illusfairHK "Colours of Life" - Hong Kong Illustration Fair 2019

Page 1


ABOUT ILLUSFAIRHK 關於 ILLUSFAIRHK

Hong Kong has long yearned for a festive

由一眾專業插畫師呈

artistic event dedicated to illustrators.

獻的香港首個藝術盛典

Connecting artists and audiences,

illusfairHK,將於2019年3月8-10日於

IllusfairHK is a festival, a movement to

賽馬會創意藝術中心JCCAC L1藝廊及

express positive energy and bring life to

中央庭園舉行!作為顏色的魔術師,

the city. Illustrators are the magicians of

今年我們以「Colours of Life」為主題,

colour. Using colour, we express how colours connect feelings of people and shape our society. Over 3 consecutive days, our artists will showcase original works of illustrations, prints, character and graphic designs, in celebration of life and

特設共同創作專區,讓你零距離接觸 城市的無限創意!活動將免費開放予 公眾參觀,屆時將有超過80位參展插 畫師通過畫作帶領觀眾品味生活的色 彩。 是次活動免費開放予公眾參觀 。

colour. It is a free event open for public.

• 80+ participating Illustrators

• 超過80位本地插畫師參展

• 56+ illustration booths

• 駐場超過56個插畫師攤位

• 8 talks by industry experts

• 8個插畫主題講座

• “Colours of Life” joint exhibition zone •「Colours of Life」共同創作專區 • Free workshops • Live drawing demonstration • Live portrait zone

• 免費插畫工作坊 • 即場作畫示範 • 即畫人像專區


ABOUT THE ORGANIZER 主辦單位

Jam-nut-bean, a local illustration group, where highly passionate (almost “nuts”) individuals (i.e.“beans”) collaborate together (i.e.“Jam”) to create uniquely fused tastes. Always “Believing in the Collective”, we mix our skills and styles to create distinctive works that are energy-lifting and sweet, with aim to generate new thoughts and perspectives.

由多位插畫師組成的「Jam-nut-bean」,每位成員各 懷絕技:插畫、設計、3D、網頁、動畫⋯ 一應俱 全!我們這班有點瘋狂,有點nuts的人走在一起, 誓要宣揚本地創意,齊齊Jam出好「未」來。我們以 Believing in the Collective 的精神為大眾帶來清新 刺激新「口味」。只需一口,你定能感受我們那份 激情和不造作的甜。

ABOUT THE CO-ORGANIZER 協辦單位

Lam Pei is the illustrator and the founder of Sugar Ink Company, who is based at the Jockey Club Creative Arts Centre in Shek Kip Mei, Hong Kong since 2008, mainly focusing on illustration and designing characters in the licensing industry.

林皮,香港插畫師,於2008年於石硤尾賽馬 會創意藝術中心設立林皮工作室,現主力發 展插畫創作及授權項目。

ILLUSFAIR 2019 — P.1


PREFACE I 序言一 A person who loves to draw and create has a heart that is full of colours and joy. Life is like a blank piece of paper, when you start to add colour to it, life starts to change. I love orange, because it represents light and warmth. I hope that my life can bring light to people who need a little bit of warmth. I first learnt about IllusfairHk via Facebook and was thinking if I would join or attend. It was then that I received, by pleasant surprise, an invitation from Cindy Yuen (organizer of the fair) to be speaker of the event. I thought that is fate and honour for me to be a guest and a speaker for their activities at IllusfairHk. Through time, I get to understand why they are hosting this event. They want to use this festival to deepen the understanding between participating illustrators themselves and allow the public to know more about illustration in Hong Kong. I hope that there will be more commercial organizations in Hong Kong supporting this event and rise the respect of the overall industry. Original art and design is Hong Kong’s most valuable and proud industry, but it seems to have been left out in the past decade. I hope that through this group of young, passionate creators with dreams and hopes, they can unite and build a creative and healthy platform, which will allow the public to see what’s illustrations are really about.

一個愛畫畫和創作的人,心𥚃總是多彩多色的。 人生好像一張畫紙,當你開始下色時,人生就 開始變化。我喜愛橙色,因為它在我心目中代 表著光和溫暖。我希望我人生永遠帶光,給有 需要的人多一點溫暖。我是在Facebook上認識 IllusfairHK這個活動的,當時,自己也有想過可 不可以參加。過了一段日子,突然收到了Cindy Yuen的邀請,希望我成為這次IllusfairHK其中的 一位嘉賓,並參與他們活動的指導講師,這實在 是一個緣份及榮幸。 之後,我慢慢了解他們為什麼要舉辦這次活動。 他們想通過這個IllusfairHK的插畫活動,讓每一個 參與活動的朋友加深和大家認識,並通過這次活 動,讓外界更了解他們的作品。我好希望香港有 更多的商業機構支持這個活動,提高我們本地創 作在市場上更受尊重的一個地位。原創藝術和設 計,本是香港最有價值及最自豪的一個行業,近 這十年來好像是被外界冷落了。我希望通過這班 有夢想又有實力的年輕創作人,當他們團結走在 一起時,能為未來這個藝術創意的大家庭,建立 一個良性而又健康的媒介,讓公眾能看到我們最 珍貴而又有價值的一面。 我衷心感恩他們的出現,有心而又無私的為大家 服務。祝願IllusfairHK能夠成為香港以及海外最有 力量的藝術插畫節。「路要一起走,才可有更溫

I am grateful for their presence and selfless service for everyone, and I wish IllusfairHk will become the most powerful art festival in Hong Kong and overseas.“It’s only by walking (& working) together, that we can have a brightest and warmest future”.

暖的未來。」

Winson Ma

馬志雄

The Creator of Winson Classic Creation Ltd

猿創作Winson Classic Creation Ltd 創辦人

December 2018

2018年12月


PREFACE II 序言二 When pigment is mixed with water, it renders and overlaps on paper... an artist blends his emotions and personality into the mix, giving life to this mixture - and this is when the “Colours of life” unfolds. For me, “Colours of life” is the courage to pursue, practice, and to engage in what we love, creating an illustrated world of our own.

當顏料與水混和,在紙上渲染、滲透、重叠..., 再融入畫者的情感和個性,色彩被賦于了生命, 而作為插畫創作人,生命中的色彩亦由此而展 開。於我而言,生命的色彩就是勇於追求和實 踐、全情投入自己所熱愛的,創造出屬於自己的 插畫世界。 illusfairHK就是給一眾插畫創作人綻放生命色彩、

illusfairHK is an art festival that allows the colours of illustrators to flourish. It brings together expert and emerging illustrators and create an open platform to communicate. It brings together diversified original styles, showcasing infinite creative possibilities. It lets the public recognize the market value of illustrators, thus gaining recognition and support for the overall illustration industry.

展露才華的藝術盛典,匯聚資深和新晉插畫師對

Behind illusfairHK is Cindy Yuen, members Jamnut-bean and other illustrators, who together, conceived and planned this festive event. Their preparation lasted a whole year and have resulted in participation of over 80 illustrators. The art festival is now on! To me, their selfless dedication and meticulous attitude are really admirable.

Jam-nut-bean成員自發性去構思及策劃,加上各

In addition to commercial applications, an illustrator also has many ideas and topics to express. They can bring attention to current social issues, which greatly deepens the range of styles and emotional touch in illustrations. It allows new interpretations and vitality. I hope that in addition to their persistence in personal art creation, the participants will be able to unite into a greater force, for the benefit of Hong Kong’s overall illustration and creative industry.

注當下的世界及社會的議題等,大大增加了插畫

Sindy Lau

劉婉卿

Artist & illustrator

藝術家及插畫創作人

December 2018

2018年12月

外與公眾交流,將插畫的原創性、多元化風格和 創作上的無限可能來一次大合奏,讓公眾認識到 插畫在文化、商業和藝術等領域上的影響力及市 場價值,從而得到認同和支持,令插畫業能更蓬 勃發展。 illusfairHK的背後是由Cindy Yuen及其創作組合 好友的同心協力,團隊籌備歷時一年而終於為這 個有超過八十位本地插畫師參與的藝術盛典揭開 了序幕。他們讓我感受到那份無私付出、努力不 懈、一絲不苟的做事態度,實在令人佩服。 插畫除了在商業應用外,個人創作的作品也不乏 有意念、有風格、有想表達的東西和觀點、有關 的類型和層次,也給插畫注入新的詮釋和活力。 期望今次各参加者除了堅持對創作的熱忱外,亦 能團結起來,為香港的插畫及創意產業的發展凝 聚一股更大的力量。

ILLUSFAIR 2019 — P.3


#COLORCOMBAT CAMPAIGN INTRODUCTION 「顏色比拼」活動簡介

Participating Artists 參與單位 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Kian Cheung Spacey Ho Edna Ma Kiki Cheng Christa Chan Core Lo Rosie Grey 灰若 Alice Yuen

ILLUSFAIR 2019 — P.4

(排名不分先後 In no particular order)

9. Kung Chin Chin 10. Peter Wong W.W. 11. Paperskin 紙皮 12. Cindy Yuen 13. Helren Ah仔 14. Joanne Wong 15. 阿郎好 16. Amy Chai

17. Helen Tam 18. lolohoihoi 19. 卡文愛樹 20. Garyi Illustration 21. Pik Ng 22. dodolulu 23. Leung Kei Mei 24. Lucci liyeung

25. illustracy 26. Mandy Chan 陳蔚 27. Springworkshop 28. Cathy Hung 29. 陳姑 30. Ruru Lo Cheng 31. Mickey Mic 32. Itchyhands - Wing Lo


To get inspired by these fun art jamming works, search “#illusfairHK” at Facebook and Instagram and you will find how 32 participating illustrators respond to the #ColorCombat challenge. 要一睹好玩的Art Jamming作品嗎?只要你於 Facebook 或 Instagram 尋找「#illusfairHK」,在1月至3月 份期間,就會找到插畫師們在不同的星期上載的相同主題而且不同色調創作的插畫。

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

ILLUSFAIR 2019 — P.5


SEMINAR 講座

BUSINESS OF THE DESIGNER 設計師的小生意 Introduction of the Seminar / 講座簡介

As a designer who has been in this industry for over ten years, I hope to share the workings of the toy industry in a simple manner including how to operate a business with the assets you have and securing your rights when dealing clients. The journey from zero is long and difficult; I hope you can find some value from these experiences. 為一個在本業超過十年的設計者,好希望可以透過一些非常淺 白的解說分享一下這個所謂設計玩具行業的運作,作為一個設 計師是怎樣利用自身的優勢去運作一門生意,面對滿口數字的 客戶又如何去爭取自己應有的權益。不斷碰壁實戰,一切都是 由零開始,希望你能從中有所得著,有所共鳴。 Language 語言 : Cantonese 粵語

Speaker / 講者

WONG SHUN MING KENNY 王信明

Contact / 聯絡

www.kennyswork.com Kenny Wong kennyswork2006

Speaker Introduction / 講者簡介

Kenny Wong Founder of KENNYSWORK Art Director of BROTHERSWORKER Vice Chairman of HKSI 2011 (Hong Kong Society of Illustrators). Awarded as one of the “Ten Outstanding Designer Selection 2011” (Hong Kong Art and designer festival) In-house brands include: “Molly the Painter” & “Copperhead-18” 王信明 KENNYSWORK創立人 鐵人兄弟美術總監 香港插畫師協會前副會長 2011榮獲十大設計師 設計作品有「Molly the Painter」以及「Copperhead-18 」

ILLUSFAIR 2019 — P.6

Artworks / 作品


「偶燃」 Introduction of the Seminar / 講座簡介

Every character have their own stories, identities, and friends. These are the essential elements of character design. If you are interested in knowing more about my experience in designing, drawing, packaging and promoting my creative characters, this special seminar is calling for your participation. 每一個角色,都會有他們的故事、身份、朋友,這是在平常 人偶設計上必須加入的原素。大家,如有興趣了解我創造人 偶過程中的設計、繪圖、包裝及推廣上的經驗,這次「偶 燃」分享講座,就等大家來參與。 Language 語言 : Cantonese 粵語

Speaker / 講者

Contact / 聯絡

www.winsoncreation.com Winson Ma

B33

Winson Ma 馬志雄

winsonape

Speaker Introduction / 講者簡介

Engaged in advertising and action figures creation for more than 30 years, Winson Ma is a former president of the Hong Kong Illustrators Association

Artworks / 作品

and has held 9 years of Hong Kong Character design competition. He is also the founder of the “Both of the Art and Toys” exhibition in Hong Kong. Winson collaborates with multiple international brands and he has over 100 toy characters and products under his belt. 馬志雄從事廣告及人偶創作超過三十多年,於2011-12年曾任香港插畫師協會 會長。他舉辦了九屆的香港人偶設計比賽;同時也是香港「同航藝術玩具展 Both of the Art & Toys」的始創人,旗下設計的玩具人偶角色及產品超過一百多 款,並曾經與不同國際品牌合作。

ILLUSFAIR 2019 — P.7


SEMINAR 講座

THE ART OF DISCOVERING AND EXPRESSING YOURSELF 以繪為本、發掘自己、表達所想 Introduction of the Seminar / 講座簡介

In the seminar, Steve will share his experience of working as a picture book illustrator and developing his personal work. Steve’s work portrayed his personal experiences and development. By exploring memories in his work, Steve deepen his self-understanding and this process has inspired him to express even more. Furthermore, Sindy will talk about her watercolour illustrations and character design. She will also explain how she integrates the imagination and feelings towards the city into her works of art. Steve會分享繪本插畫的工作和發展個人作品的經驗。作者 的成長會影嚮日後作品的內容,用記憶方法去創作可以更了 解自己和發掘更多想表達的東西。 Sindy 則分享她所創作的 水彩插畫及小人物角色, 如何融入對城市的觸覺和想像。 Language 語言 : Cantonese 粵語

Speaker / 講者

Contact / 聯絡

Steve Yuen 袁樹基

B35

B35

Sindy Lau 劉婉卿

Speaker / 講者

Contact / 聯絡

www.sindylau.com

www.steveyuen.com

sindylaulau

steveyuensk

sindy_laulau

steveyuensk

Speaker Introduction / 講者簡介

Speaker Introduction / 講者簡介

Engaged in the field of visual art and illustration, Sindy’s

Steve Yuen is an experienced illustrator in Hong Kong.

works focus on the city, human and nature. Sindy was

He established his studio Workstation in 1992 for

the First Runner-up of Philippe Charriol Foundation Art

commercial and personal projects. He participated in

Competition and the Winner of two categories in the

various exhibitions in China, Hong Kong, Macau, Korea

2nd GCIA. Her paintings are collected by the Hong Kong

and UK. His personal works include “Station”, ”Cyber

Heritage Museum, Hong Kong Economic & Trade Office

Thought”, “Portrait of Land”, “Envelopes of Memories”

in Washington, PCF, local and overseas collectors.

and “The Terrain of New Genre” series.

從事視覺藝術及插畫創作,題材環繞城市、人與自然。

袁樹基,資深全職插畫師,1992年成立Workstation插畫工

曾獲夏利豪基金會現代藝術比賽亞軍及於第二屆中華區

作室,為廣告、設計及繪本出版創作插畫,工作以外Steve

插畫獎獲得兩項冠軍。繪畫作品為香港文化博物館、香

亦積極投入個人創作並曾參與中國、香港、澳門、韓國及

港駐華盛頓經貿辦事處、PCF及中外人士收藏。

英國等多個插畫展,

個人作品包括“Station” , “數碼青蛙”,

“地像”,“記憶載睇”,“活出無限空間”等糸列作品。 ILLUSFAIR 2019 — P.8


KEEP DREAMING? A DREAM TO LIVE! 繼續夢想?夢想繼續! Introduction of the Seminar / 講座簡介

In the seminar, Johnson will share about how to make a dream come true and the management of “Living your Dream”. 在這個年代,做運動員要堅持,做創作要堅持,做文化要 堅持,做生意又要堅持,堅持本身要否堅持? 「夢想」究竟是什麼?無論是你的夢想,還是你的理想, 不是什麼東西都要盲目堅持,要學懂靈活變通丶截長補短、 聰明地營運夢想吧! Language 語言 : Cantonese 粵語

Speaker / 講者

johnson.johndog johndog 1929

B11

John Dog 強狗

Contact / 聯絡

Speaker Introduction / 講者簡介

Johnson Chiang , a Hong Konger, is the creator of the cartoon character JohnDog and the host of a webcast live. Johnson is also the author of the

Artworks / 作品

creative tool book “Creative, GO!” and the chairman of the Hong Kong Society of illustrators during 2014-2016. Johnson was awarded the firstrunner up in the 2015 Competition of Artidol - Hong Kong Figure Design Competition organized by Ani-Com & Games Hong Kong. He showed his strong interest in art and creative matters. Johnson Chiang,香港人,卡通造型John dog 原創者、網台主持、信報連載漫 畫《狗夢連篇》創作人(2011-2012),由萬里出版集團出版的創意工具書《創意 來吧!》作者、香港插畫師協會會長(2014-2016)。在2015香港動漫電玩節主辦 的原創動漫人型設計比賽中榮獲亞軍,對藝術創作有著濃厚興趣。

ILLUSFAIR 2019 — P.9


SEMINAR 講座

ILLUSTRATOR METAMORPHOSIS 插畫變形記 Introduction of the Seminar / 講座簡介

Having engaged in the illustrator industry for more than 20 years, I witnessed the transformation of commercial illustrations from manual production to mostly computer-aided painting; and the style from functional realism to the multi-style illustrations. How much evolution and change of illustration styles has happened in Hong Kong over the past two decades? In this seminar, I would like to share various new illustration types and different presentations of illustration applications. 從事插畫這行業已二十多年了,見證著商業插畫從人手製作轉變為 大部分以電腦繪畫,由以功能性的寫實風格漸漸演化成多元風格的 插畫,應用於商業項目上。香港這二十多年來,插畫在風格上有著 多少的演變和進化?是次的內容很想跟大家分享下插畫在應用上的 新類型 和不同形式的呈現。 Language 語言 : Cantonese 粵語

Speaker / 講者

Contact / 聯絡

Joe Lee

A8, B36

B34

Terence Choi 蔡耀東

Speaker / 講者

Contact / 聯絡

terencecyt.blogspot.hk

joe.lee.50702

terencechoiyt

danielanddorothy

terencechoiyt Speaker Introduction / 講者簡介

Speaker Introduction / 講者簡介

Terence Choi is a Hong Kong Illustrator. He is good at

Joe Lee is an experienced local full-time illustrator who

using different styles to illustrate and create characters.

has been in the field for more than twenty years. Joe Lee

In recent years, he focuses more on 3D Trick Art.

currently devotes himself to his individual creations. One

His clients include K11, Time Square, BMW, Tampo,

of the many pieces of evidence verifying Lee’s outstand-

Cityplaza, Olympian City, ToysRus, DBS, San Miguel,

ing performance is ‘ 4As Kam Fan Awards 2013 - The

MTR etc. Now he has a diversified development in

Best Illustration - Gold ‘

illustration, art creation and sculpture.

Joe Lee ,香港全職插畫師,從事插畫工作超過二十年,最近

Terence Choi,蔡耀東,香港插畫師,擅於以不同風格繪

致力個人創作,榮獲4As Kam Fan Awards 2013 - The Best

畫插圖及創作角色造形,近年工作多以立體錯視畫為主,客

Illustration - Gold。

戶包括K11、時代廣場、寶馬、Tampo、太古城中心、奧海 城、玩具反斗城、星展銀行、生力、地鐵公司等等...... ILLUSFAIR 2019 — P.10


ALL AFTER AWARD-WINNING 獎項就是獎項?——談獲獎的後續 Introduction of the Seminar / 講座簡介

“The Hong Kong Picture Book Award” aims to encourage the production of children’s picture books in a professional context. It provides an important platform for the picture book authors and illustrators to reach the public. In addition, it offers an opportunity to develop their career in the publishing industry. The 1st and the 2nd award-winning picture books, “Waiting” and “Can you Dong Dong Dong?”, were published after the award. What was the journey behind or possibilities after award-winning? You may be inspired in our sharing session. 「香港圖畫書創作獎」鼓勵創作優質兒童圖畫書,是創作者面向 大眾的重要平台,是踏入業界的階梯。首兩屆得獎作品《等待》與 《你會咚咚咚嗎?》在獲獎後出版,當中有怎樣的經歷?藉著對談 與分享,獲獎後續自有分曉。 Language 語言 : Cantonese 粵語

Speaker / 講者

Contact / 聯絡

pbcihk

Eddie Cheung 張煒森

B13

B13

Adeline Ko 高佩聰

Speaker / 講者

Contact / 聯絡

imechg.wixsite.com/eddiecheung Eddiecheungwaisum eddiecheungws

Speaker Introduction / 講者簡介

Speaker Introduction / 講者簡介

Adeline is a picture book author, illustrator and a pub-

Eddie is a practicing artist, curator and writer as well. He

lisher. She is passionate about picture books, specifically

concerns the relationship between contemporary art ex-

in visual details. In 2012, she founded “Picture Book

hibitions and their artwork and the problems arising from

Cultural Industry”(PBCI) with a perpetual passion in

it for the extension of a broader scope of interpretation

creating and promoting local picture books for children.

in issue of exhibiting culture.

繪本創作者,童書出版人。醉心研究圖像語言,2012年成

藝術家、策展及寫作人。關注當代藝術展覽及其作品之間的

立「香港繪本文化」工作室,推動原創繪本。

脈絡與關聯,藉此延伸展覽的詮釋空間。

ILLUSFAIR 2019 — P.11


SEMINAR 講座

THE CREATION OF PICTURE BOOKS - “OLD SHOP STORIES” AND “ONCE UPON A TIME IN TAI KWUN” 《老店風情畫》及《大館時代曲》插畫書創作歷程 Introduction of the Seminar / 講座簡介

In a form of memoir, Flyingpig’s first picture book “Old Shop Stories” summarised her four-year sketching and commemorating the old shops’stories. “Once Upon a Time in Tai Kwun” is Flyingpig’s second picture book published in 2018. With comprehensive research and editing, she reconstructed the stories about the community in Central during the 1960s. Both of the books are portrayals of a period of time. However, the approaches are different. Through the seminar, Flyingpig shares about the process of creating the two picture books and the difficulties she encountered. 《老店風情畫》是2016年出版的第一部作品,總結了4年寫生歷程, 以記事形式創作的插畫書,以第一身角度紀念老店情懷。 《大館時代曲》是2018年出版的第二部作品,這個作品經大量資料 搜集,校對,再以作者,即本人角度出發,重塑60年代的中環社區故 事。兩本書均是時代寫照,然而,做法卻截然不同。是次講座,將會 詳述兩部作品的製作過程,遇到困難等經驗分享。 Language 語言 : Cantonese 粵語

Speaker / 講者

Flyingpig 飛天豬

Contact / 聯絡

www.flyingpig.work flyingpig.work flyingpig.work

Speaker Introduction / 講者簡介

Flyingpig is an illustrator who is interested in creating artworks about the city and the community. Her first picture book about traditional local shops at Hong Kong is published in 2016. Her second book “Once Upon a Time in Tai Kwun” is published in 2018. Her clients included West Kowloon Cultural District, Standard Chartered, Porsche, Staedtler, Origins and the Hong Kong Tourism Board. 現為全職插畫藝術家。她一直在城市中的不同角落寫生,喜歡從事與城市及社區 相關的繪畫創作。2016年出版首本個人繪本《老店風情畫》,2018年出版《大 館時代曲》。曾受邀大館、香港藝術館、西九文化區M+合作。 她亦曾為西九文 化區、渣打銀行、保時捷、施德樓、Origins、香港旅發局等品牌繪畫。2017年 於碧波押舉辦街坊人像展覽,2018年於中環大館舉辦<大館一百面>展覽。 ILLUSFAIR 2019 — P.12

Artworks / 作品


HOW TO START CHOOSING ART PRINT TO DECORATE YOUR HOUSE? 如何開始挑選藝術印刷品佈置您的家居? Introduction of the Seminar / 講座簡介

Buying or choosing artwork for the first time could be stressful. We will be sharing a few tips on how to start collecting and how to integrate art prints into your house. 第一次選購藝術品可能是一件令人緊張的事。我們將分享一 些貼士,讓你開始收集藝術印刷品並讓藝術融入您的家中。 Language 語言 : Cantonese 粵語

Speaker / 講者

www.oddoneout.hk oddoneouthk

B12

ODD ONE OUT

Contact / 聯絡

oddoneouthk

Speaker Introduction / 講者簡介

An illustration and art print gallery in 14 St Francis Street, Hong Kong. 位於香港聖佛蘭士街14號的ODD ONE OUT是一間收藏插畫及藝術印刷品的 畫廊 。

ILLUSFAIR 2019 — P.13


B1

Artist / 作者

Paperskin 紙皮

Contact / 聯絡

www.illustrator.org.hk/en/member/detail/chan-tsz-ki stretchingbearbear stretching_bear

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

PaperSkin curated “Stretching Bear” in 2017 and participated in major exhibitions such as the Taipei Toy Festival, Creative Expo Taiwan and Thailand Toy Expo. To deliver a joyful and enthusiastic image, “Stretching Bear” often uses theme parks as background to the main design theme. Previous a series of desserts and breakfast themed illustration was launched to match cute but greedy “Stretching Bear”. PaperSkin 在2017 年創立「拉筋熊」,以樂園為創作主題,傳遞歡樂及 好動形象,更為貪吃的「拉筋熊」推出甜品及早餐系列,貫徹品牌可愛 風格。

B2

Artist / 作者

Castor Yu 黑桃

Contact / 聯絡

幻狐舍genkosha genkosha

Artist Introduction / 作者簡介

Love drawing Japanese style illustration .The major inspiration themes are bakeneko and youko. particular strengths include the creation of masks, illustration, stickers, and toys. 自小喜愛畫動物和日式漫畫。多以和風的狐仙和猫妖作主題。近年從純 紙品創作發展到飾品和玩具等周邊。

ILLUSFAIR 2019 — P.14

Artworks / 作品


ISATISSE

Contact / 聯絡

B3

Artist / 作者

www.isatisse.com isatissebyisabeltong isatisse

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Isabel Tong has shown great interest in fashion design and illustration at an early age. After winning the Avant Garde Group and the Most Creative Award in the Young Fashion Designers Contest launched by HKTDC, she started her career as a sportswear designer. In 2013, she achieved a Master Degree in Design Strategies at the Hong Kong Polytechnic University. Isabel created her own label ISATISSE after graduation. 湯欣樂從小對藝術有濃厚興趣。在不同的時裝比賽獲獎後便開始從事運 動服裝設計師。2013年在香港理工大學設計系碩士畢業後開設了自家品 牌ISATISSE,在PMQ 元創坊, D2 PLACE, PINKOI及各大小市集有售。

Mimi Szeto

Contact / 聯絡

B4

Artist / 作者

mimiszeto852

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Hong Kong based creator. Creating comic and illustrations to tell stories, share meanings and express emotions in life, especially interested in anime culture, psychology and Christianity. 香港創作者,喜歡透過創作漫畫及插畫傳達對生活的想法與感受。鍾情 於日本動漫文化、心理學跟基督教信仰。

ILLUSFAIR 2019 — P.15


B5

Artist / 作者

Johnee Lau 劉冠瑤

Contact / 聯絡

Youtube: GALAMAN Galaman johnee_lau

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Johnee Lau, Hong Kong illustrator. Creator of the online episode animation about the armpit hero, GALAMAN. He is now creating illustration series, Faster Piece in live video on social media and illustrates names or words from audience lively. 劉冠瑤,香港插畫家畫風為核突可愛風,創作網上動畫GALAMAN、太 監尬、無碼暴龍、美少女賤事及插畫系列Faster Piece,常於網上直播畫 名,即席畫出觀眾的留言出題。

B6

Artist / 作者

Sandy Pig

Contact / 聯絡

賞味期限 SandyPig’s Art Diary sandypig_109

Artist Introduction / 作者簡介

She is a girl who love pigs and drawings more than the others. All she wants is to draw and illustrate in her whole life. Love and joy must be spread with her artworks and her original little Apple Pig. 瘋狂愛豬,每天日常就是畫畫 愛將所有值得的,用繪畫傳遞給大家 使在 賞味期限後也能回憶起如牛奶糖般的甜 。

ILLUSFAIR 2019 — P.16

Artworks / 作品


Esther Kwong

Contact / 聯絡

B7

Artist / 作者

patisparty esther.k_illustration

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Esther Kwong is a toy designer and illustrator born in Hong Kong. She created illustration brand “Pati’s Party” in 2018 and joined best new character design competition for licensing award 2018. Pati’s Party is certificated as one of the five finalists. Esther will continue her illustration journey with Pati’s Party and passion. Esther生於香港的玩具設計師及插畫師。在2018成立以松鼠作主角的 《Pati’s Party》插畫品牌,同年亦參加香港授權業大獎的「最佳原創授 權角色設計獎」,榮幸地入圍五強之一。往後Esther會繼續透過《Pati’s Party》和讀者分享喜悅。

Gary Cham 湛紀恒

Contact / 聯絡

B8

Artist / 作者

www.chopstiicks.com garycham.illustration garycham

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Designer & illustrator based in Hong Kong. Design in the belief of “passion is the fuel for a restless journey in pursuing dreams”. 香港設計師及插圖師。抱著「 不斷為夢想奮鬥,熱血才是王道!」的信 念創作。

ILLUSFAIR 2019 — P.17


B9

Artist / 作者

Carman Chung 卡文愛樹

Contact / 聯絡

DeariDeer carmanlovestrees

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Carman left her banking career and regained childhood interest in painting since recent year. Occasionally encountered the world of picture books, she was deeply moved and attracted, and started creation of picture book since then. Carman is the owner of online shop “Dear iDeer Design”for tailor-made portrait drawings with unique stories. 離開從事多年的銀行工作後終可重拾兒時興趣-繪畫。偶然遇上繪本世 界,被深深感動、吸引,從此踏上繪本創作之路。

B10

Artist / 作者

Chan gu 陳姑

Contact / 聯絡

陳姑@gumama.cc

Artist Introduction / 作者簡介

She loves to express human warmness and kindness in her artworks. Especially in drawing and Chinese-characters and picture books 愛把人情味呈現在繪畫、繪字和繪本裡。

ILLUSFAIR 2019 — P.18

Artworks / 作品


Helren Mak Ah仔Helren

Contact / 聯絡

B14

Artist / 作者

ahchai.com my.mind.hk my.mind.hk

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

She founded the illustration brand My Mind. My Mind is coming from a simple but meaningful picture story. My Mind represents a subconscious from all people, the illustrator using a distorted time and space to develop an illusory picture. 於2016年創立插畫品牌My Mind,My Mind品牌由一個簡單而具意義的 故事繪本衍生而出。My Mind 象徵著每個人的潛意識空間,畫者透過扭 曲的時間與空間,營造出虛幻而抽象的畫面,以夢幻的風格塑造出幸福 感。

ARTWORKS AREA PLEASE PROVIDE NO MORE THAN 2 ARTWORKS, AND ARTWORKS’ TITLE (≥10MG, CMYK, 300dpi)

ayip 鄭健業

Contact / 聯絡

B15

Artist / 作者

ayiphk ayip_gallery

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

ayip likes using a 0.3 ink pen for illustrations. His works often showcases usages of detailed and yet imaginative line drawings. This signature and iconic drawing style is achieved through the artist’s skillful, experienced and love of line drawing, allowing ayip to share his thoughts and feelings towards some everyday life subject matters through his personal and influential artworks. 他喜歡以0.3墨水筆創作插畫,他的作品裡常出現很多捉摸不定而又細膩 的線條,就是憑著他純熟自如的畫線技巧和靈活善變的獨特風格,讓他 透過一幅幅充滿個性且極具感染力的插畫,跟大家分享他對身邊事物的 看法。

ILLUSFAIR 2019 — P.19


B16

Artist / 作者

Contact / 聯絡

kikicheng.com

Kiki Cheng

kikichengillustration kikichengillustration

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Born and raised in this cosmopolitan city, Kiki becomes a contemporary illustrator with an evident multi-cultural influence. With a passion on both design and painting, her illustration combines the aesthetic of clean graphic and textured vibrant painting style. Her work has been recognized by international and design publications, from packaging to menus, from online to corporate reports. 香港 — 一個被譽為融合中西文化、多元的國際大都會,而Kiki在這充滿 文化氣息的都市成長,自小便接觸不同類型的藝術,對插畫設計最為熱 愛。Kiki的作品相當多樣化,有產品包裝、數碼設計及企業報告等,擅 於以多種不同的肌理圖案為作品增添一份層次,加上在設計上的追求;對 審美觀的理解;和顏色運用的堅持,令她的設計有著獨特的風格及魅力。

B17

Artist / 作者

Contact / 聯絡

Cathy 劇肥

www.solasofa.com solasofa solasofahk

Artist Introduction / 作者簡介

Cathy is a Hong Kong illustrator. She created the brand “sola sofa”, in the world of “sola sofa”, lives a group of friends who love dreaming and passionate about life. Through warm and sweet hand-painted illustrations, Cathy hopes to spread the message of “spreading love and dreams”. Cathy(劇肥)是來自香港的插畫師。她創作了品牌「sola sofa」, sola sofa 是一群愛夢想及生活的朋友的聚腳地,透過溫暖甜蜜手繪插 畫,Cathy希望宣揚「傳播愛與夢」的信息。

ILLUSFAIR 2019 — P.20

Artworks / 作品


Knoa Chung 鍾穎兒

Contact / 聯絡

B18

Artist / 作者

www.lalawoodland.com lalawoodland.hk knoa.c

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Knoa has worked on a diverse array of projects, from novel illustration, independent and commercial animation, to art toy creation. Currently she devotes herself to bringing up the animals in her whimsical illustration brand “La La Woodland”, she hopes to share stories with the audience and heal their soul through her artwork. Knoa的作品包括平面插圖、動畫及藝術玩具等創作,作畫風格清新富童 趣,希望透過作品治癒觀眾的心靈。

Kian Cheung 張壑甯

Contact / 聯絡

B19

Artist / 作者

kianning kian_cheung

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Kian mainly focus on animation and illustration, love to bring some “weird” element into her work. Her work was awarded in the “ifva Hong Kong Independent Short Film and Video Competition”. Kian的主要作品為動畫及插畫,喜歡把作品中放入一點點奇怪的元素, 作品曾獲獎於「ifva香港獨立短片及錄像比賽」等。

ILLUSFAIR 2019 — P.21


B20

Artist / 作者

Core Lo

Contact / 聯絡

Core Lo Cheuk Him corelohk

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Core Lo is a graphic designer and illustrator who can utilize various styles in his drawings. He is now focused on creating an illustrated fantasy book, called “Jim Must Run”. 自由設計師及插畫師,善於使用多種不同風格創作。近來著手製作末日 奇幻故事圖書「勿再走占」。

B21

Artist / 作者

Miloza Ma 米路沙

Contact / 聯絡

Miss Miloza milozama

Artist Introduction / 作者簡介

Miloza Ma while being an illustrator and character designer, Miloza never confines herself to two-dimensional art but also devotes herself to figure making to turn her illustrated characters into physical reality. She often finds inspirations from her two obsessions – the Universe and New Age Theology – to conjure up new images and new concepts. 米路沙現為插畫師及角色設計師,也專注將插畫及角色設計塑造成立體 人偶,是位多元化創作人。她對宇宙及新時代學說十分着迷,常從中獲 得新的形態和概念靈感。

ILLUSFAIR 2019 — P.22

Artworks / 作品


YanSquare 羊二次

Contact / 聯絡

B22

Artist / 作者

yansquare3.wixsite.com/heaven yanSquareHeaven yanSquareHeaven

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Wish to share the heaven inside my mind. Hope one day everybody will have their own heaven in their mind. I believe once we have the thought, the thought will come true someday. 一直希望分享內心的天堂,希望有天每個人都會找到屬於自己的天堂。相 信人只要有念,有朝一日定能成真。

lolohoihoi

Contact / 聯絡

B23

Artist / 作者

www.lolohoihoi.com lolohoihoi lolohoihoi

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Clayton - Co-founder of Wing Art Workshop. Mr Clayton Chau is now a full time illustrator and has been work in design and art industry for many years. He has participated in film and TV setting, theatre production and shopping mall decoration. He is co-operating with Wing Lo to create the story, illustration and other creative work for Lolohoihoi and lecturer of SAVFX (HK School of Animation and VFX). Clayton Chau - 榮藝術工作室創辦人之一、香港插畫師協會會員、日本 插畫師協會會員。現為全職插畫師並曾從事設計及藝術工作多年,曾參 與電影和電視廣告佈景工作、舞台制作及各種商場裝飾設計和制作等。 現在與Wing Lo共同創作lolohoihoi 故事、畫作和各類制作、是lolohoihoi 的主筆、香港動畫及視覺特效學院savfx講師、主力營運lolohoihoi授權人 物品牌,也承接各類插畫、展覽設計及商埸節日裝飾設計。

ILLUSFAIR 2019 — P.23


B24

Artist / 作者

Contact / 聯絡

itchyhandsitchyhands

itchyhands Wing Lo 盧佩貞

itchyhands_by_winglo

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

ITCHYHANDS means ”Show the world the creative passion” Miss Wing Lo is a Native Hong Kong creator, Co-founder of Wing Art Workshop.She is co-creator with Clayton Chau the story and drawing Lolohoihoi. Meanwhile, she also creates her own indie style of creative work ITCHYHANDS. ITCHYHANDS 意思是 ”把創作的慾望帶來世界” Wing Lo 是榮藝術工作 室創辦人之一。 現正積極與Clayton Chau共同創作lolohoihoi品牌。 另 外,她以個人獨立風格創作ITCHYHANDS。

B25

Artist / 作者

Leung Kei Mei 奇美

Contact / 聯絡

leungkeimei eastcoasthk

Artist Introduction / 作者簡介

Keimei is a local illustrator who loves the ocean and outdoor life, she often kayaks with friends to explore the island and the coast. She hopes to introduce the beauty of Hong Kong’s oceans, mountains and farmland through illustrations - There are many good places to be cherished and protected around us. 奇美是個熱愛戶外生活和海洋的本地插畫師,每周都扒著獨木舟四出尋 幽訪勝,希望藉著插畫向大家介紹香港海洋和山林原野的美好。在我們 身邊,還有很多值得我們珍惜和保護的好地方。

ILLUSFAIR 2019 — P.24

Artworks / 作品


Contact / 聯絡

B26

Artist / 作者

www.littlehalfstudio.com

Little Half 小半

littlehalf littlehalf602

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Little Half is a little fat and shy girl with a round face. She used to live with low self-esteem, but gradually found her own value through embracing her fear and limitations. 小半是一個微胖、圓臉的害羞女孩。她一直活在自卑中,後來學會擁抱 自己的恐懼和限制,找到了自己的價值。

Monette Wan

Contact / 聯絡

B27

Artist / 作者

monettewan.com monettiw monetti_w

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Hello! I am an illustrator currently based in Hong Kong and a recent graduate at Falmouth Illustration (BA). I love creating characters based on cute animals and critters, as well as creating narratives based on fantasy and my love for miniature things. I hope to share my stories and art so everyone can have a little lightheartedness in their everyday life. 你好!我是一名剛剛畢業於英國法爾茅斯大學的插畫家,現居香港。我 喜愛小動物,常以可愛的小動物作為故事角色,也愛創作奇幻故事和微 型物件。我希望能與大家分享我的故事和藝術創作,讓每個人在緊張的 生活中能稍微輕鬆一点。

ILLUSFAIR 2019 — P.25


B28

Artist / 作者

Lam Pei 林皮

Contact / 聯絡

www.lampei.com FlyingSofye / LamPeiStudio lampei

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Lam Pei is the illustrator and the founder of “Flying Sofye”, whose work repertoire includes licensing, and collaborations. Her work also extends to designer toys, prints and producing textile goods. 「女飛賊蘇飛」插畫品牌創辨人,以提供授權、品牌合作等工作為主; 產品包括Figure玩具及其他紙品及布藝產品等。

ARTWORKS AREA PLEASE PROVIDE NO MORE THAN 2 ARTWORKS, AND ARTWORKS’ TITLE (≥10MG, CMYK, 300dpi)

B29

Artist / 作者

Kafka Poon

Contact / 聯絡

mrgiraffess.wix.com/arts Mr.Giraffes mr_giraffes

Artist Introduction / 作者簡介

“Mr. Giraffe Workshop” is novelty series which designs revolves around the illustration series “Mr. Giraffe”. Its stories are periodically chronicled in magazines, and there are novelties and memorabilias being available on the market continuously. Our characters are featured in commercial brand promotions and various out/indoor thematic decorations. Please contact us for business collaborations. Many more new designs will be released by Mr. Giraffe Workshop, not to mention the upcoming stops for our exhibition tour. Mr. Giraffe Workshop.圍繞著”Mr. Giraffe”一個上班族角色發展其插畫品 牌,作品定期於雜誌連載,同時也會設計不同的產品推出市面。另一方 面,我們會製作自己品牌的ArtToy,發展ArtToy的市場。除了與客戶合 作平面的媒體宣傳,亦會製作商場主題設計,授權不同種類的產品等。 在將來的日子亦會繼續發展藝術創作,舉辦不同類型的藝術展覽。

ILLUSFAIR 2019 — P.26

Artworks / 作品


Pandahaluha

Contact / 聯絡

B30

Artist / 作者

www.pandahaluha.com pandahaluha pandahaluha

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Pandahaluha is a world that created by Ricky with his favorite animal giant panda as the main character. His wants to share fun with this colorless animal, break through the boredom in our city with the joy that giant panda brings us. Pandahaluha是由設計師Ricky以他喜愛的大熊貓當主角而創作出來的世 界。目的是以黑白色的大熊貓給人帶來五顏六色的歡樂,為這個沉悶的 城市爭添多一點笑聲!

Peter Wong W.W.

Contact / 聯絡

B31

Artist / 作者

www.ajin-dreams.com a.jinDreams / wwwpeterwww a.jin_dreams / wwwpeterwww

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Peter Wong W. W. is a cross-disciplinary creator engaged in different forms of art projects. He is actively participating in different creative projects, aiming to present people’s complicated emotions, feelings and expression through his artworks. 跨界創作者,積極參與及策劃各種藝術相關的活動和工作坊,期望透過 不同媒介和展覽呈現人類復雜的情緒丶感覺和想法。

ILLUSFAIR 2019 — P.27


B32

Artist / 作者

Contact / 聯絡

www.cafedebollo.com

Helen Tam

cafedebollo cafedebollo

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

“Cafe de Bollo” is a Hong Kong illustration brand created by Helen Tam. She likes to put the happiest feelings on the illustrations, hope the people can feel her happiness, make people smile and give inspiration. 菠蘿油妹妹的作者,從事插畫及角色設計工作。喜歡把快樂甜蜜的感覺 表達至作品上,希望帶給大家歡笑及鼓舞。

B37

Artist / 作者

Mandy Chan 陳蔚

Contact / 聯絡

mandyckw chanwaimandy

Artist Introduction / 作者簡介

Mandy Chan is a local illustrator, graduated from Elam School of Fine Arts of The University of Auckland. Mandy creates drawings and paintings that question her relationship with people and depict her fantasy of through storytelling. 陳蔚,畢業於奧克蘭大學美術學院。作品以繪畫創作為主,以自身形象 與人的關係為題材,透過描繪幻想與生活來闡述故事。

ILLUSFAIR 2019 — P.28

Artworks / 作品


Jocelyn Wat 屈皚寧

Contact / 聯絡

B38

Artist / 作者

j-wat.github.io/portfolio J.Wat Animation & Illustration joc.say.wat

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

In J.Wat’s Illustrations, you can find a huddle of silly little creatures of all shapes and sizes. They are created for a simple reason —to make you smile! So join her silly little creatures on a colourful journey where you can smile a little and giggle a little, which by the way, is their favourite philosophy! J.Wat的插畫中全都是傻傻的生物們! 沒有很動人的故事,也沒有振發人 心的含義,只希望今天的你能單純的,傻傻的,笑一個!

Siumou Chow 周小某

Contact / 聯絡

B39

Artist / 作者

www.siumou.com siumou.chow chowsiumou

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Love making comic zines and goods with lazy charaters. 熱衷於製作原創漫畫小誌,以及慵懶系列小物。

ILLUSFAIR 2019 — P.29


B40

Artist / 作者

Kityicat (Cat Kwan) 關潔怡

Contact / 聯絡

www.kityicat.com kityicat(貓宜創作室x畫貓人kityicat) kityicat

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Creative director - Cat Kwan Kit Yi (kityicat) is Certified Zentangle Teacher (CZT®), the member of Hong Kong Society of Illustrations and Hong Kong Publishing Professionals Society Ltd. She has experiences in multimedia and publishing. Kityicat committed to develop the original brand product to spread the meaningful message through her creative works. 全職插畫及設計師|禪繞認證教師|和諧粉彩正指導師|心靈拼貼®指 導員,雙線發展插畫創作及藝術教學,讓更多人可以走近藝術。

B41

Artist / 作者

Vi Li 李懷恩

Contact / 聯絡

vili929 vilimakeup_facepaint

Artist Introduction / 作者簡介

Hong Kong makeup artist, body painter and tattoo artist, especially like to create the dark wind alternative style illustration. 香港化妝師,身體畫家和紋身藝術家,特別喜歡打造暗風另類風格的插 圖。

ILLUSFAIR 2019 — P.30

Artworks / 作品


momomonster

Contact / 聯絡

B42

Artist / 作者

Momomonster.hk momomonster_hk

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

I have always loved drawing something strange since my childhood. I am obsessed with cartoon, monsters, beasts, real depictions of graphic content movies. I believe everything has a spirit, eyes, flesh and blooding with feeling. Their presence made me feel delighted and smash depressed real world. Momomonster喜歡插畫,喜歡角色設計,喜歡怪獸的怪怪插畫人。在 Momomonster世界所有死物都有生命、有血有肉、有感覺。怪獸們的出 現令每天都變得更有趣,打破沉悶的現實世界。

Morning Gary

Contact / 聯絡

B43

Artist / 作者

www.morninggary.com ziiziijaja ziiziijaja

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Morning Gary is a multimedia designer who created the role of Ziiziijaja and has been vocalizing for environmental protection. We hope to bring green information to children through Ar zii and a group of animal friends. Morning Gary是一名多媒體設計師,創作角色ziiziijaja,一直為環境保護發 聲,希望透過阿zii及一班動物朋友將綠色環保的資訊帶給小朋友

ILLUSFAIR 2019 — P.31


B44

Artist / 作者

Contact / 聯絡

www.wingng.net

Empty Pot 空盆子

emptypotandstuff

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

​Empty Pot is an illustrator and artist based in Hong Kong. Focusing on relationship and the subconscious state of mind, she replaces conversation with drawing. To fill the empty pot in her heart and eventually find peace. 空盆子​,香港插畫家。 把腦中一片噪音投影於畫面上,望以繪畫代替一 場對話,將心裏掏空的盆子填滿,找尋平靜。

B45

Artist / 作者

It Begins With A Little Dance

Contact / 聯絡

itbeginswithalittledance

Artist Introduction / 作者簡介

It Begins with a Little Dance is created by Kori Song and Luca Leung. Our brand name is inspired by the way a seed starts growing. It grows in a spiral way which looks like dancing. We wish to have a platform to nurture our thoughts and ideas, in order to develop them into different experimental products. We currently focus on illustrations and words, which would be developed to be paper products. And we make little books and zines too. It Begins with a Little Dance 由Kori Song 和 Luca Leung主理。品牌名 字源於植物種子,埋於土裡開始生長的形態。植物發芽時會一圈一圈地 向上,像跳舞。我們希望有個場地,能夠滋養埋藏的想法和意念,發展 為各種具實驗性的實物。目前以插畫和文字為主,衍生出各種紙品,也會 做小書和zine。

ILLUSFAIR 2019 — P.32

Artworks / 作品


Inherited Illustrators 傳承 - 插畫師生聯盟

Contact / 聯絡

B47

Artist / 作者

www.kungchinchin.com kungchinchin 工千芊 kungchinchin

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

“Inherited Illustrators” comprises of Kungchinchin, a tutor of Illustration in CUSCS, and her 3 graduated students, Edna Ma, Pik Ng and Spacey Ho, co-exhibits at the 1st illusfairHK. Walking together hand in hand with a harmonious, precious, beautiful universe. We connected for those with a passion for ART, not only practicing it, but also appreciating it, spreading it and sharing it. “Inherited Illustrators” (傳承-插畫師生聯盟) : 由CUSCS 香港中文大學 專業進修學院 - 插畫導師工千芊, 伙拍畢業生Edna Ma, Pik Ng及Spacey Ho 合展。携手呈現和諧,珍貴 唯美,充滿喜悅的國度。

Kat J. Weiss

Contact / 聯絡

B48

Artist / 作者

katjweiss.com katjweiss katjweiss

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Kat J. Weiss is a German/Thai freelance illustrator from & based in Hong Kong. Her work represents a playful dreamland of cute characters and sassy girls. She loves designing patterns or creating works that have pattern-like, psychedelic compositions.

ILLUSFAIR 2019 — P.33


B49

Artist / 作者

Amy Chai 艾美仔

Contact / 聯絡

amychaiisdrawing amy.chai.is.drawing

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Amy Chai is an illustrator who graduated from Hong Kong Polytechnic University in BA (Hons) in Advertising Design. She draws regularly on the Facebook Page “Amy Chai is drawing …” to share the light-hearted anecdotes of her married life. Her clients include : Lab Concept, PHILIPS, Pang Ho-Cheung’s movies etc. Amy Chai畢業於香港理工大學廣告設計系,是一位插畫師。她開創的 Facebook Page「 艾美仔 is drawing ... 」以輕鬆手法繪畫和丈夫的日 常大小故事為主。曾合作客戶包括:Lab Concept、飛利浦、彭浩翔電 影等。

B50

Artist / 作者

JASONTOMMY ILLUSTRATION 陸戳熙

Contact / 聯絡

jasontommy.myportfolio.com jasontommy21 jason_tommy

Artist Introduction / 作者簡介

Jasontommy Illustration 小塗蛙 is a creative brand engaged in the graphic design, mural design and illustration. It founded on June 24, 2014, by Jasontommy Luk. Jasontommy Luk is an illustrator and graphic designer based in Hong Kong. Doodle is the major medium of Jasontommy’s work. He uses maker to create a magical world with exquistite details. Jasontommy has done various illustrations and lives portrait services for different clients and brands. Customers will enjoy a free live portrait sketchingon their pop-up event. Moreover, he has done commissioned projects withMcDonald’s, Hong Kong Art Centre, MCM, and Suicide Prevention Services Hong Kong . JASONTOMMY 是來自香港的插畫師及品牌結合平面設計及插畫創作。 作品充滿Doodle(塗畫)風格,以複雜線條配上點到即止的顏色作點綴, 刻畫出對生活的感覺和插畫師的奇想空間。作品強調群眾溝通,希望把 這些靈感以各種藝術的方式去表達。 ILLUSFAIR 2019 — P.34

Artworks / 作品


Sleeping Pen 睡睡筆

Contact / 聯絡

B51

Artist / 作者

sleepingpen sleepingpen

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Pets ink painting in Japanese style is the popular product art work by “Sleeping Pen” These ink painting characterizes the style and personality with the strong stroke and Asia style! All the art materials are from Japan ,quality assurance! This is the great art work for your pets! 睡睡筆主打「墨繪寵兒」以和風水墨式創作,水墨線條感覺靈活灑脫, 配合顏彩細膩嘅色彩,創作出一幅一幅生動嘅寵物寶寶!墨繪有別於一 般市面嘅寵物繪畫! 畫作客制化,獨一無二!

Gary Leong

Contact / 聯絡

B52

Artist / 作者

www.garyiillustration.com garyi.illustration garyi.illustration

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Created “Garyi Illustration” in 2015, focusing on drawing different characters with diversified techniques. Series include: ”Hong Kong Old Times”,”Missing Piece”,”Mr Gary”(fb/ig: mrgary17). 於2015年創立品牌Garyi Illustration,插畫師Gary擅長透過精細的表情動 作描畫出各種人物的內心世界,風格種類多元化,系列作品包括:《香港 舊陣時》、《Missing Piece》、《Mr Gary》(fb/ig: mrgary17)。

ILLUSFAIR 2019 — P.35


B53

Artist / 作者

Chan siu kau 陳小球

Contact / 聯絡

www.siukaukau.com hkpoorguy chan_siu_kau

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

I'm a Graphic Designer, Animate illustrator & Picture Books Author. In 2013-14, wrote & illustrated "Poor guy in Hong kong" Vol 1-3, contracted & published by Tong Li Publication Book.The style is hong kong feeling and funny story. 在2013簽約香港東立出版社,出版《俗不可耐生活賬》一至三期、風格 以香港風貌和搞笑為主,另外亦有作品Sunshine Campus,以可愛校園動 物創作。

B54

Artist / 作者

dodolulu

Contact / 聯絡

www.dodolulu.com dodolulu.design dodolulu.design

Artist Introduction / 作者簡介

dodolulu, an illustrator based in Hong Kong. Continuously inspired by the feeling about life, she draws small moment that touch, happy or sad, to let people whoever feels the same know that they are not alone. dodolulu,插畫師。率性、喜歡獨立自由。2015年創立了同名品牌,以 插畫紙品為基本,希望把自己畫畫過程尋找的那種美好,透過物件與人 分享。

ILLUSFAIR 2019 — P.36

Artworks / 作品


Rosie Grey 灰若

Contact / 聯絡

B55

Artist / 作者

www.missrosierabbie.com missrosierabbie missrosierabbie

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Post 80s illustrator. Born in Hong Kong. Graduated from the University of Hong Kong with a major in English. Illustrated for various books, magazines and newspapers. Currently working as a primary school teacher, teaching English and Visual Art. Author of a comic book series “Miss Rosie Rabbie”. 現職英文及視藝老師,著有繪本《露思兔子教書辛酸史》講述教師生涯 的樂與怒,曾為小說及兒童刊物畫插畫。

Kathy Lam 黑山

Contact / 聯絡

B56

Artist / 作者

www.dawningcrow.com dawningcrowstudio dawningcrowstudio

Artist Introduction / 作者簡介

Artworks / 作品

Founder of “Dawning Crow” studio who had studied illustration in the UK, her work often turns interesting looking animals into the like of human, projected with her own personality and thoughts. With an intricate yet freehand style, her illustrations display a comic-like dark humour. 「黑山的烏鴉」工作室創辦人,曾留學英國主修插畫。她的作品常把外 型逗趣的動物化成人類的縮影,並把人的個性及思想投射到動物身上。 畫風細緻卻顯隨意,像漫畫一般流露出黑色幽默。

ILLUSFAIR 2019 — P.37


A2

A1

Artist / 作者

Artist / 作者

Springworkshop 春田畫室

Seven Swords 七劍

Contact / 聯絡

Contact / 聯絡

七劍-Seven-Swords

springworkshop.com.hk/ springworkshop springworkshop

Artwork / 作品

Artist / 作者

Artist / 作者

A4

A3

Artwork / 作品

ruru lo cheng

illustracy

Contact / 聯絡

Contact / 聯絡

lunaruru.web.fc2.com

illustracy

rurulocheng

illus.tracy

lunaruru

Artwork / 作品

ILLUSFAIR 2019 — P.38

Artwork / 作品


Artist / 作者

Christa Chan 陳健殷

Garnet Chu

Contact / 聯絡

Contact / 聯絡

www.behance.net/Christachan

www.garnetchu.com

christa.illustration

garnetchu.illustration

christa.illustration

garnet_chu

Artist / 作者

Artist / 作者

A9

Artwork / 作品

A7

Artwork / 作品

A6

A5

Artist / 作者

natalie illustration

Kung Chin Chin 工千芊

Contact / 聯絡

Contact / 聯絡

www.natalieillustration.com

www.kungchinchin.com

chikatetsu_n

kungchinchin 工千芊 kungchinchin

Artwork / 作品

Artwork / 作品

ILLUSFAIR 2019 — P.39


Edna Ma

A11

A10

Artist / 作者

Contact / 聯絡

Artist / 作者

Pik Ng

Contact / 聯絡

www.ednaillustration.com

Little Pikifarm

ednaillustration

ledroplet

ednaillustration

Artwork / 作品

Artist / 作者

Artist / 作者

Spacey Ho

Contact / 聯絡

A13

A12

Artwork / 作品

Kwokin Leung 梁國鍵

ARTIST’S PHOTO OR BRAND LOGO (20x15mm, ≥2.5MG, CMYK, 300dpi)

Contact / 聯絡

spaceyillustration

www.kwokinworkshop.com/

spaceyillustration

KwokinWorkshop kwokinworkshop

Artwork / 作品

ILLUSFAIR 2019 — P.40

Artwork / 作品


Contact / 聯絡

Artist / 作者

A15

Joanne Wong

A14

Artist / 作者

Wandera 雲遊仔 Contact / 聯絡

www.joannewong.co.uk

wanderaart

joannewong.art

wanderaart

joannewongart

Artwork / 作品

Artwork / 作品

Contact / 聯絡

Artist / 作者

A17

Monkey& Raccoon 有毛波s偷香蕉

A16

Artist / 作者

Cindy Yuen 津匠工作室 Contact / 聯絡

MonkeyandRaccoon

www.cindyyuen.com

monkeyandraccoon

banakoland banakoland

Artwork / 作品

Artwork / 作品

ILLUSFAIR 2019 — P.41


Hilda Fung 馮巧玉

A20

A18 - 19

Artist / 作者

Artist / 作者

Jan Koon 官文慧 Contact / 聯絡

Contact / 聯絡

dadaanddidi

www.jankoonillustration.com

Hilda_illustration

Dreamgirlandboy dreamgirl & boy

Artwork / 作品

Artist / 作者

Artist / 作者

Lucci Lugee Liyeung Contact / 聯絡

A22

A21

Artwork / 作品

Mickey Mic 梁銘傑 Contact / 聯絡

dumo.art

3isual.design

dumo.art

3isual.design

dumo.art

micbraining

Artwork / 作品

ILLUSFAIR 2019 — P.42

Artwork / 作品


A Special Thanks to 特別鳴謝

Cathy Hung Kian Cheung

Core Lo

Helen Tam

Kiki Cheng

Hilda Fung

Knoa Chung

Kafka Poon Miloza Ma

*排名不分先後 In no particular order

ILLUSFAIR 2019 — P.43



PARTICIPATING ARTISTS 參與單位 L1 Gallery 藝廊 Aaron Ho

B46

JASONTOMMY

Amy Chai 艾美仔

B49

ILLUSTRATION

ayip 鄭健業

B15

Jocelyn Wat

Carman Chung 卡文愛樹

B9

Castor Yu 黑桃

Morning Gary

B43

ODD ONE OUT

B12

B38

Pandahaluha

B30

Joe Lee

B36

Paperskin 紙皮

B1

B2

John Dog 強狗

B11

Part-of Gallery

B35

Cathy 劇肥

B17

Johnee Lau 劉冠瑤

B5

Peter Wong W.W.

B31

Chan gu 陳姑

B10

Kafka Poon

B29

Rosie Grey 灰若

B55

Chan siu kau 陳小球

B53

Kat J. Weiss

B48

Sandy Pig

B6

Core Lo

B20

Kathy Lam 黑山

B56

Siumou Chow 周小某

B39

dodolulu

B54

Kian Cheung 張壑甯

B19

Sleeping Pen 睡睡筆

B51

Empty Pot 空盆子

B44

Kiki Cheng

B16

Terence Choi 蔡耀東

B34

Esther Kwong

B7

Kityicat 關潔怡

B40

Vi Li 李懷恩

B41

Gary Cham 湛紀恒

B8

Knoa Chung 鍾穎兒

B18

Winson Ma 馬志雄

B33

Gary Leong

B52

Lam Pei 林皮

B28

YanSquare 羊二次

B22

Helen Tam

B32

Leung Kei Mei 奇美

B25

香港兒童文學文化協會

B13

Helren Mak Ah仔Helren

B14

Little Half 小半

B26

Inherited Illustrators

B47

lolohoihoi

B23

ISATISSE

B3

Mandy Chan 陳蔚

B37

It Begins With A

B45

Miloza Ma 米路沙

B21

Mimi Szeto

B4

momomonster

B42

Monette Wan

B27

Little Dance itchyhands Wing Lo

B24

盧佩貞

B50

Courtyard 中央庭園 Christa Chan 陳健殷

A5

Joanne Wong

A14

natalie illustration

A7

Cindy Yuen

A17

Joe Lee

A8

Pik Ng

A11

Edna Ma

A10

Kung Chin Chin 工千芊

A9

ruru lo cheng

A3

Garnet Chu

A6

Kwokin Leung 梁國鍵

A13

Seven Swords 七劍

A2

Hilda Fung 馮巧玉

A18-9

Lucci Lugee Liyeung

A21

Spacey Ho

A12

illustracy

A4

Mickey Mic 梁銘傑

A22

Spring Workshop

A1

Jan Koon 官文慧

A20

Monkey&Raccoon

A16

Wandera 雲遊仔

A15

*Please visit www.illusfairhk.com for the latest information of each seminar. *請瀏覽www.illusfairhk.com查閱更多最新講座資訊



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.