MAUDI A PASET: NADARAAN A LINNAAW DUYOG ITI SINGASING
Nakaurnongan dagiti sinurat maipapan iti panagsurat iti daniw. Agorderkayon ken ni Jaime M. Agpalo, 125 Engineer's Hill, Baguio City; wenno umawag iti Tel. No. (074) 304-2493 ken E-mail: iddo82@hotmail.com
Ta wid (T he Heritage) (The
VOL. IX NO. 16 ( ENTERED AS SECOND
JUNE 22-28, 2009 MA TTER AT VIGAN POST MATTER
NEWS
MAGASIN M A PA G TA L K A N PA N G N A M N A M A A N P7.00 2002)
PANID 4
TAWID NEWS MA GASIN MAGASIN
can be accessed at www .ta widne wsma www.ta .tawidne widnewsma wsmagg .com www .jasper espejo .com www.jasper .jasperespejo espejo.com www .kamalig .b lo gspot.com www.kamalig .kamalig.b .blo logspot.com
Chavit, imparipiripna panagkandidatona manen CLASS
OFFICE
ON
JUL JULYY
9,
3 ili pasayakan diversion dam
SUYO, Ilocos Sur - Naluktan itay Hunio 16 ti maysa a diversion dam a mangpasayak iti tallo nga ili iti Ilocos Sur a pakairamanan ti maysa a barangay ditoy nga ili, siam iti Tagudin ken uppat iti Sta. Cruz. Kinuna ni National Irrigation Administrasion (NIA) head Carlos Salazar a paset ti pannakapasayaat ti SuyoTagudin-Sta. Cruz irrigation system iti programa ti opisinada a pannakatutok iti rehabilitasion ken restorasion dagiti saanen nga agkurkurri a sistema ti irigasion iti sibubukel a pagilian tapno umadu ti produksion ti pagay. Naammuan ken ni Engr. Dominador Mangawang ti NIA a naaramid ti nasao nga irrigation system idi 1922 a panawen ti Amerikano a
mangpasayak iti 1,345 ektaria a kataltalonan ket gapu iti kinadaanna, umabot laengen iti 1,236 nga ektaria ti mapadpadanuman daytoy. Kinuna ni Mangawang a babaen ti pannakaaramid ti 3phase a diversion dam nga immabot iti P33 milion, umadu dagiti mapasayakan a kataltalonan. Segun ken ni Salazar, kadawyan a 90 a kaban (4.5 metric tons) ti maap-apit dagiti mannalon iti tunggal ektaria ket kinaritna dagiti mannalon a benepisiario ti naluktan a diversion dam a sayaatenda ti panagtalonda tapno umadu ti maapitda yantangay addan pagtaudan ti kasapulanda a danum.. PANID 6
SINAIT, Ilocos Sur - Sumagmamano a lawas kalpasan ti panangaprobar ti sangguniang bayan ditoy ti panaglukat manen dagiti beerhouses ditoy nga ili, dua a babbaro a mapapati a kagapgapuda iti maysa a videoke bar iti Barangay Magsaysay ditoy ti napaltogan a puon ti nakayospitalanda. Sinaed ti maysa a grupo dagiti tattao da Alex Naval, 23, agnaed iti Barangay Dardarat, Cabugao ken ti kaduana a ni Jayson Villanueva, agnaed iti Barangay Salapasap, Cabugao ket inuborda ken pinaltogan dagiti biktima a nakapuntaan ti pispis ni Naval. Mapapati a pinaturongan pay ti grupo ni Villanueva sada innala ti back pack daytoy a naglaon kadagiti aramientana. Segun iti report, kagapgapu dagiti dua iti maysa a videoke bar ket nasalamaanda dagiti suspetsa iti asideg ti kalsada nasional. Mapapati a nakursonadaan
ti grupo dagiti biktima. Naglibas dagiti suspetsa a nakalugan iti dua a motorsiklo ket nagturongda iti amianan a direksion. Madama ti inbestigasion mainaig iti nasao a pammaltog. Inaprobaran itay nabiit ti sangguniang bayan ditoy ti ordinansa a mangipalubos iti panag-operate dagiti beer-
2 nagpalpaliwa iti beerhouse, napaltogan, natakawan
houses iti baet ti panangkontra ti simbaan dagitoy a pasdek-pagpalpaliwaan. Maysa a manipesto a pinirmaan dagiti umili a pakairamanan dagiti estudiante, ken dadduma a sektor ditoy nga ili babaen ti panangidaulo ti simbaan a nangkodenaranda iti operasion dagiti videoke bars ken beerhouses a mapapati nga apon ti prostitusion ken puon ti panagraira iti krimen ditoy nga ili. Saan a naikkan dagitoy beerhouses iti permit nga agoperate nangrugi itay Enero bayat ti pannakaadal ti
PANID 6
DEPUTY SPEAKER’S BIRTHDAY - Sinelebraran ni House Deputy Speaker Eric Singson (kannawan) ti panagkasangayna itay Hunio 15 iti Stern Mall, Candon City. Sinangaili ti diputado da Defense Secretary Gilberto Teodoro (kannigid), Deputy National Security Adviser ken dati nga Ilocos Sur Governor Luis "Chavit" Singson (sentro), Arsobispo Ernesto Salgado, ken dadduma pay nga agtuturay ken kimmablaaw kenkuana. (Leoncio Balbin, Jr.)
SIDEBAR: Beerhouses iti Sinait, at-atiddog itan ti operasionda
SINAIT, Ilocos Sur - Nagkirem ti sangguniang bayan ditoy iti sanguanan ti mapapati a pressure manipud kadagiti agtagikua kadagiti beerhouses nga ag-operateda manen. Inaprobaran itay nabiit ti sangguniang bayan ti ordinansa nga impila ni Konsehal Fortunato Ines a mangipalubos iti panaglukat manen dagiti beerhouses ken agoperate iti at-atiddog a tiempo ngem adda dagiti safeguards a maiwayat tapno saanda nga agbalin nga “apon ti prostitusion” ken puon ti panagraira ti kriminalidad ditoy nga ili. Sagudayen iti ordinansa nga ag-operate dagiti beerhouses manipud iti alas siete ti rabii agingga iti alas tres iti
OFW Love Links, inyussuat ti Vigan City gov’t
Vigan City Mayor Eva Marie S. Medina VIGAN CITY - Tapno makatulong iti pannakatagiben iti panagpipinnateg dagiti overseas workers ken dagiti pamiliada ditoy siudad, nangipasdek ti city government itay
nabiit iti pasilidad ti komunikasion babaen ti internet. Naawagan iti “OFW Love Links”, pakpakauna a naipasdek iti pito a barangay ditoy siudad dagiti computer units a nairanta a pakipatangan ti pamilia iti patpatgenda nga agtrabtrabaho iti sabali a pagilian. Kinuna ni Mayor Eva Marie S. Medina nga iti panangidagadag ti Overseas Workers Welfare Administration, nabuangay dagiti overseas family circles kadagiti nadumaduma a barangay ket kalpasan ti panagmaymaysada iti babaen ti maysa a pederasion, naipasdek ti “OFW Love Links” no sadino a mabalin a makapatang ti overseas worker
ti patpatgenna ken annakna babaen ti internet. Segun iti mayora, sangapulo ket tallo a barangay ti nangilungalonganda a pakaipasdekan dagiti internet ngem 7 a barangay laeng ti nagresponde ngem kalpasan a nakita dagiti opisial ti kinapateg ti nasao a programa, impeksadan ti tarigagayda a maka-avail iti pasilidad ti internet iti barangayda. Babaen ti nasao a pasilidad, makapatang ti OFW dagiti patpatgenda ken makapagkikinnitada pay ta adda naikabil a webcam iti computer ket saandan a mapan pay iti uneg ti siudad tapno laeng makapagiinniliwda.
PANID 6
parbangon ken adda guard a mangited iti seguridad kadagitoy a pasdek-paglinglingayan. Mapalubosan dagiti GRO nga ag-entertain kadagiti parokiano ngem kasapulan a mangalada iti birth certificate a mangpaneknek a saanda a menor de edad ken mangisuotda iti health certificate ID tapno masiguro a nasalunatda. Obligado pay dagiti GRO nga agpa-smear test iti linawas tapno maammuan nga awan sakitda. Sagudayen ti ordinansa a maidatag ti bilang dagiti GRO kada beerhouse iti rural health unit ken iti opisina ti mayor. Agmulta dagiti beerhouses a masukalan a naglabsing iti ordinansa. Maibilang a maysa a disnog
ti pannakaaprobar ti panagoperate manen dagiti beerhouses iti tignay ti simbaan a mangpasardeng iti operasion dagiti beerhouses ditoy nga ili kas sinaguday iti manipesto a pinirmaan dagiti bumarangay, estudiante ken dadduma pay a grupo babaen ti panangidaulo ti simbaan. Kinondenar ti simbaan ti operasion dagiti videoke bars a kunana a puon ti panagraira ti prostitusion ken kriminalidad ditoy nga ili. Temporario a napasardeng ti operasion dagitoy a beerhouses bayat ti pannakaadalna no kasapulan a mapasardeng dagitoy iti sanguanan ti alegasion nga aponda ti prostitusion.#
CANDON CITY - Dakkel ti posibilidad ti panagsubli ni Deputy National Security Adviser Luis “Chavit” Singson a kas gobernador iti probinsia. Daytoy ti paripirip ti dati a gobernador iti panagbitlana iti panagkasangay ni House Deputy Speaker Eric Singson a naangay iti Stern Mall, Candon City itay Hunio 15. Dimmar-ay iti kasangay ti diputado dagiti nangangato nga agtuturay a pakairamanan da National Defense Secretary Gilberto Teodoro, Deputy National Security Adviser Luis “Chavit” Singson, Arsobispo Ernesto Salgado ken dagiti papadi ti Nueva Segovia, da Party-list Representative Jose Ping-ay ti COOP-Natcco ken Pacoy Ortega ti Abono, Cong. Solomon Chungalaw ti Ifugao, Gobernador DV Savellano, Gobernador Takits Bersamin ti Abra, ken dadduma pay nga agtuturay iti probinsia, munisipalidad ken barangay iti maikadua a distrito ti probinsia. Iti panangkablaawna ken ni Gov. Deogracias Victor Savellano, maysa kadagiti bisita ti diputado a mangibagi iti maikadua a distrito, inyangaw ni Singson ti panangsublatna iti puesto ni Savellano. “Kasaritakto ita...bareng ipasublatna...,” kinuna ti dati a PANID 6
Narsuod a seawall, maiyur-urayen pondona
CANDON CITY - Impakaammo ti district engineer iti maikadua a distrito ti probinsia a maiyur-urayen ti pondo para iti pannakasimpa ti narsuod a kalsada ken seawall a sakup ti Santa, Ilocos Sur. Kinuna ni Engr. Ray Elaydo, district engineer ti 2nd Engineering District nga idi narba ti nasao a seawall kalpasan ti bagyo, adda instruksion ni Cong. Eric Singson a
PANID 6
Balikatan Exercises, maisayangkat iti I. Sur CANDON CITY - Impakaammo ti sekretario ti Department of National Defense a maangay inton umay a tawen ti sumaruno a Balikatan Exercises iti Ilocos Sur bayat ti selebrasion ti panagkasangay ni Deputy Speaker Eric Singson a naangay ditoy a siudad idi Hunio 15. Segun ken ni Defense Secretary Gilberto Teodoro, maangay ti Balikatan Exercises ditoy probinsia inton Abril wenno Mayo inton umay a tawen. “Ipresentarmi iti Mutual Defense Board dagiti suhestion dagiti opisialyo ditoy tapno maadal no mabalin a mairamanda,” kinuna ti sekre-
tario ti Depensa. Pinagyamanan met ni Deputy National Security Adviser Luis “Chavit” Singson ti panangiyendorso ni Teodoro iti Ilocos Sur a pakaangayan ti Balikatan kagiddan ti panangibagana a dakkel ti maaramidan daytoy iti pannakaingato ti kalidad ti ekonomia ditoy. Kabayatanna, pinasingkedan ni Teodoro a matuloy ti eleksion inton umay a tawen iti laksid ti adu nga ispekulasion nga awan ti maangay a panagbubutos. Nupay kasta, kinunana nga awan iti posision nga agsarita mainaig iti damag a panagtaray ni Pres. Gloria Macapagal-Arroyo a kongre-
sista iti Pampanga. “Awan pay met ti deklarasionna. Urayentayo nga aggapu a mismo kenkuana,” kinuna ni Teodoro. Mainaig iti Solid North a grupo dagiti kongresista iti Amianan, kinuna ti sekretario a rumbeng nga agtultuloy daytoy saan laeng a para iti politika no di pay para iti kultura ken turismo. Kinuna ti Defense secretary a dakkel ti maaramidan ti kaadda daytoy a grupo tapno nadar-daras nga agbalin ti Amianan kas prime tourism and industrial destination iti pagilian. (Mancielito S. Tacadena/NBN Vigan)
Tawid News-Magasin
2 TAWID NEWS MAGASIN SALVADOR A. ESPEJO - PUBLISHER
EDITORIAL STAFF: JAIME M. AGPALO, JR., Editor; ROSE A. ESPEJO, Circulation Manager; DANNY ANTALAN, ROY ARAGON, MANCIELITO S. TACADENA, Contributing Writers; JULIE BETH BALITE, Lay-out Artist; JASPER. A. ESPEJO, Website Master. The Tawid News Magasin with Editorial and Business Office at Rivero St., Cuta, Vigan, Ilocos Sur, is published weekly in English and Iluko and circulated in Ilocos Sur, Ilocos Norte, La Union, Pangasinan and the Cordillera Administrative Region and can also be accessed at www.tawidnewsmag.com. Tawid News Magasin welcomes contributions for publication, including properly captioned photographs. Manuscripts submitted must be typewritten, double-spaced. The Editors reserve the right to reject or abridge articles submitted in keeping with editorial policy and space. Except the editorial, the opinions expressed herein are those of the writers and contributors and do not necessarily reflect those of the publisher. Send articles with stamped and self-addressed envelope to Editor: Tawid News Magasin, Rivero St., Vigan, Ilocos Sur. E-Mail Address: tawidnews@Yahoo.com. For your advertising needs, call: Tel. No. 722-2638 or Cellphone # 09163002969 or 09228109420. Member, Publishers Association of the Philippines, Inc. Member, Federation of Prov. Press Clubs of the Phil.
PAPI FPPCP
ADVERTISEMENT RATES: 1 Whole Page, Back - P16,000; 1/2 page - P8,000; 1/4 page - P4,500; 1/8 page - P2,500; Full Page, Inside - P12,000; Half Page, P6,000; 1/ 4 page - P3,500; 1/8 page - 2,500. Minimum insertion - P500.00; COMMERCIAL RATES - P300/column inch; LCR PUBLICATIONS - P2,500; 1 Year Subscription P1,000.00 (local); $60 (abroad). Rates applicable for single issue only.
EDITORIAL Dinto agpatingga dagiti trahedia agingga a ditayo agbalbaliw Saan nga aggibus ti trahedia iti baybay no addanto pay laeng dagiti agaramid iti maikaniwas iti linteg, dagiti aginkikidem a mata, dagiti bukatot iti pirak ken no saan nga italtalek dagiti pagalagadan iti panagkargaan iti pasahero. Kas iti panagkarga iti nalablabes ngem iti naituding a pasahero a nagbalinen a naynay wenno gagangay laengen a mapasamak. Kadagiti napasamak a trahedia iti baybay, kas iti pannakapattog ti interisland ferry a Commando 6, saan a nasurot ti reglamento a kargaenna a bilang dagiti pasahero. Nagsobsobra ti bilangda. Naggapu daytoy iti Batangas, ket agturong iti Puerto Galera idi mapattog iti asideg ti Mindoro. Adda pay turista nga Hapones a nairaman kadagiti 12 a natay idinto a 48 dagiti nakalasat. Rumbeng a 48 laeng koma ti bilang dagiti pasahero, agraman ti skipper ken dagiti tripulante. Maliklikan koma ti kastoy a trahedia no istrikto a maipatungpal dagiti reglamento. Sakbay nga agrubuat ti lugan, mabilang koma a nalaing no mano dagiti nakalugan. Saan a mabalin a sobraan ta dayta ti nairanta a makarga ti lugan. Rumbeng laeng a bumaba dagiti naudi a limmugan. Wenno nasaysayaat pay a matsek-ap dagiti pasahero iti iluluganda tapno maammuan a dagus ti bilangda agraman dagiti tripulante. Manamnama ti isasangbay ti dakes a panawen iti pagiliantayo a buklen ti nasurok pito ribu nga isla. Daytoy ti kangrunaan a saganaan tapno maiyadayo iti trahedia. Nasken a mataripato a nasayaat ti kasasaad ti lugan. Masapul a kompleto ti bilang dagiti life jackets ken dadduma a kasapulan sakbay nga aglayag. Saan nga ipapan nga uray ta nasirnaat met ti panawen, awan ti trahedia a mapasamak. Dumteng ti trahedia iti aniaman a panawen. Ngem ketdi, sigurado a maliklikan ti trahedia babaen ti panangsurot iti umno ken maiparbeng nga aramiden a kas intuyang ti pagalagadan ti industria. Ti rigatna, nakairuamanen ti panagkarga iti mapumpunno ken agsobsobra. Naipaugalin a saan nga italtalek dagiti reglamento ken alagaden iti panagkarga kadagiti pasahero saan la a dagiti lugan iti danum no di pay iti takdang. Ti sobra a kinabukatot iti pirak ti kangrunaan a rason no apay a saan nga istrikto iti pannakayimplimentar dagitoy nga alagaden. Sobra ti kinaamengtayo. Ti ad-adu a mateggedan ken sagrapentayo nga imbag ti panunotentayo. Agingga iti saan nga agbaliw dagitoy a panunottayo, pulos a dinto sumardeng ti trahedia iti baybay. Saan a malibak nga ad-adda ketdi nga immadu ti bilangna, iti laksid ti kinaadda ti kabarbaro a teknolohia a maararamat kadagiti sasakyan ken iti panaglayag. Adda ken addanto latta dagiti trahedia agsipud iti panagbaybay-atayo kadagiti alagaden ken pagrebbengan. Awan ti umuna a babawi no di maudi. Agnanayon a maudi. Nalpaston ti amin, napasamakton ti pagteng a saan a naimbag, satayo agtitinnudo no sino ti nagliway ken nakabasol. (JMAJR)
WZRD Printing Press and Graphics Design
OFFSET, LETTERPRESS, RECEIPTS, RIZO TEL. NOS. 077-7425361 FAX: 742-5360 CELL . NOS. 0922-8452888/0927-5328888
Services Offered: PRINTING: Souvenir Programs, Invitations, Letterheads, Newspaper, Tarpauline, School and Office ID’s, Flyers, Diploma, Official Receipts, Digital Printing, Rizograph, Duplication, Bookbinding, Solicitation Envelops, Raffle Tickets, Certificates, Graphics Design & Lay-out For your printing needs, come visit us at: Candon City Mall (at the back of JOLLIBEE) Candon City, Ilocos Sur
MRS. NENITA A. DISU General Manager
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 ITI DUYOG TI SINGASING 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 JAIME M. AGPALO 1234567890123456789012345 Dagiti Tagilako iti Dalan Maysa kadagiti napintas a gannuat a napaliiwko ket ti panagaramid iti suka ken basi iti Sta. Maria, Ilocos Sur partikular kadagiti barangay ti Maynganay Sur ken Norte. Napintas a gannuat ti panagaramidda kadagitoy a produkto sada idispley tapno mailakoda iti igid ti kalsada. Mayat la unay a livelihood project. Saanna laeng a nayonan ti masapulan no di degdeganna dagiti lumugar nga agagawa tapno sumayaat ti panagbiagda. Pagsapulan a nangrugi pay idi time immemorial, saanmin a malagip no kaano gapu iti kinabayagnan. Saanen a kabarbaro a kapanunotan ti panangidispley kadagti tagilako iti igid ti kalsada. Ta nabayagen nga araramiden daytoy dagiti lumugar kadagiti ili iti Pangasinan. Nalatak unayen a sumardengan dagiti dyip ken uray dagiti bus dagitoy a puesto iti igid ti kalsada. Kas koma iti liningta a mais iti Binalonan; ti suka, basi ken bugguong iti Pozzorubio; ti padaw iti Sison a nakakabil iti timba ken dadduma pay. Babaen dagitoy a produkto, maipalnaad ti pamastrekan ti lugar.
Kinapudnona, saan laengen a dagiti kailiantayo dagiti kliente dagiti agararamid iti buneng iti maysa a barangay iti Pozorrubio no di ket dagiti tagaballasiw taaw. Partuat dagiti lumugar dagiti espada a naaramat iti maysa a pelikula ni Mel Gibson. Mangipakita a dakkel a pakaiyam-ammuan dagiti tagilako iti pannakaidispleyda iti igid ti kalsada. Iti probinsia, mapappapigsa ti panaglako kadagiti produkto babaen ti pannakaidisleyda iti igid ti kalsada. Kas iti kalamay. Anansata, adda payen dagiti kumalabkab kadagiti bus nga aglako iti kalamay ken adda pay hilera dagiti puesto nga aglako iti daytoy a produkto iti igid ti kalsada iti mismo a siudad ti Candon. Ti la mapaliiwko, problema ti pagparkingan dagiti lugan tapno mapan aggatang dagiti pasahero iti kalamay ken dadduma pay a pasarabo. Nalawa ti parkingan dagiti lugan ket nawaya nga aggatang dagiti pasahero iti pasalubongda iti puesto ti bibingkaan iti Bantay, Ilocos Sur. Ngem diak makita iti pagidispleyan dagiti produkto a kornik iti Bantay ken
Candon City. Nupay agmalmalem ken agpatpatnag sa pay a nakabitin dagiti buneng, kampit, kumpay, arado ken dadduma pay a kanaigna a produkto iti Barangay Caburao, Santiago, ingingpek a makita dagitoy a produkto a maidispley iti Manueva, Santa ken iti Bantay. Dagiti inabel iti Santa ken Bantay? Saanko a makita ida, ngem ketdi, addadan kadagiti mall ken dadakkel a pagtagilakuan ken kadagiti tiendaan a mismo. Kasta met dagiti sumagmamano nga alahas nga aramid dagiti alahero/alahera iti Bantay. Adda met idi makita a tagilako a sitsaron iti Narvacan, partikular iti krosing, ngem idi ngimmina ti karne ti baboy, nagawan metten. Sitsaron kunami daytay bagnet a naibaybayag a nailuto ken kumarandikang. Immadu ti displey nga alsong ken gilingan iti San Esteban. Adda payen dagiti slabs wenno nakorte a bato nga aramiden para iti flooring, dalan, diding ken uray anian a pangusaran. Pasaray met nataratar iti displeyan dagiti usaren iti panaggapas iti Candon City, Sta. Lucia ken Sta. Cruz, dagiti linaga iti Candon City ken Tagudin ken dagiti ubas iti Narvacan, malaksid laeng nga ikalab wenno yuli dagiti aglaklako kadagiti bus ken dadduma a lugan. Amin dagitoy ket mangipakita iti kinasaldet ken kinagaget ken kinasalukag ni Ilokano. Iti aniaman a lugar, no kayat ti rumang-ay, nasken ti yaagawa.#
iti gubat, dumurdur-as ti ekonomiana ket dakkel ti posibilidad nga abutenna ti Pilipinas. Mainayon ditoy nga iti kallabes, ditoy pagiliantayo ti nakapatanoran dagiti miracle rice a nangpadakkel iti produksion ti pagay. Ditoy ti nagadalan dagiti kaarrubatayo a pagilian kas iti Thailand maipapan iti panagmula kadagiti pagay a malaksid a natibker iti sakit, nangato ti kalidadda ken ad-adu nga amang ti pakaapitanda. Ita, dagitoy a pagilian a nagsisip iti adal iti agrikultura ditoy pagilian, isudan dagiti maibilang a kangrunaan nga aglaklako iti bagas iti sangalubongan. Iti sabali a bangir, sangkadagullit dagiti agtuturay iti agrikultura a dumakdakkel ti produksion ti pagay. No pudno daytoy, apay nga agangkattayo iti bagas? Idi apagtapog daytoy a tawen,
naipadamag nga adda sabali manen a tulagan iti nagbaetan ti pagilian ken ti Vietnam para iti panagangkat ti gobiernotayo iti sumagmamano a milion a tonelada ti bagas. Babaen iti daytoy a katulagan, mapattapatta a maysa a milion agingga iti 1.5 milion a tonelada ti gatangen ti Filipinas a bagas manipud iti Vietnam mangrugi idi Pebrero daytoy a tawen. No anagen, iti baet ti panangibanbando ti gobierno nga adda umdas a bagas para kadagiti umilina, kasla inannugotnan nga adda panagkisang ti bagas gapu iti panagangkatna iti daytoy kangrunaan a taraon dagiti Pilipino manipud iti Vietnam. Pinatalgedan ni Agriculture Secretary Arthur Yap daytoy a suspetsa iti interbiona iti media bayat ti maysa nga ekposision iti agrikultura itay nabiit. Inkalintegan ni Yap a kasapulan ti gobierno nga agangkat iti bagas manipud iti Vietnam ta nupay napintas ti apit iti daytoy a panagtatalon, agkurang iti 10% tapno masulnitanna ti aktual a kasapulan a taraon dagiti umili iti sibubukel a pagilian. Gapu iti daytoy a 10% a kurang, kasapulan ti gobierno ti agangkat iti bagas tapno masiguro ti seguridad iti daytoy a taraon, inyunay-unay ni Yap. PANID 6
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 PITIK 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 SALVADOR A. ESPEJO 1234567890123456789012345 Nasken kadi nga agangkat ti gobierno iti bagas? ITAY NABIIT, indagadag ti gunglo a mangibagi kadagiti mannalon ti panagsardeng ti gobierno nga agangkat iti bagas. Apay nga agangkat ti gobierno iti bagas manipud iti Vietnam iti baet a nabagas ti apit dagiti mannalon ditoy pagilian? saludsod ti Abono, party-list a mangibagi kadagiti mannalon iti Kongreso. Wenno iti sabali a punto, adda kadi panagkisang ti bagas iti pagiliantayo tapno kasapulan nga agangkat ti gobierno? Madakamat ditoy a tinawen ti panagangkat ti pagilian iti bagas manipud iti kabangibangna a pagilian. Nabirngasan pay ketdin ti pagiliantayo iti kallabes a masaksakit a lakay iti deppaar ti Abagatan-aDaya ti Asia gapu ta kinamakamdatayon dagiti kaarrubatayo a pagilian no panagdur-as ti pagsasaritaan. Uray ti Vietnam a nadalupo
JUNE 22-28, 2009
SUELDO KOMA TI MAITED, SAAN NGA HONORARIUM, KADA KAPITAN KEN KAGAWAD Ni Melvin Bandonil
Nasursurok pay ngem full time ti panagtrabaho da Kap ken kagawad. Uray tengnga ti rabii, no adda mapan agpaarayat a kalugaranda, kapilitan a bumangonda tapno mapanda risuten no ania ti problema. No adda programa wenno proyekto da apo mayor wenno gobernador, isuda ti umuna a maayaban a mangimplimentar kadagiti bukodda a lugar. Ti problema, di pay ket ngata madlaw ida uray no 24/7 ti trabahoda. Bale awan, wenno ti kadaksan, di makita dagitoy dagiti agtuturay wenno kalugaranda. Pasaray dida pay maikkan iti komendasion kadagiti inaramidda a pagsayaatan ken pakaitan-okan ti barangay. No utoben a nalaing, adu ken dakkel ti responsibilad ni kapitan ken dagiti kagawadna. Kaasida a bumalballaet iti apa ken susik ti pamilia, agkakabagian, agkakaarruba, wenno ania ditan a parikut iti barangay. Ala ket, mangnamnamada laeng iti honorariumda. Mano met laengen aya ti honorariumda? Panawen metten a maikkan ida iti sueldoda. Panawenen ti panagaramid dagiti agilinlintegtayo iti kabarbaro a paglintegan ken annuroten iti panagtakemda. Nasken nga uma-
watda metten iti sueldo, saan la nga honorarium. Tapno nagaggagetda pay nga agserbi iti barangay. No adda sueldoda, adda taringguyodda nga agtrabaho tapno awan ti maisao ken maibabalaw dagiti kalugaranda. Awanton ti pinnatudon nga aggunay no adda pakarikutan. Ti honorarium da kap ken dagiti kagawad ket agtaud a mismo iti Internal Revenue Allotment. Kadagiti nasulinek a lugar, basbassit ti maiyalokar kadakuada. Kayatna a sawen, saan a patas ken padapada ti panagnomar iti karbengan. Rumbeng koma a maited kadakuada ti umiso a karbenganda a kas mangririenda iti barangay. Naikadakkel manen ti sueldo ken benepisio kadagiti empleado ken agserserbi kadagiti sabali a sanga ti gobierno ngem agingga iti agdama, nalipatan ken naipaspasuli latta da kap ken da kagawad. Iti baet ti kinabassit ti aw-awatenda, adu met ti paggastosan da kap ken dagiti kagawad. No adda bisita a VIP, isuda piman ti maturtoran nga agsangaili. Iti panawen ti didigra ken kalamidad, frontline wenno isuda ti kangrunaan ken maturtoran nga agtignay para iti sibubukel a barangay. Isuda ti
kangrunaan a mangkita iti pannakaideliber dagiti basic services iti masakupanda. No dadduma, ti kinaawan wenno kinakurang ti resourcesda ti dakkel a lapped iti pannakaiwayat wenno pannakaipatungpal dagiti napipintas a gannuatda para iti pagsayaatan ti barangayda. Kadagiti dadduma, gapu iti kaawan ti pondo, kaarigda ti napungo nga awan ti mabalinanda nga aramiden tapno masolbar dagiti parikut ken problema iti barangayda. Masansan a malipitda ket agpannurayda iti tulong wenno donasion manipud iti nangatngato a turayen. Kapilitan nga umagepda iti dapan ni politiko. Agtungpalton nga iggem ni politiko ti kinarakaranna. No dadduma, ditoy a sumrek ti saan a nasayaat a banag wenno pakapanunotanda nga agaramid iti maikaniwas. Mababalawtayo ngarud ida no agtignayda nga unaen dagiti banag a para iti bukodda a pamilia, iti bukodda a panggep ngem iti awag ti serbisio? Isu a panawenen a mabalbaliwan ti linteg tapno maited kadagiti kapitan ken dagiti kagawad ti patas a benePANID 6
JUNE 22-28, 2009 SUNDAY JUNE 28, 2009 13th Sunday in Ordinary Time Ps 30:2a, 4, 5-6, 11, 12, 13 I will praise you, Lord, for you have rescued me. 1 st Reading: Wis 1:13-15; 2:23-24 God did not make death, nor does he rejoice in the destruction of the living. Since he has created everything, all creatures of the universe are for our good; there is no deadly poison in them and the netherworld has no dominion over the earth, because immortal is not submitted to death. Indeed God created man to be immortal in the likeness of his own nature, but the envy of the devil brought death to the world, and those who take his side shall experience death. 2 nd Reading: 2 Cor 8:7, 9, 13-15 You excel in everything: in the gifts of faith, speech and knowledge; you feel concern for every cause and, besides, you are first in my heart. Excel also in this generous service. You know well the generosity of Christ Jesus, our Lord. Although he was rich, he made himself poor to make you rich through his poverty. I do not mean that others should be at ease and you burdened. Strive for equality; at present give from your abundance what they are short of, and in some way they also will give from their abundance what you lack. Then you will be equal and what Scripture says shall come true: To the one who had much, nothing was in excess; to the one who had little, nothing was lacking. Gospel: Mk 5:21-43* ... Jairus, an official of the synagogue, came up and seeing Jesus, threw himself at his feet and asked him earnestly, “My little daughter is at the point of death. Come and lay your hands on her so that she may get well and live.” Jesus went with him and many people followed, pressing from every side. ... While Jesus was still speaking, some people arrived from the official’s house to inform him, “Your daughter is dead. Why trouble the Master any further?” But Jesus ignored what they said and told the official, “Do not fear, just believe.” ... When they arrived at the house, Jesus saw a great commotion with people weeping and wailing loudly. Jesus entered and said to them, “Why all this commotion and weeping? The child is not dead but asleep.” They laughed at him. But Jesus sent them outside and went with the child’s father and mother and his companions into the room where the child lay. Taking her by the hand, he said to her, “Talitha kumi!” which means: “Little girl, get up!” The girl got up at once and began to walk around. (She was twelve years old.) The parents were astonished, greatly astonished. Jesus strictly ordered them not to let anyone know about it, and told them to give her something to eat. Reflections Faith is powerful. The faith of Jairus brought Jesus into his home and saved his daughter from death. The faith of the woman with the chronic bleeding brought her healing and a renewed lease on life. These accounts are given to us in the Gospel so that our faith might be strengthened and that we, too, might be saved from death and brought to the fullness of life. Faith is not an abstraction. Our faith rests in a person, the person of Jesus Christ. Faith is not wishful thinking. Faith is a conviction that with God, all things are possible. Faith is not contrary to reason. Faith is the means by which our human reason is elevated so that we can know the world the way it truly is, charged with the grandeur of God. Faith will not last forever. Faith will one day give way to sight. We will no longer need faith when we behold our God and see Him face to face. Then will our faith be vindicated. Then will we reach our faith’s goal, our salvation. (Daily Gospel 2009, CLARETIAN PUBLICATIONS)
123456789012345678901 123456789012345678901 123456789012345678901 123456789012345678901 ITI INDAYON NI LAGIP 123456789012345678901 123456789012345678901 IMATONAN NI DANNY ANTALAN Dagiti Piglat iti Biagko (Maikapat a paset) SIMMARUNO a naggianak ni Nanang Carling. Nasarakannak ni Nanang Carling nga agallaalla iti kalsada ket naasian siguro kaniak ta inyawidnak. Nagmayatak ta kasla nadungngo ti rupana ken mabutengak a maturog lattan iti bangketa, iti denna dagiti agpalpalimos ken dadduma pay nga ubbing iti kalkalsada. Ngem nagbiddutak ta iti panangipagarupko ken ni Nanang Carling. Awan met gayam ti pakaidumaanna ken ni Nanang Marie. Bassit laeng a biddutko, kuddot wenno baut ti sagrapek kenkuana. Nupay kasta, uray no dusaennak, inanusak ta pakanennak latta ken inkarina a pagadalennak. Idi panagseserrek, inyenrolnak ni Nanang Carling iti pagadalan publiko. Naragsakannak ta maituloyko met laeng ti panagbasak. Uray kasla taraken ti panangtratar kaniak ni Nanang Carling, nagan-anusak. Uray naganus pay ti panunotko, ammok a babaen laeng iti kaadda iti adalko a makaalutotak iti agdama a kasasaadko. Ngem adda latta pagpatinggaan iti kinaanus, Manong Danny. Nagramut daytoy iti maysa a pasamak iti bulan ti Disiembre. Binaonnak ni Nanang Carling a gumatang iti bugguong. Inikkannak iti nabukel a singkuenta ta awan ti sensiliona. Ngem idi addaak iti dalanko, adda nangdungpar ken nangtapis kaniak. Dagiti palabuylaboy nga ubbing. Masansan dagitoy a nakaistambay iti asideg ti pagigiananmi. “Itedmo kaniami ta kuartam no dimo kayat ti masaktan,” uray la nagbukilad ti mata ti burangen a pannakapanguloda. “Mandiak. Ungtannak la ketdi ni Nanang Carling!” nakunak. “Ne, nagtangsitkan!” kinuna ti burangen. Kellaat, kinugtarannak ket uray la naidaramudomak. Ginammatan ni burangen ti petpetko a kuarta sada nagtataray nga agkatkatawa. Agsangsangitak a naggawid. Imbagak ti napasamak ken ni Nanang Carling. Ngem baliktad, siak ketdin ti nagpupungtotannak. Nangala iti bislak ket nagsasarunon dagiti ablat iti patong ken kutitko. Uray la limmitlitem dagiti binatlag kadagitoy a paset ti bagik. Idi diakon makaibtur, nagtarayakon nga immadayo. Maymaysa ti adda iti panunotko, ti makaadayoak ken ni Nanang Carling. Makadayoak iti pannusana. Saak la nagsardeng idi kasta unayen ti kapsutko. Diak ammon ti yanko. Nagtugawak iti bangketa ta maul-ulawak. Diakon napuotan dagiti simmaruno a napasamak. Idi imulagatko ti matak, addaakon iti ospital. “Ania ti marikriknam?” sinaludsod ti nars. “Maul-ulawak,” nakunak. Naammuak nga intaraynak ti maysa a baket iti ospital. Virginia Alasaas ti naganna. Nasarakannak kano a nakadalusay iti bangketa. (Adda tuloyna)
Tawid News-Magasin Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT First Judicial Region Branch Narvacan, Ilocos Sur LEONCIA MENDOZA, Plaintiff, -versus-
Civil Case no. 2905-N For Reduction/Revocation Of Donation
BENJAMIN MENDOZA, Defendant, x- - - - - - - - - - - - - - - - -x
3 SUBSCRIBED AND SWORN to before me this 9th day of February 2007 at Vigan City. (SGD.) EDMUND I. GAGELONIA Asst. Provincial Prosecutor OPP ILOCOS SUR Notary Public -------------------------------------------------------Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 22, Narvacan, Ilocos Sur LEONCIA MENDOZA, Plaintiff, -versus-
COMPLAINT COMES NOW PLAINTIFF, by undersigned counsel and unto this Honorable Court, most respectfully alleges: 1. That the plaintiff is of legal age, single and a resident of Maynganay, Sta. Maria, Ilocos Sur; while defendant Benjamin Mendoza is also of legal age, married and a resident of Maynganay, Sta. Maria, Ilocos Sur where he may be served with summons and other court processes; 2. That sometime on April 1992, the defendant, through misrepresentations and machinations, was able to sweet-talk the plaintiff into donating all her properties in favor of the defendant by virtue of a Deed of Donation as follows: “One parcel of sugarland located at Maynganay Sur, Sta. Maria, Ilocos Sur; bounded on the North by Lot 1433, Ciriaco Presto; on the South by Lot 1428; Salvador Lizardo; on the East by Lot 1431, Filomena Mendoza; and on the West by Lot 1431-B, Feliza Gumangan; with an Area of 1,073 square meters, more or less; with a market value of P970.00 and an assessed value of P390.00 under Tax Declaration no. 2855-F declared in the name of Leoncia Mendoza”. “One-sixth portion of a cornland, located at Maynganay Sur, Sta. Maria, Ilocos Sur, bounded on the North by a ditch; on the East by National road; on the South by William and Catalina Gumangan & Carmen Alconis; on the West by William and Catalina Gumangan & Teodora Imperial; with an area of 1,610.72 sq.m. more or less; with a market value of P1,610.00 and an assessed value of P640.00 under Tax Declaration no. 26883-F, declared in the names of Filomena, Leoncia, Juan all surnamed Mendoza; Feliza Gumangan; Teodora Imperial and Carmen Alcones”; “An undivided portion of a parcel of residential land, located at Maynganay Sur, Sta. Maria, Ilocos Sur; bounded on the North by Juan Mendoza; on the South by Dominga Zamora; on the East by Faustino Pre; and on the West by the Declarant; with an area of 1,193 square meters, with a market value of P35,790 and an assessed value of P10,740.00 under Tax Declaration no. 19585-F, declared in the name of Hrs. Of Agustin Zamora.” Photocopy of the Deed of Donation is hereto attached and made an integral part hereof as Annex “A”; 3. That the defendant had accepted the Donation but he has, however, still not effected/recorded the transfer of the 2nd described property with the Assesor’s Office, either of Sta. Maria, Ilocos Sur or the Provincial Assessor’s Office; 4. That with the donation, the plaintiff had disposed all of her properties and she had failed to reserve for herself sufficient means for her own support. That with evident ingratitude, even when the plaintiff asked to be supported by the defendant, the latter refused and instead directed to ask for support from her other relatives; 5. That sometime in the year 2002 or 2003, the defendant even made an attempt on the life of the plaintiff when he tried to strike the latter with a butcher’s knife. This traumatize the paintiff so much that she would become uncomfortable whenever she was asked if she already wanted to return to the Philippines; 6. That even up to the present, the defendant in his children refuse to support the plaintiff who has to rely on the charity of her other relatives, more particularly Carmencita A. Ignacio, Virginia M. Formosa and Julie Ann I. Mendoza, for her survival and sustenance. Even if the defendant had benefited from the donation, he and his children have unjustifiably refused to take care of her or to support her. Instead it has always been Carmencita A. Ignacio, Virginia M. Formosa and Julie Ann I. Mendoza who have been taking of her and supporting her. The defendant had maltreated the plaintiff on several occasions; 7. That already being advanced in age, the plaintiff would like to return to her place of birth and she has no place to stay except her house that she has donated to the defendant; 8. That she needs her properties to be returned so she could support herself; 9. That the plaintiff had exerted all her efforts to settle the matter with the defendant who is also her nephew but the defendant refused to return the properties of the plaintiff; 10. That because the plaintiff has no more means by which to support herself, there is a need to reduce and/or revoke the donations she had made in favor of the defendant; 11. That the plaintiff also wishes to revoke the donation by reason of the attempt on her life made by the defendant and for the continued maltreatment the defendant had committed aside from the defendant’s unjustified refusal to support her; 12. That the evident ingratitude of the defendant towards the plaintiff had caused the latter serious anxiety, pain, and wounded feelings for which she should be compensated in the amount of P100,00.00 as and by way of attorney’s fees; 13. That to protect her interests, the plaintiff had asked the assistance of counsel and to whom she had promised to pay P30,000.00 as an by way of attorney’s fees plus P1,500.00 per appearance; WHEREOF, premises considered, it is most respectfully prayed of this Honorable Court that after due hearing, judgment be rendered; a. Revoking the Deed of Donation dated April__1992 and ordering the return of the properties and the titles of the same back to the plaintiff; b. In the alternative, for the reduction of the donation and for the return of some of the properties so that the paintiff can have means to support herself with her property; c. Ordering the defendant to pay the plaintiff the amount of P100,000.00 as and by way of moral damages; d. Ordering the defendant to pay the plaintiff P30,000.00 as and by way of attonney’s fees; e. Ordering the defendant to pay the costs of litigation. Such other reliefs and remedies that may be deemed just and equitable are also prayed for. Vigan City for Narvacan, Ilocos Sur. February 9, 2007 (SGD.) LEILA CAROLINA A. VIZCARRA Counsel for Plaintiff Liberation Boulevard Vigan City PTR NO. 1905665/1-02-07 IBP NO. 664145/11-15-06 Roll of Attorney no. 37524 -------------------------------------------------------Republic of the Philippines) Province of Ilocos Sur )S.S. Vigan City ) VERIFICATION/CERTIFICATION I, LEONCIA MENDOZA, of legal age, single and a resident of Maynganay, Sta. Maria, Ilocos Sur, after having been duly sworn to in accordance with law, hereby depose and state: 1. That I am the plaintiff in the above-entitled case; 2. That I caused the preparation of the foregoing Complaint; 3. That I have read and I understood all the contents therein and all the allegations are true and correct as of my own personal knowledge and information; 4. That I have not commenced any other action or proceeding involving the same issues at bar in the Supreme Court, Court of Appeals or any other tribunal or agency; 5. That if I should thereafter learn that a similar action or proceeding was filed or pending before the Supreme Court or the Court of Appeals or any of its Division or tribunal or agency, I shall undertake together with our counsel to report about this fact within five (5) days therefrom to the Honorable Court wherein this case was originally filed. IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this 9th day of February 2007 at Vigan City. (SGD.) LEONCIA Z. MENDOZA Affiant
Civil Case No.2905-N
BENJAMIN MENDOZA, Defendant x- - - - - - - - - - - - - - - - - -x MOTION TO SERVE SUMMONS BY WAY OF PUBLICATION COMES NOW PLAINTIFF, by undersigned counsel and unto this Honorable Court, m,ost respectfully alleges: 1. That summons was not served on the defendant as per sheriff’ s return on the ground that the defendant, according to a relative, is at present residing at 2629 Wild Bill Way, Sta. Rosa California 95401 USA; 2. That the above-entitled case relates to property within the Philippines; 3.That under Section 15 of Rule 14 of the Rules on Civil Procedure, “Sec. 15. Extraterritorial service- When the defendant does not reside and is not found in the Philippines, and the action affects the personal status of the plaintiff or relates to, or the subject of which is, property within the Philippines, in which the defendant has or claims a lien or interest, actual or contingent, or in which the relief demanded consists, wholly or in part, in excluding the defendant from any interest therein, or the property of the defendant has been attached within the Philippines, service may, by leave of court, be effected out of the Philippines, by personal service as under section 6; or by publication in a newspaper of general circulation in such places and for such time as the court may order, in which case a copy of the summonses and order of the court shall be sent by registered mail to the last known address of the defendant, or in any other manner the court may deem sufficient. Any order granting such leave shall specify a reasonable time, which shall not be less than sixty (60) days after notice within in which the defendant must answer”; 4. That considering the fact the defendant is residing in the United States America, it would be more practical to serve summons by publication; WHEREFORE, premises considered, it is most respectfully prayed of this Honorable Court that summmons be served on the defendant by way of publication. Such other reliefs and remedies may be deemed just and equitable are also prayed for. Vigan City for Narvacan, Ilocos Sur. January 15, 2009. (SGD.) LEILA CAROLINA A. VIZCARRA Counsel for Plaintiff Liberation Boulevard, Vigan City Roll of Attorney No. 37524 PTR No. 1717403 IBP No. 766617 MCLE Compliance No. II-0012444 The Clerk of Court Regional Trial Court Branch 22, Narvacan GREETINGS: Please submit the foregoing motion for the consideration and approval of the Honorable Court immediately upon receipt hereof. (SGD.) LEILA CAROLINA A. VIZCARRA -------------------------------------------------------Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 22-Narvacan LEONCIA MENDOZA,
Paintiff,
-versus-
CIVIL CASE NO. 2905-N
BENJAMIN MENDOZA, Defendant x- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -x ORDER Acting on the “Motion to Serve Summons By Way of Publication” filed by plaintiff, through counsel, Atty. Leila Carolina Vizcarra and pursuant to Section 14 and 15, Rule 14 of the Rules of Court, the Court hereby grants prior leave to and for plaintiff to effect the service of summons upon herein defendant, Benjamin Mendoza by publication in a newspaper of general circulation in the country, once a week for three (3) consecutive weeks. Let a copy of this Order together with summons be sent to defendant Benjamin Mendoza at the last known address at 2629 Wild Bill Way, Sta. Rosa California 95401, United States of America. Said defendant shall have sixty (60) days from date of last publication within which to file his answer. SO ORDERED. Narvacan, Ilocos Sur, February 17, 2009. (SGD.) ISIDORO T. POBRE Judge -------------------------------------------------------Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 22-Narvacan LEONCIA MENDOZA, Plaintiff/s -versus-
Civil Case No. 2905-N FOR: REDUCTION/ REVOCATION OF DONATION
BENJAMIN MENDOZA, Defendant/s x- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -x
SUMMONS
TO: Benjamin Mendoza - 2629 Wild Bill Way,Sta. Rosa, California 95401 U.S.A. GREETINGS: You are hereby required, within fifteen (15) days after service of this summons upon you, to file with this Court and serve on the plaintiff your answer to the complaint, copy of which is attached, together with the annexes. You are reminded of the provision in the IBP-OCA Memorandum on Policy Guidelines dated March 12, 2002 to observe restraint in filing a motion to dismiss and instead allege the grounds thereof as defenses in the Answer. If you fail to answer within the time fixed, the plaintiff will take judgement by default and may be granted the relief applied for in the complaint. WITNESS my hand under the seal of the Court, this 29th day of May, 2009. (SGD.) MARILYN D. CORRALES OIC- Branch Clerk of Court TNM: June 22, 29, & July 6, 2009
Tawid News-Magasin
4
NADARAAN A LINNAAW Ababa a Nobela ni Salvador A. Espejo “Awan ti ammok iti pannakarebba ti penned, sarhento. Naggapuak iti Begnas, iti massayag ni Ama Dalmeg. Aggawidak koman iti kapilia ta isaganak ti panagmisak....” “Suspetsami a kaduadaka dagiti rimmaut, Padre. Maibatay iti panagimbestigami, supsuportaram ti pannakaisardeng ti pannakaipatakder ti penned.” “Kalintegan dagiti tagaBegnas ti itaktakderko, sarhento.” “Ala, dita pagsupiatan dayta, Padre. Kayatko laeng nga ibaga nga adda bilinmi nga agsukimat iti uneg ti kapiliam. Idiay kano ti pakaiwarwarasan dagiti subersibo a dukomento.” “Pammarpardaya dayta, sarhento,” nagsibo ti dara ni Padre Cristobal. “Sagrado a disso ti simbaan. Diak maipalubos a basakbasaken ti sinoman.” “Adda naalami a search warrant, Padre. Urayek ti resulta ti panagsukisokda. Dandani itan dagiti binaonko.” Kasla napaksuyan ni Padre Cristobal a nangipusot iti bagina iti papag. Kasano a suspetsaen dagiti soldado a kumankannigid? Nakangegda iti arimbangaw iti ruar. Sa dagiti danapeg nga agturong iti yanda. Simrek ti dua a soldado. Adda bakruyda a langgusti.
Kinissiiman ti maysa ti sarhento idinto nga inruar ti sabali ti naguneg ti langgusti. Liblibro ken dokdokumento. Sinango ti sarhento ni Padre Cristobal. “Ammom no ania ti nasarakanda, Padre?” kinunana. “Subersibo a liblibro, dukomento ken listaan dagiti tumultulong iti tignay a maikontra ti turay. Nakalista ti naganmo!” “Saan a pudno dayta!” nagtigerger ti timek ni Padre Cristobal. “Diak kukua dagita!” “Iti kampo ti pagpalawagam!” Naglulok ti tumeng ni Padre Cristobal. Nadagsen dagiti pammaneknek a maibusor kenkuana. Malungsot la ketdi iti pagbaludan! Kellaat, nakangegda kadagiti ranipak dagiti paltog iti ruar. Nagkul-ob ni Padre Cristobal iti sirok ti papag. Nagpaliiw. Nagsasaruno dagiti danapeg iti ruar. Madamdama, gimluong ti timek. “Salhento, naalikubkobkayo kadagiti taok. Palualenyo ni Padle Clistobal tapno awan ti maibuyat a dala!” “Palwew!” nayesngaw ni Padre Cristobal. “Wen, Padle, umaydaka isalakan, kinuna ni Palwew. “Sumulotkan kadakami. “Masapuldaka. Makilupaktayo!” “Palwew, dakkel a biddut ti aramidem!” “Saan, Padle. Awanen ti panagtalekko kadagiti agtutu-
lay. Linukelda amin!” “Idissom ti armasmo, Palwew. Nabulsekanka laeng.” “Naisaluagen ti iket, Padle. Linebban dagiti kaduak ti penned! An-anupenda metten ni Mayol Aguimbag. Sadino man ti naglemmenganna, makamatanto ti hustisiami.” “Dimo denggen ida, Padre,” insalingbat ti sarhento. “No sumurotka, ad-adda laeng a dumagsen ti kasom.” “Tagtagali!” imbugtak ni Palwew. “Adda sumungad!” impukkaw ti maysa a kadua ni Palwew. “Sangapangen a soldado!” “Ania ti pangngeddengmo, Padle?” sinaludsod ni Palwew. “Dika sumurot, Padre Cristobal!” kinuna ni Sarhento de Castro. Immanges ni Padre Cristobal iti nauneg. No sumurot, anupento ti linteg. Ngem di matmaturog ti Dios. Lumtuadto ti pudno. “Ladingitek, sarhento,” kinunana. “Kasapulandak da Palwew. Saanda a napeklan a dakes. Biktimada laeng dagiti pasamak. Allukoyek ida a sumukoda iti turay.” Rimmuar ni Padre Cristobal. Inbalunet ni Palwew ti ridaw. Sinarukusokda ti kasipngetan. Iti tangatang, mangrugin a kumusnaw ti lawag dagiti bituen iti dandanin pannakaipasngay ti agsapa.# (GIBUSNA)
Republic of the Philippines DEP AR TMENT OF AGRARIAN REFORM DEPAR ARTMENT Region I PROVINCIAL AGRARIAN REFORM OFFICE Vigan City INVITATION FOR PRE-QUALIFICATION AND TO BID The Department of Agrarian Reform, Province of Ilocos Sur invites all qualified and duly registered GE/ Contractors to apply for pre-qualification and to bid CARP Survey Survey Module project. Module Number
Location
Module 1-2009
Sigay
311.7800
132
75
Module 2-2009
Sigay, Sugpon & Banayoyo
240.3939
177
75
Moduel 3-2009 TOTAL
Cervantes
Area (Has.)
No. of Lots
311.5485
672
863.7224
981
Project Duration
75
Interested GE/Contractors shall submit to the Chairman, Pre-qualification, Bids and Awards Committee, DAR Provincial Office, Luisa Bldg. Salcedo Street, Vigan City, Ilocos Sur the following documents in triplicate: 1. Pre-Qualification Statement; 2. Company Business Profile; 3. Financial Statement for the last two (2) years; 4. Income Tax Returns duly stamped by BIR; 5. Certified True Copy of PTR and GE current registration card; 6. Affidavit duly notarized to the effect that he has no survey project in progress or that he has not abandoned, rescinded or terminated due to his fault or negligence, survey or mapping project officially declared pending on the original time limit required. 7. Certified photocopy of current certificate of registration of PRISM and EDM/Total Station instruments; 8. Contract of Lease of Equipment, if leased from the owners; 9. Certificate of membership of good standing in the Geodetic Engineering of the Philippines, Incorporated; 10. Certificate of Accreditation from GEP Regional Division as per DAR-GEP Memorandum of Agreement dated March 24, 1993. Pre-qualification statements will be submitted not later than June 15, 2009 at the Operations Division, DAR Provincial Office, Vigan City. Pre-qualified contractors may obtain the bid documents starting June 18, 2009 from the PBAC upon payment of non-refundable fee of P300.00 of said project. The PBAC will receive and open sealed bids from the pre-qualified contractors at the Operations Division, DAR Provincial Office, Vigan City on July 3, 2009 at 2:00 PM. All participants relative to pre-qualifications, bid bonds, performance bonds, bid evaluation, and awards shall be governed by existing laws and its implementing rules and regulations. The government reserves the right to reject any of all bids, waive and defect therein and accept the offer most advantageous to the government. (SGD.) REBECCA I. IGARTA, CEO VI Provincial Agrarian Reform Officer II TNM: June 15, 22, & 29, 2009
TARAON TI PANUNOT: PAGBALUDAN NI AYAT NI MA. THERESA B. SANTOS
(MAUDI A PASET) Nagmulagat ni Padre Cristobal. Naparupanget idi bumangon ta nakarikna iti sakit iti likud ti ulona. Inaprosanna ti ulona. Adda nagbalay a dara iti buokna. Inwarasna ti panagkitana. Nailet a siled ti yanna. Malaksid iti papag a nagiddaanna, awanen ti makita iti siled. Nangato ti bugbugtong a bassit a tawa. Nasipnget pay iti ruar. No ania ti oras, dinan ammo. Bimmangon ni Padre Cristobal idi makaalingag iti timek manipud iti ruar. Tinurongna ti kayo a rikep ti kuarto. Nakabalunet iti ruar. Nalettat ti balunet. Tallo a nakapatig a soldado a nakaarmas ti simrek iti siled. “Nakapuotka gayamen, Padre,” kinuna ti pannakapanguloda. “Siak ni Sgt. de Castro. ” “Sadino ti yanko, sarhento?” inamad ni Padre Cristobal. “Addaka iti safehousemi. No sadino, sekreto daytoyen, Padre.” “Apay nga inyegdak ditoy?” “Nasalamaandaka dagiti soldadok iti langalang iti pay met pannakaraut ken pannakarebba ti maar-aramid a penned. Adu dagiti kayatmi a saludsoden kenka, Padre Cristobal.”
JUNE 22-28, 2009
AWAN ngatan ti kasasaeman a pasamak iti biag ti maysa a tao no di ti pannakabaludna iti manangikulbo nga ayat. Malaksid a nakabaklay iti nadagsen a krus, pusona pay ti nakana a masugatan, riknana ti masaktan, madadael pay ti kinataona. Ngem kalpasan a makarukat iti pagbaludan ni ayat, sumangbay kenkuana ti baro a biag. Masursurona ti tumakder iti bukodna a saka. Masursurona a subaen dagiti dadakkel ken babassit a dal-luyon ti biag. Ken kangrunaanna, maluktan ti isipna iti kinapudno. Kas iti pakasaritaan ni Joyce, balasang a nabalud iti maiparit nga ayat. Iti baet nga ammona nga adda asawa ni Edgar, nakirelasion latta ni Joyce kenkuana. Binagbagaan ni Mariel, nasinged a pagayam ni Joyce, ti pannakirelasion ti gayyemna iti addaan asawa. Nupay impapilit ni Joyce a naragsak iti sinerrekna a biag, saan a namingga ni Mariel a nangted iti suporta ken pammagbaga ken ni Joyce. Naanakan ni Edgar ni Joyce. Maysa a lalaki. Idi agbasan, inyenrolna iti pribado nga eskuelaan. Ngem saan nga inawat ti eskuelaan ti anak ni Joyce agsipud ta dita met ti pages-eskuelaan dagiti annak ti lalaki a nangkabit kenkuana. Siempre, liklikan ti eskuelaan ti eskandalo. Ken ni Mariel, dimtengen ti pannubok a nasken a sanguen ti gayyemna. Imballakadna a nasken nga agtignay a dagus ti gayyemna sakbay a magabay ti amin. Kinunana a no kayat ni
Joyce a mabalbaliwan ti panagbiagna, nasken nga agikeddeng. Nasken a makiwinnaswasen iti lalaki ket agbiag a siwawaya. Nupay narigat nga akuen ti agdadata a kinapudno, nasken nga agikeddeng nupay nakasaksakit daytoy nga aramidenna. Pinapigsa ni Mariel ti pakinakem ni Joyce nga iti damo, narigat nga aramiden. Ngem adda iti ruangan ti wayawaya ket saan a rumbeng nga agsubli pay. Masapul nga ituloytuloynan nga aramiden. Pimmanaw dagiti agina iti lugarda. Tapno mangabaruananda iti sabali a lugar. Tapno agbiagda nga agina, nasken nga unnaten ni Joyce dagiti takiag ken tultulangna. Nangipatakder iti karinderia. Gapu ta naimas dagiti lutona, adu dagiti kustomerna. Maysa kadagitoy ni Noel. Nagrayo ti baro kenkuana. Impudno ni Joyce ti napalabasna. Awan ti inlimedna. Naawatan ni Noel. Saan a nagbaliw ti panagayat ni Noel kenkuana. Idi agkallaysa da Noel ken Joyce, maysa kadagiti karagsakan ni Mariel a gayyemna. SAAN nga agpatingga wenno awan ti patinggana ti asi ti Namarsua. Itedna daytoy kadagiti amin a parsuana, lalo kadagiti mangabaruanan. Uray saanda a dawaten, dumteng ket dumteng ti grasiana kadagiti mangaba-uanan. Saan a maibalud ti tao iti manangikulbo nga ayat no ammona la ketdi a suroten ken ikkan iti importansia dagiti bambanag a pagayatan ti Namarsua. Saan nga agnanayon a nakuyem ti tangatang, sumirnaatto a napnuan rayray.#
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT First Judicial Region Branch 20 Vigan City, Ilocos Sur IN RE: PETITION FOR CORRECTION OF ENTRY IN THE RECORDS OF BIRTH OF ERIC ENRIQUE RAQUEL CORDERO, ERIC ENRIQUE RAQUEL CORDERO, Petitioner,
Spl. Proc. Case No. 7080-V
-versusTHE CITY CIVIL REGISTRAR OF VIGAN CITY, ILOCOS SUR AND CIVIL REGISTRAR GENERAL. Respondents, x- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -x ORDER Filed with this Court is a verified petition for the correction of entry in the records of birth of Eric Enrique Raquel Cordero, more particularly the spelling of his middle name from Racquel to Raquel with the City Civil Registrar of Vigan City, Ilocos Sur. Finding the petition to be sufficient in form and substance, notice is hereby given that this petition is set for hearing on July 27, 2009 at 8;30 o’ clock in the morning before the Honorable Perla B. Querubin, Acting Presiding Judge of this Court, at the second floor of the Bulwagan ng Katarungan, Vigan City, Ilocos Sur, at which time, date and place, any interested person who is adversely affected may appear and show cause why said petition should not be granted. Let this Order be published once a week for three (3) consecutive weeks in any newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur and Vigan City at the expense of the petitioner, the last date of publication being at least one week prior to the date of the scheduled hearing. Let copies of this Order and the petition be furnished the Solicitor General, Makati City; the City Prosecutor of Ilocos Sur, Vigan City, and the City Civil Registrar of Vigan City, Ilocos Sur. SO ORDERED. Done in the City of Vigan, this 5th day of June, 2009. (SGD.) PERLA B. QUERUBIN Acting Presiding Judge TNM: June 22, 29, & July 6, 2009
DEED OF ADJUDICA TION WITH SALE ADJUDICATION NOTICE is hereby given that the estate of the late DOLORES PASOS consisting of a parcel of land situated at Puspus, Bantay, Ilocos Sur covered by Transfer Certificate of Title No. T-40845 has been the subject of a Deed of Adjudication With Sale executed by her only forced and legal heir before Notary Public Atty. Amibell B. Corpuz as per Doc. No. 66; Page No. 14; Book No. V; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: June 22, 29, & July 6, 2009
DEED OF ADJUDICA TION WITH ABSOL UTE SALE ADJUDICATION ABSOLUTE NOTICE is hereby given that the estate of the late RICARDO ASTROLOGIO consisting of a parcel of residential land situated at Rugsuanan, Vigan City declared under TD No. 033-0360 has been the subject of Deed of Adjudication With Absolute Sale executed by his nearest and legal heir before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 131; Page No. 28; Book No. XI; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: June 22, 29, & July 6, 2009
Tawid News-Magasin
JUNE 22-28, 2009 ANNEX “A” Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 72-Narvacan MARIA FE CABALCE MACADANGDANG, Plaintiffs,
SP. PROC. NO. 2902-N FOR:
-versus-
DECLARATION OF NULLITY OF MARRIAGE
RICKY MACADANGDANG Respondent. x---------------------x
SUMMONS BY PUBLICATION
TO: RICKY MACADANGDANG of No. 69 Queen of Peace, Baguio City, Phils. GREETINGS: You are hereby required within fifteen (15) days after service of this summons upon you, to file with this Court and serve on the plaintiff your answer to the complaint, copy of which is attached, together with the annexes. You are reminded of the provision in the IBP-OCA Memorandum on Policy Guidelines dated March 12, 2002 to observe restraint in filing a motion to dismiss and instead allege the ground thereof as defenses in the Answer. If you fail to answer within the time fixed, the plaintiff will take judgment by default and may be granted the relief applied for in the complaint. WITNESS my hand under the seal of the Court, this 28th day of May, 2009, at Narvacan, Ilocos Sur, Philippines. (SGD.) CHERYLL D. CABANERO Branch Clerk of Court RTC Branch 72, Narvacan Ilocos Sur ---------------------------------------------------------------Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT First Judicial Region Branch 72 Narvacan, Ilocos Sur MARIA FE CABALCE MACADANGDANG, Plaintiff, -versus-
Sp. Proc. No. 2902-N
RICKY MACADANGDANG, Respondent. x-------------------------x
At the Preliminary Conference of this case today, the petitioner, through counsel, presented for markings the following documents: Petition marked as Exhibits A to A-6; Summons marked as Exhibit B; Notice of Appearance of the Solicitor General marked as Exhibit C; Authority of the Provincial Prosecutor marked as Exhibit C-1; Investigation Report marked as Exhibit D; Marriage Contract marked as Exhibit E; Certificate of Live Birth marked as Exhibit F; Affidavit of Mary Ann Libiran marked as Exhibit G; summary of Psychiatric Findings marked as Exhibit H to H-4; and Special Power of Attorney marked as Exhibit I. Considering that the respondent Ricky Macadangdang, per information divulged by the counsel for the petitioner, at the time summons were served was outside the Philippines, hence, to the mind of the Court, summons was not properly served. Accordingly, the court directed the petitioner, through counsel, to serve the summons by publication, thus, the preliminary conference was suspended and held in abeyance. SO ORDERED. Given in open court this 13th day of May, 2009 at Narvacan, Ilocos Sur. (SGD.) SIXTO D. DIOMPOC Judge Copy furnished: 1. Pros. Edgardo Martin 2. Atty. Shella Yzanne P. Merced -------------------------------------------------------------REPUBLIC OF THE PHILIPPINES FIRST JUDICIAL REGION REGIONAL TRIAL COURT BRANCH 72 NARVACAN, ILOCOS SUR MARIA FE. CABALSE MACADANGDANG Plaintiff, -versusRICKY MACADANGDANG Defendant, x------------------------x
12. and that they always had something negative to say against her. When she intimated what she felt to the Defendant, her heart was crushed and she felt betrayed because the Defendant seemed to take the side of his parents and siblings; 13. The growing distance between them physically, meant the Plaintiff’s even more growing emotional distance with respect to her husband. She never longed for her husband to come home. All she cared for and nagged about was the shortage of money being sent to her by the Defendant; 14. Because of the situation between the Plaintiff and the Defendant’s parents and siblings, the former decided to move to her mother’s house in Bulacan. This was a very big issue that resulted in numerous quarrels not only between the Plaintiff and the Defendant, but also between the Plaintiff and her in laws; 15. On May 2000, after three (3) years in Taiwan, Ricky finally came home. The Plaintiff did not feel any excitement at the thought that they would be together in strengthening her marital vow with the Defendant. The Defendant had numerous attempts at making love with the Plaintiff, but the Plaintiff always found an excuse not to give in to the Defendant’s sexual advances, and never submitted to her husband’s need. Plaintiff was no longer interested and would rather sleep. She did not even want to kiss him or hold him. She never felt the urge of consummating such a marital privilege with the Defendant. She looked at him with rage and disgust, blaming him for her misfortunes and status in life; 16. Plaintiff was discontented and disappointed at what was happening to her family. As a child growing up with issues of abandonment, she still could not let go of her emotional hang ups and excess baggage. She promised herself that she would never allow what happened between her parents to happen to her. But the Plaintiff disappointed herself when she married a man she never loved. When she married a man that could not provide her with the love, respect, comfort and attention that she so desperately needed and craved for. And the Plaintiff very well knew that no matter how much the Defendant tried, the latter will never be good enough for her; 17. During the time that she felt such discontent, the Plaintiff wanted more for herself and her only son. She applied for, and was processing her papers for Japan. While waiting for her visa, the Plaintiff persuaded the Defendant to find a job, but the latter vehemently refused claiming that it was embarassing for him to work as a security guard again since he came from work abroad; 18. On October 17, 2000, the Plaintiff was able to go to Japan. This was the break she had been desperately waiting for in order to be as far away from the Defendant as possible. Although she was still sending financial support to the Defendant, she did not do it out of love or longing. After her first contract had expired, she immediately went back to Japan to work there again; 19. During the Plaintiff’s short vacation in the Philippines, she finally told the Defendant that she wanted to separate from him. The latter acceded to the Plaintiff’s desire to separate; 20. During the Plaintiff’s second contract in Japan, she put their son with the care and custody of her mother in Bulacan until her son finished his elementary schooling;
ORDER
Civil Case No. 2902-N FOR:
21. When the parties’ only son graduated from grade school, he decided to move to Baguio City and stay with the Defendant. When the Plaintiff talked to the Defendant about their son’s arrangements, the Defendant demanded that the Plaintiff send a monthly allowance for their son because the Defendant had no gainful employment. 22. After a week, the Plaintiff was shocked to get a call from her cousin, telling her that Richard (the parties’ son) called and wanted to be picked up from the Defendant’s house. Their son claimed that the Defendant hit him many times. From the time Plaintiff’s cousin picked up Richard from the Defendant’s house, the Plaintiff never spoke to or ever tried to communicate with her estranged husband. Up to the present, Richard is still under the custody of said cousin.
24. The Plaintiff now seeks the said of the Honorable Court so that after due hearing, the marriage she contracted with the Defendant be declared null and void pursuant to Article 36 of the Family Code of the Philippines and that the sole custody of their son Richard Macadangdang be awarded to the Plaintiff; PRA YER PRAYER WHEREFORE WHEREFORE, premises considered, it is most respectfully prayed of the Honorable Court that, after due notice and hearing, judgment be rendered in favor of the Plaintiff, and against the Defendant: 1. Declaring their marriage null and void from the beginning, in accordance with Article 36 of the Family Code, setting them free from the effects of the marital bond; 2. Directing the Local Civil Registrar of Baguio City and the National Statistics Office to cause the cancellation of the marriage contract of the parties; and 3. That the plaintiff have sole custody of their only child. Other measures of relief just and equitable under the circumstances. Done in Baguio City for Narvacan, Ilocos Sur, Philippines, this 15th day of August, 2008. (SGD.) ATTY TTY.. SHELLAH YZANNE P P.. MERCED Counsel for the Plaintiff The Law Firm of Rarang, Merced & Partners Room 205 Otek Business Center Otek Street, Baguio City Roll of Attorneys No. 52562, 05.11.2006 PTR No. 2170480, 01.04.2008 IBP No. 715635, 01.04.2008 Baguio-Benguet Chapter
PETITION The PLAINTIFF, through the undersigned counsel, unto this Honorable Court, most respectfully states that:
1. Plaintiff and defendant met when both went to a drinking spree hosted by a common friend. The plaintiff was then a soft spoken high school student, while the defendant was unemployed and an out of school youth; 2. On or about the year 1990, due to their juvenile impulsiveness and aggressiveness, and without loving and knowing each other that well, they decided to elope and live together as husband and wife, without the benefit of marriage. The plaintiff was then a first year college student taking up junior secretarial; 3. On October 1990, Plaintiff discovered that she was pregnant and decided to stop studying in order for her to concentrate on raising the child that she was then carrying. The plaintiff and the defendant stayed with the defendant’s parents. The defendant was then working as a security guard; 4. Nine days before the plaintiff’s birth, and without giving any thought to the repercussions of their actions, Plaintiff and Defendant decided to get married on June 3, 1991 in Baguio City as evidenced by a machine copy of their Marriage Contract hereto attached as Annex “A”. Their only child, RICHARD CABALSE MACADANGDANG, was born on June 12, 1991 in Baguio City, a copy of his Birth Certificate is hereunto attached as Annex “B”. 5. It was not easy for the Plaintiff to stay with the defendant’s parents due to the latter’s patent disrespect for her. As such, the Plaintiff and the Defendant decided to live on their own, and rented a small room; 6. However, just like any union builit on shaky and uncertain foundation, the worse was bound to happen. In this case, it was sooner than later. When their child Richard was four (4) years old, the Plaintiff decided to leave the Defendant because the latter started to reveal his true self, which unfortunately carries a personality disorder, so grave that it prevented the Defendant from fully recognizing, appreciating and complying with the marital obligations required of him under the law; 7. Such personality disorder was, in fact, existing even prior to the celebration of the marriage of the Plaintiff and the Defendant and it manifestation became evident during the course of their union, like the Defendant’s protracted refusal to cooperate in the management of the family’s finances. During the time that the parties left the Defendant’s home, the Defendant was unemployed and was always out on drinking sprees with his friends, leaving the Plaintiff alone to care for their young son; 8. When the Plaintiff left the Defendant, the latter begged the former for another chance and promised her that he would find gainful employment in order to support his family. His pleas were heeded by the Plaintiff, but everything went for the worse as far as their relationship went; 9. In 1997, the Defendant decided to work as an OCW in Taiwan. Although the Plaintiff had qualms about the payment of a huge amount for the Defendant’s placement fees, the Plaintiff did her utmost best to raise the money the Defendant needed to go to Taiwan, hoping against hope that such move would mean the start of a better life for them. The Plaintiff even went to the extent of swallowing her pride and asking her family to help her raise the money; 10. Although the Defendant, was able to go to Taiwan, the Plaintiff had to sell fish balls, puto, and rice to augment their income because the Defendant did not send enough money to cover the increasing needs of their growing child. The shortage in money being sent by the Defendant necessitated the Plaintiff to ask for financial support from her sisters; 11. What made the situation even worse was the lingering paranoia the Plaintiff had for the Defendant’s family. She felt that she was not wanted in her in laws’ house,
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT First Judicial Region Branch 20 Vigan City, Ilocos Sur IN RE: PETITION FOR CORRECTION OF ENTRIES IN THE CERTIFICATES OF LIVE BIRTH OF MINORS AMYONETTE JOY AQUINO ORIO AND JACOB JANSEN AMIEL AQUINO ORIO PARTICULARLY THE DATE AND PLACE OF MARRIAGE OF PARENTS FROM JANUARY 9, 2004 - VIGAN CITY, ILOCOS SUR TO MAY 15, 2002, CAOAYAN, ILOCOS SUR, JOY BENETTE A. ORIO, Petitioner,
Spl. Proc. Case No.7076-V
-versus-
THE MUNICIPAL CIVIL REGISTRAR OF BANTAY, ILOCOS SUR AND CIVIL REGISTRAR GENERAL, NATIONAL STATISTICS OFFICE, QUEZON CITY, Respondents, x- - - - - - - - - - - - - - - -x ORDER Filed with this court is a verified petition for the correction of entry in the records of birth of minors Amyonette Joy Aquino Orio and Jacob Jansen Amiel Aquino Orio by Joy Benette A. Orio, the mother of the minors, more particularly the date and place of marriage of parents from January 9, 2004 - Vigan City, Ilocos Sur to May 15, 2002 - Caoayan, Ilocos Sur with the Municipal Civil Registrar of Bantay, Ilocos Sur. Finding the petition to be sufficient in form and substance, notice is hereby given that this petition is set for hearing on July 15, 2009 at 8;30 o’clock in the morning before the Honorable Perla B. Querubin, Acting Presiding Judge of this Court, at the second floor of the Bulwagan ng Katarungan, Vigan City, Ilocos Sur, at which time, date and place, any interested person who is adversely affected may appear and show cause why said petition should not be granted. Let this Order be publish once a week for three (3) consecutive weeks in any newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur and Vigan City at the expense of the petitioner, the last date of publication being at least one week prior to the date of scheduled hearing. Let copies of this order and the petition be furnished the Solicitor General, Makati City; the City Prosecutor of Ilocos Sur, Vigan City, and the Municipal Civil Registrar of Bantay, Ilocos Sur. SO ORDERED. Done in the City of Vigan, this 28th day of May, 2009.
23. Plaintiff and Defendant have no common properties to submit for judicial disposition.
DECLARATION OF NULLITY OF MARRIAGE
Plaintiff MARIA FE CABALSE is a Filipino citizen, of legal age, married and a resident of Barangay Bateria, San Esteban, Ilocos Sur, Philippines, whereas the defendant RICKY MACADANGDANG is a resident of No. 69 Queen of Peace, Baguio City, Philippines, where he may be served summons and other court processes;
5
Copy furnished: OFFICE OF THE SOLICITOR GENERAL 134 Amorsolo Street, Legaspi Village Makati City OFFICE OF THE PROSECUTOR Narvacan, Ilocos Sur EXPLANA TION OF SER EXPLANATION SERVICE: VICE: Service of the foregoing Complaint upon the Office of the Solicitor General was effected through Registered Mail considering the distance of its postal address from that of the undersigned. (SGD.) SHELLAH YZANNE P P.. MERCED ---------------------------------------------------------------REPUBLIC OF THE PHILIPPINES ) DONE IN THE CITY OF BAGUIO ) S.S VERIFICA TION AND CER TIFICA TION AGAINST FORUM SHOPPING VERIFICATION CERTIFICA TIFICATION I, MARIA FE CABALSE MACADANGDANG MACADANGDANG, a Filipino citizen, of legal age, married and a resident of Brgy. Bateria, San Esteban, Ilocos Sur, Philippines, after having been duly sworn in accordance with law, hereby depose and state that: 1. I am the Petitioner in the above-mentioned petition; 2. I have caused the preparation of the same and have read the contents thereof; 3. The allegations therein are true and correct of my own personal knowledge and based on authentic records; 4. I have not commenced any action or filed any claim involving the same issues in any court, tribunal, or quasi-judicial agency, and to the best of my knowledge, no such other action or claim is pending therein; 5. If I should learn thereafter that the same or similar action or claim has been filed or is pending, I would undertake to notify the Court, tribunal, or agency within five (5) days of such notice. IN WITESS WHEREOF, I hereunto set my hadn this 14th day of August, 2008 at Baguio City. (SGD.) MARIA FE CABALSE MACADANGDANG Philippine Passport No. QQ 0257062 Issued on May 27, 2005 Issued at Osaka-Kobe, Japan SUBSCRIBED AND SWORN before me this 14th day of August, 2008 in the City of Baguio. Affiant exhibiting to me her Philippine Passport bearing the information appearing below her name. (SGD.) ATTY TTY.. SHELLAH YZANNE P P.. MERCED Notary Public Until December 31, 2008 PTR No. 2170480; 01/04/08; BC IBP No. 715635; 01/04/08; BC NA No. 118-NC-07 (N) Roll No. 52562
(SGD.) PERLA B. QUERUBIN Acting Presiding Judge TNM: June 8, 15, & 22, 2009
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch , Candon City OFFICE OF THE CLERK OF COURT & EX-OFFICIO SHERIFF MANUEL JARAMILLA Mortgagee, -versusTERESITA ULPINDO Mortgagor. x------------------------x
EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE MORTGAGE UNDER ACT 3135, AS AMENDED BY ACT 4118
NOTICE OF EXTRA JUDICIAL SALE Upon extra-judicial petition for sale under Act 3135 as amended by Act 4118 filed by MANUEL JARAMILLA against TERESITA ULPINDO to satisfy the mortgage indebtedness which as of May 16, 2009, amounting to PHP100,000.00 PESOS with 7% interest per month, exclusive of Attorney’s fees, and the service of foreclosure and sale, the undersigned or his duly authorized deputy will sell at public auction on June 26, 2009 at 9:00 A.M. to 4:00 P.M. or soon thereafter at the main entrance of the Regional Trial Court building, Branch 23, Candon City, Ilocos Sur, to the highest bidder, for cash and in Philippine Currency, the following property with all its improvements to wit: OWNER CERIFICATE OF TITILE NO. P-73447 RICELAND (LOT NO. 188624, PLS 1119): SITUATED AT BRGY. BUGBUGA, STA. CRUZ, ILOCOS SUR; BOUNDED ON THE W., ALONG LINE 1-2 BY LOT No. 188625, ON THE NORTH AND NE., ALONG LINES 2-3-4-5 BY CREEK, ON THE SE., AND S., ALONG LINES 5-6-7-8-9-10-1, BY LOT NO. 188623, PLS 1119; WITH AN AREA OF 2,971 SQUARE METERS, COVERED BY OCT. NO. P-73447. OWNER CERIFICATE OF TITILE NO. P-73447 RESIDENTIAL (LOT NO. 188714, PLS 1119; SITUATED AT BRGY. BUGBUGA, STA. CRUZ, ILOCOS SUR; BOUNDED ON THE E., ALONG LINE 1-2 BY LOT NO. 188713, ON THE S, ALONG LINES 2-3-4-5 BY BRGY ROAD, ON THE W., ALONG LINES 5-6 BY LOT NO. 188716, PLS 1119, WITH AN AREA OF 311 SQUARE METERS AND COVERED BY OCT NO. P-75753. In the event that there will be no bidder on the said date, another auction sale is re-scheduled to July 10, 2009, same time and place, without further notice. Prospective buyers may investigate for themselves the title herein above described and the encumbrances thereon, if any there be. Candon City, Ilocos Sur, this 27th day of May 2009. (SGD.) ARACELI PERLA REBOLLIDO REFUERZO Clerk of Court & Ex-Officio Sheriff BY: ROMEO G. PASCUA SHERIFF-IN-CHARGE TNM: June 8, 15, & 22, 2009
EXTRAJUDICIAL ADJUDICA TION OF EST ATE ADJUDICATION ESTA WITH DEED OF ABSOLUTE SALE
Doc. No. 338 Page No. 68 Book No. I Series of 2008
NOTICE is hereby given that the estate of the late SPS. ANDRES CUENTA and SERGIA GARCIA consisting of a parcel of land situated in Bical, Sta. Lucia, Ilocos Sur covered by Original Certificate of Title No. 9474, declared under TD No. 25-0036-002304 has been the subject of Extrajudicial Adjudication of Estate With Deed of Absolute Sale executed by their only surviving legal heir before Notary Public Atty. Beberly Joy D. Dario as per Doc. No. 444; Page No. 89; Book No. 64; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
TNM: June 8, 15, & 22, 2009
TNM: June 8, 15, & 22, 2009
Tawid News-Magasin
6
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT FIRST JUDICIAL REGION Candon City, Ilocos Sur
POLICE REPORTS Lalaki, pinarakapak ti kalugaranna, natay BURGOS, Ilocos Sur - Maysa a lalaki ti pinarakapak ti kalugaranna iti Barangay Mambog ditoy nga ili itay nabiit. Segun iti report, adda iti dalan nga aggawid ni Rafael Tejada, 29, naasawaan, taga-Bulbulala-La Paz, Abra ngem agnaeden ditoy a barangay, kaduana ti kayongna, idi kellaat a nagparang ni Fernando Donito, Jr., kalugaranda, sa mapapati a pinarakapakna ti biktima. Dagus a natay ti biktima ngem nakataray ti kayongna. Nakarekobre dagiti polis iti 25 a kapsula a nagtaud iti M16 armalite iti nakapasamakan iti krimen.#
2 paltog, balbala, nakumpiska iti panagsukisok BANTAY, Ilocos Sur - Dua a paltog ken balbala ti nakumpiska dagiti polis iti balay ti maysa a lumugar iti Barangay Sinabaan ditoy. Nakakumpiska ti raiding team a binukel ti 103rd ken l04th Police Provincial Mobile Group ken ti Police Provincial Office iti balay ni Pedro Petate iti dua a cal. 45, 3 holster para cal. 45, 3 magasin para cal. 45, balbala ti cal. 45, nangisit a bonete ken botelia ti ammonium nitrate. Negatibo ti panagsukisok kadagiti dadduma a pagtaengan a nakalanad iti search warrant.#
Lineman, nakoriente, natay STA. MARIA, Ilocos Sur - Nakoriente ti lineman ti maysa a kooperatiba ti elektrisidad bayat ti panangsimpana iti fuse iti sitio Rumas, Barangay Suso ditoy nga ili. Saanen a naidanon iti Reyes Clinic and Hospital ti biag ni Jerrywill Acosta, 41, naasawaan, agnaed iti Barangay Cabaroan, ditoy nga ili. Iti inisial nga inbestigasion, madama ti panangsimpa ni Acosta iti fuse a naikabit iti poste iti kellaat a nagadda ti koriente a puon ti nakakorienteanna.#
Motorsiklo, naitaray VIGAN CITY - Natakaw ti motorsiklo ti maysa nga estudiante bayat ti kaaddana iti uneg ti maysa a pagginuman iti Barangay 8 ditoysiudad. Saanen a nabirokan pay ni Christopher Artates, baro, estudiante, agnaed iti Barangay Pagpandayan, ti luganna idi agsawar. Segun iti report, imparking ni Artates ti Jog a motorsiklona iti asideg ti KTV Bar sa simrek iti nasao a pagginuman ket idi sublienna ti luganna, awanen iti nakaiparkinganna. Adun dagiti kaso dagiti naitaray a motorsiklo ditoy a siudad iti kallabes.#
Pagadalan, natakawan SANTIAGO, Ilocos Sur - Tsitsiria, softdrinks ken P100 ti kinasakas dagiti mannanakaw a nangserrek iti maysa a pagadalan iti Barangay Salincub ditoy itay nabiit. Inreport ni Rolando Mapalo, prinsipal ti Salincub Elem. School a ti library ken canteen ti nagtakawan dagiti di pay nabigbig a mannanakaw. Dinadael dagiti mannanakaw ti kandado ti ruangan dagitoy ket ditoy ti simrekan ken rimmuaranda.# DEED OF EXTRAJUDICIAL ADJUDICA TION WITH DON ATION ADJUDICATION DONA NOTICE is hereby given that the estate of the late AGRIFINA CASTRO and JUANA CASTRO consisting of a residential lot and residential house situated in Rizal, Cabugao, Ilocos Sur covered by OCT No. 0-3744 has been the subject of Deed of Extrajudicial Adjudication With Donation executed by their nearest surviving kin and legal heir before Notary Public Atty. Efren S. Ubungen as per Doc. No. 145; Page No. 30; Book No. IX; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: June 8, 15, & 22, 2009
EXTRAJUDICIAL ADJUDICA TION AND SETTLEMENT OF ADJUDICATION EST ATE WITH DEED OF ABSOL UTE SALE ESTA ABSOLUTE NOTICE is hereby given that the estate of the late MOISES P. ESCOBAR consisting of a parcel of land situated in Ambugat, Burgos, Ilocos Sur under TD No. 04-0003-00401 as been the subject of Extrajudicial Adjudication and Settlement of Estate With Deed of Absolute Sale executed by his only suviving legal heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 02; Page No. 02; Book No. X; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: June 8, 15, & 22, 2009
DEED OF ADJUDICA TION WITH SALE ADJUDICATION NOTICE is hereby given that the estate of the late NICOLAS VERZOSA consisting of a two parcels of agricultural land both situated at Luna, Burgos, Ilocos Sur covered by ARP No. 015-00084 and 015-00097 have been the subject of Deed of Adjudication With Sale executed by his lawful heir before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 226; Page No. 47; Book No. VIII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: June 15, 22, & 29, 2009
DA KAP KEN KAGAWAD.... (Manipud panid 2) pisio a kas iti aw-awaten dagiti padada nga agtuturay. Yantangay isuda iti kangrunaan a maturong dagiti bumarangay no adda problemada, rumbeng laeng a yawat ti responsibilidad kadakuada nga addaan iti katukadna wenno namna-
maenda a para iti pamiliada. Panawenen a kitaen dagiti agar-aramid iti linteg iti pagsayaatan dagiti opisial ti barangay. No narang-ay ti kababaan a unit ti gobierno, sibubukel a gobierno iti agrang-ay.#
NARSUOD A SEAWALL... (Manipud iti panid 1) maidatag ti program of work para iti pannakasimpana ket ita, addan pondona. Naammuan nga aganay a P50 milion ti nakaprograma a kasapulan a pondo para iti seawall ket yur-urayda ti inisial a maruk-atan a pondo nga
aggatad iti P25 milion. Kinuna ni Elaydo a menteneranda pay laeng ti detour road bayat ti panangurayda iti isasangpet ti nasao a pondo. Kabayatanna, agtultuloy ti kinaginad ti pannagna ti trapiko kadagiti nadumaduma a paset
Branch 71 In Re: Petition for Correction of Entries in the Certificate of Live Birth Rowel Bao-baoen y Tungilab, Petitioner x- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -x
Spec. Proc. No 1441-C
ORDER OF HEARING A verified petition having been filed before this Court on May 5, 2009, by ROWEL BAO- BAOEN Y TUNGILAB for the purpose of correcting the entry in his certificate of live birth in the Civil Registrar of Gregorio Del Pilar, Ilocos Sur, the petition and the attachments thereto being sufficient in form and substance, the hearing of the same is hereby set on July 9, 2009 at 8;30 a.m. at the REGIONAL TRIAL COURT, Branch 71, Candon City, Ilocos Sur, at which date, time and place any interested party may appear to oppose the correction. This Order is hereby ordered published before the date of hearing in a newspaper of general circulation in the Province once a week for three (3) successive weeks. Furnish the Public Prosecutor, the Civil Registrar of Gregorio, Del Pilar, Ilocos Sur, the petitioner in this case, with copies of this order. IT IS SO ORDERED. Candon City, Ilocos Sur, May 13, 2009. (SGD.) POLICARPIO P. MARTINEZ Judge TNM: June 8, 15, & 22, 2009
JUNE 22-28, 2009
TALDIAP-DAMAG Korte, nagkiddaw maidonar a daga CABUGAO, Ilocos Sur - Maysa a resolusion ti naipaima iti sangguniang bayan a nangkiddawan ti regional ken municipal trial courts ditoy iti pannakaidonar iti bakante a lote a pakaipatakderan ti pasdek a pakaibalayanda. Naammuan nga aggappu ti pondo a pangpatakder iti baro a justice hall manipud iti Korte Suprema. Ngem naammuan a plano ti gobierno probinsial a patakderan iti tourism hall ti bakante a lote a kidkiddawen ti korte ditoy a pakaipatakderan ti justice hall.#
Honorarium barangay tanod, nanayonan NARVACAN, Ilocos Sur - Inaprobaran ti sangguniang bayan ditoy ti pannakaited iti nayon nga honorarium dagiti barangay tanod iti amin a barangay ditoy nga ili. Inaprobaran ti SB ti supplemental budget nga agdagup iti 714,000 para iti mainayon a P200 nga honorarium dagiti barangay tanod iti 34 a barangay ditoy. Agbalinen a P700 ti honorarium tunggal barangay tanod ditoy nga ili.#
5 nainominar a most outstanding policewomen BANTAY, Ilocos Sur - Lima a babbai a polis ti napili nga outstanding policewomen iti probinsia. Napili da PO3 Sunny Pat Segismundo, PO2 Maricris Acosta, PO3 Bernadette Aquino, PO2 Janice Cacho ken PO3 Leilani Arreola. Mainominar dagiti lima a pagpilian kadagiti dagiti sangapulo a most outstanding policewomen iti pagilian.#
Approaches dagiti rangtay, naud-udi a napunduan Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Jucicial Region Branch 72-Narvacan IN RE: PETITION FOR THE CORRECTION OF ENTRIES IN THE CERTIFICATE OF LIVE BIRTH OF KIMBERLY CABANILLA CABALCE PARTICULARLY HER GENDER/ SEX FROM MALE TO FEMALE AND THE NAME OF HER MOTHER FROM MARIETA CUMILANG CABANILLA TO MARTINA LEONORA CUMILANG CABANILLA, KIMBERLY C. CABALCE, rep. by her father WILFREDO C.CABALCE, JR., petitioner, -versus-
SP. PROC. NO. 3023-N THE LOCAL CIVIL REGISTRAR, Narvacan, Ilocos Sur, andThe Civil Registrar-General, National Statistics Office, Manila, Respondents. x- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -x NOTICE OF HEARING A verified petition has been filed with this Court by petitioner thru counsel, prayed to the Honorable Court that after due notice, publication and hearing, directing the Local Civil Registrar of Narvacan, Ilocos Sur, and the Civil RegistrarGeneral, NSO, Manila, to correct the gender/sex of KIMBERLY CABANILLA CABALCE and the name of her mother as appearing in her Certificate of Live Birth from MALE to FEMALE and from MARIETA CUMILANG CABANILLA to MARTINA LEONORA CUMILANG CABANILLA. Finding the petition to be sufficient in form and in substance, the Court hereby Orders said petition to be set for Initial Hearing on JULY 29, 2009 AT 1:30 o’clock in the afternoon before the session hall of RTC Branch 72, Narvacan, Ilocos Sur, and all interested person may appear and show cause, if any, why the petition should not be granted. Let a copy of this Notice of Hearing be published once a week for three (3) consecutive weeks in any newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur at the expense of the petitioner. Let likewise a copy of the Notice of Hearing and the petition be furnished Hon. Solicitor General, The LRC of Narvacan, Ilocos Sur, and The Civil Registrar-General, NSO, Manila. WITNESS THE HON. SIXTO D. DIOMPOC, Judge of this Court, this 9th day of June, 2009. (SGD.) ATTY. CHERYLL D. CABANERO Branch Clerk of Court TNM: June 22, 29, & July 6, 2009
DIVERSION DAM... (Manipud iti panid 1) Inkari pay ni Salazar nga agtultuloy ti panangipaay ti NIA iti kasapulan dagiti mannalon babaen ti naan-anay a suporta dagiti LGUs. Kabayatanna, impatalged ni House Deputy Speaker Eric Singson a tutokanna ti pannakaipaay ti pondo tapno masemento dagiti kanal ti diversion dam tapno di masayang ti danum ken maproteksionan dagiti taltalon iti posible a pannakakurukorda.
Indagadag ni Gov. Deogracias Victor Savellano nga i-maximize dagiti mannalon ti pannakausar ti irigasion tapno dumakkel ti produksionda. Inyawat ti gobernador ken ken ni Salazar ti dua a surat a mangkidkiddaw iti pondo para iti rehabilitasion ti SimabusaNagbayruangan Irrigation System ti Cabugao ken Burayok ti Pinsal Irrigators Association ti ili a Sta. Maria. (Mancielito S. Tacadena/NBN Vigan)
2 NAGPALPALIWA... (Manipud iti panid 1)
VIGAN CITY - Sabali ti pondo dagiti kalkalpas a rangtay, naud-udi ti pondo dagiti approaches isu a dida naggiddan a naileppas. Daytoy ti impalawag ni Gov. Deogracias Victor Savellano kas sungbatna kadagiti pammabalaw iti DPWH gapu iti pannakataktak ti biaheda gapu kadagiti maar-aramid a kalsada ken approaches dagiti kalkalpas a rangtay. Naammuan nga iti maikadua a distrito, karaman dagiti approaches iti nailatang a pondo kadagiti naipatakder a rangtay.#
Barangay, makurkurukor CAOAYAN, Ilocos Sur - Babaen ti maysa a resolusion, nagkiddaw iti tulong dagiti bumarangay iti sangguniang bayan ditoy para iti pannakalapped iti pannakakurukor ti lugarda. Naammuan a makurkurukor ti laud nga amianan a paset ti nasao a barangay. Naisingasing ti pannakakali ti laud nga amianan a paset ti barangay wenno ti pannakagatang dagiti sako a pakaikabilan dagiti darat sada maitaratar a lapped iti panangkurukor iti danum iti dayta a paset ti barangay.#
PITIK... (Manipud iti panid 2) Inlawlawag pay ti maraem a sekretario a paborito nga estudiante ni Pres. Arroyo, a saan a panang-subsidize kadagiti mannalon a Vietnamese ti panagangkat ti pagilian iti bagas kadakuada no di ket tapno maaddaan iti umdas a suplay ti bagas kadagiti umili ditoy pagilian. Ngem iti biang ti maysa a senador a dati met a dadaulo iti Departamento ti Agrikultura saan a solusion ti importasion ti bagas para iti pannakaited iti mabayag a seguridad iti taraon ti pagilian nupay makaited daytoy iti apagbiit a tulong iti pannakanayon iti
suplay ti bagas ti pagilian. Iti nalawlawag a pannao, kaarig ti band-aid solution daytoy ar-aramiden ti gobierno a mangsulnit iti pagkuranganna iti bagas babaen ti panagangkatna iti sabali a pagilian. Agpayso, apagapaman a pakabang-aran ti ipaay ti panagangkat iti bagas ngem saan a mapunas ti problema ti panagkisang daytoy a taraon iti lamisaan ni Pinoy. Agtultuloyto latta daytoy a problema ti gobierno iti panagtulid ti panawen no saanna nga ikkan iti naan-anay nga imatang. (Adda tuloyna)
OFW LOVE LINKS... (Manipud iti panid 1) “Ammotayo met no kasano ti rigatna a ti ay-ayatem, ti anakmo, ti asawam, adda iti ballasiw-taaw, dimo makapatpatang, dimo ammo ti kasasaadda...” kinuna ni Medina idinto nga inyunay-unayna ti kinapateg ti nasao a pasilidad ta babaen ti panagpatangda iti internet, mapunas ti iliw ti OFW iti pamiliana, kasta met a maikkan iti gundaway a mangbayabay iti annakna iti nasayaat a sursuro uray iti babaen laeng ti internet ken kaawanna iti denna dagitoy. Kinuna ni Medina a sabali
pay a panggep ti nasao a programa ti pannakapataud iti pagsapulan dagiti pamilia ti OFW kas iti panagawatda iti typing ken printing jobs kas iti inbitasion ken sertipiko, panagpaupada kadagiti ubbing nga agay-ayam kalpasan ti klaseda, ken panangipausar iti internet iti per hour basis. “In the long run, daydiay mapastrekda ti pangalaanda iti pagbayadda iti internet provider ken makalibreda iti pannakipatangda iti patpatgenda iti abroad,” kinuna ni Medina.#
manipesto ti simbaan ken dagiti nadumaduma a grupo. Ngem itay nabiit, maysa nga ordinansa ti naidatag iti sangguniang bayan a mangipalubos
ti panaglukat manen dagiti videoke bars ngem adda dagiti safeguards a naipalaon a masapul a surotenda iti operasionda.#
CHAVIT... (Manipud iti panid 1)
ti maikadua a distrito gapu kadagiti masimsimpa a kalsada a pakairamanan ti kalsada a sakup ti Tagudin, Santa Cruz, Santa Lucia, Candon, Santiago, San Esteban, Santa Maria, Narvacan ken Santa. Nagsagrap ti DPWH kadagiti pammabalaw gapu iti perhuisio nga ipapaay dagitoy masimsimpa a kalsada kadagiti agbibiahe a pakaibilangan dagiti mangisursuro, estudiante, negosiante ken dadduma pay a
biahero. Segun iti maysa a commuter, naginad unay ti pannakaitrabaho dagiti kalsada. Ngem inkalintegan ni Elaydo a nataktak ti pannakasimpa dagiti kalsada gapu iti panagtudotudona. “Mataktaktayo bassit ta ditayo met makapagtrabaho no agtudtudo ta madadael ti pannakabase ti masimsimpa a kalsada,” kinuna ni Elaydo.#
gobernador sana innayon nga “agsasaritakaminto pay kada Gobernador DV....” Maipalagip a ni Savellano ti intandudo ni Singson idi nagturpos ti tallo a terminona a kas gobernador ket nagtaray a para senador iti babaen ti partido ti administrasion ngem naabak. Kalpasan ti makatawen, dinutokan ni Pres. Gloria Arroyo ni Singson kas Deputy National Security adviser. Kinuna ni Singson nga iti
panagsublina iti probinsia, di pay siguro ti pagtarayanna. “Agsubliak iti probinsia, ngem diak pay ammo ti pagtarayak, no mayor wenno konsehal…” inyangaw ni Singson. Kabayatanna, masipsiputan met no ania ti plano ni Cong. Singson iti sumaruno nga eleksion. Agturpos ti maikatlo a termino ni Singson kas diputado iti maikadua a distrito inton 2010. (Danny Antalan)