W W W. I B I Z A . T R AV E L I B I Z A LU X U RY D E S T I N AT I O N
LET ME BE SURROUNDED BY LUXURY, I CAN DO WITHOUT THE NECESSITIES. OSCAR WILDE
DADME LOS LUJOS DE LA VIDA, QUE DE LAS NECESIDADES PUEDO PRESCINDIR. OSCAR WILDE
PAGE 9
IBIZA, A LUXURY DESTINATION IBIZA, UN DESTINO DE LUJO
The list of international cinema, music and fashion stars who
La lista de estrellas internacionales del cine, la música y la moda que
come every year to Ibiza is endless, and they coincide with
acuden cada año a Ibiza es interminable, en la isla coinciden con
the big fortunes. What makes Ibiza the Mecca of the famous?
las grandes fortunas ¿Qué tiene Ibiza para ser la meca de los
For a start, its nature and breathtaking scenery. Sailing in
famosos? Para empezar su naturaleza y su paisaje extraordinario.
Ibiza is a luxury, due to the beauty and transparency of its
Navegar por las aguas de Ibiza es un lujo, por la belleza de su
waters.
mar y la transparencia de los fondos.
In addition, in Ibiza there are fascinating hotels, enveloped in
Además, en Ibiza existen hoteles fascinantes, rodeados de silencio,
silence, fruit trees and exotic fabrics, where it’s possible to find
árboles frutales y decoraciones exóticas, donde encontrarán
exclusive health and beauty treatments, and one of the secrets
también tratamientos de salud y belleza del más alto nivel y
which makes the island so special: discretion and confidentiality
uno de los secretos que hacen que la isla sea tan especial: está
are guaranteed.
garantizada la discreción y la confidencialidad.
The most glamorous restaurants, where the European aristocracy
Los restaurantes con más glamour, donde se da cita la aristocracia
meets, deliver paellas to the yachts by speedboat, and on
europea, trasladan las paellas a los yates con un servicio de
the beach there are reserved areas and huge sun loungers,
lancha rápida, y a pie de playa se encuentran zonas reservadas
where the champagne is always flowing. At night the visitors
y grandes hamacas, en las que no falta nunca el Champagne.
descend from the yachts dressed in spectacular evening wear
Desde los yates, los pasajeros también descienden a media
for the parties which are held on the beach under the balmy,
noche vestidos de gala para asistir a grandes fiestas en la misma
night sky.
playa, a cielo descubierto.
Ibiza creates trends in the fashion world and in its small boutiques
Ibiza crea tendencia en el mundo de la moda y en sus pequeñas
in Dalt Vila, or in the harbour shops or La Marina streets, even
tiendas de Dalt Vila, en los puertos deportivos y en las calles
in the hippy markets, you will find the exclusivity, glamour and
de La Marina, incluso en los mercadillos, encontrarán la
imagination which is often missing in a large city.
exclusividad, el glamour y la imaginación que a menudo se echa
But Ibiza has many faces and offers as many options as you
de menos en la gran ciudad.
could wish for: horse rides on nature reserves, golf, deep sea
Pero Ibiza tiene tantas caras y brinda tantas opciones como uno pueda
diving in the most impressive areas of the Mediterranean, art
desear: paseos a caballo por parques naturales, golf, inmersiones en
galleries, opera, jazz concerts… Those who have visited the
las zonas más impresionantes del Mediterráneo, galerías de arte,
island always return, coming back to relax, have fun, to sing,
conciertos de ópera y jazz... Los que ya han estado en la isla, siempre
to hide away from the world, to fall in love, to sunbathe… and
vuelven, regresan para descansar, para divertirse, para esconderse,
always… to dream.
para enamorarse, para tomar el sol… y siempre para soñar.
As well as the natural environment which makes Ibiza feel like
Además del entorno natural que hace de Ibiza un paraíso, Ibiza
paradise, Ibiza Luxury Destination combines a select group of
Luxury Destination aúna un selecto grupo de empresas que han
businesses that strive to provide the best service, tailored to each
dedicado su trabajo y esfuerzo para ofrecer el mejor servicio
client, creating a relationship of trust and a seal of quality for
adecuado a cada cliente, siendo un sello de calidad y confianza
enjoying luxury on the island.
para disfrutar del lujo de la isla.
IBIZA LUXURY DESTINATION
AYUNTAMIENTO DE SANT JOSEP DE SA TALAIA CALLE DE PERE ESCADELL, 12-16 - 07830 TEL. +34 971 800 125 WWW.SANTJOSEP.NET
Sant Josep de Sa Talaia
SANT JOSEP DE SA TALAIA HISTORY AND MODERNITY ON THE ISLAND’S WEST COAST HISTORIA Y MODERNIDAD EN LA COSTA OESTE DE LA ISLA
Sant Josep de Sa Talaia has always awaken the interest of the
Sant Josep de Sa Talaia ha despertado siempre el interés de los más
most adventurous, from the Phoenicians to the present day,
aventureros, desde los fenicios hasta nuestros días, atraídos por
attracted by its beauty and natural environment. Since 1999
su belleza y entorno natural. Desde 1999 el poblado fenicio de
the Phoenician settlement of Sa Caleta and the Posidonia sea
Sa Caleta y las praderas de posidonia oceánica son declaradas
meadows are World Heritage sites by UNESCO.
como Patrimonio Mundial por la UNESCO.
Today, in the municipality we find some of the best beaches on the
Hoy, en el término municipal, encontramos algunas de las mejores
island, including Platges de Comte, with its inviting crystal clear
playas de la isla, entre ellas Platges de Comte, de aguas transparentes
waters to take a refreshing dip, and Cala d’Hort, flanked by the
que invitan a darse un refrescante baño, o Cala d’Hort, franqueada
islet of Es Vedrà, a place with a special magnetism.
por el islote de Es Vedrà, un lugar con un magnetismo especial.
The sunset is a moment of seduction for the senses, and at these two
La puesta de sol es un momento de seducción para todos los sentidos
beaches it can be felt with vivid clarity and emotion, being some
y en estas dos playas se pueden sentir con total nitidez y emoción,
of the best images of Sant Josep. Ses Salines is another jewel of
siendo algunas de las mejores imágenes de Sant Josep. Ses Salines
the municipality and is located in heart of the Natural Park, one
es otra de las joyas del municipio y se encuentra en pleno Parque
of the most lovely beaches in Europe.
Natural, una de las playas con más encanto de Europa.
Another possibility is to immerse yourself in any of the magical corners
Otra posibilidad es perderse en alguno de los rincones mágicos del
of the municipality, either in a charming small beach cove on the
municipio ya sea en una pequeña cala de la costa o en alguno de
coast or in any of the villages to enjoy its peace and tranquility.
los pueblos y disfrutar de la tranquilidad. El increíble entorno
Also, the incredible natural environment is perfect for practising
natural es perfecto también para practicar deportes de toda
all kinds of sports, both in the sea and in the mountains.
clase, tanto por mar como en la montaña.
Cuisine is another of the attractive things of a place like Sant Josep,
La gastronomía es otro de los puntos fuertes de un lugar como Sant
where tradition is still kept in many of its restaurants. Oven-
Josep, donde se sigue guardando la tradición en muchos de sus
baked fish, rice dishes, ‘bullit de peix’ and seafood dishes are all
restaurantes. Pescados al horno, arroces, bullit peix y mariscos
ideal to enjoy on the seafront.
son platos ideales para disfrutarlos frente al mar.
Spending a few days in Sant Josep means enjoying a unique
Vivir unos días en Sant Josep supone poder disfrutar de un entorno
environment, but without giving up the quality of good service
único, pero sin renunciar a la calidad de un buen servicio pues el
as the municipality has a wide range of hotels perfect to enjoy a
municipio cuenta con una amplia oferta hotelera perfecta para
dream vacation on the island of Ibiza.
disfrutar de unas vacaciones de ensueño en la isla de Ibiza.
Sant Josep de Sa Talaia
PAGE 11
IBIZA LUXURY DESTINATION
AYUNTAMIENTO DE IBIZA / EIVISSA CALLE PEDRO TUR – CAN BOTINO - 07800 TEL. +34 971 305 022 WWW.IBIZA.ES
Eivissa / Ibiza
EIVISSA / IBIZA GATEWAY TO THE MAGICAL ISLAND LA PUERTA A LA ISLA MÁGICA
History and modernity come together in this city founded by the
Historia y vanguardia se unen en esta ciudad que los fenicios
Phoenicians 27 centuries ago and today known as ‘Vila’, capital
fundaron hace 27 siglos, hoy la capital de los ibicencos “Vila”,
of Ibiza. Most of the island’s cultural and social events take place
es el municipio que concentra la mayoría de las actividades
here throughout the year, plus it’s full of places where you can
culturales y sociales durante todo el año, con un extraordinaria
enjoy local gastronomy, leisure activities and amazing heritage.
oferta gastronómica, de ocio y sobre todo patrimonial.
Nestled beneath the city walls, a UNESCO World Heritage site, the
Bajo sus murallas, declaradas Patrimonio de la Humanidad por la
old seafaring quarter runs down to the harbour with its maze of
Unesco, se extiende hasta el puerto, el antiguo barrio marinero
narrow streets bursting with sounds and colours. The city has
con sus callejuelas abigarradas de sonidos y colores. La ciudad
grown over time but has preserved the diverse and extrovert
ha ido creciendo con el tiempo, pero conservando el carácter
character of the Mediterranean nations who have been passing
extrovertido y diverso de los pueblos mediterráneos que la han
through for centuries. Today it continues to provide a warm
visitado por los siglos y acogiendo hoy a los nuevos viajeros que
welcome to modern travellers arriving in this luminous Babel.
llegan a esta luminosa Babel.
In the summer months, Ibiza is an open city that still shows traces of
Ibiza durante el verano es una ciudad abierta, siempre fenicia,
its Phoenician past, with bustling, colourful markets and equally
con sus mercadillos coloristas y gentes variopintas. Con su
colourful people. The city’s maritime district is a creative jumble
mezcla creativa de voces, aromas y ritmos, la ciudad en su
of voices, aromas and rhythms, with a wealth of places to eat,
fachada marítima, nos recibe con multitud de locales donde
listen to music, have a drink or just wander around and get a feel
comer, escuchar música, tomar una copa o simplemente
for its incredible character. Like an oasis of tranquillity, nearby
pasear y sentir su increíble personalidad. Cerca como un oasis
Talamanca beach is a peaceful spot with a wide range of places
de tranquilidad, la playa de Talamanca, tranquila y con una
to eat and take time out before returning to city life.
estupenda oferta gastronómica, nos da un respiro para seguir
At nightfall, the seafront promenade area on the other side of the
viviendo la ciudad.
bay really comes into its own. Alongside luxury beach clubs and
Y cuando llega la noche, el lado opuesto de la bahía a lo largo de su
yachting marinas, guests flock to the most exclusive VIP parties
paseo marítimo, inicia su reinado. Allí se dan cita en los locales de
on the Mediterranean held in the city’s internationally renowned
ocio de referencia internacional, junto a los puertos deportivos,
nightlife venues, providing an impromptu catwalk parade of the
visitantes exclusivos en las fiestas más VIP del mediterráneo,
very latest fashions and trends.
participando en una espontánea pasarela de moda y tendencias.
Eivissa / Ibiza
PAGE 13
IBIZA LUXURY DESTINATION
AYUNTAMIENTO DE SANT ANTONI DE PORTMANY PASEO DEL MAR, 16 – 07820 TEL. +34 971 340 111 WWW.SANTANTONI.NET
Sant Antoni de Portmany
SANT ANTONI DE PORTMANY A MEDITERRANEAN PARADISE UN PARAÍSO EN EL MEDITERRÁNEO
Known all over the world for its beautiful and memorable sunsets,
Conocido en todo el mundo por sus bellas e inolvidables puestas
and for its sophisticated and pioneering nightlife, San Antonio
de sol y la sofisticada y pionera oferta de ocio nocturno, San
has a wide range of options available in keeping with the superb
Antonio ofrece al visitante un amplio abanico de posibilidades
standards of service demanded by luxury tourism.
para la exquisitez que demanda el turista de lujo.
The modern facilities on offer at the Yacht Club, based in the
Las modernas instalaciones del Club Náutico, ubicado en el puerto
natural harbour formed by the bay, are some of the best in the
de abrigo natural de la bahía, son de las mejores del Mediterráneo
Mediterranean, while the Estación Náutica, with its brand new
y la Estación Náutica, con la nueva IBIZA APP, está al servicio de
IBIZA APP, provides an excellent service for yachtsmen both on
las necesidades del navegante tanto en tierra como en alta mar.
land and at sea.
Para el amante de la exclusividad y para quién desea perderse por
Lovers of the exclusive and those wanting to venture further afield
nuestra isla, la zona interior de Santa Inés ofrece tranquilidad y
will find tranquillity and beauty in the inland area of Santa
belleza con sus hoteles rurales llenos de encanto; o San Mateo,
Inés with its charming rural hotels. Or you could explore San
donde se concentran todas las bodegas de vino de Ibiza. Y no
Mateo and visit all of Ibiza’s wineries. Do not forget the unspoilt
hay que olvidar las playas vírgenes de San Antonio, como Cala
beaches around San Antonio, such as Cala Saladeta, and the
Saladeta, e incluso dirigir al viajero hacia el paisaje paradisíaco
stunning countryside along the north coast, with magical places
de la costa norte con lugares tan mágicos como Punta Galera,
like Punta Galera, Ses Margalides and Cala Aubarca.
Ses Margalides o Cala Aubarca.
To round off this journey through the nature, luxury and magic of
Cerrando esta travesía por la naturaleza, el lujo y la magia de Ibiza, es
Ibiza, you simply cannot afford to miss the sunsets from the
imprescindible recomendar las puestas de sol desde nuestra costa,
coastline. You can live this wonderful experience in a party
una experiencia que se puede vivir como una fiesta multitudinaria
atmosphere on summer evenings at Ses Variades, in complete
cada tarde de verano desde Ses Variades o con total discreción,
peace and solitude from the sea, or discreetly from one of the
calma y anonimato desde alta mar o los exclusivos clubs y
exclusive clubs and restaurants dotted around the lovely bay.
restaurantes que rodean nuestra maravillosa bahía.
Sant Antono de Portmany
PAGE 15
IBIZA LUXURY DESTINATION
AYUNTAMIENTO DE SANT JOAN DE LABRITJA CALLE DEL AYUNTAMIENTO, 4 – 07810 TEL. +34 971 333 003 WWW.SANTJOANDELABRITJA.COM
Sant Joan de Labritja
SANT JOAN DE LABRITJA THE LUXURY OF RE-FINDING IBIZA EL LUJO DE REENCONTRAR IBIZA
The true aroma of Ibiza, its essence, the fascination that lured
El verdadero aroma de Ibiza, su esencia, ese clamor que enamoró en
hundreds of travellers from all over the world to the island in
los años 50 a multitud de viajeros de todo el mundo, descansa
the 1950s, remains intact in Sant Joan de Labritja. The town
imperturbable en Sant Joan de Labritija. El municipio condensa
condenses together all the attractions that have made the island
todos los atractivos que durante siglos han convertido a la isla
a magical place for centuries.
en un lugar mágico.
Visiting this place at any time of year is a luxury that allows you to
Visitar esta localidad en cualquier época del año es un lujo que nos
discover the essence of Ibiza. You can gaze at almond blossom,
permite descubrir la esencia de Ibiza. Así podemos contemplar sus
explore unique coves and beaches, experience traditional
almendros en flor, calas y playas únicas, fiestas con tradición, o rutas
festivals and walk the footpaths, staying in the island’s best rural
naturales, alojándose en los mejores agroturismos de la isla. Como
guest houses. And to top it all, the local gastronomy will convince
condimento, su gastronomía propia les llevará a asumir que todavía
you that unexplored havens still exist within our borders. All the
existen los paraísos inexplorados dentro de nuestras fronteras. Los
colours of the rainbow can be seen on the landscape, with red
colores del arcoíris se posan en sus paisajes dejándonos atardeceres
and orange sunsets, blue seas, violet skies, green fields and a
rojizos y anaranjados, mares azules, cielos violetas, campos verdes
countryside bursting into bloom with a host of yellow flowers.
y una naturaleza cuajada de flores amarillas.
Sant Joan de Labritja is typical of the north part of the island,
Sant Joan de Labritja marca el Norte de la isla, la cara más verde,
its greenest, most rural and most protected area, a unique
natural y protegida de una Ibiza, nos sumerge en un paraíso único
paradise revealed as the compass which guides your footsteps.
al que nos dirigen las agujas de nuestra brújula. Son muchos los
On seeing its unspoilt havens, flowers and plants, wildlife,
que tras conocer sus rincones vírgenes, su flora, fauna, cultura y
culture and people, many visitors ask why they didn’t come
gentes se pregunta por qué no había elegido antes este lugar que
here before, to a place that invites the traveller to rest in peace
invita al descanso, a la armonía y que exhibe atractivos únicos en
and harmony, in a unique atmosphere that draws people here at any time of year.
todas las épocas del año. Sus costas nos ofrecen playas de arena y agua cristalinas en un
The coastline has sandy beaches and crystal clear waters in idyllic
entorno de ensueño que les llevará a disfrutar y descubrir un
surroundings. To come here is to enjoy a different concept of the
concepto distinto de la costa mediterránea en el que no existen
Mediterranean coast, far away from the crowd.
las aglomeraciones.
Sant Joan de Labritja
PAGE 17
IBIZA LUXURY DESTINATION
AYUNTAMIENTO DE SANTA EULÀRIA DES RIU PLAZA ESPAÑA Nº1 - 07840 TEL. +34 971 332 800 WWW.SANTAEULARIADESRIU.COM
Santa Eulària des Riu
SANTA EULÀRIA DES RIU PURE MAGIC AND BEAUTY MAGIA Y BELLEZA EN ESTADO PURO
Time passes differently in Santa Eulària des Riu. Its past has seen
El tiempo muestra otra dimensión en tierras de Santa Eulària des Riu.
transformations that have brought modernisation but always
Su historia ha vivido transformaciones que la han modernizado
safeguarding its true essence, which remains majestically
siempre salvaguardando su verdadera esencia, que permanece
untouched.
intocable y majestuosa.
The light accentuates its forms and fills the landscape with intense
La luz acentúa sus formas para llenar de colores intensos el paisaje.
colour. Red is the earth of its fertile fields, combining farmland
Roja es la tierra de sus fértiles campos, que combinan extensiones
with fig, almond, olive and fruit trees, amongst which you can
cultivadas con higueras, almendros, olivos y frutales, entre los
find secluded rural hotels with the most exquisite service. In
que se encuentran recónditos hoteles rurales que custodian lo
Santa Eulària it’s easy to find peace among the pine trees that
más exquisito. Es fácil en Santa Eulalia encontrar sosiego entre
tinge the mountainsides with their bright green foliage.
los pinares que tiñen de verde intenso las montañas.
With every step you take, you can feel the pure beating heart of the
A cada paso, se siente su corazón en estado puro, como las blancas
countryside, embodied in the traditional whitewashed houses
casas tradicionales en las que se perpetúan los sabores y los
where age-old flavours and aromas still hold sway. Locally-
olores de antaño. La especial elaboración de los productos
sourced and lovingly prepared produce from sea and land
autóctonos de mar y de la tierra crea sensaciones inolvidables.
create unforgettable sensations. Whether you arrive by sea or by
Desde el mar o atravesando los puentes del Río, nos da la
crossing the bridges over the river, you’ll find a warm welcome
bienvenida a este pueblo tranquilo, la iglesia fortificada con su
in this tranquil village, with its fortified church standing proud
imagen inconfundible sobre la colina, donde el blanco de sus
on the hilltop, its white walls in stark contrast with the ochre
muros contrasta con el ocre de la torre defensiva, que en el
watchtower that once guarded the village fields and mills.
pasado protegía los huertos y los molinos del pueblo.
Splendid beaches and coves with transparent waters lie along a
Espléndidas playas y calas de aguas transparentes dibujan la costa
coastline where magnificent hotels providing a meticulous
en la que magníficos hoteles cuidan hasta el mínimo detalle para
service blend with their beautiful setting. It’s no coincidence that
armonizar con la belleza de su emplazamiento. No es casualidad
great artists from all over the world have chosen this place to live
que grandes artistas de todo el mundo la hayan elegido para
and to create, for the light, for the sense of freedom and for the
vivir, para crear, por su luz, por la libertad que en ella se disfruta,
tradition and culture that make it so unique.
porque mantiene viva su tradición y su cultura, porque es única.
Santa Eulària des Riu
PAGE 19
IBIZA LUXURY DESTINATION
THE INFINITE ISLAND, AS MANY IBIZAS AS THERE ARE GAZES LA ISLA INFINITA, TANTAS IBIZAS COMO MIRADAS
If there’s one thing we all agree on, it’s that describing Ibiza is not an
Si en algo estamos todos de acuerdo, es en que no es fácil definir
easy task, but everyone shares the view that one of the island’s
Ibiza, pero todo el mundo coincide en que uno de sus mayores
most charming features is its people.
encantos es su gente.
We’ve asked a few of our friends to tell us about their own personal
Hemos pedido a algunos de nuestros amigos, que nos cuenten
relationship with Ibiza and what it means to them personally.
su relación con la isla, y qué representa Ibiza en sus vidas
What they all have in common is that they came across us
personales. Todos ellos tienen en común, que nos encontraron
at some time in their lives and since then they have been
en su camino en algún momento de sus vidas y desde entonces
passionate about Ibiza, taking their enthusiasm for the island
ejercen de “apasionados por Ibiza”; un cariño que llevan por el
all round the world like true tourism ambassadors. We put
mundo como verdaderos embajadores turísticos de la isla. Nos
some questions to them and their answers will help you see
han respondido a algunas preguntas, que nos ayudaran a ver
Ibiza through their eyes:
How I found Ibiza... Some of its myriad facets... A luxury on the island... My favourite moment... A memory when I’m far away... The magic of Ibiza... What I tell my friends...
Ibiza a través de sus ojos:
Como encontré Ibiza... Alguna de sus mil caras... Un lujo en la isla... Mi momento preferido... Desde lejos, un recuerdo... La magia de Ibiza... A mis amigos les digo...
Aitor Ocio.............................................................. 34 Javier Moro............................................................ 56 Chico Flores.......................................................... 68 Cayetana Guillén Cuervo................................... 76 Kike Sarasola......................................................... 92 Carmen Lomana................................................ 100 Kiko Narváez...................................................... 116
The infinite island La isla infinita
Accommodation Alojamiento
Agroturismo Atzaró............................................ 22 Agroturismo Can Curreu................................... 24 Agroturismo Cas Gasi......................................... 26 Agroturismo Can Lluc........................................ 28 Agroturismo Sa Talaia......................................... 30 White Island Resort & Spa................................. 32 Hard Rock Hotel................................................... 36 Ushuaïa Ibiza Beach Hotel................................. 38 El Hotel Pacha....................................................... 40 Hotel Montesol..................................................... 42 Hotel Hacienda Na Xamena.............................. 44 Aguas de Ibiza....................................................... 46 Insotel Fenicia Prestige Suites & Spa................ 48 ME Ibiza................................................................. 50 S’Argamassa Palace.............................................. 52 S’Argamassa Villas................................................ 54
Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas
Ibiza Country Villas............................................. 58 Ibiza Lux Villas - Ecoibiza.................................. 60 Name It Ibiza......................................................... 62
Transport Transporte
Ibiza Gran Turismo.............................................. 64 Luxive Dipesa........................................................ 66
Nautical Náutica
Es Nàutic................................................................ 70 Marina Ibiza.......................................................... 72 Rumbo Norte........................................................ 74
Services Servicios
Eiviluxury............................................................... 78 Es Vip Class........................................................... 80 Ibiza Car Park Service......................................... 82 Ibiza Vip Agency.................................................. 84 One Ibiza................................................................ 86 The Chef Ibiza....................................................... 88 Yacht Watersports................................................ 90
Shops Tiendas
Campos de Ibiza................................................... 94 Charo Ruiz Ibiza................................................... 96 Clapés Perfumeria................................................ 98
Restaurants Restaurantes
Blue Marlin Ibiza............................................... 102 Café Montesol.................................................... 104 Estado Puro (Hard Rock)................................. 106 Km5...................................................................... 108 Montauk Steakhouse Ibiza (Ushuaïa)........... 110 Nassau Beach Club........................................... 112 Casa Colonial Ibiza........................................... 114
Nightlife Ocio Nocturno
Space Ibiza.......................................................... 118 Ocean Beach Ibiza............................................ 120
Index • Índice
PAGE 21
IBIZA LUXURY DESTINATION
AGROTURISMO ATZARÓ IBIZA CTRA. SAN JUAN KM. 15 07840 STA. EULALIA TEL.: +34 971 33 88 38 AGROTURISMO@ATZARO.COM WWW.ATZARO.COM
Accommodation Alojamiento
AGROTURISMO ATZARÓ IBIZA ATZARÓ ALLOWS TO YOU ENJOY AN OASIS IN AN UNIQUE RURAL SETTING ATZARÓ LE PERMITE DISFRUTAR DE UN OASIS EN UN ENTORNO RURAL ÚNICO
Situated in the heart of the island of Ibiza and built on an orange
Situada en el corazón de la isla de Ibiza y rodeada por un vergel
rosemary and lavender. A place that smells deeply of the
romero y lavanda. Un hogar que huele a Mediterráneo y que
Mediterranean sea and that offers every experience necessary to
ofrece todo tipo de experiencias para que, en cada momento,
farm, Atzaró is an oasis ripe with the scents of orange blossom,
enjoy the island in all its moments, a chance to enjoy a different kind of place in nature.
de naranjos, Atzaró es un oasis invadido por aromas de azahar,
puedas disfrutar de un lugar diferente por naturaleza. Llegar y contemplar su arquitectura ibicenca, sus paredes encaladas,
Come and contemplate our ibithencan architecture, our whitewashed
sus colores blancos y rojizos. Rodearte de los detalles que visten
walls, the wonderful white and red and green hues of the ibithencan
su entorno. Perderte en sus inmensos y exuberantes jardines,
countryside. Surrounded by the artifacts that serve to create a
áreas de relax y rincones escondidos. Degustar su gastronomía,
unique atmosphere. Lose yourself in the immense and extravagant
brindar al aire libre, dormir en una de las muchas camas de
gardens, relaxation areas and hidden corners. Taste our wonderful
día bajo la tranquilidad de su entorno. Son algunas de las
gastronomic cuisine, breathe freely the pure air, rest in one of the
experiencias pensadas para descubrir, desde una perspectiva
many day beds scattered through the gardens. Just some of the experiences that await you, in serendipitous luxury, to help you get the utmost out of your Mediterranean journey.
Something the the Atzaró family knows very well. The same thing
privilegiada, todo lo que el Mediterráneo puede ofrecerte.
Algo que sabe muy bien la familia Atzaró. La misma que desde hace más de cien años ha dado vida a este entorno idílico. La misma que, tras años de esfuerzo y cariño, siguen al frente de este hogar
that for more than 100 years has given life to this wonderful
cuidando cada detalle como el primer día. Abierto todo el año
dream. We open all year.
para todos aquellos que vivimos y amamos esta Isla.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 23
IBIZA LUXURY DESTINATION
HOTEL RURAL & SPA CAN CURREU CTRA. SAN CARLOS KM. 2 07850, SANT CARLES TEL. Y FAX: +34 971 33 52 80 HOTEL@CANCURREU.COM WWW.CANCURREU.COM
Accommodation Alojamiento
HOTEL RURAL & SPA CAN CURREU THE LUXURY OF MOTHER NATURE EL LUJO DE LO NATURAL
Rural Hotel located in an extensive rural estate, with an intact
Hotel Rural situado en una extensa finca rústica, con una naturaleza
natural beauty and it is only five minutes away from the best
intacta y a tan sólo cinco minutos de las mejores playas de
beaches of Ibiza (Aguas Blancas, Cala Leña, Cala Boix, etc). The
Ibiza (Aguas Blancas, Cala Leña, Cala Boix, etc). El respeto a la
respect towards the original architecture of this place shapes its
arquitectura original del lugar configura su esencia, y la belleza
essence and the beauty of the landscape in which is situated is one of the most valuable charms.
del paisaje en el que se integra uno de sus encantos más valiosos. Cada habitación tiene su personalidad propia y cuenta con piezas
Each room has its own personality and it also has unique items from the
únicas de la isla, lo que le convierte en un lugar exclusivo,
island which converts it into an exclusive, modern and comfortable
moderno y confortable. Además de un exquisito alojamiento,
place. In addition of providing an exquisite accommodation, it
ofrece selectos servicios: restaurante gastronómico de gran
also offers select services: a gastronomic restaurant with grand
prestigio que desarrolla cocina mediterránea, bar, coctelería,
prestige which flourishes in Mediterranean cuisine, a bar, a varied
piscina con amplio solárium, Spa con un moderno circuito
cocktail menu, a swimming pool with a large solarium, a Spa with
termal y las últimas tendencias en tratamientos para relajar el
a modern thermal circuit, the latest trends in body and mind
cuerpo y la mente, además de cuidadas zonas ajardinadas.
relaxing treatments and last but not least, well-kept garden areas.
Uno de sus mayores atractivos son sus cuadras, situadas en la misma
One of its mayor appeals are its stables located in the same rural estate
finca, para disfrutar a caballo de los senderos más vírgenes, así
for the enjoyment of horse riding in the most virginal trails as well
como servicio de Chárter náuticos, que les permitirán deleitarse
as a nautical Charter service which allows you take pleasure in
en el mar navegando por la espectacular zona de Ibiza y
sailing in the spectacular sea of Ibiza and Formentera. Open all year.
Formentera. Abierto todo el año.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 25
IBIZA LUXURY DESTINATION
HOTEL AGROTURISMO CAS GASI CAMINO VIEJO DE SANT MATEU S/N APTDO. 117 · 07814 SANTA GERTRUDIS (IBIZA) TEL.: +34 971 197 700 FAX.: +34 971 197 899 INFO@CASGASI.COM WWW.CASGASI.COM
Accommodation Alojamiento
HOTEL AGROTURISMO CAS GASI PURE MEDITERRANEAN LUXURY PURO LUJO MEDITERRANEO
Cas Gasi is a small luxury hotel nestled on a southern hillside
Cas Gasi es un pequeño hotel de lujo situado en la ladera meridional
towards a small valley with exceptional views across the island.
de una colina hacia un precioso valle, con vistas excepcionales
The hotel is surrounded by lush green pine forests, olive groves,
sobre mitad de la isla. El hotel está rodeado de bosques de pinos,
almond, fig and carob trees plus terraced orange groves and
olivos, almendros, higueras, algarrobos, frutales y huerta de
organically farmed vegetable gardens. It is situated in the geographical heart of the island of Ibiza, just 12 minutes away from Ibiza town and the island’s main beaches.
Amidst the beauty of this unique location, Cas Gasi offers stylish
cultivo ecológico. Se sitúa en el corazón geográfico de la isla, apenas a 12 minutos de la ciudad de Ibiza ciudad y de las principales playas.
Desde esta ubicación excepcional, Cas Gasi ofrece a huéspedes en
and luxurious accommodation to guests looking for peace and
busca de paz y tranquilidad, un alojamiento de lujo y con estilo.
tranquility. The hotel’s excellent service and un-rivaled ambience
El excelente servicio y el ambiente único de este hotel crean una
creates a very personal and intimate atmosphere.
ACCOMMODATION: 12 elegant Suites and Rooms
RESTAURANT: featuring the best Mediterranean cuisine using
atmósfera muy personal e íntima.
ALOJAMIENTO: 12 elegantes Suites y Habitaciones
RESTAURANTE: la mejor cocina mediterránea usando el
produce from the hotel’s own organic farmed plots, its home-
producto de la huerta ecológica propia del hotel, su aceite de
made organic cold pressed olive oil, eggs from its free-range
oliva ecológico prensado en frío, los huevos de sus gallinas en
hens plus the highest quality fish and meat from the island’s
libertad, así como los mejores pescados y carnes de proveedores
trusted and reliable purveyors. Natural Juice and Cocktail Bar.
de confianza de la isla. Bar de zumos naturales y cócteles.
SPA: sauna and whirlpool, massage and beauty treatments, yoga.
SPA: sauna y jacuzzi, tratamientos de masaje y belleza, yoga.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 27
IBIZA LUXURY DESTINATION
CAN LLUC BOUTIQUE COUNTRY HOTEL & VILLAS CTRA. STA. INÉS, KM. 2 07816, SAN RAFAEL TEL.: +34 971 19 86 73 FAX.: +34 971 19 85 47 INFO@CANLLUC.COM WWW.CANLLUC.COM
Accommodation Alojamiento
CAN LLUC BOUTIQUE COUNTRY HOTEL & VILLAS A HEAVENLY PLACE TO ENJOY A CALM AND SPECTACULAR IBIZA... UN RINCÓN PARADISÍACO DONDE DISFRUTAR DE UNA IBIZA PLÁCIDA Y ESPECTACULAR
Located in a wonderful rural environment of high ecological value,
Situado en un entorno rural maravilloso de alto valor ecológico.
visitors seeking a quieter side of Ibiza in summer will truly
Un lugar idílico dónde el espíritu mediterráneo de la isla
appreciate some of the luxuries offered by the hotel throughout
permanece en cada rincón, y donde poder disfrutar de la calma
the year such us reconnection with nature and with oneself,
y espectacular paisaje interior Ibiza.
tranquillity, relaxation and sunsets. An idyllic place where the Mediterranean spirit of the island remains in every corner, and where you can enjoy the calm and amazing interior landscape of Ibiza. Its location is one of its strong points; close to everything, yet still offering peace, tranquillity and privacy.
El agroturismo Can Lluc está situado a pocos kilómetros de las bonitas calas ibicencas y a tan solo 10 km de la ciudad cosmopolita de Ibiza, con sus noches mágicas. Perderse por sus rincones es sumergirse en los paisajes de Ibiza, la calma, las puestas de sol, las siestas bajo los algarrobos, los baños en la piscina y las noches estrelladas.
Roaming through its nooks and crannies is to immerse yourself in
Algunos de los lujos que ofrece Can Lluc durante todo el año, y que
the Ibizan countryside, its calmness, the sunsets enjoyed from
son especialmente apreciados por los visitantes que buscan una
the viewing platform, siestas beneath the carob trees, a dip in the
versión más tranquila de Ibiza en verano: la reconexión con la
pool and nights beneath a thousand stars.
naturaleza y con uno mismo, tranquilidad, relax, puestas de sol.
Can Lluc is the ideal place to enjoy your vacation or your event
Destacan sus habitaciones tipo villas, amplias, modernas, luminosas
while you can relax and The hotel highlights are its comfortable,
y confortables. Servicio 12 h. de restaurante con productos
bright and spacious modern villas for two adults (+ two children).
de km 0.
Restaurant service with locally sourced products.
Las familias son bienvenidas y el hotel y el restaurante están siempre
Families are welcome and the hotel and restaurant are always attentive
atentos a sus necesidades, con cómodas habitaciones familiares.
to their needs, with comfortable family rooms. Romantic hotel:
En un estilo rural y romántico, ofrece cenas bajo las estrellas,
dinners under the stars, magical sunrises, sunbathing in double
amaneceres mágicos, hamacas dobles ó masajes en la zona de
hammocks and massages in the wellness area.
bienestar.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 29
IBIZA LUXURY DESTINATION
AGROTURISMO SA TALAIA ES PUIG 008- SES PAISSES 07820 SAN ANTONIO TEL.: +34 971 34 15 57 FAX.: +34 971 80 38 78 RESERVAS@HOTELSATALAIA.COM WWW.HOTELSATALAIA.COM
Accommodation Alojamiento
AGROTURISMO SA TALAIA A PERFECT RETREAT, SET IN UTMOST TRANQUILITY FOR ANYONE WHO WANTS TO CONNECT WITH NATURE
Perched on top of a charming hill, Sa Talaia Farm combines
Ubicado en lo alto de una encantadora colina, el Agroturismo Sa
sophistication and luxury in the heart of nature to create a
Talaia reúne sofisticación y lujo en plena naturaleza para crear un
unique atmosphere of well-being. The former private mansion
ambiente exclusivo de bienestar. Esta antigua casa solariega privada,
has 12 rooms, where every detail has its own charm. The
cuenta con 12 habitaciones, donde cada detalle tiene su encanto.
spacious rooms combine modern finishes with stone walls,
Las espaciosas habitaciones combinan acabados modernos con
tile and barrel vaults. This balanced combination between the
paredes de piedra, baldosas y bóvedas de cañón. Su equilibrada
traditional and the avant-garde produces a warm and cosy
combinación entre lo tradicional y la vanguardia produce un
atmosphere.
ambiente cálido y acogedor.
Surrounded by gardens and idyllic landscapes, this is your perfect
Rodeado de jardines e idílicos paisajes naturales, es el lugar perfecto
place to enjoy moments of rest and relaxation. Comfort and
para disfrutar de momentos de descanso y relajación. Confort
convenience complement the warm and personalized attention.
y comodidad con la mejor atención personalizada. Los jardines
The beautiful lush gardens and outdoor pool with Jacuzzi add a
perfectamente conservados y la piscina exterior con jacuzzi le
touch of luxury.
Agritourism hotel Sa Talaia also features “Sueño” restaurant
dan un toque de lujo.
El Agroturismo Sa Talaia cuenta también con el restaurante
known for its delicious fusion of exquisite Mediterranean
“Sueño” que destaca por su deliciosa fusión gastronómica
and French flavors. This charming hotel is an ideal setting
mediterránea con los sabores típicos de la cocina francesa. Este
for all types of events, including weddings, meetings and
hotel con encanto es el entorno perfecto para la celebración de
banquets. An elegant reference of Ibiza’s rural tourism for travelers who appreciate life’s small pleasures.
todo tipo de eventos, incluyendo bodas, reuniones y banquetes. Una elegante referencia del turismo rural ibicenco para viajeros que aprecian los pequeños placeres de la vida.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 31
IBIZA LUXURY DESTINATION
GRAND PALLADIUM WHITE ISLAND RESORT & SPA ***** CARRETERA PLAYA D’EN BOSSA S/N 07817 SANT JORDI DE SES SALINES, IBIZA TEL.: +34 971 39 67 17 FAX.: +34 971 39 67 27 WHITEISLAND@PALLADIUMHOTELGROUP.COM CALLCENTER@PALLADIUMHOTELGROUP.COM WWW.PALLADIUMHOTELGROUP.COM
Accommodation Alojamiento
GRAND PALLADIUM WHITE ISLAND RESORT & SPA FEEL FREE TO ENJOY A WORLD OF LUXURY
In a prime beachfront location on the famous Playa d’en Bossa, just
En una ubicación privilegiada frente al mar en la famosa Playa d’en
4kms from the airport and 5 km from the center of Ibiza, this
Bossa, a tan sólo 4kms del aeropuerto y 5 kms del centro de Ibiza,
resort offers everything for our customers who want to enjoy
este resort ofrece todo para los que clientes puedan disfrutar de
a relaxing holiday. Complete with an excellent array of services
unas vacaciones relajadas y de un sinf ín de servicios e insuperables
Spa offers 430 contemporary rooms equipped with the latest
Spa ofrece 430 habitaciones decoradas con estilo vanguardista
and facilities, Grand Palladium White Island Resort &
technology. There are several large swimming pools and a variety of exquisite dining options.
instalaciones. El Grand Palladium White Island Resort & y equipadas con la última tecnología. Además tiene una amplia piscina y una gran variedad de opciones gastronómicas.
Guests can use any of the facilities located at the neighboring
Alojarse en este hotel le permitirá disfrutar de todas sus instalaciones
exclusive Zentropia Palladium Spa & Wellness. With a fun-
Ibiza Resort & Spa con el exclusivo Zentropia Palladium
filled daily agenda of sports and leisure activities for children
Spa & Wellness. Donde ponen a su disposición un programa
and grown-ups, various tennis courts and an amazing evening
diario de actividades de ocio y deportivas, varias pistas de tenis
entertainment, this is the perfect place to make the most of a
y espectáculos nocturnos, los huéspedes de todas las edades
one-of-a-kind Ibiza experience.
podrán disfrutar de una inolvidable estancia en Ibiza.
Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa, including the
como también de las que ofrece el Grand Palladium Palace
Accommodation • Alojamiento
PAGE 33
IBIZA LUXURY DESTINATION
Aitor Ocio IBIZA, BY LAND OR SEA, IS CAPTIVATING IBIZA, DESDE TIERRA O DESDE EL AGUA, ENAMORA
Aitor Ocio Carrión was born in Vitoria in 1976. He currently resides in Bilbao, and has a holiday home in Ibiza.
Aitor Ocio Carrión nació en 1976 en Vitoria, su residencia actual está en Bilbao, con residencia vacacional en Ibiza.
He is an ex-professional footballer for Athletic de Bilbao, where he
Ex futbolista profesional, del Athletic de Bilbao con el cual ha sido
was two time runner-up for the King’s Cup and one time runner-
dos veces subcampeón de la copa del rey y una vez subcampeón
up in the Europa League. He also played for F.C. Sevilla, where
de la Europa League. También ha jugado en el Sevilla F.C.,
he was two time King’s Cup champion, two time Europa League
siendo dos veces campeón de la copa del rey, dos veces campeón
champion and one time UEFA Super Cup champion. He retired
de la Europa League y una supercopa de Europa. Retirado en
in 2012 and is currently CEO & Founder of ClinicaHenao, CEO
2012, actualmente es CEO & Founder de ClinicaHenao, CEO &
& Founder of Hefitsports and CEO & Founder of S’Thai Spa.
Founder de Hefitsports, CEO & Founder de S’Thai Spa.
Aitor Ocio
Una isla para vivirla con los amigos, en familia, en pareja o en solitario It’s an island to experience with friends, family, your significant other or alone
How I found Ibiza...
Cómo encontré Ibiza…
Thanks to my good friend Carlos Criado, who acted as my guide on
Hace 22 años, gracias a mi gran amigo Carlos Criado, que me hizo
Ibiza 22 years ago, since then I haven’t gone a year without visiting
de guía en Ibiza, desde entonces no he faltado ningún año a la cita
the island.
con la isla.
Some of its myriad facets...
Alguna de sus mil caras…
What is so great about Ibiza is the variety of plans you can make;
La grandeza de Ibiza es la multitud de planes que puedes hacer,
you can do different sports, choose from a wide selection of
puedes practicar diferentes deportes, elegir entre una oferta de
world class entertainment options , and the variety, quality and
ocio de primer nivel mundial, y una oferta gastronómica que cada
quantity of the cuisine on the island improves every day. In recent
día crece en variedad, calidad y cantidad. En estos últimos años he
years I have enjoyed the island with my family. The island has
disfrutado la isla en familia. Es una isla que te ofrece todo lo que
everything you might need, no matter the ages of those visiting.
puedes necesitar, independientemente de la edad de los visitantes.
It’s an island to experience with friends, family, your significant
Una isla para vivirla con los amigos, en familia, en pareja o en
other or alone.
solitario.
A Luxury on the island...
Un lujo en la isla…
The benefit of Ibiza for me is that it is only an hour’s plane ride to my
Para mí el lujo de Ibiza es tenerlo a una hora de avión de mi
permanent residence, even though it is always more complicated in
residencia habitual, aunque en invierno siempre es más complicado.
Winter. Being able to be in Ibiza is a luxury.
Poder estar en Ibiza es un lujo.
My favourite moment... The sunset at Conta Cove or Benirrás.
A memory when I’m far away...
Mi momento preferido… Una puesta de sol en Cala Conta o en Benirrás.
Desde lejos, un recuerdo…
When I am not on Ibiza the light is what I remember most, I think
Cuando estoy fuera de Ibiza lo que más recuerdo es la luz, creo que
that the light on Ibiza is special, magical.
la luz de Ibiza es especial, mágica.
The magic of Ibiza...
La magia de Ibiza…
The magic of Ibiza is the fusion between this magical place and the
La magia de Ibiza es la fusión entre un lugar mágico como es Ibiza y
energy the visitors bring to the island.
la energía con la que llega y trae la gente que viene a la isla
What I tell my friends...
A mis amigos les digo…
Ibiza has a something for all ages, it is an island that never rests,
Ibiza tiene una oferta muy amplia para todos los públicos y para
you can walk, do sports, sail, dance, eat well, visit incredible
todas las edades, es una isla que no descansa, puedes pasear, hacer
beaches, and the people are kind and loving. You can live by day
deporte, navegar, bailar, comes bien, unas playas increíbles y unas
or night.
gentes amables y cariñosas. Se puede vivir de día y de noche.
Interview • Entrevista
PAGE 35
IBIZA LUXURY DESTINATION
HARD ROCK HOTEL IBIZA PLAYA D’EN BOSSA S/N 07817 SAN JORDI TEL.: +34 971 39 67 26 INFO@HRHIBIZA.COM WWW.HRHIBIZA.COM
Accommodation Alojamiento
HARD ROCK HOTEL IBIZA NOT JUST A HOTEL, A WAY OF LIFE
Hard Rock Hotel Ibiza is already a world-renowned oasis of entertainment for international celebrities and trendsetters
vacationing on Playa d’en Bossa. As the first Hard Rock Hotel in Europe, the five-star property combines the style and energy
Hard Rock Hotel Ibiza, con categoría de 5 estrellas y ubicado en Playa d’en Bossa, punto de encuentro de personalidades internacionales y amantes de las nuevas tendencias, aúna la filosof ía Hard Rock con el más puro ambiente mediterráneo.
of the legendary Hard Rock philosophy with Ibiza’s vibrant
El primer Hard Rock Hotel de Europa combina el estilo y la
island setting.
energía de la legendaria marca, junto al ambiente vibrante e
Hard Rock Hotel Ibiza arrives on the White Isle to win over all
isleño de Ibiza.
who feel that music is a way of life. Music lovers, adventurers,
Amantes de la música, aventureros, atrevidos... todos ellos tendrán
daredevils… can all enjoy the luxury of this exclusive hotel whose
un lugar donde rendir culto a innovaciones que rompen moldes
soul and essence is Music, while they pay tribute to innovations
sin dejar de disfrutar de los placeres de un cinco estrellas cuyo
that truly “break the mold”.
leitmotiv es la Música.
Hard Rock Hotel Ibiza´s objective is to create mind-blowing
Durante todo el día, y a cualquier hora y en cualquier lugar, el visitante
experiences from the very first moment guests arrive at the
será sorprendido con distintos happenings que mostrarán la
hotel. Throughout the day, at any hour and in any place, guests
esencia más pura de este estilo de vida. La oferta musical abarcará
will be astounded by exciting activities. An array of the most
los estilos más actuales con una puesta de escena alucinante.
current styles of music will be performed in amazing settings.
El hotel se presenta como una opción de alojamiento moderno
Inspired by the truest essence of the Hard Rock brand, all guest rooms
decorado con la famosa colección de objetos personales
and public areas are decorated with the famous memorabilia
originales de grandes iconos de la música en las paredes de
collection, once owned by great musical icons.
zonas comunes e incluso en habitaciones exclusivas.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 37
IBIZA LUXURY DESTINATION
USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL PLAYA D’EN BOSSA, 10 07817, SANT JORDI DE SES SALINES RESERVAS: +34 971 92 64 86 INFORMACIÓN: +34 971 312 801 RESERVAS.IBIZA@USHUAIABEACHHOTEL.COM WWW.USHUAIABEACHHOTEL.COM
Accommodation Alojamiento
USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL WHERE GLAMOUR AND THE BEST DAYTIME PARTIES COME TOGETHER IN THE OPEN AIR DONDE EL GLAMOUR SE ENCUENTRA CON LAS MEJORES DAYTIME PARTIES DE IBIZA
Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, composed of The Ushuaïa Club
Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, formado por The Ushuaïa Club y The
and The Ushuaïa Tower, elegant and contemporary, featuring
Ushuaïa Tower, es elegante y contemporáneo, con espacios cool y
cool and original spaces designed to entice and stir up all the
originales diseñados para seducir y despertar todos los sentidos.
senses. A unique vacation concept where everything is centered
Un concepto vacacional rompedor donde el eje central es la
on providing the best outdoor entertainment featuring live
diversión al aire libre, con espectaculares sesiones en vivo de los
performances of top international DJs and prestigious bands.
mejores DJs de la escena mundial actual y conciertos de grupos de
The hotels boast a total of 417 rooms, designed for fun-loving people who can’t live without their daily dose of glamorous relaxation.
reconocido prestigio. El hotel cuenta con 417 originales habitaciones, concebidas para los amantes del relax con glamour.
The complex also offers a selection of exclusive restaurants,
El Complejo cuenta con una variedad de restaurantes exclusivos,
including The Ushuaïa Ibiza Beach Club, the Minami Japanese
incluyendo The Ushuaïa Beach Club, el japonés Minami y
Restaurant and Montauk, the first steakhouse on the island. The
Montauk Steakhouse, el primer Steakhouse en Ibiza. Además
Ushuaïa Ibiza Beach Hotel has the Sir Rocco Beach Club, a world-class Italian restaurant.
The Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, cuenta con Sir Rocco Beach Club, un restaurante italiano de primera categoría.
The most exclusive attraction of “The Tower” is “Up! Ibiza Sky
El mayor atractivo de “The Tower” reside en su Sky Lounge “Up! Ibiza Sky
Society rooftop lounge where you can enjoy incredible views of
Society”, un impresionante sky lounge, donde se pueden contemplar
Dalt Vila, The Ushuaïa Club’s stage and Playa d’en Bossa. This
increíbles vistas a Dalt Vila, el escenario de The Ushuaïa Club y Playa
season won’t let anybody indifferent.
d’en Bossa. Esta sexta temporada no dejará a nadie indiferente.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 39
IBIZA LUXURY DESTINATION
EL HOTEL PACHA PASEO MARÍTIMO S/N 07800 IBIZA TEL.: +34 971 31 59 63 FAX.: +34 971 31 02 53 ELHOTEL@PACHA.COM WWW.ELHOTELPACHA.COM
Accommodation Alojamiento
EL HOTEL PACHA TASTE THE REAL IBIZA DISFRUTA LA AUTÉNTICA IBIZA
With a sinuous shape and incredible illumination, El Hotel
El Hotel es ya un símbolo de Ibiza, un hotel de formas sinuosas e
has become a symbol of Ibiza which catches the eye of the
iluminación imposible que llama la atención de los transeúntes.
passers-by.
Abierto todo el año, a 8´ caminando de la playa Talamanca y el paseo
Open all year round, it is a five-minute walk away from Talamanca
de marina Botafoch o bien 15´de la ciudad de Ibiza. Sus 54 junior
beach or the Botafoch marina promenade and 15 minutes
suites y dos suites superior conforman una de las ofertas hotelera
from Ibiza town. It has 54 junior suites and two superior
más que atractiva. Sus habitaciones disponen de cama King size,
suites, constituting one of the most attractive hotel options.
minibar, carta de almohadas, caja fuerte, piscina, entrada a la
All rooms have a king-size bed, mini-bar, pillow menu, safe,
discoteca Pacha incluida para sus huéspedes, WIFI, Room Service
WIFI, Room Service and air-conditioning, among other
y aire acondicionado entre otras comodidades. La decoración
services. Decoration combines the urban with the Ibizan
conjuga lo urbano con lo ibicenco y da como resultado habitaciones
which results in rooms with character, ensuring that guests feel at home.
con personalidad buscando que el huésped se sienta como en casa. No se acaba ahí la oferta que ofrece este maravilloso hotel urbano, la
This wonderful Urban hotel, extended the offer with a delicious
amplía con una deliciosa oferta gastronómica que sabe conjugar
cuisine that knows how to combine the needs of a hotel
las necesidades de un hotel con la cocina creativa a manos de su
with creative cuisine by her chef Iñigo Rodriguez, trained in
chef Iñigo Rodríguez, formado en restaurantes como El Bullí y
restaurants like El Bulli and Mugaritz, or liven up evenings
Mugaritz, o bien, amenizar las noches de verano es su Suite Bar,
summer at his Suite Bar lounge terrace at the sushi bar and
una terraza lounge que dispone de una barra de sushi que podrá
probably the best cocktails on the island.
maridar con probablemente los mejores cocteles de la isla.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 41
IBIZA LUXURY DESTINATION
GRAN HOTEL MONTESOL IBIZA ***** PASEO DE VARA DE REY, 2 07800 IBIZA, ISLA BALEARES (ESPAÑA) TEL. +34 871 51 50 49 EMAIL: HOTEL@GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM WEB: WWW.GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM
Accommodation Alojamiento
GRAN HOTEL MONTESOL IBIZA THE GRAN HOTEL MONTESOL REOPENS ITS DOORS (OPEN YEAR ROUND) GRAN HOTEL MONTESOL REABRE SUS PUERTAS (ABIERTO TODO EL AÑO)
The first hotel on the island, opened back in 1933, is now a luxury boutique hotel under the prestigious brand Curio by Hilton.
El primer hotel de la isla, inaugurado en 1933, se convierte en un Hotel Boutique de Lujo bajo la prestigiosa marca Curio by Hilton.
With 33 rooms & suites, an exclusive concierge service, and an
33 Habitaciones & Suites, un servicio Concierge exclusivo, y un potente
updated and exquisite culinary concept at its Café Montesol, the
y renovado concepto gastronómico en su Café Montesol, para
hotel continues to be the social and lifestyle benchmark in the centre of Ibiza.
One of the hallmarks of the Gran Hotel Montesol is its superb
seguir siendo la referencia social y de la vida en el centro de Ibiza. Sus señas de identidad son, una ubicación absolutamente privilegiada en el corazón de Ibiza, en la zona más comercial y a un paso del
location in the heart of Ibiza’s prime shopping area, just steps
puerto y zona histórica Dalt Vila, Patrimonio de la Humanidad.
from the harbour and the historic Dalt Vila (a World Heritage
Un servicio exclusivo de Concierge que permitirá al cliente
Site). In addition, the exclusive concierge service helps guests
acceder a los mejores restaurantes, Beach Clubs, atracciones
access the island’s best restaurants, beach clubs, attractions and
y espectáculos de la isla, así como planificar la estancia con
entertainment. Plan your stay in advance to enjoy services such
antelación para poder disfrutar de servicios como alquiler de
as boat/vehicle rentals and excursions. And the renovated Café
embarcaciones, vehículos o excursiones. Y el renovado Café
Montesol, the heart of Ibizan social life since 1933.
Montesol, corazón de la vida social de Ibiza desde 1933.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 43
IBIZA LUXURY DESTINATION
HOTEL HACIENDA NA XAMENA ***** HOTEL *SPA *RESTAURANTE URBANIZACIÓN NA XAMENA, S/N 07815 SAN MIGUEL TEL.: +34 971 33 45 00 FAX.: +34 971 33 45 06 RESERVAS@HACIENDANAXAMENA-IBIZA.COM WWW.HACIENDANAXAMENA-IBIZA.COM
Accommodation Alojamiento
HOTEL HACIENDA NA XAMENA REBIRTH BETWEEN SKY AND SEA RENACER ENTRE CIELO Y MAR
Perched at the top of a 180-meter cliff, overlooking the north
Suspendido a 180 metros en la cumbre de un acantilado, al borde
preserved park and is considered to be one of the last intact
situado en un parque natural preservado y considerado como uno
areas on the ecological map of Europe.
de los últimos espacios intactos del mapa ecológico de Europa.
coast of Ibiza, Hotel Hacienda Na Xamena is set in a natural
del litoral norte de Ibiza, el Hotel Hacienda Na Xamena está
In a unique and magical enclave, only 20-minute away from the
En un marco único y mágico, a solo 20 minutos de todo lo que Ibiza
to live the deep Soul of Ibiza: wellness spa with customized
el Alma profunda de Ibiza: bienestar en el spa con un programa
programs or breathtaking Suspended Waterfalls, healthy
personalizado o disfrutando de las Cascadas Suspendidas, oferta de
gastronomy based upon the brand new kitchen-garden of
comida saludable elaborada a partir del huerto ecológico del hotel,
the hotel, ludic activities and emotions to share with your
actividades lúdicas y emociones que compartir con los seres queridos.
amazing nightlife of Ibiza, Hacienda Na Xamena invites
loved ones.
tiene de actividades, la Hacienda Na Xamena le invita a vivir
Un lugar concebido para ofrecerle una experiencia de lujo discreto
A place designed to offer a unique luxurious experience where
donde todo –desde el desayuno hasta la cena- se puede disfrutar
everything -from breakfast to dinner- can be enjoyed both
tanto dentro como fuera, siempre con vistas inolvidables al mar,
indoors and outdoors…
y así vivir el lujo de mañana desde ahora…
Accommodation • Alojamiento
PAGE 45
IBIZA LUXURY DESTINATION
AGUAS DE IBIZA LIFESTYLE & SPA * * * * * CALLE SALVADOR CAMACHO S/N 07840 SANTA EULALIA DEL RIO TEL.: +34 971 31 99 91 FAX: +34 971 31 98 60 RESERVAS@AGUASDEIBIZA.COM WWW.AGUASDEIBIZA.COM
Accommodation Alojamiento
AGUAS DE IBIZA LIFESTYLE & SPA THE OTHER IBIZA… LA OTRA IBIZA…
Aguas de Ibiza Lifestyle & Spa represents a new concept in
Aguas de Ibiza Lifestyle & Spa ofrece todo lo necesario para vivir una
hospitality. Ours is a very personal interpretation of what luxury
experiencia inolvidable. Un lujo apacible, libre de ostentaciones o
should be all about. Everyone comes to Ibiza to experience
pretensiones que le abre las puertas para disfrutar de lo mejor de
pleasure. Let us show you a new way of living that experience.
nuestra Isla, ya que para disfrutar lo mejor de cada sitio lo único
Water, light and textures converge at Aguas de Ibiza. You will find
que realmente hace falta es tener anfitriones adecuados.
here all you need to live an unforgettable holiday. Calm luxury,
Aguas de Ibiza es una interpretación muy personal del lujo de Ibiza.
unpretentious and natural. The ideal place to come and enjoy the
Nuestro orgullo es, como familia que somos, tratar a nuestros
best Ibiza: in the peaceful Marina at Santa Eulalia, because of the
invitados con cercanía y esmero. Siempre apostando por una calidad
surrounding nature, because of its wide range of services and
auténtica y sincera. Hemos creado un entorno para satisfacer lo que
because you will be treated as a guest not just as a client. Aguas
todo visitante desea experimentar en Ibiza: el placer. En un entorno
de Ibiza, goes beyond being just a 5-star property. Such as exclusive offer of relaxation and gastronomy could not be missed in the hotel Aguas de Ibiza. The spa covers an area of
donde el agua, la luz y las texturas convergen. Más allá de las habitaciones, una exclusiva oferta de relajación y gastronomía no puede ser pasada por alto. El spa, con 1800 m2,
1,800 m2 which is blessed with wellness and inner peace and
es un espacio de bienestar y paz interior que ofrece una amplia
where a full range of health and beauty treatments is on offer.
gama de tratamientos de salud y belleza. El restaurante Vi Cool
The restaurant Vi Cool is the ultimate gastronomic experience
es la última experiencia gastronómica en Ibiza. El famoso chef
in Ibiza. The very famous Spanish chef Sergi Arola proposes a
español Sergi Arola propone una experiencia gastronómica
different and full of flavor gastronomic experience.
diferente y llena de sabor.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 47
IBIZA LUXURY DESTINATION
INSOTEL FENICIA PRESTIGE SUITES & SPA ***** C/ NARCISOS, S/N 07840 SANTA EULALIA DEL RIO TEL. +34 971 807 000 FAX: +34 971 807 444 FENICIAPRESTIGE@INSOTEL.COM WWW.INSOTEL.COM
Accommodation Alojamiento
INSOTEL FENICIA PRESTIGE SUITES & SPA LUXURY SENSATIONS, SPA AND RELAX BY THE SEA SENSACIONES DE LUJO, SPA Y RELAX FRENTE AL MAR
Located on the seafront next to the Santa Eulalia River and just a few
Situado en el paseo marítimo, junto al río de Santa Eulalia y a
steps from Santa Eulalia beach, the hotel enjoys a privileged spot
sólo unos pasos de la playa de Santa Eulalia, el hotel goza de
in Ibiza’s most prestigious touristic area.The hotel is 21 km from
una ubicación privilegiada, en una de las zonas turísticas más
the airport and a short distance from the Mediterranean’s most
exclusivas de Ibiza. El Hotel está a 21 km del aeropuerto ya
beautiful beaches and coves and has nearby road connections to
poca distancia de la más bellas playas y calas del Mediterráneo y
anywhere on the island.
fácilmente conectado por carretera a cualquier lugar de la isla.
Combining a distinguished and comfortable setting with the Spanish
La combinación de un entorno distinguido y confortable, con “Q” del
Tourism Quality Institute’s “Q” for quality and the ISO 9001,
Instituto de Turismo de Calidad Española y la ISO 9001, ISO 14001
ISO 14001 international environmental management standards, Insotel Fenicia Prestige Suites & Spa is the ideal place to
de Gestión Ambiental. Insotel Fenicia Prestige Suites & Spa es el lugar ideal para disfrutar de unas vacaciones inolvidables. El
enjoy an unforgettable holiday. The spectacular hotel offers
espectacular hotel ofrece 172 suites de lujo, incluyendo 2 “Prestige
172 meticulously decorated luxury suites including 2 Prestige
Presidential Suite” y 25 “Prestige Junior Suite” con jacuzzi y “bali-
Presidential Suites and 25 Prestige Junior Suites with a Jacuzzi and
bed” en la terraza de la azotea con vistas al mar, 4 restaurantes
a daybed on the roof top terrace overlooking the sea, 4 restaurants
de cocina exquisita, como el Restaurante Oriental Monsoon,
with exquisite cuisine, like the Monsoon Oriental Restaurant,
Restaurante Gourmet
La Vinoteca Gourmet Restaurant, the Tanit Restaurant and the
Restaurante Buffet Fenicia, exclusivos bares, salones, piscina al aire
Fenicia Buffet Restaurant, exclusive bars, lounges, an outdoor
libre con un área dinámica, amplias terrazas, suntuosos jardines, un
pool with a dynamic area, spacious terraces, sumptuous gardens,
centro de conferencias y un fabuloso Prestige Spa de 1200 m² con
a conference centre and a fabulous 1200 m² Prestige Spa with a wide range of personalized services and treatments.
La Vinoteca, Restaurante Tanit y el
una amplia gama de servicios personalizados y tratamientos. Prestige Events, especialista en celebraciones y eventos exclusivos
Prestige Events, specialist in exclusive celebrations and events will help
le ayudará a combinar ocio y trabajo en el mismo escenario.
you combine leisure and work in the same setting. You will find a
Encontrará una amplia gama de deportes acuáticos y 2 campos
wide range of water sports and 2 golf courses close to the hotel.
de golf cerca del hotel.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 49
IBIZA LUXURY DESTINATION
ME IBIZA **** URBANIZACIÓN S’ARGAMASSA 07840 SANTA EULALIA DEL RÍO TEL: +34 971 330 051 FAX: +34 971 330 076 MEIBIZA@MELIA.COM
Accommodation Alojamiento
ME IBIZA A UNIQUE EXPERIENCE FAR BEYOND ACCOMMODATION UNA EXPERIENCIA ÚNICA MÁS ALLÁ DEL ALOJAMIENTO
ME Ibiza is a sophisticated beachside retreat at the heart of the Mediterranean’s undisputed capital of exclusivity and international
El epicentro de la exclusividad y el glamour internacional donde el estilo hippy confluye con la sofisticación, la cultura local descubre
glamour. This is where sophistication blends with boho, where
al viajero y la música seduce al individuo. ME Ibiza te ofrece un
local culture welcomes travellers from far and wide, and where the
remanso de sofisticación junto a la playa en un ambiente informal
music beats to your own individual rhythm. Nestled in a secluded
pero elegante. Una bahía de élite con acceso directo en barco,
bay with direct yacht access, this luxury hotel enjoys an almost
prácticamente privada, en un entorno exclusivo destinado a los
private feel, perfect for those seeking both relaxation and play. With
que buscan relajación y diversión. Con 179 habitaciones y 26
179 bedrooms and 26 deluxe suites showcasing a minimalist, Ibiza-
inspired decor, ME Ibiza presents a truly indulgent experience for
suites decoradas en estilo minimalista ibicenco, ME Ibiza ofrece
una experiencia de lujo para el viajero con clase. Descubre un spa
the lifestyle traveller. Take down a comforting massage or a range
dedicado al bienestar y la relajación con masajes y tratamientos
of other treatments at the soothing Skin Inc Spa up on the rooftop,
reconfortantes en la terraza, con deslumbrantes vistas de 360º.
where your relaxation will be enhanced by the stunning 360º views of the island’s famous white sandy beaches.
ME Ibiza presents an array of exclusive pools, adapting to the
ME Ibiza presenta un gran selección de piscinas exclusivas, que se adaptan a las preferencias de casi cualquier tipo de viajero. The Rooftop ofrece una experiencia VIP con deslumbrantes vistas
preferences of almost any traveller. The Rooftop provides a
acompañadas de un piscina tipo infinity y una gran variedad
VIP experience with dazzling views accompanied by an infinity
de camas balinesas, disponibles sólo para adultos. La planta
style pool and an array of bali beds, available only for adults.
baja cuenta con un animado ambiente con DJ diarios, camas
The ground floor presents an upbeat environment with daily
balinesas y un delicioso menú junto a la piscina, que también
DJs, bali beds and a delicious poolside menu, also available only for adults.
está disponible sólo para adultos.. Un restaurante de primera calidad ofrece cocina a base de marisco
The rooftop restaurant serve up fresh seafood and Mediterranean
fresco en la terraza o sabores mediterráneos en la piscina,
flavours by the pool, bringing you a complete dining experience
ofreciendo una completa experiencia gastronómica en el
in the most stylish surroundings.
entorno más elegante.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 51
IBIZA LUXURY DESTINATION
S’ARGAMASSA PALACE AVDA. S’ARGAMASSA, 82 07840 SANTA EULALIA DEL RÍO TEL.: +34 971 33 02 71 MOBILE: +34 610 770 190 FAX: +34 971 33 27 94 RESERVAS@SARGAMASSA-PALACE.COM WWW.SARGAMASSA-PALACE.COM
Accommodation Alojamiento
S’ARGAMASSA PALACE QUALITY SERVICE IN A CALM PLACE, SURROUNDED BY PINE FORESTS SERVICIO DE CALIDAD EN UN LUGAR TRANQUILO, RODEADO DE PINOS
A Luxury hotel, designed for those seeking high quality service
Goza de un lujoso ambiente y es un hotel concebido para todos aquellos
and an unforgettable stay in a quiet area, with the charm
que buscan servicios de alta calidad y una estancia inolvidable
and Luxury only found in a smaller establishments. Set in a
en un lugar tranquilo, con el encanto y el lujo del mundo de los
privileged location, surrounded by pine forests, the hotel
pequeños hoteles. Ubicado en un enclave privilegiado rodeado
terraces offer incomparable views of the Mediterranean and
de bosques de pinos, ofrece desde sus terrazas, una incomparable
Cala Pada beach.
vista hacia el mediterráneo así como la playa de Cala Pada.
The quiet charm of the area enhances the quality that defines this
La tranquilidad y el encanto que caracteriza la zona, envuelve la
hotel, which has been recently renovated in order to satisfy the
calidad que define al hotel que fue renovado recientemente para
requirements of the most demanding guests.
satisfacer las necesidades más exigentes de nuestros huéspedes.
Its exclusivity permits to offer a personal treatment to our guests
Su exclusividad permite ofrecer un trato personalizado ante cualquier
in order to fill all their needs and to obtain their maximum
deseo del cliente para que obtenga la más absoluta satisfacción.
satisfaction. For their enjoyment we offer twenty-four totally
La oferta que garantiza su satisfacción se compone de 24 amplias
equipped large suites that are distributed in four Grand Suites,
suites totalmente equipadas que se distribuyen en 4 gran suites,
fourteen Preferable Suites and six Junior Suites.
14 suites preferentes y 6 junior suites.
The restaurant presents a varied menu, which includes a selection
El restaurante presenta una variada carta en la cual se encuentra
of appetizingly delicious dishes with choice out of both the
una amplia selección de la más deliciosa y apetecible cocina
international kitchen as well as our chef ’s exquisite specialties of
de mercado de hoy y de siempre, además de las especialidades
the Mediterranean cuisine.
típicas de la cocina ibicenca y mediterránea.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 53
IBIZA LUXURY DESTINATION
S’ARGAMASSA VILLAS AV. S’ARGAMASSA, 103 07840 SANTA EULALIA DEL RÍO TEL.: +34 971 33 12 25 WWW.SARGAMASSAVILLAS.COM
Accommodation Alojamiento
S’ARGAMASSA VILLAS LUXURY HOLIDAY VILLAS LUJOSAS VILLAS DE VACACIONES
Situated in Santa Eulalia, Cabau S’Argamassa Villas is the ideal place to intensely experience the authentic style of Ibiza.
Situadas en Santa Eulalia, Cabau S’Argamassa Villas es el lugar ideal para vivir con intensidad al más puro estilo ibicenco.
The exquisite decor with modern elements and the singularity of the
Su decoración exquisita con elementos de vanguardia y la
pure white lines dominant on the island provide each villa with
singularidad de las líneas blancas y puras dominantes de la isla,
its unique personality.
dotan a cada villa de personalidad propia.
Paying special attention to every detail, Cabau S’Argamassa
Prestando atención hasta al mínimo detalle, Cabau S’Argamassa
and chill-out area that invite you to enjoy a really exclusive
out privados, que invitan a tener una experiencia realmente
Villas offers 15 cosy villas with private swimming-pool, garden experience of the “Eivissa Autèntica”.
Villas ofrece quince acogedoras villas con piscina, jardín y chillexclusiva de la Eivissa Autèntica.
The villas are spacious and luminous with three double bedrooms,
Las villas son espaciosas y luminosas. Todas disponen de tres amplias
one with a 360º round bed, three bathrooms with luxury
habitaciones dobles, una de ellas con cama redonda 360º, tres
amenities, a living room with large windows, a kitchen with
baños provistos de amenidades, un coqueto salón con grandes
dining room and a fabulous private garden with swimming pool
ventanales, una cocina con comedor y un fabuloso jardín con
and chill-out area.
piscina y zona chill-out privados.
The villa is equipped with A/C, free-WIFI, room-service and benefits from all hotel services. In addition, in the bar/restaurant area you can enjoy an elaborate cuisine and delicious cocktails in our charming terrace.
Las dependencias están equipadas con aire acondicionado, WIFI gratuito, Room Service y disfrutan de todos los servicios de hotel. Además, en la zona de bar/restaurante podrá disfrutar de una elaborada gastronómía y deliciosos cócteles en su acogedora terraza.
Accommodation • Alojamiento
PAGE 55
IBIZA LUXURY DESTINATION
Javier Moro A WORLD INSIDE AN ISLAND UN MUNDO DENTRO DE UNA ISLA Author of international successes such as “Pasión india” (“Passion India”) or “El sari rojo” (“The Red Sari”). He lives in San Agustín. Javier Moro studied History and Anthropology at Jussieu University. In order to write his first novel, “Senderos de Libertad” (“Paths of Freedom”, 1992), he travelled through the Amazon in a small plane, by canoe, bus and even on foot in order to recreate the story of Chico Mendes, a modest rubber tapper who turned into an international icon of environmental protection. A regular collaborator with foreign and national media, he has worked as an investigator for various books by Dominique Lapièrre and Larry Collins and he has co-produced films such as “Valentina” and “1919: Crónica del alba” (“Days of Dawn”), both based on the work of Ramón J. Sender. He was awarded the 2011 Premio Planeta (a Spanish literary prize) for his work “El imperio eres tú” (“The Empire is You”). His latest book, “A flor de piel”, tells the epic story of the Balmis medical expedition that carried the smallpox vaccine from Spain to America in 1803. He is a sponsor of the “City of Joy” Foundation.
Autor de éxitos internacionales como “Pasión India” o “El Sari Rojo”. Vive en San Agustín. Javier Moro estudió Historia y Antropología en la Universidad de Jussieu. Para escribir su primera novela, “Senderos de libertad” (1992), viajó durante tres años por la Amazonia en avioneta, canoa, autocar e incluso a pie para reconstruir la historia de Chico Mendes, un humilde cauchero que se convirtió en símbolo internacional de la defensa del medio ambiente. Colaborador asiduo en medios de prensa extranjeros y nacionales, ha trabajado como investigador en varios libros de Dominique Lapièrre y Larry Collins, coproducido películas como “Valentina” y “1919: Crónica del alba”, ambas basadas en la obra de Ramón J. Sender. Premio Planeta 2011 por su obra “El imperio eres tú”. Su último libro, “A flor de piel”, cuenta la epopeya de la expedición Balmis, relatando la proeza de una expedición médica que trasladó desde España a América la vacuna contra la viruela en 1803. Es patrono de la Fundación “Ciudad de la Alegría”.
Javier Moro
Ibiza es como una mujer elegante que esconde sus mejores secretos Ibiza is like an elegant woman who keeps her best secrets hidden
How I found Ibiza...
Cómo encontré Ibiza...
I first saw Ibiza when I set sail from the peninsula and navigated
Conocí Ibiza navegando por sus costas cuando venía en velero desde
along its coastline. I liked it so much I decided to settle here.
la península. Me gustó tanto que luego decidí instalarme aquí.
Some of its myriad facets... The peace. Nature.
A Luxury on the island...
Alguna de sus mil caras... La tranquilidad. La naturaleza.
Un lujo en la isla...
The smell of the junipers, the colour of the water, a bike ride through
El olor de las sabinas, el color del agua, un paseo en bici por el
the countryside, the taste of “Cuinat” during Holy Week...
campo, el sabor del “Cuinat” en Semana Santa...
My favourite moment…
Mi momento preferido...
Dusk is a privileged moment. I love to watch the birds drinking from
El atardecer es un momento privilegiado. Mientras escribo, me
the pond as I sit writing in my office. They don’t see me...
gusta ver desde mi despacho como los pájaros se acercan a beber en
A memory when I’m far away... The quiet coves, the “bullit de peix”. Drives through the northern part of the island.
The magic of Ibiza... Ibiza offers something for all tastes. That is why I say it’s a world inside an island.
What I tell my friends... I tell them that Ibiza is like an elegant woman who keeps her best secrets hidden.
el estanque. Ellos no me ven…
Desde lejos, un recuerdo... Las calas solitarias, el “bullit de peix”Los paseos en coche por el norte de la isla.
La magia de ibiza... Ibiza ofrece algo para todos los gustos. Por eso digo que es un mundo dentro de una isla.
A mis amigos les digo... Les digo que Ibiza es como una mujer elegante que esconde sus mejores secretos.
Interview • Entrevista
PAGE 57
IBIZA LUXURY DESTINATION
IBIZA COUNTRY VILLAS PASEO MARÍTIMO S/N EDIFICIO TRANSAT. LOCAL 15, 07800 IBIZA VENTAS/SALES: +34 971 339 307 ALQUILER/RENTALS: +34 971 330 600 INFO@IBIZACOUNTRYVILLAS.COM WWW.IBIZACOUNTRYVILLAS.COM
Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas
IBIZA COUNTRY VILLAS SELECTED PROPERTIES PROPIEDADES SELECTAS
You can find Ibiza’s most sought after locations at our Estate
En Ibiza Country Villas disponemos de las ubicaciones más
Agency, that with sensible efficiency and style has become
selectas de la isla de Ibiza. En nuestra agencia podrá encontrar
one of the leaders on the island, our 20 years of experience
una gran selección de espectaculares villas, elija su favorita y
guarantees it. We offer our clients a wide range of properties to sell or to rent. We dispose of modern villas by the sea, country houses, apartments, plots of land to build…. We can also search for properties on the basis of our customer’s demands. Do not hesitate to enquire on exactly what you are seeking.
Ibiza Country Villas has a multilingual team of professionals at your service (English, French, German, Italian and Portuguese speaking), who will provide you with the best level of service. We have a great selection of gorgeous villas and estates, please, feel free to choose your favorite and unique holiday spot and your own vision of Luxury in Ibiza. Allow yourself to dream and we will make your dreams come true.
Ibiza Country Villas is located in the chic area of Ibiza in the Paseo
haga única su estancia en la isla blanca. Podemos ofrecerle una amplia gama de propiedades tanto para vender como para alquilar: modernas villas cerca del mar, casas de campo, terrenos para edificar… También realizamos todo tipo de búsquedas en base a las demandas de nuestros clientes, no dude en pedirnos lo que desea y nosotros se lo encontraremos. Atrévase a soñar y nosotros haremos realidad sus sueños. Estaremos encantados de ayudarle a vivirlos y por eso le invitamos a ponerse en contacto con nosotros.
Ibiza Country Villas, está entre las inmobiliarias punteras de la isla y tiene una experiencia de más de 20 años en el sector inmobiliario. Nuestra seriedad y eficacia nos avalan. Nuestras oficinas, cuentan con un equipo de profesionales multilingües que están a su completa disposición (hablamos Inglés, francés, alemán, italiano, portugués y croata).
Marítimo of Ibiza town, beside the biggest and most exclusive
Nos encontramos situados en el Paseo Marítimo de la ciudad de Ibiza,
marinas of the island and next to the most famous restaurants
junto a los puertos deportivos más grandes y exclusivos de la isla y
and trendy clubs.
al lado de los más famosos restaurantes y clubes de moda.
Villa Rental and Sales • Venta y Alquiler de Villas
PAGE 59
IBIZA LUXURY DESTINATION
IBIZA LUX VILLAS – ECOIBIZA AVDA. JUAN CARLOS I, S/N - EDIFICIO TRANSAT LOCAL 10 07800 IBIZA TEL.: + 34 971 30 23 47 FAX: + 34 971 39 80 79 INFO@ECOIBIZA.COM WWW.ECOIBIZA.COM
Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas
IBIZA LUX VILLAS - ECOIBIZA THE BEST IBIZA OPTION FOR VILLAS LO MEJOR DE IBIZA - SU OPCIÓN DE ALOJAMIENTO
Ibiza Lux Villas is a trade mark of Ecoibiza who has been leading
Ibiza Lux Villas es una marca Ecoibiza que lleva años liderando
for years the Luxury services at Ibiza. We are specialized in
el sector de servicios de lujo en la isla de Ibiza. Estamos
High Class and Luxury Villas with all the Services, offered or
especializados en villas de alto standing y lujo, con todos los
included, during the clients stay.
servicios añadidos o integrados en la estancia de sus clientes.
From the innermost soul of the beautiful island of Ibiza we offer
Desde el corazón de la isla de Ibiza le ofrecemos 20 años de
you 20 years’ experience in finding the best holiday home villas
experiencia en plasmar las necesidades de nuestros clientes,
throughout the island.
encontrando las villas y las casas más apropiadas para usted.
Whether you are looking for a quiet country retreat or a fantastic minimalistic villa with views to the sea, we offer a wide choice of carefully selected villas to suit your holiday dreams. Our villas are legally registrered with the Tourism Board to meet the highest quality standars, ensuring a great holiday. In addition, we provide full 24/7 customer attention and other services that will make your dreamed holiday come true. A happy guest is a loyal customer.
Díganos cuáles son sus necesidades y se las satisfaremos entre las más exclusivas villas y casas de toda la isla. Tanto si usted está buscando un tranquilo refugio en el campo o una fantástica villa minimalista con vistas al mar, le ofrecemos una amplia selección de villas cuidadosamente seleccionadas para satisfacer sus vacaciones soñadas. Todas nuestras villas tienen licencia turística cumpliendo los estándares más altos de calidad, lo que garantiza unas grandes vacaciones. Además, ofrecemos atención al cliente las 24/7 así como otros servicios que harán de sus vacaciones soñadas una realidad. Un cliente contento es un cliente para toda la vida.
Villa Rental and Sales • Venta y Alquiler de Villas
PAGE 61
IBIZA LUXURY DESTINATION
NAME IT IBIZA CARRETERA AEROPUERTO KM. 4 - N. 71 07817 SAN JORDI DE SES SALINES TEL.: +34 971308147 INFO@NAMEITIBIZA.COM WWW.NAMEITIBIZA.COM
Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas
NAME IT IBIZA HAPPINESS IS A LIFESTYLE LA FELICIDAD, UN ESTILO DE VIDA
Light is not what the sun gives but what you perceive.
La luz no es la que el sol da, sino la que tu percibes.
Happy moments are not those imposed to you, but what you choose.
Los momentos de felicidad no son los que te imponen, sino los que
Come and live an experience designed for you. Only with Name it Ibiza.
Ibiza offers a wealth of infinite possibilities: Enjoying the most
tu eliges. Ven a vivir una experiencia diseñada para ti. Sólo en Name It Ibiza.
romantic sunsets and the best upscale beach clubs. Relaxing
Ibiza es un paraíso de posibilidades infinitas. La mejor puesta de
after your yoga session facing the steep cliffs, letting your heart
sol, los beach clubs más auténticos, yoga frente a mi acantilado,
be flooded with piece of mind and tranquility. Rambling in the
mercadillos hippies, navegando a Formentera, la fiesta de la
hippy markets, full of small-scale fashion designers. Enjoying
luna llena, paz interior, escapadas únicas, los reservados en
the magic of Es Vedrà and delighting in the cosiest restaurants.
los mejores clubes del mundo, relax junto al mar, shopping
Joining the full moon party celebration. Enjoying a marvellous
deluxe, playas inolvidables, la magia de Es Vedrá, la mejor
getaway. Sailing to Formentera, or just exploring the breathtaking
cocina internacional del momento, ¿en tu villa o fuera de ella?
coastline. Inside your villa or outside? Name it. Imagine your best moments and let us make them memorable in the most authentic Ibiza’s style.
Name it. Imagina tus mejores momentos y permítenos hacerlos memorables sirviéndotelos al más puro estilo de Ibiza.
A team of passionate people about the island, in love with the highest
Un equipo de apasionados por la isla, enamorados de la más alta
quality and best service work at Name It Ibiza with the only aim
calidad y el mejor servicio, trabaja en Name It Ibiza con el único
of adding to your life the most exclusive moments of happiness.
objetivo de añadir, a tu vida, exclusivos momentos de felicidad.
Just a call and the trip you had thought will entirely change for the better.
Una simple llamada cambiará el viaje que tenías pensado.
You Name It.
You Name It.
Villa Rental and Sales • Venta y Alquiler de Villas
PAGE 63
IBIZA LUXURY DESTINATION
IBIZA GRAN TURISMO C/ CERAMISTA JOAN DAIFA Nยบ3 EDIFICIO TRANSAT 07800 IBIZA TEL.: +34 971 19 15 55 MOBILE.: +34 670 01 12 11 INFO@IBIZAGRANTURISMO.COM WWW.IBIZAGRANTURISMO.COM
Transport Transporte
IBIZA GRAN TURISMO PRIVATE CHAUFFEUR HIRE ALQUILER DE VEHICULOS CON CONDUCTOR
Ibiza Gran Turismo is a product created by Ibizatours & Islandbus
Ibiza Gran Turismo, es un producto creado por Ibizatours &
S.L. The largest passenger transport company on the island of
Islandbus, S.L. la mayor empresa de transporte de viajeros de la
Ibiza 15 years ago, to provide a vital service of transportation on
isla de Ibiza hace 15 años, con el fin de cubrir un segmento del
the Island, a car rental service with driver. We offer a different
transporte imprescindible en la Isla, el alquiler de vehículos con
and unique service, with high standards of comfort and quality
conductor. Un servicio distinto y único, con un nivel de confort y
hard to compare with others,with the technical and human
calidad dif ícilmente equiparable a otros, con los medios técnicos
resources Ibizatours & Islandbus; it has a history of services to
y humanos de Ibizatours & Islandbus, con una trayectoria de
visitors over 60 years.
servicios a los visitantes de la isla de más de 60 años.
All their vehicles are of Mercedes brand, provided with the most
Todos sus vehículos son de la marca Mercedes, dotados de la
current security technology and comfort, with GPS vehicle
tecnología más actual en seguridad y confort, con seguimiento
tracking system.
de vehículos sistema GPS.
A personalized service 24 hours a day, 365 days a year, we have offices
Un servicio personalizado las 24 horas del día los 365 días del año,
in the city of Ibiza and Ibiza airport, with drivers rigorously
cuenta con oficinas en la ciudad de Ibiza, y en el aeropuerto
selected, to provide you the best service in your travels around
de Ibiza. Con conductores rigurosamente seleccionados para
the island. For all that, it has obtained The International Certification Network IQ Net and AENOR hereby certify that the organization. Ask us your request and we will make them into reality….
prestarle el mejor servicio en sus desplazamientos por la isla. Por todo ello ha obtenido la prestigiosa Certificación Internacional de Calidad ISO 9001 Solicítenos su petición y lo haremos realidad….
Transport • Transporte
PAGE 65
IBIZA LUXURY DESTINATION
LUXIVE - DIPESA C/ DE L’ORVAL S/N POLÍGONO IND. CAN FRIGOLES APDO. DE CORREOS 357 07817 SANT JORDI - IBIZA TEL.: 971 30 37 91 / 971 30 53 86 - FAX 971 30 27 05 MÓVILES: 607 83 75 23 / 627 44 58 10 INFO@AUTOSDIPESA.COM / WWW.AUTOSDIPESA.COM INFO@DIPESA.BIZ / WWW.DIPESA.BIZ
Transport Transporte
LUXIVE LUXIVE, BEYOND YOUR EXPECTATIONS LUXIVE, MÁS ALLÁ DE TUS EXPECTATIVAS
Luxive, one of Dipesa Group’s trademarks with more than twenty
Luxive, marca perteneciente a Dipesa Group con más de veinte años
years of experience; becomes the chosen option for those
de experiencia, se convierte en la opción elegida para aquellos que
looking for top quality transportation in the island of Ibiza.
buscan un transporte de la más alta calidad en la isla de Ibiza.
For its vast experience in luxury cars with driver transportation,
Por su larga trayectoria en el transporte en coches de alta gama
oriented and regulated service that guarantees the highest
serio, profesional, orientado al cliente y con un servicio regulado
Luxive is able to offer a select, reliable, professional, customerquality standards, in line with Dipesa Group’s values.
Luxive features the latest luxury vehicles from brands such as
con conductor, Luxive es capaz de ofrecer un servicio selecto, que permite garantizar los más altos estándares de calidad, en consonancia con los valores de Dipesa Group.
Mercedes-Benz, Audi or Tesla as well as a large fleet of VIP
Luxive cuenta con los últimos modelos de vehículos de alta gama
minibuses, always in perfect conditions, equipped with state-
de marcas como Mercedes-Benz, Audi o Tesla y una amplia flota
of-the-art technology and the highest comfort to ensure
de microbuses VIP, siempre en perfectas condiciones, equipados
an exclusive and select transport together with the utmost
con la última tecnología y un alto grado de confort para
reliability.
garantizar un transporte exclusivo y de la máxima confianza.
Drivers are available 24/7, 365 days a year, ready to meet all
Luxive está disponible 24 horas al día, los 365 días del año, dispuesta
customers’ transportation needs beyond their expectations.
a satisfacer todas las necesidades de transporte de los clientes
Besides speaking several languages, drivers boast a polite,
más allá de sus expectativas. Además de hablar varios idiomas,
serious and discreet treatment.
los chóferes hacen gala de un trato educado, serio y discreto.
Transport • Transporte
PAGE 67
IBIZA LUXURY DESTINATION
José Manuel Flores, “Chico Flores” THE ISLAND OF HAPPINESS LA ISLA DE LA FELICIDAD
José Manuel Flores Moreno, born on the 6th of March 1987 in
José Manuel Flores Moreno, nacido el 6 de Marzo de 1987 en
professional Spanish footballer. A defender, he currently plays
un futbolista profesional español Juega de defensa y su actual
Cadiz and known as Chico Flores in the world of football, is a for Lekhwiya SC in the Qatar Stars League.
Professional career:
Cádiz, conocido futbolísticamente como Chico Flores es equipo es el Lekhwiya SC de la Liga de fútbol de Qatar.
Trayectoria profesional:
• Lekhwiya (Qatar) 2014/2016
• Lekhwiya (Qatar) 2014/2016
• Swansea City (England) 2012/2014
• Swansea City (Inglaterra) 2012/2014
• Majorca (Spain) 2011/2102
• Mallorca (España) 2011/2102
• Genoa (Italy) 2010/2011
• Génova (Italia) 2010/2011
• Almeria (Spain) 2008/2010
• Almería (España) 2008/2010
• Barcelona (Spain) 2007/2008
• Barcelona (España) 2007/2008
• Cadiz (Spain) 2001/2007
• Cádiz (España) 2001/2007
Chico Flores
Sobre todo me quedo con la multitud de buenas amistades que conservo en la isla
How I discovered Ibiza...
Most of all though, what I love best is the wealth of good friends I have on the island
Cómo encontré Ibiza…
Some friends from Ibiza encouraged me to visit the island about 12
Conocí la isla mediante amigos ibicencos hace ya alrededor de unos
or 13 years ago and I’ve been coming to the island every year since
12 o 13 años y desde entonces visito la isla todos los años cuando
then whenever I have some time off. I do the same things as I did
tengo días libres. Mi relación sigue siendo la misma desde que la
when I first came to the island, but I have many more friends there
conocí pero ahora teniendo muchos más amigos/as y conociendo
now and I know the island and its charms so much better now.
mucho más el encanto de toda la isla.
Some of its myriad facets...
Alguna de sus mil caras…
I like everything in general, the people, the atmosphere, the weather,
En general me gusta todo, la gente, el ambiente, el clima, las playas,
the beaches, the parties, the food… Most of all though, what I love
la fiesta, la comida, pero sobre todo me quedo con la multitud de
best is the wealth of good friends I have on the island.
buenas amistades que conservo en la isla.
A luxury on the island...
Un lujo en la isla…
I think that absolutely everything on and about the island is just out
Creo que todo lo que hay y rodea la isla es un lujo, solo hay que ver
of this world. You only have to see how it has grown in so many
el crecimiento que ha tenido en todos los aspectos en los últimos
different ways in recent years and how more and more tourists are
años, y en que cada vez hay muchos más turistas que ponen como
putting Ibiza at the top of their list of places to visit. Another thing
primer lugar en sus destinos a Ibiza. Otra cosa que me sorprende
that has surprised me a lot these past years is that most of the people
mucho en los últimos años es que las personas que van a trabajar y
who come here in the summer either to work or on holiday, decide
hacer temporada en verano, la mayoría ya se decide por quedarse a
to stay and end up living here all year long.
vivir durante todo el año.
My favourite moment...
Mi momento preferido...
My favourite moment is when I meet all of my friends again after
Mi momento es cuando me reúno con todas mis amistades allí
not having seen them for the best part of a year because of my work
después de prácticamente un año sin verlos por el trabajo. Mi lugar
commitments. My favourite place is Cala Jondal beach.
preferido es la playa de Cala Jondal.
A distant memory...
Desde lejos, un recuerdo…
The good times I have had with my friends there! Just thinking about
Momentos pasados allí con mis amigos/as que los recuerdo con una
them makes me happy and puts a big smile on my face because it’s not
gran sonrisa y alegría, ya que después se me hace complicado visitar
easy for me to visit the island for 11 months of the year, because of work
la isla durante 11 meses por mi trabajo y por la distancia donde
and because it’s such a long way from where I am currently working.
trabajo actualmente.
The magic of Ibiza...
La magia de Ibiza…
I would define it as something that everyone falls in love with when
La definiría como algo que enamora a todos aquellos que visitan
they visit the island. So many people visit the island for the first time
la isla. Hay muchos/as que la visitan por primera vez y enseguida
and right away they start thinking they’d love to live there starting
piensan que le gustaría vivir hay el día de mañana, yo por ejemplo
tomorrow. I guess I’m a good example of one of those people...
soy uno de ellos.
I tell my friends...
A mis amigos les digo…
It’s true that most people say you should visit Ibiza in the summer
Es cierto que la mayoritariamente la gente aconseja Ibiza en verano
because of the weather, the beaches and the parties, but it is quite
por su clima, playas y fiestas, pero también tiene su encanto durante
enchanting all year round. I would recommend you to visit Ibiza at
todo el año. Yo recomiendo visitar Ibiza durante todo el año, pero es
any time of the year, although it’s true that summertime is the best.
cierto que los mejores meses son los de verano.
Interview • Entrevista
PAGE 69
IBIZA LUXURY DESTINATION
ES NÀUTIC COORDENADAS: LAT 38º 58’N, LONG. 01º-18’E PASEO MARÍTIMO S/N 07820 SANT ANTONI DE PORTMANY, IBIZA TEL.: +34 971 34 06 45 FAX.: +34 971 34 56 07 INFO@ESNAUTIC.COM WWW.AMARREIBIZA.COM
Nautical Náutica
ES NÀUTIC IT’S A PLEASURE TO DOCK IN THE SUNSET EL PLACER DE ATRACAR EN LA PUESTA DE SOL
Es Nàutic is the renewed Nautic Yacht Club of San Antonio.
Es Nàutic es el renovado Club Náutico de San Antonio. Cuenta con 578
It has 578 berths capable of accommodating vessels up to
amarres con capacidad de albergar embarcaciones de hasta 50m de
50m in length. Located on the west coast of the island of
eslora. Ubicado en la costa poniente de la isla de Ibiza, está rodeado
Ibiza, it is surrounded by spectacular bays, beaches, cliffs
de espectaculares calas, playas, acantilados y parques naturales, que
and natural parks, which represent an ideal place to enjoy
suponen un paraje ideal para disfrutar de la navegación, del baño o
boating, bathing or diving in a climate of mild temperatures
del buceo en un clima de temperaturas suaves y días soleados.
and sunny days.
Las instalaciones son de diseño completamente nuevo, formando
The facilities are a completely new design as part of an innovative
parte de un proyecto innovador de remodelación integral en el
project of complete remodeling in which they have taken
que se han cuidado todos los detalles, no sólo con la intención de
care of every detail, not only intended to meet the needs
satisfacer las necesidades de las embarcaciones, el cuidado del
of the vessels, environmental care and comfort, but also in
medio ambiente y la comodidad, sino también con el objetivo de
order to ensure optimal conditions of rest and pleasure for
procurar las condiciones óptimas de descanso y placer para que
its visitors.
Es Nàutic offers all the amenities any sailor needs during their
sus visitantes disfruten de una estancia inolvidable.
Es Nàutic ofrece todos los servicios que pueda necesitar el
stay in port;even online mooring booking through their
navegante durante su estancia en el puerto; incluso reserva de
website.
amarres online a través de su página web.
Nautical • Náutica
PAGE 71
IBIZA LUXURY DESTINATION
MARINA IBIZA PASEO JUAN CARLOS I, Nยบ 20 07800 IBIZA TELร FONO: +34 971 318 040 FAX: +34 971 199 355 INFO@MARINAIBIZA.COM WWW.MARINAIBIZA.COM
Nautical Nรกutica
MARINA IBIZA MORE THAN A MARINA, IT’S A WAY OF LIFE MUCHO MÁS QUE UNA MARINA, UN ESTILO DE VIDA
Marina Ibiza is the Mediterranean’s most exclusive harbour. One
Marina Ibiza es el puerto más exclusivo del Mediterráneo. Uno de
of the most “in” tourist destinations anywhere in the world, and
los destinos turísticos más de moda que existen en el mundo y
that’s why “in” people from near and far like to see and be seen
un escaparate ideal para un público muy exquisito, cosmopolita
here every year.
y de alto nivel.
With Dalt Vila (the Old Town) on the hillside opposite and with
Con Dalt Vila al frente y las costas de Formentera a muy pocas millas,
Formentera just a few sea miles away, there’s no other harbour
no hay puerto en Ibiza que reúna tantos servicios. Acreditada
in Ibiza that offers such a wide range of services. Awarded five
como marina 5 estrellas por la Blue 5 Star Marina, Marina Ibiza
Blue Stars – the highest number possible – by the International
es un puerto de última generación que combina exclusividad,
Marine Certification Institute, Marina Ibiza is a latest-generation
calidad y entretenimiento. Este galardón es un privilegio del que
harbour that combines exclusivity, quality and entertainment.
sólo gozan pocos puertos en el mundo,
There are few other harbours anywhere with these many Blue Stars, which it won not only for its situation.
Cuando cae la tarde, la vida del puerto se transforma en un espacio único, en el lugar obligado donde ver y dejarse ver. Celebrities,
When evening comes, the harbour is a unique place in which to look
famosos y grandes empresarios acuden diariamente a la cita del
cool. Celebrities and big businesspeople can be seen each day in
mejor lugar de compras, gastronomía y entretenimiento de la isla.
this, the best place on the island for shopping, gastronomy and
Dentro de Marina Ibiza se encuentra el Lío, un restaurante
entertainment. On the Marina Ibiza site is the Lío, a restaurant
club cabaret con un espectáculo único y dif ícil de explicar
and cabaret club with a show that’s unique in the world. Words
con palabras. Un lugar de obligada visita. Además, las tiendas
can’t convey how special it is. What’s more, the stores with
con marcas de prestigio internacional hacen de Marina Ibiza
internationally famous brands make Marina Ibiza an ideal place
el lugar ideal para amarrar y disfrutar de una experiencia
to tie up and enjoy an unforgettable stay
inolvidable
Nautical • Náutica
PAGE 73
IBIZA LUXURY DESTINATION
RUMBO NORTE PASEO DEL MAR, EDIFICIO FARO II SAN ANTONIO DE PORTMANY, IBIZA TEL.: +34 971 094 994 MOVIL: +34 674 140 352 WWW.RUMBONORTE.ES INFO@RUMBONORTE.ES
Nautical Náutica
RUMBO NORTE CHARTER OF SAIL BOATS & YACHTS ALQUILER DE BARCOS Y VELEROS
If you are thinking that discover Ibiza and Formentera from the sea,
Si estás pensando que conocer Ibiza y Formentera desde el mar,
drop anchor in coves and discover its uniques sunsets could be
fondear en sus calas y descubrir sus puestas de sol podría ser
an experience that you can not miss, in Rumbo Norte will be
una experiencia única, en Rumbo Norte estaremos encantados
happy to provide you with the sailboat, catamaran or motor
de facilitarte el velero, catamarán o yate que mejor se adapte a
yacht that best suits your needs.
sus gustos.
Your trip to Ibiza will be an unforgettable experience and will be manned by the best team of professionals.
Rumbo Norte has a own fleet of more than 30 boats and offer the best value for money We have fleet from 6 meters to 20 meters in sail boats, yachts and catamarans with own moorings. You can choose 1 day charter to go to Formentera or 1 week sailing around Ibiza and Formentera. All our catamarans, sailboats and motorboats in Ibiza are equipped with the best components and maintained by our own staff.
Rumbo Norte offers professional service , with officers mechanical Yanmar , workshops and own warehouses. Premium equipment on every ship. Maximum comfort and reliability.
Tu estancia en Ibiza será inolvidable y estará atendido por el equipo de profesionales Rumbo Norte dispone de una flota propia de más de 30 barcos, ofreciendo la mejor calidad precio Disponemos de barcos desde 6 metros hasta 20 metros tanto en yates, como veleros y catamaranes con amarres propios. Tanto si desea una salida a pasar el día en Formentera o una semana a bordo de un barco, tenemos la oferta del producto que necesita. Todos nuestros catamaranes, veleros y lanchas motoras en Ibiza están equipados con los mejores componentes y mantenidos por nuestro propio personal.
Rumbo Norte dispone de servicio técnico profesional, con mecánicos oficiales Yanmar, talleres y almacenes propios. Equipamiento Premium en todos nuestros barcos. Máximo confort y garantía de fiabilidad.
Nautical • Náutica
PAGE 75
IBIZA LUXURY DESTINATION
Cayetana Guillén Cuervo
Iván Martín Pecci - @martinpecci
IBIZA IS THE ONE PLACE IN THE WORLD WHERE YOU CAN FEEL SOMETHING AKIN TO FREEDOM IBIZA ES EL LUGAR DEL MUNDO EN EL QUE PUEDES SENTIR ALGO CERCANO A LA LIBERTAD
She began her career at 15, while continuing with her studies. At
Comienza su andadura profesional con 15 años y siempre lo
the beginning of the 1990s she performed in two plays with the
compagina con los estudios. Entrada la década de 1990, actúa
Strion Company under Aitana Sánchez-Gijón, together with her
en dos obras de la compañía Strion, de Aitana Sánchez-Gijón,
brother Fernando Guillén Cuervo: “Entre bobos anda el juego”
y con su hermano Fernando Guillén Cuervo: “Entre bobos anda
(1991) and “Thriller imposible” (1992). She later came under the
el juego” (1991) y “Thriller imposible” (1992). Después pasa a
directorship of Adolfo Marsillach at the National Company of
las órdenes de Adolfo Marsillach en la Compañía Nacional de
Classical Theatre, where she interpreted Cervantes’ “La Gran
teatro clásico, en la que interpretó obras de Cervantes “La Gran
Sultana” (1993) and Lope de Vega’s “Fuenteovejuna” (1993)
Sultana” (1993) y Lope de Vega “Fuenteovejuna”, (1993)
In the second half of the decade, setting her theatrical career to one
En la segunda mitad de la década abandona los trabajos teatrales,
side, she achieved her greatest successes on the big screen: she
coincidiendo con el estreno de sus mayores éxitos en la
acted in “Todo sobre mi madre” (“All About My Mother”) by
gran pantalla: participa en “Todo sobre mi madre”, de Pedro
Pedro Almodóvar, “Más que amor, frenesí” by Alfonso Albacete,
Almodóvar, “Más que amor, frenesí”, de Alfonso Albacete y
and most importantly, she starred in two of José Luis Garci’s
sobre todo protagoniza dos de los más importantes títulos de la
most notable films: “La herida luminosa” (“The Wound of
filmograf ía de José Luis Garci: “La herida luminosa” (1997), junto
Light”, 1997), in which she acted with her father, and “El abuelo”
a su padre y “El abuelo” (1998), con Fernando Fernán Gómez al
(“The Grandfather”, 1998) with Fernando Fernán Gómez in
frente del reparto. Película que fue nominada al Oscar a la mejor
the leading role. This latter film received an Oscar nomination for best foreign film while Cayetana Guillén received a Goya nomination for best leading actress and the CEC award.
película extranjera y que a Cayetana Guillén le valió también una nominación al premio Goya a la mejor actriz protagonista y el premio del CEC.
Cayetana Guillén Cuervo
Omar Ayyashi - @omarayyashi
Sólo en Ibiza disfrutas de una pandilla de amigos tan plural
How I found Ibiza…
Only on Ibiza can you enjoy such a diverse group of friends
Cómo encontré Ibiza…
I have been going to Ibiza for half of my life. In many ways, my best
Llevo yendo a Ibiza media vida. Mi gran anfitriona en muchos
hostess has been María Antonia Rodríguez, one of my best friends
sentidos ha sido María Antonia Rodríguez, una de mis mejores
(she is the wife of Carles Sans, from Tricicle). She is just wonderful,
amigas (la mujer de Carles Sans, de Tricicle), que es maravillosa, y
she cares for her friends as if they were the world’s most valuable
cuida a sus amigos como el tesoro más preciado del mundo. Voy a la
treasure. I go to the island as often as I can. I know lots of spots
isla todo lo que puedo. Conozco muchos rincones donde perderme,
where I can lose myself, but there is one spot in particular that is
pero hay uno, que forma parte de un sueño que se ha cumplido.
part of a dream come true.
Some of its myriad facets… The variety of people. Only on Ibiza can you enjoy such a diverse group of friends. I love it.
A Luxury on the island… Anything can happen. Whatever you think of. Sometimes I giggle just thinking about it. It seems like a lie... but it isn’t!
My favourite moment…
Alguna de sus mil caras… La variedad de gente. Sólo en Ibiza disfrutas de una pandilla de amigos tan plural. Me encanta.
Un lujo en la isla… Que todo es posible. Lo que se te ocurra. A veces me entra la risa floja de pensarlo. Parece mentira… ¡pero no lo es!
Mi lugar preferido… Tengo una larga lista de amigos maravillosos que hacen que Ibiza
I have a long list of wonderful friends that make Ibiza my retreat
sea mi rincón en el mundo: Dani, Francisco, Fred, Anita, Alba,
from this world: Dani, Francisco, Fred, Anita, Alba, Antonio....Each
Antonio… Cada uno de ellos hace que la isla sea única en el mundo.
one of them makes the island a unique place. Summer dinners,
Las cenas de verano, los atardeceres, los almendros de Santa Inés en
sunsets, Santa Inés almond trees in Spring, June at the small cove, or
primavera, el mes de junio en la calita, o el recuerdo de nuestra boda
memories of our wedding at San Carlos, on the north of the island.
en san Carlos, al norte de la isla.
A memory when I’m far away…
Desde lejos, un recuerdo…
The sea, the places where I spend time with my friends, the lack of
El mar, los rincones en los que comparto el tiempo con mis amigos, la
schedules, the showers after the beach, the long days...
ausencia de horarios, las duchas después de la playa, los días largos…
The magic of Ibiza…
La magia de Ibiza…
It’s a free island. It truly is. It’s the best place in the world to enjoy
Es una isla libre. Y lo es de verdad. Es el mejor lugar del mundo para
your true self. Because nobody questions you.
disfrutar de tu identidad. Porque nadie la cuestiona.
What I tell my friends…
A mis amigos les digo…
I love welcoming people to an island that always goes beyond my
Me encanta hacer de anfitriona en una isla que siempre está por
wildest expectations. Because no matter what you are looking for,
encima de la más alta expectativa. Porque sea lo que sea lo que
you’ll find it here.
busques, lo vas a encontrar.
Interview • Entrevista
PAGE 77
IBIZA LUXURY DESTINATION
EIVILUXURY C/ CANARIAS, 41 BAJO 07800 IBIZA TEL.: +34 971 31 29 02 MOBILE.: +34 673 33 20 03 INFO@EIVILUXURY.COM WWW.EIVILUXURY.COM WWW.DOYOUBOTOX.COM
Services Servicios
EIVILUXURY BEAUTY A ESTHETIC MEDICINE EXPERIENCE IN THE EXCLUSIVE IBIZA EXPERIENCIAS DE MEDICINA ESTÉTICA Y BELLEZA EN LA EXCLUSIVA IBIZA
Led by the prestigious and visionary Dr. Maria Buf í, born in Ibiza, a new way of understanding beauty from a holistic perspective. With a powerful menu of services which include the latest techniques in facial rejuvenation, anti-aging treatments, body care, nutrition, wellbeing and cosmetic surgery solutions,
EIVILUXURY, also adds to the treatment menu, new
De la mano de la prestigiosa y visionaria Dra. María Buf í -quien, a lo largo de los últimos años ha venido liderando la Medicina
Estética y el Láser Médico en Ibiza-, nace EIVILUXURY, un proyecto que, pretende aglutinar en la capital pitiusa un nuevo concepto de entender el embellecimiento facial y corporal. Con una potente carta de servicios -donde destacan las últimas técnicas en rejuvenecimiento facial, tratamientos antiaging, cuidado corporal,
proposals for the most smart people to find in the fabulous
nutrición, soluciones wellbeing y la cirugía estética-, EIVILUXURY
facilities this aesthetic medicine clinic have a “gym” and the
suma además a su arsenal médico estético propuestas rabiosamente
last flash treatments and pre-party must essential to enjoy the
jóvenes para los más coquetos, que encontrarán en las fabulosas
island with the face and body ready.
instalaciones de esta clínica un “gym”, tratamientos flash de última
EIVILUXURY provides, as expected, leading professionals, medical appliances for the latests generation in cosmetic medicine and a highly cualified team who does not hesitate when making an unforgetable experience of each treatment.
hora y los “must” pre-party imprescindibles para disfrutar de la isla con el rostro y el cuerpo a punto.
EIVILUXURY cuenta, como no podía ser menos, con profesionales de vanguardia, aparatología médico estética de última generación y un equipo humano altamente cualificado que no duda en hacer de cada tratamiento una experiencia inolvidable.
Services • Servicios
PAGE 79
IBIZA LUXURY DESTINATION
ES VIP CLASS EMERGENCY STAFF SANTA EULALIA DEL RÍO TEL.: +34 971 09 01 73 / +34 685 144 773 WWW.ESVIPCLASS.ES WWW.EMERGENCYSTAFF.ES WWW.VENTASMEDICAS.COM
Services Servicios
ES VIP CLASS HEALTH ASSISTANCE WHEREVER WE ARE NEEDED. COMFORTABLE, SAFE AND WITHOUT THE INCONVENIENCE OF LEAVING YOUR RESIDENCE ASISTENCIA SANITARIA DONDE NOS NECESITE. CÓMODO, SEGURO Y SIN NECESIDAD DE DESPLAZARSE
We offer the highest quality of healthcare services. We work wherever we are needed: hotels, villas, yachts, beachclubs…
Ofrecemos un servicio sanitario del más alto nivel. Trabajamos allí donde nos necesiten: Hoteles, villas, barcos, beach clubs...
Our highly qualified staff will offer you an incomparable service
Nuestro personal altamente cualificado le ofrecerá un servicio
without the inconvenience of leaving your residence: General
inigualable y sin necesidad de desplazarse: Medicina general y
medicine and pediatrics; Nurse; Ambulance transfer services
Pediatría 24H; Enfermería; Servicio de traslado en ambulancia 24H;
24H; Physiotherapy and osteopathy; Holistic therapies: Yoga,
Terapias holísticas: yoga, shiatsu, reiki...; Pilates y entrenamiento
Shiatsu, Reiki…; Pilates and personalized training; Aesthetic
personalizado; Fisioterapia estética: Presoterapia, Mesoterapia
physiotherapy: pressotherapy, virtual messotherapy, manual
virtual, drenajes linfáticos...; Wellness: manicura y pedicura,
lymphatic drainage; Wellness: manicure and pedicure, facial
tratamientos faciales, peluquería, depilación masculina y femenina...
treatments, hairdressing, hair removal…
Nuestro servicio no es una simple consulta médica o de fisioterapia,
Our service is not just a simple medical or physiotherapy
sino que realizamos un acompañamiento durante todo el proceso.
consultation, but we accompany you during all the process.
Su asistente personal asignado gestiona el aviso desde el principio,
Your designated personal assistant handle the assistance since
y junto con el profesional requerido realizan la asistencia allí donde
the beginning, and together with the required staff will assist
usted se encuentre, sin que tenga que preocuparse por ningún detalle.
you wherever you are at that moment. So, you do not have to
Hacemos seguimiento previo, durante y posterior a la asistencia,
worry about any detail.
disponemos de datáfono para los cobros con tarjeta, todo el material
We follow up previously, during and after the assistance, we put our
utilizado en las asistencias sanitarias, ya sean médicas o fisioterapia,
dataphone at your disposal for easy paying, all materials used
enfermería, es de primera calidad. En definitiva, cuidamos cada
during healthcare assistances are high quality. In conclusion, we
detalle para que usted se encuentre cómodo en todo momento y
care every little detail so you feel comfortable in every moment and
pueda confiarnos su Salud, que es lo que más nos importa.
you could entrust your Health to us, which is the principal matter.
Proporcionamos asistencia sanitaria 24 horas al día, 7 días a la semana,
We provide you with 24/7 healthcare assistance, and we can guarantee
garantizando estricta confidencialidad, calidad en el servicio, y
the strictest confidentiality, quality service and discretion. Our
discreción. Nuestra profesionalidad le proporcionará la seguridad
professionalism will give you the health security you need.
sanitaria que usted necesita.
With us, your family is in good hands.
Con nosotros, su familia estará en buenas manos.
Services • Servicios
PAGE 81
IBIZA LUXURY DESTINATION
IBIZA CAR PARK SERVICE C/ ESCOLES NOVES Nยบ27 07817, SANT JORDI TEL.: +34 971 39 63 69 FAX: +34 971 39 63 69 INFO@PARKINGIBIZA.COM WWW.PARKINGIBIZA.COM
Services Servicios
IBIZA CAR PARK SERVICE PARK AND FLY APARQUE Y VUELE
Ibiza Car Park Service is an all-inclusive VIP car storage service
Ibiza Car Park Service incluye un servicio completo de
with over 30 years experience in Ibiza- who have over 300
almacenamiento y custodia de vehículos VIP, con más de 30 años
luxury cars under their expert care including Mercedes, Jaguars,
de experiencia en Ibiza, contando actualmente con más de 300
Porsches, and rolls Royce. Keeping your car in mint condition while you’re away.
vehículos incluyendo Mercedes, Porsche, Jaguar, Rolls Royce... La solución ideal para quienes no pasan todo el año en la isla.
The ideal solutions for those who don’t spend all year on the island,
Su servicio ofrece recogida, entrega en el aeropuerto,
the service incorporates airport pick-up, drop off and secure
almacenamiento seguro, mantenimiento, ITV al día y otros
storage and extends to maintenance, servicing, paperwork and
servicios mientras usted está ausente. A su regreso se le
more. When you arrive back in Ibiza- whether in a week, month
entregará el coche limpio y con el depósito lleno.
or year- your car is delivered right where you left it, washed and with a full tank of gas.
Un negocio familiar, dirigido por Daniel Carrasco, y su equipo multilingüe de confianza. Usted podrá coger su vuelo con
A family-run business headed up by Daniel Carrasco and his
seguridad, sabiendo que su vehículo está en las mejores manos,
trustworthy, multilingual team, you can board your flight safely
y depositado en nuestras instalaciones con las más rigurosas
knowing your pride and joy is in the best of hands. Also, if your intention is to have de car of your dreams on the island, Ibiza Car Park Service are experts, from researching and sourcing vehicles to transporting and converting license plates.
medidas de seguridad. Además, si su intención es tener el coche de sus sueños en la isla,
Ibiza Car Park Services son expertos en importar vehículos desde cualquier parte del mundo y cuidarlos.
Services • Servicios
PAGE 83
IBIZA LUXURY DESTINATION
IBIZA VIP AGENCY AVENIDA PEDRO MATUTES NOGUERA, 16 - BAJO 07800, ES VIVER IBIZA TEL.: +34 652 87 00 70 / +34 652 87 00 80 FAX.: +34 971 19 45 40 INFO@IBIZAVIPAGENCY.COM WWW.IBIZAVIPAGENCY.COM
Services Servicios
IBIZA VIP AGENCY PERSONAL AND CORPORATE CONCIERGE SERVICES SERVICIOS DE CONSERJERÍA Y CORPORATIVA
IBIZA VIP AGENCY is specialized in Personal & Corporate Concierge Services.
IBIZA VIP AGENCY está especializada en servicios de Concierge Personal y Corporativa.
Our large variety of assets and connections all over Ibiza, will
Nuestra gran variedad de acciones y conexiones en toda la Isla, le
provide you with the Ultimate VIP Holiday Experience, full of
proporcionará una mejor experiencia de vacaciones VIP en
comfort, safety and fun. Benefit of the Best VIP Tables and get spoiled from our attentive and discreet Staff, always available for You and Your Guests.
Ibiza VIP Agency also focuses on organising stunning Yacht Charters, with Prime Bottles Services and signature finger food on board. We love our job, we respect the Island and all the VIP’s that are interested to know more about this Balearic Paradise. We are always interested to team up with serious Worldwide Concierge Company or to be Your VIP Services Provider for the most developing Mediterranean Luxury Destination. The Unmatched Luxury Villa Collections, The 24hrs Staff at disposal, The anytime Limo Services, The opulent Super
plena seguridad, máximo confort y total diversión. Disfrute de las mejores mesas VIP con un atento y discreto servicio, siempre disponible para usted y sus invitados.
Ibiza VIP Agency también le ofrece los mejores yates, con servicio a su disposición para la bebida más selecta y comida a bordo. Nos gusta nuestro trabajo, respetando la isla y acomodándonos a las costumbres particulares de nuestros clientes. Siempre estamos interesados en colaborar con usted y ser su proveedor de servicios VIP para el destino de lujo más el desarrollo del Mediterráneo. Nuestro concepto principal es ayudarle durante su estancia de lujo con un brillante y eficiente servicio personal respetando siempre su esfera privada.
Yachts available for Charter and overnight, accompanied
Nuestra oferta de chalets de lujo incomparables, servicio de limusinas,
by Our Famous VIP Clubbing Experience will exceed Your
yates de lujo, 24 horas de personal a su disposición. Con Ibiza
expectations!
VIP Agency su estancia en Ibiza excederá de sus expectativas.
Services • Servicios
PAGE 85
IBIZA LUXURY DESTINATION
ONE IBIZA PUERTO DEPORTIVO MARINA IBIZA PASSEIG DE JOAN CARLES I, 20 • 07800 IBIZA PANTALÁN B, AMARRES B19 Y B30 TEL.: +34 651 996 666 SALES@ONEIBIZA.COM WWW.ONEIBIZA.COM
Services Servicios
ONE IBIZA LAST GENERATION AIRPLANES, BOATS AND CARS FOR SALE AND RENT VENTA Y ALQUILER DE AVIONES, YATES Y AUTOMÓVILES DE ÚLTIMA GENERACIÓN
In One Ibiza we offer you our boats, airplanes and sport cars last generation to enjoy the island from a different perspective. Therefore, we have the best fleet of new and fully equipped boats for
En One Ibiza ponemos a tu disposición nuestros barcos, aviones y automóviles deportivos y de última generación para que disfrutes de la isla desde una perspectiva diferente.
charter in Palma de Mallorca, Ibiza and Formentera, exclusive
Por ello, disponemos de la mejor flota compuesta de embarcaciones
cars for rent or for different events and our jets to fly to any
nuevas y completamente equipadas para el charter en las Islas de
continental or intercontinental place.
Palma,Ibiza y Formentera, automóviles exclusivos para alquiler y
One Ibiza lets you enjoy all of your senses, by sea, land or air.
One Ibiza offers prívate high-level advice for companies or prívate collections. We specialize in contemporary and emerging art, and we have a large collection of the work of twentieth century Spanish and American masters.
Furthermore, One Ibiza offers an exclusive service of expert interior designers to help you create the home of your dreams. Our interior designers give great importance to the selection and
eventos, y nuestros aviones a reacción para volar hasta cualquier cualquier punto continental o intercontinental.
Con One Ibiza disfrutarás de la tierra, el mar y el aire en todos sus sentidos.
One Ibiza ofrece asesoramiento personalizado de alto nivel para colecciones privadas, o empresas, siendo especialistas en arte contemporáneo y emergente, y contando con la mejor colección de grandes maestros españoles y americanos del siglo XX.
use of materials, in order to ensure each project is beatutifully
One Ibiza les ofrece también un servicio exclusivo de expertos
integrated within its environment and executed with the utmost
profesionales de diseño de interiores, que le ayudará a crear la
precisión and success.
casa de sus sueños.
Services • Servicios
PAGE 87
IBIZA LUXURY DESTINATION
THE CHEF IBIZA C/ RÍO GUADIANA, 6 • BARRIO CAN CIFRE 07817, SAN JOSEP DE SA TALAIA TEL. +34 650 876 561 / +34 667 882 988 OFFICE@THECHEFIBIZA.COM WWW.THECHEFIBIZA.COM
Services Servicios
THE CHEF IBIZA “THE BEST RECIPE THAT YOU HAVE IS PASSION” (FERRAN ADRIÀ) “LA MEJOR RECETA QUE TENÉIS ES LA PASIÓN” (FERRAN ADRIÀ)
The Chef. Exclusive Service has been created to satisfy efficiently and professionally the needs and suggestions of our customers. Service focused on private chefs, waiters, butlers & service staff
The Chef. Exclusive Service ha sido creada para satisfacer con profesionalidad y eficacia, las necesidades y sugerencias de nuestros clientes.
in your own residence or yacht, we look after every detail, so
Enfocada a ofrecer el servicio privado de chefs, camareros, mayordomos
you can enjoy unforgettable evenings in a friendly and quiet
y personal de servicio en su propia residencia o yate, nos ocupamos
atmosphere. We guarantee the highest quality and service
de todos los detalles, para que pueda disfrutar de veladas
whatever you propose to us.
inolvidables, en un ambiente cordial y reservado. Garantizamos la
We have a team of professional chefs, under the supervision of head chef, Alex Sanchez and coordination from Sergio Escallada as managing director. Our industry experience and our knowledge of the island, allows us to know where to buy, always in the best markets in order to provide the best service. Our team is prepared to take on the services of the highest standard and requirement, upscale bars and exclusive design, personalized assistance and excellency service. Gala dinners, theme, feelings, senses and 3D.
máxima calidad y servicio allá donde usted nos lo proponga. Disponemos de un equipo de chefs profesionales, siempre bajo la supervisión del head Chef, Alex Sánchez y con la coordinación de Sergio Escallada, como managing director. Nuestra experiencia en el sector, y nuestro conocimiento de la isla, hace que sepamos donde comprar, siempre en los mejores mercados, para poder ofrecer un servicio de máxima calidad. Nuestro equipo está preparado para asumir los servicios de más alto nivel y exigencia, bares de lujo y diseño exclusivo, asistencia personalizada y servicio de excelencia.
What you have imagined? We will make it happen.
Cenas de gala, temáticas, sensaciones, sentidos y 3D.
The chef. Exclusive service. It is the guarantee of private service
¿Qué es lo que usted ha imaginado? Nosotros lo haremos realidad. The
in Ibiza.
chef. Exclusive service. Es la garantía del servicio privado en Ibiza.
Services • Servicios
PAGE 89
IBIZA LUXURY DESTINATION
YACHT WATERSPORTS SA PUNTA DE TALAMANCA S/N 07800 IBIZA MÓVIL: 678 456 265 INFO@FLY-BOARD.ES WWW.YACHTWATERSPORTS.COM
Services Servicios
YACHT WATERSPORTS MOBILE YACHT WATERSPORTS SERVICE CENTRO DE DEPORTES ACUÁTICOS MÓVIL
Yacht Watersports is born from the huge demand we have
Yacht Watersports nace de la gran demanda que se ha generado
generated in the past seasons with our FlyBoard activity of
en las últimas temporadas con nuestra actividad principal de
which we are exclusive distributors for Spain and Portugal.
FlyBoard de la que somos distribuidores exclusivos para España
We have detected that alot of customers charter or have they’re
y Portugal.
own yachts but don’t have many activities on board. Some
Hemos detectado que muchos clientes alquilan o tienen yates
yachts have some toys on board but they take too much
propios pero tienen una falta de actividades abordo. Algunos
space up on board, they give alot of extra work to the crew
yates disponen de algunos juguetes náuticos a bordo pero
and its impossible to have enough space on board to have a
ocupan mucho espacio, dan mucho trabajo extra a la tripulación
good variety.
y es imposible tener espacio suficiente para tener una gran
Our service offers a mobile watersports activity center. With the
variedad con la que entretenerse.
most up to date watersports. we go wherever the customer is
Nuestro servicio ofrece un centro de actividades acuáticas móvil,
and we make a variety of activities with licensed and professional
nos desplazamos donde esté el cliente y realizamos una gran
instructors of which they are amongst the best in the world in
variedad de actividades con monitores titulados, profesionales
the practice of these sports. Some of the activities we make onboard are: FlyBoard, Hover Board, JetPack, Jet-Ski, SeaBob, Waterskiing, WakeBoard, Paddlesurf, etc...
y entre los mejores del mundo en la práctica de esos deportes. Algunas de las actividades que realizamos abordo son: FlyBoard, HoverBoard,
JetPack,
Jet-Ski,
SeaBob,
Esquí
Náutico,
WakeBoard, Paddlesurf, etc...
Some of the customers who have trusted in us are: Tom Cruise,
Algunos de los clientes que ya han confiado en nosotros son: Tom
Connor Cruise, Leonardo Di Caprio, Leo Messi, Cesc Fabregas,
Cruise, Connor Cruise, Leonardo Di Caprio, Leo Messi, Cesc
Jose Manuel Pinto, Vladimir Klitschko, Juan Carlos Ferrero,
Fabregas, Jose Manuel Pinto, Vladimir Klitschko, Juan Carlos
Sete Gibernau, Mireia Belmonte, Carlos Sainz, Carlos Sainz Jr.,
Ferrero, Sete Gibernau, Mireia Belmonte, Carlos Sainz, Carlos
Pepe Reina, Raul Meireles, Nicole Scheizinger, Ana Boyer, Justin
Sainz Jr., Pepe Reina, Raul Meireles, Nicole Scheizinger, Ana
Bieber, etc…
Boyer, Justin Bieber, etc...
Services • Servicios
PAGE 91
IBIZA LUXURY DESTINATION
Kike Sarasola A PLACE WHERE EVERYTHING IS POSSIBLE UN LUGAR DONDE TODO ES POSIBLE
Kike Sarasola was an Olympic equestrian who participated in the
Kike Sarasola fue jinete olímpico participando en las Olimpiadas
Barcelona (1992), Atlanta (1996) and Sydney (2000) Olympics.
de Barcelona 92, Atlanta 96 y Sydney 2000. Tras una caída del
After falling from a horse, he decided to step away from top-
caballo, decidió apartarse de la alta competición y centrarse en el
level competition and focus on the business world. He was
mundo de los negocios. Estuvo involucrado en diversas sociedades
involved in many real estate companies until 2005, when he
inmobiliarias hasta que finalmente en 2005 y junto su marido Carlos
founded Room Mate Hotels, together with his husband, Carlos,
y su amigo Gorka creó Room Mate Hotels. Quería crear el concepto
and friend, Gorka. He wanted to create the type of hotel he always looked for when travelling, but never found: Perfect location, design and good prices. That is how this hotel chain, with 23 hotels and 8 more to come in 2016, was born.
de hotel que buscaba en sus propios viajes y que nunca encontraba: Ubicación perfecta, diseño y buenos precios. Así nació lo que hoy es una cadena hotelera con 23 hoteles operando y 8 más que vendrán a lo largo de 2016.
In 2014 he went a step further by creating BeMate.com, a
Además en 2014 dio un paso más y creó BeMate.com, una plataforma
collaborative platform offering the best of a hotel (services)
colaborativa que ofrece lo mejor de un hotel (los servicios) junto
combined with the convenience of staying at a flat.
con la comodidad de alojarse en un apartamento.
He defines himself as impulsive, a visionary and very energetic. He
Se define a sí mismo como impulsivo, visionario y con mucha energía.
loves to travel and loves his work, with a strong belief that you
Le apasiona viajar y le apasiona su trabajo, cree firmemente que
always have to move forward and not fear failure, because there
siempre hay que dar un paso adelante y sin miedo a fracasar,
is always something to learn.
porque de todo siempre se aprende algo.
Kike Sarasola
Junto con Nueva York es mi lugar favorito del mundo
Together with New York, this is my favourite place in the world
How I found Ibiza...
Cómo encontré Ibiza…
Many years ago I started spending summers on the island, the first
Hace ya muchos años que empecé a pasar mis veranos en la isla,
time I have visited since I used to come with my parents when I was
ya que las primeras veces que fui, fue con mis padres cuando era
little. It’s a magical place for me. When I was younger I enjoyed the
pequeño. Para mí es un lugar mágico. Cuando era más joven disfruté
entertainment here, the atmosphere and the people from all over the
mucho de su ocio, de su ambiente, de su gente procedente de todas
world. Now that I am a father I see it in a different light. It is my place
las partes del mundo. Ahora que soy padre la veo con otros ojos. Es
to disconnect, and reconnect with myself and my family. Together
mi lugar para desconectar, para reencontrarme conmigo mismo y
with New York, this is my favourite place in the world.
con los míos. Junto con Nueva York es mi lugar favorito del mundo.
Some of its myriad facets...
Alguna de sus mil caras…
The combination of peace and fun. Ibiza has everything you could
Su combinación de paz y diversión. Ibiza tiene todo lo que puedes
look for on holiday. It has entertainment, amazing restaurants and
buscar en una escapada. Tiene ocio, restaurantes increíbles y
stunning coves.
rincones paradisíacos.
A Luxury on the island...
Un lujo en la isla…
It’s a luxury to wake up each morning and not hear anything but
Un lujo es levantarse cada mañana y no oír ni ver nada más que
nature and the sea.
naturaleza y mar.
My favourite moment... If we’re talking about beaches, our favourite is Es Cavallet.
A memory when I’m far away...
Mi lugar preferido Si hablamos de playas, nuestra favorita es “Es Cavallet”.
Desde lejos, un recuerdo…
The incredible feeling of being with my dogs and family on the beach
La sensación tan increíble de estar con mis perros y mi familia en la
at sunset
playa durante el atardecer
The magic of Ibiza...
La magia de Ibiza…
The magic of Ibiza is that it captures you, it makes you feel like
La magia de Ibiza es que te atrapa, te hace sentir de la isla desde la
you’re from the island on your first visit. For me it is the island of
primera visita. Para mí es la isla de la felicidad.
happiness.
What I tell my friends...
A mis amigos les digo… Ibiza se define por sí misma, es uno de los mejores ejemplos de
It defines itself, it is one of the best examples of positioning that
posicionamiento que existen y más con el esfuerzo que han hecho
exists and has become stronger in recent years by leaving behind its
en los últimos años por dejar atrás únicamente la perspectiva de
reputation solely as a party destination - setting itself apart as one of
fiesta y posicionarse como uno de los lugares más paradisíacos del
the most stunning places in the world.
mundo.
Interview • Entrevista
PAGE 93
IBIZA LUXURY DESTINATION
CAMPOS DE IBIZA C/ VICENTE SERRA Y ORVAY, 20 BAJOS 07800, IBIZA TEL.: +34 971 31 09 83 FAX.: +34 971 31 55 49 LETICIA@CAMPOSDEIBIZA.COM WWW.CAMPOSDEIBIZA.COM
Shops Tiendas
CAMPOS DE IBIZA THE ESENCE OF THE ISLAND LA ESENCIA DE LA ISLA
Campos de Ibiza is the most significant fragrance of an island
Campos de Ibiza es la fragancia más significativa y autentica de
known worldwide for its nature, its beaches and its cosmopolitan
una isla mundialmente conocida por su naturaleza, sus playas
atmosphere.
paradisíacas y su ambiente cosmopolita.
Campos de Ibiza is a legendary brand that is synonymous of
Campos de Ibiza es un encuentro entre la naturalidad y
exclusivity and glamour. Simplicity and sophistication where
la sofisticación, pura naturaleza con una interpretación
nature meets luxury. Our passion for the world of perfumes and
contemporánea y lujosa. Nuestra pasión por el mundo de la
our love for the island position us as one of Spain best-known
perfumería y nuestro amor por la Isla nos posicionan como el
brands.
referente mediterráneo de la perfumería de autor. Hoy en día
Nowadays, we are present in many sectors: perfumeries and exclusive Concept Stores, hotels and Spa, events, companies’ gifts, weddings….
estamos presentes en muchos sectores; Perfumerías y Concept Store, hoteles y spa, eventos, regalos de empresas, bodas.... Un amplio abanico de fragancias y colores inspirados en los campos
Six fragrances inspired by the aromes that pervade depending
de Ibiza. Seis míticos aromas que despiertan los sentidos por
on the season, in the Ibiza field. An explosion of sences and
su frescura y originalidad; Mandarina Fresca, Cedro, Agua de
colors: Fresh Mandarin, Cedar, Rose, Jasmine blossom, Almond blossom and Fig Essence.
Join us in our shop Boutique Campos de Ibiza, located in the luxurious Marina Botafoch.
Rosas, Flor de Jazmín, Flor de Almendra y Esencia de Higo Descubre nuestra colección al completo en nuestro buque de insignia, la Boutique Campos de Ibiza, situado en el corazón del lujo ibicenco, el puerto deportivo de Marina Botafoch.
Shops • Tiendas
PAGE 95
IBIZA LUXURY DESTINATION
CHARO RUIZ IBIZA FLAGSHIP STORE IBIZA VARA DE REY 4 TEL.: +34 971 192 335 IBIZASTORE@CHARORUIZ.COM WWW.CHARORUIZ.COM
Shops Tiendas
CHARO RUIZ IBIZA ASSERTING FEMININITY AND ENFORCING THE IBIZA FREEDOM IN EVERY PIECE SINCE 1989 REALZANDO LA BELLEZA FEMENINA EN CADA PIEZA DESDE 1989
Charo Ruiz looks back at her past to revitalise the future of the
En una mirada retrospectiva, Charo Ruiz recupera la energía de su
brand that has made her a widely recognized symbol of Ibizan
pasado para mirar hacia el futuro de la firma que la ha convertido
fashion.
en estandarte de la moda ibicenca.
Her spring-summer 2016 collection could be defined as an
La colección primavera-verano de 2016 que propone la diseñadora
anthology, an album full of iconic pieces that recall the purity
podría definirse como una antología, un álbum repleto de piezas
and the rural origins of Ibiza, an island that condenses the soul
icónicas que evocan la pureza y el carácter rural de Ibiza en toda
of the Mediterranean.
su mediterraneidad.
Includes dresses made of pieces made with cotton voiles, exclusive
Incluye vestidos que cuentan con piezas trabajadas artesanalmente,
bias bindings, seam bindings and original geometric forms in
como voiles de algodón, bieses exclusivos, tapacosturas y
guipure strips.
Charo Ruiz took inspiration from the pink pigment of the
originales formas geométricas en tiras de guipur.
Charo Ruiz se ha inspirado en el pigmento rosa de la orquídea
Coriophora orchid, a flower that decorates the Ibizan spring, and
Coriophora, abundante en la primavera ibicenca, y en el
the turquoise of the crystalline waters that border the Islands
turquesa, que homenajea a los salineros y a las aguas cristalinas
and pay homage to the workers of the salt mines. The sobriety
de las islas Pitiusas. La sobriedad del negro y la frescura del
of black and the freshness of optic white remain our hallmarks.
blanco óptico siguen siendo marca de la casa.
The care and the effort put in these garments, which were made in
El esmero y el esfuerzo depositado en estas prendas, confeccionadas
Ibizan country houses, is reflected in the search for the quality
en las propias casas payesas de Ibiza, se refleja en la búsqueda de
of the threads that form our delicate lace edgings, which go
la calidad de los hilos que forman nuestras delicadas puntillas,
through a specific mercerization treatment
que pasan por un proceso específico de mercerizado.
Shops • Tiendas
PAGE 97
IBIZA LUXURY DESTINATION
PERFUMERÍAS CLAPÉS CTRA. IBIZA - STA. EULALIA KM. 7,5 07840 SANTA EULALIA TEL.: +34 971 33 00 68 FAX.: +34 971 339 721 MARKETING@PERFUMERIASCLAPES.ES WWW. PERFUMERIASCLAPES.ES
Shops Tiendas
PERFUMERIAS CLAPÉS HIGH SELECTION IN MAKE UP, COSMETICS AND FRAGANCES ALTA SELECCIÓN EN MAQUILLAJE, COSMÉTICA Y PERFUMERÍA
Clapés Perfume Shops, with more than 40 years making their customers happy, is considered the leader company in exclusive Perfumes & Cosmetics in the Pitiusas Islands.
Perfumerías Clapés, con más de 40 años haciendo felices a sus clientes, es considerado el grupo líder en Perfumería exclusiva en la Pitiusas.
Thanks to the variety of tourist coming to the islands, over the 14
Gracias a la gran variedad de público que llega a las islas, hace que
Clapés Perfume shops between Ibiza, San Antonio, Port d’es
en sus tiendas, 14 repartidas entre Ibiza, San Antonio, Port d’es
Torrent, Playa d’en Bossa, Santa Eulalia, Es Canar and Formentera,
Torrent, Playa d’en Bossa, Santa Eulalia, Es Canar y Formentera,
you can find the best brands of Cosmetics and Perfumes.
se encuentren las mejores marcas de Maquillaje, Cosmética
All together at best price and with a great variety of specific products for each type of skin, selected with the best quality. Many of the most famous brands trust Clapés as their Ibiza &
y Perfumería. Todo ello al mejor precio, con las mejores promociones y con una gran variedad de producto específico para cada tipo piel y seleccionado por su mayor calidad.
Formentera provider, and between all of them we would like
Son muchas las firmas que apuestan por Clapés, entre ellas,
to mention the exclusivity of Aqua di Parma, Chanel, Sisley, La
destacamos la exclusividad de marcas como Aqua Di Parma,
Prairie, Jeanne Piaubert, Guerlain, La Mer, and Japan’s brand
Chanel, Sisley, La Prairie, Jeanne Piaubert, Guerlain, La Mer,
Sensai, among many others.
Shiseido y la firma japonesa Sensai, entre muchas otras.
Clapés also has a beauty salon in Ibiza Town, located in Ignacio
Además, dispone de un Centro de estética ubicado en el centro de Ibiza,
Wallis nº8. The Beauty Salon offers a full range of beauty
en la calle Ignacio Wallis número 8, con una alta gama de servicios
treatments and healthy rituals with high qualified professionals.
de estética y rituales de belleza con productos de alta calidad y de
A beauty space destined to take care of all wellness requirements
la mano de excelentes profesionales. Un espacio destinado a lograr
of our clients, who can also request home delivery and boats. Do
el bienestar de nuestros clientes, que además, pueden solicitar
not miss it!
servicio a domicilio, villas o barcos. ¡No te lo pierdas!
The internationality of Ibiza and Formentera has allowed Clapés to
La internacionalidad de Ibiza y Formentera ha permitido que Clapés
achieve to be a company ready to assist and advise all the public
logre ser una empresa preparada para atender y asesorar de la
arriving from all parts of the world with the best customer
mejor manera posible a todo el público que llega de todas partes
service.
del mundo.
Shops • Tiendas
PAGE 99
IBIZA LUXURY DESTINATION
Carmen Lomana MY IBIZA IS REDOLENT OF NATURE. IT IS, IN ESSENCE, NATURAL LIFE MI IBIZA RESPIRA A NATURALEZA. EN ESENCIA ES LA VIDA NATURAL
Although María del Carmen Fernández-Lomana Gutiérrez was
María del Carmen Fernández-Lomana Gutiérrez, (1958) nacida en
born quite by chance in León in 1958, she was raised in San
León por casualidad, pero criada en San Sebastián, más conocida
and is a collector of Spanish haute couture.
coleccionista de alta costura española.
Sebastián. Better known as Carmen Lomana, she works on TV She is the widow of the Chilean industrial designer, Guillermo
como Carmen Lomana, es una colaboradora de televisión y Es la viuda del diseñador industrial chileno Guillermo Capdevila (1947-1999).
Capdevila (1947-1999). She came to public notice due to her frequent appearances in the
Se dió a conocer públicamente por sus frecuentes apariciones en
tabloids and on TV programmes, becoming a popular figure
la prensa rosa y programas de televisión, convirtiéndose en una
associated with fashion and entrepreneurial activity in Spain.
figura popular de la sociedad española vinculada a la moda y a la
Carmen Lomana studied philosophy. She worked at Banco Santander in London and later entered the world of haute
actividad empresarial.
Carmen Lomana estudió filosof ía. Trabajó para el Banco de Santander en Londres y posteriormente se inició en el mundo
couture collectors. On 4 May 2014, she became the honorary patron of the “XXIX
del coleccionismo de moda de alta costura.
Exhibición de Enganches de Sevilla”, an antique carriage exhibition
El 4 de mayo de 2014 fue madrina de honor de la “XXIX Exhibición de
in Seville. On 20 February 2015, she presented her first fashion
enganches de Sevilla”. El 20 de febrero de 2015 ofreció su primer
course in the international magazine “Pasarela de Asfalto, Luxury
curso de moda con la revista internacional “Pasarela de Asfalto,
Edition”. She is a regular guest at the Ibiza Adlib fashion show.
Luxury Edition”. Es una invitada asidua de la Pasarela Adlib Ibiza.
Carmen Lomana
Mi sueño siempre ha sido retirarme a una isla perdida How I found Ibiza...
I have always dreamt of retiring to a lost island Cómo encontré Ibiza...
I first came to Ibiza when I was 15. We lived in Valencia at the time
Conocí Ibiza con 15 años, porque en esa época vivíamos en Valencia y
and we came here a lot because there was a direct boat to Ibiza. It
veníamos mucho porque había barco directo. Era un sueño porque era
was a dream because it was during the hippie era, and I loved coming
la época hippy, y adoraba venir y comprarme ropa. Era otro mundo al
and buying clothes. It was a different world that you could arrive at
que podías acceder en un espacio muy corto de tiempo. Cambiaba tus
in a very short period of time. It changed your coordinates and it
coordinadas y te permitía ser más tú que nunca. Mi sueño siempre ha
let you be more yourself than ever before. I have always dreamt of
sido retirarme a una isla perdida como la de aquella Ibiza.
retiring to a lost island, like the Ibiza of that era.
Some of its myriad facets...
Alguna de sus mil caras... La faceta del día; disfrutar del mar, de las playas, del nudismo… en
The way it is during the day; enjoying the sea, the beaches, nudism...
esencia ser uno mismo. Me encanta fundirme con la naturaleza, con
essentially being oneself. I love being a part of nature, the simple
los chiringuitos sencillos, aquellos que descubrimos hace años y que
beach bars we discovered years ago, which had the largest crowd
entonces mostraban la mayor concentración de gente bella que he
of beautiful people I have ever seen. I love its nature, I enjoy it
visto nunca. Su naturaleza me encanta y la disfruto muchísimo. Me
immensely. I have always been fascinated by the unaffected “live and
ha fascinado también siempre muchísimo la naturalidad y el “vive y
let live” style of its people, always so progressive.
deja vivir” de su gente, siempre tan progresista.
A Luxury on the island...
Un lujo en las isla...
The silence and the people of Ibiza. I think it’s wonderful. Its shops,
El silencio y la gente de Ibiza. Creo que es maravillosa. Sus tiendas, en
essentially the life style of a place with so many bohemians who
esencia la forma de vivir de un lugar en el que muchos viven de forma
dress as they wish and don’t worry about what others might say.
bohemia, visten como quieren y no se preocupan del qué dirán.
My favourite place...
Mi momento preferido...
Always the beach. I am a sea person. The days when the sea is
La playa siempre. Soy mujer de mar. Los días en los que está el mar
clean are wonderful. I just love lying in the sand and swimming.
limpio, son maravillosos. Aprecio mucho estar tirada en la arena
I enjoy sunsets with good music. Basically everyday life, the
y nadar. Disfrutar de sus atardeceres con una buena música. En
wonders of Ibiza.
esencia lo cotidiano, lo maravilloso de Ibiza.
A memory when I’m far away...
Desde lejos, un recuerdo...
Everything. Going to a beach bar for lunch, the sun, friends,
Todo. Irme a un chiringuito a comer, el sol, los amigos, ir de compras.
shopping. Although perhaps what I miss most is watching the sun
Aunque tal vez los atardeceres viendo el mar es lo que más añoro; su
set over the sea; the smell of the sea, the sensations of the sea...
olor y sus sensaciones.
The magic of Ibiza...
La magia de Ibiza...
It is something intangible, it is transmitted by how it makes you feel
Es algo intangible, se transmite en lo que te hace sentir cuando estás
when you are there. It makes you want to just drop everything. The
ahí. Te dan ganas de tirar todo lo que llevas contigo. La isla tiene
island has an undefinable personality, you can only experience it by
una personalidad que no se puede definir, solo se puede vivir con
feeling it. The people who love and care for the island create the
sensibilidad. La magia la crea la gente de toda la vida, que ama la isla
magic. It’s an attitude I hope never gets lost.
y la mima. Es una actitud que espero que no se pierda.
What I tell my friends
A mis amigos le digo...
I always recommend Ibiza for the magic you find in every landscape,
Precisamente recomiendo siempre Ibiza por su magia, presente en
in its countryside whether inland or by the sea. It’s unique, it has a
cada paisaje, en sus campos, en su interior y su mar. Es algo único,
magical countryside that conveys something telluric. It is something
tiene un campo mágico que te transmite algo telúrico. Es algo que
you only feel on the islands.
solo sientes en las islas.
Interview • Entrevista
PAGE 101
IBIZA LUXURY DESTINATION
BLUE MARLIN IBIZA CALA JONDAL S/N 07817 SAN JOSEP TEL.: +34 971 410 269 INFO@BLUEMARLINIBIZA.COM BLUEMARLINIBIZA.COM
Restaurants Restaurantes
BLUE MARLIN IBIZA YOUR SCENE
Ideally located on the beautiful bay of Cala Jondal, Blue Marlin
Situado en el rincón más idílico de Cala Jondal, Blue Marlin Ibiza
lounge clubs in Ibiza. The original beach club concept in the
isla. Blue Marlin Ibiza es simplemente el lugar del momento,
Ibiza is one of the most entertaining and avant-garde beach White Island, Blue Marlin Ibiza is simply the place to be, an international hub of stylish, discerning and jet-setting people.
Blue Marlin Ibiza’s truly cosmopolitan crowd unwind themselves
es uno de los beach club más entretenidos y avant-garde de la destino internacional de los jet-setter más glamurosos.
Blue Marlin Ibiza ofrece a su público cosmopolita la posibilidad de relajarse en un ambiente distendido y al mismo tiempo disfrutar
in the most comfortable environment while enjoying a highly
de un servicio impecable. Los invitados pueden acceder por
dedicated service. Guests arriving by car can easily access the
tierra y por mar. Un amplio parking adyacente al beach club se
adjacent car park while those reaching by sea can moor their
queda a disposición de los clientes que eligen llegar en coche,
yacht, alighting on the little wooden pier, escorted by Blue
mientras que aquellos que se encuentran a bordo de un yate
Marlin Ibiza’s shuttle service.
pueden utilizar el servicio de water taxi.
Once stepped into Blue Marlin Ibiza’s world the choices are
Una vez que entras al mundo de Blue Marlin Ibiza, las opciones son
infinite. Whether it is sunbathing on the sumptuous bed
infinitas. Tomar el sol en la playa sobre lujosas camas, degustar
lounges on the beach, sipping a cocktail at the bar, enjoying
un cóctel refrescante en las barras, disfrutar de las delicias
lunch and dinner at the restaurant, dancing away to the beats of
gastronómicas del restaurante tanto de día como de noche, bailar
make sure guests are feeling at home in a unique environment.
Marlin Ibiza los clientes pueden sentirse como en casa en una
The transition from cool daytime lounging to upbeat evening
atmosfera única. El pasaje gradual del ocio diurno al glamour
glamour will delight even the most discerning guests. A security
del atardecer encantará hasta los invitados más exigentes. Un
service is in place to guarantee the utmost safety.
servicio de seguridad garantizará la máxima tranquilidad.
international DJ-sets or simply relaxing, Blue Marlin Ibiza will
In more than a decade Blue Marlin Ibiza has transformed itself
al ritmo de DJ´s internacionales o simplemente relajarse, en Blue
Blue Marlin Ibiza es mucho más que un beach club estiloso, se ha
from a beach lounge club into a global lifestyle concept. With
transformado en un concepto global de lifestyle. Con su propia
its own online radio BMI Radio, magazine BMI:MAG and CD
radio online las 24 hrs, BMI Radio, magazine BMI MAG y CD
a savvy, glamorous, forward-thinking and loyal clientele.
a una clientela inteligente, glamurosa, vanguardista y leal.
Compilations, Blue Marlin Ibiza aims to engage and entertain
Compilations, Blue Marlin Ibiza desea involucrar y entretener
Restaurants • Restaurantes
PAGE 103
IBIZA LUXURY DESTINATION
CAFÉ MONTESOL PASEO DE VARA DE REY, 2 07800 IBIZA TEL.: +34 871 51 50 49 CAFE@GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM WWW.GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM
Restaurants Restaurantes
CAFÉ MONTESOL IBIZA ICON OF THE ISLAND UN ICONO DE LA ISLA
The classic Café Montesol, overlooking the popular Vara del Rey,
El clásico Café Montesol, frente al popular paseo de Vara del
is a unique dining space where the island’s locals and visitors
Rey, ofrece un espacio único de gastronomía como lugar de
converge.
encuentro para ibicencos y visitantes.
The Mediterranean-style Café Montesol offers friendly, uninterrupted
De estilo mediterráneo, el Café Montesol ofrece a sus clientes un
service throughout the day, with an excellent selection of Spanish
atento servicio durante todo el día, con una excelente selección
tapas, elaborate dishes prepared with the finest local ingredients,
de tapas españolas, una elaborada preparación de productos
and a full cocktail menu.
locales de primera calidad y completa carta de cócteles.
Located in the historic quarter, the Café features different spaces
Ubicado en el centro histórico, ofrece al público diferentes espacios
where diners can enjoy the cuisine, as well as a programme of
para disfrutar de su oferta gastronómica y un programa de
exclusive events. Its prime location, 20 metres from the port,
eventos exclusivos. Su situación privilegiada, a 20 metros del
has welcomed residents and travellers for generations.
puerto, ha dado la bienvenida a residentes y viajeros durante
Throughout the years, the Café Montesol has served as a meeting
generaciones.
place for writers, musicians, artists, and thinkers. The likes of
Por el Café Montesol y su conocida terraza han pasado personajes
Orson Welles, Pink Floyd, and Grace Kelly have passed through
como Orson Welles, Pink Floyd o Grace Kelly y ha sido lugar de
its doors and enjoyed its famous terrace.
encuentro para escritores, músicos, artistas y pensadores.
The Café Montesol continues to be a fundamental enclave in
El Café Montesol continúa siendo enclave fundamental en la
the social and cultural life of the island. A new beginning that
vida social y cultural de la isla. Un nuevo comienzo en el que
preserves the café’s heritage and an approach that will continue
se conserva la herencia y una manera de hacer que seguirá
to write the story of Ibiza.
escribiendo la historia de Ibiza.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 105
IBIZA LUXURY DESTINATION
ESTADO PURO HARD ROCK HOTEL IBIZA C/ PLAYA D´EN BOSSA S/N 07817 SAN JORDI TEL.: +34 971 39 67 05 FAX.: +34 971 RESERVAS@ESTADOPUROIBIZA.COM WWW.ESTADOPUROIBIZA.COM
Restaurants Restaurantes
ESTADO PURO (HARD ROCK) SPANISH TAPAS AT ITS FINEST TAPAS EN ESTADO PURO
In the ‘avant-garde’ premises of Hard Rock Hotel Ibiza, you can
En un local vanguardista del Hard Rock Hotel Ibiza, se encuentra el
two Michelin stars chef elaborates typical Spanish dishes and
estrellas Michelin, elabora la cocina española y el arte del tapeo
culinary tapas art with innovation and creativity, exceptional
con innovación y mucha creatividad, productos de excepcional
product quality and a personal touch. It is a provocative
calidad y su toque personal. Es una cocina provocativa donde
cuisine where the surprise element prevails, avant-guarde and
prima el elemento sorpresa, vanguardista y nada convencional…
unconventional... a real treat for the senses.
un verdadero placer para el mundo sensorial.
find Estado Puro, a restaurant by chef Paco Roncero. The great
restaurante Estado Puro de Paco Roncero. El gran chef, con dos
Unique interpretations of the best Mediterranean cuisine and
Interpretaciones únicas de la mejor gastronomía mediterránea
classic Spanish dishes with fresh ingredients and impeccable
y los platos clásicos españoles con ingredientes frescos y una
elaboration.
elaboración impecable.
To complete this experience, there is an extensive wine list with
Para completar esta experiencia, cuenta con una extensa lista de
varieties from all over the world. Excellent selection of cocktails
vinos con variedades de todo el mundo. Excelente selección
and snacks in a pleasant environment contemplating incredible
de cócteles y aperitivos, en un ambiente agradable frente las
sea views. A true culinary experience that cannot missed.
increíbles vistas al mar. Toda una experiencia culinaria que no te puedes perder.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 107
IBIZA LUXURY DESTINATION
KM5 CTRA. SANT JOSEP KM 5,6 07830 SANT JOSEP DE SA TALAIA TEL.: +34 971 39 63 49 MOBILE.: +34 696 25 51 00 RESERVAS@KM5-LOUNGE.COM WWW.KM5-LOUNGE.COM
Restaurants Restaurantes
KM5 THE TIME TO BE HAPPY IS NOW, THE PLACE TO BE HAPPY IS HERE EL MOMENTO DE SER FELIZ ES AHORA Y ESTE ES EL LUGAR
Km5 is the most attractive restaurant, bar and open air garden
KM5 es el restaurante, bar y jardín al aire libre más atractivo de
in Ibiza. A cosmopolitan and relaxed atmosphere blends
Ibiza. De ambiente cosmopolita y desenfadado, funde influencias
with influences that are modern and oriental both in music,
vanguardistas y orientales en la música, la gastronomía y la
gourmet menu and décor. Fashion and art join in this
decoración. Una experiencia única a la que se unen también la
experience too.
moda y el arte.
There is a space for everyone and it’s open every evening from April
Este espacio, para todos los públicos, abre todas las noches desde abril
to October from 8pm until 4am, where famous faces from the
a octubre de 8 de la tarde a 4 de la madrugada. En él se dan cita
world of sport, fashion and television make a date. You can feel
rostros conocidos del mundo del deporte, la moda o la televisión.
the real Ibiza’s spirit.
Fire is the main protagonist of the restaurant of Km5. The
Y es que es un lugar donde se siente el verdadero espíritu de Ibiza.
El fuego es el gran protagonista del restaurante de Km5. Su cocina
cuisine is characterized by grilled meats cooked on oak
se caracteriza por las carnes a la brasa elaboradas en la parrilla
wood , but will also have others culinary choices, from
a la leña de encina, pero también se dan cabida otras propuestas
homemade filled pasta , to the exquisite Peruvian ceviche
gastronómicas que van desde las pastas rellenas caseras, al
or tuna tartare . You have the possibility of eating sushi in
exquisito ceviche peruano o el tartar de atún. Siempre sin olvidar
a space created by Km5 for it. Different options are always
el sushi, del que se puede disfrutar en un espacio creado para
accompanied by a fine select national and international wine
ello. Diferentes opciones que van acompañadas por una selecta
and champagne.
bodega nacional e internacional de vinos y champagne.
Km5 is the best option to enjoy in Ibiza since 1994. 22 years being
Km5 es desde 1994 la mejor alternativa para divertirse en Ibiza. 22
part of Ibiza and turning gastronomy and leisure into a special
años en la isla convirtiendo la restauración y el ocio en toda una
experience.
experiencia.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 109
IBIZA LUXURY DESTINATION
MONTAUK STEAKHOUSE IBIZA CARRETERA PLAYA D’EN BOSSA 10 07817 PLAYA D’EN BOSSA, IBIZA TEL.: +34 971 396 705 RESTAURANTES@PALLADIUMHOTELGROUP.COM WWW.MONTAUKSTEAKHOUSE.COM
Nightlife Ocio Nocturno
MONTAUK STEAKHOUSE IBIZA (USHUAÏA) IBIZA’S BEST STEAKHOUSE EL MEJOR STEAKHOUSE DE IBIZA
The Ushuaïa Tower has created Montauk Steakhouse for anyone
The Ushuaïa Tower ha creado el asador Montauk Steakhouse
who is in search of an authentic steakhouse. Our chefs from around
para quienes deseen gozar de un auténtico steakhouse.
the world serve the finest Ibiza aged beef, cooked over an open
Nuestros chefs internacionales sirven la mejor carne
charcoal flame, as well as a host of elaborate delicacies, that will
madurada de Ibiza cocinada sobre brasas de carbón, así como
make meat lovers enjoy the very first dedicated steakhouse of the
muchas otras exquisiteces que harán que los amantes de la
White Isle. In addition to picking their own cut of beef displayed
carne disfruten al máximo del primer steakhouse de la isla
on the climate-controlled “Cuts Gallery,” guests can choose their
blanca. Además de elegir las piezas de carne del expositor
own knives from a very high tech selection. The concept focuses
refrigerado, los huéspedes pueden seleccionar sus propios
around semi-wild cattle reared in Angus and Kobe huts on the
cuchillos de entre una selección de excelentes piezas. Se
island, to ensure the meat produced is the best local hormone-
ofrece la mejor carne local y sin hormonas procedente de
free beef. The menu also includes other delicacies such as wild fish
reses criadas en semi-libertad en una cabaña de Angus y
and delicious risottos, and mouth-watering desserts.
Kobe en la isla de Ibiza.
The immense wine cellar is the envy of even the savviest of
La inmensa bodega es la envidia de cualquier experto en vinos.
connoisseurs. At the Montauk Cocktail Bar, rare spirits featuring
El Cocktail Bar de Montauk sirve excepcionales licores como
rare Bourbons, dark spirits, and cocktail classics are served in
bourbons, licores tostados y cócteles clásicos en un ambiente
true club style comfort. We invite you to discover and enjoy this
tranquilo y exclusivo. Amantes de la cocina de calidad, ¡este es
ultimate experience in fine luxury dining. To the lovers of high
vuestro restaurante!
quality cuisine, this is your restaurant!
Restaurants • Restaurantes
PAGE 111
IBIZA LUXURY DESTINATION
NASSAU BEACH CLUB CTRA. PLAYA D’EN BOSSA S/N TEL.: + 34 971 39 67 14 IBIZA@NASSAUBEACHCLUB.COM WWW.NASSAUBEACHCLUB.COM
Nightlife Ocio Nocturno
NASSAU BEACH CLUB THE PLACE TO BE! EL LUGAR DONDE HAY QUE ESTAR!
Nassau Beach Club is a slice of Ibiza luxe, frequented by locals
Nassau Beach Club es un claro ejemplo del ibiza luxe, frecuentado
and luxury seekers loving the combination of crystal clear water
por locales y amantes del lujo que que se deleitan con el mar en
and sophisticated and stylish atmosphere that made Nassau
Playa d`en Bossa y adoran la combinación de las perfectas aguas
famous.
cristalinas y el especial ambiente de sofisticación y estilo que ha
Let yourself be seduced by their beach service and enjoy a Nassau club sandwich or a fresh lobster without moving from your sun lounger. An exclusive Shuttle Service or a Valet Parking service
hecho famoso a Nassau. Déjate seducir por su servicio de playa y disfruta tanto de un Nassau Club Sandwich como de una langosta de su vivero servido en tu hamaca.
are also available.
Otros servicios que se ofrece a los clientes de Nassau es su exclusivo
discerning
The evening menu at Nassau Beach Club satisfies the most
Shuttle Service o el Valet Parking.
lounge
Su carta de restaurante satisface los paladares gourmet más
gastronomy. Inspired by the signature cuisine movement, the
exigentes, combinando ciencia y sabor en las elaboraciones de
Chef mixes science with culinary practise in the kitchen. All
su chef, además de ofrecer una extensa selección de vinos, y en
this accompanied by an extensive wine selection. Also, you can
un ambiente cálido y acogedor. También puede disfrutar de la
enjoy the best asian cuisine in the new Tepayaki in an elegante
cocina asiática en su Tepanyaki y degustar los mejores platos
gourmet
plates
with
his
high-level
and warm atmosphere.
realizados al momento por su chef.
You can can relax, have a drink or have a good time with friends
En su lounge podrás escuchar la música más actual y relajarte tomando
in the Nassau lounge, where you can hear the latest music and
uno de sus espectaculares cocktails, y disfrutarde un perfecto espacio
relax with one of their special cocktails.
para relajarte, tomar una copa o pasar un buen rato con amigos.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 113
IBIZA LUXURY DESTINATION
CASA COLONIAL IBIZA CTRA. SANTA EULALIA KM. 2 07840, SANTA EULALIA DEL RIO TEL.: +34 971 33 80 01 MOBILE: +34 646 377 695 INFO@CASA-COLONIAL-IBIZA.COM WWW.CASA-COLONIAL-IBIZA.COM
Nightlife Ocio Nocturno
CASA COLONIAL IBIZA LUXURY MEANS ALWAYS BEING ABLE TO CHOOSE THE BEST EL LUJO ES PODER SIEMPRE LO MEJOR
Casa Colonial Ibiza; the name conjures up a relaxed club
Casa Colonial Ibiza es sinónimo de la atmósfera relajada de un
atmosphere, lifestyle combined with art and design, music and
club, de un estilo caracterizado por el arte y el diseño, música
events, plus an unwavering standard of excellent service.
y eventos, así como de una oferta atemporal que destaca por el
Casa Colonial Ibiza represents the sophisticated side of the
excelente servicio.
“colonial” lifestyle: a pleasant chat with friends; staff who are
Casa Colonial Ibiza representa las facetas más cultivadas del estilo
attentive without being pushy; fascinating surroundings and an
de vida colonial: una conversación distendida entre amigos, un
unhurried setting in which to enjoy our unique blend of Thai
personal atento pero no inoportuno, un entorno fascinante y
and Mediterranean French cuisine.
una calma idónea para disfrutar de nuestra fusión única entre
With Casa Colonial Catering, we also offer a comprehensive
cocina tailandesa y mediterráneo-francesa.
catering service for private parties, weddings, business
Casa Colonial Catering también ofrece un servicio completo de
presentations, or incentives for customers or staff everywhere
catering por toda la isla para fiestas privadas, bodas, presentaciones
on the island.
de empresa o incentivos para clientes o empleados
We promise you an unforgettable experience, wherever you may
Nosotros lo convertiremos en una vivencia inolvidable: también
be. And if you like, we can come and fetch you with our Casa
ponemos a su disposición el servicio aéreo de Casa Colonial, que
Colonial flight service.
le recogerá en cualquier momento y lugar a su propia elección.
Restaurants • Restaurantes
PAGE 115
IBIZA LUXURY DESTINATION
Kiko Narváez IBIZA, AN ISLAND FOR EVERYONE IBIZA, UNA ISLA PARA TODOS
Francisco Miguel Narváez Machón (Jerez de la Frontera, Cádiz,
1972), better known as Kiko or Kiko Narváez, is a ex-footballer from Spain. He is currently a football radio (SER Network) and television (Movistar+ and Mediaset) commentator.
He played as striker, mainly second striker. He had tremendous technical ability and field vision, even though his height and build were that of a classic centre striker. He spent most of his career with Atlético de Madrid, playing for eight seasons (19932001), and winning the Double in 1995/96. He played internationally with the Spanish team for six years (19921998), where he was capped 26 times and scored 5 goals. He also played in two finals: the UEFA European Championship 1996 and the 1998 World Cup. He had previously played on the under-21 team and Olympic team, where he won gold in Barcelona (1992). In addition to his work in the media, he has starred in adverts for brands such as H&S, where he appeared in a convertible promoting the well-known shampoo brand, under the slogan “que tienen los hombres en la cabeza” (a double entendre in Spanish: what men have in/on their head/mind). He also promoted various betting agencies, the BBVA League Panini collecting cards and Lanjarón mineral water.
Francisco Miguel Narváez Machón (Jerez de la Frontera, Cádiz,
1972), más conocido como Kiko o Kiko Narváez, es un ex futbolista español. Actualmente, es comentarista de fútbol en radio (Cadena SER) y televisión (Movistar+ y Mediaset).
Como futbolista, ocupó la demarcación de delantero, principalmente segundo punta. Fue un jugador muy técnico y con buena llegada a portería, pese a que también aunaba la altura y corpulencia de un delantero centro clásico. Desarrolló la mayor parte de su carrera en el Atlético de Madrid, club al que perteneció ocho temporadas (1993–2001), logrando un «Doblete» en la 1995/96. Fue internacional absoluto con la selección española durante seis años (1992–1998), totalizando 26 internacionalidades y 5 goles, y disputando dos fases finales, Eurocopa 1996 y Copa del Mundo 1998. Previamente, pasó por la selección sub-21 y la selección olímpica, que logró el oro en Barcelona ‘92. Además de su trabajo en los medios, ha protagonizado numerosas campañas publicitarias para firmas como “H&S”, en el que bajo el eslogan “qué tienen los hombres en la cabeza”, salía en un descapotable promocionando la conocida marca de champús. También ha hecho promoción de varias casas de apuestas, de los cromos “Panini” de la Liga BBVA o de agua mineral “Lanjarón”.
Kiko Narváez
How I found Ibiza... 23 years ago with my team mate, Solozábal.
Some of its myriad facets... Walk through its towns and the beauty of its restaurants.
A luxury on the island...
Cómo encontré Ibiza… Hace 23 años con Solozábal, un compañero de equipo.
Alguna de sus mil caras… Pasear por sus pueblos y la belleza de sus restaurantes.
Un lujo en la isla…
It’s a luxury to find a new spot or cove to fall in love with every time
Un lujo es que cada año encuentro un rincón o cala que me
I visit.
enamora.
My favourite moment... The sunsets.
A distant memory...
Mi momento preferido.. Los atardeceres.
Desde lejos, un recuerdo…
Everything. The warmth of its people, its landscapes, cuisine... that
Todo. El calor de su gente, sus paisajes, su gastronomía… por eso
is why I come here a lot.
vengo a menudo.
The magic of Ibiza....
La magia de Ibiza….
You feel it when you land here, your character changes and you only
Lo notas al pisarla, te cambia el carácter y solo tienes pensamientos
think positive thoughts.
positivos.
What I tell my friends...
A mis amigos les digo..
Ibiza is an island for everyone: for singles, couples, divorcees and
Ibiza es una isla para todos: para solteros, casados, divorciados
widows/widowers It’s got beaches, tranquillity or fun, something for
y viudos. Tiene playas, tranquilidad o diversión para todos los
everyone.
públicos.
Interview • Entrevista
PAGE 117
IBIZA LUXURY DESTINATION
SPACE IBIZA APARTADO DE CORREOS 132 07817, PLAYA D’EN BOSSA – SAN JOSE TEL.: +34 971 39 67 93 FAX.: +34 971 39 67 94 INFO@SPACEIBIZA.COM WWW.SPACEIBIZA.COM
Nightlife Ocio Nocturno
SPACE IBIZA WORLD’S MOST AWARDED CLUB EL CLUB MÁS PREMIADO DEL MUNDO
Honoured more than twelve times with international awards as best club in the world, Space Ibiza is considered a mecca for experiencing electronic music.
Premiado en más de doce ocasiones con galardones internacionales como mejor club del mundo, Space Ibiza es considerado la meca de la música electrónica.
Founded in 1989 by Pepe Rosello, the club has grown and evolved
Fundado en 1989 por Pepe Roselló ha ido creciendo y evolucionando
year after year, from the famous and unforgettable daytime
año tras año, desde las famosas e inolvidables sesiones diurnas de
sessions of the 90s to the best nights of Ibiza. The acclaimed
la década de los 90 a las mejores noches de Ibiza. Sus aclamadas
opening and closing parties are those that mark the beginning
fiestas de opening y closing son las que marcan el comienzo y
Ibiza celebrates its 27th anniversary and will make history
celebra su 27 aniversario y se despedirá marcando un hito, tanto en
and the end of each season on the White Isle. This year, Space
el final de la temporada en la Isla Blanca. Este año, Space Ibiza
both in the world of electronic music as in the memory of
el mundo de la música electrónica como en el recuerdo de millones
millions of clubbers who have come to Space Ibiza, over all these years.
de clubbers, que han acudido a Space a lo largo de todos estos años. A lo largo de sus cinco salas tienen cabida todas las vertientes de
Its five rooms cover the whole spectrum of electronic music, always
la música electrónica a cargo siempre de los principales DJs y
provided by the best national and international DJs. The venue
productores más destacados del la escena nacional e internacional
is fully equipped and prepared for all types of production,
además de ofrecer el marco idóneo para cualquier tipo de evento.
guaranteeing quality music, avant-garde performances and first-
Dos terrazas al aire libre, la mítica terraza cubierta, la espectacular
class VIP treatment across two major VIP areas.
Discoteca y una sala menor, todas ellas completamente
Two supreme outdoor terraces, one iconic covered terrace, a
acondicionadas y preparadas incluyendo dos zonas reservadas.
spectacular disco main, a funky small room, are showcasing
El club está preparado para acoger cualquier tipo de producción o
the best shows, concerts and avant-garde performances each
servicio, apostando siempre por la variedad musical, conciertos,
year, transmitting the true magic of Ibiza nights in its most
espectáculos y performances vanguardistas, además de ofrecer
representative club.
un trato V.I.P a toda su clientela.
Nightlife • Ocio Nocturno
PAGE 119
IBIZA LUXURY DESTINATION
OCEAN BEACH IBIZA 12-14 CARRER DES MOLI 07820 SAN ANTONIO TEL.: +34 971 80 32 60 RESERVATIONS@OCEANBEACHIBIZA.COM WWW.OCEANBEACHIBIZA.COM
Nightlife Ocio Nocturno
OCEAN BEACH IBIZA HAVE THE ULTIMATE BEACH CLUB EXPERIENCE THIS SUMMER ESTE VERANO VIVE LA AUTÉNTICA EXPERIENCIA DE BEACH CLUB
Ocean Beach encapsulates the ultimate beach club dedicated
Ocean Beach Ibiza representa la experiencia definitiva que une el
to creating a unique and luxurious lifestyle experience for
lujo con el glamour al más puro estilo ibicenco. Descubre un lugar
those looking for that ideal daytime destination under the
icónico y deja que el sol mediterráneo acaricie tu piel en la Playa
Mediterranean Sun. Located on the west coast of Ibiza in San
de s’Arenal, ubicada en la bahía de Sant Antoni y con vistas a la
Antonio, Ocean Beach is situated along the S’erenal waterfront
inigualable puesta de sol isleña. Disfruta de la mejor música y del
complete with ocean views by day and the iconic Balearic sunset
ambiente más cosmopolita e internacional durante todo el día.
at night.
Una piscina de 600m2 se convierte en el oasis de moda que verano
Within the Beach Club all the fun is focused around the huge
tras verano concentra el glamour nacional e internacional. La
600m pool area. During the day a perfect summer soundtrack
música es la gran protagonista en este espacio que se completa con
is provided by our Resident DJ’s and Guest Artists and a visual
performances y gogós creando una experiencia sensorial en directo.
fusion of live entertainment can be enjoyed from Sun Loungers
El jardín se llena de hamacas, camas, chill outs y agua para que cada
and Day Beds placed both in and around the water with the
momento de tu verano ibicenco sea absolutamente espectacular.
2
added benefit of a personal waiter service. Whether you want
Nuestros Djs residentes y artistas invitados crean tendencia y sus
to enjoy light bites from your Poolside Bed or a table in the
ritmos visten el lugar de moda durante todo el verano isleño. Los
Beach Club Restaurant with our Fusion Menu, Ocean Beach has it all.
camareros personales satisfarán necesidades y caprichos con la carta completa de comidas, snacks y cócteles para todos los gustos y momentos. Junto a la piscina o en el restaurante Ocean Beach te invitamos a que descubras nuestro Menú Fusión.
Nightlife • Ocio Nocturno
PAGE 121
Ibiza is considered one of the most charismatic destinations in the world of international luxury tourism. National and international artists, from all social spheres, come back to the island each year to relax on holiday. Ibiza gives them peace being surrounded by nature, diving into the crystal-clear waters and enjoying a wider range of entertainment. You can find magical and charming spots on Ibiza, learn about its history while walking through the old town of Dalt Vila, discover the “familiars” fable while walking along the banks of the Santa Eulària des Riu river, enjoy a spectacular sunset on the Sant Antoni de Portmany promenade or from the Benirràs beach, and even take a stroll and watch the migratory birds in the Ses Salines natural park. Fomento del Turismo de la Isla de Ibiza (The Ibiza Tourist Board) has been working for the last 80 years to promote the various aspects that make it one of the world’s strongest and most distinctive tourism brands in the world.
One of our projects is the seal of quality: Ibiza Luxury Destination consists of a group of companies working together in this Product Club to ensure the quality and exclusive nature of services to be enjoyed by visitors on Ibiza.
If you’re thinking about making Ibiza the destination for your next trip or event, Ibiza Luxury Destination can provide the best assistance. Our team is at your service to provide on the spot advice at no charge.
Ibiza está considerada como uno de los destinos más carismáticos del Turismo de Lujo internacional. Cada año artistas nacionales e internacionales de todos los ámbitos sociales regresan a la isla para descansar en sus vacaciones, ya que Ibiza les da la tranquilidad que aporta estar rodeado de naturaleza, sumergirse en aguas cristalinas y disfrutar de su amplia oferta de ocio. En la isla de Ibiza podrás descubrir rincones llenos de magia y encanto como, conocer la historia de Ibiza paseando por la ciudad antigua de Dalt Vila, descubrir la fabula de “Els Fameliars” en un recorrido por la orilla del río de Santa Eulària des Riu, disfrutar de una espectacular puesta de sol en el paseo marítimo de Sant Antoni de Portmany o desde la playa de Benirràs e, incluso, disfrutar del paso de las aves migratorias en parque natural de Ses Salines. En Fomento del Turismo de la isla de Ibiza, desde hace ya 80 años, trabajamos para impulsar las distintas facetas, que hacen de Ibiza, una de las marcas turísticas de más fuerza e identidad, a nivel mundial.
Uno de nuestros proyectos es la marca de calidad: Ibiza Luxury Destination, desde el que un grupo de empresas locales trabajan en común, dentro de este Club de Producto, para garantizar a nuestros visitantes, la calidad y exclusividad de los servicios que pueden disfrutar en Ibiza.
Para quien esté pensando en Ibiza como destino de su próximo viaje o evento, Ibiza Luxury Destination se convierte en su mejor apoyo. Nuestro equipo se pone a su disposición para ofrecerles asesoramiento de forma rápida y sin ningún tipo de coste.
www.ibizaluxurydestination.com info@ibizaluxurydestination.com Tel.: +34 628 653 125 / +34 917 30 24 90
Fomento del Turismo de la Isla de Ibiza Tel.: +34 971 302 490 c/ Historiador José Clapés, 4 • 07800 Ibiza
IMPRIME: MAINZER PRODUCCIÓN GRÁFICA
info@fomentoibiza.com
DEPÓSITO LEGAL: I-78-2016
www.descubreibiza.com
© FOMENTO DEL TURISMO DE LA ISLA DE IBIZA
FOMENTO DEL TURISMO DE LA ISLA DE IBIZA WE HAVE MADE IBIZA OUR PASSION... HEMOS HECHO DE IBIZA NUESTRA PASIÓN…
The Fomento del Turismo of the island of Ibiza is an association arising from the initiative of a group of visionary people, who, in 1933, set out to encourage, promote and develop the emerging tourist industry on the island. During this time, the association has been actively involved in the successive changes that our island has been experiencing through the tourism industry. At present, our institution is composed of hoteliers, representatives of different social sectors and individuals, whose contributions help to fund the operating costs of the association. The association works hard to provide a forum for open debate and business collaboration, stimulating the association of professionals, workers, businesses and organizations of all economic and social sectors of our island, to work together to make Ibiza a quality destination. As well as the natural environment which makes Ibiza feel like paradise, Ibiza Luxury Destination combines a select group of businesses that strive to provide the best service, tailored to each client, creating a relationship of trust and a seal of quality for enjoying luxury on the island.
Fomento del Turismo de la Isla de Ibiza es una asociación que surge de la iniciativa de un grupo de personas con visión de futuro, que en el año 1933, se propusieron estimular, promocionar y desarrollar la incipiente industria turística de aquel momento en la isla. Durante todo este tiempo, Fomento ha participado activamente en los sucesivos cambios que nuestra isla ha ido experimentando a través del Turismo. En la actualidad nuestra institución la forman desde hoteleros a representantes de los distintos sectores sociales, así como particulares, con cuyas aportaciones se financian los costes operativos de la asociación. Trabajamos para que el Fomento del Turismo de Ibiza sea un foro de debate abierto y colaboración empresarial, estimulando la asociación de profesionales, trabajadores, empresas y entidades de todos los sectores económicos y sociales de nuestra isla, para trabajar todos juntos por Ibiza como destino turístico de calidad. Para ello, Fomento del Turismo de la isla de Ibiza, cuenta con diferentes clubs de producto, Ibiza Luxury Destination enfocado a promocionar Ibiza como destino de lujo e Ibiza Convention Bureau, que promociona Ibiza como destino Mice, siendo el perfecto intermediario de confianza para asesorarle de todos los servicios e información necesaria de Ibiza para su estancia en ella.
W W W. I B I Z A . T R AV E L I B I Z A LU X U RY D E S T I N AT I O N