Il Borro Resort, spa and Winery

Page 1

IL BORRO

A land of living traditions


Una terra dove vivono le tradizioni

A land of living traditions




Il Borro

Il Borro

...BENVENUTI AL BORRO !

...WELCOME TO IL BORRO !

Eccellenza nella produzione vinicola, alloggi di lusso, arte e design… tutto questo è Il Borro. Una dimensione senza tempo che affonda le sue radici nell’antico Medioevo e offre una formula tra le più all’avanguardia nel panorama dell’ospitalità turistica, in abbinamento ad una produzione vinicola di alta qualità. Colpevole una battuta di caccia, Ferruccio Ferragamo si innamora della Tenuta Il Borro nel 1985, allora appartenente al Duca Amedeo D’Aosta. Per anni la famiglia Ferragamo affitta la tenuta toscana fino al 1993, quando acquista l’intera proprietà con il suo borgo malmesso e la villa patronale semi distrutta dagli attacchi dell’ultima guerra, ma con quello spirito magico che strega sin da subito. Una storia millenaria, quella de Il Borro, che ha visto protagoniste famiglie illustri che hanno determinato le sorti della Toscana, come la famiglia Pazzi, i Medici Tornaquinci e i Savoia.

Luxury accommodations, wine, art and design... all that is Il Borro, a timeless entity that dates from the ancient Middle Ages and offers cutting edge hospitality together with high quality winemaking.

Whilst hunting Ferruccio Ferragamo fell in love with the Il Borro estate in 1985, then owned by the Duke Amedeo D’Aosta. For some years, the Ferragamo family rented the Tuscan estate, until in 1993 they purchased the whole property, with its shabby hamlet and main villa, partly destroyed by the Second World War bombings. A thousand years of history, the protagonists of which were leading families that determined the rise of Tuscany, among which were the Pazzi, the Medici Tornaquinci and Savoia.


Il Territorio

The Territory

Con i suoi 700 ettari, la tenuta del Borro è costeggiata dall’antica via dei Setteponti, punto di snodo tra le principali città toscane Firenze, Arezzo e Siena nel bacino del Valdarno. Un territorio ricco di arte e cultura, come il caratteristico Ponte Buriano, che risale ad epoca romana e colpì l’attenzione di Leonardo Da Vinci tanto da inserirlo nel famoso ritratto della Gioconda. Cuore della tenuta è il borgo medievale che risale al lontano 1039, arroccato sulle rocce erte e scoscese del “borro”, termine che sta ad indicare un burrone formatosi dal letto di un torrente. Grazie a questa derivazione geografica, la natura che circonda il borgo antico è avvolgente e selvaggia, tanto da rendere il paesaggio ameno e senza tempo come un antico acquerello.

La tenuta si erge su colline alte 3-400 metri su terreni particolarmente favorevoli alla coltivazione della vite e dell’ulivo, ed è ricca di boschi incontaminati dov’è possibile imbattersi in diverse specie vegetali e animali, nel loro habitat naturale. Sui prati della tenuta, infatti, riposano e pascolano i meravigliosi esemplari di razza chianina, il cui allevamento è motivo di vanto e punta d’eccellenza nelle attività del Borro. Al Borro si succedono diverse famiglie illustri come i Pazzi, i Medici Tornaquinci, i Savoia, fino al 1993, quando Ferruccio Ferragamo decide di acquisire la tenuta con l’intera produzione agricola e trasformarla in un grande progetto, Il Borro oggi!


With more than 700 hectares, Il Borro estate runs along the ancient Setteponti Road, a strategic point in the Valdarno area, between the main Tuscan towns of Firenze, Arezzo and Siena. A countryside rich in art and culture, like the quaint Buriano Bridge that dates back to the Roman Age and struck the great painter Leonardo Da Vinci, so much so that he used it as the background in the famous portrait of the Monnalisa.

The heart of the estate, the medieval village, dates back to 1039 and is situated on the steep and craggy stones of the “borro”, geographically a ravine shaped by a torrent bed. Thanks to this geographic origin, the nature wildly wraps itself around the village and makes the landscape timeless, like an old watercolour. The estate sits on a hill, about 300 metre high, with a particularly good soil for vine and olive-tree cultivation; the woods, rich in fauna and flora, where it is possible

to encounter several animal and plant species, in their natural habitat. Among the activities of Il Borro, examples of excellence are the splendid “Chianina” cows that graze in the pastures on the estate. At Il Borro there were a series of famous families like Pazzi, Medici Tornaquinci, and Savoia until 1993 when Ferruccio Ferragamo decides to acquire the whole estate, with the farm production and transform it into... today’s Il Borro!



L’Ospitalita’

Hospitality

Un nuovo concetto di lifestyle, una dimensione amena e sofisticata, all’insegna del gusto in tutte le sue declinazioni, in completa armonia… di una lunga storia. Inizia così un grande progetto di rinascita e ristrutturazione dell’antico borgo, distrutto dai bombardamenti e abbandonato dai tempi della seconda guerra mondiale.

A new concept of lifestyle, a pleasant and sophisticated mood, all the ideals of the good taste, in complete harmony… with a long history.

Il Borro diventa, nelle mani della famiglia Ferragamo, uno splendido “agriturismo di lusso”, per un totale di 28 sistemazioni tra appartamenti, ville e casali, nel pieno rispetto dei materiali tipici e della loro storia, splendidamente arredati con mobili ed oggetti d’artigianato locale. La bellezza del paesaggio, lo stile fatto di grande eleganza, il comfort ed il caldo sole della Toscana, fanno del Borro una destinazione esclusiva.

Thanks to Ferragamo family, il Borro has become a fantastic “luxury farm holiday”, with 28 dwellings, divided into apartments, farm-houses and luxury villas, made with typical material and furnished with local handcrafted objects.

It began like this, the great project of rebirth and restoration of the ancient village, destroyed by the second world war bombing.

This dwellings are unique, thanks to the beauty of the landscape, the gardens and the inviting swimming-pools help you to relax under the warm Tuscan sun.


L’Ospitalita’

Hospitality

Ville in Toscana per una vacanza esclusiva. Un connubio tra tradizione e lusso all’interno dello splendido scenario della campagna toscana.

Villas in Tuscany for an exclusive vacation. A perfect union of tradition and luxury in the splendid scenery of the Tuscan countryside.

VILLA IL BORRO Nel cuore della Tenuta, imponente struttura risalente alla seconda metà dell’ Ottocento che domina sul piccolo borgo medievale.

VILLA IL BORRO In the heart of the Estate, an imposing structure dating from the second half of the XVII century dominates the small medieval town.

CHIOCCI ALTO Posta in una delle zone panoramiche più suggestive della tenuta, da dove poter ammirare un bellissimo tramonto.

CHIOCCI ALTO Located in one of the most evocative zones of the estate, where one can admire stunning sunsets.

CASETTA L’ultimo casale restaurato nella Tenuta, immerso nei vigneti di Merlot, per una vera vacanza in stile toscano.

CASETTA Immersed in the Merlot vineyards, it is the last restored farmhouse... for an authentic “Tuscan style” holiday.


“Il Borro Club”, un Club esclusivo, dedicato a tutti i nostri clienti, ai fedeli consumatori di vino e quegli attenti conoscitori e amici della nostra gastronomia. www.ilborro.com

“Il Borro Club”, an exclusive Club dedicated to all our clients, to all faithful wine consumers and attentive connoisseurs and friends of our gastronomy. www.ilborro.com



Wine & Cellars

I VINI DEL BORRO - IL BORRO WINES IL BORRO, POLISSENA, PIAN DI NOVA, LAMELLE A partire dal 1993 Ferruccio Ferragamo da il via alla produzione vinicola, con l’aiuto dell’enologo Nicolò D’Afflitto che, dopo attente analisi dei terreni, impianta e coltiva vitigni di alta qualità, dai quali nascono vini di eccellenza che nel corso degli anni hanno ricevuto grande attenzione dagli esperti del settore. Oltre ai suoi grandi vini, Il Borro produce un olio extra-vergine d’oliva di gran qualità e una grappa distillata dalle migliori vinacce del nostro vino “Il Borro”. Immediatamente sopra la cantina, ampi spazi espositivi vengono allestiti con le mostre temporanee dedicate ai temi iconografici del vino e le sue declinazioni nelle culture e nel tempo, grande passione di Ferruccio Ferragamo.

In 1993 Ferruccio Ferragamo and the oenologist Nicolò D’Afflitto, began the wine production, after a careful analysis of the soils. They planted and cultivated high quality grape-vines from which excellent wines, which in the course of the years obtained a great regard from the specialists, were produced. Other than the main tourist projects, hospitality and wine production, Il Borro produces a quality extra-virgin olive oil and a fine grappa, made with the best remains of Il Borro top wine. Immediately over the cellar, a gallery that is dedicated to the temporary exhibitions based on the iconographic theme of wine and the declinations of it in the times and cultures, a great passion of Ferruccio Ferragamo.


Gastronomy

Attenzione e cura del dettaglio, costante qualità nell’accoglienza e la ricerca di nuove frontiere del gusto: queste le chiavi del successo che da anni accompagnano l’OSTERIA DEL BORRO. Diversi i momenti della giornata dedicati al piacere del gusto. Il Pranzo, per una pausa di gusto, veloce ma che soddisfi anche i palati più esigenti. L’ Aperitivo, per un buon bicchiere di vino in abbinamento a salumi e formaggi toscani. Al piano superiore del ristorante, con cucina a vista sulla sala, l’evento più atteso della giornata e da i nostri Chef, La Cena.

Attention to detail has been paid to the constant quality in receiving and setting new boundaries in taste: this is the key to success that has for years accompanied the OSTERIA DEL BORRO. Moments throughout the day dedicated to the pleasure of food. The Lunch, a savoury pause, a quick break, satisfying even the most demanding palate. The Aperitif, a glass of good wine and snacks of Tuscan cold meats and cheeses. The Dinner, on the first floor of the Osteria with the open-view kitchen, the most awaited event of the day, our chefs are ready to delight you.

Un ensemble di gusto, sapori e odori, di fronte il panorama mozzafiato del piccolo Borgo. Senza dimenticarci mai dei più Piccoli per loro un menù tutto dedicato... e allegri giochi. E poi ancora, COOKING CLASS, CHEF A DOMICILIO e l’allegro “PIC-CHIC”… per una pausa di gusto tra i vigneti dopo una lunga passeggiata a cavallo.

A togetherness of, taste, flavours and colours, and breath-taking panoramic views of the little village below. Without forgetting your children, a special menu for them as well as fun and games. And still more, COOKING CLASSES, the PERSONAL CHEF, and a “Pic-chic”… a tasty break after a ride through the vineyards on horseback.


Per i momenti più importanti, per quei giorni da ricordare, per il tuo compleanno o il tuo matrimonio, l’Osteria del Borro vuole essere con te! Per rendere davvero speciali questi momenti con la cura e l’attenzione di uno staff di grande professionalità. www.osteriadelborro.it

For the more significant moments, the days you really want to remember, your birthday, your wedding, the Osteria del Borro wants to be there for you! To make these times truly special our professional staff will take care of your every need. www.osteriadelborro.it


Nello splendido scenario della tenuta Il Borro, ampia scelta tra le attivitĂ da svolgere: Visita in cantina e degustazione dei nostri prodotti Corsi di cucina e tradizionale toscana Equitazione Wellness & SPA Battute di caccia Tennis, golf, mountain bike, trekking, calcio e basket Tour ed escursioni organizzate tra cultura e shopping

In the wonder of Il Borro and its amazing natural scenery there are many activities, choose from: Wine tasting and tour of the cellar Cooking classes Horse riding Wellness & Spa Hunting Tennis, golf, mountain biking, trekking, football and basketball Organised excursions


Activities

Mostra “VINO e ARTE” La mostra è una selezione di 67 stampe dalla numerosa collezione privata di Ferruccio Ferragamo, raccolta con passione nel corso degli anni, attraverso una minuziosa ricerca nelle grandi capitali del commercio antiquariale in Italia e all’estero. Un insieme di incisioni dal Quattrocento all’Ottocento, che hanno per soggetto il vino e le sue rappresentazioni. Il visitatore può ammirare una panoramica sui “modi del bere”: dalla vita quotidiana della gente comune, alla dimensione trascendente e mitologica degli dei. Un imperdibile appuntamento per l’appassionato d’arte come per il semplice curioso, che potrà appagare insieme agli occhi, anche il palato, degustando gli ottimi vini della tenuta, nella splendida cornice dell’antico borgo medievale. Mostra visitabile su prenotazione Telefono 0039 (0)55 9772921 - E-mail: press@ilborro.it

“WINE and ART” Art Exhibition For this exhibition 67 prints have been selected from Ferruccio Ferragamo’s extensive private collection which he has lovingly assembled over the course of the years, searching throughout the antique capitals of Italy and abroad. Prints from the 14th to the 18th century are represented in the gallery depicting wine and its various repercussions as the theme for over four centuries of art history. Visitors are offered a panoramic view of ‘drinking ways’ from the day to day life of normal people to the transcendental and mythological dimensions of the gods. A chance not to be missed either by those passionate about art or the simply curious who may enjoy not only a visual experience but also delights of the palate by tasting the estate’s fine wines, all splendidly framed by the medieval village. The exhibition is open for viewing upon request Phone 0039 (0)55 9772921 - E-mail: press@ilborro.it


Il Borro Wellness & Beauty

Il Borro Wellness & Beauty

“La Corte”, oasi di tranquillità immersa nel verde delle colline toscane lontano dalla frenesia cittadina, essenza del benessere e della bellezza. La SPA, un mondo privato che, grazie a un’accurata selezione dei trattamenti, genera esperienze e sensazioni che vanno oltre la dimensione del centro benessere come solitamente percepito. Trattamenti rigeneranti, avvolti da suoni e profumi di sogno, aspersioni di olii, terapie di massaggio, riti di bellezza, sono solo alcune delle delizie per il corpo e per l’anima di cui potete godere. Un percorso articolato, che inizia dalla Zona Fitness, dove il design sposa la tecnologia più sofisticata, per poi continurare con il bagno tursco ed un rilassante idromassaggio. La Zona Lounge dedicata al relax, dove assaporare una tisana in piena tranquillità leggendo un buon libro. Infine, dato che l’equilibrio passa anche dal gusto, il “VinCafé” , per un gustoso light lunch o un buon bicchiere di vino per il tuo aperitivo. Materiali preziosi come il travertino, legni pregiati e cristallo, leggere tracce di luce e improvvisi squarci di cielo che preludono agli esclusivi trattamenti, percorsi del corpo e terapie dell’anima.

“La Corte”, an oasis of tranquillity, immersed in the green hills of Tuscany, away from hectic cities, quintessential in wellness and beauty. A space devoted to beauty treatments and more. The Spa, a private world that thanks to a precise choice of treatments, you are able to choose from different experiences and sensations that expand the realms of the usual beauty centre. Regenerating cures amongst soft sounds and sweet scents, relaxing essential oils, therapeutic massages, are only some of the delights for your body and soul to enjoy. A path that starts from the Fitness Zone where design meets the most sophisticated technology and continues to the Turkish bath and a relaxing Jacuzzi. The Lounge area, where you will be compelled to relax and where you can sip an herbal tea infusion, peacefully reading a good book. Given that equilibrium in wellness also involves good nutrition, the “VinCafè” provides the opportunity to have a light lunch or glass of wine. Precious materials, such as marble, rich woods and crystals, soft rays of light, all this adds value to the exclusive therapies.



Il Borro s.r.l. LocalitĂ Borro, 1 - 52024 S. Giustino Valdarno (AR) Info & Reservations Phone +39 (0)55 977053 - Fax +39 (0)55 977055 Wine Division Phone, Fax +39 (0)55 9772921 info@ilborro.it | www.ilborro.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.