verpackung Kosten runter. Lebensdauer rauf.
Cost down.Life up.
...packaging ...03.2012...plastics for longer life速...
...
...igus-packaging.de...igus-packaging.com...
...packaging... Kosten runter, Lebensdauer rauf! In der Verpackungsindustrie geht es meist um sensible Produkte. Aufgrund ihrer spezifischen Eigenschaften bedarf es der Einhaltung besonderer Anforderungen. Höchstes hygienisches Niveau ist gefordert, gleichzeitig müssen durch präzise und schnelle Verarbeitung Reinheit und Wirtschaftlichkeit eine Symbiose eingehen. Abgestimmt auf die spezifischen Anforderungen der Verpackungsindustrie versuchen wir Lösungen zu bieten, welche höchste Ansprüche der Branche erfüllen. Somit optimieren wir Ihre Maschinen und gleichzeitig Sie die Produkte Ihrer Kunden. Mit unseren rund 30 Online-Werkzeugen sparen sie zudem Prozesskosten. igus® liefert ab Lager in 24-48 Stunden! Besuchen Sie uns auch im Internet: www.igus-packaging.de.
Cost down, life up! The packaging industry deals mostly with sensitive products. The compliance with special requirements is necessary due to their specific properties. Maximum level of hygiene is required, at the same time cleanliness and economy should go hand in hand through precise and fast processing. Aligned to the specific requirements of the packaging industry, we try to offer solutions that fulfill the extreme industrial demands. Thus we optimize your machines and you, the products of your customers. Around 30 Online-Tools help you to reduce process cost. igus® delivers from stock in 24-48 hours! Visit us online at: www.igus-packaging.com.
igus®-Katalogprogramm igus® catalog product range
Auszüge des Katalogprogrammes auf den nächsten Seiten. Alle igus®-Kataloge bestellbar unter www.igus.de/katalog Excerpt of catalog on next pages. Order igus® catalogs online www.igus.eu/catalog.
Bestellzeiten Ordering times
Montag bis Freitag 7:00 - 20:00 Uhr Samstag 8:00 - 12:00 Uhr From Monday to Friday 7:00 am - 8:00 pm Saturday 8:00 am - 12:00 pm
Bestell-Hotline Hotline Viel Spaß beim Lesen und Sammeln von Ideen. Enjoy reading and getting ideas.
Telefon Phone Fax
+49-2203-9649-145 +49-2203-9649-334
Branchenwebsite
Ihr Yours igus® Packaging-Team
Nutzen Sie www.igus-packaging.de. Dort finden Sie weitere Informationen. See www.igus-packaging.com. There you can find more informations.
Sie haben Fragen? You have questions?
Bei Fragen rufen Sie uns an oder nutzen Sie unsere Online-Werkzeuge unter www.igus.de. For questions and more information call us or use our onlinetools on www.igus.eu.
...igus in verpackungsmaschinen... ®
Wartungs- und schmiermittelfreie iglidur®-Polymer-Gleitlager sind in vielen Bereichen im Einsatz Maintenance- and lubrication-free iglidur® Polymer Bearings are used in many areas of the packaging industry
Blasform-Maschinen
Flaschen Auswerfer, PET-Flaschengreifer Keine Produktkontamination Reduzierung der bewegten Masse Wenig Bauraum nötig
igus®-Produkte für die Getränkeindustrie igus® products for the beverages industry Abfülltechnik
Kulissengeführte Karussellabfüller, Hubelemente, Füllventile, Führungen, Zentriertulpe Hohe Chemikalienbeständigkeit Korrosionsbeständig Extrem verschleißfest
Inspektionstechnik
Bottle ejector, PET-bottle gripper No contamination of products Reduction of moved mass Low installation space
Cam guided circle fillers, lifting elements, filling valves Best chemical resistance Corrosion resistant Extremely wear resistant
Inspection technology
Form-, Füll- und Schließmaschinen
Führung Tiefzieh-Einheit, Abfüllprozess, Folienschweißeinheit Beständigkeit gegenüber Reiniger Schmiermittelfreiheit Keine Beschädigung von weichen Edelstahl wellen
Circle filler, dosage systems, blister packaging Lubrication free Autoclaving possible Corrosion resistance
Wiegetechnik
Weighing technology
Wäge- und Dosierköpfe, Mehrkopf-Wägesysteme Vibrationsdämpfung Chemikalienbeständigkeit Einsatz von weichen Wellen möglich
Weighing and dosage heads, multi-head weigher Vibration dampening Chemical resistance Use of soft shafts possible
Umreifungsmaschinen
Strapping machines
Positionsführung, Formatverstellung, Schmutzunempfindlichkeit Wartungsfreier Trockenlauf Korrosionsbeständigkeit
igus®-Produkte für die allgemeine Verpackungsindustrie igus® products for general packaging Filling technology
Pharma packaging
Kreisfüller, Dosiersysteme, Blisterverpackung Schmiermittelfreiheit Autoklavierung möglich Korrosionsbeständigkeit
Form, fill and closing machines
Guiding thermoforming unit, filling process, welding bars Resistance against cleaners Lubrication-free No damage on soft stainless steel shafts
Lebensmittelindustrie, allgemein
Food industry, general
Dosenöffner, Kutter, Schälmaschinen Geringe Feuchtigkeitsaufnahme Wartungsfreiheit Geringes Gewicht
Can opener, Cutter, peeling machine Low humidity absorption Maintenance-free Low weight
Wurst-, Fleisch- und Fischverarbeitung
Sausage, meat and fish processing
Süsswarenverarbeitung
Sweets production
Verstellung Förderband, Waffelbackmaschinen Keine Beschädigung von weichen Edelstahlwellen Temperaturbeständigkeit Chemikalienbeständigkeit
Adjustment conveyor belt, waffle baking machine No damage on soft stainless steel shafts Temperature resistance Chemical resistance
Messerkanten-Anwendungen
solutions for knife-edge applications
Bottle inspection, height and volume control, seal and label control Ready made solutions from one supplier Chemical resistance No damage of soft stainless steel shafts
Tray sealing systems
Palettiertechnik
Palletizing technology
Dosiersysteme
Mehrkopf-Waagen, Klappenlagerung Vibrationsdämpfend Hohe Chemikalienbeständigkeit Korrosionsbeständigkeit
Dosage systems
Multi-head weighers, claps bearing Vibration dampening Best chemical resistance Corrosion resistance
Wurstfüllmaschinen, Beutelfüller, Schneidemaschinen FDA-Konformität Korrosionsbeständigkeit Schmiermittelfreiheit
Etikettiertechnik
Labelling technology
Cartoning machine
Flaschen Auswerfer, Flaschenführungen, Etikettier und Schneide-Maschinen Keine Produktkontamination Schmiermittelfreiheit Kurzhübe ohne Beschädigung der Welle
Bottle ejectors, bottle guidings, labelling and cuttin machines No contamination of products Lubrication-free Short strokes withour damage of shaft
Kartonierer
Reinigungstechnik
Cleaning technology
Schlauchbeutelmaschinen
Tubular bagging machines
Flaschengreifer, Größen-Justierung, Flaschenableger Niedriges Gewicht = Reduktion bewegter Massen Schmiermittelfreiheit -> keine Produktkontamination Korrosionsbeständig
Flaschen- und Kistenreiniger, Rinser Kundenspezifische Gleitlager möglich Hohe Chemikalienbeständigkeit Wartungsfreiheit
Gripper systems, size adjustments, bottle stacker Reduction of moved mass Best chemical resistance Corrosion resistant
Bottle and box cleaning machines, rinsing machines Customised bearings possible Best chemical resistance Maintenance-free
Siegel Stationen, Werkzeug-Wechsler, Kniehebel-Lagerung Hohe Verschleißfestigkeit Korrosionsbeständigkeit Einsatz von weichen Wellen möglich
Produkteinschieber, Formatverstellung, Kartonanschlag Reduktion bewegter Massen Schmiermittelfreiheit Korrosionsbeständigkeit
Schweißbalkenverstellung, Beutelfalter, Sensorverstellung Verschleißfestigkeit Kurze und schnelle Hübe möglich Fertige Komplettlösungen
Sealing stations, tool changer, knuckle joint bearing Best wear resistance Corrosion resistant Use of soft shafts possible
Product pusher, size adjustment, carton stopper Reduction of moved mass Lubrication free Corrosion resistance
Adjustment welding bars, bag folder, sensor adjustment Wear resistance Short and fast strokes possible Ready-made solutions
Positioning-guiding, size adjustment Dirt resistance Maintenance-free dry operation Corrosion resistance
igus®-Produkte für die Lebensmittelindustrie igus® products for food industry
Schalenversiegelung
Flascheninspektion, Höhen- und Volumenkontrolle, Verschluss- und Etikettenkontrolle Komplettlösungen aus einer Hand Chemikalienbeständigkeit Keine Beschädigung von weichen Edelstahl wellen
3
Blowmolding machines
Pharma Verpackung
4
Vollständige Schmiermittelfreiheit der Bandumlenkung Niedrige Antriebsleistung Höhere Lebensdauer des Bandes Kostenvorteil Bessere Verschleißwerte
Sausage filling machines, bag filling, cutting machines FDA compliance Corrosion resistance Lubrication-free
conveyor-belt-turning completely free of lubricant Low driving-power Longer life of the conveyor-belt More cost-effective Higher wear-resistance
5
...getränkeindustrie... Abfülltechnik Filling
Inspektionstechnik inspection technology
Kreisfüller – Hubelement Circle filler – lifting element
Etiketten- oder Flaschenkontrolle Label or bottle checking drylin® SLW oder SHT Spindel-Lineartisch für die Höhenverstellung von Kameras oder Sensoren. Fertige Lösung spart Zeit und Geld Korrosionsfreie Lösungen möglich „Spielfreie“ Spindel-Lineartische (feststehende Gehäuse) Hohe statische Kräfte möglich Wartungsfrei
iglidur J, drylin JUM-Folien oder Gleitlager aus der iglidur® H-Gruppe in kurvengeführtem Hubelement für Flaschen. Wartungsfrei Keine Produktkontamination durch Schmiermittel Beständig gegenüber den typischen Reinigern (PES, Wasserstoffperoxyd) ®
®
drylin® SLW or SHT linear tables solve the height adjustment of cameras and sensors. Ready-made solution saves time and money Non-corrosive solutions possible Clearance free solutions (static case) High statical loads possible Maintenance-free
iglidur J, drylin JUM-Liner, or iglidur H family in cam-guided lifting element for bottles. Maintenance-free No contamination of products by lubricants Resistable to the typical cleaners (peracetic acid, hydrogen peroxide) ®
®
®
Kreisfüller – Kontrollventil Circle filler - control valve
Kamera-Box Verstellung Camera box adjustment
iglidur® J-Kolbenring für die Schwenkbewegung und iglidur®-Gleitlager in Kulissenrollen. Einfache Montage Günstiges Spritzgußteil Verschleißfester als konventionelle Kunststoffe Definiertes Spiel iglidur J piston ring for pivoting movement in the pinion bearing and iglidur® bearings in the link rollers. Easy assembly Low-price injection-molded part More wear resistant than conventional plastics Defined clearance ®
drylin® SLW-2080 Lineartisch für die XZ-Verstellung der Inspektions-Kameras. Kundenspezifische Lösung Fertige Lösung spart Zeit und Geld Kostenersparnis (vorher: selbstgebaute Verstellung) Spielfrei durch speziellen Aufbau (feststehendes Gehäuse) Hohe statische Lasten möglich drylin® SLW-2080 linear tables solve the XZ- adjustment of the inspection camera (label control). Customised solutions Ready-made solution saves time and money Cost reduction (before self made solution) Clearance free by special design (static case) High statical loads possible
Schraubverschließer Screw capping lifter drylin® R JUM-Linearlager für die kurvengeführte Linearbewegung. Reinigbares Lager Wartungsfreie Lösung Keine Produktkontamination durch Schmiermittel Beständig gegen die typischen Reinigern (PES, Wasserstoffperoxyd) Geringe Adhäsion, auch bei starken Reinigern drylin® R JUM-liner for the cam-guided linear movement. Rinsable bearing Maintenance-free solution No contamination of products by lubricants Resistant to the typical cleansers (PES, hydrogen-peroxyd) Low adhesive factor, even with strong cleaners 6
7
...getränkeindustrie... Palettierung / Transport palletizing / transport
Etikettierung Labelling
Gassenverstellung – Flaschenpacker Bottle packer – Lane adjustment
Transferstern-Übergabetisch Transfer spider on transfer table Schmiermittelfreie drylin® SLW-2080 zur Gassenverstellung der einlaufenden Flaschen. Gebrauchfertige Serienlösung, spart Zeit und Geld Lineartisch mit Antriebsseite und Abtriebsseite zur Synchronisierung der 6 Tische von einer Stelle aus Korrosionsbeständige Lösung möglich Hohe statische Kräfte zulässig
iglidur® J zur Lagerung der Hauptwelle zur Rotation der Transfersterne und zur Lagerung der Greifer-Zangen. Kein aufwendiges, kontinuierliches Schmiersystem nötig, wie bei vorheriger Lösung (Rotgussbuchse) Kein Rausdrücken des Schmiermittels im offenen Aseptikbereich Wartungsfreie Lösung
Lubrication-free drylin® SLW-2080 solve the lane adjustment of the intaking bottles. Ready-made solution saves time and money Linear table with driveside and output-side for synchronising the six tables from one location Noncorrosive solutions possible High statical loads possible
Tragegriffspender Handle dispenser
iglidur® J bearing in main shaft for rotation of transfer table and for bottle grabbers. No elaborate, continuous lubricating system necessary, as with previous solution (gunmetal bush) No pressing-out of lubrication in open aseptic area Maintenance-free solution
Etikettenkontrolle Label controlling Wartungsfreier drylin® SLW oder SHT Spindel-Lineartisch für die Höhenverstellung von Kameras oder Sensoren. Fertige Lösung spart Zeit und Geld Korrosionsfreie Lösungen möglich Viele kundenspezifische Lösungen „Spielfreie“ Lösungen (feststehende Gehäuse) Hohe statische Kräfte möglich
iglidur J und iglidur W300-Gleitlager und igubal Gelenkköpfe im Tragegriffspender. Niedrige Reibwerte Beständig gegen die typischen Reinigungsmittel (PES, Wasserstoffperoxyd) Niedriges Gewicht = geringe bewegte Masse Verschleißfest ®
®
®
Maintenance-free drylin® SLW or SHT linear slide table for height adjustment of cameras and sensors. Ready-made solution saves time and money Non-corrosive solutions possible Mostly customised solutions Clearance free solutions (static case) High statical loads possible
iglidur J, iglidur W300 and igubal rod ends. Low coefficient of friction Resistant to the typical cleansers (PES, hydrogenperoxyd) Low weight = Low moving mass Wear-resistant ®
Messerkantenrollen Knife-edge rollers
®
®
iglidur® P210-Gleitlager zur Lagerung der Messerkante in Flaschentransportmaschine. Kein Schmiermittel am Band (Vergleich Nadellager) Niedrigere Antriebsleistung und höhere Lebensdauer des Bandes als die gleitende Messerkante Preisvorteil zum Drehteil aus PETP Höhere Verschleißfestigkeit als PETP Kostenvorteil zum Nadellager und PETP iglidur® P210 bearing in knife edge in bottle transport. No lubrication on belt (compared to needle bearing) Less driving power needed, higher lifetime of belt, as with gliding knife edge More cost-effective than turned PETP More wear-resistant than PETP More cost-effective than needle bearing and PETP
8
Inline-Etikettierer Inline-Labeller xiros®-Kunststoffkugellager in Folienumlenkrollen. Kein Auswaschen des Schmiermittels Keine Korrosion der Kugel (weiche ES-Kugel, anstatt gehärteter) Niedrigere Reibwerte als Gleitlager Chemikalienbeständige Lösung Preisvorteil gegenüber gedichtetem ES-Kugellager xiros® polymer ball bearings in film guide rollers. No washing of the lubricant No corrosion of the ball (soft ES balls instead of hardened) Low coefficients of friction, as plain bearing Chemically resistant solution Price advantage against sealed stainless steel bearings 9
..getränkeindustrie...verpackung... Reinigung Cleaning
Schlauchbeutelmaschinen Bag forming, filling and sealing machines
Flaschenreinigung – Waschkette Bottle cleaning – washing chain
Sensorverstellung der Druckkantenerkennung sensor adjustment of the printmark identification iglidur® J- oder iglidur® RN-Gleitlager zur Lagerung der Waschkette. Starke Verringerung der benötigten Antriebskraft Erhöhung der Lebensdauer Beständig gegenüber typischen Reinigern (PES, Wasserstoffperoxyd) Geräuschminimierung der Maschine
drylin® SLW-1040 for the sensor adjustment of the edge taker or printmark identification. Adjustment from outside possible (no gripping into the machine, no fixation with a screw) Repeat accuracy Customized solution (assembling between machine walls or on-table) Ready-made solution saves time and money
iglidur® J or iglidur® RN bearings in washing chain. Strong reduction of driving power Increase in service life Resistable to the typical cleaners (PES, hydrogen peroxyd) Minimasation of noise of the machine
Rinser-Spritzrohrführung Cleaning machine bottle grabber
drylin® SLW-1040 zur Sensorverstellung der Bahnkantenerfassung oder Druckmarkenerkennung. Verstellung von außerhalb möglich (kein Greifen in die Maschine, keine Fixierung mit Schraube) Genauigkeit bei erneutem Einstellen Montage zwischen Maschinenwänden oder auf Tisch Fertige Komplettlösung spart Zeit und Geld
Schweißbalkenführung drive of the sealing bar iglidur J-Gleitlager für die Schwenkbewegung, iglidur JSondergleitlager als Inlay und iglidur® J-Doppelbundbuchse für die Spritzrohrlagerung. Geringe Reibung gegen weiche Edelstahl-Wellen Längere Laufleistungen als UHMPE Verschleißfreie Lösung - keine Wasser-Schmierung notwendig ®
®
iglidur J bearing for the pivoting movement, iglidur J special bearing as inlay and iglidur® J double flange bushing for the spraying tube bearing. Low friction against soft stainless steel shafts Longer running rates than UHMPE Wear-free solution - water lubrication not required ®
®
drylin® R für die Linearbewegung der Schweißbalken und igubal®-Gelenkköpfe für den synchronen Antrieb der Schweißbalken. Verschleißfester als Kugelumlaufbuchsen: JUM für Temperaturen bis 90°C; XUM für Temperaturen > 90°C Weiche Edelstahl-Wellen möglich Chemikalienbeständig drylin® R solve the linear movement of the sealing bar and igubal® rod ends for the synchronized drive of the sealing bar. More wear-resistant than ball bearing, JUM by temperatures till 90°C, XUM by temperatures upper 90°C Soft stainless steel shafts possible Resistant to chemicals
Neck-Handling von PET-Flaschen neck handling om PET bottles iglidur® X-Gleitlager im Greifer für PET-Rohlinge und komplette PET-Flaschen. Schwenk-Bewegung (7.200 Zyklen/Std.) Hohe Kräfte infolge Randlasten möglich Standard-Lösung (kaltes und heißes Reinigen möglich) Hohe Verschleißfestigkeit iglidur® X bearing in a gripper for blanks and complete PET-bottles. Oscillation (7200 cycles/h) High loads due to edge pressure possible Standard solution (cold and hot cleaning possible) High wear resistance
10
11
.verpackung...
Dosiersysteme | Kartonierer dosage systems | cartoner Dosierung des unverpackten Produktes Dosaging the unpacked products
...lebensmittel... Süßwarenverarbeitung Confectionary Waffelbackzange Waffle baking machine
iglidur®-Gleitlager oder igubal®-Gelenklager realisieren die schwenkenden Bewegungen der Mehrkopf-Wäageklappen. Geräuscharm, vibrationsdämpfend Wartungsfrei Keine Produktkontamination durch Schmiermittel Beständig gegen die typischen Reinigungsmittel Sehr geringe Feuchtigkeitsaufnahme
iglidur® X6 bearings in pivoting bolt and chain link of a waffle baking machine No corrosion despite of high humidity High wear resistance Main bearing of waffle iron Oscillating movement at temperatures up to 200 °C
iglidur® plain bearings or igubal® spherical bearings implement the pivoting movements of the multihead weigher flaps. Low noise, vibration-dampening Maintenance free No contamination of products by lubricants Resistable to the typical cleaners Very low humidity absorption
Formatverstellung Kartonanschlag Format adjustment of carton stop
iglidur® X6 Gleitlager im Schwenkbolzen und der Kettengliedlagerung einer Waffelbackzange. Schwenkbewegungen bei Temperaturen von bis zu 200 °C möglich Keine Korrosion trotz hoher Luftfeuchtigkeit Hohe Verschleißfestigkeit
Messerkantenrollen Knife-edge rollers Mittels synchronisierten drylin® SLW-2080- Spindel-Lineartischen wird die Formatverstellung des Kartonanschlages realisiert. Komplettsystem aus einer Hand Kostenersparnis Wartungsfreiheit The format adjustment of carton stop is implemented by means of synchronized dryln® SLW-2080 leadscrew module. Complete system from one source Cost saving Maintenance-free
Produkteinschieber Product inserter
iglidur® P210-Gleitlager zur Lagerung der Messerkante in Bäckereimaschine . Kein Schmiermittel am Band (Vergleich Nadellager) Niedrigere Antriebsleistung und höhere Lebensdauer des Bandes als die gleitende Messerkante Preisvorteil zum Drehteil aus PETP Keine Geräuschbildung im Vergleich zu PETP Höhere Verschleißfestigkeit als PETP Kostenvorteil zum Nadellager und PETP iglidur® P210 bearing in knife edge in a bakery machine. No lubrication on belt (compared to needle bearing) Less driving power needed, higher lifetime of belt, as with gliding knife edge More cost-effective than turned PETP No noise development as with PETP More wear-resistant than PETP More cost-effective than needle bearing and PETP
drylin® W-Linearführungen realisieren den Hub in umlaufendem Produkteinschieber. Reduktion der bewegten Masse Keine Produktkontamination, Schmiermittelfreiheit Kein Einlaufen der Welle drylin® W linear guides implement the stroke in a revolving product inserter. Reduction of moving mass No product contamination due to freedom from lubricants No shrinkage of the shaft
12
13
...100% schmierfrei...
plastics for longer life®: Produktion, Entwicklung und Innovationen von igus® plastics for longer life®: production, development and new innovations from igus® Woher kommt igus®?
Angefangen hat alles am 15.10.1964 in einer Doppelgarage in Köln-Mülheim. In den ersten 20 Jahren arbeitete igus® als Zulieferer für schwierige technische Kunststoffteile, heute ist igus® ein bedeutender Anbieter für Energieführungssysteme aus Kunststoff und der Spezialist für Polymer-Gleitlager.
Extensive test database and value analysis
iglidur® plain bearings mean the step from a plastic bushing to a tested and, thus, calculable machine element. Over 5,500 tests per year have resulted in the probably world’s largest database relating to the tribological properties of polymer plain bearings. This database allows us to select the bearing with the best price-service life ratio for your specific application.
Where does igus® come from?
It all started on 15 October 1964 in a double garage in Cologne Mülheim, Germany. During the first 20 years, we worked as a supplier of complex, technical plastic parts. Today, igus® is an important manufacturer of e-chainsystems® made of plastic and a specialist in polymer plain bearings . Massen-, Einzelfertigung für Gross- und Kleinserien Mass production and job production for series both large and small
Moderne wirtschaftliche Spritzgusstechnik
High-Tech-Lösungen zum Discount-Preis. Die moderne Spritzgusstechnik ermöglicht die kostengünstige und prozessichere Fertigung von über 7.000 Standards und zahllosen Sonderteilen und das alles just in time!
Modern, efficient injection molding
High-tech solutions at a discount price. Our modern injection molding systems allow cost-effective, controlled-process manufacture of over 7,000 standard and numerous special parts, all just in time!
Was sind iglidur®-Hochleistungspolymere? Polymere, verbessert durch exakt abgestimmte Zusätze von Verstärkungs- und Festschmierstoffen, tausendfach getestet, millionenfach bewährt – das ist iglidur®. Die einzelnen Komponenten sind nicht schichtweise aufgetragen, sondern homogen miteinander vermischt. Somit gibt es keinen Gleitfilm, der sich bei Belastungen wegdrücken kann, wie das bei traditionellen Lösungen „harte Schale – weiche Beschichtung“ der Fall ist.
Weltweit größte Datenbank für PolymerGleitlager World largest database for polymer plain bearings
What are iglidur® high performance polymers?
iglidur® polymers are enhanced by precisely matched reinforced and solid lubricant additives, tested thousands of times and proven over millions of cycles. The individual components are not simply applied by coating but are homogeneously blended. This means that there is no anti-friction film which can be forced apart under pressure, as is the case of traditional solutions incorporating “hard shell – soft coating”.
Schnell und verlässlich: Der igus®-Lieferservice
Eigener Werkzeugbau In-house tool design and construction
Unser „7 bis 8 + Samstag bis 12“-Service bietet Ihnen die Sicherheit, dass igus® auf kurzfristige Bedarfsänderungen schnell reagieren kann. Aufträge von Standardteilen, die bis 19 Uhr eingehen, können noch am selben Tag verschickt werden! Über 97 % Verfügbarkeit aller Katalogartikel – keine Lagerhaltung bei Ihnen, alle Teile schnell verfügbar. Kein Mindestbestellwert, keine Zuschläge!
Quick and reliable: igus® delivery service
Our “7 to 8 + Saturday to 12” service offers you the certainty of being able to respond quickly to changes in demand at short notice. Orders for standards parts which we receive by 7 p.m. can be dispatched on the same day! About 97% availability of all catalog items – no warehousing at your site and all parts quickly available. No minimum order value, no surcharges!
Umfangreiche Versuchsdatenbank und Wertanalyse
Optische Sortieranlagen - 100% Kontrolle mit bis zu 10 Teilen/s Optical tests on automatic systems - 100% control, up to 10 pieces per second 14
iglidur®-Gleitlager bedeuten den Schritt von der Kunststoffbuchse zum getesteten und damit berechenbaren Maschinenelement. Aus über 5.500 Versuchen pro Jahr ist die wohl weltweit größte Datenbank über die tribologischen Eigenschaften von Polymer-Gleitlagern entstanden. Diese Datenbank ermöglicht uns, das Lager mit dem besten Preis-Lebensdauer-Verhältnis für Ihre konkrete Anwendung auszuwählen.
Was leisten igus®-Hochleistungspolymere in der Verpackungsindustrie?
Jegliche Eliminierung von Schmierstoffen = keine Produktkontamination Resistenz gegenüber Säuren, alkalischen und alkoholischen Reinigungsmedien Physiologisch unbedenkliche Werkstoffe nutzen Nahrungsmittelgerechte Gestaltung Reinigungsfreundlichkeit Hochwertigste Edelstähle im Einsatz FDA zugelassene Werkstoffe wenn notwendig Beständigkeit auch bei hohen Temperaturen Leichtbauweise für Highspeed-Anwendungen
igus® testet ständig im eigenen Labor unter realen Bedingungen igus® regulary conducts tests at its own laboratory under realistic conditions
What is the benefit of igus® high performance polymers for the packaging industry? Any elimination of lubricants = No product contamination Resistance against acids, alkalis and alcoholic cleaning agents Use physiologically harmless materials Food-friendly design Cleaning-friendly Top value stainless steel in application FDA compatible materials if required Stability even in high temperatures Lightweight design for high-speed applications
Aseptische Abfüllmaschine Aseptic filling machine 15
...berechenbar... ...igus.online... ®
Genau berechenbare Materialeigenschaften Precisely calculable material properties
26 Online-Werkzeuge, Branchenwebseiten und Onlineshop 26 Online tools, special websites and Online Shop
iglidur®-Gleitlager bedeuten den Schritt von der Kunststoffbuchse zum getesteten und berechenbaren Lagerelement. Die wohl weltweit größte Datenbank für Polymer-Gleitlager hilft bei der Auswahl des optimalen Werkstoffes für Ihre Anwendung.
iglidur® plain bearings mean a step up from the plastic bush to a tested and calculable bearing element. Probably the world’s largest database for polymer plain bearings can help you to select the optimum material for your application.
Der verschleißfesteste igus®-Werkstoff The igus® most wear-resistant material
Wellen dürfen rauer sein Shafts may also be rougher
100
Branchenwebseite Packaging Informationen, Anwendungen, Videos und Produktdetails für die Verpackungsindustrie finden Sie unter www.igus-packaging.de
0,5
Special website for packaging You can find information, applications, videos and product details for packaging industry on www.igus-packaging.com
0,3
10
Reibwert [µ]
1 10
20
45
Belastung [MPa] iglidur® Z iglidur® Q
2,0
Reibwerte von iglidur® G in Abhängigkeit von der Wellenoberfläche (Welle Cf53) Coefficient of friction as function of the shaft surface (shaft Cf53)
Zu glatte Wellen sind häufig ungünstig und können zu Stick-Slip und Geräuschen führen Shafts which are too smooth are frequently unfavourable and may lead to stick-slip phenomena and noise
8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0
9 8 7 6 5 4 3 2 1
1,0
0
0,0 2
3
0
5
4
Belastung [MPa] Cf53
V2A
St37
hartverchromt
Cf53
0,5 0,4 0,3 0,2
20
4
5
30
40
50
60
70
V2A
St37
hartverchromt
3,0 2,5 2,0 1,5
QuickBearing
iglidur®-Produktfinder iglidur® product finder www.igus.de/iglidur-produktfinder www.igus.eu/iglidur-productfinder
QuickLife
80
Belastung [MPa]
Mehr als 5.000 Versuche pro Jahr fließen in die iglidur®Datenbank ein. Results of over 5,000 tests per year are incorporated in the iglidur® database.
QuickLife
iglidur®-Lebensdauerberechnung iglidur® lifetime calculation www.igus.de/iglidur-experte www.igus.eu/iglidur-expert
QuickSpecial
QuickBearing.custom Produktfinder Halbzeuge Stock bars product finder
www.igus.de/halbzeuge-produktfinder www.igus.eu/stockbar-productfinder
QuickBearing
Halbzeuge Lebensdauerberechnung Halbzeuge lifetime calculation www.igus.de/halbzeug-experte www.igus.eu/stockbar-expert
Sonderteile nach Kundenwunsch customized molded parts www.igus.de/speedigus www.igus.eu/speedigus
www.igus.de/igubal-produktfinder www.igus.eu/igubal-productfinder
QuickLife
QuickCAD
QuickLife
igubal®-Lebensdauerberechnung igubal® lifetime calculation www.igus.de/iglidur-experte www.igus.eu/iglidur-expert
QuickLin
3,5
0,0
10
3
4,0
0,5
0,0 0
2
4,5
1,0
0,1
Verschleiß iglidur® G mit verschiedenen Wellenwerkstoffen (rotierend 0,3 m/s, 1,0 MPa). Bei niedrigen Belastungen kann oft mit preiswerten Wellenwerkstoffen gearbeitet werden. Wear of iglidur® G with various shaft materials (rotating 0.3 m/s, 1,0 MPa). At low loads, it is 16 frequently possible to work with low-cost shaft materials.
1
Belastung [MPa]
Cf53, hartverchromt
1
0
Automatenstahl
X90 High grade Steel
Verschleiß [µm/km]
Zuverlässige Datenbank: Tausendfach getestet, millionenfach bewährt. Reliable database: Thousands of test results
V2A 304 SS
St37 HR Carbon Steel
Cf53, hartverchromt Cf53 hardchromed
Cf53
Automatenstahl Automatic Screw Steel
1,5
1,0
Alu, hartanodis.
iglidur® P iglidur® V400
Das beste Lager für Ihre Welle The best bearings for your shaft
Alu, hartanodisiert H.A. Aluminium
0,5
0,0
Wellenrauigkeit Ra [µm]
Verschleiß von iglidur®-Gleitlagern bei mittleren und hohen Belastungen wear of iglidur® bearings at medium and high loads
Verschleiß [µm/km]
0,0
Verschleiß [µm/km]
iglidur® G iglidur® J iglidur® W300
Eine Auswahl an wichtigen Online-Werkzeugen A selection of important Online-Tools
0,1
Verschleiß [µm/km]
5
0,2
Reibwert µ
Verschleiß [µm/km]
0,4
drylin® W-Konfigurator drylin® W configurator www.igus.de/drylinW-konfigurator www.igus.eu/drylinW-configurator
drylin®-CAD-Konfigurator drylin® CAD configurator www.igus.de/drylin-CAD www.igus.eu/drylin-CAD
QuickFind
drylin®-Produktfinder Antriebstechnik drylin® productfinder drive technology www.igus.de/sht-produktfinder www.igus.eu/sht-productfinder
igubal®-Produktfinder igubal® product finder
drylin®-Lebensdauerberechnung drylin® lifetime calculation www.igus.de/drylin-experte www.igus.eu/drylin-expert
QuickLife
xiros®-Lebensdauerberechnung xiros® lifetime calculation www.igus.de/xiros-experte www.igus.eu/xiros-expert
17
...100% schmierfrei... iglidur®-Gleitlager-Werkstoffe für die Verpackungsindustrie iglidur® bearing materials for the packaging industry Hier finden Sie die wichtigsten iglidur®-Werkstoffe für Verpackungsindustrie-Anwendungen. Um Ihnen die Auswahl zu erleichtern, haben wir die Werkstoffe in „Gruppen“ eingeteilt. Über 7.000 Standard-Abmessungen von Ø 2 – 150 mm sind ab Lager verfügbar, in über 30 Werkstoffen. Kurze Lieferzeiten für Sonderabmessungen. Mehr Informationen online www.iglidur.de oder in unserem aktuellen Katalog.
The most important materials for packaging applications are listed below. We have subdivided the materials into “groups” so as to make your choice easier. Over 7,000 standard sizes from Ø 2 mm to 150 mm are available from stock, in over 30 materials. Inch sizes are also available from stock. Short delivery times for special sizes. More informations online www.iglidur.eu or in our polymer bearing catalog.
FDA-konform FDA-compliant iglidur® A180
iglidur® A180
iglidur® A350
iglidur® A350
iglidur® A500
iglidur® A500
Für den Nassbereich
For wet environments
A180
Temperaturbeständiger Allround-Werkstoff
Temperature-resistant allrounder material
A350
A500
Temperaturbeständigkeit von -100 °C bis +250°C Sehr hohe Chemikalienbeständigkeit
Temperature resistant from -100 °C to +250 °C High chemical-resistance
Standards iglidur® G – der Alleskönner G
Wartungsfreier Trockenlauf Hohe Abriebfestigkeit Unempfindlich gegen Staub und Schmutz Über 700 Abmessungen ab Lager lieferbar Kostengünstig
iglidur® W300 – der Dauerläufer W300
Für besonders hohe Standzeiten Niedriger Reibwert Extrem hohe Abriebfestigkeit Für raue Wellen und Edelstahlwellen geeignet Schmutzresistent
iglidur® J – der Fast-and-Slow-Motion-Spezialist J
Niedriger Verschleiß gegen viele Wellenwerkstoffe Niedrige Reibwerte im Trockenlauf Schwingungsdämpfend Gute Chemikalienbeständigkeit Bestes Verhalten mit weichen Wellen Geringe Feuchtigkeitsaufnahme
Maintenance-free, dry-running High wear-resistance Insensitive to dirt and dust Over 700 dimensions available from stock Low-priced
Entsprechen den Anforderungen der FOOD AND DRUG ADMINISTRATION (FDA) Für direktes Umfeld (oder Kontakt) mit Lebensoder Arzneimitteln
18
H370
iglidur® W300 – the endurance runner
For extremely high service life in continuous operation Low coefficient of friction Extreme high wear-resistance Suited for rough shafts and stainless steel shafts Dirt-resistant
iglidur® J – the fast-and-slow-motion-specialist
J350
X
Low wear against different shaft materials Low coefficients of friction running dry Vibration dampening Good chemical resistance Best material to use with soft shaft materials Low moisture absorption
FDA-konform FDA-compliant FDA-konforme iglidur®-Werkstoffe
Hohe Temperaturen High temperatures
iglidur® G – the Allrounder
iglidur® H370
iglidur® J350
iglidur® J350
iglidur® X
iglidur® X
Verschleißfest; speziell unter Wasser Hohe Temperaturbeständigkeit (-40 bis +200 °C) Hohe Chemikalienbeständigkeit
Temperaturbeständig Verschleißfest Schlagzäh
Wear-resistant – especially under water High temperature resistance –40 °C to +200 °C High resistance to chemicals
Temperature-resistant Wear-resistant Impact-resistant
Für Betriebstemperaturen von -100°C bis +250°C im Dauerbetrieb Sehr gute Chemikalienbeständigkeit Hohe Druckfestigkeit
Temperature resistant from –100 °C to +250 °C in continuous operation Universal resistance to chemicals High compressive strength
Hohe Lasten High loads
Z
FDA-compliant iglidur® materials
Conform with FOOD AND DRUG ADMINISTRATION (FDA) regulations For direct environment (or contact) with food or pharmaceuticals
iglidur® H370
Q2
iglidur® Z
iglidur® Z
iglidur® Q2
iglidur® Q2
Sehr verschleißfest bei hohen Belastungen Hohe thermische Beständigkeit Für hohe Gleitgeschwindigkeiten
Schmiermittel- und wartungsfrei Verschleißfest und formstabil bei hohen Lasten Gutes Preis-/Leistungsverhältnis
Excellent wear resistance especially with high loads High thermal resistance For high sliding speeds
Lubrication- and maintenance-free Wear-resistant and dimensionally stable under high loads Good price/performance ration 19
...100% schmierfrei... iglidur®-Gleitlager-Werkstoffe für die Verpackungsindustrie iglidur® bearing materials for the packaging industry
Weitere igus®-Lösungen für die Verpackungsindustrie More igus® solutions for the packaging industry
Spezialisten Specialists iglidur® P210
iglidur® P210 P210
Auch für weiche Wellen geeignet Niedriger Verschleiß Niedrige Reibung
iglidur® X6 X6
Dauergebrauchstemperaturen bis +250°C Bis zu 50% höherer Presssitz als iglidur® X Hohe Druckfestigkeit Sehr gute Chemikalienbeständigkeit PTFE-frei
Also for soft shafts Low wear Low coefficient of friction
iglidur® X6
Long term service temperature up to +250 °C Up to 50 % better press fit than iglidur® X High compressive strength Very good chemical resistance PTFE-free
weitere Spezialisten more specialists iglidur® J4 J4
Low-cost-Werkstoff für Großserien Geringe Reibwerte Gute Medienbeständigkeit Geringe Feuchtigkeitsaufnahme
iglidur® L250 L250
T220
J3
Speziell für schnell rotierende Anwendungen Sehr geringe Reibwerte Sehr gute Verschleißfestigkeit
iglidur® J4
Low-cost material for high volumes Low coefficient of friction Good resistance to media Low moisture absorption
Specially developed for fast rotating applications Very low coefficients of friction Excellent wear resistance
iglidur® T220
iglidur® J3
iglidur® J3
Geringe Reibwerte Gute Medienbeständigkeit Geringe Feuchtigkeitsaufnahme PTFE-frei
iglidur®-Kolbenringe
iglidur® piston rings
iglidur®-Halbzeuge
iglidur® bar stock
Geringer Montageaufwand Verschleißfester als PTFE-Bänder Definiertes Spiel Kolbenringe aus iglidur® J ab Lager Kolbenringe in Wunschwerkstoff und -abmessung auf Basis der iglidur®-Werkstoffe www.igus.de/kolbenringe
Rundmaterial in Wunschform Schmiermittel- und wartungsfrei Schnell und günstig 8 Materialien: iglidur® W300, J, J4, J350, A180, A350, P210 und R Ø 10-100 mm Berechenbare Lebensdauer auch für mechanisch bearbeitete Gleitlager www.igus.de/halbzeuge
Easy to handle More wear resistant than PTFE guiding tape Defined clearance Piston rings in iglidur® J available from stock Piston rings in different materials and sizes based on iglidur® materials www.igus.eu/pistonrings
Round bar stock for your design Lubrication and maintenance free Fast and cost-effective 8 different materials: iglidur® W300, J, J4, J350, A180, A350, P210 and R Ø 10-100 mm Service life calculation also for machined bearings www.igus.eu/barstock
Lösungen für individuelle Anforderungen Solutions for individual requirements
iglidur® L250
iglidur® T220
Frei von unerwünschten und verbotenen Inhaltsstoffen der Tabakindustrie
Sonderbauformen Special designs
Alles ist möglich – iglidur®-Sonderteile und Lösungen
Everything is possible – iglidur® specials and solutions
Spritzgegossene Teile nach Zeichnung in 1 bis 15 Tagen www.igus.de/speedigus
Get individual moulded parts in 1 to 10 days 21 www.igus.eu/speedigus
Konstruktive Sonderlösungen wie Doppelbundbuchsen, Kolbenringe, Messerkantenrollen– fast nichts ist unmöglich.
Constructional special solutions, as double flange bearings, piston rings, knife edge rollers – virtually anything is possible.
Free from undesirable and banned ingredients in the tobacco industry
Low coefficient of friction Good media resistance Low moisture absorption PTFE-free
Sonderlösungen Customized Kundenlösungen
Individuell angepasste Werkstoffe mit Sondereigenschaften: Wir entwickeln den passenden Kunststoff für Ihre Anwendung und finden die optimale Lösung. 20
Customised
Individually matched materials with special properties: we develop the plastic which your application needs. We find the optimum solution together with you.
...werkstoffdaten... Gleitreibwert, dynamisch gegen Stahl [µ] Coefficient of sliding friction. dynamic against steel [µ]
pv-Wert, max. (trocken) [MPa · m/s] pv value. max. (dry) [MPa · m/s]
Brandklasse Fire classification
Biege-E-Modul [MPa] Modulus of elasticity [MPa]
Biegefestigkeit bei +20 °C [MPa] Tensile strength at +20 °C [MPa]
Druckfestigkeit (axial) [MPa] Compressive strength (axial) [MPa]
max. empfohlene Flächenpressung (+20 °C) [MPa] max. permissible static surface pressure (+20 °C) [MPa]
Shore-D-Härte Shore-Dhardness
obere langzeitige Anwendungstemperatur [°C] Max. long term application temperature [°C]
obere kurzzeitige Anwendungstemperatur [°C] Max. short term application temperature [°C]
untere Anwendungstemperatur [°C] Min. application temperature [°C]
spezifischer Durchgangswiderstand [Ωcm] Specific volume resistance [Ωcm]
Oberflächenwiderstand [Ω] Surface resistance [Ω]
Alu, hartanodisiert H. a. aluminum
Automatenstahl Automatic screw steel
Cf53
St37 HR carbon steel
V2A 304 SS
X90 High grade steel
Alu, hartanodisiert H. a. aluminum
Automatenstahl Automatic screw steel
Cf53
St37 HR carbon steel
V2A 304 SS
X90 High grade steel
Verschleißwerte, verschiedene Wellenmaterialien, rotierend wear, different shaft materials, rotating p=1 MPa, v=0,3 m/s
max. Wasseraufnahme [Gew.-%] Max. moisture absorption [% weight]
Verschleißwerte, verschiedene Wellenmaterialien, oszillierend wear, different shaft materials, oscillating, p=1 MPa, v=0,01 m/s
max. Feuchtigkeitsaufnahme bei +23 °C/50 % r. F. [Gew.-%] Max. moisture absorption at +23 °C/50 % r. h. [% weight]
Elektr. Eigenschaften Electrical properties
Dichte [g/cm3] Density [g/cm3]
Allgemeine Eigenschaften General properties
22
Physikalische und thermische Eigenschaften Physical and thermal properties
Mechanische Eigenschaften Mechanical properties
iglidur® G
1,46
0,7
4,0
0,08-0,15
0,42
HB
7.800
210
78
80
81
+130
+220
-40
> 1013
> 1011
1,9
12,0
2,7
19,0
2,5
1,9
1,2
8,15
2,7
1,88
4,49
7,16
iglidur® W300
1,24
1,3
6,5
0,08-0,23
0,23
HB
3.500
125
61
60
77
+90
+180
-40
>1013
> 1012
1,9
3,9
1,4
1,8
1,9
1,3
0,43
1,10
0,43
1,58
0,38
0,33
iglidur® J
1,49
0,3
1,3
0,06-0,18
0,34
HB
2.400
73
60
35
74
+90
+120
-50
>1013
> 1012
0,6
4,7
1,1
1,3
1,0
1,9
0,3
1,34
0,48
0,57
0,48
0,9
iglidur® A180
1,46
0,2
1,3
0,05-0,23
0,31
HB
2.300
88
78
28
75
+90
+110
-50
> 1012
> 1011
2,9
7,57
3,58
1,6
4,8
2,4
0,5
3,5
1,2
1,5
0,7
1,1
iglidur® A200
1,14
1,5
7,6
0,10-0,40
0,09
V-2
2.500
116
54
18
81
+80
+170
-40
> 1013
> 1012
9,9
5,7
10,4
8,1
10,8
9,9
0,6
1,2
5,3
5,5
5,6
1,8
iglidur® A500
1,28
0,3
0,5
0,26-0,41
0,28
V-0
3.600
140
118
120
83
+250
+300
-100
> 1014
> 1013
5,6
7,2
3,9
2,6
4,7
2,6
9,2
16,2
1,9
11,1
10,4
26,4
iglidur® H370
1,66
0,1
0,1
0,07-0,17
0,74
V-0
11.100
135
79
75
82
+200
+240
-40
< 105
< 105
4,9
7,6
12,0
6,2
5,4
4,9
1,7
2,5
2
1,4
8
7,6
iglidur® J350
1,44
0,3
1,6
0,10-0,20
0,45
V-0
2.000
55
60
60
80
+180
+220
-100
> 1013
>1010
0,30
5,36
0,90
2,58
0,60
0,90
2,67
2,4
1,34
1,34
1,72
1,14
iglidur® X
1,44
0,1
0,5
0,09-0,27
1,32
V-0
8.100
170
100
150
85
+250
+315
-100
< 105
< 103
12,6
6,3
10,4
9,9
8,0
9,0
20,5
1,8
8,1
5,1
5,9
12,2
iglidur® Z
1,40
0,3
1,1
0,06-0,14
0,84
V-0
2.400
95
64
150
81
+250
+310
-100
> 1011
> 1011
3,0
3,65
1,3
4,6
0,5
1,3
1,0
6,7
1,7
10,9
3,5
2,8
iglidur® Q2
1,46
1,1
4,6
0,22-0,42
0,7
HB
8.370
240
130
120
80
+130
+200
-40
> 1013
> 1011
0,4
11,4
1,6
0,7
3,0
1,1
2,3
1,5
2,7
13
3,3
iglidur® P210
1,40
0,3
0,5
HB
2.200
65
50
75
+100
+160
-40
> 1011
0,45
1,86
1,6
0,45
0,45
0,45
0,6
0,7
0,4
4,3
1
0,4
iglidur® X6
1,53
0,1
0,5
V-0
16.000
290
150
89
+250
+315
-100
< 105
< 103
4
1,78
3,4
1,7
2
1,5
1,4
1,5
4
1,2
1,4
3
iglidur® J4
1,48
0,3
1,3
2.350
70
35
74
+90
+120
-50
> 1013
> 1012
1,17
9,78
2,74
2,67
1,91
1,36
2
1,7
0,57
1,02
1
2
iglidur® L250
1,50
0,7
3,9
0,08-0,19
0,4
HB
1.950
67
47
45
68
+90
+180
-40
> 1010
> 1011
0,33
2,81
1,4
0,49
0,33
0,49
0,3
0,2
0,2
0,3
0,2
0,54
iglidur® T220
1,28
0,3
0,5
0,20-0,32
0,28
HB
1.800
65
55
40
76
+100
+160
-40
> 1010
> 1010
9,7
24,6
9,2
15,2
10,5
10,1
0,8
2,6
7
2,4
3,7
2,1
iglidur® J3
1,42
0,3
1,3
0,06-0,20
0,5
HB
2.700
70
58
45
73
+90
+120
-50
> 1012
> 1012
1,1
5,41
1,14
3,1
0,43
0,58
0,05
1,58
0,1
0,14
0,25
0,07
PA 6
1,14
2,8
8,5
V-2
3.200
+85
+160
-40
1015
1013
39,3
19,9
34,9
PBT
1,30
0,3
0,5
HB
10.000
85
+110
+200
10
10
9,9
50,6
36,7
POM
1,41
0,2
0,8
HB
1.900
97
78
+90
+120
-50
> 1012
> 1012
3,7
1,7
1,7
PTFE
2,18
0,1
0,1
V-0
51
+260
+300
-200
1016
1016
PEEK
1,31
0,20
0,45
V-0
+250
+310
5,2
7,7
3,7
0,09-0,25
1,35
14 -
140
190
23
23
13
15
23
...ab Lager verfügbar... Wartungs- und schmiermittelfreie Gelenklager von igus® Maintenance and lubrication-free spherical bearings igubal® wartungsfreie Gelenklager mit Durchmesser von 2 bis 50 mm Chemikalien- und korrosionsbeständig Sehr gutes Dämpfungsverhalten Hohe Taktfrequenz möglich Lebensdauer berechenbar
Maintenance-free igubal® spherical bearings in diameters from 2 to 50 mm Resistant to chemicals and corrosion Very good vibration dampening High frequencies and speeds possible Predictable lifetime
igubal® ist ein System von selbsteinstellenden Lagerelementen, die vollständig aus Kunststoff gefertigt sind.
igubal® is a system of self-aligning bearing elements completely made of plastic.
Mit der Typenreihe igubal® steht dem Entwickler ein komplettes System selbsteinstellender Lagerelemente zur Verfügung: Gelenkköpfe, Gabelköpfe, Flanschlager, Gelenklager und Stehlager.
With the igubal® type series, a complete system of selfaligning bearing elements are available for the design engineer: Rod end bearings, clevis joints, flange bearings, spherical bearings and pillow block bearings.
Selbsteinstellende Lager sind einfach zu montieren, passen sich allen Winkelabweichungen an und haben schon in vielen Fällen spezielle Gehäuse ersetzen können.
Self-aligning bearings are easy to mount, suit all angular variations and in many cases have already been able to replace special housings.
Mit igubal® macht man sich alle Vorteile der verwendeten Hochleistungskunststoffe zunutze. Technisch trocken einsetzbar haben sie sehr gute schwingungsdämpfende Eigenschaften. Sie sind unempfindlich gegen Schmutz, können in Flüssigkeiten und sogar in Chemikalien laufen und sind völlig korrosionsbeständig.
The igubal® user utilizes all advantages of the employed high performance plastics. They have excellent vibration dampening properties, and are technically applicable in dry operation. They are insensitive to dirt, can operate in liquids and even in chemicals and are completely resistant to corrosion.
Kunststoff-Gelenkköpfe in einer Verpackungsmaschine Polymer Rod Ends in a packaging machine
Wartungs- und schmiermittelfreie Gelenklager von igus® Maintenance and lubrication-free spherical bearings Für alle igubal®-Produkte gilt: Kalottenwerkstoff passend für Ihre Anwendung frei wählbar! For all igubal® products is essential: spherical ball material to choose!
*
*detektierbare Versionen detectable versions
igubal®-Gelenkköpfe
igubal® rod ends
igubal®-Gabelköpfe
igubal® clevis joints
igubal®-Stehlager
igubal® pillow block bearings
igubal®-Flanschlager
igubal® flange bearings
igubal®-Gelenklager
igubal® pressfit spherical bearings
igubal®-Kugelkalotten
igubal® spherical balls
Wartungsfreier Trockenlauf Hohe Steifigkeit Hohe Dauerfestigkeit Ausgleich von Fluchtungsfehlern und Kantenbelastungen Sehr geringes Gewicht www.igus.de/de/karm
Hohe Zugkräfte Schwingungsdämpfend Geräuschdämpfend Sehr geringes Gewicht www.igus.de/de/germ
Wartungsfreier Trockenlauf Hohe Steifigkeit und Dauerfestigkeit In Medien einsetzbar Hohe radiale Belastungen www.igus.de/de/kstm
Wartungsfreier Trockenlauf Hohe Steifigkeit und Dauerfestigkeit Ausgleich von Fluchtungsfehlern und Kantenbelastungen Sehr geringes Gewicht www.igus.de/de/efom
Einfache Handhabung Sehr kostengünstig Chemikalienbeständig Sehr geringes Gewicht Sehr robust www.igus.de/de/kglm
Wartungsfreier Trockenlauf Korrosionsbeständig Hohe Druckfestigkeit Hohe Elastizität Sehr geringes Gewicht www.igus.de/de/wkm
24
Maintenance-free dry running High stiffening High fatigue strength Compensation of alignment errors and edge loads Very low weight www.igus.eu/eu/karm
High tensile forces Vibration-dampening Noise-dampening Very low weight www.igus.eu/eu/germ
Maintenance-free dry running High stiffening and fatigue strength Usable in media High radial loads www.igus.eu/eu/kstm
Maintenance-free dry running High stiffening and fatigue strength Compensation of alignment errors and edge loads Very low weight www.igus.eu/eu/efom
Easy handling Extremely cost-effective Chemical-resistant Very low weight High strength www.igus.eu/eu/kglm
Maintenance-free dry running Corrosion-resistant High compressive strength High elasticity Very low weight www.igus.eu/eu/wkm 25
...gleiten statt rollen... drylin® Linear- und Antriebstechnik drylin® linear and drive technology Identische Anschlussmaße wie Linearkugelführungen / Kugelbuchsen Korrosions- und chemikalienbeständig, schmutzunempfindlich Geringes Gewicht erlaubt höchste Taktzahlen und maximale Beschleunigungen Unempfindlich gegen Stöße und Vibrationen, leiser Lauf Berechenbare Lebensdauer
Same mounting dimensions as linear ball guides Resistant to chemicals, corrosion and dirt Light weight permits high frequencies and maximum accelerations Impact and vibration resistant, quiet operation Predictable lifetime
drylin® ist ein Progamm wartungs- und schmiermittelfreier Lineargleitlager in vier unterschiedlichen Hauptgruppen. Im Vordergrund steht neben der Wartungsfreiheit auch immer die Robustheit und die Unempfindlichkeit gegen Einflüsse wie Schmutz, Wasser, Chemikalien, Hitze oder Stöße.
drylin® is a range of maintenance-free and lubricant-free linear bearings in four different type series. Besides the freedom from maintenance and lubricants, the main features include ruggedness and the insensitivity to dirt, water, chemicals, heat or impacts.
Diese Lineargleitlager werden ergänzt durch variantenreiche Spindel-Lineartische, Kreuztische, Zahnriemenachsen, Gewindespindeln und -muttern, sowie der neuen Produktgruppe Antriebstechnik: Komplettsysteme bestehend aus Linearachse und Motor.
In addition the range is complemented by complete linear units with spindle drive or toothed belt, leadscrews nuts and threads, and new: drive technology - complete systems with linear axis and motor.
Einsatz bei Hochtemperatur, chemikalienbeständig Application at high temperature, resistant to chemicals
drylin® T-Schienenführungen
drylin® T rail guide systems
drylin® N-Flachführungen
drylin® N low profile guide systems
drylin® W-Profilführungen
drylin® W modular guide systems
Speziell für Anwendungen in der Automatisierung und Handhabung Korrosionsfrei und schmiermittelfrei Einstellbares Lagerspiel Hohe statische Tragfähigkeit www.igus.de/de/drylinT
Geringe Bauhöhe und -fläche Hohe Geschwindigkeit und Beschleunigung möglich Zahreiche Schlittenvarianten - auch mit Vorspannung www.igus.de/de/drylinN
Einfache Montage Schmiermittelfreier Einsatz 14 unterschiedliche Profile, über 50 Schlittenvarianten Vielseitig einsetzbar, platzsparend und kompakt www.igus.de/de/drylinW
Small installation height and surface Extremely high speed and acceleration possible Numerous carriage options – also with preload www.igus.eu/eu/drylinN
Simple installation Lubrication- and maintenance-free 14 different profiles and more than 50 carriage options Versatile use, space saving and compact
www.igus.eu/eu/drylinW
drylin® R-Wellenführungen
drylin® R round shaft guide systems
drylin® SHT/SAW-Linearmodule
drylin® SHT/SAW linear units
Korrosionsfrei und verschleißfest Geringer Reibwert und leiser Lauf Abmessungsgleich zu handelsüblichen Kugelbuchsen Wellen, Wellenböcke und Zubehör ab Lager lieferbar Austauschbare Gleitfolien www.igus.de/de/drylinR
100% schmierfrei durch Polymerlager und -muttern Für Formatverstellungen Trapez- oder Steilgewindesteigungen Leichte Kunststoffeinheiten bis zu massiven Edelstahllösungen Frei wählbare Hublänge Antrieb optional über Handrad oder Motoren Zahlreiches Zubehör www.igus.de/de/drylinSHT
drylin® E-Antriebstechnik
26
Specially developed for applications in automation and handling systems Corrosion- and lubrication-free Clearance adjustment High static load capacity www.igus.eu/eu/drylinT
Baukasten: Linearachse plus Motor, anschlussfertig, online konfigurierbar Anschlussfertig montiert mit Motor, Leitung und Initiator in 3-4 Tagen verfügbar www.igus.de/de/drylinE
Corrosion-resistant, wear resistant Low coefficient of friction and quiet run Same dimensions as standard ball bearings Shafts, supports and accessories available from stock Changeable liners www.igus.eu/eu/drylinR
100% lubrication-free because of polymer bearings and nuts For format adjustments Trapzidal or high helix thread pitches Lightweight plastic units to massive steel solutions Individual stroke length Actuator with hand wheel or motor (opt.) Numerous accessories
www.igus.eu/eu/drylinSHT
drylin® E drive technology
Complete systems: Linear axis plus motor, ready to fit, configure online Ready to fit assembled with motor, cable and initiator, available in 3-4 days
www.igus.eu/eu/drylinE
27
energie führen in allen einbaulagen e-kettensysteme®: Die Nabelschnur moderner Maschinen Cable carriers and e-chainsystems® for modern machines Ausfallzeiten reduzieren, Lebensdauer von Leitungen und Schläuchen erhöhen Verschiedenste Arten von Bewegung Führen sensible Bus-, Daten- und LWLLeitungen, sowie Energieformen, wie z.B. Elektrizität, Gase, Luft und flüssige Medien In unterschiedlichen Umgebungen Platzsparender Einbau Hohe Beschleunigungen, lange Verfahrwege Entwickelt zum Führen und Schützen
Energieketten und -Systeme sind die Nabelschnur der modernen Maschine. Sie reduzieren Ausfallzeiten und erhöhen die Lebensdauer von Leitungen und Schläuchen. e-ketten® aus Kunststoff werden seit 1971 von igus® entwickelt, produziert und getestet. Die igus®-Produktpalette beinhaltet über 80.000 innovative Produkte ab Lager und ab „Losgröße Eins“. Von der kleinsten Kette micro flizz® bis zur weltgrößten Polymer e-kette®. Unser gewachsenes Know-how wird, auch in Zusammenarbeit mit unseren Kunden, ständig weiterentwickelt und fließt dann in die Serienproduktion ein. Für die sichere Energiezuführung in Maschinen der Verpackungs- und Lebensmittelindustrie bietet igus® mit den Energieführungsketten aus Kunstoff eine ideale Lösung. Ob an Palettierrobotern, Pick-and-Place-Robotern oder Etikettiermaschinen – viele Anwendungsfälle sind möglich.
5.000 Hübenam Tag: Hohe Belastungen an einer Palettieranlage 5,000 times every day: Extreme loads in the palletising system
Reduce downtimes and increase the service life of cables and hoses Various types of motion Carry sensitive bus, data and fiber optic cables, as well as energy forms such as electricity, gas, air and liquids Smooth operation in different environments Space-saving installation High acceleration, long travels
Allrounder: Kleinste bis mittlere Größen System E2/000
Innenhöhen: 21 bis 45 mm Beidseitig aufklappbar Kleine Teilung, ruhiger Lauf Vielseitige modulare Innenaufteilung, kabelschonend www.igus.de/de/e2000
Medium sizes, 21-45 mm inner heights Snap-open along two sides Fast assembly – with E2 chain opener Many-sided modular interior separations www.igus.eu/eu/e2000
Robotic-, 3D- und Kreisbewegungen robots, 3D and circular movements triflex® R triflex® R
Designed to guide and protect
e-chains® and e-chainsystems® are like the umbilical cords of modern machines. They reduce downtimes and increase the service lives of cables and hoses. Plastic e-chains® have been developed, produced and tested by igus® since 1971. The igus® product range includes over 80,000 innovative products from stock and from „batch size one“. From the smallest Micro Flizz® chain to the world‘s biggest polymer e-chain®. Our know-how is continuously advanced, also in collaboration with our customers, and then introduced into serial production. For the safe supply of energy in machines of packaging and food industry igus® offers an ideal solution with plastic energy supply chains. Palletzing robots, pick and place robots or labelling machines – many applications are possible.
System E2/000
3D- e-kette® speziell für Roboter Drei Varianten: geschlossen, leicht befüllbar oder Light-Version www.igus.de/de/triflexR
3D e-chain® especially for robotics Three options: enclosed, easily fillable or as light version www.igus.eu/eu/triflexR
twisterchain®
twisterchain®
twisterband
twisterband
c-chain®-Modulbaukasten
c-chain® kit
Kreis- und spiralförmige Bewegungen Für kreisförmige Bewegungen bis 540° Modulares Design – variable Breiten www.igus.de/de/twisterchain
7000° drehen! Turn 7000°!
Drehbewegungen bis 7000° Kompakt, modular, kostengünstig Auch auf engstem Raum realisierbar Drehgeschwindigkeiten bis 360°/s Bänder können beliebig gekürzt werden Leicht befüllbar www.igus.de/de/twisterband
Kontinuierlich umlaufende Energiezuführung aus standardisierten Modulbauteilen Kompakt, modular, einbaufertig www.igus.de/de/c-chain
For circular or spiral movements For circular movements up to 540° Modular design – variable widths www.igus.eu/eu/twisterchain
Rotary movements up to 7000° Compact, modular, cost-effective Minimum installation space Rotary sppeds up to 360°/s Ribbons can be shorten easily Easily fillable www.igus.eu/eu/twisterband
Continously circulating energy supply out of standardized kit parts Compact, modular, ready to install
www.igus.eu/eu/c-chain
Leitungen ab Lager für den Einsatz in e-ketten® Cables from stock for use in e-chains® chainflex®-Leitungen chainflex® cables Hoch abriebfeste Mantelwerkstoffe Über 950 Typen ab Lager Kleinste Radien ab 4 x d readycable®-Antriebsleitungen www.chainflex.de www.igus.de/readycable
Wear resistant outer jacket materials More than 950 types from stock Smallest radii from 4 x d readycable® drive cables www.chainflex.eu www.igus.eu/readycable
Konfektionierte e-kettensysteme® Assembled e-chainsystems® readychain® readychain®
28
Einbaufertige Systeme, vom Stecker über konfektionierte Leitungen bis zu komplexen Energiezuführungs-Modulen Geliefert in 1-10 Tagen Ab Losgröße 1 oder in Serie www.readychain.de
Ready to install systems, from connectors through assembled cables up to complex energy supply modules Delivered in 1-10 days From batch size 1 or in series www.igus.eu/readychain
29
...30% zeit sparen...mehrachs... Low cost automation: Förderkette für intelligente Pick & Place-Anwendungen und Mehrachsgelenke Low cost automation: transport chain for intelligent pick & place applications and multi-axle joints
robolink® Mehrachsgelenk: Komponenten-Baukasten zur Herstellung von bewegten robotischen Systemen www.igus.de/robolink LEICHT: Gelenk aus Polymeren – plastics for longer life® Schmierfrei Kostengünstig Langlebig KOMPAKT: Mehrachsgelenk mit zwei Freiheitsgeraden Schwenken UND Drehen „Armlänge“ frei konfigurierbar durch modularen Aufbau FREI: Antriebstechnik frei wählbar Anschließen UND Starten Kompakte Antriebseinheit für einen 5-Achs-Gelenkarm (5 DOF) Antrieb durch Sehnen (bzw. Seile) und igus®-Schrittmotoren Alternative Antriebs-/Steuerungstechnik problemlos möglich robolink® multi-axis joint: Components kit to make movable robotic systems www.igus.eu/robolink
pikchain®: Neuartiges Maschinenelement für Maschinen- und Anlagenbauer in der Automatisierung Intelligente Förderkette mit integrierter Energieund Datenversorgung Jedes Förderkettenglied einzeln ansteuerbar Ausrüstbar mit Greifern, Saugern, Werkzeugen, Sensoren, Kameras, etc. Pick & Place-Zeiten drastisch reduzieren www.igus.de/pikchain
pikchain® – New machine element for machine builders and plant manufactures in automation Intelligent conveyor chain with integrated power & data supply Give each conveyor link a separate function Equip it with grippers, suction cups, tools, sensors, cameras, etc. Reduce pick & place times drastically
Technische Daten: Verfahrweg: bis 30 m Kontinuierliche Geschwindigkeit: 2-3 m/s Einbauart: waagerecht, senkrecht und seitlich 90° Max. Belastung pro Förderkettenglied: ca. 5,0 kg
Technical Data: Travel: up to 30 m Continious speed: 2-3 m/s Installation: horizontal, vertical and side mounted 90° Max. load per conveyor chain link: approx. 5.0 kg
www.igus.eu/pikchain
Beispiel: Greifen und Ablegen eines Werkstücks mit pikchain® Example: Pick and place of a work piece with pikchain® 30
LIGHT: Joint made of polymers – plastics for longer life® Lubrication-free Low-priced Long-life COMPACT: Multiple-axis joint with two degrees of freedom Pivoting AND rotating Freely configurable „arm length“ through modular desi FREE: Freely selectable drive systems Connect AND start Compact drive unit for a 5-axis articulated arm (5 DOF) Drive via sinews (and/or ropes) and stepper motors by igus® Alternative drive/control systems easily possible
=
QuickRobolink
Schnell individuelle Wunschkonfiguration erstellen Configure your desired robolink® system
www.igus.de/robolink-konfigurator www.igus.eu/robolink-configurator 31
...igus spezialisten... ®
...für die Verpackungsindustrie – weltweit in Ihrer Nähe ...for packaging industry – worldwide in your country igus Germany
igus Germany
Cologne (Headquarter) Head of Industry Management
Cologne (Headquarter) Industry Manager
Lars Braun Phone: +49 (0) 22 03 / 96 49 - 218 Fax: +49 (0) 22 03 / 96 98 - 218 Mobile: +49 (0)1 72 / 2 561 826 E-Mail: lbraun@igus.de
Jan Michels Phone: +49 (0) 22 03 / 96 49 - 775 Fax: +49 (0) 22 03 / 96 98 - 775 Mobile: +49 (0)1 73 / 5 415 565 E-Mail: jmichels@igus.de
®
igus® Germany
igus® Austria
Cologne (Headquarter) Technical Sales Bearings
Ampflwang
Andre Heitland Phone: +49 (0) 22 03 / 96 49 - 140 Fax: +49 (0) 22 03/ 96 98-188 E-Mail: aheitland@igus.de
32
®
Christoph Föttinger Phone: +43-76 75-40 05-17 Fax: +43-76 75-32 03 E-mail: cfoettinger@igus.at
igus® Brazil
igus® Canada
Santo Amaro
Concord, ON
Márcio Marques Phone: +55-11 35 31-44 57 Fax +55-11 35 31-44 88 E-mail: marcio@igus.com.br
Kevin Wright Phone: 001-905-760-8448 Mobile: 001-416-570-1411 Fax: 001-905-760-8688 E-mail: kwright@igus.com
igus® China
igus® France
Shanghai
Fresnes (Paris)
Ahren Xia Phone: +86-21-51 30 31 46 Fax: +86-21-51 30 32 38 E-mail: ahrenxia@igus.com.cn
Julien Villard Phone: +33.1.49.84.98.16 Fax: +33.1.49.84.03.94 Mobile: +33.6.42.15.80.72 E-mail: j.villard@igus.fr
igus® Italy
igus® India
Robbiate (Lecco)
Bangalore
Matteo Zaniboni Phone: +39-039 59 06 1 Mobile: +39-335 75 70 517 Fax: +39-039 59 06 222 E-mail: mzaniboni@igus.it
Deepak Paul Phone: +91-80-39 12 78 12 Fax: +91-80-39 12 78 02 E-mail: deepak@igus.in
igus® Japan
igus® Korea
Tokyo Takayuki Matsumoto Phone: +81-3-58 19-20 57 Fax: +81-3-58 19-20 64 E-mail: tmatsumoto@igus.co.jp
Incheon City Hyungtae Kim Phone: +82-32-821 29 11 Fax: +82-32-821 29 13 E-mail: hkim@igus.co.kr
igus® Malaysia / Singapore
igus® Mexico
Singapore
Toluca
Aw Kai Hua Phone: +65-64 87 14 11-838 Fax: +65-64 87 15 11 E-mail: kaihua@igus.com.sg
Francisco Marquez Phone: +52-1-72 22 64 39 23 Fax: +52-728284-3187 E-mail: fmarquez@igus.com
igus® Spain
igus® Switzerland
Barcelona
Neuendorf
Shadi Lara Rojas Phone: +34 936 473 973 Fax: +34 936 473 951 Mov.: +34 678 669 064 E-mail: slara@igus.es
Wolfgang Bentele Phone: +41-76-380 97 15 Fax: +41-62-388 97 99 E-mail: w.bentele@igus.ch
igus® Taiwan
igus® UK
Taiwan
Northampton
Sean Hsiao Phone: +886-4-2358-1000 Fax: +886-4-2358-1100 E-mail: shsiao@igus.com.tw
Chris Foot Phone: +44-16 04-67 72 40 Fax: +44-16 04-67 72 45 E-mail: cfoot@igus.co.uk 33
igus® worldwide igus® offices igus distributors ®
1 Germany
38
9 Canada
17 Ecuador
23 Hungary
33 Malaysia
igus® Office Canada 201 Millway Ave. UNIT 25 Concord Ontario L4K 5K8 Phone +1-905-760 84 48 Fax +1-905-760 86 88 webmaster@igus.com
Ecuainsetec El Zurriago E9-32 y el Vengador Quito Phone +593-2-2253-757 Fax +593-2-2461-833 infouio@ecuainsetec.com.ec
Tech-Con Kft. Vésõ utca 9-11 1133 Budapest Phone +36-1-412 41 61 Fax +36-1-412 41 71 tech-con@tech-con.hu
18 Egypt
24 India
Fedicom Trading Fayed Sami & Co. 12, El Mahaad El Swissri St., Flat 10 – 2nd Floor-Zamalek Cairo – A.R of Egypt Phone +202-2736 25 37 Fax +202-2736 31 96 mohamed.fayed@fedicom.com
igus (India) Pvt. Ltd. 36/1, Sy No. 17/3 Euro School Road, Dodda Nekkundi Industrial Area, - 2nd Stage Mahadevapura Post Bangalore 560048 Phone +91-80-39 12 78 00 Fax +91-80-39 12 78 02 info@igus.in
igus® Malaysia Sdn Bhd No. 19-1, Jalan PJU 1/3F Sunway Mas Commercial Centre 47301 Petaling Jaya Selangor D.E. Phone +603-7880 5475 Fax +603-7880 5479 awong@igus.de
igus® GmbH Spicher Str. 1a 51147 Cologne (Porz-Lind) P.O.Box 90 61 23 51127 Cologne 10 Chile Phone +49-22 03-96 49-0 Fax +49-22 03-96 49-2 22 Vendortec info@igus.de, www.igus.de San Martín # 2097 Maipú – Santiago Phone +56-2-710 58 25 2 Australia ventas@vendortec.cl Treotham Automation Pty. Ltd. 11 China Unit 36, 9 Powells Road, Brookvale NSW 2100 igus® Shanghai Co., Ltd. Phone +61-2-99 07 17 88 No. 28, Jiatai Road, Fax +61-2-99 07 17 78 Waigaoqiao Free Trade info@treotham.com.au Zone Shanghai 200131, P.R.C. Phone +86-21-51 30 31 00 3 Austria Fax +86-21-51 30 32 00 igus® Polymer Innovationen master@igus.com.cn GmbH Ort 55 12 Columbia 4843 Ampflwang Phone +43-76 75-40 05-0 Colsein Ltda Fax +43-76 75-32 03 Calle 82 # 5–48 igus-austria@igus.at Bogota Phone +57 61 08 448-121 mercadeo@colsein.com.co 4 Argentinia Borimport S.R.L. Guevara 275 (C1427BRE) – Capital Federal Buenos Aires - Argentina Phone +54-11-4556-1000 Fax +54-11-4556-1000 Mobil (011) 15-5261-7545 igus@borimport.com 5 Belarus STS Stromtehservis 16-554, Ul. Sharangovicha Minsk, 220018 Phone +375 17 313 4513 Fax +375 17 313 4514 common@strom-ts.com 5 Belarus COOO Hennlich Charkovskaya Str. 90-8 Minsk, 220015 Phone +375 17 207-1828 Fax +375 17 207-3921 info@hennlich.by 6 Belgium/Luxembourg igus® B.V.B.A. Kolonel Begaultlaan 75 3012 Wilsele Phone +32-16-31 44 31 Fax +32-16-31 44 39 info@igus.be 7 Brazil
13 Costa Rica Enesa Equipos Neumaticos S.A. Del Colegio Marista 100 este, 200 sur, 25 este Urbanizacion Ciruelas Alajuela, Costa Rica Phone +506-2440-2393 Fax +506-2440-2393 equiposneumaticos@ enesa.net 14 Croatia Hennlich, Industrijska d. o. o. Franje Wölfla 4 10000 Zagreb Phone +385-1-3 87 43 34 Fax +385-1-3 87 43 36 hennlich@hennlich.hr
IEE International Company for Electrical Engineering 2nd floor, 25 Orabi St Down Town, Cairo Phone +202-25 76 73 70 Fax +202-25 76 73 75 anas@iee-egypt.com 19 Finland SKS Mekaniikka Oy Martinkyläntie 50 01720 Vantaa Phone +358-20-764 65 22 Fax +358-20-764 68 24 mekaniikka@sks.fi 19 Finland – chainflex® SKS Automaatio Oy Martinkyläntie 50 01720 Vantaa Phone +358-20-764 6748 Fax +358-20-764 6820 automaatio@sks.fi 20 France igus® SARL 49, avenue des Pépinières Parc Médicis 94260 Fresnes Phone +33-1-49 84 04 04 Fax +33-1-49 84 03 94 info@igus.fr 21 Greece – e-chains®
Chrismotor s.a. 71, Sp. Patsi str. 118 55 Athens Hennlich Industrietechnik Phone +30-210-34 25 574 Fax +30-210-34 25 595 spol. s r.o., o.z. Lin-tech info@chrismotor.gr Českolipská 9 41201 Litoměřice Phone Chains 21 Greece – Bearings +420-416-71 13 32 J. & E. Papadopoulos S.A. Phone Bearings 12 Polidefkous str +420-416-71 13 39 Piraeus, 185 40 Fax +420-416-71 19 99 Phone +30-210-4113133 lin-tech@hennlich.cz Fax +30-210-4116781 sales@papadopoulos-sa.com 16 Denmark 15 Czech Republic
igus® do Brasil Ltda. Av. Eng. Alberto de Zagottis 655 Santo Amaro 04675-085 São Paulo - SP Phone +55-11-35 31 44 87 Fax +55-11-35 31 44 88 vendas@igus.com.br
igus® ApS Postboks 243 8800 Viborg Phone +45-86-60 33 73 Fax +45-86-60 32 73 info@igus.dk
8 Bulgaria
Solar A/S Industrievej Vest 43 6600 Vejen Phone +45-76-96 12 00 Fax +45-75-36 47 59 solar@solar.dk
Hennlich OOD, BG 4000 Plovdiv Konstantin Velichkov, 69, Et. 3 Phone +359-32-511 326 Fax +359-32-621 929 office@hennlich.bg
18 Egypt
16 Denmark – e-chains
22 Hong Kong
®
Sky Top Enterprises Ltd. Room 1707, Block C; Wah Tat Ind Centre; Wah Sing Street; Kwai Chung; Hong Kong Phone +852-22 43 42 78 Fax +852-22 43 42 79 skytop@ctimail.com 23 Hungary igus® Hungária Kft. Mogyoródi u.32. 1149 Budapest Phone +36-1-306-64 86 Fax +36-1-431-03 74 info@igus.hu
®
25 Indonesia Pt. Energi Canggih Indonesia Kelapa Gading Selatan BJ 08 / 14 Gading Serpong Tangerang 15810 Phone +62-21-547 43 64 Fax +62-21-547 43 65 jakarta@energicanggih.com 26 Ireland
Automation Industry & Systems (M) SDN.BHD. 50, Lorong Nagasari 11, Taman Nagasari 13600 Prai, Penang Phone +60-4-390 56 07 Fax +60-4-399 73 27 autoind@po.jaring.my 34 Morocco AFIT 5, Rue Amir Abdelkader 20300 Casablanca Phone +212 522 63 37 69 Fax +212 522 61 83 51 fmarquez@igus.com 35 Mexico
igus® S.r.l. Via delle Rovedine, 4 23899 Robbiate (LC) Phone +39-039 5906.1 Fax +39-039 5906.222 igusitalia@igus.it 29 Japan igus® k.k. Arcacentral 7F, 1-2-1 Kinshi, Sumida-ku Tokyo JAPAN Zip 130-0013 Phone +81 3 58 19 20 30 Fax +81 3 58 19 20 55 info@igus.co.jp 30 Latvia INPAP Katrinas Str. 16 Phone +371-750 94 04 Fax +371-750 94 03 office@inpap.lv 31 Lebanon Mecanix Shops Gebran Safi Charles Helou Avenue Beirut Phone +961 1 486 701 Fax +961 1 490 929 mecanix@dm.net.lb 32 Lithuania Hitech UAB Terminalo g. 3 54469 Biruliskiu k. Kauno raj. Phone +370 37 323271 Fax +370 37 203273 info@hitech.lt
36 Netherlands igus® Nederland Sterrenbergweg 9 3769 BS Soesterberg Phone +31-346-35 39 32 Fax +31-346-35 38 49 igus.nl@igus.de 36 Netherlands – Bearings Elcee Holland BV Kamerlingh Onnesweg 28 NL-3316 GL Dordrecht Phone +31-78-6544777 Fax +31-78-6544733 info@elcee.nl 37 New Zealand Automation Equipment Ltd. 26 Tawn Place PO Box 5656 Hamilton Phone+64-7-849 02 81 Fax +64-7-849 24 22 sales@autoequip.co.nz 38 Norway/Iceland ASI Automatikk AS Ingv. Ludvigsensgate 23 3007 Drammen Phone +47-9006-1100 info@asiflex.no 39 Panama Automatizaciones Industriales, S.A. Via principal a 300 Mts del Centro Comercial Los Pueblos Phone +507-399-7728/29 Fax +507-393-1155 mschossow@automatizacionesindustriales.com
38 19 53
9
26 60 26 60 36
9 63
63
6 20 42
42 52
19 30 53
30
44 16 41 16 41 32 5 32 5
11 36
61
58 34
31
57
39
39
40 Peru Profaco S.A.C. Calle San Lorenzo 300 Surquillo Lima 34 – Perú Phone +51-1-241 43 70 +51-1-242 52 95 Fax +51-1-242 86 08 ventas@profaco.com
64
12
24 56 31
11
11
55 22
55
2
2
56 31
47
17 40
29
59 24
64
12 17
22
45 59
13
51 29
31
18 27 18 27
34
35 13
51
58
45 35
44
61
6 15 23 15 46 48 46 48 23 54 3 54 20 49 43 3 49 8 43 8 28 14 21 14 21 52 28
57
igus® México S. de R.L. de C.V. igus Ireland Boulevad Aeropuerto Miguel Fitzwilliam Business Centre Alemán 160 Int. 135 26 Upper Pembroke Street Col. Corredor Industrial Dublin 2 Toluca Lerma Phone +353 1 6373921 Lerma, Estado de México Fax +353 1 6620365 C.P. 52004 sales@igus.ie Tel. +52-728-284-31 85 Fax +52-728-284-31 87 fmarquez@igus.com 27 Israel
28 Italy
38
33 Malaysia
®
Conlog LTD P.O. Box 35 71 Petach Tikva 49134 Phone +972-3-926 95 95 Fax +972-3-923 33 67 conlog@conlog.co.il
38
47 25
25
40 7 10
10 62 4
7
62 50
4
50
37
37
41 Poland igus® Sp zo.o ul. Nakielska 3 01-106 Warszawa Phone +48-22-863 57 70 Fax +48-22-863 61 69 info@igus.pl 42 Portugal igus® Lda. R. Eng. Ezequiel Campos, 239 4100-231 Porto Phone +351-22-610 90 00 Fax +351-22-832 83 21 info@igus.pt 43 Romania TechCon Industry SRL Calea Crangasi nr. 60 060346 Bucuresti Phone +40-21-2219-640 Fax +40-21-2219-766 automatizari@meteor.ro 43 Romania Hennlich SRL Str. Patria, Nr17 310106 Arad Phone +40-257-21 11 19 Fax +40-257-21 10 21 igus@hennlich.ro 44 Russia OOO Hennlich Ozernaja 16, building 1, office 4 170008 Tver Phone +7-4822 630-180 Fax +7-4822 630-180 hennlich@hennlich.ru 44 Russia Barti OOO p/b 333 194358 St. Petersburg Phone +7-812-972 49 14 Fax +7-812-448 38 28 barti@barti.ru 45 Saudi Arabia AFI Khalaf Bin Hesham Street Box 9998 31423 Dammam Phone +966 3 87 400 33 Fax +966 3 84 700 77 marketing@afi.com.sa 46 Serbia Hennlich doo Beograd Ul. S. Markovica 3/4 11400 Mladenovac Phone +381-11 39 43 414 Fax +381-11 39 43 412 office@hennlich.rs
47 Singapore – HQ ASEAN
53 Sweden
58 Turkey
62 Uruguay
igus Singapore Pte Ltd. 15 Shaw Road, #03-02 Singapore 367953 Phone +65-64 87 14 11 Fax +65-64 87 15 11 Malaysia-Hotline +60-12709 30 41 Thailand-Hotline +66-9160 73 69 asia-sales@igus.de
igus ab Knut Påls väg 8 256 69 Helsingborg Phone +46-42-32 92 70 Fax +46-42-21 15 85 info@igusab.se
HIDREL Hidrolik Elemanlar Sanayi ve Ticaret A.S. Percemli Sk. No. 7 Tünel Mevkii 80000 Karaköy / Istanbul Phone +90-212-249 48 81 Fax +90-212-292 08 50 info@hidrel.com.tr
Larrique Rulemanes SA Galicia 1204 Montevideo-Uruguay Phone +598-29021773 Fax +598-29084824 larrique@larrique.com.uy
59 United Arab Emirates
igus® inc. 50 N. Broadway P.O. Box 14349 East Providence, RI 02914 Phone +1-401-438 22 00 Fax +1-401-438 72 70 webmaster@igus.com
®
®
53 Sweden – e-chains®
OEM Automatic AB Box 1011 Dalagatan 4 573 28 Tranås 48 Slovakia Phone +46-75-2424100 Hennlich Industrietechnik Fax +46-75-2424159 info@aut.oem.se s.r.o. Miletičova 16 SK-821 08 Bratislava 53 Sweden – Bearings Phone +421-2-50 20 25 04 Colly Components AB Fax +421-2-50 20 25 20 P.O. Box 76 technik@hennlich.sk 164 94 Kista Phone +46-8-7030100 49 Slovenia Fax +46-8-7039841 info@me.colly.se Hennlich, d. o. o. Industrijska tehnika Podnart 33 54 Switzerland SI-4244 Podnart igus® Schweiz GmbH Phone +386-4-532 06 10 Industriestr. 11 Fax +386-4-532 06 20 4623 Neuendorf info@hennlich.si Phone +41-62-38 89 797 50 South Africa Fax +41-62-38 89 799 info@igus.ch igus® Pty. Ltd. Unit 29 Midline Business Park 55 Taiwan Cnr Le Roux & Richards Drive igus® Taiwan Company Ltd. Midrand 1682 5F, No. 35, 24th Road Tel. +27-11-312-1848 Taichung Industrial Park Fax +27-11-312-1594 Taichung 40850 sales.sa@igus.de Phone +886-4-23 58-1000 Fax +886-4-23 58-1100 51 South Korea igus-taiwan@igus.com.tw igus® Korea Co. Ltd. 25BL 13LT Namdong Ind. Complex 446-11 Nonhyundong, Namdonggu Incheon City, 405-300 Phone +82-32-821 29 11 Fax +82-32-821 29 13 info@igus.kr 52 Spain igus® S.L. C/ Llobatona, 6 Polígono Noi del Sucre 08840 Viladecans – Barcelona Phone +34-936-473 950 Fax +34-936-473 951 igus.es@igus.es
56 Thailand Autoflexible Engineering Co., Ltd. 111 Soi. Sukhumvit, 62/1 Bangjak, Phakanong Bangkok 10260 Phone +66-2-311 21 11 Fax +66-2-332 79 00 kwanchai@autoflexible.com 57 Tunesia BOUDRANT 53, Avenue de Carthage 1000 Tunis – Tunisia Phone +216 71 34 02 44 Fax +216 71 34 89 10 info@boudrant.com.tn
Unigroup (FZE) 1st floor Rasana Building M602 Sharjah Airport Free zone Sharjah Phone +971 6 55 78 386 Fax +971 6 55 78 387 automation@unigroup.ae
63 USA
64 Venezuela Neumatica Rotonda C.A. Prolong Av. Michelena 59 United Arab Emirates C.C. Atlas Locales B-10 y B-11 Power & Technology Trd. Co. Valencia, Edo. Carabobo P.O. Box 33372 Phone +58-241-832.64.64 Sharjah +58-241-832.32.50 Phone +971 6 54 21 300 +58-241-838.88.19 Fax +971 6 54 23 700 Fax +58-241-832.62.83 sales@powertech.ae ventas@neumaticar.com 60 United Kingdom igus® UK Ltd. 51A Caswell Road Brackmills Northampton NN4 7PW Phone +44-1604-67 72 40 Fax Chain +44-01604 67 72 42 Fax Bearing +44-01604 67 72 45 sales@igus.co.uk 61 Ukraine Cominpro Ltd. Romena Rollana 12, Office 220 61058 Kharkov Phone +38-057 717 49 14 Fax +38-057 717 49 14 cominpro@gmail.com 61 Ukraine Hennlich Ukraine LLC (HQ) Kramatorska Street 15 84100 Slovyansk City, Donetsky Region Phone +38-06262-335 40 hennlich@hennlich.com.ua
Issue February 10th, 2012
iglidur® | Analyse
iglidur® | Analysis
Datum:
Telefon: (0 22 03) 96 49-1 45 Fax: (0 22 03) 96 49-3 34
Date:
Phone: +49 (0) 22 03/96 49-1 45 Fax: +49 (0) 22 03/96 49-3 34
Absender:
Empfänger: igus® GmbH
From:
To: igus® GmbH
Telefon: Fax:
Technisches Marketing Wartungsfreie Gleitlager Postfach 90 61 23 51127 Köln (Porz-Lind)
Phone: Fax:
Bitte tragen Sie alle Ihnen bekannten Daten ein. Wenn Sie andere Maßeinheiten bevorzugen, streichen Sie die angegebene Einheit durch, und schreiben Sie Ihre daneben. Geben Sie bitte so viele Daten an wie möglich. Die Frage „Ist iglidur® eine mögliche Lösung?“ kann meistens schon mit einem Teil der Angaben zuverlässig beantwortet werden. Bitte rufen Sie uns an, wenn Sie Fragen haben (Tel.: 0 22 03/96 49-1 45). Abmessungen: ................................................................
Welche Lagerart ist heute im Einsatz?
Please enter as much information as possible. If you prefer other measuring units, cross out the given unit and write your units next to it. Most applications questions can be answered with minimal data. Please call for further information (Phone: +49 [0] 22 03/96 49-1 45).
Dimensions:
What type of bearing are you currently using?
Wellendurchmesser (mm): ...............................................
iglidur
Shaft diameter (mm): .......................................................
iglidur®
Lagerbreite (mm): ............................................................
gerollte Buchse
Bearing length (mm): .......................................................
steel backed PTFE bearing
Lagerwanddicke (mm): ....................................................
Sinter
Bearing wall thickness (mm): ...........................................
oil filled sintered bronze bearing
Lagerbunddurchmesser (mm): .........................................
Wälzlager
Bearing load (N): ..............................................................
anti-friction bearing
Lagerbunddicke (mm): .....................................................
andere
Running speed (m/s): ......................................................
other
Lagerbelastung (N): .........................................................
®
Welche Verbesserungen kann iglidur bei Ihnen erzielen? ®
Gleitgeschwindigkeit (m/s): ..............................................
Trockenlauf
Chemikalien
Art der Bewegungen:
Abriebfestigkeit
Temperaturen
rotating with ...................................................... U/min
dry running
chemicals
rotierend mit ...................................................... U/min
Kantenpressung
Schmutz, Staub, ...
oscillating with ................................................ degrees
abrasion firmness
temperatures
schwenkend um ..................................................Grad
Schwingungsdämpfung
Kostensenkung
linear with ................................................... mm stroke
edge pressing
dirt, dust, ...
vibration dampening
cost reduction
linear mit ................................................mm Hublänge
Weitere Belastungsmerkmale: ..........................................
Frequenz (1/min): .............................................................
.........................................................................................
Schmierung:
Skizze:
trocken
Type of motion:
Which problem can iglidur® solve for you?
Rate (1/min): ....................................................................
Other load characteristics: ............................................... .........................................................................................
Lubrication:
Öl
dry
Fett
oil
Wasser
grease
Umgebungstemperatur (°C) .............................................
Drawing:
water
Umgebungsmedien (z. B. Säure, Wasser, Laugen): .......... .........................................................................................
Ambient temperature (°C) ................................................
Wellenmaterial (z. B. Stahl, Kunststoff): ............................. .........................................................................................
Surrounding media (e.g. acids, water, alkalines etc.): ....... .........................................................................................
Mittenrauwert Ra: ............................................................ Gehäusematerial: .............................................................
Sliding surface (e. g. steel, plastic): .................................. .........................................................................................
Aussetzbetrieb: ................................................................
Average roughness Ra: ...................................................
Einschaltzeit (s): ...............................................................
Housing material: .............................................................
Stillstandzeit (s): ...............................................................
Intermittent rating: ...........................................................
Soll-Lebensdauer: ...........................................................
Run time (s): ....................................................................
Alle Berechnungen auch schnell und einfach online mit unseren Expertentool www.igus.de/iglidur-experte
Down time (s): ................................................................. Target service life: ............................................................
All calculations also online with our expert system 36
P.O. Box 906123, D-51127 Cologne Spicher Straße 1a, D-51147 Cologne Germany
www.igus.eu/iglidur-expert 37
.de/24 ®
Online einkaufen – 24 h! Online shopping –24h! Mehr Kataloge und Broschüren online – www.igus.de/downloads More catalogs and brochures online – www.igus.eu/downloads
...
...
In Minuten online konfiguriert... ...per Telefon, Fax, e-Mail oder Internet bestellt... ...in Stunden geliefert... ...für Jahre gebaut! Configured in minutes... ...ordered by phone, fax, e-mail or internet... ...delivered in hours... ...made for years!
/TS16949 /9001.2008 .de... Bereich Gleitlager zertifiziert nach TS16949 Bearing section certified according to TS16949
Zertifiziert nach DIN ISO 9001:2008 Certified according to DIN ISO 9001:2008
®
igus® GmbH Spicher Straße 1a 51147 Köln Cologne Tel. Phone +49 22 03/96 49-0 Fax +49 22 03/96 49-222 info@igus.de www.igus.de www.igus.eu
ackagin
Bestellen bis zur Tagesschau. Werktäglich bestellen von 7.00–20.00 Uhr, Sa. 8.00– 12.00 Uhr. Keine Mindestbestellmenge, keine Zuschläge. Prompte Auslieferung. Ordering and deliveries weekdays from 7.00 am to 8.00 pm, Saturday from 8.00 am to 12.00 pm. No minimum order quantities, no surcharges. 80,000 products available ex-stock. Quick delivery. www.igus.de www.igus.eu
www.igus-packaging.de
.de/20h
®
MAT0071573.25 Stand Issue 03/2012 Technische Änderungen vorbehalten Subject to change