ILUMINACIÓN
ARQUITECTURA
INTERIORISMO
14
Revista online: www.icandela.com
PROTAGONISTA PROTAGONIST
Anne Bureau: “No debemos luchar contra la oscuridad de la noche, sino jugar con ella” / “We should not fight night’s darkness, we should play with it”
REPORTAJES ARTICLES
Templos &Tumbas faraónicas de Las Antiguas Tebas: iluminación con tecnología LED Temples & Pharaonic tombs of Antique Thebes: lighting with LED technology
A FONDO IN DEPTH
El aprovechamiento de la luz natural como mejora de la eficiencia energética / The effective use of natural light as a way of improving energy efficiency
ILUMINACIÓN
ARQUITECTURA
INTERIORISMO
4|S U M A R I O
4 Sumario/ summary 6 Editorial/ Publishing house 8 Apuntes/ Notes Parroquia de Harsefeld: luz y sombra con tecnología LED/ Harsefeld church: Light and shadow with LED technology 12 Aula CD/ Aula CD SLa Iluminación ya no se enseña... ¡se aprende!/ / Lighting already is not taught ... It is learned! 26 Reportaje/ Article Templos & Tumbas faraónicas de Las Antiguas Tebas: iluminación con tecnología LED/ Temples & Pharaonic tombs of Antique Thebes: lighting with LED technology 36 Reportaje/ Article Víctor Paniagua: esculturas lumínicas con alma/ Víctor Paniagua: Luminous sculptures with soul 42 Protagonista/ Protagonist Anne Bureau: “No debemos luchar contra la oscuridad de la noche, sino jugar con ella”/ “We should not fight night’s darkness, we should play with it” 52 Cuadernos/ Notebooks Tecnología LED y deslumbramientos/ LED technology and glare 58 A Fondo/ In Depth El aprovechamiento de la luz natural como mejora de la eficiencia energética/ The effective use of natural light as a way of improving energy efficiency 70 Apuntes/ Notes Maggies Cancer Caring Centres: variación en la intensidad de la luz y flexibilidad en el control / variation in light intensity and flexibility in control Edita Mag Ediciones Sl Editora Mercedes Arroyo Redacción Sabina Lloret Andrés Publicidad icandela@icandela.com T. +34 629 25 42 17 Diseño gráfico y maquetación Laura Pagés Han colaborado en este número: Víctor Paniagua, Anne Bureau, Carlos Sierra, Adrián Muros, Laura Murguía Sánchez, Lenká Balážová, Estela Valero Villar, Elena Sanjuán Sánchez (Laboratorio de fotometría AIDO), Speirs+Major, Luz & Ambiente Consulting, ERCO, IDOM. Consejo de Redacción de icandela e icandela.com: Joaquim Adell, Alberto Barberá, Jordi Ballesta,
Cristina Camps, Marià Vallès, Miquel Ángel Julià, Ángel Martínez, Gustavo Avilés, Lighteam, Roger L. Valcells y Adrián Muros. Asesor en arquitectura: Ángel Martínez Impresión Arts Gràfiques Cevagraf D.L: B-20405-2011 Redacción y administración Icandela C. Vidre nº1 Poligono La Ferrería 08110 Montcada i Reixac, Barcelona T. +34 93 417 30 90 - +34 629 25 42 17 F. 93 417 13 99 www.icandela.com / icandela@icandela.com redaccion@icandela.com Revista icandela ISSN 2339-9503 Portal web icandela.com ISSN 2339-9511
El editor no se identifica necesariamente con el criterio de los artículos publicados, siendo los autores responsables. Todos los derechos de esta publicación están reservados. Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de la misma, en cualquier soporte aun citando la procedencia.
6|
EDITORIAL Experiencias únicas
E
ste verano el turismo ha vuelto a registrar cifras récord en España, lo que favorece la economía del país en general. Y, por supuesto, contribuye a la dinamización de la industria de la luz artificial, que interviene de manera esencial en dos sectores estrechamente vinculados: la hostelería y el retail. Todos sabemos que la iluminación puede hacer mucho por ese tipo de establecimientos en cuanto a la economía y a la sostenibilidad, pero también supone una herramienta cada vez más valorada para los especialistas en Marketing, que comprueban de qué manera la luz es capaz de crear emociones que influyen directamente en la decisión de los clientes de permanecer por más tiempo en el lugar, ergo... consumir. En el caso de la hostelería, cada vez valoramos más que el hotel elegido sea respetuoso con el medio ambiente. Y, al contrario de lo que sucedía años atrás, “estar como en casa” nos proporcione nuevas sensaciones, algo distinto que supere lo que ya tenemos en nuestra vivienda habitual. En las calles y centros comerciales de los principales destinos de compras en el mundo como París, Hong Kong, Tokio, Beijing, Londres, Moscú, Abu Dhabi, Barcelona, por donde circulan miles de potenciales consumidores diariamente, las marcas compiten fuertemente por destacar y, cada vez en mayor medida, tienen la necesidad de crear experiencias únicas para sus clientes, debido al crecimiento del comercio electrónico. La iluminación se convierte en el mejor aliado de estos establecimientos y debería ser un mantra para los responsables en el aumento y fidelización de clientes. En el último trimestre de 2014, entre otras cosas, sale a la venta un libro del Ligting Designer Alfred Sá, que tiene como objetivo ser un referente de la tecnología LED. Se celebra MATELEC en Madrid, el Tercer Encuentro de Diseñadores de Iluminación Iberoamericanos (EILD) en Medellín, Colombia, e InteriHotel en Barcelona. Excelentes puntos de encuentro, debate y, aprendizaje para los que trabajan con esta fascinante herramienta. LA LUZ. Más información en icandela.com
Unique experiences
T
his summer the tourism has returned to register record numbers in Spain, which favors the economy of the country in general. And, certainly, he contributes to the dynamization of the industry of the artificial light, which intervenes in an essential way in two narrowly linked sectors: the hotel and catering business and the retail. We all know that the lighting can do very much for this type of establishments as for the economy and the sustainability, but also he supposes a tool increasingly valued for the specialists in Marketing, which they verify of what way the light is capable of creating emotions that influence directly the decision of the clients to remain in more time in the place, ergo ... consume. In case of the hotel business, every time we value more than the chosen hotel be respectful with the environment. And, unlike what it was happening years behind, “ to be since in house” provide new sensations to us, something different that overcomes what already we have in our habitual housing. In the streets and malls of the principal destinations of purchases in the world as Paris, Hong Kong, Tokyo, Beijing, London, Moscow, Abu Dhabi, Barcelona, where they circulate thousands of consuming potentials every day, the brands compete strongly for standing out and, every time in major measure, have the need to create the only experiences for his clients, due to the growth of the electronic commerce. The lighting turns into the best ally of these establishments and it should be a mantra for the persons in charge in the increase and clients’ loyalty. In the last quarter of 2014, among other things, there goes out to the sale a book of the Ligting Designer Alfred Sá, who has as aim be a modal of the technology LED. MATELEC will be celebrated in Madrid, the Tercer Encuentro Iberoamericano de Lighting Design (EILD) in Medellin, Colombia, and InteriHOTEL in Barcelona. Excellent points of meeting, debate and, learning for those who work with this fascinating tool. THE LIGHT. More information in icandela.com
MERCEDES ARROYO Editora / Editor
8|A P U N T E S
A P U N T E S |9
Parroquia de Harsefeld: luz y sombra con tecnología LED Créditos > Text/Texto: Sabina Lloret - Images/fotos: Frieder Blickle, Hamburg. El estudio de iluminación alemán Lucente ha desarrollado una solución que concilia armoniosamente la estructura histórica del edificio con anillos de luminarias LED de ERCO realizados a medida.
Harsefeld church: Light and shadow with LED technology The german office responsible for the Lighting Design, Lucente, developed a solution that delivers a harmonious synergy of historic structure and modern LED lighting technology with customised luminaire rings of ERCO.
10|A P U N T E S
L
os orígenes de la Iglesia de Santa María y Bartolomé de Harsefeld se remontan al primer milenio. El interior del edificio neogótico, renovado por última vez en los años 60, debía ser modernizado ahora conforme a criterios energéticos y estéticos en el marco de una reforma interior completa. Uno de los grandes retos radicó en el desarrollo de un nuevo concepto de iluminación para el edificio religioso, declarado patrimonio histórico, y provisto de una imponente bóveda de crucería. El encargo consistía en crear, para la iglesia, una iluminación discreta en cuanto al diseño y que implicara intervenciones constructivas mínimas. Además de
T
he origins of the St Mary and Bartholomew Church in Harsefeld, Germany, date back to the first millennium. Previously refurbished in the 1960s, the interior of the neo- Gothic building was now to be mod- ernised, including a comprehensive interior refurbishment under energy- efficient and aesthetic aspects. The development of a new lighting concept for the listed building with its stately cross vault presented a particular challenge. The lighting solution demanded a subtle design and needed to be integrated with minimal changes to the structure
un buen confort visual, la iluminación debía satisfacer los requisitos de una atmósfera contemplativa. El estudio de diseño de iluminación Lucente ha desarrollado anillos de luminarias LED, realizados a medida, que rodean discretamente a unos ocho metros de altura las columnas que estructuran el espacio de la nave central. A su vez, las herramientas de iluminación se han integrado de tal manera que per manecen ocultas, conforme al principio de la firma ERCO: luz en lugar de luces. Las luminarias LED, energéticamente eficientes, están ajustadas de tal modo que iluminan el interior hacia abajo y hacia arriba y lo acentúan
de manera precisa: los Downlights Quintessence LED garantizan un buen confort visual. Los proyectores Optec LED hacen que la bóveda de crucería se perciba con una luminosidad expresiva y sitúan los acentos luminosos específicos en elementos arquitectónicos concretos, tales como el órgano que preside el espacio. Por medio de una tableta digital, puede controlarse la iluminación a distancia y regularse mediante DALI, con lo que se facilita la adaptación flexible a diversas nece sidades de iluminación.■
of the church. In addition to superb visual comfort, the lighting also needed to meet the requirements of a contemplative atmosphere. The lucente office responsible for the lighting design developed a solution that delivers a harmonious synergy of historic structure and modern LED lighting technology. Customised luminaire rings frame the spacedefining pillars of the nave discreetly at a height of around eight metres. True to ERCO’s principle of “light, not luminaires”, the lighting tools were integrated to be as unobtrusive as possible. The highly efficient LED luminaires were aligned to illuminate and
precisely accentuate the interior both directly and indirectly. Quintessence LED downlights ensure good visual comfort, and finally, Optec LED spotlights illuminate the cross vault effectively and specifi- cally accentuate individual architectural elements such as the church organ, itself one of the most striking features in the room. A wireless DALI lighting control system, managed via a tablet, provides easy and flexible adjustment for various lighting requirements.■
Más información: www.lucente-lichtplanung.de www.erco.com
More information: www.lucente-lichtplanung.de www.erco.com
A P U N T E |11
12|A U L A
cd
AULA cd A U L A c d |13
La Iluminación ya no se enseña... ¡se aprende! Trabajo en equipo y colaboración, palabras claves en el curso de Diseño de Iluminación en la Facultad de Arte de la Universidad Técnica de Košice, Eslovaquia
Créditos > Text/Texto: Dr. Laura Murguía Sánchez, Lenká Balážová Images/fotos: VV.AA. Las profesoras Laura Murguia y Lenká Balážová, profesionales expertas en iluminación, nos muestran en este artículo su experiencia en la enseñanza de la iluminación artificial en la Facultad de Arte de la Universidad Técnica de Košice, Slovakia. Pienso que éste es un buen camino para formar profesionales de la iluminación con una base sólida y con un espíritu colaborativo, absolutamente necesarios en la actualidad para avanzar en el conocimiento y en la excelencia de los resultados.
Lighting already is not taught ... It is learned! Teamwork and collaboration, keywords in the Lighting Design course at the Faculty of Arts, Technical University of Košice, Slovakia. The teachers Laura Murguia y Lenká Balážová, professionals experts in lighting, show us in this article her experience in the education of the artificial lighting in the Faculty of Arts, Technical University of Kosice, Slovakia. I think this is a good way to form lighting professionals with a solid base and with a collaborative spirit, absolutely necessary nowadays to advance in the knowledge and in the excellence of the results.
14|A U L A
cd
NEW EDUCATIONAL METHODS Text. Dr. Adrián Muros Alcojor.
For several decades important investigators like as Cross (1993) and Davis (1993) have put in crisis the classic “education” based on magisterial lessons and have stimulated in the university new and more effective educational methods, based on the learning of the student across collaborative activities of the group class. True knowledge acquisition is done across personal mechanisms of learning, in which the directed experimentation is one of his principal catalysts. Also if it has the added value of the exchange of ideas and collaboration among the group of students, the results are greatly enrich and improve.
T
here are people who think teamwork doesn’t exist. There are also some who think that students in the universities are lazy and have lack of motivation and initiative when they have to develop a project. In the worst of cases, there are very negative opinions about bad students. “A bad student will be no other thing than that, a bad student, and all his /
her life”. We don’t agree, at all. Inspired by Daniel Pennac and his book School blues1, before opening the subject in 2011, we were thinking that problem may be not the students but the educational system and some teacher and professor’s approach. We were decided that this rather older inbeded model should be altered. Students are supposed to pass through one educational process
in which professors are hope to be actively involved. Moreover, at present most of the students have access to big amounts of information from different media that surely also have influence on this process. There is extreme number of input inspiration or influence which young minds are occupied with and they search for certain lead that would help them settle down ambiguous issues and tame
A U L A c d |15
NUEVOS MÉTODOS EDUCATIVOS Texto .
Dr. Adrián Muros Alcojor
Desde hace varias décadas importantes investigadores como Cross (1993) y Davis (1993) han puesto en crisis la “enseñanza” clásica basada en lecciones magistrales y han impulsado en la universidad nuevos y más eficaces métodos educativos, basados en el aprendizaje del alumno a través de actividades colaborativas del grupo clase. La verdadera adquisición del conocimiento se hace a través de mecanismos personales de aprendizaje, en los que la experimentación dirigida es uno de sus principales catalizadores. Además si cuenta con el valor añadido del intercambio de ideas y la colaboración entre el grupo de estudiantes, los resultados se enriquecen y mejoran enormemente.
H
ay personas que piensan que el trabajo en equipo no existe. Otras piensan que los estudiantes de las universidades son flojos y carecen de motivación e iniciativa a la hora de desarrollar un proyecto. En el peor de los casos, hay opiniones muy negativas acerca de los estudiantes malos. “Un estudiante malo no será nunca más que eso, un mal estudiante y lo será de por vida”. Nosotros no estamos de acuerdo. Inspirados en el libro School blues1 de Daniel Pennac, antes de iniciar el curso 2011, pensábamos que cabía la posibilidad de que los estudiantes no fueran el problema, sino más bien el sistema educativo y el enfoque de algunos maestros o profesores. Estábamos
decididos a modificar este modelo, más bien obsoleto y anquilosado. Se supone que los estudiantes pasan por un proceso educativo en el que se espera la participación activa de los profesores. Al mismo tiempo, actualmente la mayoría de los estudiantes tienen acceso a gran cantidad de información a través de diferentes medios de comunicación, lo cual sin duda, influye en este proceso. Las mentes jóvenes están expuestos a una gran cantidad de fuentes de inspiración o influencias y buscan alguna guía que les ayude a establecer temas ambiguos y dominar posibilidades caóticas con un enfoque más compacto que les sirva para ordenar el proceso de pensamiento y así afrontar el tema abordado. Por lo tanto, nuestro rol como educa-
dores debe ser el de hacer un uso efectivo de la tecnología así como también de las fuentes tradicionales para despertar el interés de los alumnos en nuestro tema. En palabras de Mark Prensky, algunos de nosotros somos “inmigrantes digitales”, frente a los “nativos digitales” representados por los alumnos nacidos en la era digital. En paralelo a la tecnología y su integración en los cursos consideramos que es muy importante establecer un respeto mutuo entre educador y alumno además de tomar en cuenta los antecedentes del alumno al comenzar el tema. Con este fin, breves presentaciones de sus últimos trabajos han sido muy útiles en cursos como los nuestros, en los que solo los alumnos que han superado el primer grado de estudios pueden matricularse.
16|A U L A
cd
chaotic possibilities into more compact approach which would help them to order up thinking process and embrace the tackled issue. Our role as educators then, should be to make good use of technology as well as traditional sources to arouse interest among students about our subject and its topics. Some of us are, in words of Mark Prensky2 “digital immigrants”, versus the “digital natives” represented by the students, born in the digital era. Parallel to the technology and its integration into the courses we consider it is very important to establish a mutual respect between educator and student, in the meaning of taking into account student’s background when subject starts. In this way, short presentations of their lasts works have been very helpful in courses like ours, where only students who have passed the first grade of studies can enroll. By our professional experience, we have learnt how important is teamwork and collaboration together with good communication, to bring to fruition a
project, normally everything ends up successfully in a very natural process. This are keys that we try to promote in every course’s year. The feedback from students of last academic year have motivated us to write this article. It is a kind of recognition for the work done, for their interest and commitment put into the projects of the two past voluntary semesters. Projects Winter semester Living room under the bridge (Obyvacka pod mostom). In collaboration with Atrium architects3 and SPOTs project4. The 27 students enrolled this semester, formed 6 different teams with the aim of creating 6 different temporary installations with the topic Living room under the bridge, by using part of infrastructure created by Atrium during the summer. Projects developed, from the ideas, through discussion, presentation to
Atrium, workshop and final installation, were: 1. Light painting: Ingredients: Camera with adjustable exposure time, small light sources, back scene (living room furniture), laptop, screen and projector and talented painter. “We can bring fun to other people by using minimum of things. They just paint on the air with light and then they see their picture projected on the screen. Although the painting is not quite hilarious, fun is guaranteed. You can let your imagination free, use furniture and paint whatever is missing in your living room or just let your friend sit on the chair and upgrade him/ her personality”. 2. Luminous living room Sofa+lamp “Our main idea was to create living room as an independent luminous object with the help of diffuse and weather resistant materials. We chose the two more characteristic elements
A U L A c d |17
Nuestra experiencia profesional nos ha enseñado la importancia del trabajo en equipo, la colaboración y la buena comunicación para llevar a buen término un proyecto. Normalmente todo termina exitosamente en un proceso muy natural. Estas son pautas que tratamos de promover cada año en los cursos. Los comentarios de los alumnos del pasado año académico nos han motivado a escribir este artículo. Es una especie de reconocimiento por el trabajo hecho, por el interés y por el compromiso que han volcado en los proyectos de los dos últimos semestres voluntarios.
Proyectos Semestre de Invierno Sala de estar bajo el puente (Obyvacka pod mostom). En colaboración con Atrium arquitectos3 y proyectos4 SPOTs Los 27 alumnos que se matricularon, formaron 6 equipos de trabajo con el objetivo de crear 6 instalaciones temporales diferentes con el tema “Sala de Estar bajo el puente”, utilizando parte de la infraestructura de “Atrium” durante el verano. Los proyectos desarrollados a partir de las ideas, de las discusiones, de la presentación a Atrium y del taller e instalación final, fueron: 1.Pintura de luz: Ingredientes: - Cámara con tiempo de exposición ajustable, fuentes de luz pequeñas, telón de fondo (mobiliario de sala de estar), ordenador portátil, pantalla, proyector y pintor talentoso. “Podemos brindarle diversión a otras personas usando un minino de cosas. Ellos pintan el aire con luz y luego ven lo que han pintado proyectado en la pantalla. Aunque la pintura no sea hilarante, la diversión está garantizada. Puedes dejar volar tu imaginación, usar mobiliario y pintar cualquier cosa que falte en tu sala de estar o sencillamente sentar a tu amigo en la silla y mejorar su estado de ánimo.” 2. Sala de estar luminosa Sofá+lámpara “Nuestra idea principal era la de crear una sala de estar como un objeto luminoso independiente con la ayuda de
18|A U L A
cd
present in almost every living room. We also chose the shape solutions as the most simple and nice for people”. 3. Sky “One night we were under the bridge, it was a dark night and it was a magical moment. We decided then to connect magic of the bridge and night. We wanted to create something what makes the night so magical. The ideas of working with night atmosphere inspired also another team, so there was an integration of concepts. There came a test of installation, there came an idea that magical is a fairytale, the bridge is a screen and the bedtime story welcomes the night. After that, she came5 and decided which idea was better. She haven’t seen the concept, just welcomed the night with bedtime story, as usually every night before. That night she changed her living room at home for space under the bridge” 4. Colored light “In our project we tried not only to use hugespace, but also constructions and singularity of seatings which were already there on the northern slope under the bridge. The main problem was to achieve warmth and confort, to bring them to this place in winter time. Seatings made of wood were visually warm but they were not snug enough. Solution was the idea to sew pillows filled with some insulating material. Due to price and properties,
we decided to use polystyrene. Ribbon used for pillows was white colour to achieve as exact effect of light as possible. The main point of our project was to work with light. We wanted to use the effect of different colours of light to create three lounges. Conditions were the same, wooden benches with white pillows on them. Lights were about to create the atmosphere (coldwhite, warm white and red light)”. It was interesting to observe how people in general reacted to this
different atmospheres created by light, and even some of them felt more warmth under the red-coloured light. 5. Inflatable chairs Bring summer to winter. “Inspired by summertime and its connection with the warm temperatures, which this installation should evoke when people gets the place under the bridge. This “warm weather” in December could also bring us memories of swimming time” 6. Love point Double bed “The space under the bridge for a long time was occupied for homeless and junkie people, there is a lot of trashes and dirty. Our bed offers intimate and very romantic place to spend pleasant moments “at night under bridge sky”. Double bed was located in the center of space, where the bed canopy was picked on metallic construction and bed was made from wooden pallets and bed sheets with white soft duvets and pillows. The subtle lighting we did with 35 pieces LED which we set into wire “spiders”. Lights were scattered on the bed in cloth bags.” Additional installations Stars (collective installation) Living room (sponsored by lighting company Bellatrix, s.r.o. Košice)
A U L A c d |19
materiales difusores y resistentes a la intemperie. Escogimos los dos elementos más característicos que se encuentran presentes en casi todas las salas de estar. También escogimos las soluciones de forma más simples y agradables a la mayoría de las personas.” 3. Cielo “Una noche nos encontrábamos bajo el puente, era una noche oscura y fue un momento mágico. En ese momento decidimos unir la magia de la noche y el puente. Queríamos crear “eso” que hace tan mágica la noche. La idea de trabajar con la atmosfera nocturna inspiro también a otro equipo por lo que hubo una integración de conceptos. Vino la prueba de la instalación, vino la idea de qué mágico es un cuento de hadas, el puente es la pantalla y el cuento antes de dormir le da la bienvenida a la noche. Luego, ella vino5 y decidió cual era la mejor idea. No había visto el concepto, tan solo le daba la bienvenida a la noche con un cuento antes de dormir, como lo venía haciendo todas las noches. Esa noche cambio la sala de estar de su hogar por el espacio bajo el puente”. 4. Luz de Color “En nuestro Proyecto no solo tratamos de usar un espacio amplio sino también construcciones y originalidad en los asientos que ya se encontraban en la vertiente norte bajo el puente. El principal reto era lograr calidez y confort para traerlos a este lugar en invierno. Los asientos de madera eran visualmente cálidos pero no cómodos. La idea de
coser cojines rellenos de algún material aislante fue una solución. Decidimos usar poliestyreno por su precio y propiedades. La cinta que se usó en los cojines era blanca para simular de la manera más exacta el efecto de la luz. El punto principal de nuestro proyecto era trabajar con luz. Quisimos usar el efecto de tres colores diferentes de luz para crear tres salones. Las condiciones eran las mismas, bancos de madera con cojines blancos sobre ellos. La iluminación se usó para crear el ambiente (blanca fría, blanca cálida y luz roja)”. Fue interesante observar como el público en general reaccionaba a los diferentes ambientes creados por la iluminación. Algunas personas sintieron más calidez bajo la luz roja. 5. Sillas Inflables Llevar el verano al invierno “Inspiradas por el verano y su conexión con las temperaturas cálidas, que es lo que la instalación busca evocar en la gente cuando experimenten el lugar bajo el puente. Este “clima cálido” en Diciembre también nos podría traer recuerdos de tiempos de natación.” 6. Punto de Amor Cama Doble “El espacio bajo el puente estuvo ocupado durante mucho tiempo por personas sin hogar y adictos a las drogas y por lo tanto hay mucha basura y suciedad. Nuestra cama ofrece un lugar íntimo y muy romántico para pasar momentos agradables “de noche bajo un cielo en el puente”. La cama doble se ubicó en el centro del espacio. El dosel
se levantó en una construcción metálica, la cama fue elaborada con palets de madera y la ropa de cama blanca con suaves almohadas y edredones. La iluminación sutil se hizo con 35 piezas LED las cuales se fijaron en una tela de araña de cables. Las luces se esparcieron por la cama en bolsas de tela”. Instalaciones adicionales Estrellas (instalación colectiva) Sala de estar (patrocinada por la compañía de iluminación Bellatrix, s.r.o. Košice) Semestre de verano Con el apoyo de proyectos SPOTs4 18 estudiantes se matricularon este semestre y formaron 3 equipos desarrollando diferentes proyectos de iluminación en las antiguas estaciones de intercambiadores de calor (actualmente convertidas en puntos sociales y culturales): Štítová, Jegorovovo and Wuppertalská. Al final del semestre la inauguración y exhibición de los trabajos finales fueron presentadas a las comunidades de cada centro. Por un lado, esto es un intento de llevar el arte de SPOTs a los centros comunitarios y por el otro, una gran oportunidad de ayudar a los alumnos a realizar sus proyectos participando en el proceso de comienzo a fin.
20|A U L A
cd
under the basis of origami, made with wooden base, matt foil thickness 0, 80 mm and fluorescent bulb E27.
Summer semester With the support of SPOTs project 4 18 students enrolled this semester and were organized in 3 teams developing different lighting projects in the ex-heat exchangers stations (now reconverted in social and cultural spots): Štítová, Jegorovovo and Wuppertalská. At the end of semester the opening and exhibition of final works were presented to the community of each center. On one hand, this it is an attempt to bring art to the SPOTs communities’ centers, and by other hand is a great opportunity to help the students to realize their projects and to be involved from the beginning to the end of the process. Spot Štítová (orientated on new media) In this spot the team was working in one exhibition with the topic “Oscar night”. By one side, they designed and constructed one overhead projector, one simple hand-made analog projector which principle is to project magnified images on vellum paper from old slides, thanks to combination of powerful diodes and lenses. By other side, they also were asked to make tests and find the more suitable exhibition lighting for series of posters printed in different paper’s qualities installed on the walls of the spot. Posters were designed in a different subject in the faculty (thanks to this we also have promoted certain interaction among subjects in the Faculty).
Spot Jegorovovo (orientated on seniors, youth and social activities) This team found out that this exheat exchanger has not being yet reconstructed. They were asked to create special luminaires for the future coffee shop of the spot. Then, from meetings with coordinators they decided that it also could be organized one workshop during which they could teach people how to make the luminaires. So, in this case when the coffee shop is going to be ready, they already would know how to continue with the luminaires in case of necessity. The result was a table lamp prototype
Spot Wuppertalská-KVP (orientated on community garden) The four members-team had many ideas for the intervention in the spot. At the end they have decided to solve the lack of ambient lighting in the community garden on the backside of the building, where a site-specific wooden sculpture by Dutch artist Mathijis Lieshout was positioned. Actually, they decided to use the sculpture in the chosen concept with the intention of underline its forms and configuration. Technical solution was made by using structured composition of fiber optics that symbolizes the ephemeral net produced by spiders. Summarized methodology of the subject Aim: Introduction of lighting basics and developing this knowledge about physical and psychological propreties of light through a specific task in a given concept. Goal: Creation of lighting object, installation or ephemeral solution in a particular environement. Process: Introduction of certain problem – task – in which medium of light should be considered or as an
A U L A c d |21
parte trasera del edificio y donde ha sido colocada una escultura de madera hecha a propósito para ese lugar por el artista Holandés Mathijis Lieshout. De hecho, decidieron usar la escultura en el concepto seleccionado con la intención de subrayar sus formas y configuración. La solución técnica se hizo usando una composición estructurada de fibras ópticas que simbolizan la tela producida por las arañas
Resumen de la metodología de la materia
Spot Štítová (orientado a nuevos medios) En este punto el equipo estaba trabajando en una exhibición cuyo tema era “Noche de Oscar”. Por un lado, diseñaron y construyeron un retroproyector, un simple proyector analógico hecho a mano cuyo principio es proyectar imágenes en papel vitela proveniente de diapositivas viejas, gracias a una combinación de poderosos diodos y lentes. Por otro lado, también se les pidió que hiciesen pruebas para encontrar la iluminación para exhibiciones más adecuada para una serie de fichas impresas en diferentes calidades de papel e instaladas en las paredes del punto. Las fichas fueron diseñados en diferentes materias en la Facultad (gracias a esto hemos promovido cierta interacción entre las materias de la Facultad). Spot Jegorovovo (orientado a personas de la tercera edad, jóvenes y actividades sociales.)
Este equipo descubrió que este antiguo intercambiador de calor aún no había sido reconstruido. Se les pidió que crearan luminarias especiales para una futura cafetería en este punto. Luego, a partir de reuniones con los coordinadores decidieron que también se podía organizar un taller en el cual enseñaran como hacer luminarias a las personas. De esta manera, una vez que la cafetería esté funcionando, sabrán como continuar con las luminarias en caso de que sea necesario. El resultado fue una lámpara prototipo basada en el origami, hecha con una base de madera, laminado de 0,80 mm de grosor y una lámpara fluorescente compacta de rosca E27. Spot Wuppertalská-KVP (orientado a un jardín comunitario) El equipo de cuatro miembros tuvo muchas ideas para la intervención en este punto. Al final han decidido solucionar la falta de iluminación ambiental del jardín comunitario ubicado en la
Ojetivo: La introducción de conceptos básicos de iluminación y el desarrollo de estos conocimientos de las propiedades físicas y psicológicas de la luz a través de una tarea específica en un concepto dado. Meta: La Creación de un objeto de iluminación, instalación o solución efímera para un ambiente en particular. Proceso: - Presentación de un determinado problema -trabajo- en el cual un medio de iluminación debe ser considerado o como un objeto o como una herramienta formativa para recrear un ambiente existente. - Análisis de un trabajo, discusión sobre los enfoques posibles. - Propuestas creativas y debates de equipos defendiendo sus enfoques. - Pruebas y comprensión de los aspectos cualitativos y cuantitativos de la luz natural y la artificial, pruebas de diversas fuentes y comprensión de las necesidades eléctricas básicas requeridas para comenzar un trabajo. - Explorar la interacción entre el objetivo del trabajo, la idea del equipo y su ejecución – maquetas, y pruebas físicas de la propuesta presentada – y evaluación por el equipo de los elementos escogidos para el resultado final. - Preparación del plan completo de ejecución del trabajo – aprender las maneras más efectivas para presentar el objetivo a otras profesiones con la que pudiesen trabajar y el presupuesto de la lista de los materiales necesarios para la instalación y realización de la tarea. - Presentación del trabajo al inversionista, y consultas futuras sobre alteraciones si es que fuesen necesarias. - Conclusión y ejecución de la obra
22|A U L A
cd
object or or as a formative tool for recreating existing environement. Analysis of the task, discussion about possibilities of approaches Creative proposals and team argumenting defending their approach Testing and comprehension of qualitative and quantitative aspects of daylight and artificial light, tests of variety of sources and understanding basic electrical necessities for strarting the task. Exploring the interaction between the goal of the task, team idea and its execution – mockups, physical testing of intended proposal – and team evaluation of the chosen elements for the final output. Preparation of full plan for execution of the task – learning most effective ways for presentation of the intention to other proffesions they might work with together with budget list of necessary material for installation and realisation of the task. Presentation of the work to investor, and further consultations of alterations if necessary. Completion and execution of the work. Final public presentation and feedback. In house evaluation of all teams and team discussion for sharing independent observations about the process.
5. Conclusions As the education in Slovakia is still being performed in very good but at same time prevailing formal way we have chosen different approach, that is task and concept oriented, when introducing new subject of lighting to the students from different fileld backgrounds. Students came from the department of arts, design, architecture or new media and till now has been topic introduced marginaly as part of other formal subjects. It was important to introduce the topic in a way that would provoke curiosity and interaction among students, who most of the time worked primarily individually and lacked experience of teamwork and communication with other professions involved in real task process as much as investors. Understanding these necesities gave us an idea to create the concept and task oriented approach while at the same time teach them in the process all the basic and necessary notions about light and lighting, without extreme formal pressure. Already during the process of analysis they would show interest to find out more how this could be achieved and so during the testing they would progress more to widen knowledge about the properties of light
and its possible existing sources. We provided them also with theoretical sources, links and examples which they could try through practical tests, and thus much naturally understood what has been meanwhile explained. In this moment, many of the choices undergone spontaneous changes in the developed tasks, as they could find out that certain characteristics would not work for them as believed before. Even more interesting became a project when it came to real consultations of needs of particular investors and sometimes the initial idea had to be altered to meet these needs. It was the second important moment for them to realise how this is different from an individal expresive artwork and how many different aspects play a role in creating realy valuable and compact outcome that meets not only investors requirements, but also fully comprehend users and make execution of the work easier and at all executable. The lighting subject with this approach is thus at he same time focused on teaching basics of lighting and also on preparing students for real tasks in actual praxis. The subject became appreciated soon and we see it as great set up for dealing with more profound lighting tasks and studies.
A U L A c d |23
24|A U L A
cd
- Presentación final al público y comentarios - Evaluación interna de todos los equipos y discusión de equipo para compartir observaciones independientes sobre el proceso.
Conclusiones Como la educación en Eslovaquia, aunque muy buena, todavía se ejerce predominantemente de una manera formal hemos escogido un enfoque diferente, orientado hacia tareas y conceptos, a la hora de presentar un nuevo tema de iluminación a los alumnos que vienen de diferentes campos de estudio. Los alumnos provenían de los Departamentos de arte, diseño, arquitectura o nuevos medios y hasta ahora el tema de iluminación se había presentado marginalmente como parte de otras materias. Era importante presentar el tema de una manera que provocara curiosidad e interacción entre los alumnos, que trabajaban primordialmente de manera individual y que carecían de experiencia en el trabajo de equipo y en la comunicación con otras profesiones que participan del proceso de trabajo real tanto como los promotores. Entender estas necesidades nos ofreció la idea de crear un enfoque orientado a conceptos y trabajos y al mismo tiempo, durante este proceso, enseñarles las nociones básicas y necesarias acerca de la luz y la iluminación sin ninguna presión formal. De hecho, ya durante el proceso de análisis los alumnos mostraban interés en averiguar más sobre cómo se lograba y así, durante las pruebas progresaban más para ampliar su conocimiento sobre las propiedades de la luz y sus posibles fuentes. También pusimos a su alcance fuentes teóricas, enlaces y ejemplos que podían verificar por medio de pruebas prácticas y así entender de una manera más natural lo que se había explicado. Algunas veces, cambiaban espontáneamente muchas de sus selecciones en el trabajo desarrollado pues descubrían que ciertas características no iban a funcionar como previamente habían pensado. Los proyectos se hacían aún más interesantes cuando había consultas con
verdaderos promotores que exponían sus necesidades y a veces la idea inicial debía ser alterada para satisfacerlas. Era el segundo momento más importante para los alumnos pues constataban la diferencia entre esto y la obra de arte expresiva de un individuo. Se percataban de cuantos aspectos distintos entran en juego a la hora de crear resultados valiosos y compactos que no solo satisfagan las necesidades de los inversionistas sino que comprendan totalmente a los usuarios y logren que la obra pueda ser ejecutada fácilmente. Con este enfoque la materia de iluminación se concentra en enseñar las nociones básicas a la misma vez que prepara a los alumnos para los trabajos que surgirán en la práctica real. La iluminación rápidamente se convirtió en una materia apreciada y para nosotros fue un magnifico escenario para emprender estudios y trabajos de iluminación más complejos.
Referencias 1 Pennac, Daniel. School blues (Chagrin d’École). En español: Mal de escuela. Mondadori, 2007 2 Marc Prensky es un orador aclamado internacionalmente, escritor, consultor, e innovador en el campo de la educación .Es considerado como uno de los expertos mundiales a la vanguardia en la conexión entre aprendizaje y tecnología. http://marcprensky.com
3 Atrium studio. Arquitectos eslovacos domiciliados en Košice. En el 2013 promocionaron a través de una serie de talleres el uso de un área pública bajo un puente en el distrito de KVP. http://www.atriumstudio.sk; http:// www.podmostom.sk/ 4 Proyecto SPOTs. La interfaz Košice 2013 es un proyecto que le gano a la ciudad el título de Capital Europea de la Cultura en el año 2013. Comparte este título con la ciudad de Marsella en Francia. Para la realización de este proyecto ganador se fundó la asociación sin fines de lucro Košice 2013. El Proyecto de interfaz Košice 2013 está enfocado a la transformación a largo plazo de la ciudad a través de la cultura. Su meta es la construcción de la infraestructura cultural que falte en la ciudad, el desarrollo de una industria creativa y el apoyo al desarrollo comunitario junto con la participación de los civiles. El proyecto Košice Interfaz 2013 tiene dos proyectos claves: el Parque Barracks/Culture y SPOTs. La meta del proyecto SPOTs es la descentralización de la cultura del centro de la ciudad hacia las áreas urbanas y las afueras de la ciudad. http://www.spots.sk/sk/ home/en/ 5 Los estudiantes de ese equipo se refieren a una niña que vino con otros niños a ver al instalación el 13 de Diciembre a pesar del clima frio.
A U L A c d |25
Recessed Linear Lighting White Tunable White RGB+W
26|R E P O R T A J E
Templo de Luxor
R E P O R T A J E |27
Iluminación monumental del Egipto Faraónico
Templos & Tumbas faraónicas de Las Antiguas Tebas Créditos > Text/Texto Imágenes/Images: Noemi Barbero, Project manager & Lighting designer (Principal Lighting Designer of de IDOM/ACXT) Las tumbas faraónicas del Imperio Nuevo egipcio están excavadas en el interior de las montañas del Valle de los Reyes. Su interior presenta hermosos jeroglíficos pintados con vivos colores y labrados en la piedra. La iluminación de esta obra de arte sin igual requiere un cuidadoso diseño de iluminación a medida con dos objetivos: la conservación y la exposición.
E
ste Master Plan de Iluminación monumental de templos y tumbas del Egipto Faraónico forma parte de una estrategia del Gobierno del país para abrirse de nuevo al turismo internacional. Esta estrategia se basa en la creación de un nuevo tipo de visitas turísticas: las visitas nocturnas, que ofrecerán una nueva forma de contemplación del patrimonio faraónico. Su alcance es muy extenso y supone el privilegio de iluminar algunos de los templos mortuorios faraónicos por primera vez en la historia de la humani-
dad, además de otros emplazamientos arqueológicos, incluyendo: Templo de Luxor (East Bank, Luxor), Avenida de las esfinges (East Bank, Luxor), Templo Ramesseum (West Bank, Luxor), Templo Medinet Habou (West Bank, Luxor), Templo de Hatshepsut (West Bank, Luxor), Valle de los Reyes (West Bank, Luxor), Tumbas de los Faraones del Imperio Nuevo (West Bank, Luxor), Interior de las Pirámides de Gizah y caminos peatonales circundantes (Gizah, Cairo), Templo de Kom Ombo (Aswan).
La conservación de las tumbas faraónicas queda asegurada con la utilización de la tecnología LED, con una nula emisión de rayos UVA y una nula emisión de rayos IR Y. La exposición debe asegurarse a través del confort visual, con una elevada uniformidad en la iluminación de toda la superficie artística, un nivel de iluminación confortable, reproducción de los colores real, no deslumbramiento y ausencia de reflejos. La consecución de los dos objetivos principales, conservación y exposición, conlleva la utilización de equipos con
Monumental Lighting of the Egypt of the Pharaohs Temples & Pharaonic tombs of Antique Thebes
The Royal Tombs of the Pharaohs New Kingdom were excavated inside the mountains of the Valley of the Kings. They are decorated with beautiful hieroglyphics paintings with bright colors, and carved in the Stone. The lighting of this amazing artwork requires a careful design, custom made, and the goals are: conservation and exhibition.
T
his Lighting Master Plan involves the artistic and monumental lighting of the Pharaohs Temples and Tombs as part of a government strategy to open up the country back to international tourism. This strategy is based on creating a new type of tours: night visits, which offer a new way of
contemplating the Pharaoh´s heritage. Its scope is large and involves the privilege of illuminating some of the pharaoh´s mortuary temples for the first time in the humanity history, and other archaeological sites, including: Temple of Luxor (East Bank, Luxor), Avenue of sphinxes (East Bank, Luxor),
Ramesseum Temple (West Bank, Luxor), Medinet Temple Habou (West Bank, Luxor), Temple of Hatshepsut (West Bank, Luxor), valley of the Kings (West Bank, Luxor), Tombs of the Pharaohs of the New Kingdom (West Bank, Luxor), Interior of the Pyramids of Giza and surrounding footpaths (Giza, Cairo).
28|R E P O R T A J E
The conservation is assure with the use of LED light technology: No UVA emission, no IR emission, and exhibition is assure through the visual comfort: High uniformity lighting over all the artwork surface, comfortable lighting level, real color rendering, no glare, no reflections. Achieving the two main objectives, involves the use of electronic equipment and optic systems with high performance, with reduced dimensions for their integration, and under the intelligence of a control system that allow the recreation of different scenarios. The position of the lighting fixtures with linear shape and LED technology, is close to the walls (22 cm), lighting the artwork with a soft and uniform wash of light, and avoiding the projections of any viewer´s shadow over the walls. The elliptic beam optics custom made, that are narrow beam in the plane perpendicular to the Wall and medium beam in the parallel plane to the Wall, minimize the glare at the same time
Tumba KV2 – Ramsés V y Ramsés VI
than achieve a very uniform light over all the artwork surface, from the floor to the ceiling, showing all the paintings. Also this up lighting prevents reflections on the wall and accentuates the relief of the hieroglyphics carved in the stone, allowing an easier reading. To conceal the sources of light, a wooden flap was designed as an extension of the boardwalk that runs the tomb, in both sides, so that once the project is completed the viewer may not see the light sources, avoiding any annoying glare. They also have custom made covers as a mimic of the tomb stone in color and texture, for the total integration of the led lighting fixtures. The control system sends a bus digital signal to each LED lighting fixture, allowing the control of their intensity. This control system allows programming different lighting scenes with different lighting levels, recorded and controlled by a control panel. During the day, a higher level of lighting is required due to the entry of sunlight inside the tomb, avoiding an excessive
contrast between the day lighting and the artificial lighting inside the tomb. During the night, due to the outside darkness, is more appropriate and comfortable for the eyes to light with a lower level, creating at the same time a more suitable environment for the burial nocturnal ambience. Thus, two basic scenarios are provided: Day and Night. Conservation of all ancient items The monumental lighting has added complexities that have no other architectural lighting. In the case of archaeological sites, should be kept in mind throughout the design the importance of conservation of all ancient items. This means designing an installation also should be hidden and integrated with the place. At the same time, it must be robust and withstand adverse environmental conditions and over time. Analyzing each of the problems, the solutions were sought to resolve them, and designed and manufactured specially for the project in almost all cases:
R E P O R T A J E |29
Tumba KV2 – Ramsés V y Ramsés VI
sistemas electrónicos y ópticos de alto rendimiento, de reducidas dimensiones para su integración, y bajo la inteligencia de un sistema de control que permite la programación de diferentes escenarios. La disposición de las luminarias, de geometría lineal y tecnología LED, se realizó en línea continua y próxima a la pared (22 cm), iluminando de esta forma las pinturas artísticas con un baño de luz homogéneo, y evitando la proyección de sombras sobre las paredes por parte del espectador. Las ópticas elípticas a medida, intensivas en el plano perpendicular a las paredes y medias en el plano paralelo, minimizan el deslumbramiento directo al tiempo que logran una iluminación muy uniforme en toda la superficie de la pared, desde el suelo hasta el techo, haciendo visible la totalidad de las pinturas. Así mismo, esta iluminación rasante evita reflejos sobre la pared y acentúa el relieve de los jeroglíficos esculpidos en la piedra, permitiendo una mejor lectura de los mismos. Para la ocultación de las fuentes de luz se diseñó una aleta de madera a medida como prolongación de la pasarela de
madera que recorre la tumba, en ambos laterales, de manera que una vez finalizado el proyecto, el espectador no podrá ver las fuentes de luz, evitando así cualquier deslumbramiento molesto. Además, disponen de unas cubiertas a medida que imitan la piedra de la tumba en color y textura, para su total integración. Ambiente adecuado El sistema de control envía una señal digital bus a cada una de las regletas de tecnología LED, permitiendo el control de su intensidad. Esto permite la programación de distintas escenas de luz con distintos niveles de iluminación. Durante el día, se precisa un mayor nivel de iluminación debido a la entrada de luz solar en el interior de la tumba, de modo que se evita un excesivo contraste entre el gran nivel de iluminación solar exterior y el interior de la tumba. Durante la noche, debido a la oscuridad exterior, resulta mucho más adecuado y confortable un nivel más bajo, que a su vez crea un ambiente más apropiado para la atmósfera nocturna mortuoria. De este modo, se disponen dos escenarios base: Día y Noche.
Templos de culto y mortuorios La iluminación monumental tiene complejidades añadidas que otras iluminaciones arquitectónicas no tienen. En el caso particular de emplazamientos arqueológicos, debe tenerse en mente durante todo el diseño la importancia de la conservación de todos los elementos antiguos. Esto significa diseñar una instalación que se oculte e integre en la medida de lo posible para que pase desapercibida, no solo en la noche que es su finalidad, sino también a la luz del sol durante las visitas diurnas. Al mismo tiempo, debe ser robusta y soportar las adversas condiciones ambientales y el paso del tiempo. Analizando cada una de las problemáticas, se idearon y diseñaron soluciones a medida para el proyecto en casi todos los casos: 1- Integración: las soluciones técnicas debían tener en cuenta las características dimensionales y funcionales reales de cada elemento arquitectónico (columnas, estatuas, relieves) para alcanzar el resultado, y unido a otras problemáticas como su antigüedad, la tipología de suelo (antiguo a veces, nuevo o grava otras), los caminos de los visitantes (que pueden moverse
30|R E P O R T A J E
PHASES FROM BIRTH TO THE END OF MONUMENTAL ARCHITECTURAL LIGHTING PROJECT Feelings and emotions: Spirituality, mystery, serenity, grandeur. Seeking to convey emotions and feelings is the starting point of the design. Get at night an absolutely colossal, magnificent image of the temples, while a serene environment that invites to meditation, reflection, and to stay inside of each temple participating in the spirituality that even today emanates of every stone used in its construction , each carved relief, each story and each color still alive in their columns and walls. Lighting concepts: The magical couple of light and shadow as a tool for transmitting sensations. It involves the decision about what elements light and the way to do it, resolving issues as how emphasize the volumes and characteristics of each architectural element of colossal dimensions. Some different lighting concepts were combined, as dramatic up light, baths of Reflected light, dramatic wash light, and accent light. We wished to enlighten each architectural element without contaminating the adjacent elements, and maintaining an appropriate and dramatic balance of light and shadow. Respect and integration: Enhanced architecture and symbolism, without creating artifacts, soberly. The concepts and lighting effects are achieved with the utmost respect, with high integration, and without any damage any antique architectural element. As a result, identifying viable locations for the lighting projectors was an essential target, respecting the antique items that should not be altered. During the day, under the sunlight, the lighting installation should go unnoticed. 1 - Integration: Technical solutions must take into account the actual dimensional and functional characteristics of each architectural element (columns, statues, reliefs) to achieve the result, and together with other issues such as their antiquity, the type of pavement (sometimes antique, sometimes new, sometimes gravel…), the paths of visitors (which can move freely through the temples), and the effects of lighting required by the lighting design (dramatic effects), led to the conclusion that the lighting equipment could not be installed on any ancient architectural element : All lighting fixtures must be installed on the ground (surface mounted). To integrate as much as possible with the monument this type of installation resulted in: Selection of lighting equipment with small dimensions, so comparatively to the huge dimensions of the architecture of the monuments (temples and tombs) will result as small as possible. Development of a new innovative idea: design artistic covers for each type of lighting equipment to cover the them, hiding them and integrating them with the temple. These covers should imitate the temple stone in color and texture, so that the projectors would look like stone blocks. At the same time, the material used to manufacture this custom made solution should withstand
the extreme environmental conditions of the site, and be lightweight for easy handling during installation and maintenance, and for transportation by ship from Spain. As each temple has built with a different type of stone or they have different color, Spanish artists moved to Egypt to take actual samples of color and texture of the stones in order to make the molds, and after that the manufacture of each cover the final hand finishing was performed by artists. Wiring was under ground whenever possible, i.e. in all cases of restored pavement made with new stone (rose and placed again), and in cases where the pavement was gravel and sand. Still, the installation could not be more than 25 cm deep by archaeological reasons. When the way of the cables was by ancient pharaoh stone inevitably, the joints between them were used to introduce a single cable from the lower section possible. 2 - Strength Extreme weather conditions of the country must have special lighting equipment, with very high strength, able to withstand very high temperatures (around 50 °) and a high amount of ambient dust, even sandstorms. The rains, though rare, when they occur are heavy, so they also had to endure this situation.
The artistic covers should withstand direct sunlight without damage the finish color; should bear the high temperature of around 50 º, dust and sand of the environment without degrading the material or texture; withstand impacts to prevent break. With these premises, the material selected for manufacturing them was a glass fiber reinforced mass-colored polyester. Specific templates for each type of projector was performed, taking into account the geometry of the projector and the texture of the real stone of the temple or tomb where it would installed. The finish color of each of the covers was made by hand, changing according to the temple or tomb where’d installed too. The fixations methods for the projectors were designed depending on the individual problem and the type of pavement: new restoration stone, ancient Pharaoh stone, sand. These fixation methods should be sufficiently robust to withstand impacts while preserving the position of the projector without moving or breaking. Different metal structures for floor fixing depending of the type of projector were designed. When fixing the floor was not possible, bases made of carved stone, with enough weight to prevent movement or set with restoration cement, were used.
Templo de Luxor – Sketch conceptual
libremente casi por la totalidad de los templos), y los efectos de iluminación buscados (dramatismo). Se decidió realizar una instalación en superficie que se integrase lo más posible con el monumento. Esto derivó en: Selección de equipos de iluminación de dimensiones reducidas, que compara-
tivamente a las dimensiones enormes de la arquitectura de los monumentos (templos y tumbas) resultaran lo más pequeños posible. Desarrollo de una nueva idea innovadora: el diseño de unas cubiertas a medida para cada tipología de proyector, para cubrirlos y mimetizarlos, ocultándolos
e integrándolos con el templo. Para ello dichas cubiertas imitarían la piedra del templo en color y textura,. Al mismo tiempo, el material de las mismas debía ser adecuado para soportar las condiciones ambientales extremas del lugar, y ser ligeras para facilitar su manipulación durante la instalación y el mantenimien-
FASES DEL PROYECTO DE ILUMINACIÓN ARQUITECTÓNICA MONUMENTAL Sensaciones y emociones: Espiritualidad, misterio, serenidad, grandeza. La búsqueda de emociones y sensaciones a transmitir es el punto de partida del diseño. Conseguir en la noche una imagen absolutamente colosal, magnífica y sobrecogedora de los templos, al tiempo que un ambiente sereno que invite a la meditación, a la reflexión, a permanecer en el interior de cada templo participando de la espiritualidad que aún hoy en día emana de cada piedra utilizada en su construcción, de cada relieve labrado, de cada historia y de cada pigmento aún vivos en sus columnas y muros. Conceptos de iluminación: Utilización del juego mágico de luces y sombras como herramienta de transmisión de sensaciones. Conlleva la decisión de qué elementos iluminar y cómo, resolviéndose cuestiones relativas a cómo enfatizar los volúmenes y características de cada elemento arquitectónico de dimensiones colosales. Se combinaron conceptos como luz ascendente dramática, baños de luz reflejada, baños de luz dramáticos, y luz de acento. Se deseó iluminar cada elemento arquitectónico sin contaminar de luz los adyacentes, y mantener un adecuado y dramático equilibrio de luz y sombra. Respeto e integración: Reforzar la arquitectura y su simbolismo, sin crear artificios, con sobriedad. Los conceptos y efectos de iluminación deben lograrse con el máximo respeto, con la máxima integración, y de modo que ningún elemento arquitectónico faraónico sea perjudicado. Como consecuencia, la identificación de ubicaciones viables de proyectores, desde el respeto por los elementos antiguos que no debían alterarse. Diseño técnico: La problemática del respeto, la integración, la robustez, y la búsqueda de unos conceptos de iluminación concretos.
32|R E P O R T A J E
3- Architectural Lighting The main goal of the lighting system is to achieve in a real way the lighting concepts of the design, the effects of light and shadow searched. The dimensional characteristics of the colossal Pharaoh´s temples and tombs, make this target complex, taking into account also that this complexity increases when the positions of the lighting fixtures are limited to the ground and the distances to illuminate architectural elements are constrained by the ways in which visitors can walk. The lighting of columns was designed with lighting equipment that would allow orientation for precise control of light were needed, but at the same time it was considered essential to ensure that such orientation should remain fixed in time. Furthermore, it should solve a more difficult problematic, consisting in overpass the height of their bases in order to light their towering trunks as it had conceived in the lighting design, and reaching the wonderful capitals and lintels. These two premises led to a new idea for lighting: Circular projectors with long body were used, tall enough to raise the light source, without lira, with custom made adjustable optics under glass as closure to protected the optic and the angle, so that once the final orientation had done, can not be altered (except full opening of the projector by removing the screws). It is completely covered with artistic covers similar to the column´s stone. In the case of the colossal statues in sitting or standing positions, special optics were designed to make an accent lighting covering the entire surface of the sculpture, focusing on it without exceeding their geometric limits. In walls with colorful paintings and reliefs, re-directional projectors with linear shape installed in continuous lines were used, looking for a very uniform wash of light over the walls, avoiding “gaps” or dark areas, and thus exhibiting the reliefs carved with greater depth, and paintings and hieroglyphic inscriptions clearly and with their true colors. The optics used were specially designed as intensive to wash uniformly from the floor (where would the projectors installed) to the
top of the wall, about 12 meters high. Linear Technology LED projectors were used: with zero UVA and IR emission for the preservation of colors, high color rendering index to show them without altering its true tonality, and adjustable flow for programming the most appropriate level of lighting, which allow us to create the spiritual atmosphere searched and at the same time to facilitate reading the inscriptions. The technical solutions consisted: Using many and different optics depending of each architectural element, according to their dimensional and functional characteristics (statue, wall, column; height, length, volume). Selection of narrow beam, wide beam, medium beam, and elliptic beam optics, varying degrees depending on the case. Selection of the color temperature of the white light to create the desired environment, selection of the color rendering index adequate to show the natural color of the stone and
Templo de Luxor
paintings without any modification, use of efficient technologies for low power consumption, and lamps with zero emission of UVA and IR for the conservation: Metal halide lamps: Ra 80-90, 90-100 lm / W, 12,000-16,000 hours, 3000 K; High Power LED: Ra> 80, 100- 116 lm / W, 50,000 hours, 3000 K, not UVA, no IR, regulated and programmed with different lighting level scenes by control unit. Low Power LED: Ra> 80, 100 lm / W, 50,000 hours, 2600 K, not UVA, not IR. T5 HE fluorescent tube Ra> 80, 8595 lm / W, 19,000 hours, 3000 K. Lighting levels determined as a function of the general level of the environment, the relative importance of the architectural element with respect to the other elements, and the UNESCO recommendations for the lighting of monuments and their preservation (maximum values): UNESCO: Granite 300 Lux max, Limestone 100 Lux max, and normal
Templo de Luxor
to, así como su transporte en barco desde España. Como cada templo tiene una piedra de construcción o un color distinto de la misma, artistas españoles de la empresa fabricante se desplazaron a Egipto para tomar muestras con objeto de realizar los moldes. La instalación de cableado se realizó bajo suelo siempre que fue posible, es decir, en todos los casos de suelo restaurado realizado con piedra nueva (se levantó y colocó de nuevo), y en aquellos casos donde el suelo era de tierra. Aún así, la instalación no podía tener más de 25 cm de profundidad por razones arqueológicas. Cuando el camino era por piedra faraónica antigua, se utilizaron las juntas entre ellas para introducir un único cable de la menor sección posible. 2- Robustez Las características climatológicas extremas del país hacían preciso contar con equipos de iluminación especiales, preparados para soportar muy elevadas temperaturas (entorno a 50º) y una elevada cantidad de polvo ambiente, incluso tormentas de arena. Las lluvias, aunque escasas, cuando ocurren son torrenciales, por lo que también debían soportar esta situación.
Las cubiertas artísticas debían soportar el sol directo sin deteriorarse el color del acabado; debían soportar también la elevada temperatura del entorno el polvo, y la arena del ambiente, sin degradarse el material ni la textura; y resistir los impactos para evitar su ruptura por golpes de los visitantes. Con estas premisas el material seleccionado para su fabricación fue un poliéster reforzado con fibra de vidrio y coloreado en masa. Se realizaron moldes específicos para cada tipología de proyector, teniendo en cuenta tanto la geometría del mismo como la textura de la piedra real del templo/tumba donde iría instalado. El acabado final de color de cada una de las cubiertas se realizó a mano. Se diseñaron a medida los métodos de sujeción de los proyectores, dependiendo de la problemática individual y de la tipología de suelo. Estos métodos de sujeción debían tener la robustez suficiente para soportar impactos preservando la posición del proyector. Cuando la fijación al suelo no era posible, se utilizaron bases realizadas en piedra esculpida con el suficiente peso para evitar su desplazamiento, y fijadas en algunas ocasiones con cemento de restauración. 3- Iluminación arquitectónica La finalidad última de la instalación de
iluminación consiste en lograr de forma real las ideas de iluminación concebidas, los efectos de luz y sombra buscados. Las características dimensionales colosales de los templos faraónicos y de sus tumbas, convierten este objetivo en algo complejo, teniendo en cuenta además que esta complejidad aumenta cuando las posiciones de los equipos se limitan al suelo, y que las distancias a los elementos arquitectónicos a iluminar se ven limitadas por los caminos por donde los visitantes pueden pasear. En la iluminación de columnas, se precisaban equipos que permitiesen la orientación para el control preciso de la luz, pero al mismo tiempo se consideró primordial asegurar que dicha orientación permaneciese fija en el tiempo, sin ser alterada por los visitantes al tocar los proyectores (voluntaria o involuntariamente). Además, se debía salvar la altura de sus bases enormes para poder conseguir la iluminación de sus altísimos troncos y alcanzar con la luz los capiteles y dinteles. Estas dos premisas derivaron en una nueva idea para su iluminación: Se utilizaron proyectores circulares con cuerpo largo, de altura suficiente para elevar la fuente de luz, sin lira, con la óptica orientable fabricada a medida bajo cristal de cierre, quedando así la
34|R E P O R T A J E
óptica y su ángulo protegidos por completo por dicho cristal, de forma que una vez realizada la orientación final esta no puede alterarse (salvo apertura total del proyector mediante extracción de sus tornillos). Se cubrieron por completo con cubiertas artísticas a medida imitando la piedra de las columnas. En el caso de las estatuas colosales, se diseñaron ópticas a medida para realizar una iluminación de acento adecuada que cubriera toda su superficie, concentrándose en ella sin sobrepasar sus límites geométricos. En paredes con pinturas y relieves, se utilizaron proyectores de geometría lineal orientables dispuestos en líneas continuas, buscando un baño de luz muy uniforme y rasante de las paredes, evitando “gaps” o zonas oscuras, y exhibiendo así los relieves labrados con una mayor profundidad, y las pinturas en inscripciones jeroglíficas con claridad y con sus colores reales. Las ópticas utilizadas intensivas se diseñaron a medida. Se utilizaron proyectores lineales de tecnología LED: con nula emisión de UVA e IR para la preservación de los colores, un elevado índice de reproducción cromática para mostrarlos sin alterar su verdadera tonalidad, y regulables en flujo para la programación del nivel de iluminación más adecuado, que permitiese crear el ambiente espiritual buscado y facilitar la lectura de las inscripciones. Las soluciones técnicas adoptadas contemplaron la utilización de numerosas y diferentes ópticas en función del elemento arquitectónico individual
a iluminar. Selección de ópticas intensivas, medias, extensivas, y elípticas, de distintos grados según el caso. Selección de la temperatura del color de la luz blanca para la creación del ambiente buscado, de la reproducción cromática adecuada para mostrar el color natural de la piedra y de las pinturas sin modificarlo. Utilización de tecnologías eficientes para el bajo consumo eléctrico, y utilización de lámparas con cero emisión en longitudes de onda UVA/IR para la no alteración del color y su conservación: Lámparas de halogenuros metálicos: Ra 80-90, 90–100 lm/W, 12.000–16.000 horas, 3000 K; LED de alta potencia: Ra > 80, 100-116 lm/W, 50.000 horas, 3000 K, No UVA, no IR, regulables y programados con distintas escenas de nivel de iluminación mediante controladores. LED de baja potencia: Ra > 80, 100 lm/W, 50.000 horas, 2600 K, No UVA, no IR. Tubo Fluorescente T5 HE: Ra > 80, 85-95 lm/W, 19.000 horas, 3000 K. Niveles de iluminación decididos como función del nivel general del entorno, la importancia relativa del elemento arquitectónico a iluminar con respecto a los demás elementos del conjunto monumental, y las recomendaciones de la UNESCO para la iluminación de monumentos y su preservación (valores máximos): UNESCO: Granito max 300 Lux, limestone max 100 Lux, y exteriores normales de 150 a 200 Lux. Niveles de diseño generales: Templos del West Bank: Al encontrarse en un área rural con un nivel de ilumina-
ción muy bajo, el nivel general adoptado para los templos mortuorios del West Bank oscila alrededor de los 60- 80 lux. Templo de Luxor: Al estar situado en un área urbana con una contaminación lumínica considerable, el nivel general adoptado oscila alrededor de los 80100 lux. Interior de las pirámides de Gizah: Debido a la ausencia de luz natural, el nivel adoptado es muy bajo, de alrededor de 15 lux. Interior de tumbas del Valle dos Reyes: Se ven afectadas por la entrada de luz natural durante el día, por lo que un sistema regulable que permitiese la programación de escenas diferentes durante el día y la noche daba flexibilidad al sistema para ajustarse a estas necesidades. No obstante, se respeta un nivel máximo de 50 lux. La selección de potencias fue una consecuencia de los resultados de cálculo por software realizados con las fotometrías de los proyectores seleccionados. Con este masterplan de iluminación, el gobierno egipcio pretende ofertar las visitas nocturnas a los monumentos, aumentando así de forma significativa el horario de visitas, y beneficiándose el visitante de la posibilidad de visitar los emplazamientos durante la noche, disfrutando de un escenario completamente diferente al diurno, y con una temperatura ambiente moderada. ■
outdoor 150 to 200 Lux max. General lighting levels of the design: Temples West Bank: They are in a rural area with a very low level of lighting, so the overall level designed for the mortuary temples of the West Bank is around 60-80 lux. Temple of Luxor: Because it is located in an urban area with significant light pollution, the general level adopted was around 80-100 lux. Interior of Gizah pyramids: Due to the absence of natural light inside the pyramids, the adopted level was
very low, around 15 lux. Interior tombs in the Valley of two Kings: They are affected by the natural light during the day, so a dimmable system that would allow programming of different scenes during the day and night (day and night scenarios) gave flexibility to the system to meet these needs. However, a maximum level of 50 lux is respected. The selection of powers of each lighting fixtures to achieve the design lighting levels was a result of the software calculations using the real
photometry of the selected projectors. With this lighting master plan, the Egyptian government intended to offer nocturnal visits to the monuments, thus increasing significantly the schedule of visits, and visitors to benefit from the opportunity to visit the sites at night, enjoying a completely different scenario different from the day, and with moderate ambience temperature. ■
Más información: nbz@idom.com, www.idom.com, www.acxt.net
More information: nbz@idom.com, www.idom.com, www.acxt.net
R E P O R T A J E |35
36|R E P O R T A J E
R E P O R T A J E |37
Víctor Paniagua: esculturas lumínicas con alma Créditos > Text/Texto: Sabina Lloret Imágenes/Images: Víctor Paniagua Fue algo repentino. En su primera exposición, Víctor Paniagua sintió que debía dotar de alma a sus piezas. Como en la historia de Pinocho, el muñeco que quería ser humano y le faltaba el corazón. El artista quería que sus piezas cobraran vida y se le ocurrió hacerlo con la luz. A partir de ahí, su universo escultórico se convirtió en el mundo de las luminarias. Un poco por casualidad, como suele pasar en la vida.
Víctor Paniagua:
It was something sudden. During his first exposition, Víctor Paniagua felt that he had to give his sculptures a soul. Like in Pinocchio’s story, the boy that wanted to be human but lacked a heart, the artist wanted his sculptures to come alive and thought about doing it with light. From then on, his world of sculptures turned into the world of luminaries. Almost by chance, as so often happens in life.
© Damián García
Luminous sculptures with soul
38|R E P O R T A J E
I
n his own words, Paniagua started with the most “ancient”, candle light in candelabras. Later, he started working with the technology available at the time. “Incandescence, there was not much more”, adds the luminous sculptor. He does not like fluorescent nor cold light; he thinks it is too dim. We ask Víctor Paniagua about his relationship with the new technologies. “I am not convinced with LED”, he states. “It lacks that spark that I find in incandescent and halogen light, even though advances are being made in its warmth” he points out. “And it lacks glow, for my taste”, he adds. His source of inspiration is life, everything that surrounds him. “I start getting inspired as soon as I see the space or meet the people that commissioned me for the job. From then on, I start turning it around: personality, tastes, and surroundings. Many times I get my inspiration from the interior of the house, others from the exterior so I can bring it inside, establishing communication between the interior and the exterior. And from there...inspiration”, he says.
Proyecto Sara Folch Interior Design.
Singular sculptures for singular spaces We ask Victor Paniagua which has been the most surprising space he has worked on. “A chapel”, he explains. A chapel converted into a kitchen. “I had to relearn a technic I did not know: metal embossing, very artisan, to achieve a XVIII, very baroque effect. It was a challenge. I had a very specific goal: do an imitation with today’s lighting that would integrate perfectly to the surroundings”, points out Paniagua. Another singular space: a corridor. “It was huge and I covered it with a sort of spider web on the roof. The lamp was like small wrappings imitating what spiders do to the flies they catch. It was a little disturbing and impressive, mostly due to the space”. How long does it take you to create one of your luminous sculptures? We ask. “I do not know”, he admits. Each work is a new challenge that implies new difficulties. When he worked with a material like wire, some lamps took a six months. “Each lamp has a different gestation period”, he explains. Víctor Paniagua does his luminous
sculptures in a diversity of materials. Right now he is in a “very metallic” moment but he would like to experiment with plastic. “I began with materials that I found in nature: wood, stone, crystals, etc. Later, while living in Berlin I began a squarer stage and entered the field of metals: industrial screws, hardware, etc. Now I believe that the field of plastic could be very interesting; you can have color and flexibility. I work in an artisanal way and with plastic I can have an amount of flexibility that metal cannot offer me”. We have spoken about private spaces. What about public spaces? “They are candy”, points out Víctor Paniagua. “In a large space like a hotel, for example, you have more chance of letting your imagination fly: sizes, materials and more”. He would like to collaborate with a chain of hotels. Paniagua’s sculptures are made out of metal and they are easy to maintain. They do not break or change with time. “I use semi-noble metals that withstand oxygen like aluminum, copper and brass”. To clean just use a feather duster or better yet, a hairdryer”.
R E P O R T A J E |39
Proyecto Sara Folch Interior Design. Cocinas Brava. Casa Decor Barcelona 2010.
P
aniagua empezó, según sus propias palabras, con lo más “arcaico”, la luz de las velas en candelabros. Después empezó a trabajar con la tecnología disponible en aquel momento: “La incandescencia, tampoco había mucha cosa más”, añade el escultor lumínico. Tampoco le gusta la fluorescencia ni la luz fría, que le parece mortecina. Preguntamos a Víctor Paniagua su relación con las nuevas tecnologías. “El LED no me convence”, afirma. “Le falta esa chispita que encuentro en la incandescencia y en la halógena, aunque se está avanzando mucho en calidez”, señala. “Y el brillo. Falta un poco para mi gusto”, añade. Su fuente de inspiración es la vida, todo lo que le rodea. “Empiezo a inspirarme en el momento que veo los espacios o conozco las personas que me han hecho el encargo. A partir de ahí empiezo a darle vueltas: su personalidad, gustos, lo que rodea el espacio. Muchas veces me inspiro con el interior de la casa o, al contrario, me inspiro en el exterior para llevarlo hacia dentro,
para que haya una comunicación entre interior y exterior. Y a partir de ahí... la inspiración”, comenta. Esculturas singulares para espacios singulares Le preguntamos a Víctor Paniagua cuál ha sido el espacio más sorprendente en el que ha trabajado. “Una capilla”, explica. Una capilla reconvertida en cocina. Ahí es nada. “Tuve que reaprender una técnica que no conocía, muy artesana, el repujado de metal para conseguir un efecto del siglo XVIII, bastante barroco. Fue un reto. Había un rol muy marcado: hacer una imitación con la iluminación de hoy en día y que quedara perfectamente integrada en el entorno”, señala Paniagua. Otro espacio singular: un pasillo. “Era enorme y lo cubrí con una especie de tela de araña en el techo. La lámpara era como pequeños emboltorios que imitan lo que hacen las arañas cuando cazan una mosca. Tenía un punto inquietante, impresionante, sobre todo por el espacio”. ¿Cuánto tiempo te lleva crear una de
tus esculturas lumínicas? Le preguntamos. “No lo sé”, admite. Y es que cada trabajo es un nuevo reto que implica nuevas dificultades. Algunas lámparas le han llevado seis meses, cuando trabajaba con un material como el alambre. “Cada lámpara tiene una gestación diferente”, explica. Víctor Paniagua realiza sus esculturas lumínicas con diversos materiales. Ahora está en un momento “muy metálico”, aunque le gustaría experimentar con el plástico. “Empecé con materiales que encontraba en la naturaleza: madera, piedra, cristales. Después, estuve viviendo en Berlín y pasé a una etapa más cuadrada y entré en el terreno del metal: tornillería industrial, ferretería... Ahora creo que el mundo del plástico puede ser muy interesante porque puedes tener color, flexibilidad. Trabajo de una forma artesana y con el plástico puedo tener una flexibilidad que el metal sólo permite hasta cierto punto”. Hemos hablado de espacios privados. ¿Y los públicos? “Son un caramelo”, señala Víctor Paniagua. “En un espacio grande como un hotel, por ejemplo, tie-
40|R E P O R T A J E
nes más posibilidades de dejar volar la imaginación: desde tamaños, materiales...”. Le gustaría, por ejemplo, colaborar con una cadena hotelera. Las esculturas de Paniagua son de metal y de fácil mantenimiento. No se rompen ni cambian con el paso del tiempo. “Utilizo metales seminobles que aguantan mucho el oxígeno como el aluminio, el cobre y el latón”. Y para su limpieza, un plumero o, todavía mejor, un secador de pelo. Siguen siendo incandescentes Las bombillas que utiliza están en el mercado, “aunque ahora, en el interior de la esfera, en vez de filamentos de wolframio
hay una bombillita halógena”. ¿Notas la diferencia? Le preguntamos. “Sigue siendo incandescente y consigue un brillo que el LED y otras bombillas de bajo consumo no obtienen todavía. La pérdida de luminosidad no es tanta. Pensaba que iba a ser bastante más”, comenta. Y es que hubo un tiempo en el que Paniagua compraba material básico que, a los tres o cuatro meses, se había dejado de fabricar, un problema para los diseños exclusivos. Por ello, tenía que pedir a sus clientes que compraran material de recambio para realizar reposiciones sin problemas. Ahora, afortunadamente, la situación se ha estabilizado.
Paniagua ha trabajado para clientes procedentes de Alemania, América, Italia, Emiratos Árabes...“Siempre he tenido mucha suerte o poder de persuasión. Quitando contadísimas ocasiones, he tenido carta blanca en todo”, señala. Nada mejor que conversar con los clientes y conocer el entorno donde estará la pieza. Un guiño a la cultura local del cliente también le ha resultado útil. “Suerte y cabeza”, concluye el artista. ■ Más información: www.victorpaniagua.es Y en la sección vídeos de iCandela.com
ESCULTOR... Y MUCHO MÁS SCULPTURE AND MUCH MORE
Víctor Paniagua nació en 1967 y estudió artes plásticas y diseño en la Escuela de Artes y Oficios de Oviedo. En la década de los noventa dio a conocer sus esculturas lumínicas en ciudades como Barcelona, Zaragoza, Milán, Berlín y Bolonia, entre otras. Sus esculturas lumínicas han llegado al mundo del Séptimo Arte: diseñó y realizó una para la película de Ventura Ponts El per què de tot plegat (1995). Paniagua ha realizado además proyectos de iluminación, interiorismo, estructuras lumínicas, mobiliario, y obras para colecciones particulares, entre las que destacan unos apliques para una capilla privada. También ha diseñado alta bisutería y complementos para vestuario teatral.
Victor Paniagua was born in 1967 and studied fine arts and design at the Arts and Crafts School of Oviedo. In the 90’s, he showed his luminous sculptures in cities like Barcelona, Zaragoza, Milan, Berlin and Bologna, among others. His luminous sculptures have made it to the Seventh Art: he designed and produced one for the movie: What’s It All About (1995) (El per qué de tot plegat).
They still are incandescent The light bulbs that he uses are in the market, “the difference now is that inside the sphere there is a halogen light bulb instead of the wolfram filament”. Do you notice the difference? We ask. “It still is incandescent and produces a glow that LED and other energy saving light bulbs, to this day, lack. The loss of luminosity is not that bad; I thought it would be worst”, he states.
There was a time when Paniagua bought basic material that would not be manufactured three or four months later. This posed a problem for the exclusive designs. He had to tell his clients to buy enough material so they would have for replacements later on. Fortunately, the situation is stable now. Paniagua has worked with clients from Germany, America, Italy, Arab Emirates, etc. “I have always had luck or power of persuasion and almost
always have been given carte blanche in everything”. There is nothing better than conversing with the client and getting to know the environment where the piece will be. A wink to the local culture of the client has given him good results. “Luck and brains”, concludes the artist. ■ More information: www.victorpaniagua.es And the video section of iCandela.com
42|P R O T A G O N I S T A
Anne Bureau: “We should not fight night’s darkness, we should play with it” When she started working as a lighting designer, back in the 90’s, the trend was to do “overloaded” lighting projects. But Anne Bureau opted for a well thought, organized and integrated lighting that goes almost unnoticed in the interiors and respects the singularity of the night in the exteriors. From her studio Wonderlight, she is committed to spreading the culture of light, starting with architecture.
CASTILLO DE PUILAURENS - Año : 2012 - Fotógrafo y © : Jean-Marc Charles
P R O T A G O N I S T A |43
“No debemos luchar contra la oscuridad de la noche, sino jugar con ella” Créditos > Text/Texto: Sabina Lloret Photography/Fotos: V.AA. Cuando empezó en el oficio del diseño de iluminación, en los años 90, la tendencia era hacer proyectos de iluminación “recargados”. Pero Anne Bureau optó por una iluminación pensada, organizada e integrada, que pasa casi desapercibida en los interiores y respeta la singularidad de la noche en los exteriores. Desde su estudio, Wonderlight, apuesta por difundir la cultura de la luz, empezando por la arquitectura.
44|P R O T A G O N I S T A
“THE ANGEL”, CEMENTERIO LANDSKYRKOGARDEN, LIGHTS IN ALINGSAS 2013 Año: 2013 / Fotógrafo: Patrik Gunnar / © Alingsas Kommun & Patrik Gunnar
H
ow would you define light? Light is a fundamental part of life on Earth. Like oxygen, it surrounds us and only when we are deprived of it, we realize how vital to us it is. Light is immaterial but we can perceive our material surroundings, largely because of it. What a lighting designer does with light is small compared to the power of light, but it is important nonetheless, and it has to be done well. What is the ideal relationship between lighting and architecture? In your first question you talk about “light” and now you talk about “lighting”. I am more interested in the relationship between “light” and “architecture” that in the relationship between “lighting” and “architecture”. An architectural project in which light has been neglected is a project that suffers. And with this I mean solar light, called “natural”, as well as what we call “artificial” light, even though all the photons are natural. Although light is a part of the parameters of comfort (as are thermal and acoustics), it
is through it that we see the space. Attention to light has to become part of a project as soon as possible. Unfortunately, lighting designers, just as firemen, are sometimes called too late and urgently and, just as firemen, they go to the rescue but it is a pity that they were not called earlier. What characteristics should a good lighting project have? If I had to summarize it in one word it would be “adequateness”: adequateness to the place, to the users, to the functions, to its history, to the budget, etc. Nevertheless, when I talk about adequateness, I am thinking of something unmeasurable. To me, doing a lighting project is answering to the visual functions inside a space with certain intentions, and a certain spirit. Placing the requested lights in the requested places, and only that, never produced a “good” lighting project. It is here that the “design” part of “lighting design” acquires its full meaning. Of all the lighting projects you have done, which one has been the most complex and why? Complexity in a project can come
from two sources: from the topic itself or from the management. By management I mean everything that takes part in a project and has no direct relationship with light. The more important a client or a topic is, the more complex its management. For a lighting designer this is an essential aspect that has to be integrated for the success of the project but for me it is more of an obligation than a challenge. The complexity that gets me going is that of the topic itself, of the place to be illuminated. If we are talking about this kind of complexity then the lighting project of the Puilaurens castle is a good example. It is a magnificent place, not very accessible, located high on a rocky peak. We wanted to preserve the magic of the place by keeping the lighting devices imperceptible. Some months ago, in Barcelona you explained to us that in lighting design less is more too. Why is that? If I find a thread that guides my approach as lighting designer, I think it is the paradoxical goal of creating the impression that “artificial” lighting is “natural”, “evident”. In interior
P R O T A G O N I S T A |45
¿
Cómo definiría la luz? La luz es un elemento fundamental de la vida sobre la Tierra. Como el oxígeno, nos rodea y es solamente cuando falta que nos damos cuenta hasta que punto nos es vital. La luz es inmaterial, pero en gran parte es gracias a ella que percibimos nuestro entorno material. Lo que se hace con la luz como diseñador de iluminación es poca cosa en comparación con el poder de la luz, pero a pesar de todo, es importante y hay que hacerlo bien. ¿Cuál es la relación ideal entre iluminación y arquitectura? En la primera cuestión usted habla de “luz”, y ahora usted habla de “iluminación”. Estoy más interesada en la relación entre la “luz” y “ la arquitectura”, que en la relación entre la “iluminación” y la “arquitectura”. Un proyecto de arquitectura donde la luz ha sido descuidada es un proyecto que sufre. Y con esto mi refiero tanto a la luz solar, llamada “natural”, como a la luz denominada “artificial”, aunque todos los fotones sean naturales. Aun siendo la luz parte de parámetros de confort (como la térmica o la acústica) es gracias a ella que vemos el espacio. Pienso que la reflexión sobre la luz debe ser integrada cuanto antes en la concepción de un proyecto. Como diseñadores de iluminación somos a menudo llamados, por desgracia, como a los bomberos, con urgencia y muy tarde. Como los bomberos, acudimos y respondemos, pero es una lástima el no haber estado allí con antelación. ¿Qué características debe reunir un buen proyecto de iluminación? Si hubiera que resumir esto en una palabra, yo diría “adecuación”: adecuación al sitio, a sus usuarios, a sus funciones, a su historia, al presupuesto, etc … Sin embargo, cuando hablo de adecuación, pienso en algo no cuantificable. Para mí, hacer un proyecto de iluminación es responder a las funciones visuales dentro de un espacio con ciertas intenciones, un cierto espíritu: poner los luxes solicitados dónde son pedidos y solamente esto jamás produjo un “buen” proyecto de iluminación. Es aquí, dónde la palabra “diseño” de “ diseño de iluminación” cobra todo su sentido. De todos los proyectos de ilumina-
ción que ha realizado, ¿cuál ha sido el más complicado y por qué? La complejidad de un proyecto puede venir de dos cosas: del tema mismo o del management. Por management me refiero a todo lo que interviene en un proyecto, pero sin tener una relación directa con la luz: cuanto más importante son el cliente o el tema, más compleja es su gestión. Como diseñador de iluminación es un aspecto esencial que hay que integrar para el éxito de un proyecto, pero para mí es más una obligación que un reto. La complejidad que me estimula es la del tema mismo, la del sitio o del edificio a iluminar. Si hablamos de esta complejidad, creo que
el proyecto de iluminación del castillo de Puilaurens es un notable ejemplo. Es un lugar magnífico, poco accesible en lo alto de un pico rocoso donde queríamos preservar la magia del sitio, procurando que los dispositivos de iluminación permaneciesen imperceptibles. Hace unos meses, en Barcelona nos explicó que menos es más también en diseño de iluminación, ¿por qué? Si busco un hilo conductor, que guíe mi enfoque como diseñadora de iluminación, pienso que se trata de un fin paradójico de dar la impresión de que la luz, denominada como “artificial” es “natural”, “evidente”. En iluminación interior, para mí esto quiere decir que lo
FOUNDACION VINCENT VAN GOGH, ARLES Año: 2014 /Arquitecto Fluor Architecture Fotógrafo: Hervé Hote / © Hervé Hote & FVVG Arles
46|P R O T A G O N I S T A
lighting, to me, this means creating a pleasant visual experience of the space for the users, and even better, if they do not notice that the lighting was carefully though out, organized, calculated and integrated. In exterior lighting, the first thing I think of is the nocturnal dimension. The night is a particular time and I try to maintain this nocturnal quality in the projects: for a monument, I am not looking for a reaction that says: “Wow, how well lit this place is”, but more of a: “It is a beautiful place and night looks good on it”. You also mentioned that when one of your urban lighting projects was completed someone commented that “it looked more like a project of shadows than a project of lighting”. Could you explain this?
with it. When I started working as a lighting designer, back in the 90’s, the trend was to do “overloaded” lighting projects. This was never my style, my approach is different. Today, the ecological awareness has put an end to this (in a good number of countries) and I find it to be a true opportunity for our profession. I would like to give an example of this quest for respect towards darkness. In 2013, I was workshop head for one of the projects of the Lights in Alingsäs Festival in Sweden. Personally, I deplore that the light festivals sometimes turn into a oneupmanship of lighting effects without any other goal than to do something “spectacular”. I chose a cemetery as the place where we had to illustrate the story “The Angel” by Andersen. It is about the death of a boy that
end, this project was very appreciated, despite being the “darkest” of the festival. This is what I mean when I say that less is more. You started in the field of lighting of spaces in the early 90s collaborating with the renowned lighting designer, Yann Kersalé, while you were studying industrial design in Paris. What, of the lighting world, attracted to you? Since I was very young, I knew I wanted to do some kind of design and, since I wanted to do “useful” things, industrial design seemed perfect: I wanted to create new uses for objects. However, one of the first people I met at the beginning of my studies was Yann Kersalé and with him I discovered light, its capacity for transforming and charming a space. I discovered that in the nocturnal space
DS WORLD PARIS / Año: 2013 /Arquitecto: WIP DESIGN Fotógrafo: Jérôme Lejeune / © Citröen communication & Jérôme Lejeune
This anecdote happened in 2003. It was a competition for a Lighting Master Plan for a small city. The Mayor liked our project and chose it, even though he ironically commented that it looked more like a “Master Plan of Shadows” than a “Master Plan of Light” because we maintained a high degree of darkness in the lit places. For me it was a compliment because I believe that we should not fight the darkness of the night, we should play
is escorted to heaven by an angel. What would have been the sense of a “light show”? I proposed to my team the use of the least amount of light possible to turn darkness into something comforting instead of threatening. Another challenge: I did not want to use colored light; I wanted to find the most meaning from the simple relation between shadow and light. The only touch of color in the project is a colored shadow. At the
it was possible to act and change perceptions. I caught the “virus” of light and it never left me: At that moment I decided that the “material” I would design with would be “light”. In 1995, you opened your own studio of architectural lighting in Paris. Has the profession evolved much since then? In France, the 80’s and 90’s where the “pioneer” years. To be sure, the profession has evolved but sadly
P R O T A G O N I S T A |47
POLE INTERNATIONAL DE LA PREHISTOIRE, LES EYZIES DE TAYAC Año: 2010 / Arquitecto: W-Architectures / Fotógrafo y © Cyrille Weiner
importante es que los usuarios tengan una experiencia visual agradable del espacio, y tanto mejor si no se dan cuenta que la iluminación fue cuidadosamente pensada, organizada, calculada, integrada. En iluminación exterior, lo primero que pienso es en la dimensión nocturna. La noche es un tiempo particular e intento mantener esta calidad nocturna en los proyectos: para un monumento mi fin no es que la gente diga sobre él: “Waouh, que bien iluminado está”, sino más bien: “Es un bonito lugar y la noche le sienta bien”. También dijo que al finalizar uno de sus proyectos de iluminación urbana, alguien opinó que “parecía un proyecto de sombras más que de luces” ¿que nos puede explicar sobre esto? Esta anécdota pasó en 2003. Se trató de un concurso, un Plan maestro de iluminación, para una pequeña ciudad. Al alcalde le gustaba nuestro proyecto
y le escogió, aún habiéndonos precisado irónicamente que le parecía más un “Plan maestro de sombras” que un “Plan maestro de luz”, debido a que preservábamos mucha oscuridad en los sitios iluminados: para mí fue un cumplido, porque creo que no debemos luchar contra la oscuridad de la noche, sino jugar con ella. Cuando empecé en este oficio en los años 90, la moda era más bien hacer proyectos de iluminación “recargados” : Nunca fue esta mi manera de hacer, mi enfoque es distinto. A día de hoy la conciencia ecológica ha puesto freno a todo esto (en un cierto número de países) y encuentro que es una verdadera apuesta para nuestra profesión. Querría solamente dar un ejemplo de esta búsqueda de respeto por la oscuridad. En 2013, fui workshop head para uno de los proyectos del Festival Lights in Alingsäs, en Suecia. Personalmente, lamento que los festivales de luz sean a veces la ocasión de una sobrepuja de
efectos de iluminación sin otro fin que de hacer cosas “espectaculares”. Escogí como sitio un cementerio donde debíamos ilustrar el cuento de Andersen “The Angel”, que habla de la muerte de un niño al que un ángel acompaña al cielo: ¿Qué sentido habría tenido un “light show”? Propuse a las personas que trabajaban conmigo el utilizar la menor cantidad de luz posible y de hacer de la oscuridad no algo inquietante, sino reconfortante. Otro reto, deseaba que no se utilizara luz coloreada, sino que buscásemos el máximo de sentido en la simple relación entre sombra y luz. En todo el proyecto, el único toque de color es una sombra coloreada. Al final, este proyecto ha sido muy bien apreciado, pese a ser el más “oscuro” del festival. Esto es sin duda a lo que me refiero con la expresión de “menos es más”. Usted se inició en el ámbito de la iluminación de espacios a principios de los 90 colaborando con el
48|P R O T A G O N I S T A
PASSION FOR LIGHT Anne Bureau started in the field of lighting of spaces in the early 90’s, collaborating with the prestigious lighting designer Yann Kersalé, while she was studying industrial design in Paris. After that, she worked with Roger Narboni and Georges Berne. In 1995, Anne Bureau opened her own architectural lighting studio in Paris. Years later, in 2011, she partnered with Nicolas Marquette to create the Wonderlight studio with its home office in Burdeos, France. They cover every type of area in the field of lighting design. Anne Bureau is a member of the professional associations PLDA, ACE and ILA and because of her extensive career, she teaches seminars and conferences, around the world, on the topic of her specialty: lighting design. She is a member of EILD (Encuentro Iberoamericano de Lighting Design).
« DOUDOUNE » CLUB AND LOUNGE, VAL D’ISERE Año: 2008 / Arquitecto: Patrick Jouin / Fotógrafo y © Hélène Hilaire
we, in France, do not have a true education in lighting design like so many countries do. There is also the issue of professional recognition in these times of “crisis”. Let us be real, how many lighting projects are done without a lighting designer? The answer is: The great majority! Many cities are changing their lighting Management Plan. Is LED the solution in any space and in every place in the world? Ironically speaking, if you are listening to the marketing services of the manufacturers of lamps the answer is yes. I see things differently and for me the first thing we have to change is the mindset and the habits; technology is only a part of the whole field of action. 2015 will be the International Year of Light (IYL). Do you think humanity will become conscious of the importance of light in our life and in the planet’s life? I believe it will, we have to be optimistic! Let us not forget that this International Year of Light has the subtitle “and technologies based on light”. We owe this initiative to the scientific world and I think that we truly have to make evident the “living conditions” aspect. It is the lighting designers who should work with the scientists so the importance of the good “daily” use of light in our life would be recognized. One of the initiatives of the IYL, called Study after Sunset, promotes the access to light for everybody after the sun sets, with the use of LED luminaries autonomous in energy, for example. To me, that is where the true revolution of the LEDs at the global level lays and not on the substitution of discharge lamps on streetlights. In France, is it necessary to educate the public on the culture of light or is it widespread already? We are not starting from scratch and it is a country where you can make a living as an independent lighting designer but there is no doubt that the culture of light should be spread. I am going to be radical and say that it should start right now with light but even before with architecture.
prestigioso lighting designer, Yann Kersalé, mientras cursaba sus estudios en diseño industrial en París. ¿Qué le atrajo del mundo de la iluminación? Supe desde muy joven que quería dedicarme a un oficio de diseño y como quería hacer cosas “útiles”, para mí el diseño industrial me parecía perfecto: quería crear nuevos usos con los objetos. Pero resulta que una de las primeras personas que encontré comenzando mis estudios fue Yann Kersalé. Y allí, descubrí la luz, su capacidad de transformación y de encanto del espacio. Descubrí que en el espacio nocturno se podía actuar para cambiar las percepciones. Cogí el “virus” de la luz y no me dejó más: decidí en ese momento que el “material” con el cual haría diseño sería “la luz”. En 1995 abrió su propio despacho de iluminación arquitectónica en París. ¿Ha evolucionado mucho la profesión desde entonces? En Francia, los años 80-90 fueron la época de los “pioneros”. Por supuesto la profesión ha evolucionado, pero por desgracia en Francia todavía no tenemos, como hay en otros países, una verdadera formación en diseño de iluminación. Y el problema del reconocimiento profesional, en este tiempo de “crisis” es fundamental. Seamos realistas: ¿Cuántos proyectos de iluminación se hacen sin diseñador de iluminación? Respuesta: ¡Una mayoría aplastante! Muchas ciudades están cambiando sus planes directores de iluminación ¿Es el LED la solución en cualquier espacio, y en todos los lugares del mundo? Irónicamente hablando, si usted escucha los servicios de marketing de los fabricantes de luminarias … la respuesta es sí. Veo las cosas de otro modo y para mí lo primero que hay que cambiar es la mentalidad y la forma de hacer: la tecnología solamente es una parte del campo de acción. 2015 será el Año Internacional de la Luz (IYL) ¿Cree que se conseguirá que la humanidad tome conciencia de la importancia de la luz en nuestras vidas y en la del planeta? ¡Seamos optimistas, pienso que sí! Pero hay que recordar que este Año Internacional la Luz tiene por subtítulo “y
MUSEO GALLIERA, PARIS / Año: 2013 Ingenieros : CIEC Engineering / Fotógrafo y © Anne Bureau
P R O T A G O N I S T A |49
PASIÓN POR LA LUZ Anne Bureau se inició en el ámbito de la iluminación de espacios a principios de los 90 colaborando con el prestigioso lighting designer Yann Kersalé, mientras realizaba sus estudios en diseño industrial en París. Posteriormente, trabajó con Roger Narboni y Georges Berne. Fue en 1995 cuando Anne Bureau abrió su propio despacho de iluminación arquitectónica en París. Años más tarde, ya en 2011, se asoció con Nicolas Marquette para crear el estudio Wonderfulight, con sede en Burdeos (Francia), que aborda todo tipo de áreas en el diseño de iluminación. Anne Bureau es miembro de las asociaciones profesionales de PLDA, ACE y ILA y gracias a su dilatada trayectoria, imparte conferencias y seminarios en el todo en el mundo en su ámbito de especialidad: el lighting design. Es miembro del comité director del Encuentro Iberoamericano de Lighting Design (EILD).
50|P R O T A G O N I S T A
tecnologías basadas en la luz “. Debemos esta iniciativa al mundo científico y pienso que verdaderamente hay que intentar que el aspecto “condiciones de vida” de la luz sea evidente. Son los diseñadores de iluminación los que deben implicarse con los científicos para que la importancia del buen uso “diario” de la luz en nuestra vida sea reconocido. Una de la iniciativas del IYL, llamada Study after sunset, tiene por objeto promover el acceso de la luz a toda la gente después de la puesta del sol, por ejemplo con la utilización de luminarias LED autónomas en energía: para mí la verdadera revolución de los LEDs a escala mundial está ahí, y no en la sustitución de las lámparas de descarga en los postes de alumbrado público… En Francia, ¿es necesario hacer pedagogía de la cultura de la luz o está ya extendida? No partimos de cero, y es un país donde es posible vivir trabajando como diseñador de iluminación independiente … Pero por supuesto hay que difundir la cultura de la luz. Siendo radical, pienso
que hay que comenzar ya con la de la arquitectura. Usted imparte conferencias y seminarios en el todo en el mundo, destaque un consejo que suele dar a sus alumnos. Hay que ser paradójico. Es decir, ser tan idealista como realista, tan creativo como pragmático. Es miembro del comité director del Encuentro Iberoamericano de Lighting Design (EILD). El próximo tendrá lugar en noviembre en Medellín, Colombia. ¿Qué objetivos se han planteado? El tema de este “encuentro” es “Luz para todos, todos los días”. Abordaremos eso, entre otros temas, el aspecto social de la luz, teniendo esto una resonancia particular en una ciudad como Medellín, que ha invertido muchísimo estos últimos años en el desarrollo social y urbano. Unos días antes del Encuentro se han organizado dos workshops: “Urbanismo Luz”, dirigido por Roger Narboni y Pascal Chautard y “Estación de Luz”, dirigido por Ignacio Valero. Por mi parte,
organizo con la revista digital Iluminet, el primer PANORAMA Iberoamericano de diseño de iluminación. Se trata de seleccionar y de presentar los 50 mejores proyectos de esta zona geográfica. Entre estos 50 proyectos, que serán presentados durante el Encuentro y en un libro, serán designados los laureados de los primeros Premios Iluminet. Explíquenos un proyecto de iluminación que le gustaría realizar en el futuro... Más que un proyecto en particular, me gustaría desarrollar nuevas colaboraciones con arquitectos cuyo trabajo “me emociona” , Sou Fujimoto por ejemplo. En paralelo, tengo el sueño de desarrollar un proyecto de investigación que trate la influencia de la luz sobre la vida de las personas, relacionando los aspectos fisiológicos, históricos y culturales. Es bastante ambicioso, pero como dice Leslie Brown “ Apunta siempre a la Luna. Incluso fallando, aterrizarás entre las estrellas (Shoot for the moon. Even if you miss, you’ll land among the stars).
“Hay que ser paradójico. Es decir, ser tan idealista como realista, tan creativo como pragmático”.
“You have to be paradoxical. That is to say, be as realistic as you are idealistic, as pragmatic as you are creative”. You give conferences and seminars all over the world, what advice do you frequently give your students? You have to be paradoxical. That is to say, be as realistic as you are idealistic, as pragmatic as you are creative. You are a member of the committee for tthe Encuentro Iberoamericano de Lighting Design. The next one will take place in Medellin, Colombia in November. What goals have you set? The topic for this Meeting is “Light for everybody, everyday”. Among
others, we will address the topic of the social aspect of light, which will have a particular resonance with a city like Medellin that has made a major investment in urban and social development over the last years. A few days before the Meeting there will be two workshops: “Light Urbanism”, led by Roger Narboni and Pascal Chautard and “Station of Light”, led by Ignacio Valero. For my part, I am organizing, with the digital magazine Iluminet, the first Ibero-American Overview of lighting design called PANORAMA. Fifty of the best projects of this geographical area will be selected and presented. Among these 50 projects, which will be
presented in the Meeting and on a book, the winners of the first Iluminet Award will be chosen. Tell us about a lighting project that you would like to do in the future… More than any project in particular, I would like to develop new collaborations with architects whose work “talk to me”; Sou Fujimoto, for example. At the same time, I dream of developing an investigative project on the influence of light on people’s life, relating the physiological, historical and cultural aspects. It is very ambitious but as Leslie Brown says: “Shoot for the Moon. Even if you miss, you will land among the stars”.
P R O T A G O N I S T A |51
52|C U A D E R N O S
LED technology and glare The luminance of a luminaire is a parameter that is directly related to the glare that the luminaire can produce. In interior as well as exterior projects, installation parameters that are related to the luminance of the luminaire in different directions are evaluated. This work will focus in interior instalations and the UGR (Unified Glare Rating of an installation).
T
o analize these parameters we need to start with a photometric file, be it ldt or IES, and a software of Environmental Simulation; at this point is where we run into problems. There are productos in the market with LED technology that include diffusers, in which case we have a luminous area that is uniform, but what happens when the product is formed by LED + optic more or less together. What is its luminous area? Let us suppose we have a square
downlight of LEDs + incorporated optic. We look at each emission point - Total area rectangle: 0.14 x 0.14 m2 - Led + optic diameter: 2 cm - Led luminous area + 贸ptica: 0.0003 m2 If we consider as luminous area of the luminary, the luminous area equivalent to the sum of the areas of the leds +optics, on the ldt we will indicate that the luminous area of the luminaire is 0.0036 m2.. Conversly, if we consider as luminous area of the luminaire the
whole area where the leds + optics are located, the luminous area to indicate would be 0.14 x 0.14 = 0.0196 m2 By doing a quick analysis of the data given by the viewer of the dialux program, where we see the results of the UGR for different standard spaces, we can appreciate that the resulst are different in every case. With just this simple analysis, we can appreciate how the UGR value changes in standard rooms simply by considering different luminous areas. The following is an example
C U A D E R N O S |53
Tecnología LED y deslumbramientos Créditos > Text/Texto - Images/Fotos: Estela Valero Villar y Elena Sanjuán Sánchez. Laboratorio de fotometría AIDO La luminancia de una luminaria es un parámetro que está directamente relacionado con el deslumbramiento que la luminaria pude producir. Tanto en proyectos de interior como de exterior se evalúan parámetros de la instalación que están relacionados con la luminancia de la luminaria en diferentes direcciones. En este trabajo nos centraremos en instalaciones de interior y el análisis del UGR (Indice de deslumbramiento unificado de una instalación).
P
ara analizar estos parámetros necesitamos partir de un fichero fotométrico, ya sea ldt o IES y utilizar un software de simulación de entornos. Es en este punto, donde nos encontramos el problema; existen en el mercado productos con tecnología LED que incorporan difusores y en este caso tenemos un área luminosa uniforme, pero qué ocurre cuando el producto está formado por LEDs + óptica más o menos juntas entre sí, ¿cuál es su área luminosa? Supongamos un downlight cuadrado de LEDs + óptica incorporada. Vemos cada uno de los puntos emisores Área total rectángulo: 0.14 x 0.14 m2,, Diámetro Led + óptica: 2 cm y Área luminosa Led + óptica: 0.0003 m2. Si consideramos como área luminosa de la luminaria, al área luminosa equivalente resultante de sumar las áreas del conjunto leds + ópticas, en el ldt indicaremos que el área luminosa de la luminaria es de 0.0036 m2. En cambio, si consideramos como área luminosa de la luminaria toda la zona en la que quedan situados los leds+ópticas, el área luminosa a indicar será 0.14 x 0.14 = 0.0196 m2 Haciendo un análisis rápido
con los datos que proporciona el visor del programa dialux, donde vemos el resultado del UGR para diferentes locales tipo, vemos que los resultados son diferentes en cada caso. Sólo con este sencillo análisis vemos cómo el valor de UGR en habitaciones estándar se modifica, simplemente considerando áreas luminosas diferentes. A continuación vemos un ejemplo sobre una instalación, donde se considera una luminaria tipo downlight circular y en la que modificamos el criterio para definir el área luminosa de la luminaria, lo que nos permite realizar un análisis de cómo se modifican los valores de UGR de las instalaciones, partiendo de los datos unitarios Led+óptica y partiendo de los ldts globales utilizando el área luminosa y el área luminosa equivalente. Cálculo del índice de deslumbramiento unificado en instalaciones de interior Para valorar cómo afecta el área luminosa de una luminaria para iluminación interior al resultado obtenido del UGR de la instalación (índice de deslumbramiento unificado), se realizan diferentes proyectos de iluminación cambiando el área en el fichero ldt y realizando
el cálculo como pequeñas luminarias independientes formadas por LED + óptica. Luminaria utilizada, luminaria compuesta por 12 Leds con óptica incorporada. Diámetro exterior de la luminaria (DE) = 325 mm Diámetro de la zona donde se sitúan las fuentes LED (DL) = 285 mm Diámetro LED + óptica = 20 mm Configuración A: Se parte del fichero fotométrico del ensayo de la luminaria, en este fichero se asigna un área luminosa con un diámetro (DL). Configuración B: Se parte del fichero fotométrico del ensayo de la luminaria, en este fichero se asigna un área luminosa cuyo diámetro nos proporciona un área luminosa igual a la suma de las áreas de los 12 Leds + óptica que conforman la luminaria. Configuración C: Se parte del fichero fotométrico del conjunto Led+óptica, conformando la luminaria en el propio proyecto. Se trata de situar cada pequeña luminaria definida (led+óptica), en la posición en la que se sitúan dentro de la luminaria real. A continuación se muestran los resultados obtenidos utilizando un
54|C U A D E R N O S
of an installation where a luminaire, circular downlight type, is considered. The criteria for defining the luminous area of the luminarie has been modified; this allows us to do an analysis of the way the UGR values of the instalation change on the basis of the single data Led + optic and on the basis of the global ldts, using the luminous area and the equivalent luminous area. Calculation of the index of unified glare in interior installations To assess how the luminous area of a luminaire for interior lighting affects the result obtained from the UGR of the installation (unified glare rating), different lighting projects are done changing the area on the ldt file and performing the calculations as small independent luminaires formed of LED + optic. Luminaire used: luminaire composed of 12 Leds with incorporated optic. Exterior diameter of the luminaire (DE) = 325 mm Diameter of the area where the
fountains are placed LED (DL) = 285 mm Diameter LED + óptica = 20 mm Configuration A: Starting from the photometric file from the luminaire’s trial. In this file a luminous area is assigned with a diameter (DL). Configuration B:Starting from the photometric file of the luminaire’s trial. In this file a luminous area is assigned whith a diameter that gives us a luminous area equal to the sum of the areas of the 12 Leds + optic that form the luminaire. Configuration C: Starting from the photometric file of the set Led+optic, conforming the luminaire on the project. The aim is to place each small defined luminaire (led+optic), in the position they have inside the actual luminaire. What follows are the results obtained using an environment simulation software to carry out different lighting projects and then analyzing the results of the unified glare rating. Every case has the same configuration and the
calculations of the UGR are done at a height of 1.70 m. Shown bellow are the values obtained for the different cases: As the tables show, the illuminance values and the uniformity are practically the same in the 3 configurations (A,B and C), nontheless, when analizing the UGR value, it becomes apparent that in cases B and C, equal data is obtained, being case A very different from the former two. The data obtained is coherent with the actual definition of UGR, given that this value depends directly on the luminance of the luminous parts of each luminary in the direction of the observing eye. Remember that the luminance is inversely proportional to the area of emission of the source, which is why, if the area is expanded maintaining the intensity, the luminance is diminished. Lb is the background luminance Eind indirect vertical illuminance on the eye of the observer.
C U A D E R N O S |55
Caso A
Caso B
Caso C
Em plano útil
317
317
316
Em suelo
281
281
281
Emin/Em p útil
0.515
0.514
0.539
Emin/Em suelo
0.551
0.541
0.552
UGR max
11
20
20
software de simulación de entornos, realizando diferentes proyectos de iluminación y analizando el resultado del índice de deslumbramiento unificado, todos los casos tienen la misma configuración y los cálculo del UGR están realizado a una altura de 1.70 m. A continuación se muestra los valores obtenidos para los diferentes casos: Como se puede apreciar en las tablas los valores de iluminancias y la uniformidad son prácticamente iguales en las 3 configuraciones (A, B y C), sin embargo, si analizamos el valor del UGR, observamos que en el caso B y C, se obtienen datos iguales, siendo el caso A muy diferente a los dos anteriores. Los datos obtenidos son coherentes con la propia definición de UGR, ya que este valor depende directamente de la luminancia de las partes luminosas de cada luminaria en la dirección del ojo del observador. Recordemos que la luminancia es inversamente proporcional al área de emisión de la fuente, por lo que, si aumentamos el área y mantenemos la intensidad disminuimos la luminancia. Lb es la luminancia de fondo Eind iluminancia indirecta vertical en el ojo del observador.
L es la luminancia de las partes luminosas de cada luminaria en la dirección del ojo del observador. ω es el ángulo sólido (sr) de las partes luminosas de cada luminaria en el ojo del observador p es el índice de posición de Guth, es una tabla de datos tabulada que asigna un valor para cada posición del observador dentro de la instalación. Conclusiones La conclusión más importante obtenida de estos pequeños cálculos es que dimensionar de forma adecuada el área luminosa de las luminarias de alumbrado interior es muy importante para dar un dato fiable y adecuado de lo deslumbrante que es una instalación. Para realizar un buen proyecto de iluminación, especialmente en los lugares en el que las personas realizan su trabajo debemos adecuar los niveles luminosos a las necesidades de los trabajadores, tener un buen índice de reproducción cromático y tener una iluminación confortable y adecuada. No dimensionar bien el grado de deslumbramiento de una instalación puede dar lugar a más errores de los esperados en determinados entornos laborales, accidentes y problemas de salud (dolores de cabeza continuados, picor de ojos, alta sensibilidad a la luz...).
Es imprescindible realizar un buen diseño de las luminarias de interior atendiendo al grado de deslumbramiento que producen, especialmente para lugares de trabajo o estudio, haciendo un análisis de que elementos son los más apropiados para usar en luminarias con fuentes LED, ya que los elementos difusores homogenizan la salida de luz, pero también hacen una función difusora que provoca niveles de luminancia elevados en zonas donde no es recomendable. El uso adecuado de elementos ópticos en el diseño de este tipo de luminarias nos ayudarán a disponer de productos que nos proporcionen instalaciones adecuadas, seguras y que nos permitan llevar a cabo nuestro trabajo sin deslumbramientos indeseados. Es importante recordar que el índice de deslumbramiento unificado depende de la propia luminaria y de la instalación en sí, por lo que luminarias aptas para determinadas instalaciones no tienen porque serlo para otras, ya que no todos los lugares tienen las mismas exigencias. ■
Nota: Trabajo presentado en el XL SimposiumNacional de Alumbrado (Málaga 28-31 mayo 2014).
“Dimensionar de forma adecuada el área luminosa de las luminarias de alumbrado interior es muy importante para dar un dato fiable y adecuado de lo deslumbrante que es una instalación”.
56|C U A D E R N O S
L is the luminance of the luminous parts of each luminaire in the direction of the observer’s eye. ω is the solid angle (sa) of the luminous parts of each luminaire on the eye of the observer. p is the position index of Guth, it is a table of tabulated data that assigns a value to every position of the observer inside the installation. Summary The most important conclusion obtained from these small calculations is that estimating adequately the luminous area of the luminaires for interior lighting is very important in order to convey an accurate and suitable data of the glare of an installation. To create a good lighting project, specially in work places, we have
to adequate the luminous levels to the needs of the workers, have a good index of color rendering and a comfortable and adequate lighting. An inadequate estimate of the glare degree of the installation can produce more problems than expected in determined work environments, such as accidents and health problems (continous headaches, itchy eyes, high sensitivity to light, etc.) It is essential to execute a good design of luminaires for an interior with attention to the degree of glare they produce, specially in places for working or studying. It is important to choose the most appropriate elements to be used in the luminaires with LED sources, because even though diffusing elements homogenize the light output, they also have a diffusive function that produces high
levels of luminance in areas were it is not reccomended. The adequate use of optic elements in the design of this type of luminaire aid in making the most of products that can provide adequate and safe installations that allow us to perform our work without unwanted glare. It is important to remember that the unified glare rating depends on the luminaire itself and on the installation. A luminaire that is suitable for some installations is not necessarily suitable for others; every place has different demands. ■
Note: Work presented on the XL NATIONAL SYMPOSIUM OF LIGHTING (Málaga 2831 mayo 2014)
“Estimating adequately the luminous area of the luminaires for interior lighting is very important in order to convey an accurate and suitable data of the glare of an installation”.
58|A
FONDO
The effective use of natural light as a way of improving energy efficiency If we stop to examine how lighting of interior spaces has evolved, we would see that the technology for the different components of the lighting installation has advanced dramatically. New sources of light are increasingly efficient. But many times, when approaching the solution to a project and doing the calculations, be it in new projects or in the intervention of existing projects, we “forget� natural light.
Robert Ramos/Fundació Privada Hospital de Sant Pau
A F O N D O |59
El aprovechamiento de la luz natural como mejora de la eficiencia energética Créditos > Texto/Text: Carlos Sierra, Doctor ingeniero industrial y diseñador de iluminación. Profesor del Departamento de proyectos de ingeniería en la UPC.Vicepresidente de la APDI. Fotos/Images: VV.AA. Si nos paramos a examinar cómo ha sido la evolución de la iluminación de espacios interiores, podemos ver que se ha avanzado de una forma espectacular en la tecnología de los diferentes componentes que forman la instalación de alumbrado. Han aparecido fuentes de luz cada vez más eficientes. Pero tanto en nuevos proyectos como en la intervención en proyectos existentes, a la hora de plantear la solución al proyecto y hacer los cálculos, muchas veces nos “olvidamos” de la luz natural.
FONDO
Robert Ramos/Fundació Privada Hospital de Sant Pau
60|A
W
hen I mention efficiency, I am not thinking only about the lumens per watts that they can provide. There are light sources capable of offering more than 150 lm/W, in white light and with a good chromatic solution. Furthermore, the optical systems that go with these light sources, and that deliver light output to the spaces where it is needed, contribute greatly to the final overall efficiency. We must not forget the auxiliary equipment, responsible for controlling the operation of the light source. They can regulate, almost instantly the operating conditions of the light source. All of the above makes the potential for savings in the “old fashioned” lighting installations very high. Many times, when approaching the solution to a project and doing the calculations, be it in new projects or in the intervention of existing projects, we
“forget” natural light. It is a fact that the Technical Building Code (TBC), in the HE-3 document: Energy efficiency in lighting, lays down the criteria for maximizing the energy efficiency of our installations. It is done by establishing basic guidelines: On the one hand, it establishes the limit of the Energy efficiency rating of lighting (EERL). This parameter indicates how many Watts per square meter are necessary to obtain 100 lux on the work plane. The TBC sets up the limit values of this parameter, on the basis of the importance of the space to be illuminated and of the activities performed in them. It also limits the potency of the set formed by the lamp and the auxiliary equipment. There are drivers and auxiliary equipment that can use up to 25% of the normal potency of a lamp; this implies an increase of the electricity consumption without improvement in the benefits. The TBC also requires a maintenance
plan for the project in order to guarantee the level of service of the installation through its entire life-cycle. By calculating, it would be easy to prove that the operating costs (energy, maintenance and replacement) are much higher than the installation costs. Thus, the importance of selecting efficient and durable components; it will reflect in the operating costs. Finally, another requirement of the TBC has to do with the amount of natural light provided. It establishes a set of measures designed to regulate the flow of light coming in from the light sources, based on size and position of windows, orientation of the building and any other obstacle that could block the flow of natural light. Energy consumption is minimized through the use of sensors that detect presence and movement, light sensors, schedules, etc., without reducing the lighting performance of the installation. These are the guidelines set by the TBC-HE3 to maximize the energy
A F O N D O |61
maximizarla. Esto lo hace estableciendo unas directrices básicas: Por un lado, estableciendo el límite del Valor de Eficiencia energética en iluminación (VEEI). Este parámetro indica cuantos vatios por metro cuadrado son necesarios para obtener 100 lux en el plano de trabajo. El CTE establece los valores límite de este parámetro, en función de la importancia del espacio iluminado y de las actividades que allí se realizan. Otro de los aspectos en los que incide es en el de limitar la potencia del conjunto lámpara más el equipo auxiliar. Existen drivers y equipos auxiliares que pueden llegar a consumir hasta un 25% de la potencia nominal de la lámpara, lo que implicaría un aumento del consumo energético sin mejora en las prestaciones. También exige el CTE que el proyecto incorpore un plan de mantenimiento con el objetivo de garantizar el nivel de servicio de la instalación a lo largo de todo su ciclo de vida. Si se hicieran cálculos, se podría comprobar fácilmente que los costes de explotación (energía, mantenimiento y reposición) son muy superiores a los costes de instalación, por ello
es importante seleccionar componentes eficientes y duraderos, ya que ello repercutirá en los costes de explotación. Por último, otra de las exigencias del CTE tiene que ver con la aportación de luz natural. En función del tamaño y posición de las ventanas, de la orientación del edificio y de otras construcciones que puedan obstaculizar la entrada de luz natural, establece una serie de medidas destinadas a regular el flujo luminoso de las fuentes de luz. Mediante sensores de presencia y movimiento, sensores de luz, programas horarios, etc. se trata de minimizar el consumo energético sin reducir las prestaciones lumínicas de la instalación. Estas son las directrices que marca el CTE-HE3 para maximizar la eficiencia energética de las instalaciones de iluminación. Me gustaría centrar este artículo en la última, la que hace referencia a la aportación de luz natural. Como comenté en un artículo anterior, todos los seres vivos que habitan en nuestro planeta han evolucionado siguiendo el ciclo día-noche, regulando todo el organismo en función de ese ciclo. Cuando el ser humano descubre la iluminación artificial es cuando alarga su
Robert Ramos/Fundació Privada Hospital de Sant Pau
C
uando hablo de eficiencia, no lo hago pensando exclusivamente en los lúmenes por vatio que son capaces de proporcionar. Podemos encontrar fuentes de luz capaces de ofrecer más de 150 lm/W, en luz blanca, y con una respuesta cromática buena. Pero, por otro lado, los sistemas ópticos que acompañan a estas fuentes de luz y permiten distribuir el flujo luminoso emitido por ellas hacia los espacios en que se necesita, contribuye de una forma notable a la eficiencia final del conjunto. Pero no debemos olvidar tampoco los equipos auxiliares, responsables de controlar el funcionamiento de la fuente de luz. Permiten regular prácticamente de una forma instantánea las condiciones de funcionamiento de ésta. Todo ello hace que el potencial de ahorro de las instalaciones de iluminación “antiguas” sea muy elevado. A la hora de plantear la solución al proyecto y hacer los cálculos, muchas veces nos “olvidamos” de la luz natural. Es cierto que el Código Técnico de Edificación (CTE), en el documento HE3: Eficiencia energética en iluminación, establece los criterios para conseguir
62|A
FONDO
efficiency of the lighting installations. I would like to focus this article in the last one, the one that refers to the provision of natural light. As I mentioned in a previous article, every living being that inhabits our planet has evolved following the daynight cycle, regulating their organism according to this cycle. When humans discovered artificial light they extended their activity to time frames they were not designed for. Now, we can find human activity throughout the 24 hours of the day. However, I am interested in highlighting the evolution of human activity during the day, not during the night.
If the discovery of artificial light brought about a change in human activities, it could also be said that placing a person inside a closed space could be considered unnatural. Just as other species, human natural evolution has taken place outside, in open spaces. When humans are closed in a limited space, the conditions of his surroundings are broken placing him in a space that is not “natural”. Obviously, we have been living in society, with constructions for a long time, and we could not imagine living any other way but I also imagine that our bodies will take many years to adapt to these “new” living conditions. Our vision has evolved naturally. The
day-night cycle is responsible for the way we see today. Consider that around 80% of what we perceive comes from our sight. Our vision is conditioned by natural light so we should pay attention to it. Natural Light Have we ever thought how natural light is? What characteristics does it have? How does it affect us and conditions us? According to Wikipedia “In optimum conditions, in a perfectly clear day and with the sun rays falling almost perpendicular, only three fourths of the energy that comes from outside reaches the earth’s surface. Almost all the ultraviolet radiation and a large part of the infrared are absorbed by the atmosphere. The energy that arrives at sea level is usually 49% infrared, 42% visible light and 9% ultraviolet radiation. On a cloudy day a higher percentage of energy is absorbed, especially infrared”.
Edifici Pujades. MIAS Architects
When trying to define some type of light, we can use various parameters to characterize it: Color Temperature (Ct) It is a value, measured in Kelvin (K), used to detect the tone of light. A light is considered warm if the Ct is lower than 3500 K, neutral if between 3500 K and 5000 K and cold if it is above 5000 K. The tone of the Sun’s Surface is above 6000 K, which indicates that it is a cold light. If we pay attention we will notice that light varies its tone (Ct) throughout the day. At dawn or at dusk, light is very warm, practically red, while at noon, on a sunny day, light is colder; and even more so on a cloudy day. As we have seen, color temperature throughout the day is not constant; it can fluctuate between 2.000 K (dawn and dusk) and 10.000 K on a cloudy day. This variation in color temperature is caused by the atmosphere. As light goes through the layers of the atmosphere it is absorbed, reflected or refracted by it, causing light’s variations in tone. Color rendering index (Ra or CRI) It is defined as the ability of a light source to reveal the colors faithfully. Solar light, when beaming in every
A F O N D O |63
Efecto anti-natura Si el hecho de que el ser humano descubriera la iluminación artificial implicó un cambio en las actividades humanas, cuando se sitúa a una persona en el interior de un espacio cerrado también podría considerarse como un efecto antinatura. Al igual que muchas especies, toda su evolución natural se ha llevado a cabo en el exterior, en lugares abiertos. Es en el momento en que se le encierra en un espacio limitado cuando se rompen las condiciones del entorno, situándolo en un espacio que no es “natural”. Obviamente hace mucho tiempo que vivimos en sociedad, con construcciones y que no podríamos imaginar el vivir en otras condiciones que las actuales, pero también imagino que nuestro organismo tardará unos cuantos años en adaptarse a estas “nuevas” condiciones de vida. Nuestra visión ha evolucionado de una forma natural, el ciclo día-noche es el responsable de que hoy veamos de la forma que lo hacemos. Pensemos que entorno al 80% de lo que percibimos proviene a través de la vista. El hecho de que nuestro mecanismo de visión esté condicionado por la luz natural hace que debamos prestar atención a ella. La luz natural ¿Hemos pensado alguna vez cómo es la luz natural? ¿Qué características tiene? ¿Cómo nos afecta y condiciona? Según Wikipedia, “en unas condiciones óptimas con un día perfectamente claro y con los rayos del Sol cayendo casi perpendiculares, las tres cuartas partes de la energía que llega del exterior alcanza la superficie. Casi toda la radiación ultravioleta y gran parte de la infrarroja son absorbidas por la atmósfera. La energía que llega al nivel del mar suele ser radiación infrarroja, un 49%; luz visible, un 42%; y radiación ultravioleta, un 9%. En un día nublado se absorbe un porcentaje mucho más alto de energía, especialmente en la zona del infrarrojo.” Cuando tratamos de definir un tipo de
Oficinas centrales iGuzzini Ibérica. MIAS Architects
actividad a horarios para los que no estaba diseñado, y así hasta nuestros días, donde podemos encontrar actividad humana durante las 24 horas del día. Pero no es durante la noche lo que me interesa destacar, sino durante el día, cómo evoluciona la actividad humana
luz, podemos emplear varios parámetros para caracterizarla: Temperatura de color (Tc) Es un valor, medido en Kelvin (K), con el que nos hacemos una idea sobre la tonalidad de la luz. Se considera una luz cálida si la Tc está por debajo de los 3.500 K, neutra si está entre los 3.500 K y los 5.000 K y fría si está por encima de los 5.000 K. La tonalidad de la superficie del Sol está sobre los 6.000 K, lo que nos indica que la es una luz fría. Pero si prestamos atención, la luz va variando de tonalidad (Tc) a lo largo del día. En el amanecer o en el ocaso, la luz es muy cálida, prácticamente rojiza, mientras que a mediodía de un día soleado la luz es más fría. Y no digamos en un día nublado… Con esto podemos afirmar que la temperatura de color a lo largo del día no es
constante, sino que puede variar entre los 2.000 K (amanecer u ocaso) y los 10.000 K de un día muy nublado. Esta variación de la temperatura de color es debido a la atmósfera. A medida que la luz del sol atraviesa capas de la atmósfera va absorbiendo, reflejando o refractando la luz, haciendo variar su tonalidad. Índice de reproducción cromática (Ra ó CRI) Se define como la capacidad de una fuente de luz que reproduce los colores. La luz solar, al emitir en todas las longitudes de onda del espectro visible, se considera que tiene un CRI máximo (100). Lo que ocurre es que al ir variando su temperatura de color, a determinadas horas del día, resaltarán más unos colores que otros, dependiendo de la tonalidad de la luz incidente.
64|A
FONDO
wave length of the visible spectrum, is considered to have a maximum CRI (100). What happens is that as its color temperature varies throughout the day, some colors will stand out more than others at different times of the day, depending on the tone of the incident light. Intensity On a summer day 120.000 lux can be measured on the ground, while on a winter day they can reach about 20.000 lux. It is not a small difference but it can barely be noticed by the human eye. However, the eye can notice the differences at low levels of lighting, where small variations are perceived visualy.
Bexley Academy. Londres. Lutron.
Directionality Directionality of light is another characteristic of light. On a clear day, the sun acts as a spot of light, creating well defined shadows. On the contrary, on a cloudy day light is very diffuse and shadows disappear.
Once we have seen the characteristics of natural light, we can get an idea of how light varies, not only during the day but throughout the year. Artificial Light Now, let us consider the time that we spend in our jobs (offices, workshops, stores, etc.) or in the classrooms where we study. Many of the buildings in which we spend many hours a day have skylights and windows that allow the flow of natural light. Because windows do not have a protection system against glare and in many cases workplaces are badly situated or oriented, the most common solution is to screen the windows to stop the flow of natural light. To be sure, it does not always happen, but frequently the easiest solution is lowering the blinds or closing the curtains to avoid the glare caused by exterior light. This has an important consequence: During all the time we spend in those spaces, with limited natural light, we are under constant lighting conditions:
the same level of lighting, the same tone of light, linked to directionality and intensity. Our bodies are not used to these conditions; they are accustomed to exterior light, to sun light, with its complete cycle of action, as mentioned before. Lighting of Interior Spaces Currently, in consideration to energy efficiency, the TBC requires that natural light be taken into account when designing the lighting installation. Keep in mind that natural light can represent up to 30% of the lighting needed. In order to make the best use of it, systems have to be designed to redirect the light from skylights and windows to assure the visual comfort of the occupants of the space. Regulation of the luminous flux When you decide to use natural light as a source of light in the illumination of a space, you should have available the elements to capture, measure and control artificial light in order to adjust it
Oficinas centrales iGuzzini Ibérica. MIAS Architects
A F O N D O |65
Intensidad Un día de pleno verano se pueden llegar a medir 120.000 lux en el suelo, mientras que un día de invierno se puede rondar los 20.000 lux. La diferencia es importante, pero al ojo le costaría distinguirlo. En cambio, donde el ojo sí percibe diferencias importantes es a bajos niveles de iluminación, donde pequeñas variaciones se aprecian en lo que a percepción visual se refiere. Direccionalidad La direccionalidad de la luz es otra de sus características. En un día despejado, el sol actúa como un punto de luz, ocasionando que las sombras queden muy bien definidas. Por el contrario, en un día nublado la luz es más difusa, las sombras desaparecen. Una vez vistas las características de la luz natural, podemos hacernos una idea de cómo va variando la luz no únicamente a lo largo del día, sino a lo largo de todo el año. La luz artificial Pensemos ahora en el tiempo que pasamos en nuestro trabajo (oficinas,
talleres, comercios, etc.) o en las aulas donde estudiamos. Muchas de las edificaciones en las que pasamos muchas horas del día disponen de lucernarios y ventanas que permiten la aportación de luz natural. Pero debido a que las ventanas no disponen de ningún sistema de protección del deslumbramiento, de que en algunos casos los puestos de trabajo están mal ubicados y orientados, la solución que suele darse es la de apantallar las ventanas, de forma que se evite la aportación de luz natural. Bien es cierto que no pasa en todos sitios, pero sí con frecuencia, la solución más fácil es la de bajar la persiana o correr la cortina, de forma que se reduzca el deslumbramiento provocado por la luz exterior. Esto conlleva una consecuencia importante: durante todo el periodo de tiempo que pasamos en esos espacios, con la aportación de luz natural limitada, estamos sometidos a unas condiciones de iluminación constantes: El mismo nivel de iluminación, la misma tonalidad de luz, unido a la direccionalidad e intensidad. Nuestro organismo no está habituado a esas condiciones,
nuestro organismo está acostumbrado a la luz exterior, a la luz del sol, con todo su ciclo de funcionamiento, tal y como se ha mencionado anteriormente. Iluminación de espacios interiores Actualmente, por temas de eficiencia energética, el CTE obliga a contemplar la luz natural a la hora de dimensionar la instalación de iluminación. Tengamos en cuenta que la luz natural puede llegar a representar hasta un 30% de la iluminación necesaria. Pero para poder aprovecharla en su totalidad es necesario que se disponga de sistemas de aprovechamiento, que redirijan la luz de ventanas y lucernarios de forma que se garantice el confort visual de los ocupantes del espacio. Regulación del flujo luminoso Cuando se decide emplear la luz natural como aportación de luz a la iluminación de un espacio, debe disponerse de los elementos de captación, medida y control para ajustar la iluminación artificial al nivel adecuado, de tal forma que ambas componentes (natural y artificial) completen las necesidades
66|A
FONDO
to the adequate level, in such a way that both components (natural and artificial) fulfill the lighting needs of the people and the activities of the space. To measure the source of natural light, sensors of natural light are used. They measure the amount of natural light that reaches them generating a signal that sets the level of flow in the lamps thus obtaining the total specified level of illumination. The emergence of this technology marked a significant advance in energy efficiency by featuring an installation that adapts to real time according to the supply of natural light. This technology offers improvements in the energy consumption of an installation by regulating the luminous flux of the lamps and solves the problem of the “quantity” of artificial light needed. Another possibility offered today is “quality” of light, understood as the aspects that refer to visual comfort. Among them we could point out glare control and the chromatic aspects of light. Glare Control Glare is understood as the loss of visual capabilities caused by an excessive contrast between the luminosity of an object and its background. This could be caused by the direct emission coming from a source (direct glare) or it can be caused by the reflection of the light on a surface (reflected glare). There are two main causes of direct glare, which coincide with the spots of maximum luminosity in our visual scene: windows and luminaries. Glare control of the luminaries should be done at the design of the project, choosing the appliances with photometric distribution adequate to the needs and those that avoid direct emission at the critical angles. A way of calculating it is with the UGR (Unified Glare Ratio). The photometry of a luminary is unalterable once it is installed so the time to choose the correct luminary, one that will guarantee the desired visual comfort, is at the time of design. The other culprits of direct glare are windows. To limit the effect that results from their high luminance, two solutions
“Glare control of the luminaries should be done at the design of the project, choosing the appliances with photometric distribution adequate to the needs and those that avoid direct emission at the critical angles”.
A F O N D O |67
“El control del deslumbramiento de las luminarias debe realizarse en la elaboración del proyecto, seleccionando los aparatos cuya distribución fotométrica se adecúe a las necesidades y evite la emisión directa en lo que se consideran ángulos críticos”.
Oficinas centrales iGuzzini Ibérica. MIAS Architects
lumínicas para las personas y actividades que allí se desarrollan. Para medir la aportación de luz natural se emplean sensores, los cuales miden la cantidad de luz que les llega y con ello se genera una señal para establecer el nivel de flujo de las lámparas para obtener en total el nivel de iluminación establecido. La aparición de esta tecnología significó un gran avance en cuanto a eficiencia energética, ya que la instalación se adapta en tiempo real en función de la luz natural aportada. Esta tecnología aporta mejoras en el consumo energético de una instalación regulando el flujo luminoso de las lámparas y se resuelve el problema de la “cantidad” de luz artificial necesaria. Otra de las posibilidades que hay actualmente es la que hace referencia a la “calidad” de la luz, entendiendo por “calidad” los aspectos que hacen referencia al confort visual: Entre ellos podríamos destacar el control del deslumbramiento y los aspectos cromáticos de la luz. Control del deslumbramiento Se entiende por deslumbramiento una pérdida de las capacidades visuales, producida por un contraste excesivo entre la luminancia de un objeto y su fondo. Éste puede ser debido a la emisión directa proveniente de una fuente (deslumbramiento directo) o puede ser producto de la reflexión de la luz en una superficie (deslumbramiento reflejado). Hay dos causas principales del deslumbramiento directo, que coinciden con los puntos de máxima luminosidad dentro de nuestra escena visual: las ventanas y las luminarias. El control del deslumbramiento de las luminarias debe realizarse en la elaboración del proyecto, seleccionando los aparatos cuya distribución fotométrica se adecúe a las necesidades y evite la emisión directa en lo que se consideran ángulos críticos. Una forma de calcularlo es mediante el parámetro UGR (Unified Glare Ratio). Dado que la fotometría de una luminaria es inalterable una vez instalada, es durante el diseño de la instalación donde debe elegirse la correcta para garantizar el confort visual deseado. La otra responsable del deslumbramiento directo son las ventanas. Para conseguir limitar el efecto producido por su elevada luminancia pueden aplicarse dos soluciones: limitar la luz que
68|A
FONDO
Sensor de control de luz natural. Lutron.
“When doing a project, we should not limit ourselves to the requirements of the TBC. We should try to use this source of energy as much as possible and by doing it, we will accomplish better luminous environments and an improvement of energy savings in our installations”. can be applied: Limit the light coming in through them or redirect it. To limit light you have to use curtains, blinds and other screening systems which at the end diminish the energy efficiency of the final result because all you are doing is limiting the light coming into the interior of the space. The other solution, more efficient than the previous, consists in taking advantage of the light coming through the windows and directing it and distributing it to the rest of the space. Systems of natural Light utilization There are various alternatives to distribute natural light through the windows of a space. Basically, there are two possibilities: The first one consists of utilizing the ceiling as secondary lightemitter by deflecting the light coming through the windows towards it. The other method is using light ducts, which pick-up light from outside, through collectors, and bring it to the inside through holes in the ducts that extract the light. Reflection towards the ceiling The first case is explained through an example of a lighting proposal for the classrooms of a university building. The proposal of solution calls for using and redirecting the light coming in from the windows. Obviously, leaving the windows free gives way to an exaggerated glare that would be an obstacle to the normal unfolding of activities. The solution consists in redirecting, evenly distributed, all the light that comes through the windows towards the ceiling. In this way the ceiling will act as a diffuser and will
reflect all the light on the work area. By evenly distributing the light on the ceiling, contrast is significantly reduced improving the visual comfort of the users. To achieve our goal, we proposed the idea of adding reflective plates to the windows. To redirect solar light towards the ceiling, we proposed innovative blinds from the RETROLux brand. They have a very particular design that reflect the sun’s rays towards the ceiling or they send them back outside. This guarantees the visual comfort of the students. The behavior and direction of the sun rays will depend on the following parameters: Area of the louver where the ray and the clearance angle affect. To achieve the proposed goal, the use of two types of blinds was proposed: Type “U” for the bottom part of the window and type “O” for the top. These blinds can be installed in two ways: In the interior of the window or between two glass panes. The second option was chosen for the following reasons: Cleaning and maintenance: The position between two glass panes reduces contact with the environment. The interior can be accessed for cleaning. Vandalism is avoided. Safety: Having Sharp outer edges implies accidental contact with the risk that it involves. Thermal insulation: A double glass window isolates heat better. Light ducts Another alternative for the utilization of natural light is what are called
light ducts. They consist of ducts that through reflection carry the light from the exterior, where a reflector is placed, to the interior of the living area devoid of natural light. Light can be carried from the rooftop of a building to the levels where natural light does not reach. At the end of the duct an “extraction” system is placed to distribute the light in the interior space. Another alternative available is placing the duct in windows and carry it towards the interior of the building. Considerations in the lighting proyect We have seen the importance of natural light in our day to day, as well as for our bodies, how much good it does to us. When doing a project, we should not limit ourselves to the requirements of the TBC. We should try to use this source of energy as much as possible and by doing it, we will accomplish better luminous environments and an improvement of energy savings in our installations. In addition, we have the technology to simulate the conditions of natural light in interior spaces. With the use of light sources of different tones and the current control systems, we can control, not only the luminous flux of the light sources but the tone of light and with it mimic in the interior the light shining outside at that very moment. This would help our bodies act in a more “natural” way and our working spaces will make us feel in a more natural environment.■
A F O N D O |69
se emite a través de ellas o redirigirla. Limitar la luz implica el uso de cortinas, persianas u otros sistemas de apantallamiento que lo que hacen es restar eficiencia energética al resultado final, puesto que lo que se está haciendo es limitar la luz aportada al interior del espacio. Otra de las soluciones que se emplea, mucho más eficiente que la anterior consiste en aprovechar la luz que penetra en las ventanas y conducirla y distribuirla al resto del espacio. Sistemas de aprovechamiento de luz natural Existen varias alternativas para distribuir la luz natural a través de las ventanas de un espacio. Básicamente hay dos posibilidades: Una primera, consistente en aprovechar el techo como emisor secundario de luz, desviando la luz de las ventanas hacia él.
traste se reduce de una forma notable, mejorando así el confort visual de los usuarios. Para conseguir este objetivo, la idea propuesta ha sido la de incorporar en las ventanas unas placas reflectantes. Para redireccionar la luz solar hacia el techo, se han propuesto unas innovadoras persianas de la marca RETROLux. Tienen un diseño muy particular, de tal manera que reflejan los rayos hacia el techo o los devuelven hacia el exterior, de forma que queda garantizado el confort visual de los ocupantes del aula. El comportamiento y dirección de los rayos solares dependerá de los siguientes parámetros: zona de la lama donde incide el rayo y ángulo de incidencia. Para conseguir el objetivo propuesto, se propone el uso de dos tipos de persiana, colocando unas tipo “U”
que mediante la reflexión conducen la luz desde el exterior, donde se coloca un captador de luz, hasta el interior de locales donde no llega la luz natural. Puede llevarse la luz desde la azotea de un edificio hasta plantas en las que no hay presencia de luz natural. Al final de la canalización se dispone de un sistema “extractor” que distribuye la luz en el espacio interior. Otra de las alternativas de que se dispone es la de colocarlo en ventanas y conducirlo hasta el interior del edificio. Consideraciones en el proyecto de iluminación Hemos visto la importancia de la luz natural en nuestro día a día, como regula nuestro organismo y todos los beneficios que nos aporta.
“Cuando realicemos un proyecto de iluminación, no nos limitemos a cumplir las exigencias del CTE, tratemos de aprovechar al máximo esa fuente de energía y con ello conseguiremos mejores ambientes luminosos, además de mejorar la eficiencia energética de nuestras instalaciones”. Otro método es a partir de conductos de luz, que mediante captadores recogen la luz en el exterior y la conducen al interior, practicando aberturas en el conducto para extraer la luz. Reflexión hacia el techo e explica el primer caso con un ejemplo de propuesta de iluminación en las aulas de un edificio universitario. El planteamiento de solución pasa por aprovechar y redirigir la luz que llega a las ventanas. Obviamente, dejar libres las ventanas origina un deslumbramiento exagerado que impediría el desarrollo normal de la actividad. Por ello, la idea de la solución consiste en tratar de redirigir toda la luz que llega a las ventanas hacia el techo, repartida uniformemente, de forma que se consiga que éste actúe como un difusor y refleje toda la luz sobre la superficie de trabajo. Al repartirse uniformemente la luz sobre toda la superficie del techo, el con-
en la parte inferior de la ventana y otras tipo “O” en la parte superior. Estas persianas pueden instalarse de dos maneras: en la parte interior de la ventana o entre dos vidrios. Se opta por la segunda opción por las siguientes razones: Limpieza y mantenimiento: Al estar entre dos vidrios se reduce el contacto con el ambiente. Además, hay posibilidad de acceder al interior para su limpieza. Evita vandalismo. Seguridad: Al disponer de aristas vivas, puede haber contacto accidental, con los riesgos que ello supone. Aislamiento térmico: Una ventana con doble vidrio aislará mejor el calor. Conductos de luz Otra de las alternativas para el aprovechamiento de la luz natural es lo que se denominan conductos de luz. Consisten en unas canalizaciones
Cuando realicemos un proyecto de iluminación, no nos limitemos a cumplir las exigencias del CTE, tratemos de aprovechar al máximo esa fuente de energía y con ello conseguiremos mejores ambientes luminosos, además de mejorar la eficiencia energética de nuestras instalaciones. Por otro lado, existe la tecnología para tratar de simular las condiciones de la iluminación natural en espacios interiores. Empleando fuentes de luz de diferente tonalidad y los actuales sistemas de control, se puede conseguir no sólo controlar el flujo luminoso de las fuentes de luz, sino también la tonalidad de la luz, de forma que se simule en el interior la luz que en ese momento se tiene en el exterior. Con ello, nuestro organismo actuará de una forma más “natural” y nuestros ambientes de trabajo nos permitirán sentirnos en un ambiente más natural. ■
70|A P U N T E S
Maggies Cancer Caring Centres:
variation in light intensity and flexibility in control Maggies Cancer Caring Centres are drop-in centres where people, including patients, friends and family can get the comprehensive support they need to help them to live with and beyond cancer. Of the fourteen centres across the UK, the most recent - designed by the Cullinan Studio -opened in 2013 in Newcastle. Speirs + Major were directly approached by the client to act as lighting designers for the project.
A
s the spaces are intended as a refuge for people undergoing a distressing time in their lives, the client brief emphasised the creation of a welcoming, domestic ambience as a clear contrast to clinical hospital environments. Additionally, a tight budget largely funded by charity donations meant the design had to be kept lean, with each and every luminaire positioned for maximum
effect, and equipment carefully chosen. The centre is arranged around an accessible, partly enclosed courtyard. There are two wings of the Centre - one for counselling rooms and a large living room space, the other leads to the allimportant kettle and kitchen table. A central library incorporates stairs up to a mezzanine level, enclosed by an angled roof covered in solar panels. To achieve the desired feel, as well as the necessary light levels and
efficiency, the design of the lighting employs variation in light intensity as well as flexibility in control. Local lighting control provides visitors with the opportunity to adjust the lighting to suit their preferences, just like they would in their own homes. As the architect was keen for the lighting to feel properly integrated into the building, the design was developed to follow both the structural grid and the palette of materials.
A P U N T E S |71
Maggies Cancer Caring Centres: variación en la intensidad de la luz y flexibilidad en el control Maggies Cancer Caring Center son centros de acogida donde pacientes, amigos y familiares pueden obtener el apoyo integral que necesitan para ayudarles a vivir con y más allá del cáncer. De los catorce centros existentes en todo el Reino Unido, el más reciente, proyectado por Cullinan Studio, se inauguró en 2013 en Newcastle. Space+Major recibió el encargo directamente del cliente para realizar el diseño de iluminación.
E
En este proyecto, los espacios han sido pensados para ser como un refugio para unas personas que están pasando por momentos angustiantes. Por ello, se apostó por la creación de un ambiente interno acogedor, alejado de los existentes en los entornos hospitalarios.
Además, un presupuesto ajustado, en gran parte financiado por donaciones, indicaba que el diseño tenía que ser sencillo y efectivo, con todas y cada una de las luminarias colocadas para obtener su mejor rendimiento, con equipos elegidos cuidadosamente. El centro se organiza alrededor de un patio, parcialmente cerrado. A
un lado se encuentran las estancias destinadas a salas de asesoramiento y un amplio salón, mientras que en el otro está un office con cocina. Una biblioteca central incluye escaleras hasta un nivel superior, cerrado por un techo en ángulo cubierto de paneles solares. Con el objetivo de lograr una sensación de confort, así como
72|A P U N T E S
niveles de luz necesarios y eficientes, el diseño de iluminación se planificó apostando por la variación de la intensidad con sistemas de control de la iluminación. Todas las luminarias presentan acabados de madera para recrear un ambiente doméstico. Por su parte, los sistemas de control permiten ajustar la iluminación según las preferencias de los ocupantes del centro, al igual que lo harían en sus hogares. Siguiendo
las directrices del arquitecto, que quería que la iluminación estuviera integrada en el edificio, ésta se diseñó siguiendo la estructura y los materiales utilizados. La diseñadora Clementine Rodgers, de Speirs + Major, ha comentado sobre este proyecto: “Aunque no estaba exento de retos, trabajar en este proyecto ha sido una alegría, debido a la muy clara prioridad del cliente con respecto a la consecución
de un ambiente adecuado para los usuarios del edificio. Teniendo en cuenta el objetivo, de naturaleza increíble, la gente ha sido muy generosa con su tiempo y energía. Aunque el presupuesto era muy limitado, muchos proveedores han apoyado el proyecto para logar el resultado deseado”. ■
To provide general lighting, a custom ‘timber raft’ luminaire was developed to sit within the exposed concrete coffers. This bespoke piece follows the 3x3m square ceiling grid and is constructed with honest junctions that reflect the joinery used throughout the building. An LED panel above each square provides a diffuse glow through the deep timber cell louvres. The underside of the raft aligns with the bottom of the downstand beams, and some deliberate back-spill creates the impression that the luminaire is floating off the soffit. Lighting controls are provided so that building users and group events organizers can adjust the ambience to suit their needs. The corner column in the library is
uplit to provide a soft wash across the underside of the roof structure, defining the limits of the Centre from a distance and increasing the perceived brightness of this space, which is otherwise only lit by local task lighting. The mezzanine leads out onto the flat landscaped roof, screened by planting. Both this and the downstairs courtyard space are treated with decorative accents of light to planting groups, extending views on dark evenings out through the glazing. The central tree in the courtyard and the tree in the corner of the roof garden are both softly uplit, providing a visual connection and punctuating the nighttime image of the building. The design is completed with pools of light in the landscape cut-
aways, created by interior downlights in each of the ‘V’ shaped windows. Designer Clementine Rodgers of Speirs + Major commented: “Though not without challenges, this project was a joy to work on - not least due to the very clear priority from the client regarding achieving the right atmosphere for the building users. Given the amazing cause, people have been extremely generous with their time and energy. Whilst the budget was very constrained many suppliers generously supported the project so that the desired result could still be achieved.” ■
Más información: www.speirsandmajor.com
More information: www.speirsandmajor.com
A P U N T E |73
DETALLES DEL PROYECTO: Maggie’s Cancer Caring Centre, Newcastle Finalización/Completion: Mayo 2013/ May 2013 Cliente/Client: Maggie’s Cancer Caring Centres Arquitecto/Architect: Cullinan Studio Diseño de iluminación/Lighting Design: Speirs + Major Arquitecto Paisajista/Landscape architect: Sarah Price Landscapes M&E: KJ Tait Engineers Contratista eléctrico/ Electrical Contractor: Dougal & Railton Contratista Principal/Main Contractor: Mansell Fotógrafo/Photographer: James Newton Empresas de iluminación/Major lighting suppliers: Mike Stoane Lighting, ACDC Lighting, Targetti Poulsen, bega, iGuzzini, Trilux, Mode Lighting Controls.
66|A P U N T E S