TALDIAP ITI SANGAPULO A TAWEN A PANAGDALIASAT TI TAWID NEWS MAGASIN MOOORA HOSTING FOR MORE INFO: VISIT OUR WEBSITE
www.mooora.com
Ta wid (T he Heritage) (The
VOL. IX NO. 50 ( ENTERED AS SECOND
CLASS
FEB. 15-21, 2010 TTER AT VIGAN POST MATTER MA
NEWS
MAGASIN M A PA G TA L K A N PA N G N A M N A M A A N OFFICE
ON
JUL JULYY
9,
P7.00 2002)
PANID 2
TAWID NEWS MA GASIN MAGASIN
can be accessed at www .ta widne wsma www.ta .tawidne widnewsma wsmagg .com www .jasper espejo .com www.jasper .jasperespejo espejo.com www .kamalig .b lo gspot.com www.kamalig .kamalig.b .blo logspot.com
10 ili nairaman iti election watch list ti provincial police office ti Ilocos Sur 7 tattao, natiliw a naglabsing iti election gun ban
“Chopsuey”planning caused power crisis, says Binay Pwersa ng Masang Pilipino vice presidential candidate Jojo Binay blamed the Arroyo administration’s mismanagement of the country’s affairs that led to one crisis after the other, calling it a result of “chopsuey” planning. Binay said the problems bedeviling the country today – rice shortage, increasing sugar prices and power outages – would have been averted had President Gloria Arroyo set her priorities right
during her nine years in office. “Kapag nagkaroon po ng krisis sa bigas, krisis sa asukal krisis sa kuryente, isa lang po ang sasabihin natin diyan: mali ang planning, mali ang priorities, mali ang pananaw. Sa kabuuan, mali po ang pamamahala,” Binay said in a radio interview. The mayor of Makati zeroed in on the lack of long-term planning to deal with the worsening energy problem, which should have been the priority of the government from PAGE 3
Senate ready to help Ping but would not interfere in case The Senate will extend assistance to Senator Panfilo “Ping” Lacson to ensure his rights are respected, but will not intervene to stop his arrest in connection with the murders of publicist Saldavor “Bubby” Dacer and his driver, Emmanuel Corbito in November 2000 that he allegedly masterminded, according to Senate President Juan Ponce Enrile. A warrant was issued yesterday by the Manila Trial Court for the arrest of Lacson, who was formally charged on January 7 with the twin-killings based on the testimony of his
former police aide, Cezar Mancao. The Bureau of Immigration said Lacson left the Philippines for Hong Kong on January 5 via Cathay Pacific and had been placed on the watch list. “The warrant of arrest was issued by the court and let the law takes it course,” Enrile told ANC, “The Senate will see to it that his rights are respected and that no harm will come to him, but we cannot interfere with the enforcement of warrant because that is the action of our judicial system.” PAGE 6
MONUMENTO. Kasla nauneg ti pampanunoten ni Fr. Jose Burgos, iggemna ti dokumento ti protesta idinto a madama ti pannakadalus ti monumento (likud) kas pammadayaw iti martir a padi gapu iti panangilungalongna iti kalintegan ni Filipino a padi. Maselebraran ti sentenario ti pannakaipasdek ti monumento inton Pebrero 17, 2010. (Salvador A. Espejo)
Paltog a naiwaras kadagiti barangay captain, naipasubli STO. DOMINGO, Ilocos Sur - Naisubli dagiti paltog a naiyisio kadagiti barangay captains ditoy nga ili idi Pebrero 10 iti sanguanan ti panangbabalaw ti maysa a kandidato a para mayor ken maysa a konsehal ditoy iti pannakaiwarasda sakbay ti
masungad nga eleksion inton Mayo daytoy a tawen. Iti pannakiuman ni Jessie Ancheta ken ni PNP Provincial Director Eduardo Dopale a naipatangatang iti Bombo Radyo idi Pebrero 10, kinuna ni Dopale a naisublin dagiti paltog a naiwaras kadagiti barangay captain ti Sto. Domingo ket naideposito dagitoy iti police station ti Sto. Domingo. “Mabalindanto nga alaen dagiti paltog inton malpas ti eleksion agsipud ta lisensiado met dagitoy,” kinuna ni
Sentenario ti pannakaipasdek ti monumento ni Fr. Jose Burgos, maselebraran
SANIATA. Kadua ni Ryan Luis Singson ni Patricia Savellano a nangiyawat iti plake ken cash award ken ni 2nd Runner-up Kristine Peral Ladera iti pannakapilina a Miss Talent iti Salip iti Saniata ti Ilocos Sur kas paset ti Maikatlo a Kannawidan Ylocos Festival. (Jasper A. Espejo)
VIGAN CITY - Selebraran ti gobierno ti siudad ditoy ti maika-100 a tawen ti pannakaipatakder ti monumento kas pammadayaw iti bannuar a padi a nakaipanaganan ti plasa iti abagatan ti Katedral ni San Pablo ditoy. Kinuna ni Konsehal Everin Molina a rumbeng laeng a maselebraran ti centennial year ti pannakaipatakder ti monumento gapu iti kontribusion ni Fr. Jose Burgos iti historia ti pagilian. Kinuna ti konsehal nga PANID 6
Dopale. Agdagup iti 36 a paltog a pakairamanan ti 3 shotgun ken maysa a cal. 45 ti mapapati a naiyisio kadagiti barangay captains. Naammuan a ti laeng barangay captain ti Vacunero ti saan a nawarasan iti paltog. Sakbayna, binabalaw ni Konsehal Mario Tajon ti mapapati a pannakaarmas dagiti barangay captains sumagmamano a bulan sakbay ti eleksion. Kinuna ni Tajon a saan a naglasat iti naan-anay a PANID 4
BANTAY, Ilocos Sur Sangapulo nga ili ti nairaman iti election watch list ti kapolisan ditoy probinsia, daytoy ti inwaragawag ti PNP provincial director ditoy itay nabiit. Kinuna ni Police Senior Supt. Eduardo Dopale, provincial director, a karaman iti election watch list ti ili a Caoayan, Cervantes, Sta. Catalina, Sta. Maria, Sto. Domingo, San Emilio, Del Pilar ken Sugpon. Segun ken ni Dopale, nairaman dagitoy nga ili iti election watch list agsipud ta napudot ti politika kadagitoy a lugar iti napalpalabas nga eleksion. “Dagitoy nga ili ti ikkantayo iti prioridad nangruna iti peace and order no mangrugi ti campaign period,” kinuna ni Dopale. Idi madakamat ti reaksion ni Mayor Mario Tugade iti pannakairaman ti Caoayan iti election watch list ti provincial police office idinto a saan met a napudot ti politika iti ilida, kinuna ni Dopale nga iti napalabas nga eleksion, adda rekordna (Caoayan) nga “intense political rivalry”, isu nga adda iti listaan dagiti masipsiputan nga ili. Iti eleksion idi 2007, nagsango para iti kinamayor ni Tugade ken ni dati a konsehal ti Vigan City Germie SingsonGoulart, kabsat ni Deputy National Security Adviser Luis PANID 6
Aquino foes spinning wild tales to bury C-5 raps vs NP bet - Tañada Liberal Party spokesperson Erin Tañada yesterday said the allies of Sen. Manny Villar have began concocting wild tales to try to divert the people’s attention from the Senate report finding the NP bet’s real estate empire to have benefited from the C-5 road extension project. “They have run amuck. The people will see thru these accusations for what they really are: lies manufactured to destroy Noynoy and cast doubts on the legacy of President Cory and Ninoy Aquino,” he said. Tañada cited the use of the terms “SCTEX Massacre” and “blood money” by Cavite Rep. Crispin Remulla, brother of NP spokesperson Gilbert
Remulla, in a press release issued on Saturday as the latest products churned out by Villar’s spin factory. Tañada said Villar’s proxies have began to resort to scurrilous libel in the absence of evidence to link Sen. Noynoy Aquino to allegations that he influenced the decision of the BCDA to extend the tollway all the way to Tarlac. Remulla had virtually confirmed suspicions that Sen. Manny Villar has an unholy alliance with President Gloria Arroyo when he said that Arroyo would be able to confirm that the late President Cory pushed for the implementation of the SCTEX PAGE 6
Tawid News-Magasin
2 TAWID NEWS MAGASIN SALVADOR A. ESPEJO - PUBLISHER
EDITORIAL STAFF: JAIME M. AGPALO, JR., Editor; ROSE A. ESPEJO, Circulation Manager; DANNY ANTALAN, ROY ARAGON, MANCIELITO S. TACADENA, Contributing Writers; PRECY ULILA, Encoder; JULIE BETH BALITE, Lay-out Artist; JASPER. A. ESPEJO, Website Master. The Tawid News Magasin with Editorial and Business Office at Rivero St., Cuta, Vigan, Ilocos Sur, is published weekly in English and Iluko and circulated in Ilocos Sur, Ilocos Norte, La Union, Pangasinan and the Cordillera Administrative Region and can also be accessed at www.tawidnewsmag.com. Tawid News Magasin welcomes contributions for publication, including properly captioned photographs. Manuscripts submitted must be typewritten, double-spaced. The Editors reserve the right to reject or abridge articles submitted in keeping with editorial policy and space. Except the editorial, the opinions expressed herein are those of the writers and contributors and do not necessarily reflect those of the publisher. Send articles with stamped and self-addressed envelope to Editor: Tawid News Magasin, Rivero St., Vigan, Ilocos Sur. E-Mail Address: tawidnews@Yahoo.com. For your advertising needs, call: Tel. No. 722-2638 or Cellphone # 09163002969 or 09228109420. Member, Publishers Association of the Philippines, Inc. Member, Federation of Prov. Press Clubs of the Phil.
PAPI FPPCP
ADVERTISEMENT RATES: 1 Whole Page, Back - P16,000; 1/2 page - P8,000; 1/4 page - P4,500; 1/8 page - P2,500; Full Page, Inside - P12,000; Half Page, P6,000; 1/ 4 page - P3,500; 1/8 page - 2,500. Minimum insertion - P500.00; COMMERCIAL RATES - P300/column inch; LCR PUBLICATIONS - P2,500; 1 Year Subscription P1,000.00 (local); $60 (abroad). Rates applicable for single issue only.
EDITORIAL Adda met la ngipen ti Comelec Resolution 8758? Nangrugi ti campaign period para kadagiti national candidates idi Pebrero 9 idinto a mangrugi para kadagiti lokal a kandidato inton Marso 26. Agpada nga aggibus ti panagkampania para iti nasional ken lokal inton Mayo 8. Intuding metten ti Comelec ti gastuen dagiti kandidato: para iti kinapresidente ken kinabise-presidente, naituding a gumastoda iti P10 kada botante malaksid laeng iti P5 a gastuen ti partidoda kada botante. Para kadagiti kandidato nga addaan partido, aggastoda laeng iti P3 kada botante. Nupay kasta, mabalin ti nakaikappenganda a partido ti aggasto iti P5 kada botante para iti tunggal opisial a kandidatona. No maibatay iti bilang dagiti botante idi 2007, malimitaran ti kandidato para presidente ken kinabise-presidente iti P675 milion idinto a P360 milion kadagiti kandidato a para senador, segun iti maysa a poll watchdog. Karaman dagiti campaign expenses ti magasto para iti advertisement iti telebision, radio ken warnakan, posters ken streamers ken dadduma pay a campaign paraphernalia. Kanaig daytoy, binallaagan ti Comelec dagiti kandidato nga addaan “infomercials” wenno anunsio iti warnakan a baliwanda dagitoy tapno maiyannurot kadagiti pagannurotan nga intuding ti poll body tapno saanda a maibilang a kontrabando ken sumango iti pannusa. Kasta met nga addan limitasion nga air time dagiti anunsio dagiti kandidato a maipatangatang babaen iti broadcast media. Para iti presidential, vice presidential ken senatorial aspirants, maikkanda laeng iti maximum a 120 minutos tunggal estasion, pakairamanan ti pannakaipatangatang iti cable, ken sabali pay a 180 minutos tunggal radio station. Iti biang dagiti lokal a kandidato, mapalubosanda laeng iti 60 minutoes nga air time kada TV station, karaman ti cable, ken sabali a 90 minutoes iti radio. Malimitaran met ti print ads dagiti kandidato ta mapalubosan laeng dagiti kandidato, nasional man wenno lokal a puesto, nga ag-anunsio iti mamitlo iti makalawas iti aniaman a broadsheet, tabloid wenno magasin ket agpatingga laeng iti 1/4 page ti kadakkel ti anunsio para iti broadsheet ken 1/2 page para iti tabloid. Maiparit ti pannakaipaskil dagiti campaign materials kadagiti publiko a luglugar a kas iti kalsada, rangtay, pasdek publiko, kaykayo, posposte ken barut, pagadalan, monumento ken kangrunaan a pagnaan ket adda ituding ti Comelec common poster areas a pakaikabilan dagiti posters dagiti kandidato. Kuna ti poll body nga aniaman a panagsalungasing iti Comelec Resolution 8758 ket maibilang nga illegal a panagkampania a maysa nga election offense ket asinoman a mapaneknekan a nakabasol, sumango iti pannusa a makatawen agingga iti innem a tawen a pannakabalud ken diskualipikasion nga agtakem iti public office, kasta met a maipaidam kenkuana ti kalintegan nga agbutos iti nasional nga eleksion. Ngem ti saludsod: adda met la tangken ti Comelec a mangipakat kadagitoy a paglintegan idinto nga iti kallabes ket makita nga awan ti gawayna a manglapped iti panagsalungasing dagiti kandidato? Mangsampol ketdi koma ti Comelec tapno agpangadua dagiti kandidato nga agipakat kadagiti panagsalungasing kadagiti pammilin ken paglintegan iti eleksion.#
WZRD Printing Press and Graphics Design
OFFSET, LETTERPRESS, RECEIPTS, RIZO TEL. NOS. 077-7425361 FAX: 742-5360 CELL . NOS. 0922-8452888/0927-5328888
Services Offered: PRINTING: Souvenir Programs, Invitations, Letterheads, Newspaper, Tarpauline, School and Office ID’s, Flyers, Diploma, Official Receipts, Digital Printing, Rizograph, Duplication, Bookbinding, Solicitation Envelops, Raffle Tickets, Certificates, Graphics Design & Lay-out For your printing needs, come visit us at: Candon City Mall (at the back of JOLLIBEE) Candon City, Ilocos Sur
MRS. NENITA A. DISU General Manager
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 ITI DUYOG TI SINGASING 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 JAIME M. AGPALO 1234567890123456789012345 Ti Maikapito a RAFAAFIL (MAUDI A PASET)
Bueno intay man rugian ti sarita… ABABA A TALDIAP ITI SARITA: Nakangngeg ti kapitan ti barangay iti ungor ti buldoser. Dinagasna ni Tanod Isko. Natakuatanda a paspasimpaen ni Dr. Soliven ti solarna iti asideg ti karayan ta pagaramidanna iti lapat wenno pupokan. Imbaga ti Kapitan a nasken nga agsasarita da Dr. Soliven, dagiti maseknan a kadulon ti dagada, ken dagiti kameng ti konseho inton malem ti Domingo. Awan pay ti alas tres iti malem, simmangpeten ni Dr. Soliven a naglugan iti traysikel nupay addaan iti kotse. Nadayaw ken narespeto ti doktor. Naannayas ti saritaanda maipapan ti pannakaipagna ti lapat. Adda metten pammalubos ti DENR. Nagsubli manen ti doktor iti ballasiw taaw. Nagpakada ken ni kapitan. Nagustuan ti doktor ti panangidaulo ni kapitan ti liderato iti barangay ket nakunana a sapay no daytoy pay la ti kapitan inton agsubli. Imbagana a sidadaan a tumulong ania man ti pakarikutan ti barangay. Imbagana pay nga adda iti banko ti busbosenda a pangituloy iti lapat, ket pinusganna ti adienna a ni Ramon a mangimaton. Ngem saan a sinurot ni Ramon ti nailanad iti plano. Intungtungkuana pay ti pannakaalad ti lapat idinto ta adu met ti maap-apitna. Pinalagipan ti kapitan. Nagaladda ngem bassit laeng ta nakurang kano ti pondo. Dimteng ni Bagyo Korina. Kas chairman ti Barangay Coordinating Council ni Kapitan, nagsaganada sadiay eskuelaan. Pinagbakuitda
dagiti adda iti nababa a lugar. Adda dagiti tanod a naibaon a mangpalagip ken ni Ramon a nasken ti panagbakuitda, ngem inrasonna nga ammona ti ar-aramidenda. Nagkalma ti panawen. Pinasiar da kapitan ti masakupanda tapno ammoda ti ireportda iti munisipio. Nakitada a nadadael ti lapat. Adu ti bangus a nakammelda. Ngem nakasarakda iti bangkay ti lalaki a namalamalan iti lanak - ni Ramon. DAGITI PAGPINTASAN TI SARITA. 1) Daytoy a sarita ti pakabasaan iti kinaawan dang-as ken kinadangkok iti pada a parsua. Awan ti makita a bayolente a tignay a pakaikuspilan ti sabali. Naidumduma a sarita ta amin dagiti agbibiag ket nagsao iti naannayas ken maiparbeng. Nagsaoda a kas tao a maikanatad iti gimong nga ar-arapaapen ti kaaduan no di pay ket amin. Napakumbaba ken nadayaw dagiti agbibiag. Uray ti maawagan iti kontrabida ket nadayaw ti panagsaona. 2) Awan ti nangaramat ti posisionna iti gimong a paggargarawanna para iti bukodna nga interes. Napudno iti takemda da kapitan ken dagiti konsehalesna ken uray dagiti tanod. Awan ti nakita a rissik ti panagserbida. Impakitada nga isuda ket lider nga agserbi iti masakupanda. Agserbida a sipupuso ken awanan panaginkukuna 3) Ni Dr. Deodato Soliven, kas madaydayaw nga addaan adal ken nabaknang, saanna nga inusar dagitoy para iti bukodna nga interes. Kinapudnona, sidadaan pay a tumulong iti barangayna no kiddawenda ti tulong. Naikarinan dayta nga itutulongna iti kapitan.
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 PITIK 1234567890123456789012345 1234567890123456789012345 SALVADOR A. ESPEJO 1234567890123456789012345 Taldiap iti sangapulo a tawen a panagdaliasat ti Tawid News (UMUNA A PASET) IDI kanikadua a tawen, maysa nga aglinawas (kuno) a pagiwarnak ti nagkiddaw iti maysa a regional trial court iti Ilocos Sur iti pannakaited ti akreditasionna tapno makaipablaak kadagiti special proceedings, summons, notice of foreclosures ken dadduma pay a pammilin nga aggapu iti korte. No ukagem ti pagiwarnak, makitam a nalatak a mannurat dagiti staff ti nasao a pagiwarnak. Adda pay dagiti simmarsaruno a pagiwarnak a nagidatag iti petisionda para akreditasion, ngem saankami a nagpangadua a nangipila iti oposisionmi kontra iti petision dagitoy a pagiwarnak. Adda pamkuatanmi a komontra iti iseserrek dagitoy a pagiwarnak. Umuna, saan a pudno a rumrum-
muar a linawas dagitoy a pagiwarnak iti baet ti panangibando ti editor ken publisher a premiado ti pagiwarnakda (banag a mapagduaduaan ta awan ti maibilang a premiado nga aglinawas a pagiwarnak iti Ilocos Sur ken uray kabangibangna a probinsia ken siudad agsipud ta awan matanda-ananmi nga awarding body wenno gunglo nga agit-ited iti pammadayaw ditoy probinsia.) Maikadua, nakabaseda iti sabali a probinsia ta masarakan ti prinsipal a business officeda ket maikontra daytoy iti guidelines nga impaulog ti Korte Suprema mainaig iti akreditasion dagiti pagiwarnak. Ngem gapu iti daytoy nga inaramidmi, nabatokami kadagiti pammabalaw. Nagulimekkami koma kano lattan ta “awan met sabsabali” yantangay kaduami met laeng iti
FEB. 15-21, 2010 4) Iti pre-figure ti sarita, isu laeng ti pakabasaan a ti tao a naigamer iti bisio, awan ti nasayaat a lak-amenna iti aramidna. Dayta laeng ti naiparang ngem liniklikan ti author nga iparang a direkta no di ket insawang ti sabali. Mabasa dayta a kas tungtongan ni kapitan ken ti asawana. 5) Uray dagiti maseknan a kadulon ti maaramid a lapat ket saanda a nangipakita iti isusupiatda iti proyekto no di ket kiniddawda dagiti banag a maiparbeng nga agpaay kadakuada. 6) Iti daytoy a sarita, addaan ti panagtutunos dagiti umili, agtuturay ken ti gobierno. Iti ebakuesion iti bagyo, awan ti naipakita nga isusupiat dagiti umili no di ket situtudioda a nagtungpal iti umno a maaramid. Da kapitan, dagiti konsehal ken dagiti tanod ket inaramidda met ti maiparbeng nga obra dagiti mangidaulo ti barangay – nga isu dayta ti inda panagserbi. Impakitana met ti ti gobierno ti tulongna kadagiti bumarangay a biktima ti layus. 7) Ti pannakaipagna ti papeles iti maaramid a lapat iti opisina ti DENR ket naannayas ken saan a nangiladawan ti author iti kas iti gagangay a ladawan dagiti opisina a nakurap. 8) Ti maysa pay a pagbakedan ti sarita ket ti panagtutunos amin nga agbibiag. 9) Gapu iti bisio, mairubo ti tao. Dayta bisio a pallot ti nangirubo ken ni Ramon a mismo. Naliwayanna ti umno a maaramid iti lapat a kas inlanad ti DENR. Nausarna ti pundo para iti dayta a bisiona. Nabaybayanna ti pannakaalad ti lapat. Dayta ti nagresulta iti pannakungawna babaen ti panagdinakkel ti karayan. 10) Sumagmamano laeng dagitoy a nasirip a naisalsalumina kadagiti dadduma a sarita. Manipud iti di pay naaladan a lapat ti panagsuratan ti sarita, inyanud ti pegges ti agus ti pampanunot, naidaknir a naisangsangayan gapu ta awan ti naiparang a di naintaoan nga aramid. Nabaked nga apit ti maika-7th nga RFAAFIL. Nabara a kablaaw iti author!
propesion dagiti nagipila iti petition for accreditation. Awan kano ti pannakikaduami. Ti la kano bukodmi nga interes ken pagimbagan ti nangiduron kadakami a mangsupiat iti iseserrek dagitoy a pagiwarnak iti probinsia. Ngem saan a dagitoy a pammabalaw ti namagkir-in kadakami a sumiasi iti pagtaktakderanmi. Apay ketdin a dikami agtimek idinto nga ammomi met a saan a rumbeng a maikkan iti akreditasion dagitoy a pagiwarnak? No saanmi a supiaten wenno kidemanmi lattan ti makitami a saan a maiparbeng a mapaspasamak, awan metten ti karbenganmi nga agtalinaed iti panagiwarnakan. Kinapudnona, bayat ti panagdaliasat ti Tawid News Magasin iti unos ti sangapulo a tawen, adu dagiti naukkonna a gagayyem. Dagitoy dagiti saan a nagkitakit a nangtultulong iti pagiwarnak kadagidi panawen nga agsursuro pay nga umaddang iti tay-ak ti panagiwarnak. Dagitoy dagiti di nagpangadua a nangsappuytot iti pagiwarnak kabayatan a kakaasi nga aglanglangoy tapno makaballasiw iti karayan ken makasalpa iti igid a PANID 3
DIBORSIO KADI TI SUNGBAT ITI AGSINA A PAMILIA? Ni Tatang Lakay KAILIAN, mayatka kadi a maaddaan ti diborsio iti pagi-lian? Nasken kadi ti diborsio? Kasapulan kadagiti diborsio tapno matunoyantayo manen ti ragsak a naipaidam kadatayo iti denna ti immuna a nakaigalutantayo? Taliawentayo ti Biblia. Mabasa iti Mateo 5:31-32: “Siasinoman a lalaki a mangisina iti asawana, masapul nga ikkanna iti kasuratan ti panagsina. Ngem ita, ibagak kadakayo a no isina ti lalaki ti asawana idinto a sipupudno kenkuana ti babai, mapabasol dayta a lalaki iti pannakikamalala no
makiasawa manen. Kasta met a makabasol iti pannakikamalala ti mangasawa iti naisina a babai.” Ti diborsio dayta kasuratan a nadakamat iti Mateo. Ngem nabatad ken nadagsen ti sagabaen iti diboRsiado no mangasawa manen. Saludsodentayo: ania ngarud ti rason a makidiborsioka no makabasolka met laeng no makiasawaka manen? Iti punto dagiti kontra diborsio, agbalin laengen a kas gagangay a lisensia ti nasagraduan a lisensia ti kasar. Agbalin pay ketdin a kasla abalbalay ti asawam a no maumakan,
mabalinmo lattan ti mangipila iti diborsio ket mangasawaka manen. Iti daytoy nga anggulo, awanen ti pateg ti kasar ta ad-addan a pisikal a pagragsakan ti bagi ti ad-adda a maipangruna. Malaksid iti dayta, kasanon dagiti maipit iti dayta a situasion, kas iti dayaw wenno dagiti annak? Dakkel a parikut ti paka-inaigan dagiti annak. Maipit dagiti ubbing. Saanda nga ammo ti surotenda. Ti ina wenno ti ama. Iti dayta a pannakatikawda ken pannakaipitda, dakkel ti PANID 6
FEB. 15-21, 2010 SUNDAY FEBRUARY 21, 2010 1st Sunday of Lent Ps 91:1-2, 10-11, 12-13, 14-15 Be with me Lord, when I am in trouble. 1st Reading: Dt 26:4-10 Then the priest shall take the large basket from your hands and place it before the altar of Yahweh, your God, and you shall say these words before Yahweh, “My Father was a wandering Aramean. He went down to Egypt to find refuge there, while still few in number; but in that country he became a great and powerful nation. “The Egyptians maltreated us, oppressed us and subjected us to harsh slavery. So we called to Yahweh, the God of our ancestors, and Yahweh listened to us. He saw our humiliation, our hard labor and the oppression to which we were subjected. He brought us out of Egypt with a firm hand, manifesting his power with signs and awesome wonders. And he brought us here to give us this land flowing with milk and honey. So now I bring and offer the first fruits of the land which you, Yahweh, have given me.” 2nd Reading: Rom 10:8-13 True righteousness coming from faith also says: The word of God is near you, on your lips and in your hearts. This is the message that we preach, and this is faith. You are saved if you confess with your lips that Jesus is Lord and in your heart you believe that God raised him from the dead. By believing from the heart, you obtain true righteousness; by confessing the faith with your lips you are saved. For Scripture says: No one who believes in him will be ashamed. Here there is no distinction between Jew and Greek; all have the same Lord, who is very generous with whoever calls on him. Truly, all who call upon the name of the Lord will be saved. Gospel: Lk 4:1-13 Jesus was now full of Holy Spirit. As he returned from the Jordan, the Spirit led him into the desert where he was tempted by the devil for forty days. He did not eat anything during that time, and in the end he was hungry. The devil then said to him, “If you are the son of God, tell this stone to turn into bread.” But Jesus answered, “Scripture says: People cannot live on bread alone.” Then the devil took him up to a high place and showed him in a flash all the nations of the world. And he said to Jesus, “I can give you power over all the nations and their wealth will be yours, for power and wealth have been delivered to me and I give them to whom I wish. All this will be yours provided you worship me.” But Jesus replied, “Scripture says: You shall worship the Lord your God and serve him alone.” Then the devil took him up to Jerusalem and set him on the highest wall of the Temple; and he said, “If you are son of God, throw yourself down from here, for it is written: God will order his angels to take care of you and again: They will hold you in their hands, lest you hurt your foot on the stones.” But Jesus replied, “It is written: You shall not challenge the Lord your God.” When the devil had exhausted every way of tempting Jesus he left him, to return another time. Reflections “The devil then said to him, ‘If you are the son of God, order these stones to be turned into bread.’ But Jesus answered, ‘The scripture says that human beings cannot live on bread alone.’” Wealth and power and security are the window dressing of life. It is the things of the spirit - an awareness of the presence of God, deep faith in the midst of despair, a love of the simple things of life - that make us fully human. (Daily Gospel 2010,
Tawid News-Magasin
FR. JOSE BURGOS - MARTYR PRIEST (Reprinted from National Historical Commission)
FATHER JOSE BURGOS was born in Vigan, Ilocos Sur, on February 9, 1837, to a Spanish lieutenant in the militia of Ilocos Sur, and Florencia Garcia, a native of Vigan. Upon his father ’s death, young Jose was sent to Manila to study. He enrolled at the San Juan de Letran College; and being an orphan of a Spanish officer he paid no fees. But unable to endure the many injustices he saw at school, he left and studied at the University of Sto. Tomas and became a pupil of Father Mariano Garcia. There, his exceptional intellect was brought to full flower, obtaining his doctorates in theology and canon law. Before he graduated, however, in recognition of his ability, he was appointed director of the students in Letran and teacher of Latin. Ordained on December 17, 1864, he dedicated his life to the priesthood, being appointed, successfully,
second curate of the Manila Cathedral, magistrate and chief of the Cathedral, and fiscal of the Ecclesiastical Court. At the same time, the University of Santo Tomas made him in charge of its ceremonies. When the Jesuits returned in 1859, the Filipino priests who were holding parishes in the archbishopric of Manila were deprived of them. Father Burgos had definite ideas and convictions on this problem. To him, the question “affected not merely the interests of Filipino priests, but the larger interests of the Faith in the Philippines. He knew... “that the Faith could not remain strong and vigorous and rest on solid permanent foundations unless the Church counted with the aid of trained and competent native priesthood.” Petition after petition were sent to Spain urging the restoration of the parishes to Filipinos; but everything came to naught. On June 27, 1864, he published a splended defense of the Filipino clergy, entitled
Republic of the Philippines Local Civil Registry Office Province of Ilocos Sur Municipality of Sto. Domingo NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that MERLITA BUTARDO RAMIREZ has filed with this Office a petition for change of first name from MERLY to MERLITA in the birth certificate of Merly Tabisula Butardo who was born on June 5, 1958 at Sto. Domingo, Ilocos Sur and whose parents are Silverio Butardo and Perfecta Tabisula. Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than Feb. 18, 2010. (SGD.) DINNAH-LYNN J. BUMATAY Municipal Civil Registrar TNM: Feb. 15, & 22, 2010
Manifesto to the Noble Spanish People Which the Loyal Filipinos Address in Defense of Their Honor and Loyalty That Had Been Grievously Offended by the Newspaper La Verdad of Madrid. With Fathers Jacinto Zamora and Mariano Gomez, he became an active member of the Comite Reformador. On the other hand, the Spanish authorities, misinterpreting his motives as antiSpanish and separatist, regarded him with apprehension. His activities, particularly during the time of the liberal and muchloved Governor General Carlos Ma. de la Torre (1869-1871), were viewed as altogether treasonable. Following the infamous Cavity Mutiny on January 20, 1872, Fr. Burgos was arrested with Fathers Gomez and Zamora and falsely accused of sedition. There they were tried at Fort Santiago on February 15, by a military tribunal that was out not
to establish their innocence but to declare them guilty, contrary to the spirit of justice. Their counsel, Jose Arrieta, as a matter of fact, pleaded for clemency even at the start of the trial. Father Burgos, outraged, stood up and protested. It was futile. The authorities had made up their minds to have them executed and the sentence meted out was death by the garrote. On February 17, 1872, amidst the tolling of church bells and against the wishes of the Governor-General Izquierdo, who wanted them defrocked, they were executed still dressed in their priestly habit. Archbishop Martinez had refused to unfrock them, being himself convinced of their innocence. When Fr. Burgos’ turn came, his executioner knelt before him and said, “Father, forgive me for I’m going to kill you.” “I forgive you, my son. I know you are but complying with your duty.”#
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Candon City OFFICE OF THE EXECUTIVE JUDGE IN THE MATTER OF APPOINTMENT AS NOTARY PUBLIC FOR AND IN THE PROVINCE OF ILOCOS SUR
NC- No. 06-10
Atty. Jemarose G. Gomintong Petitioner NOTICE OF HEARING
Republic of the Philippines Local Civil Registry Office Province of Ilocos Sur Municipality of Sto. Domingo
123456789012345678901 123456789012345678901 123456789012345678901 ITI INDAYON NI LAGIP 123456789012345678901 123456789012345678901 IMATONAN NI DANNY ANTALAN 123456789012345678901
In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that NESTOR TORRICER RAMIREZ has filed with this Office a petition for change of first name from NESTOR RAMIREZ/NELCAR to NESTOR in the birth certificate of Nestor Ramirez/Nelcar Ramirez who was born on February 27, 1956 at Sto. Domingo, Ilocos Sur and whose parents are Reynaldo Ramirez and Angela Torricer.
Makapagsakripisio ni Ayat
Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than Feb. 18, 2010.
CLARETIAN PUBLICATIONS)
NOTICE FOR PUBLICATION
(MAIKAPAT A PASET)
Manipud idi, masansanen nga umaway ni Tata Esteban, ay, Steve gayam. Idi damo, dandanonenna ni tatang iti talon. Pambarna no kua nga umayna kitaen dagiti impatarakenna a dingnguen wenno umay umanges iti nasalibukag a pul-oy talon. No umay ditoy balay, adda kuyogna nga arak ken pulotanda ken ni tatang. Adu dagiti matedda ngem ibatinan ditoy balay. Pangrabiimi metten. “Makadlawak sa, lakay,” nakuna ni nanang iti naminsan sanak tinaliaw. “Panagkunak, adda panaggusto ni Mang Steve ken ni Marlyn.” “Dimo malapdan diay tao no adda sumken a riknana dita balasangmo,” insungbat ni tatang. “Ti problema, amangan no paayen ta balasangmo ta adda metten kaayan-ayatna.” “Awan met ti ibagbagana, tatang,” nakunak. “No agarem kenka, awatem kadi ni Mang Steve?” pinerrengnak ni nanang. “Diak ammo,” nakunak. Ngem iti sumarsaruno nga isasarungkarna, saan laengen nga arak ti iggemna a sagut. Addan payen tsokolate wenno makmakan a para kaniak. Diak koma awaten ngem kinuna ni nanang nga awan ti dakesna ta diak met dinawdawat. Maysa a bigat, immay manen ni Steve ditoy balay. Nairana nga awan da tatang ken ni nanang ta katibok ti panagtalon. Madama nga isagsaganak ti pangngaldawmi. Posi nga utong a nalaokan a tultulang ti baboy ti lutlutuek. Mapanko balonan ida iti kataltalonan. “Duata a mapan mamalon kadakuada,” kinuna ni Steve. “Ay, kababain met kadakayo...” nakunak. “Nabayagen a diak nangaldaw iti kataltalonan,” kinunana. “Ita man laengen.” Iti baet ti panagkitakitko, pinakuyognak ni Steve ken ni Mang Andoy, ti drayberna, a nagtiliw iti dua a manok. Ni payen Mang Andoy ti nagparti. Nagpasibbol iti bunga ti papaya a sagpaw. Nagpagatang iti sammigel iti tianggi. Nasdaaw da tatang ken nanang ken sumagmamano nga agtaltalon idi mailasinda ti kaduak a mamalon. Nasiputak ti panagtitinnaliaw dagiti kaarrubami sada nagiinnisem. Nakaragragsak da Steve bayat ti pannanganmi. Nagkammet a kas kadakami. PANID 6
3
(SGD.) DINNAH-LYNN J. BUMATAY Municipal Civil Registrar
Candon City, Ilocos Sur, February 2, 2010 (SGD.) GABINO B. BALBIN, JR. Executive Judge TNM: Feb. 15, 2010 “CHOPSUEY” PLANNING ... (From page 1)
TNM: Feb. 15, & 22, 2010
Republic of the Philippines Local Civil Registrar Office Province of Ilocos Sur VIGAN CITY NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with R.A. No. 9048, a notice is hereby given served to the public that RICHEL F. ALCANTARA has filed with this Office a petition for change of first name from CRAIG ANILOV to NESTOR CRAIG in the birth certificate of GRAIG ANILOV FONSECA who was born on 2004-930 at Vigan City, Ilocos Sur and whose parents are NESTOR C. ALCANTARA and RICHEL L. FONSECA. Any adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than February 22, 2010. (SGD.) SUSAN P. ANCHETA City Civil Registrar TNM: Feb.15, & 22, 2010 Republic of the Philippines Local Civil Registrar Office Province of Ilocos Sur VIGAN CITY NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with R.A. No. 9048, a notice is hereby given served to the public that MARIBEL E. TUMACA has filed with this Office a petition for change of first name from MARIE-BEL VISITACION to MARIBEL in the birth certificate of MARIE-BEL VISITACION D. ESPEJO who was born on 08 JANUARY 1964 at Vigan City, Ilocos Sur and whose parents are CIPRIANO B. ESPEJO and SALOME T. DACQUEL. Any adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than February 22, 2010. (SGD.) SUSAN P. ANCHETA City Civil Registrar TNM: Feb.15, & 22, 2010
NOTICE is hereby given that a summary hearing of the petition for notarial commission of Atty. JEMAROSE G. GOMINTONG shall be held on February 17, 2010 at the Regional Trial Court of Candon City, Ilocos Sur at 8:30 in the morning. Any person who has any cause or reason to object to the grant of the petition my file a verified written opposition thereto, received by the undersigned before the date of the summary hearing.
day one. “Kada taon na lamang ay may problema tayo sa energy. Sukdulan na ang pagtitiis sa ganitong pamamahala,” he said. In Cebu alone, a major industrial hub second to Metro Manila is experiencing rotating power outages at least three times a day, hurting its export and tourism industries, the backbone of the local economy. Government data shows that peak power demand in the province reaches 1,175 megawatts versus available power supply of only 1,140 megawatts due to aging and inefficient power plants. To solve the perennial power outages, the government should make use of the abundant natural sources of energy in the country and tap alternative sources that are
friendly to the environment, said Binay, who also heads the United Opposition (UNO). Binay said the next administration must invest in alternative sources of energy like solar and wind power, as well as hydropower, to ease power interruptions. Since putting in place a comprehensive energy project would entail a huge amount of funding, Binay proposed to implement the plan stage by stage. “Sa simula’t sapul, alam mo ang problemang haharapin mo. Siyam na taon po na president si Mrs. Arroyo pero ‘di nila ito pinag-ukulan ng tama,” Binay lamented. “So ang puno’t dulo po niyan… ang sama-sama ng priorities ni Mrs. Arroyo. All told, she didn’t properly manage the country.”
PITIK ... (Manipud iti panid 1) pagunoranna a kumamang iti a panangipukpukkawna ti desdes nga umuli iti tapaw ti kaadda koma ti propesionaturod. lismo iti panagiwarnakan ken Saanmi met nga ilibak nga iti panangkontrana iti panagadu dagiti napasugkian ken raira dagiti warnakan a kaarignapagura ti Tawid News da ti bullalayaw nga agparangMagasin (nangruna ti pub- agpukaw, lumidem-rumaniag, lisher) bayat panagdaliasat ti kumugtar-agkuripagpag. pagiwarnak gapu iti napinget (Adda tuloyna)
Tawid News-Magasin
4
FEB. 15-21, 2010
TI KONTRA TSIKS NI IPAG
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT First Judicial Region Branch 25 Tagudin, Ilocos Sur
Sarita ni Eduardo B. Martinez (MAUDI A PASET)
AGPUPULOTANKAMI a lallaki iti tinadtad a bidawbidaw a naupran iti suka’t sili ito’y a malem a kassangpet ni Iloy a nagsigay. “Yaay! Al-alia! Adda zombie, kadakuada!” inriaw ni Manuel a kunam la no mabuteng. Idi taliawek ti likudak, nagmayat ti widawidan ni bilas iti puraw a kadaratan a bibig ti matmaturog a Sual Bay. “Kaarruba! Mangrikepkayo! Iliktadyo dagiti agdanyo! Adda sumungad a zombie!” pinagimbudo pay ni Manuel dagiti dakulapna iti inna panaglaaw. “Hu, salbagka met, Manuel, ania ti sasawem aya?” inkusilap ni bilas Colas a nagtugaw iti napagabay a dua a wasnay a kawayan a tugawan ti papag. “Bayaw Edu, adda zombie. Nagungar a bangkay. Ayyapo, nakabutbuteng! Awwooo! Awwooo!” Kunwari, simmalipengpeng kaniak ni Manuel iti butengna ket nagkakatawa dagiti kakaduami. Ad-addan ti paggaak ti ummong. Di nakateppel ni bilas, kellaat a dinarupna ni Manuel nga induron ket naiparusisi ni sutil. “Agiduron ti zombie, kaarruba!” uray no sipaparusisi iti puraw a kadaratan, pinagimbudo pay laeng ni sutil dagiti dakulapna a nagpukkaw. “Anak ti lasi ka!” inlayat ni bilas ti kugtarna, ngem dina intuloy ket madamdama, nakipagkatkatawa metten. Timmakder ni Manuel. Immasideg ken ni bilas a
singlot a singlot. “Nabanglo met. Agat-Jovan. Saan met nga agatpormalin?” “Ne, ta pasubsubankan...” immusiig ni bilas. Kinuddot ni sutil iti bakrang ni bilas. “Sibibiagka, insan?” inkiremkiremna. “Natural!” “Ow!” “Lasika!” “Ket no ipampanesannaka ni ipag Reming!” “Agpadakayo a dagmel!” induronna ti apagapaman ti sutil. “ Ti kuttongit met nga agat-alhambra ti sang-awna, di la ketdin agbain iti araramidenna,” inngayemngem ni bilas. “Ket sika, loko, dika agbain ti inka panagbabai? Babbalasangen dagiti dua a putotmo, agaramidka pay la iti linoloko!” imbales ni katugangak a lakay. Di nakatimek ni bilas. “SIGEN a, ankel. Bagbagaamon da tatang ken nanang,” impakaasi ni Marilyn, ti inaunaan kadagiti dua a babbalasang da bilas. Uray pay ket ni baket, sangkaibagana a bagbagaak ni bilas bareng patiennak. Ngem kinunak nga agingga a saan a sitatallugod nga agbabawi ni bilas iti inna ar-aramiden, dinto dumteng ti pammagbaga kenkuana. “Diay kano Paitan ti pagnanaedanna, angkel,” kinuna manen ti balasang ket tinangadna ti mangalastres nga init iti nganga ti tawa. “Naglawa ti Paitan...” kinunak. “Agpakuyogkan a ken
2 balay nasukisok, armas, balbala, droga, nakumpiska VIGAN CITY - Naduma- naglaon iti shabu, cal. 45 1911 duma a klase ti paltog, balbala pistol, 2 magasin ti cal. 45, 3 ken droga ti nakumpiska selpon, 18 a bala ti cal. 45. dagiti polis iti sinukisokda a Nakakumpiska met dagiti dua a balay idi Pebrero 10 iti polis iti balay ni Vagay iti cal. Barangay Caronoan ditoy nga 22 rifle, cal. 30 carbine, shotgun, magnum 357, 4 a ili. Sinukisok dagiti nagtipon magasin ti nadumaduma a nga elemento ti PDEA Ilocos klase ti paltog, ken nadumaSur, Provincial Anti-Illegal duma ti klase a bala. Drug Special Operations Imet ti raiding team nga Group, Sta. Catalina PNP, ken indauluan da Supt. Emmanuel San Juan PNP ti pagtaengan Reyes, Supt. Panfilo Racho da Odon Quilala, residente iti ken babaen ti direct superBarangay Caronoan nga vision ni Provincial Director aglaklako iti droga ken ni Police Senior Supt. Eduardo Saturnino Vagay, DILG Dopale ti search warrant a officer ket nakakumpiskada pinirmaan ni Judge Francisco kadagiti paltog, balbala ken Ante, Jr. Iti pannakaisurat daytoy, droga. Nakakumpiska dagiti polis naipilan ti kaso maikontra iti balay ni Quilala iti 11 a kadagiti dua iti provincial plastic sachet a mapapati a prosecutor’s office.# NAIWARAS A PALTOG... (Manipud iti panid 1) proseso kas iti bidding ti pan- tains,” kinuna pay ni Tajon nakagatang dagiti paltog a sana innayon a ti koma kaponaiwaras kadagiti barangay lisan ti nakaiwarasanda agsipud ta agkurkurang ti armasda captains. Kinuna pay ni Tajon a saan ken isuda ti autorisado nga a napakpakaammuan ken awan agiggem iti paltog. Kinuna ti mayor nga ti apropriasion iti pannakaapaman a naaprobaran ti gatang kadagiti paltog. Iti interbiona iti media, inka- supplemental budget, inaprolintegan ni Mayor Floro baran ti municipal develop“Butch” Tadena a legal amin ti ment council ti resolusion ti naglasatan ti pondo iti panna- Association of Barangay kagatang dagiti paltog idinto Captains a maiyalokaranda iti nga innayonna nga adda a pondo a maigatang iti paltog naipalaon iti Supplemental para iti napigpigsa a panangBudget No. 2 a naaprobaran idi mentenerda iti peace and order June 2, 2009 ti agdagup iti iti lugarda. Kinuna ti mayor a naglasat P700,000 para iti pannakagaiti Commission on Audit ken tang dagiti paltog. Kinuna ti mayor a nairanrana iti DILG ti pannakagatang (ngata) nga absent ni Tajon idi dagiti paltog. Kinuna pay ti mayor a naaprobaran ti supplemental naipanagan dagiti paltog iti budget, isu a dina ammo. Ngem kinuna ni Tajon nga munisipio ket naipasublat “awan met ti rason a maar- laeng kadagiti barangay masan dagiti barangay captains captains. Kinuna ni Dopale nga ta kas pagaammotayo amin, naulimek, very peaceful nga ili inyunada ti Sto. Domingo ket sumaruno dagiti dadduma nga ti Sto. Domingo.” “Awan ti authority ti muni- ili a mapapati a nawarasan met sipio nga aggatang iti paltog a iti paltog dagiti barangay para kadagiti barangay cap- captains.#
Jerson, angkel.” KASLA KRISMAS tri ti pampasahero a Sarao. Agsisinnakloten dagiti babbai ken babbaket iti uneg, napnon dagiti lallaki iti kargadera iti tuktok, piton sa ti nagkalumbitin iti kutit, uppat iti hood ket iti tapalodo iti asideg ti drayber ti ayanko. Mabalin met ketdi ti aglugan iti motor boat, ngem no kastoy a kadawel ti baybay, naslepkanton a sumagnpet idiay ili, isu nga inanusakon ti aglugan iti dyip. Nasken a makasaritak ni bilas. Ngem diak masigurado no ipangagnak. Nabirokak ni bilas iti igid ti baybay, kaduana ti barkadana. Madama ti panagiinumda. Inkissiimko ti panagsaritami. “Agpanunotka koma, bilas. Saan laeng a ti Pangascasan ti pagdinamagan ti panagpampanes ni ipag no di pay iti sibubukel nga ili. Impalualoannaka payen. Dinomingo pay a yawatannaka iti misa idta simbaan.” Mababain iti panangipudosko kenkuana idi perngek ta nagdumog. “Bilas, no natayka man iti pangibilanganna kenka, nasken a maipasngayka met babaen ti panangabaruanam.” “Mabainak ngarud, bilas. Kayatko metten ti aggawid ket namimpaten a napanak diay balay ngem pinakayabannak iti pagpampana iti ikan. Saan laeng a pana ti isagsaganana kaniak no di pay tarapang.” Tarapang - tay kasla gayang ni Satanas.
Imbagak a kuyogek a dumatag. Immannugot met ta tinarayan kanon ni Bisayana kalpasan a naugotanen ti singkuenta mil a bangkoda. Kabigatanna, nagturongkami iti balayda. Panaen koma ni ipag ni bilas ngem nagpatngaak. “Reming, baket, nautobkon ti amin. Pangaasim ta pakawanennak koma. Saanakon nga agtsiks pay, pramis. Kros may hart,” pinagkinnawwet ni bilas dagiti tammudona. “Diak mamati iti sasawen ti nagungar a bangkay!” bales ni ipag a nangpetpet iti tarapang. “Ipag, pakawanemon. Napudno ti panagbabawi ni bilas.” “Pudno dayta, baket. Nangabakka. Katkatawaandakon dagiti tao. Isu a pakawanennak koma metten a.” Naglibbi sa nagmisuot ni ipag. “No natay man ni bilas, ipag, ita, naipasngay met manipud iti basol. No pakawanem, maipasngay manen ti sabali pay a ragsak ken linnangen ti pamiliayo.” Kiniddayak ni bilas a lamiongenna ni ipag. Napatit ti dakulap idi gandatenna ti umapros. Timmalikudakon. Adda nangegko a kalimbatog. Nagriaw ni ipag. Ngem in-inut a kimmapsut ti iriagna ket madamdama, naulimeken iti uneg ti balay. Napaisemak. Inton bigat, sigurado, agwaksi ni ipag!#
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 72-Narvacan PETITION FOR THE CORRECTION OF ENTRIES IN THE CERTIFICATE OF LIVE BIRTH OF RUDELINE CABITAC CALLO PARTICULARLY HIS NAME FROM RODELIN CABITAC CALLO TO RUDELINE CABITAC CALLO AND HIS DATE OF BIRTH FROM JULY 18, 1966 TO JUNE 18, 1966, RUDELINE CABITAC CALLO, Petitioner, -versus-
SP. PROC. NO. 3131-N
THE LOCAL CIVIL REGISTRAR, Nagbukel, Ilocos Sur, and The Civil Registrar-General, NSO, Manila, Respondents. x------------------------x NOTICE OF HEARING A verified petition has been filed with this Court by petitioner thru counsel, respectfully prayed of the Honorable Court to render judgment after due notice, and hearing ordering the Civil Registrar-General, Manila and the Local Civil Registrar of Nagbukel, Ilocos Sur to correct the entry in his first name from RODELYN to RUDELINE CALLO and his birth date from July 18, 1966 to June 18,1966.
IN THE MATTER OF ADOPTION OF THE CHILD, PAULO LEONOR VILLANUEVA SPOUSES MELJONES L. LABIANO, and SHIELA MARIE V. LABIANO, Petitioner. Spl. Proc. Case No. 01339-T x------------------------x NOTICE OF HEARING A verified petition having been filed by petitioner, praying this Honorable Court that after due notice, publication and hearing, judgment be rendered to the effect that the minor child, PAULO LEONOR VILLANUEVA be the child of the petitioners and that the family name of the child be changed to that of the petitioners. The petition and its annexes being sufficient in form and substance, NOTICE is hereby given that on March 19, 2010 at 8:00 o’clock in the morning, at Tagudin, Ilocos Sur, the same will be heard before this Court, at which time, place and date, any interested person may appear to contest said petition. Let a copy of this Notice be published in any newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur once a week for three (3) consecutive weeks at the expense of the petitioner. Likewise, let a copy of this Notice together with the petition and its annexes be sent to the Office of the Solicitor General, 134 Amorsolo St., Legaspi Village, Makati City, Manila and the National Statistics Office, Quezon City, Manila. Witness the HON. SIXTO D. DIOMPOC, Designated Presiding Judge of this Court this 8th day of January, 2010 at Tagudin, Ilocos Sur. (SGD.) ATTY. MARILOU L. ROQUETA Clerk of Court IV TNM: Feb. 15, 22, & Mar. 1, 2010 Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT First Judicial Region Branch 25 Tagudin, Ilocos Sur IN RE: IN THE MATTER OF ADOPTION OF MINOR ALTHEA TACUBOY REFUERZO SPOUSES ARNOLD LASTIMOZA and MARILYN REFUERZO LASTIMOZA, Petitioner. SPL. PROC. CASE No. 01342-T FOR ADOPTION x------------------------x NOTICE OF HEARING A verified petition having been filed by petitioner, praying this Honorable Court that after due notice, publication and hearing, judgment be rendered adjudging that the minor ALTHEA TACUBOY REFUERZO be freed from all legal obligations of obedience with respect to his/her parents and that he/she be declared for all legal intents and purposes the daughter of the petitioners and further, it is prayed that the family name REFUERZO become her middle name and her surname REFUERZO be changed to LASTIMOZA (ALTHEA REFUERZO LASTIMOZA). The petition and its annexes being sufficient in form and substance, NOTICE is hereby given that on April 23, 2010 at 9:00 o’clock in the morning, at Tagudin, Ilocos Sur, the same will be heard before this Court, at which time, place and date, any interested person may appear to contest said petition. Let a copy of this Notice be published in any newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur once a week for three (3) consecutive weeks at the expense of the petitioner. Likewise, let a copy of this Notice together with the petition and its annexes be sent to the Office of the Solicitor General, 134 Amorsolo St., Legaspi Village, Makati City, Manila, The Department of Social Welfare and Development, (DSWD) San Fernando City, La Union, REGION I, Local Civil Registrar of Tagudin, Ilocos Sur and the National Statistics Office, 3rd Vibal Bldg., Edsa cor. Times St., West Triangle,Quezon City, Manila. Witness the HON. SIXTO D. DIOMPOC, Designated Presiding Judge of this Court this 22nd day of January, 2010 at Tagudin, Ilocos Sur. (SGD.) MARILOU S. LINDA-ROQUETA Clerk of Court IV TNM: Feb. 15, 22, & Mar. 1, 2010 Republic of the Philippines Local Civil Registry Office Province of Ilocos Sur Municipality of San Juan
Finding this petition to be sufficient in form and substance, the Court hereby orders said petition to be set for hearing on March 2, 2010 at 1:30 o’clock in the AFTERNOON before the session hall of RTC Branch 72, Narvacan, Ilocos Sur, and all interested person may appear and show cause, if any, why the petition should not be granted. Let a copy of this Notice be published once a week for three (3) consecutive weeks in a newspaper of general circulation in the Province of Ilocos Sur at the expense of the petitioner. Let likewise a copy of this Notice of hearing and the petition be furnished the Hon. Solicitor General, Makati City, the Local Civil Registrar, Nagbukel, Ilocos Sur, and the Civil Registrar-General., NSO, Manila. WITNESS THE HONORABLE SIXTO D. DIOMPOC, Executive Judge, this 22nd day of January, 2010 at Narvacan, Ilocos Sur.
NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that CRESENCIA BUGARIN-VITE has filed with this Office a petition for change of first name from DELFIN EDWIN to EDWIN in the Birth Certificate/ COLB of DELFIN EDWIN J. BUGARIN who was born on April 19, 1959 at San Juan, Ilocos Sur and whose parents are ROMAN BUGARIN and DIONISIA JANDOC. Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than 10 February 2010.
(SGD.) ATTY YLL D. CABAÑERO TTY.. CHER CHERYLL Branch Clerk of Court TNM: Feb. 1, 8, & 15, 2010
(SGD.) FLORDELIZA B. RABE Municipal Civil Registrar TNM: Feb. 8, & 15, 2010 Republic of the Philippines Local Civil Registry Office Province of Ilocos Sur Municipality of San Juan
Republic of the Philippines Local Civil Registry Office Province of Ilocos Sur Municipality of San Juan
NOTICE FOR PUBLICATION
NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that DOMINADOR V. RAMOS has filed with this Office a petition for change of first name from LAURENE to LAURA in the Birth Certificate/COLB of LAURENE A. RAMOS who was born on April 19, 1968 at San Juan, Ilocos Sur and whose parents are Dominador Ramos and Teresita Argel.
In compliance with Section 5 of R.A.No. 9048, a notice is hereby served to the public that EMERLINDA FIELDAD has filed with this Office a petition for change of first name from ESTRELLA to ESTELLA in the Birth Certificate/COLB of ESTRELLA P. VIERNES who was born on January 7, 1966 at San Juan, Ilocos Sur and whose parents are Miguel Viernes and Corona Palecpec.
Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than 10 February 2010.
Any person adversely affected by said petition may file his written opposition with this Office not later than 11 February 2010. (SGD.) FLORDELIZA B. RABE Municipal Civil Registrar
(SGD.) FLORDELIZA B. RABE Municipal Civil Registrar TNM: Feb. 8, & 15, 2010
TNM: Feb. 8, & 15, 2010
Tawid News-Magasin
FEB. 15-21, 2010 Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT FIRST JUDICIAL REGION Candon City, Ilocos Sur Branch 71 In Re:Petition for the Correction of Entries in the Certificate of Live Birth and Birth Certificate of Josefa Quitilen Baroma, Josefa Quitilen Baroma, Petitioner,
Spec. Proc. No. 1471-C
x------------------------x ORDER OF HEARING A verified petition having been filed before this Court on November 10, 2009, by JOSEFA QUITILEN BAROMA for the correction of entries in her birth certificate issued by the Local Civil Registrar of Sta. Cruz, Ilocos Sur, the petition and attachments thereto being sufficient in form and substance, the hearing of the same is hereby set on April 15, 2010 at 8:30 a.m. at the REGIONAL TRIAL COURT, Branch 71, Candon City, Ilocos Sur, at which date, time and place any interested party may appear to oppose the correction. This Order is hereby ordered published before the date of hearing in a newspaper of general circulation in the Province once a week for three (3) successive weeks. Furnish the Public Prosecutor, the Local Civil Registrar of Sta. Cruz, Ilocos Sur the Office of the Solicitor General and the petitioner in this case, with copies of this order. IT IS SO ODERED. Candon City, Ilocos Sur, November 20, 2009. (SGD.) Policarpio P. Martinez Judge
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 20 Vigan CIty, Ilocos Sur
PETITION FOR THE CORRECTION OF THE DATE OF MARRIAGE OF PARENTS IN THE BIRTH CERTIFICATE/ CERTIFICATE OF LIVE BIRTH OF JOERICHO CALSO BARCENA, FROM SEPTEMBER 21, 1981 TO SEPTEMBER 24, 1981,
ALEJANDRA PACPACO PANGLAO, Petitioner,
MARCELINA CALSO-BARCENA, Mother/Petitioner,
-versus-
Spl. Proc. Case No. 7153-V
THE LOCAL CIVIL REGISTRAR OF BANTAY, ILOCOS SUR AND CIVIL REGISTRAR GENERAL, Respondents.
IN RE: PETITION FOR CORRECTION OF ENTRIES IN THE RECORDS OF BIRTH OF LYNDON JOHN ADORA ALBAY PARTICULARLY THE DATE AND PLACE OF MARRIAGE OF HIS PARENTS, THE MIDDLE NAME OF HIS FATHER FROM TABAS TO TAVAS AND HIS SEX FROM FEMALE TO MALE LYNDON JOHN ADORA ALBAY, Petitioner, -versus-
Spec. Prroc. No. 7146-V
THE LOCAL CIVIL REGISTRAR OF SAN VICENTE, ILOCOS SUR AND CIVIL REGISTRAR GENERAL, MANILA, Respondents. x------------------------x ORDER Filed with this Court is a verified petition for correction of entries in the records of birth of Lyndon John Adora Albay, more particularly the following entries: a) date and place of marriage of his parents from March 1, 1990 San Vicente, Ilocos Sur to March 4, 1990 Agoo, La Union, b) the middle name of his father from Tabas to Tavas; and c) the gender of the petitioner from Female to Male with the Local Civil Registrar of San Vicente, Ilocos Sur. Finding the petition to be sufficient in form and substance, notice is hereby given that this petition is set for hearing on April 6, 2010 at 1:30 o’clock in the afternoon before this Court, at the second floor of the Bulwagan ng Katarungan, Vigan City, Ilocos Sur, at which time, date and place, any interested person who is adversely affected may appear and show cause why said petition should not be granted. Let this Order be published once a week for three (3) consecutive weeks in any newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur and Vigan City at the expense of the petitioner, the last date of publication being at least one week prior to the date of scheduled hearing. Let copies of this Order and the petition be furnished the Solicitor General, Makati City; the Provincial Prosecutor of Ilocos Sur and the Civil Registrar General, National Statistics Office, Quezon City.
x------------------------x ORDER Filed with this Court is a verified petition for correction of entries in the records of birth of Alejandra Pacpaco Panglao, more particularly her name from Alejandro to ALEJANDRA and her gender/sex from male to FEMALE with the Local Civil Registrar of Bantay, Ilocos Sur and Civil Registrar General. Finding the petition to be sufficient in form and substance, notice is hereby given that this petition is set for hearing on March 16, 2010 at 8:30 o’clock in the morning before this Court, at the second floor of Bulwagan ng Katarungan, Vigan City, Ilocos Sur, at which time, date, and place any interested person who is adversely affected may appear and show cause why the petition should not be granted. Let a this Order be published once a week for three (3) consecutive weeks in a newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur and Vigan City at the expense of the petitioner, the last date of publication being at least one week prior to the date of the scheduled hearing.
Done in the City of Vigan, this 25th day of January, 2010. (SGD.) REYNALDO A. LACASANDILE Presiding Judge TNM: Feb. 1, 8, & 15, 2010
IN THE MATTER OF THE ADOPTION OF THE MINOR CHRISTIAN DIANA GRACE GOMEZ, SPOUSES EXPEDITO MAGLUYAN AND VENUZ GOMEZ MAGLUYAN, Petitioners, x------------------------x
Spl. Proc. No. 1476-C For: Adoption
NOTICE OF HEARING A verified petition for the Adoption with the required written consent was filed with this Court by petitioner, thru counsel, praying that after publication and hearing this Court render judgment approving the petition to adopt DIANA GRACE GOMEZ and declare her for all legal intents and purposes the child of petitioner EXPEDITO MAGLUY AN and VENUS GOMEZ MAGLUY AN and directing the Local MAGLUYAN MAGLUYAN Civil Registrar concerned to register the adoption of said minor. If ever the petition will be granted, the complete name which the adoptee will use is DIANA GOMEZ MAGLUY AN MAGLUYAN AN. Finding the petition and its attachments to be sufficient in form and substance, the hearing is hereby set on March 2, 2010 at which date, time and place any person interested may appear and show cause if there be any, why the petition should not be granted. Let a copies of this Notice be published in a newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur once a week for three (3) consecutive weeks at the expense of the petitioner. Likewise, let copies of this Notice together with copies of the petition be served to the Office of the Solicitor General, Office of the Provincial Prosecutor, the City Civil Registrar of Candon City, and the Social Welfare of this Court. Witness the Hon. GABINO B. BALBIN, JR, presiding Judge of this Court, this 20th day of January 2010 at Candon City, Ilocos Sur. (SGD.) AMADO N. V ALDEZ VALDEZ OIC- Branch Clerk of Court TNM: Feb. 1, 8, & 15, 2010
DEED OF ADJUDICA TION WITH ABSOL UTE SALE ADJUDICATION ABSOLUTE
Done in the City of Vigan, this 1st day of February, 2010.
NOTICE is hereby given that the estate of the late ROMULO QUINTAL consisting of a parcel of land , Lot N2438; CaD-1-004051 AR being a portion of lot 2438 CAD 396 D, Caoayan Cadastre, situated a Nansuagao, Caoayan, Ilocos Sur with Title No. EO 3797 has been the subject of Deed of Adjudication With Absolute Sale executed by his wife and children before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem, as per Doc. No. 480; Page No. 97; Book No. X; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
TNM: Feb. 15, 22, & Mar. 1, 2010
NOTICE OF HEARING A verified petition has been filed with this Court by petitioner thru counsel, respectfully prayed of the Honorable Court to render judgment after due notice, and hearing, ordering the Local Civil Registrar of Narvacan, Ilocos Sur and the Civil Registrar-General, NSO, Manila to cause and make the necessary correction of the Date of Marriage of Parents in the Birth Certificate/Certificate of Live Birth of JOERICHO CALSO BARCENA from September 21, 1981 to September 24, 1981. Finding this petition to be sufficient in form and substance, the Court hereby orders said petition to be set for hearing on April 13, 2010 at 1:30 o’clock in the AFTERNOON before the session hall of RTC Branch 72, Narvacan, Ilocos Sur, and all interested person may appear and show cause, if any, why the petition should not be granted. Let a copy of this Notice of Hearing be published once a week for three (3) consecutive weeks in a newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur at the expense of the petitioner. Let likewise a copy of this Notice of Hearing and the petition be furnished the Hon. Solicitor General, Makati City, the Local Civil Registrar, Narvacan, Ilocos Sur, and the Civil Registrar-General, NSO, Manila. WITNESS THE HONORABLE SIXTO D. DIOMPOC, Executive Judge, this 22nd day of January, 2010 at Narvacan, Ilocos Sur. (SGD.) CHERYLL D. CABAÑERO Branch Clerk of Court
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 23 Candon City
SO ODERED.
(SGD.) REYNALDO A. LACASANDILE Judge
Spl. Proc. Case No. 3128-N
-versusTHE LOCAL CIVIL REGISTRAR, Naarvacan, Ilocos Sur, and THE CIVIL REGISTRAR-GENERAL, National Statistics Office, Manila, Respondents. x------------------------x
SO ORDERED.
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT First Judicial Region Branch 20 Vigan City, Ilocos Sur
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 72-Narvacan
IN RE: PETITION FOR THE CORRECTION OF ENTRIES IN THE RECORD OF BIRTH OF ALEJANDRA PALAPALA PACPACO PARTICULARLY HER FIRST NAME FROM ALEJANDRO TO ALEJANDRA AND HER SEX FROM MALE TO FEMALE,
Let copies of this Order and the petition be furnished the Solicitor General, Makati City; the Provincial Prosecutor of Ilocos Sur and the Local Civil Registrar of Bantay, Ilocos Sur.
TNM: Feb. 1, 8, & 15, 2010
5
TNM: Feb. 8, 15 & 22, 2010
TNM: Feb. 8, 15, & 22, 2010 Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT OF ILOCOS SUR First Judicial Region Branch 72-Narvacan PETITION FOR THE CORRECTION OF ENTRY IN THE BIRTH CERTIFICATE OF JUSTINO CABARLOC PARTICULARLY HIS NAME, FROM JUSTINO CABARLOC, JR. TO FAUSTINO CABARLOC, JR., NAME OF FATHER, FROM JUSTINO CABARLOC TO FAUSTINO CABARLOC, AND DATE OF BIRTH FROM JANUARY 5,1953 TO JANUARY 5,1950 AND DATE OF REGISTRATION FROM JANUARY 7, 1953 TO JANUARY 7, 1950. FAUSTINO CABARLOC, JR. A.K.A. JUSTINO CABARLOC, JR., Petitioner, -versus-
SPL. PROC. NO.3133-N
THE LOCAL CIVIL REGISTRAR, Narvacan, Ilocos Sur, and National Statistics Office, (NSO) Respondents x------------------------x NOTICE OF HEARING A verified petition has been filed with this Court by petitioner thru counsel, respectfully prayed of the Honorable Court to render judgment after due notice, and hearing, directing the Local Civil Registrar of Narvacan, Ilocos Sur and the Civil Registrar-General (or the National Statistics Office), Manila to correct the name, name of father, date of birth and date of registration, of the petitioner as appearing in his Certificate of Live Birth appearing in the Register of Births on Page 26 of Book No. IV; NAME: from JUSTINO CABARLOC, JR. to FAUSTINO CABARLOC, JR.; NAME OF FATHER: JUSTINO CABARLOC to FAUSTINO CABARLOC; DATE OF BIRTH: from JANUARY 5, 1953 to JANUARY 5, 1950; DATE OF REGISTRATION: from JANUARY 7, 1953 to JANUARY 7, 1950. Finding this petition to be sufficient in form and substance, the Court hereby orders said petition to be set for hearing on June 29, 2010 at 1:30 o’clock in the AFTERNOON before the session hall of RTC Branch 72, Narvacan, Ilocos Sur, and all interested person may appear and show cause, if any, why the petition should not be granted. Let a copy of this Notice of Hearing be published once a week for three (3) consecutive weeks in a newspaper of general circulation in the province of Ilocos Sur at the expense of the petitioner. Let likewise a copy of this Notice of Hearing and the petition be furnished the Hon. Solicitor General, Makati City, the Local Civil Registrar, Narvacan, Ilocos Sur, and the Civil Registrar-General., NSO, Manila.
DEED OF EXTR TAJUDICIAL ADJUDICA TION WITH EXTRT ADJUDICATION TITION AND QUIT CLAIM/W AIVER OF RIGHTS ARTITION CLAIM/WAIVER PAR
DEED OF ADJUDICA TION WITH ABSOLUTE SALE ADJUDICATION
NOTICE is hereby given that the estate of the late BIBIANA GOMINTONG consisting of a parcel of unirrigated riceland situated at Tampugo, Sta. Cruz, Ilocos Sur, covered by Tax Dec. No. 41-12038-A has been the subject of Deed of Extrajudicial Adjudication With Partition And Quit Claim/Waiver of Rights executed by her only surviving compulsory heirs before Notary Public Atty. Marvin C. Biligan, as per Doc. No. 57; Page No. 12; Book No. III; Series of 2010. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
Notice is hereby given that the estate of the late SPS. SABINO TADENA and GERVACIA TABBADA consisting of a parcel of land situated in Panay, Magsingal, Ilocos Sur, covered by OCT No. 4970 has been the subject of Deed of Adjudication With Absolute Sale executed by their only legal heir before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem, as per Doc No. 255; Page No. 52; Book No. I; Series of 2010. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
TNM.Feb.1, 8, & 15, 2010
TNM. Feb. 1, 8, & 15, 2010
DEED OF ADJUDICA TION WITH WAIVER OF RIGHTS ADJUDICATION NOTICE is hereby given that the estate of the late LEON PATO and FLAVIANA O. PATO consisting of a parcel of land situated at Paing, Bantay, Ilocos Sur declared under TD No. 24-31965, embraced by TCT No. T-44333 has been the subject of Deed of Adjudication With Waiver of Rights executed by their only children before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem, as per Doc. No. 206; Page No. 43; Book No. XII; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
NOTICE is hereby given that the estate of the late Sps. POMPOSO ABAYA and FRANCISCA ABAYA consisting of a parcel of land (Lot 408-B, Psd, -1-012195, being a portion of Lot 408, Cad 103, Candon Cadastre, L.R.C. No. 231) situated at Poblacion, Candon, Ilocos Sur covered by Transfer Certificate of Title No. T-25944 has been the subject of Deed of Adjudication With Sale executed by their forced and legal heirs before Notary Public Atty. Wendel A. Basabas, as per Doc. No. 138; Page No. 28; Book No. 07; Series of 2010. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
EXTRAJUDICIAL ADJUDICA TION WITH ABSOL UTE SALE ADJUDICATION ABSOLUTE NOTICE is hereby given that the estate of the late GREGORIO PIGA consisting of a parcel of land situated at Barangay Tay-ac, Bantay, Ilocos Sur declared under TD No. 33-34181, covered by Original Certificate of Title No. P21248 has been the subject of Extrajudicial Adjudication With Absolute Sale executed by his lawful and legal heirs, before Notary Public Atty. Roman Mario V. Panem, as per Doc. No. 370; Page No. 76; Book No. XIV; Series of 2009. Any adverse claim may be filed during the publication of this notice.
TNM: Feb. 1, 8, & 15, 2010
TNM: Feb. 8, 15 & 22, 2010
TNM: Feb. 8, 15 & 22, 2010
DEED OF ADJUDICA TION WITH SALE ADJUDICATION
WITNESS THE HONORABLE SIXTO D. DIOMPOC, Executive Judge, this 22nd day of January, 2010 at Narvacan, Ilocos Sur. (SGD.) CHERYLL D. CABAÑERO Branch Clerk of Court TNM: Feb. 8, 15, & 22, 2010
Tawid News-Magasin
20
POLICE REPORTS Agpaspasada iti traysikel, napaltogan TAGUDIN, Ilocos Sur - Maysa a tricycle driver ti pinaltogan dagiti dua a lalaki a nakamotorsiklo iti agsapa ti Pebrero 7 iti Barangay Bio ditoy nga ili. Natay bayat ti pannakaagasna iti ospital ni Joseph Corpuz, 38, agnaed iti Barangay Del Pilar ditoy nga ili gapu iti sugatna iti nadumaduma a paset ti bagina. Segun iti report, pinaltogan dagiti suspek a nakalugan iti single motor ni Corpuz bayat nga agur-uray iti pasaherona iti igid ti national highway ti nasao a barangay. Naitaray ni Corpuz iti Tagudin General Hospital sa naiyalis iti San Fernando City ngem pimmusay iti nasao nga ospital. Nakarekobre dagiti polis iti tallo a kapsula manipud iti cal. 45 iti nakapasamakan ti krimen.#
Retirado a soldado, pinaltogan ti nakasubangna SAN JUAN, Ilocos Sur - Maysa a retirado a soldado ti pinaltogan ti nakasubangna a kalugaranna iti Barangay Bacsil ditoy nga ili idi Pebrero 10. Nagsagaba iti tallo a tama ti kalibre .45 ni Antonio Villarin, 48, iti tengnged, abaga ken makinkanawan a sakana kalpasan a pinaltogan ni FO3 Rolly Pascua, 40, maysa a fireman, idi Pebrero 10 a puon ti nakayospitalanna. Basar iti police blotter, pinuted ti biktima ti sanga ti mula a dates ti ina ti suspetsa sana imbelleng iti paraangan daytoy. Gapu iti daytoy, nagsubang ti biktima ken suspetsa ket innala ni Pascua ti paltogna sana pinaltogan iti namitlo ti retirado a soldado. Boluntario a simmuko ti suspetsa iti kuerpo ti polis iti nadakamat nga ili. (NBN Vigan)
Nars, natakawan iti ospital BANTAY, Ilocos Sur - Maysa a nars ti natakawan itay nabiit iti mismo nga ospital a pagtrabahuanna. Natakaw ti petaka ni Carlina Somera, 33, naasawaan, head nurse ti Metro Vigan Cooperative Hospital ditoy nga ili, a naglaon iti P21,000 a cash ken dokdokumento a mapapati a tinakaw dagiti dua a babbai a nagpammarang a mangiserrek iti pasiente iti ospital. Segun iti report, inasitgan ti dua a babai ni Somera ket nagsaludsodda no ania ti proseso a maaramid iti panag-dialisis ti iserrekda nga Amerikano a pasiente. Idi nakapanaw dagiti dua, naduktalan laengen ti biktima nga awanen ti petakana iti nangikabilanna.#
Baket, nalaslas ti bagna CANDON CITY - Nalaslas ti bag ti maysa a baket bayat ti kaaddana iti uneg ti pagtagilakuan ditoy siudad. Nagpulong iti polis ni Apolonia Balaque, 78, naasawaan, residente iti Baringcucurong, Suyo, Ilocos Sur a nalaslas ti bagna ket natakaw ti kuartana, ATM cards ken IDna. Segun ken ni Balaque, uppat a babbai ti nadlawanna a nangsursurot kenkuana manipud iti Footstep-Candon agingga iti Candon Shopping Mall. Kinuna ti biktima nga idi addan iti pagpasimpaan iti relo, natakuatanna laengen a nalaslas ti shoulder bagna ket awanen ti P4,000 a kuartana, dua nga ATM card ken dadduma pay nga ID. Saan a nabigbig dagiti suspetsa a babbai. (Danny Antalan)
ITI INDAYON... (Manipud iti panid 3) Mumalemen idi aggawid da Steve. Idi maammuanna nga agparaepkami manen iti sumuno a lawas, imbagana nga umayto manen. Imbilinna ken ni tatang a mangtiliw iti kalding tapno isu ti pagsasanguanmi kalpasan ti paraep. “Taltalekmo pay, basang,” inkissiim ni Nana Tilde kaniak idi maisibet ni Steve. “Saanmon a palusposan ni Manong Teban. Sigurado a nanamaykanto iti dennana.” “Awan pay ti ibagbagana, Nana,” mababain nga insungbatko. “Anian, basang, uray no awan pay ti indupdupagna, natibtibong pay ngem balikas dagiti tignayna,” kinuna met ni Nana Asiang. Nagdinamag iti purokmi ti
ikukuyog kaniak ni Steve a namalon kadagiti dadakkelko. Naammuan ni Marlon. “Pudno ti damagko nga agar-arem kenka daydiay a laklakayan?” pinerrengnak. “Awan ti ibagbagana. Ngem malapdak kadi no agarem kaniak?” nakunak. “Apay a dimo pay la iprangka nga addan nobiom?” medio nagubsang nga imbalikasna. “Wenno kayatmo met ti agpaarem kenkuana?” “Ne, saanta pay a nagkasar, pawilannakon a makipatang iti sabali a lalaki?” nasairak ket immingarak metten. Iti dayta a malem, nadagsen ti paddak ni Marlon nga immulog iti balay. (Adda tuloyna)
10 ILI WATCH LIST ... (Manipud iti panid 1) “Chavit” Singson. Inabak ti agdama a mayor ni Goulart. Kandidato manen ni Goulart para mayor ket kasangona ni Atty. Tito Tugade, kabsat ni Mayor Tugade nga agturposen iti maikatlo a terminona. Nupay kasta, inyunay-unay ni Dopala a saan pay a hot spot dagitoy nga ili iti baet a masipsiputanda ken awan pay ti maibilang a hot spot iti probinsia. Impakaammo pay ni Dopale a piton a tao ti natiliwan a nag-
salungasing iti election gun ban. Lima kadagitoy ti natiliwan nga agikut iti paltog idinto a dua ti nakumpiskaan iti replica ti paltog. Segun ken ni Dopale, parehas ti pannusa a maipakat kadagiti matiliwan iti paltog ken toy gun kabayatan ti election gun ban. Kinunana a naipilan ti kaso maikontra kadagiti nagsalungasing iti daytoy a paglintegan ti Comelec.#
AQUINO FOES... (From page 1) project. The Cavite solon claims to have been told by “someone close to the President (Arroyo) that somebody called her up because if she didn’t, it would not have been implemented.” “Who has that much influence to call somebody to push through with the project? Go ask GMA. She should know,” the newspaper report
quoted Remulla as saying. “The Villarroyo combine are not only trying to bury the C-5 issue, they are also trying to cover-up the clearly unholy alliance that they themselves have unwittingly disclosed to the people,” Tañada said. He expressed confidence that the people will know in the days ahead who has used public office for personal gain.#
174 cops promoted CAMP BGEN OSCAR M FLORENDO, San Fernando City - One hundred seventy four promoted police personnel took their oath in a simple ceremony held at the police regional office here on February 8. Police Chief Superintendent Constante D. Azares, Jr., Region 1 police director, administered the mass oath-taking and led the pinning of ranks of the 174 newly-promoted police personnel that coincided with the flag raising ceremony at the PRO1 grandstand here Azares told the promotees that their promotion is a manifestation of their professional competence and reminded them of their greater responsibility even as he encouraged them to seek further self-improvement to meet the demands of their higher positions. “I wish to underscore that, regardless of rank, you all have to adhere to the basics of our chosen profession, foremost of which is discipline, the one trait that sets us apart from most other organizations. The police should be recognized for his discipline. And hopefully, the promotion of your rank will raise
the discipline of each one of you. (Ang kapulisan ay dapat makilala sa pagiging displinado. At sana ang pagtaas ng inyong ranggo ay magtaas din ng disiplina ng bawat isa sa inyo)”, Azares said. Former Police Chief Inspectors Julius Suriben, Marlon Canam and Ronilo Datu, who were all promoted to Police Superintendent led the promotees that composed of 65 police commissioned officers (PCOs) and 109 police noncommissioned officers (PNCOs). Of the PCOs, 26 were promoted to police chief inspector, 3 to Police senior inspector, and 33 to Police inspector. The PNCOs, on the other hand, 2 were promoted to senior police officer 4 (SPO4), 4 to SPO3, 45 to SPO2, 1 to SPO1, 3 to PO3, and 54 to PO2. The regional director also emphasized the importance of values formation, and the need for continuing coordination and cooperation with partners and stakeholders in order to achieve the goals of the PNP integrated transformation program.#
PRC, Board of Nursing announce the Nov. 2009 Nurses Exam results The Professional Regulation Commission (PRC) and the Board of Nursing have announced the results of the November 2009 Nurses Licensure Examination administered in sixteen (16) testing centers nationwide. Out of 94,462 examinees, 37,527 or 39.73% passed. In Baguio City, 3,814 or 34.70% out of 10,990 examinees successfully hurdled the test while in La Union, 1,066 out of 2,986 or 35.70% examinees passed. Initial registration for new passers is ongoing at the PRC Baguio Regional Office. Only successful Baguio examinees shall register at the Regional Office pursuant to Commission Office Order No. 2009-90 dated February 19, 2009. The Order provides for a “Register Where You Took the Exam” policy. To decongest the Regional Office and save on travel expenses, the Regional Office will accept initial registration at various mass oathtaking venues outside of Baguio. New nurses are advised to take their oath where they register. In coordination with Philippine Nurses Association (PNA) local chapters, the schedule of oathtaking/ venue, oathtakine/date and time and initial registration/ venue is as follows: Baguio City/ CAP Bldg Camp John Hay, March 12, 2010 AM/PM; February 4 onwards; Baguio Regional Office; Laoag City/ Fort Ilocandia, March 13, 2010 AM; March 13 (1-4PM) &14(9-12NN); Fort Ilocandia (Tentative); San Fernando City/ Bangko Sentral Bldg (Tentative), March 14, 2010 AM; March 12 & 13;
Lorma College Quadrangle; Dagupan City/ CSI Stadia, March 26, 2010; AM; March 24 & 25; PNA Office, PMS Bldg Official Reports of Ratings will be distributed immediately after the oathtaking ceremonies. Certificates of Passing/ Board Rating may be issued upon payment of certification fee (P75.00). Successful examinees should personally register in order to sign in the Roster of Registered Professionals with the following requirements: -Duly accomplished Oath Form or Panunumpa ng Propesyonal; -2010 Community Tax (Cedula); -Two (2) pieces passport-size pictures (colored with white background and nametag); -One (1) piece 1"x1" picture (colored with white background and nametag); -Two (2) sets of metered documentary stamps; -One (1) piece short brown envelope with name and profession; -Original and photocopy of NSO Birth Certificate (original copy for presentation purposes only); and -Initial Registration Fee of P600.00 and Annual Registration Fee of P450.00 for 20102013. The Professional Identification Card and Certificate of Registration will be issued by PRC Central Office within 3-4 months after transmittal by the Regional Office. Visit the PRC Baguio blogsite h t t p : / / www.prcbaguio.blogspot.com for more information.#
SENTENARIO... (Manipud iti panid 1) agkurang ti awareness dagiti umili maipanggep iti kontribusion ni Fr. Burgos iti historia ket indagadagna ti pannakabisita ti monumento iti Plaza Burgos tapno basaenda ti naikur-it iti monumento maipapan ken ni Fr. Burgos a naisurat iti lengguahe nga Espaniol, English ken Iloko. Madakamat a maysa ni Fr. Burgos kadagiti tallo a martyrpriest a natay babaen ti garrote idi Pebrero 17, 1872 gapu iti panangilungalongna iti kalintegan dagiti Filipino a papadi (Basaen ti salaysay iti panid 3- Ed.). Naipatakder ti monumento iti Plaza Burgos kas pammadayaw iti bannuar a padi idi Pebrero 17, 1910. Kinuna ni Molina a ni Burgos koma ti agbalin a pagtaudan ti inspirasion saan laeng
dagiti Ilokano no di pay amin a Filipino para iti panagmaymaysa ti pagilian. Nadumaduma nga aktibidad ti insagana ti city government inton Pebrero 17 para iti centennial celebration ti pannakaipasdek ti monumento a kas iti sumaganad: 6:00 a.m. - misa iti St. Paul’s Cathedral; 8:00 a.m. parada a pakipartisiparan dagiti nadumaduma a pagadalan ditoy Vigan City; chalk painting competition; pannakalukat ti exhibit iti Museo ni San Pablo a naisentro ken ni Fr. Burgos; pannakailukat met ti Burgos Museum; ken maysa a cultural presentation nga ipabuya dagiti nadumaduma a pagadalan iti rabii. Kinuna ni Molina nga addanto pay dagiti dadduma nga aktibidad agsipud ta napagnunummuanan a yearlong ti selebrasion.#
FEB. 15-21, 2010
TALDIAP-DAMAG Alumni homecoming ti PMA, maangay BAGUIO CITY - Maangay ti homecoming dagiti alumni ti Philippine Military Academy (PMA) inton Pebrero 20. Nasurok a 2,000 ti manamnama a tumabuno iti nasao a homecoming dagiti alumni daytoy kangrunaan a military institution iti Asia. Mangrugi ti panagtitipon babaen ti maysa a parada inton Pebrero 18 a pakasangailian ken ni Chairman ti Bases Conversion Development Authority Narciso Abaya. Mapadawayan bayat ti homecoming dagiti outstanding alumni ti PMA.#
Breeding farm, maipasdek SINAIT, Ilocos Sur - Maipasdek ti maysa a breeding farm ditoy nga ili, segun iti municipal agriculture officer ditoy. Segun ken ni Municipal Agriculturist Eliseo Aurelio, aggapu ti pondo manipud iti 20% development fund para iti nasao a breeding farm nga agdagup iti nasurok a P400,000. Kangrunaan a panggep ti nasao a breeding farm ti pannakapaadu dagiti dingnguen a kas iti kalding a maiwaras a livelihood project dagiti mannalon ditoy nga ili.#
DWCL 2ndInternational Reunion, maangay HAWAII - Maangay ti grand reunion ken maika-20 nga anibersarsio ti Divine Word College of Laoag City Alumni Association of Hawaii (DWCLAAH ) iti The Orleans Casino & Hotel, Las Vegas, Nevada inton May 21-22, 2010. Naawis amin dagiti nagbasa, nagturpos, empleado ken mangisursuro iti DWCL wenno dati a St. Williams College a tumabuno iti nasao a reunion a nakaimbitaran pay dagiti nagbasa iti Holy Spirit Academy ti Laoag City, ken dagiti nagbasa iti DWCL wenno dati nga Immaculate Concpetion iti salinong ti SVD, Northern Luzon a pakairamanan ti Bangued, Abra ken Vigan City, Ilocos Sur. Daytoy ti maikadua nga international grand reunion nga angayen ti DWCLAAH a paset metten ti pannakaselebrar ti maika-20 nga anibersariona. Nabuangay ti nasao a gunglo idi Mayo 13, 1990 iti Honolulu, Hawaii. (Amado I. Yoro)
Tour of Ilocos Sur, maikalawa VIGAN CITY - Impakaammo ni Bokal Jose Bonuan a maikalawa ti mabalin a makipartisipar iti palumba ti bisikleta a maangay ditoy probinsia. Kinuna ni Bonuan a saan laengen a dagiti taga-Ilocos Sur ti makipartisipar iti Tour of Ilocos Sur no di pay dagiti siklista manipud iti Ilocos Norte ken Abra. Impakaammo pay ti bokal nga adda napili a pito a siklista manipud ditoy probinsia a makipartisipar iti Tour of Luzon. Segun iti bokal, produkto dagitoy a siklista iti Tour of Ilocos Sur nga ang-angayen ti gobierno probinsial.#
Pagsaadan ti BFP, natratar iti konseho BANTAY, Ilocos Sur - Maysa a resolusion ti trinatar ti konseho ditoy a mangited iti otoridad ken ni Mayor Sammy Parilla a mangidonar iti lote a pagsaadan ti Bureau of Fire Prevention ditoy. Agdagup iti 395 square meters ti naisingasing nga idonar a daga ti gobierno munisipal ditoy a pakaipatakderan ti estasion ti BFP. Iti agdama, aggigian ti BFP iti Bantay Arcade. Itay nabiit, naaddaan ti municipal government ditoy iti baro a fire truck.#
DIBORSIO... (Manipud iti panid 2) agbalin nga epektona kadakuada. Saan a naragsak dagiti annak ti broken family. Ad-adda a nariribuk ti panagbiag dagiti annak a nagtaud iti nawara a pamilia. Ad-adda a mairarem iti kinadakes, bisio ken krimen dagiti annak gapu iti pannakabaybay-ada iti panagsina dagiti dadakkelda. Daytoy ti pakaisupadianda kadagiti annak a tumanor iti sidong ti natalingenngen a pagtaengan. Ngarud, no dakkel ti epekto ti panagsina dagiti nagannak iti annakda, nakarkaro manen no mapatalgedan ti panagsinada babaen ti diborsio ket mangbukelda iti sabali a pamilia a posible a pakariknaan dagiti annak iti pannakailaksid ken pannakabaybay-a.
Ti panagasawa ket saan a kasla innapuy a no napudot ket mabalinmo lattan a yula. Isu ngarud a nasken ti panangtimbang a nalaing iti puso, no sisasagana wenno kapkapnekanna ti sumrek iti naestaduan a kasasaad. Ta daytoy panagasawa ti aw-awaganda iti “street of no return”. Ta saanen a mabalin a pagsinaen ti tao ti pinagtipon ti Dios. Ngarud, iti bukodmi a panirigan, saan a rumbeng a maipakat ti diborsio ditoy pagilian. Kadakami, saan a diborsio ti sungbat iti aniaman a problema dagiti nagannak. Kadakami, ayat, panagtalek, panagsinnaranay ken panagpinnaranud dagiti kadena a mamagtitipkel iti maysa a pamilia.#
SENATE READY TO HELP... (From page 1) Enrile renewed his appeal to Lacson to return to the country and face the music similar to what he did when he was charged during the time of late President Cory Aquino and under the administration of President Gloria Arroyo. Enrile was detained and was later freed after his case was reviewed by the Supreme Court. “He (Lacson) has to answer the charges. I’m sure he is ready… and as far as the Senate is concerned, of course, we will see what assistance we could do and give to a fellow senator but we are not going to resist or obstruct the administration
of justice in our country,” Enrile said. According to Enrile, he has not heard from Lacson since he received a letter from his office requesting approval to travel from Manila to Hong Kong. Lacson, who has not been seen since Congress resumed its session on January 18, was reported as saying that he was “not guilty” and could not “risk putting his life and security at the mercy of that evil conspiracy.” “I would suggest to him (Lacson) that he should come back and face the issue,” Enrile said.#