant, this refreshing unisex fragrance
Transparente, jovial y luminosa, la refrescante fragancia unisex de
by Hierbas de Ibiza Perfumes stirs up a torrent of positive
Hierbas de Ibiza Perfumes despierta un torrente de emociones
emotions as it passes. It is the culmination of a family tradition
positivas a su paso. Es el culmen de una tradición familiar en la
of perfume-making going back to 1965.
perfumería que se remonta a 1965.
Love for the island, devotion to creating with love, and respect
El amor por esta isla, la devoción por las cosas hechas con cariño y
for nature and our surroundings converge in a highly personal
el respeto hacia la naturaleza y nuestro entorno conforman una
perspective on perfumery, where production is kept to a small
personalísima manera de entender la perfumería, apostando
scale and each bottle is a creation with its own identity.
por una producción limitada en la que cada unidad es una
New York, Tokyo, Sydney, Amsterdam, the Hierbas de Ibiza
creación que cobra identidad propia.
Perfumes line has conquered the seven seas, proudly flourishing
Nueva York, Tokio, Sídney, Ámsterdam, la línea de Hierbas de
its Mediterranean essence and Ibizan DNA in some of the most
Ibiza Perfumes ha cruzado los siete mares con su esencia
exclusive showcases around the globe. The evocative power of
mediterránea por bandera, luciendo orgullosa el ADN ibicenco
its inspired palette of aromas transports you inexorably to this
que le caracteriza en los mostradores más top de medio mundo.
island paradise of whitewashed walls, unspoiled sunrises and
El poder evocador de su inspirada paleta olfativa traslada
blue skies. Many international clients have made it a talisman
irremediablemente a este paraíso de paredes encaladas,
in their daily lives.
limpios amaneceres y cielos azules, siendo numeroso el público
The fragrance of this inimitable, masterful formula releases
internacional que las ha convertido en talismán de su día a día.
the full power of its essential oils which are distilled by
El aroma de su inimitable formulación magistral despliega en
the Torres de Can Cascais family in the traditional manner
toda su plenitud los ricos matices que aportan los aceites
using plants and fruits grown on the island, including thyme,
esenciales destilados artesanalmente por la familia Torres de
sage, rosemary, lemon, orange… the hallmark of ‘luxury’ that
Can Cascais a partir de plantas y frutos crecidos en la propia
distinguishes this line of perfumes and cosmetics is rooted in
isla tales como tomillo, salvia, romero, limón, naranja… el sello
its authenticity.
‘lujo’ que distingue a esta línea de perfumería y cosmética viene precisamente avalado por su autenticidad.
Shops • Tiendas
PAGE 111
IBIZA LUXURY DESTINATION
Linus Roth IBIZA - AN INSPIRATION FOR ALL YOUR SENSES IBIZA - UNA INSPIRACIÓN PARA TODOS TUS SENTIDOS
Linus Roth es uno de los violinistas clásicos más fascinantes de
Linus Roth is one of the most exciting classical violinists of
su generación, viaja por todo el mundo, tocando en todos los
his generation, traveling the world and performing on all
continentes con las orquestas más importantes como solista y
continents with leading orchestras as a soloist and in the most
en las salas de conciertos más prestigiosas. Su última grabación
prestigious concert halls. His latest recording with the London
con la London Symphony Orchestra recibió, además de muchos
Symphony Orchestra received besides many other accolades
otros galardones, el premio de la industria del fono alemán.
the price of the German phono industry. During his studies he
Durante sus estudios recibió el respaldo de Anne-Sophie Mutter
was supported by Anne-Sophie Mutter and her foundation.
y su fundación. Hoy Linus Roth es profesor de violín en la
Linus Roth is professor for violin at Augsburg University,
Universidad de Augsburg, fundador de la International Weinberg
Director of the Int. Weinberg Society and the German Festival
Society y del Festival Schwäbischer Frühling en Alemania. Es el
Schwäbischer Frühling. He is the founder and Artistic Director
fundador y director artístico de FESTIVAL IBIZA CONCERTS,
of the FESTIVAL IBIZA CONCERTS, an annual series of
una serie anual de conciertos que tienen lugar en el Claustro de
concerts taking place in Eivissa´s old town Dalt Vila. Linus Roth
Eivissa en Dalt Vila. Linus Roth toca el violín Stradivari “Dancla”
plays on the Stradivari violin “Dancla”1703, a loan from the
1703, un préstamo del L-Bank Baden-Württemberg.
L-Bank Baden-Württemberg.
Linus Roth
How I found Ibiza….
Cómo encontré Ibiza…
After a concert performance in Germany a lady who partly lives in
Después de un concierto en Alemania en 2011, una señora que vive
Ibiza come up to me asking me to come to Ibiza to play a concert,
parcialmente en Ibiza se me acercó y me pidió que viniera a Ibiza a
arranged by her in the Palacio de Congresos. While I first thought
dar un concierto, organizado por ella, en el Palacio de Congresos
she is kidding, as I associated Ibiza more to the DJ scene and wild
Santa Eulalia. La primera vez pensé que estaba bromeando, yo
parties and not to an audience interested in classical music, I
asociaba Ibiza más con la escena del DJ y las fiestas salvajes y no
performed a concert in Ibiza half a year later in front of a full hall
con un público interesado en la música clásica. Realicé un concierto
of enthusiastic people. I totally fell in love with Ibiza Since then I
en Ibiza medio año después frente a una sala llena de personas
came back every year, to perform but also for holidays. It was only
entusiastas. Me enamoré totalmente de Ibiza. Desde entonces he
logical to create my own music festival on the island, and 2018 the
vuelto todos los años para tocar, pero también para vacaciones.
first successful edition of IBIZA CONCERTS took place.
Era lógico crear mi propio festival de música en la isla y en 2018
Some of its myriad facets… People on Ibiza seem to have one thing in common: the talent to
tuvo lugar la primera edición exitosa de IBIZA CONCERTS.
Alguna de sus mil caras…
enjoy life to the fullest, everybody in his or her own way. And it´s
La gente en Ibiza parece tener una cosa en común: el talento para
great to BE surrounded by happy people like this.
disfrutar la vida al máximo, todos a su manera. Y es genial estar
A luxury on the island… For me the greatest form of luxury is freedom. I always have the
rodeado de gente feliz como esta.
Un lujo en la isla…
impression everybody on the island can be whoever he wants and
Para mí la mayor forma de lujo es la libertad. Siempre tengo la
create whatever he or she feels like. People are free minded and
impresión de que todos en la isla pueden ser quienes quieran y
have a more open spirit here than elsewhere.
crear lo que quieran. Las personas son libres y tienen un espíritu
My favourite moment… II love spring on the island. The north of the island is wilder than the other parts, it´s wonderful being there.
A memory when I’m far away… The sunsets are all memorable, the wind in my face when being
más abierto aquí que en cualquier otro lugar.
Mi lugar o momento preferido… Me encanta la primavera en la isla. El norte de la isla es más salvaje que las otras partes, es maravilloso estar allí.
Desde lejos, un recuerdo…
on a boat around the island, the breathtaking colors of the sea, the
Las puestas de sol son memorables, el viento en mi cara cuando
great food.
estoy en un barco alrededor de la isla, los impresionantes colores
The magic of Ibiza… The light is really special during all seasons, thats magic. But there
del mar y nadar en él, la excelente comida, tocar música con amigos.
La magia de Ibiza…
seems to be also a magical energy coming from this island, that hits
La luz es realmente especial durante todas las estaciones, eso es
me every time from the moment I land.It gives me positive vibs and
magia. Pero parece que también hay una energía mágica proveniente
an inner tranquility.
de esta isla, que me golpea cada vez desde el momento en que llego.
What I tell my friends… I certainly tell them to come to this years edition of the IBIZA
Me da vibraciones positivas y una tranquilidad interior.
A mis amigos les digo…
CONCERTS festival, taking place August 30-September 1. The
Sin duda les digo que asistan a la edición de este año del festival
inner court of the Claustro in Dalt Vila, where the concerts take
IBIZA CONCERTS, que tendrá lugar del 30 de agosto al 1 de
place is a unique spot: it´s open air, you are sitting under the stars
septiembre. El patio interior del Claustro en Dalt Vila, donde tienen
while listening to world class musicians.
lugar los conciertos, es un lugar único: es al aire libre, estás sentado bajo las estrellas mientras escuchas a músicos de nivel mundial.
Interview • Entrevista
PAGE 113
IBIZA LUXURY DESTINATION
BEACHOUSE IBIZA PLAYA D´EN BOSSA, 07817 SAN JORDI, IBIZA WWW.BEACHOUSEIBIZA.COM RESERVATIONS@BEACHOUSEIBIZA.COM TEL: +34 971396858
Restaurants Restaurantes
BEACHOUSE IBIZA DISCOVER A TOUCH OF PARADISE IN PLAYA D´EN BOSSA DESCUBRE EL PARAISO EN PLAYA D´EN BOSSA
BEACHOUSE IS AN IDYLLIC BEACH CLUB WITH A HIPPY SOUL,
BEACHOUSE ES UN CLUB IDÍLICO CON UN ALMA HIPPY, QUE
THAT NOURISHES THE BODY, BALANCES THE MIND AND
ALIMENTA EL CUERPO, EQUILIBRA LA MENTE Y EL ESPÍRITU.
NURTURES THE SPIRIT. LA COCINA THE CUISINE An oceanside retreat with a bohemian soul, Beachouse is a touch of paradise on Ibiza’s beautiful Playa d’en Bossa. Serving rustic, authentic Mediterranean cuisine – a medley of flavors both familiar and new – the seasonal menus are carefully
Un refugio frente al mar con alma bohemia, Beachouse se encuentra en la famosa Playa d’en Bossa de Ibiza. Sirve cocina rústica y auténtica mediterránea, una mezcla de sabores familiares y nuevos. Los menús de temporada están cuidadosamente diseñados para satisfacer todos los gustos y preferencias dietéticas.
designed to appeal to all tastes and dietary preferences.
Preparados con ingredientes de la más alta calidad. Las comidas deliciosas
Prepared using only the highest quality ingredients, delicious
y nutritivas lo llevan desde un desayuno saludable hasta un almuerzo
and nourishing meals take you from a healthy breakfast, right
de lo más delicioso
through to a decadent lunch and beyond. LA CULTURA THE CULTURE
Prometiendo alimentar no solo al cuerpo, sino también el espíritu,
Promising to feed not just the body, but also the spirit, Beachouse
Beachouse adopta un enfoque holístico del bienestar y tiene un
takes a holistic approach to well-being and has a strong sense
fuerte sentido de comunidad. Los niños siempre son bienvenidos en
of community. Children are always welcome at our ‘Little
nuestro “Little Beachouse”, donde pueden crear, jugar y disfrutar de
Beachouse’, where they can craft, play and enjoy activities like face-painting and yoga puppet shows.
actividades como la pintura de caras y los espectáculos de marionetas. Las clases matutinas de BeachYoga se ofrecen durante toda la semana;
Morning BeachYoga classes are offered throughout the week;
No hay cargo por esto, sin embargo, alentamos a los participantes a
there’s no charge for this, however we encourage participants
hacer una pequeña donación benéfica si lo desean la cual se destina a
to make a small charitable donation if they wish.
la conservación del medio ambiente.
THE ENVIRONMENT
EL ENTORNO
We’re heavily influenced and inspired by the nature and environment
Estamos fuertemente influenciados e inspirados por la naturaleza y el
around us in Ibiza. We show this by supporting our local
medio ambiente que nos rodea en Ibiza. Demostramos esto apoyando
surroundings. We’ve teamed up with a charity that works to
nuestro entorno local. Nos hemos asociado con una organización
keep our beach clean and the sea free from plastic, and we try
benéfica que trabaja para mantener nuestra playa limpia y el mar libre
to source organic, naturally grown produce from local farmers
de plástico, y tratamos de obtener productos orgánicos, cultivados
and suppliers. We believe in ethical, sustainable and eco-friendly
naturalmente, de los agricultores y proveedores locales. Creemos en
businesses and try to live this ethos as much as possible.
empresas éticas, sostenibles y respetuosas con el medio ambiente, y tratamos de vivir este espíritu lo más posible.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 115
IBIZA LUXURY DESTINATION
CAFÉ MONTESOL IBIZA PASEO DE VARA DE REY, 2 07800, IBIZA TEL: +34 871515049 RESERVAS@CAFEMONTESOLIBIZA.COM WWW.CAFEMONTESOLIBIZA.COM
Restaurants Restaurantes
CAFÉ MONTESOL IBIZA THE ISLAND’S FOODIE EPICENTRE EPICENTRO FOODIE DE LA ISLA
The café at Gran Hotel Montesol has been at the centre of
El café del Gran Hotel Montesol ha sido protagonista de todo lo
everything that happens on the island since 1933. Its history
que ha ido sucediendo en la isla desde 1933 y su historia está
is closely tied to the early days of tourism on the island.
ligada a los inicios del turismo en la Isla. Su famosa terraza le
Its famous terrace has welcomed locals and tourists alike
ha dado la bienvenida a ibicencos y turistas de distinta índole
throughout its history.
durante toda su larga vida.
Located on Passeig de Vara de Rey, in the historical centre of
Ubicado en Paseo de Vara de Rey, centro histórico de Ibiza, el
Ibiza, Café Montesol by Sagardi serves up the best quality
restaurante Café Montesol by Sagardi ofrece una cocina de
produce, blending Sagardi’s Basque roots and Ibiza’s rich
producto de la máxima calidad, fruto del encuentro entre la cocina
culinary traditions. A unique culinary experience in a place
de raíz vasca de Sagardi y la rica tradición gastronómica de Ibiza.
with history.
Una experiencia gastronómica única en un lugar con historia.
On the top floor of the hotel, the Rum & Love terrace has the
Situada en la última planta del hotel, la terraza Rum & Love cuenta
best views of Ibiza. A great place to watch the sun go down
con las mejores vistas de Ibiza. Un espacio para disfrutar de los
over the port of Ibiza in the summer with casual food, fresh
atardeceres de verano frente al puerto de Ibiza con una cocina
dishes, a large wine selection and a wide variety of original
desenfadada, una gran variedad de vinos y una extensa carta
cocktails.
de originales cocktails.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 117
IBIZA LUXURY DESTINATION
CASA COLONIAL IBIZA CTRA. SANTA EULALIA KM. 2 07840, SANTA EULALIA DEL RIO TEL.: +34 971 33 80 01 MOBILE: +34 646 377 695 INFO@CASA-COLONIAL-IBIZA.COM WWW.CASA-COLONIAL-IBIZA.COM
Restaurants Restaurantes
CASA COLONIAL IBIZA LUXURY MEANS ALWAYS BEING ABLE TO CHOOSE THE BEST EL LUJO ES PODER ELEGIR SIEMPRE LO MEJOR
Casa Colonial Ibiza; the name conjures up a relaxed club
Casa Colonial Ibiza es sinónimo de la atmósfera relajada de un
atmosphere, lifestyle combined with art and design, music and
club, de un estilo caracterizado por el arte y el diseño, música
events, plus an unwavering standard of excellent service.
y eventos, así como de una oferta atemporal que destaca por el
Casa Colonial Ibiza represents the sophisticated side of the
excelente servicio.
“colonial” lifestyle: a pleasant chat with friends; staff who are
Casa Colonial Ibiza representa las facetas más cultivadas del estilo
attentive without being pushy; fascinating surroundings and an
de vida colonial: una conversación distendida entre amigos, un
unhurried setting in which to enjoy our unique blend of Thai
personal atento pero no inoportuno, un entorno fascinante y
and Mediterranean French cuisine.
una calma idónea para disfrutar de nuestra fusión única entre
With Casa Colonial Catering, we also offer a comprehensive
cocina tailandesa y mediterráneo-francesa.
catering service for private parties, weddings, business
Casa Colonial Catering también ofrece un servicio completo
presentations, or incentives for customers or staff everywhere
de catering por toda la isla para fiestas privadas, bodas,
on the island.
presentaciones de empresa o incentivos para clientes o
We promise you an unforgettable experience, wherever you may be. And if you like, we can come and fetch you with our Casa Colonial flight service.
empleados Nosotros lo convertiremos en una vivencia inolvidable: también ponemos a su disposición el servicio aéreo de Casa Colonial, que le recogerá en cualquier momento y lugar a su propia elección.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 119
IBIZA LUXURY DESTINATION
MONTAUK STEAKHOUSE IBIZA CARRETERA PLAYA D’EN BOSSA, 10 07817 PLAYA D’EN BOSSA, IBIZA TEL: RESERVAS: +34 626 384 378 WWW.THEUSHUAIAEXPERIENCE.COM/EN/GASTRONOMY/MONTAUK/ WWW.MONTAUKSTEAKHOUSE.COM
Restaurants Restaurantes
MONTAUK STEAKHOUSE IBIZA IBIZA’S BEST STEAKHOUSE EL MEJOR STEAKHOUSE DE IBIZA
At Montauk Steakhouse Ibiza, located at Ushuaïa Ibiza Beach
En Montauk Steakhouse Ibiza, ubicado en Ushuaïa Ibiza Beach
Hotel, every evening the coals are prepared and the knives
Hotel, cada atardecer se preparan las brasas y se afilan los
sharpened. Considered the island’s first steakhouse, our chefs
cuchillos. Considerado el primer steakhouse de la isla, sus
prepare the best cuts from Alaska, Spain and the UK at the
chefs preparan la mejor carne de vacuno de Alaska, España
perfect point of maturation accompanied by unique specialties
y Reino Unido en el punto exacto de maduración acompañada
and classic side dishes.
por especialidades únicas y guarniciones clásicas.
From singular starters such as black angus carpaccio with
Desde singulares entrantes como el carpaccio de black angus con
mushrooms and idiazabal cheese to the typical sirloin, New
champiñón y queso idiazabal hasta el típico solomillo, entrecote
York strip loin or brisket steak garnished with delicious sauces,
o entraña aderezados con deliciosas salsas, Montauk satisface
Montauk meets the demands of all foodies. Customers can
todos los deseos de los sibaritas del buen comer. Los clientes no
not only choose different meat cuts from the large climate-
solo pueden escoger los diferentes cortes de carne expuestos
controlled display fridge, they can also choose their favorite
en la gran vitrina climatizada sino que también pueden utilizar el
knife from an impressive high-tech selection.
cuchillo que prefieran de entre una impresionante selección lo
Although the star dishes will delight the most carnivorous guest,
más high tech.
the menu also features delicious risottos and seafood in
Aunque los platos estrellas harán las delicias de los más carnívoros,
exquiste combinations. And to complement this gastronomic
la carta cuenta también con exquisitos risottos y productos del
experience, Montauk has an amazing wine cellar that is the
mar en deliciosas combinaciones. Y para complementar esta
envy of expert tasters. Mountauk Steakhouse Ibiza opens to
experiencia gastronómica, Montauk cuenta con una excelsa
the public every day from 7pm to 12:30am.
bodega de vinos que es la envidia de expertos catadores. Mountauk Steakhouse Ibiza abre todos los días al público de 19.00 a 00:30 h.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 121
IBIZA LUXURY DESTINATION
NASSAU BEACH CLUB CTRA. PLAYA D’EN BOSSA S/N TEL.: + 34 971 39 67 14 IBIZA@NASSAUBEACHCLUB.COM WWW.NASSAUBEACHCLUB.COM
Restaurants Restaurantes
NASSAU BEACH CLUB THE PLACE TO BE EL LUGAR DONDE HAY QUE ESTAR
Nassau Beach Club, with more than a decade of experience, has
Nassau Beach Club, con más de una década de experiencia, se ha
established itself as one of the pioneering venues of the beach
consagrado como uno de los locales pioneros del concepto de
club concept in Ibiza.
beach club en Ibiza.
Nassau has positioned itself as one of the most popular clubs on
Nassau ha logrado posicionarse como uno de los clubs de playa de
the Playa d’en Bossa beachfront and is a must go place on
moda a lo largo de la costa de Playa d’en Bossa y ser una de las
the luxury circuit in Ibiza. Entering our establishment means
visitas obligadas dentro del panorama lujoso de Ibiza. Entrar
leaving your problems at the door and being the protagonist of
en nuestras instalaciones implica dejar los problemas fuera y
a unique experience, just like on our beloved island.
ser protagonista de una experiencia única, como lo es nuestra
Nassau is situated towards the end of this emblematic beach,
querida isla.
with fresh, white decoration transmitting the essence of
Situado en el tramo final de la emblemática playa, con su blanca y
Mediterranean culture, both in its gastronomy and the quality
fresca decoración transmite la esencia de la cultura mediterránea,
of its service. The Nassau Beach Club experience starts from
tanto en su gastronomía como en la calidez del servicio. La
when you leave your car keys with the valet. As you enter
experiencia Nassau Beach Club comienza desde que dejas las
you’ll see the iconic heart of NBC, our giant Buddha made
llaves de tu coche en el valet. Nada más entrar te encontrarás con
from carved wood. As you pass through our club, you’ll come
el corazón e icono de NBC, nuestro Buddha gigante de madera
across the beach, with its crystal blue sea, dazzling sunlight
tallada, y a continuación por fin la playa y las vistas a Formentera,
and stunning views of Formentera. When you add the quality
el azul del mar y la luz del sol. Añadimos a esta lista de experiencias
of our service to this list, you have the perfect recipe for an
la calidad de nuestro servicio, y tenemos la receta infalible para
unforgettable day on our sunbeds.
asegurar que un día en nuestras hamacas se convierta en una
The prestigious global clubbing guide “World’s Finest Clubs” named Nassau Beach Club as its first and only member in Ibiza in 2012.
experiencia inolvidable. El prestigioso club “World’s Finest Clubs” nombró a Nassau Beach Club como el primero y único miembro de la isla de Ibiza en 2012.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 123
IBIZA LUXURY DESTINATION
O BEACH IBIZA 12-14 CARRER DES MOLI 07820 SAN ANTONIO TEL.: +34 971 80 32 60 INFO@OBEACHIBIZA.COM WWW.OBEACHIBIZA.COM FACEBOOK: @OBEACHIBIZA TWITTER: @OBEACHIBIZA INSTAGRAM: @OBEACHIBIZA
Restaurants Restaurantes
O BEACH IBIZA “WE DIDN’T INVENT THE POOL PARTY, WE JUST PERFECTED IT” “NO HEMOS INVENTADO LA POOL PARTY, PERO LA HEMOS MEJORADO”
Following the exciting evolution to O Beach Ibiza and another
Un año más, O Beach Ibiza evoluciona para ser protagonista de
record summer under its belt Ibiza’s premier daytime venue
otro verano increíble bajo como uno de los mejores destinos
continues to be the epitome of fiesta for both the eyes and
diurnos de toda la isla, siendo sinónimo de fiesta tanto para tus
the ears and this year it again will undoubtedly play host to
ojos como para tus oídos. Celebridades como Stormzy, Maya
celebrities, musicians, and sports personalities having already
Jama, Connor McGregor, Little Mix o Ed Sheeran han sido
seen the likes of Stormzy, Maya Jama, Connor McGregor, Little
testigos de sus famosas fiestas de Pool Party.
Mix and Ed Sheeran gracing their poolside parties.
Encabezando la tendencia del clubbing diurno, O Beach Ibiza abre
Spearheading the day time clubbing trend, O Beach Ibiza kicks off
sus puertas desde el mediodía hasta tarde deseando que sus
at Midday until late and invite their cosmopolitan guests to 11
invitados sean participes de 11 horas mágicas para encapsular
magical hours, soaking up the ultimate day club experience.
la mejor experiencia diurna. O Beach Ibiza ofrece el mejor
Including the perfect Ibiza soundtrack and the expertly
sonido de la isla y el siempre fascinante espectáculo aéreo de
crafted wow-factor live aerial and acrobatic performances
las acrobacias tanto en la piscina como en el escenario principal
from the pool, stage and Balearic skies that they have become synonymous with.
convirtiendose en una imagen icónica del lugar. Con el carácter distintivo de ‘estamos aquí para celebrar’, todo el
With their ‘we’re here to celebrate’ ethos, guests are encouraged
smundo está invitado a bailar y pasarlo en grande gracias a
to dance, laugh and be merry as O Beach Ibiza provides the
sus espectáculos que no paran desde la mañana a la noche con
glittering backdrop for day to night entertainment including
la opción de reservar una de sus populares camas y paquetes
the option of booking one of their popular day beds which will
especiales que harán del resto de tu día, un momento mucho
promise to make your day that extra bit special.
mas especial.
The O Beach restaurant provides the cherry on top and offers
El restaurante de O Beach Ibiza pone la guinda al pastel ofreciendo
a rich menu created for all of the senses permeated by
un menú extenso y creado especialmente para despertar todos
quintessential O Beach charm. From lunch to dinner they serve
los sentidos. Desde comidas hasta cenas, el restaurante sirve
a huge range of dishes from prime Argentinian steaks, vegan
platos que varían desde el fino entrecot argentino, exquisito
delights, an expressive Sushi offering, sweet treats, pick me up
sushi a delicias veganas. Así como postres deliciosos, licores y
coffee liquors and of course the infamous in-house rosé.
su famoso Rose de la casa.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 125
IBIZA LUXURY DESTINATION
TATEL IBIZA PLAYA D’EN BOSSA ENTRE USHUAÏA Y HARD ROCK HOTEL 07817 SANT JORDI DE SES SALINES, IBIZA TEL.:+34 971 573 790 WWW.TATELRESTAURANTS.COM
Restaurants Restaurantes
TATEL IBIZA NOT JUST FINE DINING, FUN DINING
TATEL, with restaurants in Madrid, Miami and Ibiza, is a leader
TATEL, con restaurantes en Madrid, Miami, e Ibiza, es el referente
in traditional Spanish cuisine, both at home and abroad. A
de la cocina tradicional española tanto dentro como fuera
strong Spanish character, innate elegance and innovation are
de nuestras fronteras. Un marcado carácter español y una
the hallmarks of TATEL. The menu at TATEL Ibiza brings back
expresión de elegancia e innovación son los pilares de TATEL.
traditional Spanish recipes and successfully transmits our
La carta de TATEL Ibiza recupera recetas de marcada tradición
gastronomy with touches of the avant-garde.
española y logra transmitir nuestra gastronomía con notas
The restaurants feature a 1920s-style ambience, live music from singers and percussionists, and a cocktail bar straight out of the prohibition years. TATEL Ibiza is much more than a restaurant. It’s a sensory, international, fun experience. OPENING HOURS: from 7 pm to 3 am.
vanguardistas. Ambientado en los años 20, amenizado por música en directo, con actuaciones de vocalistas, percusionistas y un cocktail bar inspirado en la época de la ley seca. TATEL Ibiza es mucho más que un restaurante. Es una experiencia sensorial, internacional y divertida.
KITCHEN OPENS: from 7 pm to 1:00 am
HORARIO: de 19.00 h a 03.00 h.
Valet parking.
HORARIO COCINA: de 19.00 h a 01.00h Servicio de aparcacoches.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 127
Ibiza is considered one of the most charismatic destinations in the world of international luxury tourism. National and international artists, from all social spheres, come back to the island each year to relax on holiday. Ibiza gives them peace being surrounded by nature, diving into the crystal-clear waters and enjoying a wider range of entertainment. You can find magical and charming spots on Ibiza, learn about its history while walking through the old town of Dalt Vila, discover the “familiars” fable while walking along the banks of the Santa Eulària des Riu river, enjoy a spectacular sunset on the Sant Antoni de Portmany promenade or from the Benirràs beach, and even take a stroll and watch the migratory birds in the Ses Salines natural park. Fomento del Turismo de la Isla de Ibiza (The Ibiza Tourist Board) has been working for the last 80 years to promote the various aspects that make it one of the world’s strongest and most distinctive tourism brands in the world. One of our projects is the seal of quality: Ibiza Luxury Destination consists of a group of companies working together in this Product Club to ensure the quality and exclusive nature of services to be enjoyed by visitors on Ibiza. If you’re thinking about making Ibiza the destination for your next trip or event, Ibiza Luxury Destination can provide the best assistance. Our team is at your service to provide on the spot advice at no charge.
Ibiza está considerada como uno de los destinos más carismáticos del Turismo de Lujo internacional. Cada año artistas nacionales e internacionales de todos los ámbitos sociales regresan a la isla para descansar en sus vacaciones, ya que Ibiza les da la tranquilidad que aporta estar rodeado de naturaleza, sumergirse en aguas cristalinas y disfrutar de su amplia oferta de ocio. En la isla de Ibiza podrás descubrir rincones llenos de magia y encanto como, conocer la historia de Ibiza paseando por la ciudad antigua de Dalt Vila, descubrir la fabula de “Els Fameliars” en un recorrido por la orilla del río de Santa Eulària des Riu, disfrutar de una espectacular puesta de sol en el paseo marítimo de Sant Antoni de Portmany o desde la playa de Benirràs e, incluso, disfrutar del paso de las aves migratorias en parque natural de Ses Salines. En Fomento del Turismo de la isla de Ibiza, desde hace ya 80 años, trabajamos para impulsar las distintas facetas, que hacen de Ibiza, una de las marcas turísticas de más fuerza e identidad, a nivel mundial. Uno de nuestros proyectos es la marca de calidad: Ibiza Luxury Destination, desde el que un grupo de empresas locales trabajan en común, dentro de este Club de Producto, para garantizar a nuestros visitantes, la calidad y exclusividad de los servicios que pueden disfrutar en Ibiza. Para quien esté pensando en Ibiza como destino de su próximo viaje o evento, Ibiza Luxury Destination se convierte en su mejor apoyo. Nuestro equipo se pone a su disposición para ofrecerles asesoramiento de forma rápida y sin ningún tipo de coste.
www.ibizaluxurydestination.com info@ibizaluxurydestination.com Tel.: +34 971 302 490
Fomento del Turismo de la Isla de Ibiza Tel.: +34 971 302 490 c/ Historiador José Clapés, 4 • 07800 Ibiza
IMPRIME: MAINZER PRODUCCIÓN GRÁFICA
info@fomentoibiza.com
DEPÓSITO LEGAL: DL I 75-2019
www.descubreibiza.com
© FOMENTO DEL TURISMO DE LA ISLA DE IBIZA
FOMENTO DEL TURISMO DE LA ISLA DE IBIZA WE HAVE MADE IBIZA OUR PASSION... HEMOS HECHO DE IBIZA NUESTRA PASIÓN…
The Fomento del Turismo of the island of Ibiza is an association arising from the initiative of a group of visionary people who, in 1933, set out to encourage, promote and develop the emerging tourist industry on the island. During this time, the association has been actively involved in the successive changes that our island has been experiencing through the tourism industry. At present, our institution is composed of hoteliers, representatives of different social sectors and individuals, whose contributions help to fund the operating costs of the association. The association works hard to provide a forum for open debate and business collaboration, stimulating the association of professionals, workers, businesses and organizations of all economic and social sectors of our island, to work together to make Ibiza a quality destination. Fomento del Turismo unify the offer in groups of companies that have similar clients generating Product Clubs: Ibiza Luxury Destination, Ibiza Convention Bureau and Discovering Ibiza.
Fomento del Turismo de la Isla de Ibiza es una asociación que surge de la iniciativa de un grupo de personas con visión de futuro, que en el año 1933, se propusieron estimular, promocionar y desarrollar la incipiente industria turística de aquel momento en la isla. Durante todo este tiempo, Fomento ha participado activamente en los sucesivos cambios que nuestra isla ha ido experimentando a través del Turismo. En la actualidad nuestra institución la forman desde hoteleros a representantes de los distintos sectores sociales, así como particulares, con cuyas aportaciones se financian los costes operativos de la asociación. Trabajamos para que el Fomento del Turismo de Ibiza sea un foro de debate abierto y colaboración empresarial, estimulando la asociación de profesionales, trabajadores, empresas y entidades de todos los sectores económicos y sociales de nuestra isla, para trabajar todos juntos por Ibiza como destino turístico de calidad. Para ello, Fomento del Turismo de la isla de Ibiza, cuenta con diferentes clubs de producto: Ibiza Luxury Destination, Ibiza Convention Bureau y Descubriendo Ibiza.