TI DISTRITO A MABUANGAY TAPNO PAGTUGAWAN TI POLITIKO BOTIKA LA CONCEPCION Aglakoda iti nalaka nga agas OWNED & MANAGED by Jaime Obispo G.H. del Pilar St., Vigan City
Ta wid (T he Heritage) (The
VOL. IX NO. 30 ( ENTERED AS SECOND
CLASS
SEPT. 28-OCT. 4, 2009 MA TTER AT VIGAN POST MATTER
NEWS
MAGASIN M A PA G TA L K A N PA N G N A M N A M A A N OFFICE
ON
JUL JULYY
9,
P7.00 2002)
PANID 2
TAWID NEWS MA GASIN MAGASIN
can be accessed at www .ta widne wsma www.ta .tawidne widnewsma wsmagg .com www .jasper espejo .com www.jasper .jasperespejo espejo.com www .kamalig .b lo gspot.com www.kamalig .kamalig.b .blo logspot.com
UNP-Candon, maisina iti UNP-Vigan, mapagbalin nga state college Enrolment ti UNP-Candon, bimmaba
800 scholars, immawat iti tseke CANDON CITY - Agarup 800 nga scholars manipud iti nadumaduma nga ili iti maikadua a distrito ti Ilocos Sur ti immawat iti tseke idi Septiembre 19 idiay Social Hall ti Stern Mall, Candon City. Da Deputy Speaker Eric Singson, dati a Mayor Grace Singson ken dagiti mamayor iti nadumaduma nga ili iti maikadua a distrito ti Ilocos Sur ti nangiyawat kadagiti tseke dagiti scholars. Kinuna ni Singson a ti maikadua a distrito ti Ilocos Sur ti kaaduan iti pondo para iti scholarship grants dagiti agtutubo. Impalgak ti diputado a manipud iti P5 milion a pondo, nagbalin daytoy a P15 milion para iti daytoy tawen ken sumarsaruno a tawen. Malaksid dagiti CEDSS grantees, adda pay dagiti NCIP scholars nga umawat met iti tseke iti sumaruno a lawas. “Napateg kaniak ti edukasion isu nga indakdakkelko ti pondo para itoy,” kinuna ni Singson kadagiti estudiante ken nagannak a timmabuno iti pannakaiwaras dagiti tseke. Naggapu dagiti grantees iti nadumaduma nga ili kas iti Santa, Narvacan, Santa Maria, San Esteban, Santiago, Candon City, Santa Lucia, Santa Cruz, Tagudin, Suyo, Cervantes, Quirino, Galimuyod, Salcedo, Del Pilar, Sigay, Banayoyo, Lidlidda, San Emilio, Burgos, Alilem, Nagbukel ken Sugpon. (Danny Antalan)
CANDON, Ilocos Sur Maysa a gakat ti impila ni House Deputy Speaker Eric Singson iti Kamara a maisina ti ti University of Northern Philippines-Candon Branch iti UNP-Vigan tapno mapagbalin a maysa nga state college. Iti panagsaritana iti sanguanan dagiti scholars nga estudiante, impakaammo ni Singson nga impilana ti nasao a gakat tapno mapadakkel ken mapasayaat daytoy a pagadalan. Segun iti diputado, agbalinton ti UNP-Candon Branch a Northern Luzon Philippines State College. “Kas maysa nga state college, maaddaanto daytoy iti
bukod a budget,” kinunana pay ti House deputy speaker. Nadakamat ti diputado a mangibagi iti segundo distrito a maysa kadagiti kangrunaan a gagem ti pannakaisina ti UNP Candon-Branch ti idadakkel ti bilang dagiti agbasa ditoy a pagadalan ken ti iyaaadu dagiti kurso a maitanggayana. “A branch is always a branch,” kinuna ni Singson sana inlawlawag a kas maysa a sanga, awanan daytoy iti bukod a budget ken saan nga independiente. Kinunana pay nga isu ti nangipagna kadagiti capital outlays tapno maipatakder dagiti school buildings ti UNPPANID 6
Pagadalan dagiti nataengan, nairugi FILE PHOTO. Maysa kadagiti dakkel nga atraksion kadagiti rinibu a sangaili ken turista dagiti pasalip iti streetdancing kas iti Binatbatan Streetdancing Competition (ngato) a tinawen a maang-angay iti Vigan City iti bulan ti Mayo kas paset ti panangselebrar ti city government iti Viva Vigan Festival of the Arts. (Salvador A. Espejo)
P440-M pondo para sektor-salun-at, naaprobaran VIGAN CITY - Impakaammo ni Gov. Deogracias Victor “DV” Savellano a kalpasan ti panangdependerna iti Health Investment Plan ti Ilocos Sur, naaprobaran ti P440 million a pondo para iti sektor salun-at. Iti programana a KABSAT DV on TV iti NBN Vigan, kinuna ti gobernador a nagustuan ti Department of Health ti presentasion ti probinsia para iti komprehensibo a health investment. Segun ken ni Savellano, maited ti nadakamat a pondo iti uneg ti lima a tawen wenno agingga iti 2013.
Kinuna ti gobernador nga umabot iti P44 million ti agbalin a counterpart ti probinsia ken P49 million met ti pagbibingayan a counterpart dagiti local government units. Maaramat ti pondo para iti pannakapapintas dagiti pasilidad dagiti ospital a tartarawidwidan ti probinsia kasta metten ti public health ken dadduma pay nga adda pakainaiganna iti salun-at. Kabayatanna, iti naangay a panagdengngeg iti budget para iti 2010 idi Septiembre 15, dinawat ti gobernador a maaddaan iti maymaysa a sistema dagiti district hospitals tapno ma-maximize ti pondo a maitited iti sektor salun-at. Dinawatna pay ti panagininut dagiti opisina tapno
4 suspek, napilaan kaso a pammapatay
PATRON TI VIGAN. Maysa a makaawis iti imatang dagiti sangaili no sumarungkarda iti Katedral ni San Pablo ti rebultona a nakasakay iti kabalio. Maselebraran ti konbersion ni San Pablo iti Enero 25 tunggal tawen. (Salvador A. Espejo)
BANTAY, Ilocos Sur -Uppat a suspek iti pannakapapatay ti maysa a residente iti Barangay Paing ditoy nga ili ti nakasuan iti murder itay nabiit. Nakasuan iti provincial prosecutor’s office iti murder with the use of illegally possessed firearm da Jolly Madriaga y Piga, 21, baro ken dagiti tallo a kakaduana a da Rodel Raboy, Roland Masanda ken Agustin Puerto, agpapada a residente iti Sitio Piga, Barangay Tay-ac ditoy nga ili. Tiniliw dagiti polis ditoy ni Madriaga ket boluntario nga insurenderna ti maysa a model Colt automatic cal. 45 nga addaan Serial No. 221013 karaman ti maysa nga empty PANID 6
maikaanay ti maiyawat a pondoda idinto nga inyunayunayna a rumbeng nga ipamaysa no kasano a maaddaan iti income generation ti kapitolio a mabalin a pamataudan iti pamastrekan. Maysa a pasdek a maawagan iti government center ti plano nga irugi ti gobernador tapno ditoy ti pagupaan dagiti national agencies nga awanan opisina. Segun iti gobernador, makakolekta ti opisina ti tesorero iti saan a nababbaba ngem P700,000 manipud kadagiti pagopisinaan iti kada bulan a mabalin nga ibayad iti mabulod ti probinsia kadagiti financial institutions iti pannakabangon ti pasdek. (Mancielito S. Tacadena/NBN Vigan)
BURGOS, Ilocos Sur - Uray babbaket ken lallakaydan, mabalinda ti sumakdo iti adal iti babaen ti Alternative Learning System (ALS), programa ti Department of Education para kadagiti nata-engan, segun iti prinsipal ti maysa a pagadalan ditoy nga ili. Kinuna ni Robert Rosales, prinsipal ti Bessang Elementary School, uray dagiti agtawenen iti nasurok a 60 ket mabalinda ti agbasa iti babaen ti ALS.
Impalgak ni Rosales nga iti agdama, adda aganay a 30 nga estudianteda iti babaen ti nasao a programa a ti kaubingan ket agtawen iti 17 idinto a 69 ti kalakayan. Innayon ti prinsipal a kaadduanna kadakuada dagiti outof-school youth nga agindeg iti Barangay Bessang ken Mapanit ditoy nga ili a nagsardeng idi nga agbasa ngem ituloyda itan ti panagbasada gapu ta naamirisdan ti kinapaPANID 6
Continuing registration ti Comelec: 25,476 baro nakarehistro VIGAN CITY - Agdagupen iti 25,476 ti bilang dagiti baro a nakarehistro a botante manipud Enero 2009 aginggana’t Agosto 2009, daytoy ti naammuan manipud iti opisina ti Commission On Elections (COMELEC), Vigan City. Segun ken ni Acting Provincial Election Supervisor, Atty. Marino V. Salas, 901 ti nagparehistro iti Enero, 2,743 iti Pebrero, 3,437 iti Marso, 2,589 iti Abril , 4,734 iti Mayo, 4,329
iti Hunio, 2,964 iti Hulio ken 3,779 iti Agosto wenno iti kadagupan a 25,476 a kabarbaro a nakarehistro. Naammuan pay a 4,840 ti kadagupan ti bilang dagiti immakar a nakarehistro iti daytoy met la a panawen. Kinuna ni Salas nga agtultuloy pay laeng dagiti tattao nga mapan agparehistro iti opisina ti COMELEC kas paset pay laeng ti programada a continuing registration. (Joe Andrew Pescador)
Chiz presses approval of bill regulating presentation of suspects to media
Sen. Chiz Escudero
Opposition Sen. Chiz Escudero yesterday pressed for the approval of a measure that would regulate the presentation of criminal suspects to the media.
”This measure is aimed at preventing a violation of a basic human right, which is a person is presumed innocent until proven guilty. Presenting suspects to the media violates this right, because it projects them to be guilty already of the crime, aside from subject-ing them to humiliation,” Escudero, chair of the Senate Committee on Justice and Human Rights, said. He said the Senate has already approved a joint resolution which requires state authorities to regulate the practice, seeking a balance between the rights of the suspects and the right of the people to information as well
as press freedom. The resolution directs the Department of Justice, the Department of the Interior and Local Government, the Philippine National Police and other law enforcement and government agencies to issue implementing rules and regulations regulating the practice of presenting suspects to the media. ”We must remember that these suspects are still under investigation when law enforcers present them to the media. It constitutes unwanted publicity that only works to besmirch their name and reputation and that of PAGE 6
Tawid News-Magasin
2 TAWID NEWS MAGASIN SALVADOR A. ESPEJO - PUBLISHER
EDITORIAL STAFF: JAIME M. AGPALO, JR., Editor; ANDREW PESCADOR, News Editor; ROSE A. ESPEJO, Circulation Manager; DANNY ANTALAN, ROY ARAGON, MANCIELITO S. TACADENA, Contributing Writers; PRECY ULILA, Encoder; JULIE BETH BALITE, Lay-out Artist; JASPER. A. ESPEJO, Website Master. The Tawid News Magasin with Editorial and Business Office at Rivero St., Cuta, Vigan, Ilocos Sur, is published weekly in English and Iluko and circulated in Ilocos Sur, Ilocos Norte, La Union, Pangasinan and the Cordillera Administrative Region and can also be accessed at www.tawidnewsmag.com. Tawid News Magasin welcomes contributions for publication, including properly captioned photographs. Manuscripts submitted must be typewritten, double-spaced. The Editors reserve the right to reject or abridge articles submitted in keeping with editorial policy and space. Except the editorial, the opinions expressed herein are those of the writers and contributors and do not necessarily reflect those of the publisher. Send articles with stamped and self-addressed envelope to Editor: Tawid News Magasin, Rivero St., Vigan, Ilocos Sur. E-Mail Address: tawidnews@Yahoo.com. For your advertising needs, call: Tel. No. 722-2638 or Cellphone # 09163002969 or 09228109420. Member, Publishers Association of the Philippines, Inc. Member, Federation of Prov. Press Clubs of the Phil.
PAPI FPPCP
ADVERTISEMENT RATES: 1 Whole Page, Back - P16,000; 1/2 page - P8,000; 1/4 page - P4,500; 1/8 page - P2,500; Full Page, Inside - P12,000; Half Page, P6,000; 1/ 4 page - P3,500; 1/8 page - 2,500. Minimum insertion - P500.00; COMMERCIAL RATES - P300/column inch; LCR PUBLICATIONS - P2,500; 1 Year Subscription P1,000.00 (local); $60 (abroad). Rates applicable for single issue only.
EDITORIAL Panagikut dagiti barangay captain iti paltog, dimi kanunongan Saanmi nga ayonan ti panggep dagiti barangay captains ti maysa nga ili ditoy Kailokuan a gumatang iti paltog a kalibre 45 a kas proteksion wenno pangsalaknibda iti bagida. Ad-addan a dimi kanunongan daytoy aglalo no iti internal revenue allotment (IRA) ti pagtaudan ti pundo a paggatangda iti armasda. Maikaniwas daytoy a panggep iti maidardarirag a kinaadda koma ti natalna ken nainkappiaan a panagindeg wenno panagtalinaed ti gun-less society. Ta saan kadi a napintas ken nasayaat ti agindeg iti sidong ti gimong nga awan ti armas a mangited iti aliaw ken buteng kadagiti umili? Ti panggepda nga igagatang iti paltog para iti bukodda a proteksion ket maysa nga agdadata a kinapudno a saanda a mamati iti PNP ken AFP ken dadduma pay a sanga ti gobierno a mangipapaay iti proteksion kadagiti umili. Maibilang daytoy a kinaawan iti panagtalek kadagiti law enforcement agencies kas iti PNP ken AFP a mangtagiben iti urnos ken talna ken iti pannakasalaknib dagiti umili. Maysa a panangannugot a maipatungpalda laeng ti pagrebbenganda a mangsalaknib iti lugarda ken iti bukodda a bagi no adda isarangda nga armas kadagiti agpanggep a mangimula iti kinadamsak ken pammutbuteng. Laglagipen koma nga awan ti nasayaat a turongen ti gimong a pagunggunayen ti paltog. Maikanatad kadi nga agtaud ti pundo manipud iti IRA? Ti 20% a porsiento manipud iti IRA ket dakkelen ti maipaay ken maiserbina para iti livelihood projects a mangitag-ay iti panagbiag dagiti agindeg. Tunggal barangay adda la ketdi dagiti potensial a pamataudanna iti panguartaan. No adda panguartaan dagiti umili, maiyadayoda iti bisio ken saan a nasayaat nga aramid. Apay a saan a dayta ti pakaipaayan ti 20% a saan ket nga iti armas a pangukom iti biag? Ti IRA ket bingay manipud iti buis. Saan ngarud a maikanatad a maaramat dayta a banag para iti bukod a proteksion. Sakbay a timmapog ni barangay captain, ammon dagiti kalugaranna a kabaelanna nga idauluan ida iti sidong ti kappia, urnos ken talna. No dina kabaelan nga agmaymaysa, adda dita ti PNP a makatulong kenkuana a mangpatalinaed iti urnos ken talna iti lugarna. Nagtaud iti buis dagiti tattao ti IRA. Maikanatad laeng a pagraramanan ti amin. Maitutop laeng a pagraranudan ti sangkabarangayan, saan laeng a para iti maymaysa a tao. Masaludsod: no maaddaan iti paltog, masigurado kadin ti seguridad ni kapitan? Iti sabali a bangir, kasano katalged dagiti bumarangay iti babaen ti maysa a nagtagiarmas a kapitanda? Amangan no maaramat ti paltog para kadagiti abusado a sibilian. Wenno ti kapitan a mismo ti agbalin nga abusado. No mapasamak daytoy nakarkaron a buong ti ulo. Dagiti kapitan ket sibilian. Iti panagikutda iti paltog, kaipapananna ti pannakapalubosda nga agaramat iti daytoy tapno mapagtalinaedda ti urnos ken talna iti barangayda, uray iti wagas nga ikabilda iti imada ti linteg. Saan maikanatad daytoy. Mapukaw ti kaipapanan ti hustisia no kastoy ti mapasamak. Ti sibilian ket sibilian latta. Asinoman a nagbasol ket mausig. Isu ngarud nga addaantayo iti hustisia a mangusig kadagiti nagbasol. Dimi kanunongan ti panagikut dagiti kapitan ti barangay iti paltog.#
WZRD Printing Press and Graphics Design
OFFSET, LETTERPRESS, RECEIPTS, RIZO TEL. NOS. 077-7425361 FAX: 742-5360 CELL . NOS. 0922-8452888/0927-5328888
Services Offered: PRINTING: Souvenir Programs, Invitations, Letterheads, Newspaper, Tarpauline, School and Office ID’s, Flyers, Diploma, Official Receipts, Digital Printing, Rizograph, Duplication, Bookbinding, Solicitation Envelops, Raffle Tickets, Certificates, Graphics Design & Lay-out For your printing needs, come visit us at: Candon City Mall (at the back of JOLLIBEE) Candon City, Ilocos Sur
MRS. NENITA A. DISU General Manager
SEPT. 28-OCT. 4, 2009
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 ITI DUYOG TI SINGASING 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 JAIME M. AGPALO 1234567890123456789012345 Ti Literary Award ken Literary Reward Kasano aya ti kinapateg ti pammadayaw iti literatura? Masungbatan ngata babaen ti mismo a panangawat iti award? Saanko a masungbatan dayta. Ngamin, ibilangko a maysa a misterio ti biag ti maysa a mannurat. Napnuan iti kaipapanan. Saan a matukod ti kinaadalem ti pampanunot a pagsaksakduan kadagiti imahinasion. Saan a matukod ti kinaasino. Kas daytoy rinaraemtayo a nalaing a mannurat a Tagalog, maysa a misterio ti biagna gapu iti saanna a panangayat wenno saanna a panangawat iti naminduan a daras dagiti literary awards a rumbeng a maipaay iti kas kenkuana a namsek iti imahinasion ken arte. Rinaraem ti kaaduan gapu kadagiti putarna. Saan a magatadan nga aramid ken bunga ti imahinasion. Kadagiti dadduma, ti award ti pammaneknek wenno pakakitaan iti kinaadda ti nagapuanan. Iti dayta a punto, makita a kangrunaan nga ingpen ti pammadayaw. Ngem no maminsan, aronan dayta sangsangkamaysa nga ingpen dagiti agsususik a kapanunotan. Ti panagsususik ken saan a panagkikinnaawatan ti mangipaay iti panagiinnadayo imbes a panagtitipkel. Daydiay panggep,
malaokanen iti saan a maikanatad. Dakkel unay ti impluensia dagiti sinurat toy rinaraemtayo a mannurat iti Tagalog. Ngem saanna nga inawat dagiti awards a rumbeng laeng a maipaay iti kas kenkuana, kas panagraem iti nabileg a gapuananna iti tayak ti panagsuratan. Idi 1991, saanna nga inawat ti pammadayaw a Gawad Francisco Balagtas. Dagiti laeng makuna a maikari ti pakaiyawatan dayta a pammadayaw. Ita, dina manen inawat ti pammadayaw nga inted ti Komisyon ng Wikang Filipino. Patienna a saan a maikari a mangawat kadayta a pammadayaw. Kinunana: “Literatura? Wala naman akong naiintindihan d’yan. Ako nama’y pinabili lang ng suka. Kaya lang naman ako napasok sa pagsusulat, e, dahil ito ang mas magaan-gaang trabaho na nakita ko mula sa pagiging tubero. Kaya kung tatanggap man ako ng ganyan kalaking award, dapat, e, alam kong kumpleto na ako. Hindi pa ako kumpleto. Hanggang ngayon, e, tuluytuloy pa rin ako sa pag-aaral, sa pagiisip ng mga bago, kung paano ko mas mapagbubuti ang mga sinusulat ko.” Wen, husto ti kunana. Awan ti makuna nga agbalin a master iti
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 PITIK 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 SALVADOR A. ESPEJO 1234567890123456789012345 Agkandidatoka? Agpanunotka a nalaing, kailian-3 (TULOYNA) No agkandidatoka iti maysa a puesto, adu dagiti masapul a sursuruem nga ipakat ken aramiden tapno makaawiska iti agbutos kenka. No iti kallabes, naikayka kadagiti tattao, sursuruem itan ti umasideg kadakuada, umisem ken kumablaaw, tumapik wenno sumallabay, makilangsot ken makirinnabak. Nasken nga aramidem daytoy ta dakkel ti kaipapanan ken ni Pinoy ti makadakulap, makapatangda uray apagkanito, makainnisem wenno makikinnablaawda ni kandidato. Narabaw ti raragsakan ni botante a Pinoy. Masirayanna laeng wenno mataldiapanna laeng apagbiit ni kandidato, naragsaken nga aggawid a mangipadamag kadagiti kaarrubana ti kapadasanna. Ngem iti daytoy a pannakilangenmo kadagiti tattao, masapul nga ipakitam nga awan panaginkukunam, nga awan ti pannakadurmen wenno panagalikakam nga umasideg kada-
kuada. Sensitibo dagiti umili, nangnangruna dagiti marigrigat wenno sangkabirokan-sangkaapuyan. Maysa a kandidata ditoy probinsia ti nadamagmi idi a nailupek iti panagpailayonna agsipud ta nakita dagiti bumarangay a saan gayam a naimpusuan ti pannakilangen daytoy a kandidata kadakuada. Kastoy nay, kailian. Idi damona ti nagkandidata, numero uno daytoy iti kinakonsehal gapu ta malaksid ta adda pamuyaanna, naasideg kadagiti tattao ken napintas dagiti gannuat nga imbagana nga aramiden no isu ti mangabak. Ngem iti daytoy a panagpailayonna, dakkel ti nagbaliwan daytoy nga opisial. Agpayso, naisem no makilamano, makibinneso ken umarakup kadagiti tattao, nangruna kadagiti inna, ngem no lumuganen iti kotsena, ayabanna ti sekretariana, pairuarna ti alkohol sana bugguan ti imana. Ti makadakes, nakita ti dua a bumarangay. Nagwaras dayta nga inaramidna. Iti dayta nga eleksion,
panagsuratan. Amin ket agnanayon a panagsursuro. Maysa laeng nga addang tunggal gapuanan wenno sinurat para iti adayo pay laeng a papanan, para iti di pay nadanon wenno saan pay a naadakan nga ungto. Maysa laeng a kinapudno iti bagina, iti padana a mannurat ken kadagiti tattao ti impakitana wenno impamatmatna. Saan a magatadan dayta a kinapudno. Saan a masubalitan ta awan ti maikanatad a subalitna. Iti daytoy nga inaramidna, lalo pay a nangibunga iti awanan patinggana a panagraem. Nupay adu ti agkuna nga isu ti ayan ti parikut, impamatmatna laeng ti kinapudnona iti bagina ken iti padana a mannurat. Ta ania koma no maukkonmo amin a pammadayaw? Maibilang kadin a maysaka a master iti panagsuratan? Saan a kadagiti pammadayaw ti ungto ti pannakapnek. Ti panagaramid kadagiti kinapudno ket maysa laeng nga addang iti pannakapnek. No utoben a nalaing, limmasattayo laeng ditoy, saantayo nga agbayag. Manipud iti abut a simrekantayo agingga iti abut a rumuarantayo, urnongentayo ti dagup dagiti inaramidtayo a kinapudno. Isunto dayta ti pakalaglagipan, nga iti naminsan, limmasattayo ditoy nga addaan iti imbati a kinapudno. Itoy naminduan a daras nga ikikitakitmo nga awaten dagiti pammadayaw, mas lalo pay a dimmegdeg ti pagaraemmi kenka kamannurat, Edgardo M. Reyes, ti author ti nalatak unay iti ballasiw taaw a “Maynila: Sa Kuko ng Liwanag.”#
addan iti kutit! Sursuruem pay, kailian, nga arkosan ti bitlam. Daytay natagapulotan a kuna. Dagiti dadduma, ikarida uray dagiti bituen ken bulan para “kuno” iti pagimbagan dagiti kalugaranna. No masirib dagiti botante, ammoda no patpatiray-ok laeng dagiti balikasmo. Ngem ti imasna, no nalaingka a bumuladas, makaay-ayo ti panagbitlam, adu la ketdi ti mapamatim iti kinapudno ti ibagbagam, uray no kagudua laeng ti pudno. No adda dagiti pagbitlaam, nasken pay nga ammom ti agsala, agkanta wenno agdaniw, agdallot wenno ania ditan a pangray-aw kadagiti agdengngeg. Isu a dagiti dadduma a kandidato, mangikuyogda iti artista wenno dagiti lokal a kumakanta tapno adda pangawis kadagiti tattao nga umay agdengngeg. Ngem kangrunaanna, agbalinka met nga artista, madadaan a mangray-aw kadagiti tattao tapno malipatanda uray apagapaman ti rigat a sagsagabaenda. Kangrunaanna, saanmo nga itulok a malamangannaka ti kabalubalmo iti politika. Mangiwayatka iti surbey tapno maammuam no ania a lugar ti pagpigsaam ken pagkapsutam. Kadagiti lugar a pagkapsutam, kasapulan ti “emerhensia a wagas” tapno mapagballasiwmo dagiti botante nga agbutos kenka. Ditoy ti PANID 6
TUNGTONG-ARUBAYAN
TAWID NEWS TEAM Ti Distrito a mabuangay tapno adda pagtugawan ni politiko Maysa a damag ti nakaawis iti imatangtayo itay nabiit: ti panangaprobar ti Senado a mabuangay ti sabali a distrito iti probinsia ti Camarines Sur. Mabalin nga adu ti saan a nangikankano iti nasao a damag iti kallabes ta adun dagiti gakat a naidatag iti Kamara ken iti Senado kas iti pannakaisina ti maysa a barangay tapno agbalin nga ili, ti pannakaisina dagiti sumagmamano nga ili tapno agbalin a probinsia wenno ti pannakabuangay ti maysa a separado a distrito tapno manayonan ti distrito iti maysa a probinsia. Ngem kangrunaan a nakaawis iti imatangmi iti nasao a damag ti pannakabuangay ti separado a distrito tapno maakomodar laeng ti
anak ni Presidente Gloria Arroyo, ni Diosdado, agdama a mangibagi iti umuna a distrito ti probinsia. No patien ti damag, agdagupen iti sangapulo ket maysa a senador ti nangiyendorso iti nasao a gakat a mangbuangay iti sabali a district iti Camarines Sur tapno maakomodar ti anak ti Presidente iti baet ti isusupiat dagiti agtuturay iti probinsia a pakairamanan ni Gov. Luis Raymond Villafuerte, anak ni Dip. Luis Villafuerte. Kas sagudayen ti nasao a gakat, buklen ti kabarbaro a 1st District dagiti ili ti Ragay, Del Gallego, Lupi, Sipocot ken Cabusao. Buklen met dagiti ili ti Libmanan, Pamplona, Pasacao, San Fernando,
Minalabac (aggapu iti dati a first district), Milaor ken Gainza (aggapu iti dati a second district) ti baro a maikadua a distrito. Buklen ti Naga City, Canaman, Magarao, Bombon, Calabanga, Ocampo, Pili ken Bula ti baro a 3rd District. Maretener ti komposision dagiti ili iti baro a fourth ken fifth districts. Pito nga ili ti maisina iti agdinama a distrito a nakaikappenganda no maaprobaran daytoy a gakat, lima ti aggapu iti umuna a distrito ken dua manipud iti maikadua a distrito nga ibagian ni Dip. Villafuerte. Madakamat ditoy a ni Dip. Diosdado Arroyo ti mangibagi iti PANID 6
Tawid News-Magasin
SEPT. 28-OCT. 4, 2009
TARAON TI PANUNOT: NO ANIA TI IMULAM
SUNDAY OCTOBER 04, 2009 27th Sunday in Ordinary Time Ps 128:1-2, 3, 4-5, 6 May the Lord bless us all the days of our lives. 1 st Reading: Gen 2:18-24 Yahweh God said, “It is not good for Man to be alone; I will give him a helper who will be like him.” Then Yahweh God formed from the earth all the beasts of the field and all the birds of the air and brought them to Man to see what he would call them; and whatever Man called every living creature, that was its name. So Man gave names to all the cattle, the birds of the air and to every beast of the field. But he did not find among them a helper like himself. Then Yahweh God caused a deep sleep to come over Man and he fell asleep. He took one of his ribs and filled its place with flesh. The rib which Yahweh God had taken from Man he formed into a woman and brought her to the man. The man then said, “Now this is bone of my bone and flesh of my flesh. She shall be called woman because she was taken from man.” That is why man leaves his father and mother and is attached to his wife, and with her becomes one flesh. 2 nd Reading: Heb 2:9-11 Jesus who suffered death and for a little while was placed lower than the angels has been crownd with honor and glory. For the merciful plan of God demanded that he experience death on behalf of everyone. God, from whom all come and by whom all things exist, wanted to bring many children to glory, and he thought it fitting to make perfect through suffering the initiator of their salvation. So he who gives and those who receive holiness are one. He himself is not ashamed of calling us brothers and sisters. Gospel: Mk 10:2-16 Some Pharisees came and put him to the test with this question. “Is it right for a husband to divorce his wife?” He replied, “What Law did Moses give you?” They answered, “Moses allowed us to write a certificate of dismissal in order to divorce.” Then Jesus said to them, “Moses wrote this law for you, because you are stubborn. But in the beginning of creation God made them male and female, and because of this, man has to leave father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one body. So they are no longer two but one body. Therefore let no one separate what God has joined.” When they were indoors at home, the disciples again asked him about this and he told them, “Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against his wife, and the woman who divorces her husband and marries another also commits adultery.” People bringing their little children to him to have him touch them, and the disciples rebuked them for this. When Jesus noticed it, he was very angry and said, “Let the children come to me and don’t stop them, for the kingdom of God belongs to such as these. Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will not enter it.” Then he took the children in his arms and laying his hands on them, blessed them. Reflections The title of a recent popular book suggests that Men Are From Mars, Women Are From Venus. The author opines that so different are men and women in the way they think and act that they must be from different planets. The author of that book speaks in hyperbole, of course, but his convictions are clear. The author of the book of Genesis tells a different story. In fact, if Genesis were to be sold as a popular novel it might well be entitled Men and Women are From Eden. They are created by God in a complementary fashion. They are created to be partners in harmony with each other and to live in a state of blessed mutuality. “They are no longer two, but one body.” Sadly, when sin enters the equation this mutuality is less apparent and is much more difficult to sustain. Divorce and spousal abuse are the painful reminders of the effects of sin, God’s plan for men and women laid out in Genesis is recalled and reaffirmed by the Lord Jesus who elevates matrimony to the level of a sacrament. By His grace can men and women find in holy matrimony a covenant of life-giving love. (Daily Gospel 2009, CLARETIAN PUBLICATIONS)
123456789012345678901 123456789012345678901 123456789012345678901 ITI INDAYON NI LAGIP 123456789012345678901 123456789012345678901 IMATONAN NI DANNY ANTALAN 123456789012345678901 Ti Ik-ikutak a Palimed (Maikapat a paset) Iti dayta a malem, kasla agtatapawak iti angin a naggawid iti kaserak. Nadanonko ni Elsie nga agbasbasa iti leksionna iti salas. “Sinungbatakon ni Andy,” nakunak. “I’m happy for both of you,” inarakupnak ni Elsie. Manipud idin, basta bakasion, sumarungkar ni Andy. Mapankami mangaldaw iti restaurant, sa agpagnapagna iti igid ti baybay wenno mapan agbuya iti sine. Maysa nga aldaw, napankami nagpallailang iti parke ti siudad. Nagabaykami iti sementado a pagtugawan ket binuybuyami dagiti ubbing nga agtataray iti karuotan. “Uppat ti kayatko nga annak,” nakuna ni Andy. “Naragragsak ti bangonenta a pagtaengan no ad-adu met la dagiti agbalin nga annakta.” Kellaat, naglumen ti ragsakko. Nabayag a naikulengak. “Adda kadi madi a nasaritak?” kinuna ni Andy. “A-Awan,” nakunak. Di mabayag, inyawiskon ti panagawidmi. Impambarko nga agsakit ti ulok. Idi makapanawen ni Andy, diakon nagawidan ti riknak. Nagpaklebak iti katrek ket nagsangitak. Manen, adtoy manen ti napalabas a mangdadael iti ragsakko. Ania ti aramidek? Iti simmaruno a Sabado nga isasarungkar ni Andy, impambarko a saankami a makapasiar ta adda nasken nga ikamakamko a trabahok. Nasdaaw ni Andy ngem saanen a nagun-uni. Uray dagiti tawagna iti sardam, saanko a sinungsungbatan. Iserrak lattan ti selponko. Nabayag a tiningitingko ti riknak. Nakaikeddengak. Waswasek ti karinkarimi ken ni Andy. Naklaat ni Andy idi ibagak nga aglinnipatkamin. “Adda kadi nakabasolak kenka?” sinaludsodna. “”A-awan,” insungbatko. “Adda kadi sabali a lalaki a pangisukatam kaniak?” “A-awan. Naamirisko a diak gayam kapkapnekan ti riknak kenka.” Iti dayta a malem, nagsinakami a nabantot ti barukongmi. Kayatko a kamakamen ni Andy, nga arakupen ken ibaga nga ay-ayatek ngem pinengdak ti bagik. Masapul a patibkerek ti bagik. Masapul a diak paluknengen ti riknak. Dimmawatak iti bakasion iti opisinak ket naggawidak iti ilimi a Sinait. Kayatko ti umadayo tapno mailiwliwagko ti sugat ti
PANID 6
ni Ma. Theresa B. Santos “Apay, an-annuemon ‘ta timbangan? Inikkatmo metten ‘ta ispringna?” uray la nayegyeg ti akak ni bakka a Salud ken ni Merto nga asawana. Kalkalpasda itay a nangaldaw ket agur-uroken dagiti dua a tsikitingda nga agtawen iti lima ken tallo. Adda puestoda a paglakuanda iti nateng ken prutas iti talipapa iti met laeng barangayda. “Tagari lattan, baket. Iturogmo lattan. Uray siakton ti mapan aglako no madamdama. Uray pupuotem, ad-adu la ketdi ti maganansiata iti daytoy a napanunotko,” uray la kumarabukob ti isem ti narapis, bassit ngem naparagsit nga agkabannuag. Aglakolako laeng iti nateng ken prutas iti pangal-alaanda iti pagbiagda. “Nagari man ngatan ti barusngi a panunotmo, lakay. Sabali la ketdi ti linaon dayta panunotmo. Inikkatmo ti ispringna ket kabarbaro pay laeng ‘ta timbangan?” “In-adjust-ko laeng met iti 150 grams ti calibrationna. Isu pay a nayon ti maganansia.” “Kunakto pay ket. Sinusuitiken dayta ammom. Isublim!” Ngem saan a nagkir-in ti lakaki. Intuloyna latta ti aramidna. “Mangibabainka iti dayta nga ar-aramidem. Rumang-ay aya ti tao a suitik?” “No saanka nga agbalin a nasikap, awan ti dur-asanta.” “No dimo, isubli, diak kayat ti aglako. Mabainak la ketdi a mangsuitik kadagiti sukita.” Ngem di dimngeg ni Merto. Gapu ta di kayat ni Salud ti aglako, inkapilitan a ni Merto ti aggatang iti lakoda ken timmao iti tiendada. “Makitam, baket, dakkel ti naganansiata,” inggarakgak ni Merto sana inyawat ti naglakuanna ken ni baketna. “Dakkel la ketdi ti maurnongta no kastoy ti kaadu ti paglakuanta.” “Sika laeng iti mangiggem kadayta sinasaur a naglakuam,” mabusbusor ni Salud a nagkuna. Iti uneg ti uppat nga aldaw, maib-ibbus a kanayon ti tagi-
lako ni Merto. Inkabilna iti petakana ti naurnongna. Agsipud ta di kayat ni Salud nga iggeman, sangkatugot ni Merto ti kuarta. Pasaray iparabawna lattan ti petakana kadagiti lakona. Kaadu ti aggatang iti dayta nga aldaw. Ket adu manen ti naglakuan ni Merto. Ngem iti sumipnget a dandanin agawid, saanna a mabirokan ti petaka a pagiduldulinanna iti urnongna. Naukagna aminen a lugar iti tiendana ngem saanna a masarakan. Ti ammona, imparabawna laeng itay kadagiti tagilakona. Ngem apay nga awan metten? Nasalisihan la ketdi! Nagawid a naliday. Namnaminsan a napukaw ti sapulna iti sumagmamano nga aldaw. Ngem imbes a makaunget ni Salud, naggarikgik ketdi. “Agkatawaka pay laeng ket tinakawanda la ngarud dataon!” imbir-it ni Merto. Kinuna ketdi ni Salud: “Ammom kadi no apay a napasamak kenka dayta? Natakawanka ta ti naglakuam, naggapu iti suitik a timbangan! Nakarmaka, lakay! Naleksionanka. Nagsubli met laeng kenka ti saan a nasayaat nga aramidmo. Isu nga idiamon dayta nga aramidmo. Ta amangan no dakdakkel pay ti mapukawmo!” Kabigatanna, insubli ni Merto ti sigud a calibration ti timbanganna. Nautobna a saan a nasayaat ti agaramid iti sinasaur. Kas iti napasamak kenkuana, inapitna ti immulana. No maminsan, kasapulan pay dagiti banag a mamagriing kadatayo iti kinapudno. Kinapudno nga awan ti agbiag iti kinikillo nga aramid a saan a makarikna iti pannakaipit. Ngem asinoman a magmagna iti nalinteg a kalsada, makadanon iti ungtona nga awan a pulos ti sawsawirna REFERENCE: Levitico 19: 35: Diyo sauren ti siasinoman babaen ti panangusaryo iti saan a husto a pagrukod, pagtimbang, ken pagsukatan.#
REPUBLIC OF THE PHILIPPINES 1ST MUNICIPAL CIRCUIT TRIAL COURT OF MAGSINGAL-SAN JUAN FIRST JUDICIAL REGION MAGSINGAL, ILOCOS SUR Land Reg. Case No. N-005
LRA Record No. N-75631
To the Hon. Solicitor General, Office of the Solicitor General, 134 Amorsolo St., Legaspi Village, Makati City; the Director, Land Management Bureau, Escolta, Manila; The Regional Executive Director, Region I-DENR, Quezon Ave., San Fernando City, La Union; the Hon. Secretary, Department of Public Works and Highways, Bonifacio Drive, Port Area, Manila; the Hon. Secretary, Department of Agrarian Reform, PTA Bldg., Elliptical Road, Diliman; the Director, Forest Management Bureau, Visayas Ave., Diliman, both in Quezon City, Metro Manila; the Provincial Governor, the Provincial Prosecutor, the General Services Officer, the Provincial Engineer, the Public Works and Highways District Engineer, the CENR Officer, CENRO, Land Management Sector, all in Vigan City, Ilocos Sur; the Municipal Mayor, the Municipal Council, Magsingal, Ilocos Sur; Carmen Tolentino, Brgy. San Vicente, Magsingal, Ilocos Sur; Ignacio Pacio, Brgy. San Julian, Magsingal, Ilocos Sur; Basilio Tolentino, Brgy. Sta. Monica, Magsingal, Ilocos Sur; AND TO ALL WHOM IT MAY CONCERN: An amended application having filed in the above entitled case by WILBERT TOLENTINO, married to Antonieta Albarillo, Brgy. San Lucas, Magsingal, Ilocos Sur, praying for the registration and confirmation of the title to the following described land. A parcel of land (Lot 5390-B, Csd-01-012571-D, being a portion of Lot 5390 and identical to Lot 12755, Cad. 167, Magsingal Cadastre, LRC Rec. No. ), situated at Rurban Corde No. 012912, Brgy. Poblacion, Municipality of Magsingal, Province of Ilocos Sur, Island of Luzon. Bounded on the NE., along line 1-2 by Lot 5388, Carmen Tolentino, etc.; on the SE, along line 2-3 by Lot 5375, Ignacio Pacio; on the SW., along line 3-4 by Lot 5391, Juan Tolentino and others; along line 4-5 by Brook (5-10 m. w.); and on the NW., along line 5-1 by Lot 5390-A of the subd. plan. Beginning at a point marked “1” of Lot 5390-B on plan, being N. 28 deg. 29’E., 507.53 m. from BLLM No. 2, Cad. 167, Magsingal Cadastre; thence S. 47 deg. 28’E., thence S. 32 deg. 37’W., thence N. 66 deg. 36’W., thence N. 01 deg. 34’W., thence N. 34 deg. 12’E., thence N. 34 deg. 12’E.,
41.02 m. to point 2; 66.14 m. to point 3; 40.20 m. to point 4; 5.03 m. to point 5; 35.51 m. to point 6; 40.01 m. to the point of
beginning, containing an area of THREE THOUSAND THIRTY (3,030) SQUARE METERS, more or less. All points referred to are indicated on the plan and marked on the ground as follows: point 1 by PS cyl. conc. mons. 15x40 cms.; point 5 by Stake and the rest by old BL cyl. conc. mons. 15x60 cms. Bearings: true; date of original survey on April 15, 1921; date of subd. survey on January 22, 2002 executed by Geodetic Engineer Bernard Roldan and approved on April 26, 2002. You are hereby served this notice to appear before this Court at its session to be held at the 1st Municipal Circuit Trial Court of Magsingal-San Juan, Magsingal, Ilocos Sur, Philippines on the 29th day of September, 2009 at 8:30 o’clock in the morning, then and there to present such claim as you may have to said land or any portion thereof and to submit evidence in support of such claim and unless you appear in court at same time and place aforesaid, your default will be recorded and the title to the land willl be adjudicated and determined in accordance with the law and the evidence before the court and thereafter you will forever be barred from contesting said application (or petition) or any decree entered thereon. Witness: the HON. MARIO S. DOMINGO, Judge of said Court, on the 10th day of March, 2009. Issued at Quezon City, Philippines, this 17th day of June, 2009. ATTEST: BENEDICTO B. ULEP Administrator Land Registration Authority By: (SGD.) SALVADOR L. ORIEL Chief, Docket Division CERTIFIED TRUE COPY: (SGD.) GLORIETA P. LACAMBRA Chief, Publication of Notices Section TNM: September 28, 2009
Republic of the Philippines Office of the Municipal Civil Registrar San Vicente, Ilocos Sur
DEED OF ADJUDICA TION WITH SALE ADJUDICATION
NOTICE is hereby given that the estate of the late DIONICIO ARCENA consisting of a parcel of residential land located in Nagsangalan, Vigan, Ilocos Sur covered under TD No. 00-023-00836 has been the subject of Deed of Adjudication With Sale executed by his sole surviving heir and wife before Notary Public Atty. Tito Ragasa Tugade as per Doc. No. 826; Page No. 83; Book No. III; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 28, Oct. 5, & 12, 2009
NSCC, sinelebraranna maika-17 a tawenna CAOAYAN, Ilocos Sur Inselebrar ti Nueva Segovia Consortium of Cooperatives (NSCC), ti grupo ti ag-80 a primary cooperatives iti Rehion 1, 2 ken CAR, ti maika-17 a tawen nga anibersariona idi Setiembre 17 ditoy nga ili. Iti eksklusibo nga interview ti NBN Vigan ken ni Divina Quemi, CEO ti NSCC, impalgak daytoy nga idi nangrugi ti sugponan idi 1992, umabot laeng iti P13,500 ti nangrugiananna a pondo. Kalpasan ti 17 a tawen, nasuroken a P260 milion ti pondo ti NSCC ket targetda pay a paaboten iti P300 milion sakbay nga aggibus daytoy a tawen. Pinagyamanan ni Quemi ti
3
suporta dagiti miembro ta dagitoy ti makaigapu iti panagballigi ti kooperatiba iti laksid ti rigat ket pannubok a naglabasanna. Iyaw-awis pay ti CEO ti panagkameng dagiti sugponan ken indibidual a mayat nga agbalin a miembro ti NSCC. Para iti kooperatiba, kasapulan laeng ti panagbayad iti P500 a registration fee ken P1,000 kas inisial a sugpon ket maaddaan payen iti voting power daytoy iti general assembly. Para met iti indibidual, P75 laeng ti kasapulan nga initial a sugpon. Inwaragawag ni Quemi a dandanin malpas ti baro a pasdek ti NSCC iti ili a Caoayan a maawaganto iti NSCC Plaza. PANID 6
NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that RODOLFO R. RIBUCAN, SR. has filed with this Office a petition for change of first name from VICTORIANO to RODOLFO in the birth certificate of VICTORIANO R. RIBUCAN who was born on March 23, 1957 at Bantaoay, San Vicente, Ilocos Sur and whose parents are Luis R. Ribucan and Vicenta R. Ribucan. Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than 05 October 2009. (SGD.) HENRY R. RANCHES Municipal Civil Registrar TNM: Sept. 28, & Oct. 5, 2009
DEED OF ADJUDICA TION O VER A POR TION OF LAND ADJUDICATION OVER PORTION
NOTICE is hereby given that the estate of the late PERLA AQUISAY consisting of a parcel of land situated in Butol, Santiago, Ilocos Sur covered by TCT No. T53441 has been the subject of Deed of Adjudication Over a Portion of Land executed by her only legal heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 386; Page No. 79; Book No. XIII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 28, Oct. 5, & 12, 2009
DEED OF EXTRAJUDICIAL SETTLEMENT OF EST ATE ESTA WITH ABSOL UTE SALE OF A P AR CEL OF LAND ABSOLUTE PAR ARCEL NOTICE is hereby given that the estate of the late JOVITO FLORES consisting of a parcel of land situated at Nagsupotan, San Juan, Ilocos Sur covered by OCT No. P-6444 has been the subject of Deed of Extrajudicial Settlement of Estate With Absolute Sale of a Parcel of Land executed by his only surviving legal heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 419; Page No. 93; Book No. XIII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 28, Oct. 5, & 12, 2009
Tawid News-Magasin
4
PANAGSAREB ITI SUMIPNGET Sarita ni Melvin Bandonil
nakatugaw ket simmeksek iti mugingko a kaing-ingas ken kaedadan ngata ni Miss Tapia nga artista. “Candido D. Macamucat, ma’am…” Natilmonko ti katayko iti sumaruno a saludsod. Panagriknak, nakadagdagsen la unay daytoy a saludsod ta kaslaak ketdin ngilaw nga iniladan ti nuang. Maysa a saludsod a diak kayat a sungbatan iti kaanoman uray sadino a paset ti lubong ti yanko. Saludsod a saan a kayat a sungbatan dagiti nataenganen a kas kaniak, saan laeng a dagiti lallakay no di pay ket (nakarkaro pay ngata) dagiti babbaket. Daytoy a saludsod ti kaunaan a panaglibak dagiti babbaket ken lallakay. Ngem daydiay repran iti biag ti rason iti panaglibak: “Nuang laeng ti lumaklakay.” Isu a dakami a lallakay ken babbaket, saanmi a basol no aglibakkami, basol dayta a repran wenno daydiay nalawa ti mugingna a nagtaudan dayta a repran. Ngamin, awan ti lakay wenno baket a mayat a maikumpra iti nuang. Daytoy ti saludsod…
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch , Candon OFFICE OF THE CLERK OF COURT & EX-OFFICIO SHERIFF STA. CRUZ SAVINGS AND DEVELOPMENT COOP Mortgagee, EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE MORTGAGE UNDER ACT 3135, AS AMENDED BY ACT 4118
-versusSPS. ELIAS BAGUIOEN and NATIVIDAD BAGUIOEN Mortgagors. x------------------- ---x
NOTICE OF EXTRA JUDICIAL SALE Upon extra-judicial petition for sale under Act 3135 as amended by Act 4118 filed by STA. CRUZ SAVINGS AND DEVELOPMENT COOPERATIVE against SPS. ELIAS BAGUIOEN AND NATIVIDAD BAGUIOEN to satisfy the mortgage indebtedness which as of August 31, 2007, amounting to PHP321,783.00, including attorney’s fees and excluding the service of foreclosure and sale, the undersigned or his duly authorized deputy will sell at public auction on October 20, 2009 at 9:00 A.M. to 4:00 P.M. or soon thereafter at the main entrance of the Regional Trial Court building, Branch 23, Candon City, Ilocos Sur, to the highest bidder, for cash and in Philippine Currency, the following property with all its improvements, to wit: TAX DECLARATION NO. 43-12165-R A parcel of residential land situated at Villa Garcia, Sta. Cruz, Ilocos Sur covered by Tax Declaration No. 43-12165 with an area of 382.5 Square Meters. Bounded on the North by Callejon; East by Maria Anaban; South by Ricardo Pablan and on the West by Callejon with fair market value of P19,120.00 and assessed value of P3,830.00 including attached and improvements thereon. In the event that there will be no bidder on the said date, another auction sale is re-scheduled to October 27, 2009, same time and place, without further notice. Prospective buyers may investigate for themselves the title herein above described and circumstances thereon, if any there be. Candon City, Ilocos Sur, this 16th day of September 2009. ARCELI PERLA REBOLLIDO REFUERZO Clerk of Court & Ex- Officio Sheriff BY:
ROMEO G. PASCUA SHERIFF-IN-CHARGE
TNM: September 28, Oct. 5, & 12, 2009 Republic of the Philippines OFFICE OF THE MUNICIPAL CIVIL REGISTRAR Caoayan, Ilocos Sur NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that JOY ROSE A. SALVADOR has filed with this Office a petition for Change of First Name from IVY ROSE to JOY ROSE in the Certificate of Live Birth of MATEMIO P. QUERUBIN who was born on August 27, 1989 at Caoayan, Ilocos Sur and whose parents are ALLISON A. SALVADOR and MA. ROSARIO C. ALBALOS. Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than October 5, 2009. (SGD.) JOSE Q. QUADRA Municipal Civil Registrar TNM: Sept. 28, & Oct. 5, 2009
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region BRANCH 23 Candon City INRE: PETITION FOR THE CANCELLATION OF THE CERTIFICATE OF LIVE BIRTH, (Local Civil Registry No.84-839) OF THE PETITIONER,
(MAIKANEM A PASET) UMUNA nga aldaw ti serrek. Nasipnget ti lubong. Panagriknak, kaslaak la sangarakem nga asin iti kalintudoan a katkatawaan ti kimat ken kankantiawan ti gurruod. Madama ti lubilubi iti barukongko. Nakarkaro pay a panaglubi ngem idi damok a digaan ni pers lab. Ngem diak nagpadlaw. Alas dose agingga iti alas siete ti rabii ti serrekko. “Do you belong to this class?” dagus a dinamag ti English titser apaman a nakastrek. Siak ti taltaliawenna. Awan ti kaabayko. Saanko nga ammo no apay nga awan man la a pulos ti immabay kaniak. Awan met ti anglitko ta nagaramatak iti Black Magic ken nagispreyak iti Black Suede cologne. Kaslaak napateltelan iti nangngegko. Daydiay napateltelan a naibusan iti anges a kasla nalmes. Namindua a timmilmonak iti katayko sakbay a simmungbatak: “Yyes, ma’am…” “Really? And you are?” insuotna ti nakapuspuskol nga antiparrana apaman a
SEPT. 28-OCT. 4, 2009
“How old are, Mr. Macamucat?” Nagkidemak. Kasla bomba nuklear ti nanalbuong iti mismo a lulonak. Namanhid ti sibubukel a bagik. Kimsen ti dilak. Ngem kalpasan ti maysa a nauneg nga anges ken dua a tilmon ti katay, naaddaanak iti pigsa a sumungbat. Kas iti kapigsa ti tao a saan a pulos a maawanan iti namnama. Kas kuna ti Ginebra ti PBA: “Never say die.” “Not far from your age, madam,” nakapsut, ngem nabukel ken nalawag a mangngeg ti sibubukel a klase ti sungbatko. Apay a damagenda pay laeng ti edad ti estudiante a kasla ketdin adda iti grade one? Imbag la ketdin a, ta dina imbaga a gaw-atek ti lapayagko. Yo! nagbiitka met a nagoberhiten, pops! kantiaw ti bukodko a bagi. Relaks! “Walang bata o matanda sa edukasyon. Ang pag-aaral ay isang tuloy-tuloy na proseso ng buhay…” inyeksplika met ti titsermi iti Sining ng Komunikasyon. Yahoo! Kaslaak la nangabak iti three hundred forty seven million pesos iti superlotto!
Nagdakkel ket a gin-awan dayta a palawagna. Panagriknak, kaslaak ubing nga inubba ti inana gapu iti napalalo a bannogna iti nakaad-adayo a pinagnana nga agturong iti nakaad-adayo pay laeng a papananna. Kaslaak maysa a maladaga a nagimas ti turogna iti nabara a barukong ti manangipateg nga inana. Makaluluaak iti ragsakko gapu ta addan ina a mangsappuyot kaniak iti panawen ti kapsutko. Kasla kayatko ti agsangit. Agsangit nga uray la. Ngem over acting met daytan isu a pinilitko a tiniped ti luak. Narabaw ngamin dagiti matak. Siguro gapu ta maysaak a trying hard writer. Ngem saan a makaidna dagiti dadduma a titser iti kinaadda ti maysa a lakay nga adalanda. Paisem-isemda laeng ken pataldiaptaldiap. Siguro, is-iseman ken taldiataldiapanda ti kasla bariles a butiogko? Didak pay awagan uray no maktanganakon nga agitaytayag iti imana. Kaslaak paspasurot wenno salin-pusa iti uneg ti klasrom. (Adda tuloyna)
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 72-Narvacan IN THE MATTER OF THE CORRECTION OF ENTRIES IN THE CERTIFICATE OF LIVE BIRTH OF MICHAEL BALALLO TRINIDAD DAMEG, Petitioner, -versus-
SPL. PROC. NO.3080-N
The Municipal Civil Registrar Santa, Ilocos Sur, and LILIA BALALLO SARAOS, Respondents. x---------------------------x NOTICE OF HEARING A verified petition has been filed with this Court by petitioner thru counsel, praying that after due notice, publication and hearing, an Order be issued directing the Municipal Civil Registrar of Santa, Ilocos Sur to correct the erroneous entries in the petitioner’s Certificate of Live Birth, particularly his mother’s citizenship, from Filipino to Canadian, and his mother’s age at the time of his birth, from 37 to 40 years old. Finding the petition to be sufficient in form and substance, the Court hereby Orders said petition to set for Initial Hearing onNovember 10, 2009 at 1:30 o’clock in the afternoon before the session hall of RTC Branch 72, Narvacan, Ilocos Sur, and all interested person may appear and show cause, if any, why the petition should not be granted. Let a copy of this Notice of Hearing be published once a week for three (3) consecutive weeks in any newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur at the expense of the petitioner. Let likewise a copy of the Notice of Hearing and the petition be furnished the Hon. Solicitor General, the Local Civil Registrar of Santa Ilocos Sur, and LILIA BALALLO-SARAOS. WITNESS THE HON. SIXTO D. DIOMPOC, Judge of this Court, this 11th day of September, 2009 at Narvacan, Ilocos Sur. (SGD.) ATTY. CHERYLL D. CABAÑERO Branch Clerk of Court TNM: Sept. 28, Oct. 5, & 12, 2009
Spl. Proc Case No.1465-C ROMULO A. LAURENTINO, JR., Petitioner, -versusTHE MUNICIPAL CIVIL REGISTRAR, STA CRUZ, ILOCOS SUR, and the CIVIL REGISTRAR GENERAL, NATIONAL STATISTICS OFFICE, MANILA,. Respondents. x-------------------x NOTICE OF HEARING A verified petition having been filed before this Court by the petitioner, thru counsel, praying for the cancellation of entry in the registered facts of birth of ROMULO A. LAURENTINO, JR. and finding the same to be sufficient in form and substance, NOTICE is hereby given that the hearing of this petition is set on October 7, 2009 at 8:30 in the morning, at which time, date and place, any interested party may appear to contest said petition. Let a copy of this NOTICE be published in a newspaper of general circulation in the Province of Ilocos Sur once a week for three ( 3) consecutive weeks at the expense of the petitioner. Likewise, let a copy of this Notice be furnished the City Prosecutor of Ilocos Sur and the Office of the Solicitor General. WITNESS THE HONORABLE GABINO B. BALBIN, JR., Judge of this Court this 8th day of September, 2009 at Candon City, Ilocos Sur. (SGD.) AMADO N. VALDEZ OIC- Branch Clerk of Court TNM: Sept. 14, 21, & 28, 2009 Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 72-Narvacan IN RE: PETITION FOR THE CHANGE/ CORRECTION OF ENTRIES IN THE BIRTH CERTIFICATE OF MARIDEL EDELEON ISLAO, MARITES ISLAO REMEGIO, Petitioner, -versus-
SPL. PROC. NO.3065-N
RONNIE GERVACIO REMEGIO, CITY CIVIL REGISTRAR OF VIGAN CITY, ILOCOS SUR AND THE CIVIL REGISTRAR GENERAL (NSO), Respondents. x---------------------------x NOTICE OF HEARING A verified amended petition has been filed with this Court by petitioner thru counsel, prayed that after due notice, publication and hearing, an Order be issued Changing/Correcting her daughters NAME from MARIDEL EDELEON ISLAO to MARIDEL ISLAO REMEGIO and FATHER’S NAME of her daughter from RONIE GERBACIO REMIGIO to RONNIE GERVACIO REMEGIO,and that said change/correction be made in the Birth Records of MARIDEL ISLAO REMEGIO in the Office of the Local Civil Registrar of Vigan, Ilocos Sur. Finding the petition to be sufficient in form and substance, the Court hereby Orders said petition to be set for Initial Hearing on OCTOBER 29,2009 at 1:30 o’clock in the afternoon before the session hall of RTC Branch 72, Narvacan, Ilocos Sur, and all interested person may appear and show cause, if any, why the petition should not be granted. Let a copy of this Notice of Hearing be published once a week for three (3) consecutive weeks in any newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur at the expense of the petitioner. Let likewise a copy of the Notice of Hearing and the petition be furnished the Hon. Solicitor General, and the Civil Registrar General, NSO, Manila, and the City Civil Registrar of Vigan City, Ilocos Sur and RONNIE GERVACIO REMEGIO. WITNESS THE HON. SIXTO D. DIOMPOC, Judge of this Court, this 2nd day of September, 2009 at Narvacan, Ilocos Sur. (SGD.) ATTY. CHERYLL D. CABAÑERO Branch Clerk of Court TNM: Sept. 28, Oct. 5, & 12, 2009
Republic of the Philippines Office of the Municipal Civil Registrar San Vicente, Ilocos Sur NOTICE FOR PUBLICATION
DEED OF ADJUDICA TION WITH ABSOL UTE SALE ADJUDICATION ABSOLUTE OVER A PORTION OF REAL PROPERTY NOTICE is hereby given that the estate of the late spouses JUSTO F. ALLARDE and JOSEFINA A. ALLARDE consisting of a parcel of residential land (Lot No. 1147) situated at Salcedo St., Vigan City, Ilocos Sur under ARP/Tax Dec. No. 005-00044 and a residential house under ARP/Tax Dec. No. 00500045 has been the subject of Deed of Extra Judicial Adjudication executed by their nearest and legal heirs before before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 293; Page No. 60; Book No. XIII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that EDWIN T. ROSALES has filed with this Office a petition for change of first name from MARCELO to EDWIN in the birth certificate of MARCELO ROSALES who was born on 08 October 1970 at Pudoc Sur, San Vicente, Ilocos Sur and whose parents are Felino Rosales and Antonia Tadena. Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than 28 September 2009. (SGD.) HENRY R. RANCHES Municipal Civil Registrar
TNM: Sept. 28, Oct. 5, & 12, 2009 TNM: Sept. 21, & 28, 2009
EXTRAJUDICIAL SETTLEMENT OF EST ATE WITH ESTA ABSOLUTE SALE OF A PORTION OF REGISTERED LAND
DEED OF ADJUDICA TION WITH ABSOL UTE SALE ADJUDICATION ABSOLUTE OVER A PORTION OF REAL PROPERTY
NOTICE is hereby given that the estate of the late SPS. ANTONIO MADRIAGA & FILOMENA P. MADRIAGA consisting of a parcel of land situated in Tay-ac, Bantay, Ilocos Sur covered by OCT No. P-14516, declared under TD No. 3334145 has been the subject of Extrajudicial Settlement of Estate with Absolute Sale of a Portion of Registered Land executed by their only surviving legal heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 479; Page No. 97; Book No. XIII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
NOTICE is hereby given that the estate of the late JOSEFINA A. PRESTO consisting of a parcel of land located at San Julian Norte, Vigan City, Ilocos Sur embraced by TCT No. T-14883 has been the subject of Deed of Adjudication With Absolute Sale Over a Portion of Real Property executed by her nearest and legal heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 380; Page No. 78; Book No. XIII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
TNM: Sept. 28, Oct. 5, & 12, 2009
TNM: Sept. 21, & 28, & Oct. 5, 2009
SEPT. 28-OCT. 4, 2009 Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT First Judicial Region Branch 72 Narvacan, Ilocos Sur
Tawid News-Magasin
-versus-
(SGD.) LEONILA S. RAYMUNDO FORTUNA Counsel for the Petitioner IBP Lifetime No. 02256 PTR No. 0141450 1/21/09 Candon Roll No. 44761 MCLE Compliance No.III-03661 37 Madarang St., San Jose Candon, Ilocos Sur
Civil Case No.3018-N For: Declaration of Absolute Nullity of Marriage
PETITION COMES NOW the petitioner; through counsel and unto this Honorable Court, most respectfully alleges: 1. That the petitioner is of legal age, married, Filipino citizen and a resident of Ambulogan, Narvacan, Ilocos Sur where he may be served with court processes; 2. That the respondent is also of legal age, married, Filipino citizen and a resident of Ocup, Pilar, Abra, where she may be served with summons and other judicial processes of this Honorable Court; 3. Parties are husband and wife, who were married on 05 november 2005 at Ambulogan, Narvacan, Ilocos Sur. Their marriage was solemnized by Rev. Father Noel L. Dacuycuy. A copy of their Marriage Certificate is hereto attached and made an integral part hereof as Annex “A”; 4. Out of the petitioner’s questioned marriage to the respondent, they begot no child; 5. This action was brought by the petitioner against the respondent pursuant to Article 36 of the Family Code of the Philippines on the ground of psychological incapacity of the petitioner as well as the respondent to perform the essential obligations of marriage; 6. At the time of the celebration of marriage, respondent was incapable of assuming the essential obligations of marriage which incapacity was already existing and which became manifest only thereafter as will be shown hereunder; 7. The petitioner first met respondent sometime in 2005, she was introduced by Efren Carpio of Santa, Ilocos Sur, the uncle of the respondent who happened to be his constant companion in a cockfighting; 8. Efren Carpio asked him if he is intersted to re-marry, as he has a niece who is young. He became interested so he and respondent met; respondent was only 19 years old then;
REPUBLIC OF THE PHILIPPINES) PROVINCE OF ILOCOS SUR ) S.S MUNICIP ALITY OF NAR VACAN ) MUNICIPALITY NARV Verification/ Certification I, EMILIO C. SORIANO, of legal age, married, Filipino Citizen, and a resident of Ambulogan, Narvacan, Ilocos Sur, after having duly sworn to in accordance with law, hereby depose and say: That I am the petitioner in the above-entitled case. That I have caused the preparation of the same and that I have read and understood its contents which are true to my own knowledge and belief; That I further certify that I have not commenced any other action or proceedings involving the same issues in the Supreme Court, Court of appeals or any other tribunal or agency: that to the best of my knowledge no such case was filed in the said courts or tribunal or agency; that if I should thereafter learned that a similar or proceedings has been filed in the Supreme Court, Court of Appeals or any tribunal or agency, I undertake to report the fact within five (5) days therefrom to this Honorable Court. IN WITNESS WHEREOF, I HEREUNTO SET MY HAND AND SIGNATURE THIS 11th DAY OF MAY AT NARVACAN, ILOCOS SUR. (SGD.) EMILIO C. SORIANO Affiant SUBSCRIBED AND SWORN TO BEFORE ME THIS 11th DAY OF MAY AT NARVACAN, ILOCOS SUR. (SGD.) ATTY. CHERYLL D. CABAÑERO Branch Clerk of Court RTC- Narvacan Ilocos Sur ----------------------------------------------------REPUBLIC OF THE PHILIPPINES REGIONAL TRIAL COURT BRANCH 72 NARVACAN, ILOCOS SUR
9. Initially, the respondent seemed to be a sweet girl, caring and charming, so petitioner did not hesitate to ask her to marry him. The relative of the respondent prepared their wedding immediately three months after they met;
EMILIANO C. SORIANO, Petitioner
10. After the wedding, petitioner and respondent stayed at Ambulogan, Narvacan, Ilocos Sur. Respondent demanded from the petitioner to bring along with a relative, because she reasoned out that she is afraid to stay with the petititoner alone. Petitioner was hesitant but still he heeded to the request just to please the respondent;
MARIJEL CARPIO SORIANO Respondent x---------------------x
11. During their marriage, petitioner never had a sexual intercourse with the respondent, as the latter would always have her reasons not be sexually intimate with the petitioner. There was never a chance to do since the respondent would prefer to sleep with her cousin who is also living with them at that time; 12. Petitioner noticed at the onset of their marriage that respondent had a domineering attitude and most of the time displayed a childish fit of bad temper. However; out of petitioner’s love for respondent, he give in to the latter’s demand and yielded to her decisions just to please her; 13. Barely a month after the wedding, the relationship between the petitioner and the respondent was plagued with scandalous events: 13.1 During their marriage, he learned that respondent was still seeing his ex-boyfriend; 13.2. Because of this, the petitioner was deeply hurt, outraged and slighted; He confronted the respondent about this illicit affair and she admitted that she still love her ex-boyfriend; 13.3. That she was only forced to marry him because her relatives threatened her; 14. Shocked by the revelation of the respondent, petitioner became so angry with the respondent, he became verbally assaultive to the respondent;
Considering the motion to be meritorious and to enable the Court to acquire jurisdiction over the person of the respondent, the same is hereby GRANTED. The petitioner is hereby allowed to cause the summons for publication in a newspaper of general circulation. SO ORDERED. Narvacan, Ilocos Sur, September 15, 2009. (SGD.) SIXTO D. DIOMPOC Judge -----------------------------------------------------ANNEX “A” Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch-72-Narvacan
-versus-
18. From the foregoing, one cannot simply wink at the respondent’s chronic non-performance of her essential marital obligations; 19. By being unfaithful and by abandoning the petitioner to live with her paramour, respondent violated the basic postulate of marriage to observe mutual love, respect and fidelity to the petitioner and to constantly live with him under one roof; she disregard her primordial duty as a wife by committing the above mentioned acts which undeniably brought dishonor and injury to her family; 20. The parties have acquired no conjugal properties nor incurred conjugal debts; WHEREFORE, premises considered, it is respectfully prayed of this Honorable Court that after due notice and hearing, judgment be rendered declaring the marriage contracted by the petitioner and the respondent an Absolute Nuility on the ground of Psychological incapacity as provided under Art. 36 of the Family Code of the Philippines and the prevailing jurisprudence on the matter, and ordering the Local Civil Registrar of Narvacan, Ilocos Sur and the National Statistics Office to cancel from respective Book of Marriages the entry covering the marriage between the parties; Other equitable reliefs are likewise prayed for.
Republic of the Philippines Local Civil Registrar Office Province of Ilocos Sur VIGAN CITY NOTICE FOR PUBLICATION
CIVIL CASE NO.3018-N
MARIJEL CARPIO SORIANO, Respondent. x-----------------------x
ORDER A petition sufficient in form and substance having been filed by Hazel Arce Rapanut alleging that the entries in her birth record in the Civil Registrar of Vigan City, Ilocos Sur, indicating her sex and the entry indicating the marriage of her parents are erroneous, and praying that after summary hearing the same be corrected in accordance with Rule 108, the same being innocous clerical errors. The petition is hereby ordered set for hearing before this court on October 12, 2009, at 8:30 A.M. All persons named in the petition are hereby ordered notified accordingly. Any person having or claiming any interest under the entries whose correction is sought may file his opposition to the petition within fifteen (15) days from the date of the last publication of this order. SO ORDERED. Vigan City, Ilocos Sur, September 7, 2009. (SGD.) Policarpio P. Martinez Judge
NOTICE is hereby given that the estate of the late JOSEFINA D. VERZOSA consisting of a deposit with the United Coconut Planters Bank, Vigan City Ilocos Sur under CTD Account No. 2623649 has been the subject of Deed of Adjudication With Indemnity Clause executed by her children before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 01; Page No. 02; Book No. XII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 14, 21, & 28, 2009
DEED OF ADJUDICA TION WITH SALE ADJUDICATION OF A PORTION OF LAND
NOTICE is hereby given that the estate of the late MARIANO DOLES consisting of a parcel of land located in Maynganay Norte, Sta. Maria, Ilocos Sur under Original Certificate of Title No. E-2445 has been the subject of Deed of Adjudication With Sale of a Portion of Land executed by his wife and legal heir before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 419; Page No. 85; Book No. XI; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 14, 21, & 28, 2009
EXTRA JUDICIAL SETTLEMENT OF EST ATE ESTA WITH DEED OF DON ATION INTER VIV OS DONA VIVOS NOTICE is hereby given that the estate of the late MATILDE R. DE CUSTODIO, GABINA E. RAMIREZ, AND VENANCIO RAMIREZ consisting of a parcel of land (Lot No. 6252) situated at Candon, Ilocos Sur covered by OCT No. 4665, declared under TD Nos. 038-01259 and 038-01260 has been the subject of Extra Judicial Settlement of Estate With Deed of Donation Inter Vivos executed by their only surviving heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 147; Page No. 31; Book No. XII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
SUMMONS BY PUBLICATION TO: Marijel Carpio Soriano of Ocup, Pilar, Abra For: Declaration of Absolute Nullity of Marriage GREETINGS:
TNM: Sept. 21, & 28, & Oct. 5, 2009
You are hereby required within fifteen (15) days after service of this summons upon you to file with this Court and serve on the plaintiff your answer to the complaint, copy of which is attached, together with the annexes. You are reminded of the provision in the IBP- OCA Memorandum on Policy Guidelines dated March 12,2002 to observed restraint in filing a motion to dismiss and insted allege the ground thereof as defenses in the Answer. If you fail to answer within the time fixed, the plaintiff will take judgment by default and maybe granted the relief applied for in the complaint.
NOTICE is hereby given that the estate of the late SPS. EUGENIO FORMOSO REYES and TERESITA FLORENDO REYES consisting of a parcel of residential land (lot No. 269) situated in Poblacion Norte, Santa Maria, Ilocos Sur under TD No. 001-00426-04 and a residential building under TD No. 001-00427-04; 2 parcels of agriculture land both situated in Balangen-Suso, Santa Maria, Ilocos Sur under TCT Nos. T-39913 and T-42494 and TD Nos. 031-2246-04 and 031002247-04; 2 parcels of agriculture land both situated in Silag, Santa Maria, Ilocos Sur declared under TD No. 0291446-04 and 0291445-04 and a parcel of land in Carmel Subdivision No. II under TD No. D-011-00420 have been the subject of Extrajudicial Settlement of Estate executed by their sole and only legal heirs before Deputy Consul General of the Republic of the Philippines Wilfredo C. Santos as per Doc. No. 9892; Page No. 211; Book No. XXIX; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
WITNESS my hand under the seal o0f the Court, this 15th day of September at Narvacan, Ilocos Sur. (SGD.) ATTY.CHERYLL D. CABAÑERO Branch Clerk of Court RTC, Branch 72-Narvacan locos Sur TNM: Sept. 28 & Oct. 5, 2009
Republic of the Philippines Local Civil Registrar Office Province of Ilocos Sur VIGAN CITY NOTICE FOR PUBLICATION
In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that GLORIA AMAN OLARTE has filed with this Office a petition for change of first name from MACARIA to GLORIA in the birth certificate of MACARIA AMEN who was born on 08 APRIL 1950 at Vigan, Ilocos Sur and whose parents are ISIDORO AMEN and JUANITA TABANIAG.
In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that LEONELLE BENELYN R. REDOLOSO has filed with this Office a petition for change of first name from MYRNA to MYRNA LILIBETH in the birth certificate of MYRNA RAFANAN REDOLOSO who was born on 14 OCTOBER 1965 at Vigan, Ilocos Sur and whose parents are BENJAMIN C. REDOLOSO and LOLITA A. RAFANAN.
Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than Oct. 5, 2009.
Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than Oct. 5, 2009.
(SGD.) SUSAN P. ANCHETA City Civil Registrar TNM: Sept. 28, & Oct. 5, 2009
Spec. Proc. No. 7108-V
-versusThe Civil Registrar of Vigan City, Ilocos Sur and the Civil Registrar General, NSO, Quezon City. Respondents. x-----------------------x
DEED OF ADJUDICA TION WITH INDEMNITY CLA USE ADJUDICATION CLAUSE ORDER
16. In blatant disregard to their marriage, as well as to the feelings of the petitioner, respondent begot a child with her paramour. Petitioner was sure that the child was not his considering that fact that they never had a sexual intercourse during the time they were living together;
HAZEL ARCE RAPANUT, Petitioner,
TNM: Sept. 21, 28, & Oct. 5, 2009
Filed before this court is a motion for leave of Court to serve summons by publication filed by the petitioner through counsel, alleging that respondent Marijel Carpio Soriano cannot be served with summons by personal service or by mail, on the ground that as per return of summons, the respondent already left for Lebanon.
EMILIO CARPIO SORIANO Petitioner,
BRANCH 21 In Re: Petition for Correction of erroneous entry in the record of birth of HAZEL ARCE RAPANUT particularly her sex/gender and the date of Marriage of her parents,
Civil Case No. 3018-N
-versus-
15. To add insult to injury, three months after the wedding, respondent left the petitioner and went away to be with her paramour;
17. The petitioner and respondent had been separated in fact for almost four (4) years now;
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT FIRST JUDICIAL REGION Vigan City, Ilocos Sur
Narvacan, Ilocos Sur, May 11, 2009.
EMILIO C. SORIANO, Petitioner,
MARIJEL CARPIO SORIANO Respondent. x-----------------------x
5
(SGD.) SUSAN P. ANCHETA City Civil Registrar TNM: Sept. 28, & Oct. 5, 2009
EXTRAJUDICIAL SETTLEMENT OF EST ATE ESTA
TNM: Sept. 21, & 28, & Oct. 5, 2009
EXTRAJUDICIAL SETTLEMENT AND ADJUDICA TION ADJUDICATION ATE WITH DEED OF DON ATION INTER VIV OS ESTA DONA VIVOS OF EST NOTICE is hereby given that the estate of the late MARIA GASPAR consisting of a parcel of land (Lot No. 15971) situated in Nagsantaan, Cabugao, Ilocos Sur covered by OCT No. P-12249, declared underTD No. 907535 has been the subject of Extrajudicial Settlement and Adjudication of Estate With Deed of Donation Inter Vivos executed by her only surviving legal heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 353; Page No. 72; Book No. XIII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 21, & 28, & Oct. 5, 2009
EXTRAJUDICIAL SETTLEMENT AMONG SURVIVING HEIRS OF CARLOS A. ARCE NOTICE is hereby given that the estate of the late CARLOS A. ARCE consisting of a parcel of fishpond located at Mindoro, Vigan, Ilocos Sur has been the subject of Extra-Judicial Settlement among Surviving Heirs of Carlos A. Arce executed by his surviving heirs before Notary Public Atty. Arnulfo L. Justo as per Doc. No. 179; Page No. 37; Book No. III; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 21, & 28, & Oct. 5, 2009
Tawid News-Magasin
6
POLICE REPORTS Enero-Agosto: 7 natay iti aksidente iti Magsingal MAGSINGAL, Ilocos Sur - Pito a tattao dagiti natay ditoy nga ili gapu iti aksidente a napasamak iti uneg ti walo a bulan. Segun iti police blotter ditoy, 7 dagiti natay gapu iti aksidente a napasamak iti national highway a sakup daytoy nga ili manipud idi Enero agingga iti Agosto daytoy a tawen. Segun pay iti report, adda metten 19 a tattao dagiti nasugsugatan gapu kadagitoy nga aksidente. Ni PSI Cipriano Rapacon Rafanan ti agdama a COP ditoy nga ili. (Andrew Pescador)
Mannalon, nakimat bayat panagaradona STA. LUCIA, Ilocos Sur - Nakimat itay nabiit ti maysa a mannalon bayat ti panagaradona idiay Barangay Luba ditoy nga ili. Nainaganan ti biktima a ni James Pascua, 24, naasawaan ken residente iti nadakamat a barangay. Iti inisial nga inbestigasion dagiti polis, naammuan nga agararado ti biktima iti talonna idi nagkimat nga uray la nakapuoran ti kawesna. Naitaray ti biktima iti ospital ngem saan a nakalasat. (Danny Antalan)
Barito, natiliwan iti paltog CANDON CITY - Maysa a barito ti natiliwan nga adda ikutna a paltog bayat ti pannanganna iti mami iti Barangay San Jose ditoy siudad. Segun iti report, kalkalpas da Ryan (parbo a nagan), 17, residente iti San Vicente, Galimuyod, Ilocos Sur ken dua a kakaduana idi inruar ti barito ti paltogna a cal. 38 sana inayayam. Nairana nga adda agpatpatrolia a polis ket dita a tiniliwda ti suspetsa. (Danny Antalan)
Bangkay ti lalaki, nasarakan iti kanal SAN ILDEFONSO, Ilocos Sur - Bangkayen ti maysa a lalaki idi masarakanda a naipisok iti kanal a sakup ti Barangay Sagsagat ditoy nga ili idi Septiembre 20. Segun iti report, naudi a nakita ni Adonis Tabag y Tabangcura, 31, naasawaan, residente iti San Sebastian, San Vicente, Ilocos Sur iti inuman iti rabii ti Septiembre 19 a kaduana dagiti katrabahuanna. Mapapati a gapu iti pannakainomna, di nakontrol ti biktima ti motorsiklona ket naikanal a puon ti nakatayanna. (Nora J. Ramolete)
Mangngalap, mapukpukaw SAN VICENTE,Ilocos Sur- Di pay nasarakan ti maysa a mangngalap a nagpukaw iti kabaybayan iti Sitio Namnama, Barangay San Sebastian ditoy nga ili itay lawasna. Iti baet ti search operation nga insayangkat dagiti kalugaranna ken dagiti polis, di pay nabirokan ti bangkay ni Narciso Alcayaga, 76, residente iti Barangay Cabuloan Sta. Catalina, Ilocos Sur. Segun iti report, nagsisina a timmapog iti baybay da Alcayaga, ti anakna a ni Ruben, 36, ken Dominador Rabena, 59, residente iti Barangay Tamurong, Sta. Catalina, Ilocos Sur ket naduktalan laengen dagiti dua a mapukpukaw ni Narciso isu a nagpatulongda kadagiti kalugaranda ken iti polis.#
TUNGTONG-ARUBAYAN... (Manipud iti panid 2) umuna a distrito. Umuna pay laeng a termino ni Dip. Arroyo. Ngem napigsa ti ispekulasion nga aglusulos ni Sekretario ti Budget Rolando Andaya, Jr. tapno agkandidato a diputado iti distritona inton 2010. Maipalagip nga imbagi ni Andaya iti namitlo a daras ti umuna a distrito sakbay a timmipon iti Gabinete ni Pres. Arroyo. Sakbayna, imbagi ti amana ti distrito iti namitlo a daras.
Idi ni Andaya ti sekretario iti Budget, arig naiyawat ti umuna a distrito ken ni Dado nga anak ni Pres. Arroyo. Ita, nagbalay ti diputado iti Libmanan, kapaliiwan a panagsaganana iti panagtarayna a diputado iti mabuangay a sabali a distrito ti probinsia. Dagiti Andaya dagiti political kingpin iti umuna a distrito ket iti daytoy a planona nga agsubli iti politika, agbanggada la ketdi ken ni Dip. Arroyo iti distrito a baluartena! (Adda tuloyna)
RP’s interests should come first: Jurisdiction, US presence should be clarified in VFA -Chiz Opposition Sen. Chiz Escudero yesterday said criminal jurisdiction over offenses committed by US soldiers and their presence in conflict areas should be clarified in any renegotiation of the Visiting Forces Agreement (VFA). ”The criminal jurisdiction provision is obviously onerous in favor the United States and needs to be changed. The case of Mr. Daniel Smith is a clear example of this,” he said. “We cannot begrudge the US for acting to protect the interests of its nationals and its interests. Our own officials should also, with the same fervor, do the same,” said Escudero, who has signed a Senate resolution calling for the abrogation of the VFA. Defense Secretary Gilbert Teodoro had earlier defended the treaty and challenged its critics to explain why it should be renegotiated and what the problems were in the pact. The 39-year old lawmaker, who has signed the resolution for the abrogation of the VFA, also said there should be “clearer, stronger and stricter stipulations” in the treaty to
prohibit the participation of US soldiers in actual combat operations against communist and Muslim insurgents. “In the same way that there should be clearer provisions on the ‘visiting’ status of US soldiers so as not to be implemented or interpreted to include a permanent presence in areas where they are to be deployed,” Escudero said. Questions have been raised regarding the continued presence of US troops in southern Philippines even after the conclusion of joint military exercises allowed under the VFA. The American troops have been conducting humanitarian missions as well as assisting the Philippine military in its campaign against the AlQaeda-linked Abu Sayyaf Group, the Moro Islamic Liberation Front (MILF), and communist New People’s Army (NPA). Teodoro has also denied the US soldiers were overstaying, citing the RP-US Mutual Defense Treaty as the basis for their deployment in various parts of Mindanao.#
4 SUSPEK NAPILAAN.. (Manipud iti panid 1) magazine. iti Barangay Maynganay ditoy Iti pannakaisurat daytoy, nga ili ken iti Barangay San birbiroken pay laeng dagiti polis Rafael, San Esteban, Ilocos Sur. da Raboy, Masanda ken Puerto. Saanen a naidanon iti ospital Iti inisial nga inbestigasion ti biag ni Elizer Sambo, 43, dagiti polis, nakalugan iti naasawaan, residente iti scooter nga agdaldaliasat ni barangay Baliw Laud, ditoy nga John Paul Bueno y Cortez, 24, ili kalpasan a pinaltogan ti dua tubo ti Barangay Namalangan, a di nabigbig a lalaki. Santa, Ilocos Sur ngem agdama Iti inisial nga inbestigasion, a residente ti Brgy. Paing, ipupuesto ti biktima dagiti Bantay, Ilocos Sur iti rabii ti tagilakona a dry goods iti Septiembre 18, kaduana ni public market idi pinalikudan a Marlon Javier y Cortez, 28 , iti paltogan dagiti suspetsa. Kalibre .45 ti mapapati a naakalsada a sakup ti Barangay Tay-ac idi dua a motorsiklo a ramat iti pammapatay. Iti sabali a damag, natay ni nagluganan dagiti mapapati a suspek ti nangkamakam kada- Damson Soriano, 28, residente kuada sa pinaltogan ti maysa ti iti sitio Loob, Bateria, Ilocos Sur gapu iti grabe a sugatna iti biktima. likudna gapuanan ti pannakaNaitaray ti biktima iti Metro paltogna. Vigan Cooperative Hospital Naammuan iti report a ngem naideklara a dead on madama nga aggiinom da arrival. Mapapati a Cal. 45 ti Soriano ken dua a di nainanausar nga igam maibasar iti ganan a kaduana idi adda narekobre dagiti polis a maysa nangpaltog iti biktima a nakaa kapsula. tamaan ti likudna a puon ti Kabayatanna, dua a lalaki ti ipapatayna. (Danny Antalan/ natay iti nagsina a pammaltog Andrew Pescador) INDAYON... (Manipud iti panid 3) pusok. Maysa nga aldaw, nasangailik ni Elsie. Diak ninamnama nga umay ditoy balay. “Naammuak ken ni Manong a nagsinakayon. Kayatko a maammuan no ania ti gapuna,” kinunana. “Nasken kadi pay?” nakunak. “Basta nariknak a diak gayam ay-ayaten.” “Dinak paglibakan, Mercy,” kinuna ni Elsie. “Nabayagtan a nagdendenna. I know you from head to foot. Ammok nga adda dakkel a gapuna no apay a nakisinaka ken ni Manong.# (Maigibusto)
PITIK... (Manipud iti panid 2) pakasapulam iti dakkel a kuarta ti kasapulam. Nangpundo. Masapul ti ad-adu a runa ita ta poll automation ti papetpet kadagiti lidermo mausaren iti eleksion. Ipindot tapno agpasiarda a mangilaengen ni botante ti nagan ti kampania kenka kadagiti butosanna. tattao. Ti maysa a langilangan Kabaelam nga aramiden a politiko, iti bisperas ti dagitoy? No wen, kunam, eleksion, pagkutienna dagiti sige, agkandidatoka. Ngem no liderna a mangallukoy kadadimo mairusok, kailian, iwagiti agwaliwali a botante tapno linmo laengen ti arapaapmo agbutosda a pabor kenkuana. nga agkandidato. Masapul a sarunuem ida a Mabalinmo met ti agserbi “karadapen” dagita a botante. kadagiti kailiam uray saanka a Sinnikapan ti magna ngem politiko, saan kadi?# UNP-CANDON, MAISINA.. (Manipud panid 1) Lima nga agbabarkada a Koreano (ngato) ti nagpallailang iti igid ti baybay ti Pagudpud, maysa nga ili iti Ilocos Norte a pagdidinnamagan ti kinadalus ti puraw a kadaratanna a maiyasping iti Boracay. (Salvador A. Espejo)
Candon iti agdama. Kinuna pay ti diputado a bimmaba ti enrolment ti UNPCandon Branch ket “kayatna a sawen, there is something
wrong...” Kinuna pay ni Singson a kadagiti napalabas a tawen ket adda 2,000 a nag-enrol iti daytoy a pagadalan ngem iti
SEPT. 28-OCT. 4, 2009
TALDIAP-DAMAG STAC, maiyawat iti city government inton Marso 2010 VIGAN CITY - Maiyawat ti Stimulation and Therapeutic Activity Center (STAC) iti gobierno ti siudad ditoy inton Marso 2010. Kanaig daytoy, inwaragawag ti city government nga isapsapana ti agbirok kadagiti agtrabaho ditoy kas staff iti STAC tapno masapsapa met a masanayda para iti pagrebbenganda. Adda 197 nga ubbing a nakarehistro a serserbian ti STAC iti agdama. Daytoy siudad ti maysa kadagiti kaunaan a siudad a nakaipasdekan ti STAC a mangserbi kadagiti addaan rangkap nga ubbing. Nakakontrata laeng dagiti agdama nga empleado ti STAC nga agserbi iti dua ken gudua a tawen.#
Botika para senior citizens, addaan rangkap, maipasdek VIGAN CITY - Inaprobaran ti sangguniang panlungsod ti resolusion a mangkiddaw ken ni Mayor Eva Marie S. Medina iti pannakaipasdek iti Botika ng Bayan para kadagiti senior citizens ken dagiti addaan rangkap ditoy siudad. Nasurok a lima ribu a senior citizens ditoy siudad ti mabenepisiaran iti nasao a botika a plano a maipasdek iti terminal annex. Adda linteg a mangited iti 20% discount kadagiti senior citizens iti gatangenda a medisina kadagiti drug stores.#
Doktor, 24-hour duty iti Central Ilocos District Hospital NARVACAN, Ilocos Sur- Addan doktor a madadaan a mangtaming kadagiti maiserrek a pasiente iti duapulo ket uppat nga oras iti Central Ilocos Sur District Hospital ditoy. Naammuan a daytoy ti maysa kadagiti panagbalbaliw a naisayangkat iti daytoy nga ospital babaen iti panangimaton ni Dr. Pablo Quedado. Naammuan pay a madama metten ti pannakaipagna ti PhilHealth accreditation daytoy nga ospital. Ti ili ti Santa, Sta. Maria, Burgos San Esteban, Santiago ken daytoy nga ili ti serserbian daytoy nga ospital.#
Tabako iti San Juan, kapintasan iti probinsia SAN JUAN, Ilocos Sur- Sumagmamano a kompania ti tabako ti madadaan a maki-tie-up kadagiti agmulmula iti tabako ditoy gapu iti kinapintas ti kalidad daytoy a produktoda. Naammuan iti maysa nga opisial ti NTA nga adda P10 milion a pondo a maipautang dagitoy a kompania kadagiti mannalon tapno isuda ti makaala iti apitda a tabako. Segun ti nasao nga opisial, ti maapit a bulong ti tabako ditoy ti kapintasan iti klase iti intero a probinsia.#
Traysikelan, nagkiddaw kanayonan a plete STO. DOMINGO, Ilocos Sur - Kiniddaw dagiti traysikelan ditoy a maingato ti plete gapu iti kangina ti gasolina. Piso ti kiddawen dagiti tricycle operators and drivers association ditoy a mainayon iti plete gapu ta kunada a ngimmato manen ti presio ti gasolina. Nupay kasta, tratarento pay laeng ti sangguniang bayan ditoy daytoy a kiddaw ti TODA ditoy nga ili.#
CHIZ... (From page 1) their family,” Escudero said. The resolution also directs the government to include in its rules on the regulation of this practice provisions on administrative sanctions against those who would violate the rights of the
suspects. The resolution has been passed on third reading at the Senate and is expected to be acted upon in the House of Representatives before Congress goes on recess on October 17.#
NSCC, SINELEBRARANNA.. (Manipud iti panid 1) Agbalinto a commercial complex ti umuna a kadsaaran, hostel ti maikadua idinto a function hall nga addaan iti kapasidad a 1000 ti maikatlo. Kabayatanna, indagadag ni Evelyn Nuñez, Cooperative development specialist ti CDA Regional Office, kasapulan a mairehistro manen tapno mapabaroda amin a kooperatiba nupay siguden a nairehistroda iti babaen ti R.A. 6928. Kinuna ni Nuñez a kadagiti aktibo a kooperatiba, kasapulan nga ipasada ti orihinal a kopia ti certificate of registration,
photocopy ti articles of cooperation and amendments, kaudian nga audited financial statement, registration fee a P500 ken P15 para iti documentary stamps. Kadagiti non-operating a kooperatiba, masapul ti ipapanda iti regional office tapno mabaliwan ti status ti kooperatiba sakbay nga idatag dagiti dokumento idinto a dagiti kanseladon ken natayen a kooperatiba, kasapulanen a mairehistro kas baro. (Mancielito S. Tacadena/NBN Vigan)
PAGADALAN NATAENGAN.. (Manipud iti panid 1) teg ti adal. Kabayatanna, kinuna ni Jocelyn Gadiano Derecto, mangisursuro iti ALS, a masapul a maipasa dagiti sumrek iti daytoy a programa ti equivalency test iti elementaria wenno
high school tapno maalada ti diplomada. Nairugi ti ALS ditoy iti daytoy a tawen tapno maikkan iti gundaway dagiti nataengan a makagun-od iti diploma. (Danny Antalan)
daytoy a tawen, bimmaba iti 1,600. Kinuna ni Singson a no bumaba pay ti enrolment iti
1,500, saanen a kualipikado nga nga agbalin nga state college... ket mapukawtayo daytoy a gundaway.”