SALAYSAY: TI BASI FESTIVAL SADIAY SAN ILDEFONSO, ILOCOS SUR BOTIKA LA CONCEPCION Aglakoda iti nalaka nga agas OWNED & MANAGED by Jaime Obispo G.H. del Pilar St., Vigan City
Ta wid (T he Heritage) (The
VOL. IX NO. 31 ( ENTERED AS SECOND
CLASS
OCT. 5-11, 2009 MA TTER AT VIGAN POST MATTER
NEWS
MAGASIN M A PA G TA L K A N PA N G N A M N A M A A N OFFICE
ON
JUL JULYY
9,
P7.00 2002)
PANID 3
TAWID NEWS MA GASIN MAGASIN
can be accessed at www .ta widne wsma www.ta .tawidne widnewsma wsmagg .com www .jasper espejo .com www.jasper .jasperespejo espejo.com www .kamalig .b lo gspot.com www.kamalig .kamalig.b .blo logspot.com
Tripartite conference: agparpartuat iti sigarilio, P2 laeng kayatda maituon iti floor price ti tabako Chiz: advance IRA release for provinces, areas ravaged by Typhoon Ondoy Opposition Sen. Chiz Escudero yesterday called on Malacañang to accelerate the release of the Internal Revenue Allotment (IRA) of the 25 provinces and other areas placed under a state of calamity because of the devastation brought by typhoon Ondoy. Specifically, the 39-year old senator asked the Palace to release the IRA for the last quarter of 2009 and advance the allotments for January 2010 to affected LGUs in Central Luzon, and to Rizal and some areas in Metro Manila. “This is the least the administration can do given the dire circumstances. The affected LGUs can really use the
Dua a partido, aggiddiat komputasionda iti gastos
money right now for relief and rescue operations as well as for rebuilding their respective cities and municipalities,” Escudero said in a statement. He said for 2009, the total IRA for LGUs is P250 billion and is released on a monthly basis. Region III or Central Luzon, one of the areas hit hard by typhoon Ondoy, has about P6 billion due in the last quarter from its P23.8 billion annual IRA. Rizal has around P1 billion due from its P4.3-billion IRA outlay this year. The combined IRA for Metro Manila is P17.2 billion. Affected Metro Manila cities and their last quarter IRA allocations
PAGE 6
Oplan Kandado: 4 pasdek ti negosio, naparikpan CANDON CITY - Uppat a dadakkel a pasdek-negosio ditoy siudad ti pinaserraan ti Bureau of Internal Revenue (BIR) iti insayangkatda nga Oplan Kandado itay Septiembre 29. Karaman dagiti pasdeknegosio a napaserraan ti Pinatubo Trading ken dagiti sangana ken ti D’ Partners a masarakan ditoy siudad ken ti Arcenas ken Nesty Hardware iti Tagudin, Ilocos Sur. Indauluan da Atty. Ronald Querof, hepe ti legal division ti BIR, ken ni Imelda Bueno, District Revenue Officer a mangsakup iti Ilocos Sur ti Oplan Kandado a naisayangkat kadagiti nasao a pasdeknegosio. Segun ken ni Bueno, napaserraan dagiti uppat a business
establishments gapu ta imbabada ti deklarasionda iti naglakuanda iti nasurok a 30 porsiento. Inlawlawag met ni Querof nga insayangkatda ti Oplan Kandado kas maibatay iti memorandum order nga impaulog ti komisioner ti BIR. Kinuna ni Querof a napaserraan dagiti nadakamat a pasdek-negosio agsipud iti panaglabsingda iti national internal revenue code. Naggigiddan ti panangipakat ti BIR iti daytoy nga aldaw ti Oplan Kandado iti Ilocos Norte, La Union ken ditoy probinsia. Naammuan ti Tawid News nga immuna nga impakat ti BIR ti Oplan Kandado iti probinsia ti Pangasinan. (Danny Antalan)
LAYUS. Makalawas kalpasan ti panangdidigra ti Bagyo Ondoy iti Metro Manila, agingga ita, adu pay a lugar ti saan a madalanan unay dagiti lugan gapu ta di pay nagarinebneb ti pagatgurong a danum, kas iti sungaban ti Sandoval Avenue iti Pasig City. (Jasper A. Espejo)
Balay Taripato, inadaptar ti Ilocos Sur Medical Society VIGAN CITY - Maysa a memorandum of agreement ti nagpinnirmaan ti gobierno probinsial ken ti Ilocos Sur Medical Society itay Septiembre 27 para iti panangadaptar ti gunglo iti balay a pakataripatuan dagiti babbaket ken lallakay ditoy probinsia. Naisayangkat ti MOA signing iti nagbaetan da Gov. Deogracias Victor “DV” Savellano a nangibagi iti provincial government ken ni Dr. Gloria Lahoz, presidente ken
Pannakaprotektar ti Karayan Abra, nairusat
PANNAKASALAKNIB TI KARAYAN ABRA. Nagtitipon dagiti opisial ti Abra ken Ilocos Sur bababen ti panangidaulo da Gov. DV Savellano ken Gov. Eustaquio Bersamin (maikatlo ken maikapat manipud iti kannigid) idi Setiembre 24, 2009 para iti pannakasalaknib ti Abra River. (Dante Tacata)
VIGAN CITY - Inrusat ti gobernador ti Ilocos Sur ken ti Abra ti pannakaprotektar ti Karayan Abra tapno malapdan ti pannakaungaw dagiti lames ditoy a pakairamanan ti ludong. Kinuna ni Gov. Deogracias Victor Savellano a rumbeng laeng a maprotektaran ti Abra River agsipud ta sinalpot daytoy a karayan ti Abra ken Ilocos Sur a pagtataudan ti pagbiag dagiti agindeg nangruna dagiti adda iti asideg daytoy a karayan. Segun iti maysa a panagadal nga insayangkat ti Saint Louis University a rimmuar iti Northern Luzon Research Journal idi 2007, saanen a maiyataday ti Abra River para iti domestiko a pannakaaramat ta narugit unayen. PANID 6
nangibagi iti ISMS ken sinaksian da Sangguniang Panlalawigan Member Gerry Lahoz ken ni Philippine Medical Society Governor for Northwestern Luzon Dr. Digna Ragasa, kas paset ti pannakaselebrar ti Medical Week. Sagudayen ti MOA nga adaptaren ti ISMS ti Balay Taripato, ti pasdek a pakataraknan dagiti lallakay ken babbaket a tartarawidwidan ti gobierno probinsial iti ili a Magsingal ket binulan ti
ibibisita ti asosasion dagiti doktor iti Balay Taripato tapno mangipaayda iti libre a medical services kadagiti nataengan a maay-aywanan ditoy. Paset met ti gobierno probinsial ti panangipaayna kadagiti kasapulan dagiti doktor iti panagserbida kadagiti nasao a pasiente. Inyawat ni Savellano ti tseke nga aggatad iti P85,000 iti gunglo nga agpaay para iti pannakagatang iti agduduma a medical supplies. (Mancielito S. Tacadena/NBN Vigan)
VIGAN CITY - Kasungani iti ninamnama dagiti mannalon, sangkatipping laeng ti nagpatinggaan dagiti agparpartuat iti sigarilio iti kiddawda a maituon iti floor price ti tabako para iti masungad a tobacco season. Iti naisayangkat a tobacco tripartite consultative meeting iti nagbaetan dagiti tobacco farmers ken dagiti tobacco manufacturers a naangay iti provincial capitol idi Septiembre 30, P2 laeng ti nagpatinggaan ti naud-udi a maituon iti floor price ti tabako a Birhinia iti masungad a panagtatabako, adayo a nababba nga amang ngem iti P19.84 a kiniddaw dagiti agmulmula iti tabako a pakaingatuan ti floor price manipud iti P61 a napagnunummuanan idi 2007. Dismayado ni Bernard Vicente, dadaulo dagiti agmulmula iti tabako iti Sinait, Ilocos Sur ken napusgan a mangibagi kadagiti mannalon iti nagtungpalan ti tripartite meeting. Kinuna ni Vicente a no saan a mapatgan ti naudi a kiddawda, amangan no adu a mannalon ti saanen nga agmula pay itoy a traditional crop ti Kailokuan. Maysa nga aldaw sakbay ti tripartite conference, nagtataripnong dagiti mannalon manipud iti Ilocos Norte, Ilocos Sur, Abra ken La Union tapno maaddaanda iti maymaysa a komputasion nga idatagda iti tripartite meeting. Iti komputasion dagiti mannalon, umabot iti P114,040.40 ti gastosda iti tunggal ektaria a pakaibilangan ti P47,286.40 manipud iti pannakaisagana ti seedbed, agduduma nga aramid iti talon ken panagpugon, P58,576.85 iti panangdan
PANID 6
19 barangay ti 6 ili, nawarasan iti food commodities VIGAN CITY - Sangapulo ket siam a barangay manipud iti innem nga ili ditoy probinsia ti nawarasan itay nabiit kadagiti food commodities ken material para iti early childhood care and development. Kinuna ni Provincial Social Welfare Development Officer Ferdinand Concepcion a karaman kadagiti nawarasan kadagiti food commodities ken material dagiti ili ti Alilem,
Cervantes, Tagudin, Sta. Lucia, Cabugao ken Sinait. Kinuna ni Concepcion a naiyawat kadagiti municipal social welfare and development officers, barangay captains, barangay nutrition scholars, barangay health workers ken Day Care workers manipud PANID 6
HOUSE BILL 6742. Deputy Speaker Eric Singson explains the contents of House Bill 6742 during the dialogue/ consultation with the teachers and students held at CCC-UNP Candon gymnasium recently. Cong. Singson is the author of HB 6742, a pending legislation for the conversion of CCCUNP Candon Branch into a state college. (Jun Balbin)
Tawid News-Magasin
2 TAWID NEWS MAGASIN SALVADOR A. ESPEJO - PUBLISHER
EDITORIAL STAFF: JAIME M. AGPALO, JR., Editor; ANDREW PESCADOR, News Editor; ROSE A. ESPEJO, Circulation Manager; DANNY ANTALAN, ROY ARAGON, MANCIELITO S. TACADENA, Contributing Writers; PRECY ULILA, Encoder; JULIE BETH BALITE, Lay-out Artist; JASPER. A. ESPEJO, Website Master. The Tawid News Magasin with Editorial and Business Office at Rivero St., Cuta, Vigan, Ilocos Sur, is published weekly in English and Iluko and circulated in Ilocos Sur, Ilocos Norte, La Union, Pangasinan and the Cordillera Administrative Region and can also be accessed at www.tawidnewsmag.com. Tawid News Magasin welcomes contributions for publication, including properly captioned photographs. Manuscripts submitted must be typewritten, double-spaced. The Editors reserve the right to reject or abridge articles submitted in keeping with editorial policy and space. Except the editorial, the opinions expressed herein are those of the writers and contributors and do not necessarily reflect those of the publisher. Send articles with stamped and self-addressed envelope to Editor: Tawid News Magasin, Rivero St., Vigan, Ilocos Sur. E-Mail Address: tawidnews@Yahoo.com. For your advertising needs, call: Tel. No. 722-2638 or Cellphone # 09163002969 or 09228109420. Member, Publishers Association of the Philippines, Inc. Member, Federation of Prov. Press Clubs of the Phil.
PAPI FPPCP
ADVERTISEMENT RATES: 1 Whole Page, Back - P16,000; 1/2 page - P8,000; 1/4 page - P4,500; 1/8 page - P2,500; Full Page, Inside - P12,000; Half Page, P6,000; 1/ 4 page - P3,500; 1/8 page - 2,500. Minimum insertion - P500.00; COMMERCIAL RATES - P300/column inch; LCR PUBLICATIONS - P2,500; 1 Year Subscription P1,000.00 (local); $60 (abroad). Rates applicable for single issue only.
EDITORIAL Di koma arsagid unay dagiti agtuturay! Naawis ti imatangmi iti maysa a damag a nakadakamatan ti pannakasair dagiti town ken city executives gapu iti pannakailadawan ti karakter ti maysa a mayor iti maysa a local soap opera a managkunniber nga opisial. Ti nalatak a drama series ti ABS-CBN a “May Bukas Pa” ti nadakamat a nakasairan ti rikna dagiti mararaem a town ken city mayors agsipud ta naiparang ditoy ti mayor a maysa a corrupt nga opisial, addaan iti kamalala, managibales, ken nakapuntiria ti imatangna kadagiti proyekto a dakkel a panguartaanna uray no maladdit dagiti marigrigat nga umili, kas iti nabiit pay nga episode a panangiduronna ti pannakaipasdek ti maysa a casino iti lugarda uray iti baet ti isusupiat dagiti papadi ken dagiti mannalon a maapektaran iti nasao a proyekto agsipud ta mapukawanda iti talonen a kakaisuna nga ammoda a pangbiag iti pamiliada. Gapu iti daytoy, kayat dagiti mamayor a suratan ti ABS-CBN tapno ipaduyakyakda ti kaririknada mainaig iti saan a nasayaat nga iparparang ti nasao a drama series mainaig iti imaheda kas mangidaulo iti ili ken siudad. Dinakamat pay ti maysa a mayor a nangato ti ratingda kadagiti surbey mainaig iti pannakirupakda iti korapsion no maikumpara kadagiti dadduma nga ahensia ti gobierno a kas iti Department of Health, Department of Education, Senado, Kamara ken iti Opisina ti Presidente ken uray kadagiti ahensia a kontra-korapsion a kas iti Ombudsman, Sandiganbayan ken ti Presidential Anti-Graft Commission. Ala, no agpayso dayta, saludokami kadagiti mamayor gapu iti nangato a ratingda iti pannakirupak iti korapsion iti gobierno. Ngem dimi maawatan no apay a masair la unay dagiti mamayor iti daytoy a drama series gapu laeng ta nailadawan ti maysa a local chief executive a managkunniber a ti la bukodna a pagimbagan ti ipangpangrunana. Umuna, maysa laeng daytoy a piksion, saan a pudno a pakasaritaan ti maysa a mayor. Nupay posible a naadaw daytoy iti kapaliiwan (ken panagkita ti kaaduan) nga adu kadagiti agtuturay iti man nasional a posision wenno iti lokal a posision ti corrupt, saanna met a kayat a sawen a gapu ta corrupt ti mayor iti nasao a drama series, kasta metten dagiti local chief executives iti pudno a biag. Agpayso, no adda man dagiti “dakes nga itlog” kadagiti mamayor, iti biangmi, ad-adu pay laeng dagiti disente ken nadalus ti panagserbida a mayor a saan a naugingan dagiti imada kadagiti makatubbog-katay a sulisog nga agraraira iti puestoda. Iti daytoy a tignay dagiti mamayor, ipakpakitada laeng a kudil-sibuyasda, banag a saan a rumbeng koma nga imet ti maysa a politiko a kas kadakuada. Kayarigan ti puestoda ti de-sarming nga opisina, makitkita dagiti umili amin a tignay ken garawda nangruna kadagiti programa ken proyekto a pakaapektaranda la unay. Makunami: saan koma nga arsagid unay dagiti mamayor. Agbalin ketdi koma ti “May Bukas Pa” a konstruktibo a pagsarminganda iti pannakibakalda kadagiti sulisog a kaapiring ti puestoda.#
WZRD Printing Press and Graphics Design
OFFSET, LETTERPRESS, RECEIPTS, RIZO TEL. NOS. 077-7425361 FAX: 742-5360 CELL . NOS. 0922-8452888/0927-5328888
Services Offered: PRINTING: Souvenir Programs, Invitations, Letterheads, Newspaper, Tarpauline, School and Office ID’s, Flyers, Diploma, Official Receipts, Digital Printing, Rizograph, Duplication, Bookbinding, Solicitation Envelops, Raffle Tickets, Certificates, Graphics Design & Lay-out For your printing needs, come visit us at: Candon City Mall (at the back of JOLLIBEE) Candon City, Ilocos Sur
MRS. NENITA A. DISU General Manager
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 ITI DUYOG TI SINGASING 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 JAIME M. AGPALO 1234567890123456789012345 Isalakantayo ti Karayan Balili Adun a pakasaritaan ti sibilisasion ti namunganay iti igid ti karayan. Dakkel man wenno bassit, dita ti nagtubuan ken nagramutan ti sibilisasion. Nakakonektar latta ti karayan iti sibilisasion. Ta napateg ti karayan iti biag ti tao. Kasapulantayo ti danum iti inaldaw, iti talon, kadagiti taraken a dingo, iti transportasion ken dadduma pay. Dagita ti makagapu no apay a naikonektar latta ken saan nga agsina ti sibilisassion ken karayan. Napateg la unay ti karayan iti sibilisassion. Ngem kasanon no binaybay-anen ti tao ti karayan? Kasanon no ti mismo a tao ti nangipaay iti ipapatay a mismo ti karayan? Dumur-as nga agpayso ti nagramutan a sibilisasion ngem ania kadi ti anag dayta a duras kalpasan ti panangbaybay-a iti kasinnallabay iti dur-asan sipud pay idi punganay? Kas kadaytoy Karayan Balili a nangbeltak iti La Trinidad Valley, Benguet. Dakkel a nam-ay ti impaayna kadagiti immuna a kaputotan. Dakkel ti impaayna a tulong kadagiti immuna a kaputotan. Ngem iti agdama, agngangabiten a matay. Kasla awan ti mangikaskaso iti kinapategna iti napalabas. Kasla awan ti mama-
ayna a nagramut ti sibilisasion iti tulong ken pannaranay ti karayan. Nabati ti karayan idi dimmur-as dagiti kaputotan. Idi arintapusen ti 1980s agingga iti pakauna ti 1990s, napintas pay laeng ti Karayan Balili. Nalitnaw ti agay-ayus a danumna. Pagtaudan iti pagsibug kadagiti mula, ken paggawgawan kadagiti apit a nateng iti La Trinidad Valley. Ngem iti labes ti katengngaan ti 1990s, napaliiwkon a mangrugin nga agrugit ti karayan. Addaak iti radio idi a kas scriptwriter ken tagasurat iti komersial. Kadagidi nga aldaw, iti bigat agingga iti tengnga ti aldaw wenno aglikig, mapanak agisursor kadagiti lakok a leather bags ken leather jackets ken dagiti usaren iti talon kas iti gabion ken sprinklers, hose ken dadduma pay kadagiti barbarangay ti La Trinidad. Nayon a sapulko. Sabali ti sueldo ken kitak iti panagsurat iti komersial. Agsuratak metten iti malem. Iti panagsursorko, napaliiwko ti pannakarugit ti karayan. Kas mannurat, ania ti aramidek? Dayta ti immapay kaniak a saludsod. Kada tengnga ti aldaw wenno aglikig pay, addaak iti katengngaan ti hanging bridge iti Km 4 wenno ti
agturong iti Pines Park. Saan pay a narangtayan idi. Iti kaaddak iti tengnga ti rangtay, panagkitak, agsangsangit ti karayan gapu iti kinarugitna. Pampanunotek no ania ti maitulongko iti karayan. Ania ti akemko a kas mannurat? Kas mannurat, napanunotko nga usarek ti talentok tapno maawisko ti imatang dagiti agtuturay maipanggep iti Karayan Balili. Immuna a nangaramidak iti salaysay maipapan iti karayan. Ngem, saan kadi a nagkaadu a salaysay (essay ken feature) ti naipablaaken? Binaliwak manen. Nangaramidak iti daniw. Tay daniw nga agdillaw. Ngem saan aya nga aginaldaw a bumambanat dagiti radio stations ken diario maipapan itoy? Ay, asis! Badarong ya. La daniw ngarud a pormal ken nauuneg dagiti balikasna. Ngem epektibo ngata iti tao? Maidanonko ngata ti panggep? Wenno maawatanda ngata ti panggep? Sinukatak manen, tay nalag-an dagiti balikasna. Ngem aggudeng pay la datao a mangipablaak. Inkapilitan nga indulinko pay laeng. Tawen ti inabutna. Kas mannurat, managbasabasa met datao kadagiti magasin. Kas religious writer, nasken met nga agbasa datao kadagiti religious magazine tapno adda pangalaan iti idea wenno material a suraten. Isu a makabulan wenno nasursurok ti pundok nga scripts. Saan a maaramid dayta dagiti dadduma a writers ta agtaud ti material ken ni Sis. Teresa, ti editormi. Basaenna pay nga umuna dagiti scripts sakbay a mairekord. Ngem kadatao, siakon a mismo ti pagtaudan dagiti material. Siak ti makaammon. (Adda tuloyna)
milion nga agindeg ti naireport a naapektaran iti nasao a bagyo. Rinibribu nga agindeg ti nangpanaw iti pagtaenganda ket nagpaknida kadagiti nangatngato a lugar ken evacuation centers kasta met dagiti nalukon ken nakubong gapu ta saan a makadaliasat dagiti luganda ken dagiti pampasahero a sasakayan gapu iti kinaadalem ti danum. Uray dagiti subdivisions ken villages a yan ti pagtaengan dagiti babaknang ket saan a pinakawan ti layus. Dagiti dadduma a saan a nakapanaw a dagus, kapilitan a kimmamangda iti atep ti balayda gapu iti kapardas ti panagpangato ti danum. Adu dagiti biktima a saan a dagus a naarayat iti nagpaknianda gapu iti kakisang dagiti pagluganan. Ti Marikina ti maysa kadagiti kaadduan iti biktima gapu iti panagdinakkel ti karayanna a nangkettel iti biag ti 35 nga agindeg ken 27 a
mapukpukaw nga inyanud ti napegges nga agus ken landslide. Iti aerial photograph kadagiti nalayus a siudad ken probinsia, makita dagiti tattao a situtured a mangballasiw iti pagatbarukong wenno pagattengnged a danum, awitda dagiti sumagmamano a naikaluyada a pagan-anay ken gamengda tapno laeng mapanda iti nataltalged a pagkamangan. Adda pay dagiti tattao a nagkalantay kadagiti barut ti telepono ken kable, dagiti kimmalipkip kadagiti bubongan dagiti pagtaengan tapno nalaklakada a maisalakan ken maarayat. Mapattapatta nga umad-adu pay ti bilang dagiti biktima iti isasangpet dagiti report manipud kadagiti nadidigra a probinsia ken siudad. Pattapattaen met dagiti agtuturay a binilbilion ti pateg dagiti sanikua ti nadadael ken napukaw. Iti laengen Marikina, kinuna ti maysa nga agtuturay ditoy nga umabut ti dua a bulan sakbay a naananay a madalusan dagiti nagkapitakan a kalsada, pangopisinaan ken dagiti pagtaengan ken makatawen sakbay a makaungar iti daytoy a pannakadidigrana. Gapu iti panangsaplit ti Bagyo Ondoy iti Metro Manila, rinibribu a pasahero ti nakubong gapu iti panPANID 6
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 PITIK 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 SALVADOR A. ESPEJO 1234567890123456789012345 Climate change: pakaungawan ti lubong? (UMUNA A PASET) Itay Septiembre 23, nalayus ti Metro Manila ken 25 a probinsia gapu iti iduduprak ni Bagyo Ondoy ditoy pagilian. Gapu iti panagkarayan ti Metro Manila, naideklarada nga adda iti babaen ti state of calamity, karaman dagiti nadidigra a probinsia ti probinsia ti Aurora, Quirino, Nueva Vizcaya, Nueva Ecija, Pampanga, Tarlac, Zambales, Pangasinan, Bulacan, Rizal, Quezon, Isabela, Mountain Province, Ifugao, Benguet, Laguna, Cavite, Batangas, Mindoro provinces, Lubao Island, Marinduque, Camarines Sur ken Bataan. Iti pannakaisurat daytoy, adda nasurok a 100 a tattao ti natay gapu iti pannakalmes, pannakagabor iti reggaay, pannakatupak ken dadduma pay idinto a nasurok a kagudua a
OCT. 5-11, 2009
TUNGTONG-ARUBAYAN
TAWID NEWS TEAM Ti Distrito a mabuangay tapno adda pagtugawan ni politiko (TULOYNA) Daytoy manamnama a panagbangga ti dua a napigsa a bileg iti masungad nga eleksion ti kangrunaan a gapu a pinutar ni Dip. Luis Villafuerte ti Bill 4246 a mangbuangay iti sabali manen a distrito iti Camarines Sur. Addan a nakapending ti nasao a gakat iti committee on local government iti Senado a pagtsermanan ni Sen. Benigno Aquino III. Awan koma ti problema iti daytoy a gakat ni Dip. Luis Villafuerte ngem anian ta nainget a kimmontra dagiti provincial officials nga indauluan ti anakna a ni Gov. Luis Raymond Villafuerte. Nangidatag dagiti provincial officials ti Camarines Sur iti resolusion a naipatulod kadagiti amin a kameng ti Kamara ken iti Senado a mangsupiat iti nasao a gakat. Segun iti resolusion dagiti agtuturay ti Camarines Sur, kontraenda ti gakat ni Dip. Villafuerte agsipud ta
saanda a nakonsulta mainaig iti daytoy. Kinuna dagiti provincial officials nga ipaneknek iti kalaka ti gakat a limsot iti Kamara ti “awanan panunot a panangipapilit’ dagiti proponente a maidurudor daytoy kadagiti umili ti Camarines Sur iti baet ti kakisang ti konsultasion kadagiti apektado nga stakeholders ken dagiti opisial a publiko. Segun pay kadagiti agtuturay iti probinsia, maparalisa ti agdama nga umuna a distrito agsipud ta maisina manipud ditoy ti lima nga ili a pakaibilangan ti Libmanan, Pamplona, Pasacao, San Fernando, Minalabac ken dua nga ili, ti Milaor ken Gainza nga aggapu iti second district. No maaprobaran ti gakat, agtungpalto laengen nga apagsurok a 175,000 ti populasion ti baro a first district. Ngem no patien dagitoy a kaaliado ni Pres. Arroyo, dakkel ti pagsayaatan ti pannakabuangay ti sabali pay a distrito iti probinsiada. Kunada a malaksid iti ad-adu a pondo a maipan
kadagiti distrito, ad-adu pay dagiti pagimbagan a maiburay iti probinsia agsipud ta limanton dagiti mangibagi a diputado ken siempre, babaen kadakuada, dumteng dagiti ad-adu a pondo para iti inprastruktura, pagadalan, salun-at ken dadduma pay a proyekto a mangital-o iti kabibiag dagiti agindeg. Ngem iti pannakaiduronna nga awan man laeng ti konsultasion a naaramid kadagiti agnaed ken kadagiti provincial officials ti mangted iti dakes nga imahe kadagiti agilinlintegtayo. Saan a maysa laeng nga alikamen wenno sanikua dagiti nadumaduma nga ili a pagparteparteanda lattan dagiti politiko tapno maakomodar laeng ti maysa a kaaliadoda kas paborda iti kangatuan nga apoda a politiko a nakatugaw iti trono a kasapulanda unay ti suportana tapno bumilegda iti puestoda ken agtalinaedda iti agdama a posisionda. (Adda tuloyna)
OCT. 5-11, 2009 SUNDAY OCTOBER 11, 2009 28th Sunday in Ordinary Time Ps 90:12-13, 14-15, 16-17 Fill us with your love, O Lord, and we will sing for joy! 1 st Reading: Wis 7:7-11 I prayed and understanding was given to me; I asked earnestly and the spirit of Wisdom came to me. I preferred her to scepters and thrones and I considered wealth as nothing compared with her. I preferred her to any jewel of inestimable value, since gold beside her is nothing but a few grains of sand, and silver but mud. I loved her more than wealth and beauty and even preferred her to light, because her radiance never dies. She brought with her all other good things, untold riches in her hands. 2 nd Reading: Heb 4:12-13 The word of God is living and effective, sharper than any twoedged sword. It pierces to the division of soul and spirit, of joints and marrow, and judges the intentions and thoughts of the heart. All creation is transparent to Him; everything is uncovered and laid bare to the eyes of Him to whom we render account. Gospel: Mk 10:17-30 Just as Jesus was setting out on his journey again, a man ran up, knelt before him and asked, “Good Master, what must I do to have eternal life?” Jesus answered, “Why do you call me good? No one is good but God alone. You know the commandments: Do not kill, do not commit adultery, do not steal, do not bear false witness, do not cheat, honor your father and mother.” The man replied, “I have obeyed all these commandments since my childhood.” Then Jesus looked steadily at him and loved him and he said, “For you, one thing is lacking. Go, sell what you have and give the money to the poor, and you will have riches in heaven. Then come and follow me.” On hearing these words, his face fell and he went away sorrowful for he was a man of great wealth. Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!” The disciples were shocked at these words, but Jesus insisted, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God! It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for one who is rich to enter the kingdom of God.” They were more astonished than ever and wondered, “Who, then, can be saved?” Jesus looked steadily at them and said, “For humans it is impossible, but not for God; all things are possible with God.” Peter spoke up and said, “We have given up everything to follow you.” Jesus answered, “Truly, there is no one who has left house or brothers or sisters, or father or mother, or children, or lands for my sake and for the Gospel, who will not receive his reward. I say to you: even in the midst of persecution he will receive a hundred times as many houses, brothers, sisters, mothers, children, and lands in the present time and in the world to come eternal life.” Reflections How ironic that the man went away sorrowful because of his great wealth. The earthly possessions that had been the cause of his great joy were now the source of his sorrow. Why? Because they were keeping him from the adventure of a lifetime--to follow Jesus. Jesus clearly identified the knot that was tied around that man’s heart. In the same way Jesus wants us to be aware of anything that would keep us bound from living the good life. Money and material possessions are important to us to be sure. Yet sometimes they become too important. Sometimes it is a matter not of what I own but what owns me. The remedy for this inordinate attachment to money and material possessions is a life of faithful stewardship. A good steward is grateful to the Lord for all of the blessings He has bestowed. A good steward is responsible in taking care of those blessings and using them prudently. A good steward is generous in sharing God’s gifts in justice and in love. Finally, a good steward makes a return to the Lord with increase, using his or her gifts to make a positive difference in the world. (Daily Gospel 2009, CLARETIAN PUBLICATIONS)
123456789012345678901 123456789012345678901 123456789012345678901 ITI INDAYON NI LAGIP 123456789012345678901 123456789012345678901 IMATONAN NI DANNY ANTALAN 123456789012345678901 Ti Ik-ikutak a Palimed (Maudi a paset) Diak a simmungbat. Namrayak ti nagdumog. “Patpatgek ni Manong. Napategka metten kaniak. Ammok nga agpimpinnategkayo a dua. Please, ibagam ti gapuna a nakisinaka ken ni Manong.” Diakon nalapdan dagiti lua a nagarubos iti matak. Immarakupak ken ni Elsie. Naganug-ogak. Nariknak ti ima ni Elsie a nangpikpik iti bukotko. Binay-annak a nagsangit iti abagana. “Ibagam koma ti problemam, Mercy,” nakunana. “Sidadaanak a tumulong tapno agsinnublikayo ken ni Manong.” “D-diak maikkan ni Andy iti anak...” nagtigerger ti timekko. Ket nauyos ti palimed nga ik-ikutak iti nabayag a panawen. Ubingak pay idi, agtawenak iti lima. Maysa nga aldaw a panagay-ayammi iti sinnibongan, napilik ti aglemmeng iti tuktok ti purked a mangga iti likudan ti balaymi. Ngem iti yuulik, naspak ti sanga a nagkalantayak ket nakaruskosak a nagpababa. Naitupa ti pus-ongko iti maysa a bato. Intaraydak dagiti dadakkelko iti ospital. Kinuna ti doktor a gapu iti pannakaitupa ti pus-ongko iti bato, saanakton a pulos a makaanak. “Naiparipirip ni Andy ti ayatna a maaddaan iti annak, ngem diak maited dayta nga arapaapna...” naburak ti timekko. “Dayta ti gapuna nga ita ta nasapa pay, aginnadayokamin. Diak kayat a marakrak ti pagtaenganmi gapu ta saanko a maikkan iti annak....” Nabayag a nagari ti ulimek iti nagbaetanmi. “Agrubbuatkan ta agsublita,” kinuna ni Elsie. “Saan a marisut ti problemayo ken ni Manong no tarayam ken liklikam.” “Awan ti makitak a pakarisutan daytoy a problemak,” nakunak. “Saanakto a kumpleto nga ina ta diak met maited ti arapaap ni Andy nga annak...” “Kasaritam ni Manong. Masapul a maammuanna daytoy,” kinuna ni Elsie. “Maawat ngata ni Andy?” “Patpatgennaka ni Manong. Ammok a saan a ti saanmo a pannakaited iti annak kenkuana ti agbalin a tubeng iti naragsak a panagdennayo.” Iti dayta a malem, nagsublikami iti Candon, Manong Danny. Addan nga agur-uray ni Andy iti Candon Arcade idi makadanonkami. Tinawagan ni Elsie a sabatennakami. PANID 6
Tawid News-Magasin
3
TI BASI FESTIVAL SADIAY SAN ILDEFONSO, ILOCOS SUR ni Ma. Theresa B. Santos Napateg la unay iti biag ni Ilokano ti basi. Uray idi di pay simmangpet dagiti Kastila, naigameren ti basi iti panagbiag dagiti nagkauna a kaputotan. Napateg daytoy nga inumen iti ania man nga okasion. Uray iti gagangay a panagtitipon, adda latta basi a maipasango. Nadumaduma ti klase ti basi. Adda tay nasangsanger, adda met ‘nalaglag-an’ ti ingelna. Basi-lalaki, kunada iti nasangsanger, Basi-babai kunada ‘tay nasamsam-it ti ramanna, ta naisangrat a para kadagiti babbai. Nailasagen kadagiti Ilokano ti kinapateg ti basi. Ipasimudaag ti kalkalpas a Basi Festival ‘diay San Ildefonso, Ilocos Sur ti pannakatagiben ken pangipateg iti daytoy a produkto ni Ilokano. Uppat nga aldaw ti parambak a nangrugi idi Septiembre 15 ken naggibus met laeng iti Septiembre 18. Pinangayed ti tinawen a selebrasion dagiti nagduduma nga aktibidad, kas ti street dancing, burnay painting competition, sarzuela, battle of the bands, barbecue revolt ken dadduma pay a
kompetision a nakisalipan saan laeng dagiti lumugar no di pay dagiti bisita a timmabuno a makipagragsak. Nalatak unay ti Basi Festival. Kagiddan ti San Ildefonso a nagpiesta ti Piddig, Ilocos Norte. Basi met ti kangrunaan a produktoda ditoy. No taliawen ti historia, ditoy ti namunganayan ti Basi Revolt ket nagramaram iti Ilocos agingga iti San Ildefonso a nakapasamakan ti nadara a ranget dagiti nagrebelde ken dagiti Kastila. Uray sadiay Naguilian, La Union, addaanda met itoy a festival a maselselebraran iti tinawen, kada tunggal umuna a lawas iti bulan ti Mayo. Pangayeden ti parambak dagiti tampok a pabuya kas iti street dancing ken nadumaduma pay nga aktibidad. Babaen daytoy a festival, maipromot ti pannakapadur-as daytoy maysa kadagiti kangrunaan a produkto ni Ilokano. Ngem naidumduma ti Basi Festival ti San Ildefonso, Ilocos Sur ta saanna laeng nga ipromot ti bukodna a produkto no di pay lagipen ti kinamaingel
dagiti Ilokano. Iti panangselebrarna iti festival, maigiddan metten ti pannakalagip ti basi revolt, wenno yaalsa dagiti Ilokano maikontra kadagiti Kastila. Nangrugi ti basi revolt gapu iti panangiparit dagiti Kastila iti panagpartuat dagiti Ilokano iti basi. Ngamin, kayat dagiti Kastila a gumatang laengen dagiti Ilokano kadagiti arak a produkto dagiti Kastila. Ngem saan met a kayat dagiti Ilokano daytoy a mandar dagiti Kastila a koloniador. Isu a nasilmutan ti yaalsa. Nangrugi dayta a yaalsa sadiay Piddig, Ilocos Norte ken naggibus sadiay San Ildefonso, Ilocos Sur. Indauluan ni Pedro Ambaristo ti Piddig ti yaalsa. Napasamak ti kaunaan a dangadang iti isu met laeng nga ili a nangabakan dagiti kadaraan. Simmaruno a rinibbuotda dagiti ili ti Sarrat, Laoag, Batac ken Badoc. Tunggal panagballigi da Ambaristo, mapasamak latta ti nasaknap a panagrekrut kadagiti kailianda a tumipon iti dangadang. Gapu iti panagballigida kadagiti ranget, napanunot ni
REPUBLIC OF THE PHILIPPINES FIRST JUDICIAL REGION REGIONAL TRIAL COURT BRANCH 24 CABUGAO, ILOCOS SUR
-versus-
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT First Judicial Region Narvacan, Ilocos Sur OFFICE OF THE CLERK OF COURT & EX-OFFICIO SHERIFF
IN THE MATTER OF CHANGE OF NAME OF EMMA BACLIG SOLATRE TO FATIMA FILOMENO, EMMA BACLIG SOLATRE, A.K.A. FATIMA FILOMENO, Petitioner,
Ambaristo a rauten ti Villa Fernandina wenno Vigan itan. Nagdanag met ti alcalde mayor ti Villa Fernandina iti mapaspasamak. Nangibaon iti tallopulo ket innem a guardia civil ken nangitugotda pay kadagiti kanion a mangribbuot kadagiti immalsa ngem napaayda. Insaruno da Ambaristo a rinibbuot ti Santo Domingo, Ilocos Sur. Inkeddeng ti alcalde mayor ti Vigan nga idauluanna dagiti guardia civil a mangsango iti puersa ni Pedro Ambaristo. Napasamak sadiay Barangay Gongogong, San Ildefonso ti nakaam-ames a rinnupak idi Setiembre 28, 1807 sadiay Karayan Bantaoay. Daksanggasat ta naabak ni Ambaristo ken dagiti kakaduana. Daytan ti nagpatinggaan ti Basi Revolt. Maysa a kalsada sadiay Barangay Gongogong ti napanaganan iti Ambaristo Street a kas pammadayaw iti daytoy a maingel a nangidaulo iti rebolusion maikontra kadagiti Kastila.#
ILOCOS SUR COOPERATIVE BANK, EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE Mortgagee, OF REAL ESTATE MORTGAGE UNDER ACT 3135 AS AMENDED BY ACT 4118
-versusSP. PROC. 1246- KS
THE LOCAL CIVIL REGISTRAR OF CABUGAO, ILOCOS SUR, Respondent. x--------------------------x NOTICE OF HEARING In her verified petition dated 17 August, 2009, filed thru counsel, petitioner prayed that after due notice, publication and hearing, her name as registered in her Birth Certificate, be change from EMMA BACLIG SOLATRE to FATIMA FILOMENO, for reasons stated therein. Finding the petition to be sufficient in form and substance, notice is hereby given that the initial hearing of the above- captioned case is set on March 8, 2010, at 8:30 A. M., on which date and time, any interested party may appear and show cause why the petition should not be granted. Let a copy of the notice of hearing be published in a newspaper of general circulation in the Province of Ilocos Sur, once a week for three (3) consecutive weeks. Furnish copies of the petition and the notice of hearing the Office of the Solicitor General at 134 Amorsolo St., Legaspi Village, Makati City. WITNESS THE HON. NIDA B. ALEJANDRO, Judge of this Court this 2nd day of September, 2009, at Cabugao, Ilocos Sur. (SGD.) LEAH AGRIPINA G. RAMIREZ-FLORENDO Clerk of Court VI TNM: Oct. 5, 12, & 19, 2009
NOTICE OF SHERIFF’S SALE Upon extra-judicial petition for sale under Act 3135 as amended by Act 4118, filed by ILOCOS SUR COOPERATIVE BANK, with postal address at Bagani Campo, Candon City, Ilocos Sur against BENJAMIN CABANILLA, with postal address at Nanguneg East, Narvacan, Ilocos Sur to satisfy the mortgage indebtedness which as of June 11, 2009 amounts to SEVENTY ONE THOUSAND FOUR HUNDRED SEVEN & 72/100 (P71,407.72) PESOS including/excluding legal expenses for the foreclosure and sale, the undersigned Sheriff or his duly authorized representative will sell at public auction on the 19th day of November 2009 at 10:30 o’clock in the morning or soon thereafter in the Office of Ex-Officio Sheriff, Regional Trial Court, First Judicial Region, Narvacan, Ilocos Sur, to the highest bidder for cash and in Philippine Currency, the following described property herein below: TAX DECLARATION NO. 92-020-01359 “A parcel of land (residential) located at Brgy. Nanguneg, Narvacan, Ilocos Sur; bounded on the North by Lot 3507; on the East by Lot 3492; on the South by Lot No. 3506-B; and on the West by Lot No. 3506-B; containing an area of NINETY EIGHT (98) square meters more or less declared under Tax Declaration No. 92-020-01359 in the name of Benjamin Cabanilla.” In case there shall not be at least two (2) bidders at the time and date of the scheduled above, the auction sale will be automatically reset to November 26, 2009 without further notice and publication. Prospective bidders/buyers are hereby enjoined to investigate for themselves the title of said property thereon, if any there be. Narvacan, Ilocos Sur, September 29,2009.
DEED OF ADJUDICA TION WITH ABSOL UTE SALE ADJUDICATION ABSOLUTE OVER A PORTION OF REAL PROPERTY NOTICE is hereby given that the estate of the late JOSEFINA A. PRESTO consisting of a parcel of land located at San Julian Norte, Vigan City, Ilocos Sur embraced by TCT No. T-14883 has been the subject of Deed of Adjudication With Absolute Sale Over a Portion of Real Property executed by her nearest and legal heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 380; Page No. 78; Book No. XIII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 21, & 28, & Oct. 5, 2009
DEED OF ADJUDICA TION O VER A POR TION OF LAND ADJUDICATION OVER PORTION NOTICE is hereby given that the estate of the late PERLA AQUISAY consisting of a parcel of land situated in Butol, Santiago, Ilocos Sur covered by TCT No. T53441 has been the subject of Deed of Adjudication Over a Portion of Land executed by her only legal heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 386; Page No. 79; Book No. XIII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 28, Oct. 5, & 12, 2009
F-No.241
BENJAMIN CABANILLA x-----------------------x
FOR THE CLERK OF COURT & EX-OFFICIO SHERIFF: (SGD.) GERARDO P. VELASCO Sheriff IV TNM: Oct. 5, 12, & 19, 2009
DEED OF ADJUDICA TION WITH SALE ADJUDICATION NOTICE is hereby given that the estate of the late DIONICIO ARCENA consisting of a parcel of residential land located in Nagsangalan, Vigan, Ilocos Sur covered under TD No. 00-023-00836 has been the subject of Deed of Adjudication With Sale executed by his sole surviving heir and wife before Notary Public Atty. Tito Ragasa Tugade as per Doc. No. 826; Page No. 83; Book No. III; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 28, Oct. 5, & 12, 2009
DEED OF EXTRAJUDICIAL SETTLEMENT OF EST ATE ESTA WITH ABSOL UTE SALE OF A P AR CEL OF LAND ABSOLUTE PAR ARCEL
DEED OF ADJUDICA TION WITH SALE ADJUDICATION
NOTICE is hereby given that the estate of the late JOVITO FLORES consisting of a parcel of land situated at Nagsupotan, San Juan, Ilocos Sur covered by OCT No. P-6444 has been the subject of Deed of Extrajudicial Settlement of Estate With Absolute Sale of a Parcel of Land executed by his only surviving legal heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 419; Page No. 93; Book No. XIII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
NOTICE is hereby given that the estate of the late TEODORO G. HERNAEZ, consisting of a parcel of land (Lot No. 3644) situated in Alengcaoeg and Pila, Sta. Lucia, Ilocos Sur under TCT No. T-10259 has been the subject of Deed of Adjudication With Sale executed by his wife and nearest heir before Notary Public Atty. Wilfredo R. Cortez as per Doc. No. 1495; Page No. 276; Book No. XIX; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
TNM: Sept. 28, Oct. 5, & 12, 2009
TNM: Oct. 5,12, & 19, 2009
Tawid News-Magasin
4
PANAGSAREB ITI SUMIPNGET Sarita ni Melvin Bandonil (MAIKAPITO A PASET) nga agitugkel iti keyboard. Ngem, diak imbaga a señor citizen daytan iti kompiuterko. Ket lalo a diak kayat nga ibaga a pagpipiestaanen ti lati ti nagretiron a makiniliak. Diak kayat nga ibaga a nasuroken a duapulo a tawen a mannuratak a pulpol ken piton a tawen nga agar-aramatak iti kompiuter iti innak panagsurat. Dinarasko a linuktan ti clutch bagko ket nakaisemak a nangiyawat ti USB flash drive. Ngimmato pay dagiti kidayna ket kinunana: “Whey! It seems that I got no problem on you, sir!” Ti titser ti Office Automation ti kaunaan a nangted iti kwiz. Laboratory daytoy. Puro hands on ti laboratory. Computer based. Kwiz iti Microsoft Word (MS). Kuna ti instruktor: “Buksan ang local disk C at hanapin doon ang file na ‘quiz 6:00 P.M.-7:00 P.M..’ Follow the instructions. Do it in forty five minutes or less, go!” Nabukel ken agallangogan ti timekna, ta iti tayagko a bumbay, tannawaganna ti alipusposko. Kabayatan ti panagbasa ken panangaalisarko kadagiti saludsod, pinatademko dagiti lapayagko: innarasaas no kasa-
“Ania ti yawagko kadakayo: Dad, Daddy?” saludsod ti titsermi iti Computer 111. “Alangan met saan? Ibagadanto pay ket a sugar daddy…” “Just follow the code of behaviour in teacher-student relationship, madam…” imbagak nga insegida, ta insaganakon ti sungbatko iti daytoy a situasion. Immisem. Ngem din sa napnek. “May kompyuter kayo sa bahay... s-sir?” alanganin daydiay panangibalikasna iti sir ta tartaraudi. Alanganin, kunak ta baliktad metten ti lubong, ti titser ti mangawag iti sir iti estudiante. “Meron po, ma’am…” “Please bring a floppy disk or compact disk next meeting. Ikopya natin ang “TypingDr” for you to practice. Kasi ‘yung mga naging klase ko, mga matatanda ang mahirap turuan ng typing. Mga baluktot na ang mga daliri. It is better na magpraktis na kayo, ano po?” Kaslaak la nasingkilan iti tallo ribu ket tallo nga apro. Ammok dayta ibagbagana a “TypingDr”, maysa a software para iti panagsursuro
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch , Candon OFFICE OF THE CLERK OF COURT & EX-OFFICIO SHERIFF STA. CRUZ SAVINGS AND DEVELOPMENT COOP Mortgagee, EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE MORTGAGE UNDER ACT 3135, AS AMENDED BY ACT 4118
-versusSPS. ELIAS BAGUIOEN and NATIVIDAD BAGUIOEN Mortgagors. x------------------- ---x
NOTICE OF EXTRA JUDICIAL SALE Upon extra-judicial petition for sale under Act 3135 as amended by Act 4118 filed by STA. CRUZ SAVINGS AND DEVELOPMENT COOPERATIVE against SPS. ELIAS BAGUIOEN AND NATIVIDAD BAGUIOEN to satisfy the mortgage indebtedness which as of August 31, 2007, amounting to PHP321,783.00, including attorney’s fees and excluding the service of foreclosure and sale, the undersigned or his duly authorized deputy will sell at public auction on October 20, 2009 at 9:00 A.M. to 4:00 P.M. or soon thereafter at the main entrance of the Regional Trial Court building, Branch 23, Candon City, Ilocos Sur, to the highest bidder, for cash and in Philippine Currency, the following property with all its improvements, to wit: TAX DECLARATION NO. 43-12165-R A parcel of residential land situated at Villa Garcia, Sta. Cruz, Ilocos Sur covered by Tax Declaration No. 43-12165 with an area of 382.5 Square Meters. Bounded on the North by Callejon; East by Maria Anaban; South by Ricardo Pablan and on the West by Callejon with fair market value of P19,120.00 and assessed value of P3,830.00 including attached and improvements thereon. In the event that there will be no bidder on the said date, another auction sale is re-scheduled to October 27, 2009, same time and place, without further notice. Prospective buyers may investigate for themselves the title herein above described and circumstances thereon, if any there be. Candon City, Ilocos Sur, this 16th day of September 2009. ARCELI PERLA REBOLLIDO REFUERZO Clerk of Court & Ex- Officio Sheriff BY:
ROMEO G. PASCUA SHERIFF-IN-CHARGE
TNM: September 28, Oct. 5, & 12, 2009 Republic of the Philippines OFFICE OF THE MUNICIPAL CIVIL REGISTRAR Caoayan, Ilocos Sur NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that JOY ROSE A. SALVADOR has filed with this Office a petition for Change of First Name from IVY ROSE to JOY ROSE in the Certificate of Live Birth of MATEMIO P. QUERUBIN who was born on August 27, 1989 at Caoayan, Ilocos Sur and whose parents are ALLISON A. SALVADOR and MA. ROSARIO C. ALBALOS. Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than October 5, 2009. (SGD.) JOSE Q. QUADRA Municipal Civil Registrar TNM: Sept. 28, & Oct. 5, 2009
no ti aramidenda. No ania ti pinduten no luktan ti kompiuter. Saan met la a kumagat ti mouse? Ania ti kayat a sawen ti local disk? Daydiay file, isu met laeng kadi daydiay paglimlimpia iti pinuted a kuko? Iti analisarko, dagitoy a saludsod ket karuprupa ti linaon dagiti uppat a librok a Microsoft Word ken dua a Microsoft Office a masansan a basbasaek iti piton a tawen. Kastoy man ti pannakaisurat ti kwiz. • Open a Microsoft Word Processing Blank Document. • Save the document in My Document folder. Name your folder by your name. • Your header should read "MS WORD Quiz.” • Your name, date and subject must appear in the upper rigid hand corner of the document in 10 point font size and be justified to the right. • Number your page at the bottom of the page, alignment is center and do not show number on first page. • Cut and paste the following text, editing is necessary using the Spelling and Grammar Tool. • Indent the paragraphs, the tab stops should be set at 1.0. • Use the Georgia font face
for this document. • The title, "What Message Are You Conveying", should be centered, bolded and in 36 point font size of any corsive font. • The body of the text must be in font size 12. • Set the top and bottom margin of your document at .75 inch and the left and right margin at 1 inch each. • Double space the text of the document. o Set it up in two columns. o Justify left and mid right. o Subtitle it "With All Flags, Plying" * Paste a graphic at this point of your document. Set it behind the text. • Enjoy your quiz, good luck! Lalaingenyo, wen? Makaisemak ta saan sa met a kwiz ti Computer 112 daytoyen no di ket NCO trade test ti TESDA. Siguro a narigrigat manen dagiti sumarsaruno a kwiz kadagiti dadduma pay nga MS applications. No MS okey laeng dayta kaniak. Napadasak metten ti nagaramat iti Linux ngem saan pay iti Mac, Solaris ken dadduma pay nga PANID 6
OCT. 5-11, 2009 Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 72-Narvacan IN RE: PETITION FOR THE CHANGE/ CORRECTION OF ENTRIES IN THE BIRTH CERTIFICATE OF MARIDEL EDELEON ISLAO, MARITES ISLAO REMEGIO, Petitioner, -versus-
SPL. PROC. NO.3065-N
RONNIE GERVACIO REMEGIO, CITY CIVIL REGISTRAR OF VIGAN CITY, ILOCOS SUR AND THE CIVIL REGISTRAR GENERAL (NSO), Respondents. x---------------------------x NOTICE OF HEARING A verified amended petition has been filed with this Court by petitioner thru counsel, prayed that after due notice, publication and hearing, an Order be issued Changing/Correcting her daughters NAME from MARIDEL EDELEON ISLAO to MARIDEL ISLAO REMEGIO and FATHER’S NAME of her daughter from RONIE GERBACIO REMIGIO to RONNIE GERVACIO REMEGIO,and that said change/correction be made in the Birth Records of MARIDEL ISLAO REMEGIO in the Office of the Local Civil Registrar of Vigan, Ilocos Sur. Finding the petition to be sufficient in form and substance, the Court hereby Orders said petition to be set for Initial Hearing on OCTOBER 29,2009 at 1:30 o’clock in the afternoon before the session hall of RTC Branch 72, Narvacan, Ilocos Sur, and all interested person may appear and show cause, if any, why the petition should not be granted. Let a copy of this Notice of Hearing be published once a week for three (3) consecutive weeks in any newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur at the expense of the petitioner. Let likewise a copy of the Notice of Hearing and the petition be furnished the Hon. Solicitor General, and the Civil Registrar General, NSO, Manila, and the City Civil Registrar of Vigan City, Ilocos Sur and RONNIE GERVACIO REMEGIO. WITNESS THE HON. SIXTO D. DIOMPOC, Judge of this Court, this 2nd day of September, 2009 at Narvacan, Ilocos Sur. (SGD.) ATTY. CHERYLL D. CABAÑERO Branch Clerk of Court TNM: Sept. 28, Oct. 5, & 12, 2009
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 72-Narvacan IN THE MATTER OF THE CORRECTION OF ENTRIES IN THE CERTIFICATE OF LIVE BIRTH OF MICHAEL BALALLO TRINIDAD DAMEG, Petitioner, -versus-
SPL. PROC. NO.3080-N
The Municipal Civil Registrar Santa, Ilocos Sur, and LILIA BALALLO SARAOS, Respondents. x---------------------------x NOTICE OF HEARING A verified petition has been filed with this Court by petitioner thru counsel, praying that after due notice, publication and hearing, an Order be issued directing the Municipal Civil Registrar of Santa, Ilocos Sur to correct the erroneous entries in the petitioner’s Certificate of Live Birth, particularly his mother’s citizenship, from Filipino to Canadian, and his mother’s age at the time of his birth, from 37 to 40 years old. Finding the petition to be sufficient in form and substance, the Court hereby Orders said petition to set for Initial Hearing onNovember 10, 2009 at 1:30 o’clock in the afternoon before the session hall of RTC Branch 72, Narvacan, Ilocos Sur, and all interested person may appear and show cause, if any, why the petition should not be granted. Let a copy of this Notice of Hearing be published once a week for three (3) consecutive weeks in any newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur at the expense of the petitioner. Let likewise a copy of the Notice of Hearing and the petition be furnished the Hon. Solicitor General, the Local Civil Registrar of Santa Ilocos Sur, and LILIA BALALLO-SARAOS. WITNESS THE HON. SIXTO D. DIOMPOC, Judge of this Court, this 11th day of September, 2009 at Narvacan, Ilocos Sur. (SGD.) ATTY. CHERYLL D. CABAÑERO Branch Clerk of Court TNM: Sept. 28, Oct. 5, & 12, 2009 DEED OF ADJUDICA TION WITH ABSOL UTE SALE ADJUDICATION ABSOLUTE OVER A PORTION OF REAL PROPERTY NOTICE is hereby given that the estate of the late spouses JUSTO F. ALLARDE and JOSEFINA A. ALLARDE consisting of a parcel of residential land (Lot No. 1147) situated at Salcedo St., Vigan City, Ilocos Sur under ARP/Tax Dec. No. 005-00044 and a residential house under ARP/Tax Dec. No. 00500045 has been the subject of Deed of Extra Judicial Adjudication executed by their nearest and legal heirs before before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 293; Page No. 60; Book No. XIII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 28, Oct. 5, & 12, 2009
EXTRAJUDICIAL SETTLEMENT OF EST ATE WITH ESTA ABSOLUTE SALE OF A PORTION OF REGISTERED LAND NOTICE is hereby given that the estate of the late SPS. ANTONIO MADRIAGA & FILOMENA P. MADRIAGA consisting of a parcel of land situated in Tay-ac, Bantay, Ilocos Sur covered by OCT No. P-14516, declared under TD No. 3334145 has been the subject of Extrajudicial Settlement of Estate with Absolute Sale of a Portion of Registered Land executed by their only surviving legal heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 479; Page No. 97; Book No. XIII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 28, Oct. 5, & 12, 2009
REPUBLIC OF THE PHILIPPINES FIRST JUDICIAL REGION REGIONAL TRIAL COURT BRANCH 24 CABUGAO, ILOCOS SUR IN RE: PETITION FOR CORRECTION OF ENTRY IN THE CERTIFICATE OF MARRIAGE OF JOYCE ANNE R. OSORIO-SEJALBO and JAYSON S. SEJALBO, JOYCE ANNE R. OSORIO-SEJALBO represented by JAYSON S. SEJALBO, Petitioner, -versus-
SP. PROC. 1248- KS
THE LOCAL CIVIL REGISTRAR OF CABUGAO,ILOCOS SUR, THE CIVIL REGISTRAR GENERAL, and THE COMMISSIONER OF IMMIGRATION, Respondents. x- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -x NOTICE OF HEARING In her verified petition dated September 4, 2009, filed thru counsel, petitioner prayed that after due notice, publication and hearing, her citizenship, as appearing in her Certificate of Marriage, be corrected from FILIPINO to AUSTRALIAN. Finding the petition to be sufficient in form and substance, notice is hereby given that the initial hearing of the above- captioned case is set on November 26, 2009, at 8:30 A. M., on which date and time, any interested party may appear and show cause why the petition should not be granted. Let a copy of the notice of hearing be published in a newspaper of general circulation in the Province of Ilocos Sur, once a week for three (3) consecutive weeks. Furnish copies of the petition and the notice of hearing the Office of the Solicitor General at 134 Amorsolo St., Legaspi Village, Makati City. WITNESS THE HON. NIDA B. ALEJANDRO, Judge of this Court this 16th day of September, 2009, at Cabugao, Ilocos Sur. (SGD.) LEAH AGRIPINA G. RAMIREZ-FLORENDO Clerk of Court VI TNM: Oct. 5, 12, & 19, 2009
Republic of the Philippines Office of the Municipal Civil Registrar San Vicente, Ilocos Sur NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that RODOLFO R. RIBUCAN, SR. has filed with this Office a petition for change of first name from VICTORIANO to RODOLFO in the birth certificate of VICTORIANO R. RIBUCAN who was born on March 23, 1957 at Bantaoay, San Vicente, Ilocos Sur and whose parents are Luis R. Ribucan and Vicenta R. Ribucan. Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than 05 October 2009. (SGD.) HENRY R. RANCHES Municipal Civil Registrar TNM: Sept. 28, & Oct. 5, 2009
Tawid News-Magasin
OCT. 5-11, 2009 Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT First Judicial Region Branch 72 Narvacan, Ilocos Sur
-versus-
(SGD.) LEONILA S. RAYMUNDO FORTUNA Counsel for the Petitioner IBP Lifetime No. 02256 PTR No. 0141450 1/21/09 Candon Roll No. 44761 MCLE Compliance No.III-03661 37 Madarang St., San Jose Candon, Ilocos Sur
Civil Case No.3018-N For: Declaration of Absolute Nullity of Marriage
PETITION COMES NOW the petitioner; through counsel and unto this Honorable Court, most respectfully alleges: 1. That the petitioner is of legal age, married, Filipino citizen and a resident of Ambulogan, Narvacan, Ilocos Sur where he may be served with court processes; 2. That the respondent is also of legal age, married, Filipino citizen and a resident of Ocup, Pilar, Abra, where she may be served with summons and other judicial processes of this Honorable Court; 3. Parties are husband and wife, who were married on 05 november 2005 at Ambulogan, Narvacan, Ilocos Sur. Their marriage was solemnized by Rev. Father Noel L. Dacuycuy. A copy of their Marriage Certificate is hereto attached and made an integral part hereof as Annex “A”; 4. Out of the petitioner’s questioned marriage to the respondent, they begot no child; 5. This action was brought by the petitioner against the respondent pursuant to Article 36 of the Family Code of the Philippines on the ground of psychological incapacity of the petitioner as well as the respondent to perform the essential obligations of marriage; 6. At the time of the celebration of marriage, respondent was incapable of assuming the essential obligations of marriage which incapacity was already existing and which became manifest only thereafter as will be shown hereunder; 7. The petitioner first met respondent sometime in 2005, she was introduced by Efren Carpio of Santa, Ilocos Sur, the uncle of the respondent who happened to be his constant companion in a cockfighting; 8. Efren Carpio asked him if he is intersted to re-marry, as he has a niece who is young. He became interested so he and respondent met; respondent was only 19 years old then;
REPUBLIC OF THE PHILIPPINES) PROVINCE OF ILOCOS SUR ) S.S MUNICIP ALITY OF NAR VACAN ) MUNICIPALITY NARV Verification/ Certification I, EMILIO C. SORIANO, of legal age, married, Filipino Citizen, and a resident of Ambulogan, Narvacan, Ilocos Sur, after having duly sworn to in accordance with law, hereby depose and say: That I am the petitioner in the above-entitled case. That I have caused the preparation of the same and that I have read and understood its contents which are true to my own knowledge and belief; That I further certify that I have not commenced any other action or proceedings involving the same issues in the Supreme Court, Court of appeals or any other tribunal or agency: that to the best of my knowledge no such case was filed in the said courts or tribunal or agency; that if I should thereafter learned that a similar or proceedings has been filed in the Supreme Court, Court of Appeals or any tribunal or agency, I undertake to report the fact within five (5) days therefrom to this Honorable Court. IN WITNESS WHEREOF, I HEREUNTO SET MY HAND AND SIGNATURE THIS 11th DAY OF MAY AT NARVACAN, ILOCOS SUR. (SGD.) EMILIO C. SORIANO Affiant SUBSCRIBED AND SWORN TO BEFORE ME THIS 11th DAY OF MAY AT NARVACAN, ILOCOS SUR. (SGD.) ATTY. CHERYLL D. CABAÑERO Branch Clerk of Court RTC- Narvacan Ilocos Sur ----------------------------------------------------REPUBLIC OF THE PHILIPPINES REGIONAL TRIAL COURT BRANCH 72 NARVACAN, ILOCOS SUR EMILIANO C. SORIANO, Petitioner
10. After the wedding, petitioner and respondent stayed at Ambulogan, Narvacan, Ilocos Sur. Respondent demanded from the petitioner to bring along with a relative, because she reasoned out that she is afraid to stay with the petititoner alone. Petitioner was hesitant but still he heeded to the request just to please the respondent;
MARIJEL CARPIO SORIANO Respondent x---------------------x
12. Petitioner noticed at the onset of their marriage that respondent had a domineering attitude and most of the time displayed a childish fit of bad temper. However; out of petitioner’s love for respondent, he give in to the latter’s demand and yielded to her decisions just to please her; 13. Barely a month after the wedding, the relationship between the petitioner and the respondent was plagued with scandalous events: 13.1 During their marriage, he learned that respondent was still seeing his ex-boyfriend; 13.2. Because of this, the petitioner was deeply hurt, outraged and slighted; He confronted the respondent about this illicit affair and she admitted that she still love her ex-boyfriend; 13.3. That she was only forced to marry him because her relatives threatened her; 14. Shocked by the revelation of the respondent, petitioner became so angry with the respondent, he became verbally assaultive to the respondent;
ORDER Filed before this court is a motion for leave of Court to serve summons by publication filed by the petitioner through counsel, alleging that respondent Marijel Carpio Soriano cannot be served with summons by personal service or by mail, on the ground that as per return of summons, the respondent already left for Lebanon. Considering the motion to be meritorious and to enable the Court to acquire jurisdiction over the person of the respondent, the same is hereby GRANTED. The petitioner is hereby allowed to cause the summons for publication in a newspaper of general circulation. SO ORDERED. Narvacan, Ilocos Sur, September 15, 2009. (SGD.) SIXTO D. DIOMPOC Judge -----------------------------------------------------ANNEX “A” Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch-72-Narvacan EMILIO CARPIO SORIANO Petitioner,
16. In blatant disregard to their marriage, as well as to the feelings of the petitioner, respondent begot a child with her paramour. Petitioner was sure that the child was not his considering that fact that they never had a sexual intercourse during the time they were living together;
-versus-
17. The petitioner and respondent had been separated in fact for almost four (4) years now; 18. From the foregoing, one cannot simply wink at the respondent’s chronic non-performance of her essential marital obligations; 19. By being unfaithful and by abandoning the petitioner to live with her paramour, respondent violated the basic postulate of marriage to observe mutual love, respect and fidelity to the petitioner and to constantly live with him under one roof; she disregard her primordial duty as a wife by committing the above mentioned acts which undeniably brought dishonor and injury to her family; 20. The parties have acquired no conjugal properties nor incurred conjugal debts; WHEREFORE, premises considered, it is respectfully prayed of this Honorable Court that after due notice and hearing, judgment be rendered declaring the marriage contracted by the petitioner and the respondent an Absolute Nuility on the ground of Psychological incapacity as provided under Art. 36 of the Family Code of the Philippines and the prevailing jurisprudence on the matter, and ordering the Local Civil Registrar of Narvacan, Ilocos Sur and the National Statistics Office to cancel from respective Book of Marriages the entry covering the marriage between the parties; Other equitable reliefs are likewise prayed for.
Republic of the Philippines Local Civil Registrar Office Province of Ilocos Sur VIGAN CITY NOTICE FOR PUBLICATION
Civil Case No. 3018-N
-versus-
15. To add insult to injury, three months after the wedding, respondent left the petitioner and went away to be with her paramour;
CIVIL CASE NO.3018-N
MARIJEL CARPIO SORIANO, Respondent. x-----------------------x
HAZEL ARCE RAPANUT, Petitioner, Spec. Proc. No. 7108-V
-versusThe Civil Registrar of Vigan City, Ilocos Sur and the Civil Registrar General, NSO, Quezon City. Respondents. x-----------------------x ORDER
A petition sufficient in form and substance having been filed by Hazel Arce Rapanut alleging that the entries in her birth record in the Civil Registrar of Vigan City, Ilocos Sur, indicating her sex and the entry indicating the marriage of her parents are erroneous, and praying that after summary hearing the same be corrected in accordance with Rule 108, the same being innocous clerical errors. The petition is hereby ordered set for hearing before this court on October 12, 2009, at 8:30 A.M. All persons named in the petition are hereby ordered notified accordingly. Any person having or claiming any interest under the entries whose correction is sought may file his opposition to the petition within fifteen (15) days from the date of the last publication of this order. SO ORDERED. Vigan City, Ilocos Sur, September 7, 2009.
TNM: Sept. 21, 28, & Oct. 5, 2009 Republic Of The Philippines Province of Ilocos Sur CITY OF CANDON OFFICE OF THE CITY CIVIL REGISTRAR NOTICE OF PUBLICATION In compliance with Section 5 of R.A. 9048, a notice is hereby served to the public that SAFRAN G. BANG-ASAN – AQUISAY has filed with this Office a petition for change of first name from “SAFRAN J.” to “SAFRAN” in the birth certificate “SAFRAN J. GATMEN BANG-ASAN” who was born on18 November 1976 at Candon, Ilocos Sur and whose parents are CLEMENTE BANG-ASAN and VIOLETA GATMEN Any person adversely affected by said petition may file his written opposition at this Office not later than 11 October 2009. (SGD.) ENGR. JOHN LOYAC City Civil Registrar TNM: Oct. 5, & 12, 2009 EXTRA JUDICIAL SETTLEMENT OF EST ATE ESTA WITH DEED OF DON ATION INTER VIV OS DONA VIVOS NOTICE is hereby given that the estate of the late MATILDE R. DE CUSTODIO, GABINA E. RAMIREZ, AND VENANCIO RAMIREZ consisting of a parcel of land (Lot No. 6252) situated at Candon, Ilocos Sur covered by OCT No. 4665, declared under TD Nos. 038-01259 and 038-01260 has been the subject of Extra Judicial Settlement of Estate With Deed of Donation Inter Vivos executed by their only surviving heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 147; Page No. 31; Book No. XII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
SUMMONS BY PUBLICATION TO: Marijel Carpio Soriano of Ocup, Pilar, Abra For: Declaration of Absolute Nullity of Marriage GREETINGS:
TNM: Sept. 21, & 28, & Oct. 5, 2009
You are hereby required within fifteen (15) days after service of this summons upon you to file with this Court and serve on the plaintiff your answer to the complaint, copy of which is attached, together with the annexes. You are reminded of the provision in the IBP- OCA Memorandum on Policy Guidelines dated March 12,2002 to observed restraint in filing a motion to dismiss and insted allege the ground thereof as defenses in the Answer. If you fail to answer within the time fixed, the plaintiff will take judgment by default and maybe granted the relief applied for in the complaint.
NOTICE is hereby given that the estate of the late SPS. EUGENIO FORMOSO REYES and TERESITA FLORENDO REYES consisting of a parcel of residential land (lot No. 269) situated in Poblacion Norte, Santa Maria, Ilocos Sur under TD No. 001-00426-04 and a residential building under TD No. 001-00427-04; 2 parcels of agriculture land both situated in Balangen-Suso, Santa Maria, Ilocos Sur under TCT Nos. T-39913 and T-42494 and TD Nos. 031-2246-04 and 031002247-04; 2 parcels of agriculture land both situated in Silag, Santa Maria, Ilocos Sur declared under TD No. 0291446-04 and 0291445-04 and a parcel of land in Carmel Subdivision No. II under TD No. D-011-00420 have been the subject of Extrajudicial Settlement of Estate executed by their sole and only legal heirs before Deputy Consul General of the Republic of the Philippines Wilfredo C. Santos as per Doc. No. 9892; Page No. 211; Book No. XXIX; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
WITNESS my hand under the seal o0f the Court, this 15th day of September at Narvacan, Ilocos Sur. (SGD.) ATTY.CHERYLL D. CABAÑERO Branch Clerk of Court RTC, Branch 72-Narvacan locos Sur TNM: Sept. 28 & Oct. 5, 2009
Republic of the Philippines Local Civil Registrar Office Province of Ilocos Sur VIGAN CITY NOTICE FOR PUBLICATION
In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that GLORIA AMAN OLARTE has filed with this Office a petition for change of first name from MACARIA to GLORIA in the birth certificate of MACARIA AMEN who was born on 08 APRIL 1950 at Vigan, Ilocos Sur and whose parents are ISIDORO AMEN and JUANITA TABANIAG.
In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that LEONELLE BENELYN R. REDOLOSO has filed with this Office a petition for change of first name from MYRNA to MYRNA LILIBETH in the birth certificate of MYRNA RAFANAN REDOLOSO who was born on 14 OCTOBER 1965 at Vigan, Ilocos Sur and whose parents are BENJAMIN C. REDOLOSO and LOLITA A. RAFANAN.
Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than Oct. 5, 2009.
Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than Oct. 5, 2009.
(SGD.) SUSAN P. ANCHETA City Civil Registrar TNM: Sept. 28, & Oct. 5, 2009
BRANCH 21 In Re: Petition for Correction of erroneous entry in the record of birth of HAZEL ARCE RAPANUT particularly her sex/gender and the date of Marriage of her parents,
(SGD.) Policarpio P. Martinez Judge
9. Initially, the respondent seemed to be a sweet girl, caring and charming, so petitioner did not hesitate to ask her to marry him. The relative of the respondent prepared their wedding immediately three months after they met;
11. During their marriage, petitioner never had a sexual intercourse with the respondent, as the latter would always have her reasons not be sexually intimate with the petitioner. There was never a chance to do since the respondent would prefer to sleep with her cousin who is also living with them at that time;
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT FIRST JUDICIAL REGION Vigan City, Ilocos Sur
Narvacan, Ilocos Sur, May 11, 2009.
EMILIO C. SORIANO, Petitioner,
MARIJEL CARPIO SORIANO Respondent. x-----------------------x
5
(SGD.) SUSAN P. ANCHETA City Civil Registrar TNM: Sept. 28, & Oct. 5, 2009
EXTRAJUDICIAL SETTLEMENT OF EST ATE ESTA
TNM: Sept. 21, & 28, & Oct. 5, 2009
EXTRAJUDICIAL SETTLEMENT AND ADJUDICA TION ADJUDICATION ATE WITH DEED OF DON ATION INTER VIV OS ESTA DONA VIVOS OF EST NOTICE is hereby given that the estate of the late MARIA GASPAR consisting of a parcel of land (Lot No. 15971) situated in Nagsantaan, Cabugao, Ilocos Sur covered by OCT No. P-12249, declared underTD No. 907535 has been the subject of Extrajudicial Settlement and Adjudication of Estate With Deed of Donation Inter Vivos executed by her only surviving legal heirs before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem as per Doc. No. 353; Page No. 72; Book No. XIII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 21, & 28, & Oct. 5, 2009
EXTRAJUDICIAL SETTLEMENT AMONG SURVIVING HEIRS OF CARLOS A. ARCE NOTICE is hereby given that the estate of the late CARLOS A. ARCE consisting of a parcel of fishpond located at Mindoro, Vigan, Ilocos Sur has been the subject of Extra-Judicial Settlement among Surviving Heirs of Carlos A. Arce executed by his surviving heirs before Notary Public Atty. Arnulfo L. Justo as per Doc. No. 179; Page No. 37; Book No. III; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 21, & 28, & Oct. 5, 2009
Tawid News-Magasin
6
Republic of the Philippines Local Civil Registrar Office Province of Ilocos Sur VIGAN CITY
POLICE REPORTS Wagwagan, natakawan CANDON CITY - Sabali manen a pagtagilakuan iti ukay-ukay nga aruaten a masarakan iti maikatlo a kadsaaran ti public market ditoy ti natakawan itay nabiit. Natakawan ti RTW Surplus, kukua ni Jona Bongcawel, residente iti Pagangpang, Galimuyod, Ilocos Sur kadagiti tagilako a sapatos, bags, ken pantalon nga agdagup iti P30,000 ken cash a P210. Mapapati a nagmerienda pay dagiti mannanakaw iti soft drinks ken junk food iti uneg ti pagtagilakuan sakbayda a pimmanawda. Sumagmamanon a pagtagilakuan ti nataktakawan ditoy iti naglabas. (Danny Antalan)
Lalaki a nagpaputok, nakasuan
NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that REGINA FETALVERO ALQUETRA has filed with this Office a petition for change of first name from CAROLYN to REGINA in the birth certificate of CAROLYN TEJANO FETALBERO who was born on 23 JUNE 1971 at Vigan, Ilocos Sur and whose parents are ARNOL P. FETALBERO and ESTRELITA T. TEJANO. Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than Oct. 12, 2009. (SGD.) SUSAN P. ANCHETA City Civil Registrar TNM: Oct. 5, & 12, 2009
BANTAY, Ilocos Sur - Pagbaludan ti nagtungpalan ti maysa a lalaki gapu iti panagpaputokna iti paltog iti barangayda idi Septiembre 27. Napilaanen ni Juan Bermudez y Madriaga, 57, nasawaan, residente ti Barangay Taguiporo ditoy nga ili iti kaso nga illegal possession of firearm. Inreport ni Barangay Captain Flor Pacleb iti polis ni Bermudez a nagpaputok iti paltog idi 8:30 iti rabii ti Septiembre 27 ket nagresponde dagitoy sada tiniliw ti suspek. Kinumpiska pay dagiti polis ti home made buchshot nga inusar ti suspek. (Jose Andrew Pescador)
In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that ELIZABETH A. ARDIOSA has filed with this Office a petition for change of first name from CIRILA to ELIZABETH in the birth certificate of CIRILA ESPOSO AGCARAO who was born on 29 MARCH 1957 at Vigan, Ilocos Sur and whose parents are PLACIDO A. AGCARAO and BEATRIZ T. ESPOSO.
Mangngalap, nakimat
Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than Oct. 12, 2009.
SANTIAGO, Ilocos Sur - Nakimat ti maysa a lalaki bayat ti panagkalapna itay lawasna iti kabaybayan a sakup daytoy nga ili. Iti pakpakauna nga inbestigasion ti polis, timmapog iti baybay ni Benjamin Gagarin, 31, mangngalap, residente iti Butol, ditoy nga ili agraman sumagmamano a kalugaranna ngem gapu ta naallon, naggawid dagiti kakaduana. Nagbalaw dagiti kalugaran ti biktima idi saanda a mapasangpet daytoy. Nasarakanda ti biktima a maysan a bangkay iti kabaybayan. Suspetsa dagiti kalugaran ti biktima a nakimat daytoy bayat ti panagkalapna iti kabaybayan. (Danny Antalan)
Paltog, naisuko STA. CATALINA, Ilocos Sur - Tallo nga aldaw sakbay ti panangrugi ti kampania ti PNP maikontra iti loose firearms, insuko ti maysa a lalaki ti kolorum a paltogna iti hepe ti polis ditoy. Insuko ni Immanuel Refuerzo, naasawaan, residente iti Barangay Cabittaogan ditoy ti maysa a kolorum a cal. 22 ken ni Police Inspector Pedro Rafanan iti mismo nga opisina ti hepe itay Septiembre 28. Sakbayna, nangisayangkat da Rafanan iti miting kadagiti siam a barangay daytoy nga ili a nangallukoyanda kadagiti lumugar nga isukoda ti iduldulinda a kolorum a paltog. (Nora J. Ramolete)
Republic of the Philippines Local Civil Registrar Office Province of Ilocos Sur VIGAN CITY NOTICE FOR PUBLICATION
(SGD.) SUSAN P. ANCHETA City Civil Registrar TNM: Oct. 5, & 12, 2009 Republic of the Philippines Local Civil Registry Office Province of Ilocos Sur Municipality of Santa Catalina NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that REGINA IGNACIO RAPISURA has filed with this Office a petition for change of first name from RUFINA to REGINA in the birth certificate of RUFINA IGNACIO RAPISURA who was born on July 19, 1983 at Santa Catalina, Ilocos Sur and whose parents are Zacarias Rapisura and Leonila Ignacio. Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than Oct. 12, 2009. (SGD.) ENGR. JOHN PILOT Municipal Civil Registrar TNM: Oct. 5, & 12, 2009 Republic of the Philippines Local Civil Registry Office Province of Ilocos Sur Municipality of Santa Catalina
Nagballakad, nabagsol CANDON CITY - Dika mammallakad iti nabartek ta dika maisarsarak, daytoy ti leksion ni Alvin Mangay-ayam, 26, residente iti Santo Tomas ditoy itay nabiit. Segun iti report, mapapati a gapu iti bartekna, nasinit iti tambutso ti luganna ti saka ni Ramsis Taqueban, residente iti Cubcubbuot ditoy siudad ket binagaan ti biktima nga aggawiden. Mapapati a saan a nagustuan ti suspetsa ti panangballakad kenkuana ti biktima ket nagsubang dagiti dua a nagtungpal iti panangbagsol ti suspetsa iti biktima. (Danny Antalan)
CHIZ: ADVANCE IRA... (From page 1) include Quezon City, P600 million; Marikina City, about P125 million; Pasig City, about P175 million; and Taguig City, about P170 million. “The IRA is released on a monthly basis and an advance on the allotment for the affected areas for the whole year and a fraction of next year would definitely help LGUs rise from the devastation caused by Ondoy. The government should not waste any more time deliberating this, as the more time we squander, the more our people suffer,” Escudero said. Escudero also said Malacañang can tap other sources of fund to aid affected areas of the typhoon.
He said that a P10.7-billion economic stimulus fund that has remained mostly untouched can be a source of aid money to the victims of Ondoy. He also said some P6 billion of the P9.6-billion Priority Development Assistance Fund (PDAF) can also be tapped. “No less than the Office of the President has a contingency fund of P800 million which can be diverted for use in dealing with the effects of the calamity. There is also a P1-billion General Funding Adjustment that can be used. There are many sources, and all the government needs is political will to use them,” Escudero said.#
MANNALON... (Manipud iti panid 1) (labor), ken P8,176.88 para iti dadduma pay a gastos kas iti pannakatarimaan dagiti mausar a farm equipment ken pugon. Pinatongan dagiti mannalon iti P18,956.96 a katukad ti 25% mark-up tapno umabot iti P132,997.09 ti kasapulan a paglakuan iti tunggal ektaria tapno makaganansiada. Indatag dagiti mannalon ti P19.84 a pakaingatuan ti floor price ti tabako manipud iti P61 a napatgan idi 2007 tapno agbalin a P80.84 ti presio ti AA; P78.84 ti A; P76.84 ti B; P74.84 ti C; P69.84 ti D; P68.84 ti E; P63.84 ti F1. Ngem kinuna dagiti agparpartuat iti sigarilio a dakkel unay ti paggidiatan ti kontar dagiti mannalon iti gastos iti panangdan, ganagan ken pestisidio no maikumpara iti komputasionda
ket nagpatinggada laeng iti P2 iti maituon iti floor price ti tabako nupay idi agangay ket imbaba dagiti mannalon ti kiddawda iti P10. Gapu iti saan a panagkasurotan dagiti dua a partido, napagnunummuan a maangay ti sabali pay a kumperensia tapno makapagsinnabatda. Tunggal dua a tawen a maisayangkat ti tripartite meeting iti nagbaetan dagiti tobacco farmers ken dagiti agparpartuat iti sigarilio tapno tulagenda ti masurot a floor price daytoy a produkto iti masungad a panagtatabako. Iti umuna a gundaway, naangay ditoy probinsia ti tripartite meeting, saan a kas iti kallabes nga iti Manila ti nakaangayanna. (Karaman ti report ni Mancielito S. Tacadena)
NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that MANUEL REAL PASCUA, JR. has filed with this Office a petition for change of first name from RAYMUNDO to REYNALDO in the birth certificate of RAYMUNDO REAL PASCUA who was born on 31 August 1960 at Santa Catalina, Ilocos Sur and whose parents are Manuel Pascua and Cirila Real. Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than Oct. 12, 2009. (SGD.) ENGR. JOHN PILOT Municipal Civil Registrar TNM: Oct. 5, & 12, 2009
DEED OF EXTRAJUDICIAL ADJUDICA TION ADJUDICATION NOTICE is hereby given that the estate of the late PLACIDO T. LAZO, consisting of a parcel of agricultural land located at Sto. Tomas, Sto. Domingo, Ilocos Sur under Katibayan ng Orihinal na Titulo blg. P-45653declared under TD No. 034-01185 has been the subject of Deed of Extrajudicial Adjudication executed by his only child and heir before Notary Public Atty. Arlyne A. Itum-Rialubin as per Doc. No. 430; Page No. 87; Book No. I; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice. TNM: Sept. 21, & 28, & Oct. 5, 2009
PITIK... (Manipud iti panid 2) nakasuspenso ti operasion iti Ninoy Aquino International Airport ken dagiti domestic airports. Rinibribu met a pasahero ti kapilitan nga immian kadagiti pantalan ken terminal gapu iti pannakaisardeng ti panagbiahe dagiti bapor, bus ken dadduma pay a pampasahero a luglugan. Kinansela met ti Philippine Regulations Commission ti eksamen dagiti mangisursuro iti Metro Manila. Uray ti Korte Suprema, insanudna ti bar exam a maangay koma iti Oktubre 4. Sinuspenso met ti DepEd ti klase iti amin a level kadagiti amin a pagadalan iti Metro Manila iti sumagmamano nga aldaw. Segun iti maysa a weather
forecaster, ti danum nga imbuyat ti Bagyo Ondoy iti lasud laeng ti siam nga oras ti kaaduan iti historia ti panagtutudo, adayo a nalablabes ngem ti imbuyat a danum ti maysa a bagyo idi Hulio 1967 iti 24 nga oras. No patien ti nasao nga opisial, katimbeng ti imbuyat ti Bagyo Ondoy a tudo ti average a danum nga ibuyat ti tudo iti makabulan. Ngem ti saludsod: apay a kastoy ti kinadamsak ti Bagyo Ondoy idinto a saan met a makuna a napigsa a bagyo? Maysa nga otoridad ti aglawlaw ti nangibatad a climate change ti kangrunaan a makagapu iti kastoy ita a mapaspasarantayo a kinadamsak dagiti bagyo! (Adda tuloyna)
FOOD COMMODITIES... (Manipud iti panid 1) kadagiti nainaganan nga ili dagiti food commodities para iti supplemental feeding, weighing scales, nutrition flip charts, bitamina, ag-agas ken liblibro a pakairamanan ti reading, writing ken math books. Innayon pay ni Concepcion a joint project daytoy ti
gobierno probinsial ken Council for the Welfare of Children, maysa a national agency. Pitopulo a porsiento ti imbaklay ti CWC idinto a 30% ti nagbalin a counterpart ti gobierno probinsial. Mabenepisiaran ditoy dagiti ubbing nga agtawen iti 0-6,
OCT. 5-11, 2009
TALDIAP-DAMAG 500 iskolar ti NCIP, immawat iti tseke CANDON CITY - Lima gasut nga scholars ti National Commission on Indigenous People (NCIP) ti immawat iti tseke manipud ken ni Deputy Speaker Eric Singson idi Septiembre 26 diay Stern Mall, ditoy a siudad. Sinaruno daytoy ti 800 nga iskolar babaen ti Cong. Eric D. Singson Scholarship Program nga immawat iti tseke manipud met laeng iti diputado idi Septiembre 19. Aganayen a 20 a tawen ti scholarship program ni Singson a tumultulong kadagiti marigrigat ngem masirib nga agtutubo iti maikadua a distrito Impalgak itay nabiit ni Singson a manipud P5milion a pondo ti programana ti scholarship, nagbalinen a P15 milion. (Danny Antalan)
Squash noodles, maidasar kadagiti okasion STO. DOMINGO, Ilocos Sur - Kas paset ti pannakaipromot ti squash noodles, mailako daytoy kadagiti tiendaan ken pagadalan ditoy nga ili. Indagadag itay nabiit ni Mayor Floro “Butch” Tadena ti pannakaidasar ti squash noodles no adda pasken wenno okasion kadagiti pagadalan wenno pagopisinaan ditoy. Malaksid iti Kabuhayan Center, maidispleyen a mailako daytoy a produkto iti tiendaan publiko ditoy. Ti squash noodles ti one town one product daytoy nga ili.#
Begnas Festival, marambakan CANDON, Ilocos Sur - Marambakan ti Begnas Festival ita a bulan, segun ken ni Bokal Robert Tudayan. Kinuna ni Tudayan nga impanamnama da Gov. DV Savellano ken Congressman Eric Singson ti suportada iti daytoy a programa. Innayon ni Tudayan a posible a maiyababa ti tiempo a pannakarambak ti Begnas Festival. Ti Begnas Festival ket rambak dagiti nadumaduma a tribu kas iti Bago, Kankanaey ken Tingguian a pakabuyaan dagiti kannawidan a sala, kanta ken isports kas iti tadek ken dalleng. (Danny Antalan)
Best implementor ti barangay intensive gardening, magunggonaan VIGAN CITY - Magunggonaan dagiti municipal wenno city agriculture officers a mapili a best implementor iti barangay intensive gardening. Segun ken ni Gov. Deogracias Victor Savellano, maikkan iti P20,000 a gunggona ti municipal wenno city agriculture officer a mapili a kasayaatan a mangiyimplementar iti barangay intensive gardening, P10,000 iti maikadua ken P5,000 iti maikatlo. Uray dagiti barangay health nutrition scholars, maikkan met iti gunggona, kinuna ti gobernador. Naiyussuat ti barangay intensive gardening kas pangsolbar iti kinakurapay ken malnutrision ditoy probinsia.#
KARAYAN ABRA... (Manipud iti panid 1) Limtuad pay babaen dagiti iti pannakaprotektar ti nasao a sample ti danum a naala manipud iti nadumaduma a paglasatan ti Karayan Abra nga awan ti uray ania a porma ti biag kadagiti outlets ti minas ken dam a pakaibellengan dagiti nagminasan ken iti kaadda iti makaalarma a toxic substances kas iti nangato a konsentrasion ti nitrate, dagiti heavy metal a kas iti lead, mercury ken chromium, kasta pay iti kaadda iti cyanide a nangatngato ti konsentrasionna ngem iti accepted limits. Kanaig daytoy, indauluan Savellano ken ni Abra Gov. Eustaquio Bersamin ti pannakabukel ti Abra River Development Authority itay nabiit para
karayan. “Napanunotantayo daytoy nga aramiden agsipud ta adu a taga-Abra ken Ilocos Sur ti nakadepende ti panagbiagda iti Karayan Abra,” kinuna ni Savellano. Kinuna met ni Bersamin a suportaranda daytoy a gannuat ti gobernador ti Ilocos Sur. Maysa a panggep ti ARDA ti pannakasalaknib dagiti lames ditoy a pakairamanan ti ludong a maibilangen a maysa nga endangered specie. “Adda pay (ludong) ngem sumagmamanoda laengen… daytoy ti kayattayo a mapaadu iti Karayan Abra,” kinuna ni Savellano. (Karaman ti report ni Danny Antalan)
INDAYON... (Manipud iti panid 3) Iti kaserami, binay-annakami ni Elsie a nagwayas. Impudnok ti amin ken ni Andy. “Saanko a maako a dika maikkan iti annak, Andy. Sumapulka laengen iti sabali...” Nabayag a di nakatimek ni Andy. Madamdama, kinunana: “Apay a dimo imbaga kaniak idi pay? Ay-ayatenka ket saanto a kumpleto ti biagko no awanka. Mabalinta met a bangonen ti pagtaenganta uray dinak maikkan iti anak. Ti importante, umokto ti ayat ti pagtaenganta...” Idi arakupennak ni Andy, nasiputak ti nakangato a tangan ni Elsie. Sinallukobannak metten iti nagpaiduma a ragsak ta pinagbalinko gayam nga al-alia ti palimedko a dandani nangrakrak iti bangonenmi a pagtaengan ken ni Andy. Daytoy ti estoriak, Manong Danny, ket sapay koma ta adda naipaayna nga adal kadagiti agdengdengngeg kenka.#
PANAGSAREB... (Manipud iti panid 4) operating system. Iti uneg ti duapulo ket lima minutos, nalpaskon. Pinatsekko ket adda maysa a biddutna. “Dimo nakita, pari?” nagtangken ti panangibalikasna iti “pari.” segun ken ni Concepcion. Kinuna met ni Pug-os, Cabugao, Barangay Captain Arnold Yangat, apagisu ti pannakaiyawat dagiti ECCD materials iti barangayna ta madama ti supplemental feeding nga isaysayangkatda.
“No, sir…” “Aniakan, pari! No uleg dayta ket kinagatnakan!” nagpaggaak pay ti titsermi, ket naiturong amin a mata kadakami a dua. (Adda tuloyna) “Ad-adun ti maipaaymi kadagiti ubbing iti idadateng dagitoy ECCD materials,” impalgak ni Yangat. Naitudo metten ti kapitan dagiti recipients dagitoy nga inawatda. (Mancielito S. Tacadena/NBN Vigan)