Imbisse / Snacks / Collations / Spuntini Tiroler Jausenteller (A, C, G, L) € 9,80
Assorted Sausage Platter
Speckplatte (A, C, G) € 9,80
Bacon Platter
Schweizer Wurstsalat (A, G, L, M) € 7,20
Sausage Salad
Marinierter Graukäse mit Zwiebel und Ei (A, C, G, L, M) € 6,90
Marinated Gray Cheese with onions and boiled egg
Appetitbrot (A, C, G, L) € 6,90
Open sandwich with cheese and sausage
Haussulze (A, G, L, M) House Aspic
€ 6,20
Frankfurter mit Brot (A, L, M
€ 3,90
Gratiniertes Baguette mit Mozzarella und Tomaten ( A, G, M )
€ 7,20
Gratiniertes Baguette mit Salami und Gorgonzola
€ 7,20
( A, G, L, M )
Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der 14 auszuweisenden Stoffe laut EU-Lebensmittelverordnung im hinteren Teil unserer Speisekarte.
Kleine Gerichte / Toasts / Warm Snacks / En - Cas / Piattiunici
Spaghetti Bolognese (A, C, O, G) Spaghetti with meat sauce
€ 7,90
Spaghetti mit in Knoblauchöl gebratenen Garnelen (A, B, C, G, L, M) Spaghetti with roasted shrimps
€ 11,50
Hirten Makkaroni (A, C, G) mit Speck, Champignons und Zwiebel in feiner Rahmsauce mit Käse überbacken Maccaroni with mushrooms, onions, gratinated with cheese
€ 9,90
Gebackenes Hühnerbrüstchen, Salatgarnitur, Sauce Tartare (A, C, G, L, M) Fried chicken breast, garnished with Tartare sauce an salad
€ 10,40
Gebackener Camembert mit Salaten, Preiselbeeren und Toast (A, C, F, G, L, M)
Deep fried Camembert with toast
€ 7,90
Penne Arrabiata (G, A, C ) Penne Arrabiata
€ 7,90
Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der 14 auszuweisenden Stoffe laut EU-Lebensmittelverordnung im hinteren Teil unserer Speisekarte.
Toasts und Salate / Toast, Snacks / salads Schinken - Käse – Toast (A, C, F, G, L, M) € 5,00
Toasted ham and cheese sandwich
Toast Hawai (A, C, F, G, L, M) € 5,30
Toasted sandwich Hawai with pineapple
Bauernsalat (A, G, L, M, N) mit Bratspeck, Schwarzbrotecken und warmen Kartoffelscheiben
€ 8,90
Leaf Salad with bacon and warm potatoes
Blattsalate mit würzigen Rinderstreifen und Speck - Vinaigrette
(H, M, O)
€ 13,90
Salad with spicy beef strips
Salat Troschana (C, G, H, L, M) Blattsalat mit gegrillten Hühnerfiletstreifen und American Dressing
€ 9,90
Salad Troschana, leaf salad with grilled turkey strips with American dressing
Mediterraner Salat mit Tomaten, Mozzarella und Oliven (G, L, M) Mediterranean salad with tomatoes, mozzarella and olives
€ 8,90
Knoblauchbrot, Garlic bread
€ 3,90
(A, F)
Gemischter Salatteller (G, L, M ) € 4,00
Mixed salad,
Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der 14 auszuweisenden Stoffe laut EU-Lebensmittelverordnung im hinteren Teil unserer Speisekarte.
Vorspeisen / Appetizers / Entrées / Antipasti Vitello tonnato , Kalbstafelspitzscheiben & Thunfischsauce und Kapern
( C, M, L, D )
Slices of boiled veal rump, tona sauce, capers
€ 7,90
Carpaccio vom Rind mit Parmesanflocken und Weißbrot (A, F, G, L, M, O) Marinated beef carpaccio, parmesan, white bread
€ 9,90
Hausgebeizter Lachs , Senf – Honig- Dip, Toastbrot Salmon, mustard – honey – dip, toast
(D, G, L, M)
€ 9,90
Suppen / Soups / Soupes et potages / Minestre Tagessuppe Soup of the day, Potage du jour, Minestra del giorno
€ 3,60
Tiroler Knödelsuppe (A, C, G, L) Consomme with Tyrolean dumplings, Bouillon a la quennelles á la tyrolienne,
€ 4,40
Kürbis-Curry-Suppe mit Kokosschaum
(G, L)
Pumpkin-curry-soup with coconut foam
€ 4,20
Graukäsesuppe mit Schwarzbrotcroutons (A, G, L) Grey cheese soup, Soupe au fromage, Zuppa di formaggio
€ 4,10
Knoblauchrahmsuppe mit Croutons (A, C, G, L, M) Garlic soup with croutons, Soupe a l'ail avec croûtons, Zuppa all aglio con crostini
€ 4,40
Französische Zwiebelsuppe (A, F, G, L) French onion soup, Soupe a lóignon, Zuppa di cipolle alla francese
€ 4,40
Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der 14 auszuweisenden Stoffe laut EU-Lebensmittelverordnung im hinteren Teil unserer Speisekarte.
Leckerbissen aus dem Wasser / Fish / Poisson / Pesce
Zanderfilet, Zitronenreis, Spinat, Tomaten – Chutney
(A, D, G, L, M)
Pike perch grilled with leek and boiled potatoes with parsley
€ 16,90
Gebratenes Lachssteak , Kartoffelpuffer, süß-saure Zucchini, Dillrahm, Zitrus - Chutney Salmon with risotto,spinach, mustard sauce (A, D, G, L, M)
€ 17,90
Pochierter Saibling, Fenchelgemüse, Nudeln mit Muscheln
€ 19,90
Poached Char, noodles with mussels
Bäuerlich / Rural / Paysan / Rurale
Tiroler Gröschtl, geröstete Kartoffelscheiben mit Rind und Schweinefleisch dazu Spiegelei und Speckkrautsalat (C, L, M) Tyrolean - style potato omelette
€ 9,60
Kasspatzla mit bunten Blattsalaten und Ei (A, C, G, L, M) Homemade egg noodles baked with cheese, salad
€ 9,60
Schlutzkrapfen mit Graukäsefülle, Blattsalate und Brauner Butter (A, C, G) Samosa stuffed with grey cheese filling , browned butter
€ 9,80
Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der 14 auszuweisenden Stoffe laut EU-Lebensmittelverordnung im hinteren Teil unserer Speisekarte.
Gaumenfreuden Joy for the palate / Joie du palais / gioia il palato
Schweinefilet im Speckmantel mit Gemüse, Pomme duchesse u. Kräuterbutter (A, C, G, L, M) Fillet of Pork with bacon, vegetables, pomme duchesse, herb butter
€ 16,90
Surf & Turf Rumpsteak und Garnelen auf Estragon-Chili-Sauce € 19,50
mit Chips von der Süßkartoffel und Rosengemüse (B, L, O) Rump Steak with prawns, swedish potatoes and vegetables
Rinderfiletsteak im Speckbohnennest mit Rahmkartoffel (A, G, L, M) € 24,50
Fillet of beef, broad beans with bacon, creamed potatoes
Dreierlei vom Grill ( Pute, Schwein, Rind ) mit Pfeffersauce , Maiskolben und Pommes frites (A, G, L, M, O) € 17,10
Mixed meat, french fried potatoes,
Putenschnitzel mit Camembert und Birnenhälfte überbacken (G, H, L) an Preiselbeersauce mit Mandelreis
€ 16,80
Turkey hen gratinated with camembert, cranberry – sauce, rice
Gegrillte Lammchops unter der Kräuterkruste (A, G, L, M, O) mit Polentaröllchen , sautiertem Gemüse und Thymianjus
€ 19,10
Lambchop with a herb crust, polenta – roll, sautéed vegetables and thyme sauce
Troschanaplatte, bunt garniert, für zwei Personen (A, C, G, L, M, O) € 35,20
Troschana platter, well garnished, for two persons
Traditionell / traditional / traditionnel / tradizionale
Stanzertaler Kaspfandl - Schweinefilet u. Eierspätzle mit Käse überbacken
(A, C, G, L, O)
€ 16,90
Stanzertal cheese platter, fillet of pork with egg spätzle
Schweinerücken in Tomaten-Lauch-Kruste mit Pilzsauce und Käserösti
(A, G, L, M, O)
Pork ribsteak, tomato-leek-crust, mushroom sauce, potatoes with cheese
€ 14,30
Wiener Schnitzel vom Schwein, Pommes frites und Salat (A, C, G, L, M) Breaded pork slice, french fried potatoes, salad,
€ 13,30
Wiener Schnitzel vom Kalb mit Preiselbeeren und Kräuterkartoffel (A, C, G) Breaded veal slice, herb potatoes,
€ 17,90
Cordon Bleu mit Preiselbeeren, Pommes frites, Salat (A, C, G, L, M) Cordon bleu, french fried potatoes, salad,
€ 14,30
Zwiebelrostbraten mit Erdäpfelrösti (A, L, O) Onion - braised roast, rösti,
€ 16,90
Desserts / Dolci - Desserts
Zwetschkenkrapfen mit Röster und Vanilleeis (A, C, G) Tyrolean plum donut with vanilla ice cream
€ 6,80
Kaiserschmarren mit Zwetschkenröster (A, C, G) "Kaiser" omelette (sweet fried omelette with raisins) with plum compote
€ 7,50
Palatschinken mit Eis und Schokoladesauce (A, C, F, G, H) Crepes with ice cream,
€ 6,90
Mandelsoufflé mit Honigparfait und Karamelläpfeln (A, C, G, H) Almondsoufflé with honey parfait and caramel apples
€ 6,40
Apfelstrudel mit Sahne (A, C, G, H)
€ 3,10
Apfelstrudel mit Vanillesauce (A, C, G, H)
€ 3,70
Apfelstrudel mit Vanilleeis (A, C, G, H)
€ 3,90
Apple strudel, Stroudel aux pommes, Strudel alle mele
Kleines Käsedessert mit Weintrauben, Feigen - Chutney und Weißbrot (A, G, H)
€ 7,60
Assorted small cheese dessert with bread
Eis wählen Sie bitte aus unserer reichhaltigen Eiskarte! Choose other ice cream selections from our ice cream menu ! Pour les glaces, veuillez consulter notre carte des glaces ! Vogliate scegliere i gelati dalla nostra ricca lista !
Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der 14 auszuweisenden Stoffe laut EU-Lebensmittelverordnung im hinteren Teil unserer Speisekarte.