C'è di mezzo il mare

Page 1

ilovebrindisi.it

Giugno 2013

speciale Asson auti

ca

C'è di mezzo il mare


 Appuntamento Istituzionalizzato


Associazione Nazionale Nautica da Diporto

ASSONAUTICA

Assonautica Nazionale Piazza Sallustio 21 - 00187 Roma Tel 06.4704239-280 fax 06.4828364 email: sede.nazionale@assonautica.it

Assonautica Brindisi Via Bastioni Carlo V 4 - 72100 Brindisi Tel 0831.521436 fax 0831.521435 www.assonauticabrindisi.it


Camera di Commercio Brindisi - via Bastioni Carlo V, 4/6 - 72100 Brindisi tel. 0831.228111 - fax 0831.228210 - email segreteria.generale@br.camcom.it www.br.camcom.it

4


ilovebrindisi.it

G I U G N O 2013 / N° 37 Iscritto presso il Registro della Stampa del Tribunale di Brindisi n. 411 del 09/06/11

Coordinamento Editoriale

Maura Cesaria Coordinamento Marketing

Marialba Guadalupi Grafica e Copertina

Antonio Trifirò Fotografi

Emanuela Quaranta Editore

Madera Soc. Coop. Via Marco Pacuvio, 5 - 72100 Brindisi www.maderamedia.com Presidente

Daniele Pomes Info

redazione@ilovebrindisi.it mobile: 349.25.27.083 Stampa: Locopress Industria Grafica Via A. Montagna - Z.I. 72023 Mesagne

Per la pubblicità su I Love Brindisi Ed. Madera Soc. Coop. 327.57.85.185

Sarà che da queste parti siamo un po' come san Tommaso. O sarà forse che sentiamo parlare di città di mare da talmente tanti anni, che quasi nessuno ci credeva più. Eppure, bastano pochi, fortunati giorni per aprirci gli occhi e farci capire. Certo, si tratta solo di un assaggio di quello che potrebbe (e dov rebbe) essere Brindisi. Ai saloni del mare e del gusto, ai grandi eventi dedicati all'enogastronomia, si aggiungono quest'anno i risultati del lavoro portato avanti da Assonautica, Camera di commercio, Distretto regionale della nautica da diporto. E quasi ci sembra di vederla, quella città di mare, divisa tra pesca di qualità, turismo legato alla nautica, sport, attività imprenditoriali collegate al mare e per fino un enorme parco affacciato sul porto interno. Con l'auspicio che Brindisi e tutto il suo territorio possano completare la trasformazione rendendola permanente, magari aggiungendo navi da crociera e traghetti (e perché no, anche un litorale degno di questo nome), e recuperando un rapporto perso ormai da troppi decenni. F.R.P.

@

)

IN EVIDENZA

)

Direttore Responsabile

Francesco Ribezzo Piccinin


SOMMARIO settore n ti nel aut ran ica e p o

124

2412

228

8

i

nd

i re

nv olt e

imprese della filiera-mare

i

IN EVIDENZA

ITINERARI

MARE

ITINERARI

05 C'è di mezzo il mare Il direttore

08 Una sea economy a gonfie vele Alfredo Malcarne

MARE

10 Lo sportello del mare Francesco Ribezzo Piccinin 6

14

10

o t t a me nte c

12 Tracking Francesco Ribezzo Piccinin

14 Peer to peer boat sharing Daniele Pomes

CULTURA

16 Turisti di professione Maura Cesaria


16 CULTURA

18 I leoni di Re Arthas Francesco Trinchera

CIBO

32 ITINERARI

38 Diario di un ciclista urbano Christian Muraglia

32 Col vino in poppa Giovanni Ribezzo Piccinin

CIBO

34 Apulia Wine and Wind Isabella Benone

Agenda

21 I principali eventi dal 6 al 30 Giugno

CIBO

36 M'illumino d'ingegno Giovanni Ribezzo Piccinin 7


UNA SEA ECONOMY A GONFIE VELE di Alfredo Malcarne Presidente Nazionale Assonautica e Camera di commercio di Brindisi

8

Brindisi è al centro della sea economy territoriale e nazionale, tra importanti iniziative e significativi eventi che prendono vita in città nel mese di giugno. Tra missioni già compiute e protocolli d'intesa stipulati con altre realtà legate al mondo dell'economia del mare, entriamo nel vivo dei progetti attivati da Assonautica che oggi più che mai si mostra al pubblico non solo come un'associazione per diportisti ma anche come braccio operativo di questo settore economico. Con il taglio del nastro della nuova sede di Assonautica Brindisi si sottolinea l'idea che il mare è una risorsa di tutti. Assonautica fornisce assistenza, consulenza e un aiuto concreto nelle attività legate al settore della nautica. Tra i tanti progetti gestiti e lanciati in collaborazione con la Camera

di commercio mi piace ricordare: “La Cambusa di Assonautica”, “Puglia2Sea”, “Peer to peer boat sharing”, “Apulia wine&wind”. Vorrei sottolineare, inoltre, che da oggi Assonautica si apre all'intera città anche attraverso lo sportello “Blue point” dedicato all'assistenza delle imprese della filiera del mare e alle nuove realtà territoriali ad essa legate. Un punto di riferimento intergenerazionale, in cui “veterani” e “giovani generazioni” del mare si incontrano per condividere tutta la propria esperienza. L'economia del mare trova così un nuovo punto di riferimento, spazi, professionalità e iniziative che fanno da volano anche per l'internazionalizzazione del settore della nautica, rendendo ogni diportista un ambasciatore della propria terra.


Brindisi is at the center of the local and national sea economy, including important initiatives and significant events in program in the city in June. Between missions already completed and signed memoranda of understanding with other organizations related to the maritime world, we enter in the heart of the projects launched by Assonautica that, today more than ever, is shown to the public not only as an association for boat owners but also as operational arm of the sea economy industry. The opening ceremony of the new headquarters of Assonautica Brindisi highlights the idea that the sea is a resource for everybody. Assonautica provides assistance, advice and practical help in activities related to the marine industry. Among the many projects managed and launched in collabo-

ration with the Chamber of commerce of Brindisi, I like to remember: "The Assonautica's Galley", "Puglia2Sea", "Peer-to-peer boat sharing", "Apulia wine & wind". I would also point out that from today Assonautica opens to the entire city through the desk "Blue Point": a place dedicated to assist companies involved in the sea production chain and in the new territorial realities related to it. An intergenerational datum point, where "veterans" and "younger generation" join together to share all their experiences. The sea economy finds this way a new point of reference, spaces, expertises and initiatives that are also a driving force for the internationalization of the nautical sector, making each boat owner an ambassador of their land abroad.

9


Lo sportello

del mare di Francesco Ribezzo Piccinin

10

Il nuovo modello di sviluppo per Brindisi non può e non deve rimanere soltanto nelle parole e nella buone intenzioni. Per questo, convinti che il mare rappresenti una vera opportunità di crescita per il territorio, Assonautica, Camera di commercio e Distretto regionale della nautica da diporto, in collaborazione con l'Approdo delle Indie, hanno inaugurato lo “Sportello del Mare”, uno spazio simile ad una club house dedicata a tutti gli operatori ed agli appassionati della nautica, un luogo in cui le nuove e le vecchie generazioni possano collaborare per far crescere quella “Sea Economy” che, solo in provincia di Brindisi, può contare su un totale di 2.412 imprese tra filiera diretta (124) e indotto (2.288). Nautica da diporto, porticcioli turistici, servizi ai di-

portisti, trasporti marittimi, turismo, pesca, mitilicoltura, componenti, accessori (come tessuti, pavimentazione, mobili, cime e cordami, remi), materie prime, accessori per motori e meccanica, strumentazione elettronica di bordo, carrelli di trasporto imbarcazioni, generatori, abbigliamento nautico, pesca subacquea, attrezzature per la pesca sportiva, ristorazione e ospitalità. C'è un intero mondo di economia da valorizzare ma soprattutto in cui creare una rete di dialogo e condivisione, la cui mancanza è risultata il primo punto debole per il settore della nautica pugliese. “La nostra previsione – spiega il presidente nazionale di Assonautica Alfredo Malcarne – è quella di coprire con assistenza, consulenza ed informazioni tutto il comparto, compresi i fruitori”.


el settore n aut nti n a r ica e p o

2412

228

8

i

nd

i re

nv olt e

imprese della filiera-mare

o t t a me nte c

i

Dati: Assonautica 2012

124

ANALISI DELLA FILIERA DEL MARE

OSSERVATORIO DI MONITORAGGIO

mappatura di nautica da diporto, porticcioli, ospitalità, servizi, trasporti, turismo

rilevazioni ad hoc per approfondire dati e dinamiche dell'economia del mare

The new development model for Brindisi can't remain purely on record. For this reason, beeing persuaded that our sea is truly an opportunity for economic grow th, Assonautica, Chamber of commerce and Yachting Regional District, in partnership with Approdo delle Indie, inaugurated the “Sportello del mare” (Sea Front Office), something like a club house dedicated to all operators and fans of yachting, a place where new and old generations can collaborate to develop “Sea economy”, an industr y having, only in Brindisi, 2.412 companies, 124 of them directly involved and 2.288 of them with satellite acti-

vities. Yachting and related services, marinas, maritime transport, tourism, fishing, mussel farming, components, accessories (like fabric, flooring, furniture, ropes, oars), materials, on-board electronics, engines, boat trailers, generators, boat clothing, scuba diving, catering and accomodation: there's a world of business to develop and enhace. Here, a network of dialogue and sharing, which has been missing for years in apulian yachting, can be built. “Our expectation is to offer assistance, advice and information for all the industr y and even to end users”, says president of Assonautica Alfredo Malcarne.

11


tracking Vivere la Brindisi Corfù restando a casa

di Francesco Ribezzo Piccinin

La regolarità della gara ed il divertimento anche per chi non ha la possibilità di seguirla da una barca sono le due motivazioni dietro allo sponsor tecnico di Perauto, che anche quest'anno offre alla regata inter nazionale Brindisi Cor fù un sistema per il tracciamento della posizione delle imbarcazioni in gara. I tracker, dotati di trasmettitore e ricevitore gps, trasmettono tutti i dati ad un server remoto, che è in grado di ricostr uire la rotta dei vari partecipanti mettendo insieme informazioni come la velocità, il vento, la direzione e le condizioni del mare. Tutti questi dati, ed anche la “scia” delle varie imbarcazioni, sono disponibili sul sito w w w.regatalive.it. E non solo per gli appassionati. Anche il comitato di gara potrà 12 12

controllare e seguire tutte le posizioni dei concorrenti, in modo da poterle confrontare in caso di protesta. Il sistema, infatti, è in grado di individuare e segnalare condotte non regolari come l'uso di motori ausiliari, che è possibile rilevare incrociando i dati di velocità e condizioni del mare. Ma la vera novità di questa 27esima edizione è l'uso dei tracker Yellow Brick, tra i più noti al mondo ed utilizzati in regate particolarmente ostiche come la Sidney-Hobart e la Fastnet. Quindi, se volete seguire la Brindisi Cor fù come se foste in mare e non avete una barca, potete godervi lo spettacolo dei concorrenti che combattono per la vittoria attraverso il Canale d'Otranto comodamente di fronte al vostro pc o al vostro tablet.


Regularity of the regatta and entertainment, even for those who can't afford a lift on a boat to watch the race. That's the double reason behind the technical sponsor of Perauto, that offers for Brindisi Cor fù International Regatta boats a gps tracker that sends position data via mobile net work to a server. This way route, speed, wind and many other parameters are used to reconstruct boat trails that can be viewed from ever ywhere and by anyone at w w w.regatalive.it. And not only by fans. Even the Regatta Committee, in fact, will be able to check and follow positions to resolve all complaints. Indeed, the system is able to identify and report misconduct like the use of auxiliar y engines by crossing data of speed and sea conditions. But the real news for this 27th edition are the Yellow Brick trackers, the most famous in the world, used in hard conditions regattas like Sidney-Hobart and Fastnet. So, if you don't have any boat and will to follow the classic race through the Strait of Otranto as if you were there – in the open sea –, you can always get your pc or your tablet and watch your favourite boats fight for the victor y up to Cor fù.

13


R E E P G O N T I R R A E E H P AT S BO

a re el m d i t n rto ama a dipo i l g de ri d ione armato da te" z i s eb fai spo a di rtale w utico " o i z i a o on serv un p ovo ga su i turism u n e d Il coll nati che passio e ap

di Daniele Pomes

O

14

gni estate vi piacerebbe affittare una barca per solcare le onde fino in Grecia ma non conoscete nessuno che possa metter ne una a disposizione? Oppure non avete tutte le conoscenze tecniche per valutare il livello di affidabilità del mezzo scelto presso un vostro conoscente? Per far fronte a queste - e molte altre - necessità, Assonautica ha lanciato il nuovo servizio Peer2Peer Boat Sharing. Così gli amanti del mare non av ranno più di che temere. Grazie al "P2P" si colmano le necessità di fr uitore e fornitori di servizi mettendoli in connessione. Assonautica fa da collante tra gli armatori di imbarcazioni da diporto e gli utenti esterni al mondo della nautica, offrendo un servizio utile (oltre che di qualità) ad entrambe le parti. Attraverso un portale web, infatti, tutti gli armatori possono offrire le loro imbarcazioni per periodi più o meno lunghi ma, comunque, dopo aver ricev uto l'ispezione a bordo da parte dell'Autority di Assonautica. Il fr uitore potrà così scegliere da casa le caratteristiche della sua barca ideale contrattando direttamente con l'armatore e potendo contare sulla garanzia fornita da Assonautica. Un progetto che ha una duplice valenza: promuovere attivamente il settore della nautica da diporto ed incentivare il turismo nautico “fai da te”.


Ever y summer you think you would like to cut through water and get to Greece, but you don't know anybody owning a boat. Or a friend of yours would lend you one, but you can't understand if that boat is suitable for your trip. In order to solve this - and much more - issue, Assonautica launched a new service, named "Peer2Peer Boat Sharing" for ever y sea-lover, so there will be nothing to be afraid of. "P2P" fills the gap bet ween the end-user and the provider, putting them in connection. Assonautica act s as a glue bet ween pleasure craft owners and those p eople who don't belong to this world, providing both a useful and high- quality service. Through a dedicated website, boat's owners can offer their own craft for time frame, after a careful insp ection of the Assounautica Authority. Customers looking for a craft will easily choose the ideal boat based on facilities and characteristics required, negotiating directly with the Assonautica tr usted shipowner. This project aims to reach t wo different goals: actively promoting boating, and improving do-it-yourself nautical tourism.

15


turisti

di professione di Maura Cesaria

16

Qual è oggi il sistema più efficace ed economico per promuovere il territorio? La risposta sta nell'espressione "turismo esperenziale". Così un gruppo di nove blogger provenienti da Europa, Stati Uniti, Canada e Australia, fa tappa a Brindisi dal 7 al 16 giugno, per raccontare ad un pubblico internazionale di lettori la propria esperienza a Brindisi durante il Negroamaro Wine Festival e la Brindisi Corfù. L'idea di far approdare in città questa innovativa forma di promozione del territorio, nasce dal progetto “Brindisi is my destination” che, in collaborazione con Camera di commercio, Assonautica e altri partner istituzionali, punta a far conoscere le eccellenze locali attraverso l'invertising: esperienze

coinvolgenti, che privilegiano la partecipazione, divulgate sul web. Nel corso della blogger experience i giornalisti seguiranno un educational tour che li condurrà a vivere a stretto contatto con la terra di Brindisi, alla scoperta di enogastronomia, natura, cultura, sport e nautica. Un nuovo modo per rilanciare la destinazione brindisina attraverso il coinvolgimento attivo dei guru della rete e della popolazione, creando un sentimento di fiducia nei confronti dell'accoglienza locale. Le esperienze dei blogger verranno raccolte anche sulla piattaforma www.brindisimydestination.com che, contemporaneamente, lancia due contest (Video ed Experience) rivolti alla promozione del territorio da parte degli stessi brindisini.


W hat is, actually, the most efficient and cheap solution to promote the territor y? The answer is “exp eriential tourism”. This way, a group of nine bloggers from Europ e, United States, Canada and Australia, makes a trip in Brindisi from 7 to 16 of June, to tell to an inter national audience it s exp erience during the Negroamaro Wine Festival and Brindisi Cor fù regatta. The idea to land this innovative for m of promotion of the territor y in the city, b egan as a project of “Brindisi is my destination”, in collaboration with Chamb er of commerce of Brindisi, Assonautica and other institutional partners. The project aims to make k nown the local excellences through inver-

tising: exciting and involving exp eriences shared on the web. During this exp erience the bloggers will follow an educational tour that will take them to live an unforgettable week in the land of Brindisi, discovering food and wine, nature, culture, sp ort s and boating. A new way for reviving the destination Brindisi through the engagement of the “net gur u” and the locals, creating a feeling of confidence in the local welcome. All contributions made by bloggers will b e collected on the plat for m w w w.brindisimydestination.com. The website will also launch t wo contest (Video and Esp erience) oriented to the promotion of the territor y by the citizens themselves.

17


i leoni di Re Arthas Un premio storico sulle sponde del bacino del Mediterraneo 18


di Francesco Trinchera

Il ricordo dei Messapi e soprattutto quello di re Arthas il grande, figura storica dell’epopea dell’antico popolo, “sbarca” alla ventottesima edizione della Brindisi Cor fù. L’associazione “Heritaria – I leoni di Messapia", che si occupa della valorizzazione del patrimonio dell’antico popolo, assieme a Camera di commercio ed Assonautica ha siglato un protocollo di intesa per l’edizione 2013 del premio internazionale “Re Arthas – Leone di Messapia” che, nel porto dell’isola greca, finirà nella mani dell’equipaggio vincitore della regata. Un riconoscimento dal sapore storico, perché il premio consiste in un classico vaso messapico (la trozzella) decorato con il volto di Arthas e l’immagine di un’imbarcazione dell’epoca. Non solo: per ricordare l’appartenenza ad una storia comune, tutte le barche del Salento porteranno in alto il vessillo dei Leoni di Messapia. Con questo premio, Heritaria mira a promuovere la “philia”, intesa come amicizia nel senso più ampio del termine: una condivisione di valori comuni all’interno del bacino del Mediterraneo, per creare una sorta di ponte tra il Salento e le altre realtà del “Mare Nostr um”. Accanto a tutto ciò, lo scopo è anche quello di valorizzare uno dei personaggi più importanti della storia messapica.

The memor y of the Messapians, particularly the remebrance of King Arthas the Great (an historic epic of the ancient people) "lands" on the t wenty- eighth edition of Brindisi Cor fu. The association "Heritaria - lions of Messapia", which as the goal to value the heritage of the ancient p eople, together with the Chamber of commerce and Assonautica, signed a memorandum of understanding for the 2013 edition of the inter national prize "King Arthas – Messapia’s Lion" which, in the harbor of the Greek island, will end up in the hands of the winner crew of the race. An award with historical flavor, because the prize is a classic messapian vase (the trozzella) decorated with the effigy of Arthas and the image of a boat of that time. All craft s from Salento will take up the flag of the Lions of Messapia, to remind the membership of a common histor y. With this award, Heritaria aims to promote the "philia", meaning friendship in the widest sense of the ter m: a sharing of common values within the basin of the Mediterranean, creating a sort of bridge bet ween the Salento and the other realities of "Mare Nostr um". Next to this, the purpose is also to enhance one of the most important figures in the histor y of Messapians.

19



Dal 6 al 30

IN

Giugno

AGENDA Nel mare antico le vele erano quadre e le prue ornate da eleganti polene. Un tempo infinito che scorreva tra cavi di canapa, pece di calafataggio e sego. Ogni marinaio portava con sÊ, i suoi nodi, il suo sapere, che metteva al centro del tavolo affinchè fosse di tutti. L'antico nodeggio ed il macrame si sono sviluppati cosÏ, molti secoli fa. Oggi sono pochissimi i testimoni di quell'antica arte marinara. Tra questi Quadra&Polena. 21


06 Giovedì

07 Venerdì

Ore 10,00

Ore 21,00

Brindisi

Piazza Duomo - Brindisi

ARTI VISIVE. Come racconteresti Brin-

MUSICA. La splendida cornice di piazza

Video & experience contest disi attraverso un video? Quali luoghi faresti scoprire ad amici o turisti in visita in città? Mostra la “tua Brindisi” partecipando ai contest che potranno farti vincere due soggiorni a Corfù. www. brindisimydestination.it

Ore 18,00

Inaugurazione Feltrinelli point Corso Umberto, 113 - Brindisi

CULTURA. Apre a Brindisi la Feltrinelli

point, punto di riferimento per gli amanti della cultura, del divertimento e della lettura. Oltre 13 mila titoli per tutti i gusti tra libri, musica, video ed eventi.

Duomo diventa magica con le note dal vivo di Raffaele Passiante e i Nerobriganti.

Ore 23,30

Rewind live

Piazza Mercato - Brindisi

MUSICA. Sul palco del primo live del

Negroamaro Wine Festival arrivano le atmosfere della disco dance anni '70 dei Rewind.

08 Sabato

07 Venerdì

Ore 19,00

Ore 18,30

Serata dell'orgoglio ciclistico

sound ricercato delle più grandi voci jazz e bossa. Simona Stamer ci accompagna alla scoperta di un live fresco e sorprendente.

AMBIENTE. Una serata per ribadire

Ore 20,00

Piazzale Stazione Ferroviaria - Brindisi

la necessità di una mobilità alternativa, sostenibile e sicura per abbattere emissioni inquinanti, traffico e l'uso dell'auto.

21,00

Stefania Dipierro

Piazza Vittoria - Brindisi

MUSICA. Bossanova, jazz, lounge e la

timbrica scura della voce di Stefania Dipierro per un live capace di catturare il pubblico.

22

Nerobriganti

Simona Stamer

Piazza Vittoria - Brindisi

MUSICA. Sonorità frizzanti ispirate dal

Don Pasta

Piazza Sottile De Falco - Brindisi

MUSICA. Gastrofilosofo, cuoco poeta,

ecologista e stralunato: Don Pasta arriva a Brindisi con il suo cooking dj set. Una consolle, un piano da cucina, fornelli, vinili e coltelli danno vita a good vibes sonore e gustative. Fra profumi e racconti culinari. Secondo appuntamento alle 22 a piazza Mercato.


08 Sabato

09

Ore 21,30

Ore 21,00

Scalinata Virgiliana - Brindisi

Piazza Duomo - Brindisi

Lady bugs

Domenica

Fabrizio Bosso ft Stefania Dipierro

MUSICA. Un tocco di classe, vintage e

MUSICA. Uno dei più grandi trombettisti

Ore 23,30

Ore 22,00

Piazza Mercato - Brindisi

Piazza Sottile De Falco

MUSICA. Lighea e Antonella Bucci

MUSICA. La band dal sapore jazz propo-

femminile, quello portato dalla band Lady bugs sul palco allestito a un passo dal mare.

Divas live

fondono e rinforzano le energie artistiche, mescolano gli stili e sperimentano con l'improvvisazione. Un live da non perdere, fra cover e brani inediti.

della scena musicale italiana accompagnato dalla voce di Stefania Dipierro.

Cul de sac

ne un repertorio che include brani inediti e cover d'eccezione.

Ore 23,30

Disco inferno

Piazza Mercato - Brindisi

MUSICA. Quarant'anni di disco dance in

09 Domenica

un unico grande show che percorre i grandi classici anni '70 e '80, passando per le hit degli anni '90 e 2000.

Ore 8,30

10 Lunedì

Liberando le ali

Parco Di Giulio – Brindisi

SPORT. Gara podistica di 6 km e numero-

se attività tra sport, arte, cultura ed intrattenimento. Una giornata intensa, organizzata da numerose associazioni, per ricordare Michela Patronelli. Info: 327.0436433

Ore 10,00

Ore 20,00

ARTI VISIVE. Prende il via il laboratorio

Appia Folk

Piazzetta Colonne - Brindisi

MUSICA. Tradizione popolare e ritmi

pizzicati si incontrano per dare vita al live degli Appia Folk.

Digital Heritage

Mediateca regionale - Bari

dal basso su archivi audiovisivi e cinema che si terrà fino al 22 giugno. L’obiettivo principale è permettere ai partecipanti di sviluppare competenze e far vivere nuova vita ai documenti conservati. www.digitalheritage.it

23


10 Lunedì

11 Martedì

Ore 12,00

Ore 19,00

Assonautica - via S. Chiara - Brindisi

Piazza Vittoria - Brindisi

Controluce

ARTI VISIVE.

Nelle sale della nuove sede di Assonautica a Brindisi, "Lo sportello del mare", è possibile ammirare le opere dell'artista brindisina Tania Medico, nell'esposizione dal titolo "Controluce".

Ore 19,00

Almatrio - Kelly Joyce

MUSICA. A partire dal 19, piazza Vittoria ospita il live jazz swing degli Alma Trio e il pop-soul e rythm&blues della cantante francese Kelly Joyce.

Ore 21,00

Welcome ceremony

Duet

Lungomare R. Margherita – Brindisi

MUSICA. Due voci, un basso e una chi-

giorno dalla partenza della Brindisi Corfù, si tiene la cerimonia di benvenuto per tutti i partecipanti alla ventottesima edizione della regata internazionale.

Piazza Vittoria - Brindisi

tarra virtuosa, per un live dalle sfumature a tinte vive e dal tocco retrò.

Ore 21,00

MARE. Come vuole la tradizione, a un

Joyce Juille

Ore 21,00

MUSICA. La cantante newyorchese che

Lungomare R. Margherita – Brindisi

Piazza Duomo

Cambusa di Assonautica

ha collaborato con alcuni dei più noti artisti italiani, affonda le radici del suo talento internazionale nel sound multietnico dalle influenze jazz, soul e blues.

CIBO. La Cambusa di Assonautica, fulcro

Ore 23,30

Ore 21,00

Piazza Mercato - Brindisi

Piazza Duomo

delle eccellenze enogastronomiche locali, ospita per cena oltre mille commensali, con un menù d'eccezione.

Vega 80

Tia Archito

MUSICA. Il travolgente live dei Vega

MUSICA. Attrice, ballerina ma soprattutto

80 giunge all'"Episodio quarto". I quattro musicisti ripercorrono il più coinvolgente repertorio degli anni '80 in un musical che fa ballare un pubblico di tutte le età.

cantante. Tia Archito porta a Brindisi la sua arte poliedrica per un live che ripercorre i tratti salienti di una travolgente carriera internazionale.

21,30

Blu 70 - Noemi - Kykah

Scalinata Virgiliana - Brindisi

MUSICA. Attori indiscussi della scena

musicale brindisina, sul palco del lungomare per un live imprendibile.

24


visita

Brindisi

in un’ora

Itinerario storico artistico per viaggiatori veri

Città di Brindisi Assessorato al Marketing Territoriale

madEra media e comunicazion

ilovebrindisi.it

Guida alle avanguardie urbane

www.visitabrindisiora.it


12 Mercoledì

13 Giovedì

Ore 9,30

Ore 19,00

Porto di Brindisi

La Feltrinelli point – corso Umberto, 113 (Br)

Briefing

MARE. Fervono i preparativi per la par-

CULTURA. Dopo l'inaugurazione dello

Ore 13,00

Ore 22,00

Porto di Brindisi

Ottavio Wine bar – Corso Garibaldi – Brindisi

tenza della imbarcazioni iscritte all'edizione 2013 della regata Brindisi Corfù. Prima della partenza è in programma il briefing con tutti i partecipanti.

Partenza Regata Brindisi Corfù

MARE. Il programma per la partenza

delle imbarcazioni partecipanti alla 28esima edizione della regata internazionale, prevede alle 13 la partenza di maxi, classic boat e multiscafi. Alle 13,10 seguono tutte le altre classi. Uno spettacolo da non perdere anche per chi non partecipa alla regata. Meglio ancora se gustato dalla diga di Punta Riso

13 Giovedì

scorso 6 giugno, la Feltrinelli point di Brindisi apre le porte agli eventi. Oggi si presenta la nuova stagione estiva del Baccatani Wave, il festival di Torre Regina Giovanna.

Debora Rossini trio

MUSICA. Un repertorio di brani inediti e

classici del pop e del jazz interpretati dall'amabile voce di Debora Rossini.

14 Venerdì Ore 19,00

Presentazione “Hotel”

La Feltrinelli point – corso Umberto, 113 (Br)

CULTURA. Mino Pica sbarca negli spazi

Lavori in corso

della nuova Feltrinelli point a Brindisi per presentare il suo ultimo libro “Hotel” (ed. Lupo, 2013).

ARTI VISIVE. La fotografia come stru-

Ore 20,30

Ore 18,00

Via Saponea, 11 - Brindisi

mento per approfondire la conoscenza del mondo attraverso lo sguardo. Le immagini esposte sono i "Lavori in corso" dell'associazione InPhoto di Brindisi. Aperta fino alle 20,30.

26

Presentazione Baccatani Wave

Premiazione Regata Brindisi Corfù Marina di Gouvia – Corfù – Grecia

MARE. Si tiene nell'accogliente porto

greco di Gouvia la premiazione delle imbarcazioni vincitrici della 28esima edizione della Regata internazionale Brindisi Corfù.


15 Sabato

18 Martedì

Ore 9,00

Ore 12,00

Palazzo Nervegna – Brindisi

Assonautica – via Santa Chiara – Brindisi

ARTI VISIVE. Si intitola "Inno alla gioia

MARE. Una raccolta di volumi dedicati

in cinque versioni" la mostra del "Movimento degli Arcani", tra sogno e realtà in mostra nelle sale espositive di Palazzo Nervegna. Orari: da martedì a domenica (9,30 - 13 e 16,30 – 20,30).

al mare, editi da case editrici nazionali ed internazionali: nasce a Brindisi, grazie all' iniziativa di Assonautica, la prima biblioteca del mare. Qui è possibile trovare tutto quello che c'è da sapere sul mare, fra tecnica, storia e pratica.

16 Domenica

19 Mercoledì

Ore 9,00

Ore 11,00

Palazzo Nervegna - Brindisi

Assonautica - via S. Chiara - Brindisi

Inno alla gioia

Il mito nel mito

ARTI VISIVE. Continua la mostra che

celebra i cento anni della danza moderna con una collezione prestigiosa e rinomata a livello internazionale. Orari: 9-13,30 e 16-21 (escluso il lunedì).

La biblioteca del mare

Wi-fi sul lungomare

CULTURA.

La nuova sede di Assonautica è in procinto di fornire uno spot wi-fi che offre copertura per l'accesso ad internet su tutto il lungomare viale Regina Margherita.

Ore 12,00

L' Ordine della Bitta

17 Lunedì Ore 16,00

Fare impresa green

Assonautica – via Santa Chiara – Brindisi

MARE. Assonautica stabilisce un patto

intergenerazionale fra nuove e vecchie leve del mondo della nautica a Brindisi. Nasce così l' Ordine della Bitta, un collegio di saggi che coadiuva i lavori con l'obiettivo di individuare le eccellenze della nautica per premiarle.

Lab Creation - Mesagne (Br)

CULTURA. Un incontro per conoscere la green economy. Partecipano: Alfredo Malcarne (presidente Camera di commercio Br) e Riccardo Veneziano (commercialista).

27


20 Giovedì

21 Venerdì

Ore 16,00

Ore 21,30

Lab Creation - Mesagne (Br)

Barcollo – Via Galaso, 64 - Torre S. Susanna (Br)

L' agricoltura del futuro

CIBO. Quali sono le nuove frontiere dell'agroalimentare? Si tiene domani, venerdì 21 giugno, il seminario e workshop che spiega quale aspetto avrà l'agricoltura del futuro: tra maggiore competitività e sostenibilità economica e ambientale. Partecipano all'incontro: Alessandro Leo (Presidente Libera Terra Puglia) e Lucio Cavazzoni (Presidente Alcenero e Mielizia).

21 Venerdì Ore 15,00

Music is all around

Ex fadda - via Brindisi - S. Vito dei Normanni (Br)

MUSICA. Quarto appuntamento con

Music is all around, il laboratorio dal basso sulle professioni della musica. Oggi si parla di booking agency e tour manager con Gabriele Fiorentino.

Ore 19,00

Presentazione libro

La Feltrinelli point – corso Umberto, 113 (Br)

CULTURA. L'autrice brindisina Candida

Di Lorenzo presenta il suo ultimo libro “La voce che si sente” (ed. Aletti, 2013) negli spazi della nuova Feltrinelli point di Brindisi.

28

Terje Nordgarden in concerto

MUSICA. Terje è un cantautore norvegese popolare in tutt' Europa. Dopo un tour negli Stati Uniti nel 2011 si trasferisce definitivamente in Italia, a Catania, e produce un disco intriso di blues americano. Da non perdere.

22 Sabato Ore 9,00

Live management

Ex fadda - via Brindisi - S. Vito dei Normanni (Br)

MUSICA. Per il laboratorio dal basso

"Music is all around", oggi si parla di: produzioni musicali dal vivo, direttori artistici e produzione, esportazione della musica italiana.

Ore 20,00

Masserie sotto le stelle in tutta la Puglia

CULTURA. Arriva la terza edizione di

Masserie sotto le stelle, l'evento regionale che coinvolge tutta la rete delle masserie didattiche fra arte, cultura, cibo e musica. www.masseriesottolestelle.com


22 Sabato

24 Lunedì

Ore 21,00

Ore 16,00

Cortile Scuola Mazzini – Torre Santa Susanna (Br)

Ex convento Scuole Pie - Brindisi

MUSICA. Una serata dai ritmi irregolari,

ARTI VISIVE. Il centro diurno di riabili-

Opa Cupa

con caleidoscopiche sonorità e momenti di pura tecnica musicale. Ingresso gratuito, partecipazione obbligatoria.

Ore 23,00

Colapesce & Bobo Rondelli

Mostra centro Nickan

tazione psichiatrica Nickan di Brindisi, apre le porte dell'esposizione di quadri realizzati all' interno dello stesso centro da alcuni promettenti artisti locali. Orari: 16-20.

Torre Regina Giovanna - Brindisi

Ore 16,00

MUSICA. Il Transition Lab Preview è il

Lab Creation - Mesagne (Br)

primo party ufficiale della stagione estiva. Per questa occasione l'ospite molto speciale è Deadbeat (Blkrtz, Montreal). Nello spazio live, si esibiscono Colapesce e Bobo Rondelli.

23 Domenica Ore 9,00

Turismo sostenibile

CULTURA. Seminario e workshop per

conoscere i nuovi approcci economici del turismo sostenibile attraverso le "smart city". Durante l'incontro Alessandro Ciccolella (direttore Consorzio di Torre Guaceto) e Sebastiano Venneri (presidente Vini d'Italia) spiegano tecniche e risorse.

25 Martedì

Energia Vitale Universale Associazione Dhipa - Brindisi

BENESSERE. L'associazione Dhipa, tiene

un seminario di due giorni (da sabato 22) per insegnare l'antica arte del portare benessere attraverso le mani. Info: 347.5745667

Ore 18,00

Rock in day 2013

S. Vito dei Normanni (Br)

MUSICA. Sono aperte le adesioni per

partecipare al Rockinday 2013, l'iniziativa rivolta alla promozione di band emergenti inedite attraverso una serie di concerti estivi. Info e adesioni: www.rockinday.com

Ore 10,00

24 Scatti bike

Palazzo Nervegna – Brindisi

ARTI VISIVE. La bicicletta ritorna a Pa-

lazzo Nervegna in veste di protagonista nella mostra "L' uomo e la bicicletta". Gli autori, fotografi di livello internazionale, sono stati chiamati a raccolta dall'associazione Aeneis 2000. Fino al 31 luglio. Info: associazioneaeneis2000@gmail.com

29


26 Mercoledì

28 Venerdì

Ore 12,00

Ore 19,00

Centro Storico - Maglie (Le)

Feltrinelli Point – Corso Umberto I – Brindisi

Premio Mercatino del Gusto

CIBO. Un premio rivolto agli operatori

della comunicazione che nel corso del 2013 hanno parlato di enogastronomia. Per saperne di più: www.mercatinodelgusto.it

CULTURA. Incontro con l'autrice Anna-

laura Giannelli che presenta il suo ultimo romanzo “Di terra e d'anima” (ed. Adda, 2013): la storia di una giovane pittrice alla ricerca della sua identità, nella terra salentina.

27 Giovedì

29 Sabato

Ore 21,30

Ore 21.30

Ottavio Wine bar – corso Garibaldi - Brindisi

Torre Regina Giovanna - Brindisi

MUSICA. In attesa dell' uscita del nuovo

MUSICA. Il cantautore romano più

disco prodotto da Amerigo Verardi, Roberto D'Ambrosio propone alcuni dei suoi brani inediti in versione acustica accompagnato da Carlo Storella.

apprezzato dal pubblico di tutte le età torna ad esibirsi sul palco "regale" della contrada Baccatani. Non facciamogli mancare l'affetto a cui l'abbiamo abituato.

28 Venerdì

30 Domenica

Ore 16,00

Ore 12,00

Lab Creation - Mesagne (Br)

Italia – Albania

CULTURA. La filiera del riciclo e i nuovi

MARE. Si conclude oggi la due giorni

Roberto D'Ambrosio

La filiera del riciclo

30

Presentazione romanzo

sistemi produttivi tra industria, artigianato e trasformazione dei sottoprodotti. Si discute del tema con Guido Poliseno (Procter & Gamble) e Marco Ferruccio (ingegnere).

Daniele Silvestri

Regata Brindisi – Valona dedicata alla nuova edizione della Regata Brindisi-Valona, aperta a tutte le imbarcazioni con equipaggio formato da due persone dirette alla volta di Saseno.



COL

VINO

IN POPPA di Giovanni Ribezzo Piccinin

32

Se la giornata è giusta, uscire in barca è per forza di cose un piacere. Mangiare e bere bene, invece, lo è sempre. La mente che ha partorito la geniale collusione è quella di Assonautica Puglia, che coinvolge le associazioni provinciali e le Camere di Commercio di Bari, Brindisi, Foggia, Lecce e Taranto in un progetto di promozione delle risorse naturali appartenenti al patrimonio costiero regionale. Da qui nascono quattro progetti pilota finalizzati alla rivalutazione della nautica, unendo l’esperienza turistica al supporto tecnologico e alla sostenibilità ambientale. “Cambusa di Assonautica” vuole promuovere le eccellenze enogastronomiche e di artigianato attraverso l’accurata selezione di prodotti tipici di qualità che verranno promossi dagli ambasciatori, approdo dopo ap-

prodo, come in omeriche odissee. “Puglia2See” propone minicrociere lungo rotte mediterranee a bordo di un caicco, il bialbero di origine turca, puntando molto sul coinvolgimento emozionale dell’utente che sarà al contempo ospite, membro dell’equipaggio e degustatore sotto il timonaggio di grandi personalità del settore. “Apulia Wine&Wind” offre la possibilità di degustare in barca una accurata selezione di vini locali sul meraviglioso sfondo di un tramonto sul mare, mentre “Peer2Peer Boat Sharing” è un servizio di noleggio nautico semplice, veloce e garantito che mette in contatto diretto armatore e utente attraverso la piattaforma digitale. Cultura, tradizione e innovazione al servizio di un’esperienza indimenticabile e genuinamente pugliese.


With the right day, boating is necessarily a pleasure. But well eating or drinking is always a pleasure. The mastermind behind this collusion is Assonautica Puglia, which involves the provincial associations and the Chambers of commerce of Bari, Brindisi, Foggia, Lecce and Taranto in a project which wants to promote natural resources of the coastal regional heritage. From this principles four different projects take form, all of them oriented to a reassessment of yachting with the union bet ween touristic knowledge, technological support and environmental sustainability. "Cambusa di Assonautica" wants to promote gastronomic and handcrafted excellences by carefully selecting typical quality products that will be promoted by the "ambassadors" during their trips, dock after dock like an Odyssey. "Puglia2See" offers small cruises along mediterranean routes on a caicco, the peculiar turkish ship, focusing on the fascination of the user, who will be at the same time guest, active part of the crew and taster under the guide of various experts of the field. "Apulia Wine&Wind" gives the possibility to taste on board a careful selection of local wines, with the wonder ful background of a sea line sunset, while "Peer2Peer Boat Sharing" is a quick and guaranteed nautical rental service that puts into direct contact ship owners and users over the internet. Culture, tradition and innovation at the service of an unforgettable and genuinely apulian experience.

33


APULIA

WINE & WIND TRE ORE IN BARCA A VELA IN BALIA DI RELAX, COSTE DA SCOPRIRE, CIBI DI MARE E OTTIMO VINO di Isabella Benone

34

Le vacanze "vecchio stile" sono un ricordo lontano: la flessibilità caratterizza ogni aspetto della nostra vita, comprese le ferie, e poter trascorrere una o più settimane al mare è sempre più difficile. Una vacanza breve ma intensa sembra quella più adatta alle esigenze del turista contemporaneo, alle cui richieste è andata incontro l'Assonautica Puglia promuovendo il progetto Apulia Wine&Wind: tre ore di totale rela x a bordo di una barca a vela, degustazione di prodotti tipici e bagno al largo delle splendide coste pugliesi. Apulia Wine&Wind è un esempio di "turismo esperenziale", che coniuga l'esigenza della riscoperta delle magiche coste locali a quella della diffusione degli ottimi

prodotti enogastronomici. Il turista vive un'esperienza unica e autentica che gli consente di conoscere i costumi e le tradizioni pugliesi. A bordo, oltre a velisti esperti e sommelier qualificati, sono presenti fotografi e videomaker grazie ai quali è possibile portare a casa un istant book dell'esperienza. Per partecipare è sufficiente prenotare, telefonicamente o online sul sito w w w. assonauticapuglia.it, dopo aver preso visione dei moli dei Marina Pugliesi convenzionati. È inoltre disponibile una app dedicata per Android e iOS. Dimenticare lo stress della quotidianità è possibile anche se il tempo è poco, costume e infradito sono tutto l'occorrente necessario per il turista d'avanguardia.


Today it's ver y difficult to go on vacation: time is short and holidays are "flexible". One solution is to choose a short but intense vacation. This idea inspired "Apulia Wine&Wind", a project promoted by Assonautica Puglia. It consists of three hour of total rela x that include sailing on sailboat, tasting local food and wine, and go swimming in the blissful sea of Puglia. On board ship there are expert skipper, qualified sommelier, photographer and videomaker. Thanks to Apulia Wine&Wind you can explore the beauty of Puglia and you can taste the goodness of our typical products. Participating is ver y easy: you just have to book a trip by telephone or online visiting the website w w w.assonauticapuglia.it. You can also use the dedicated app available for Android and iOS. It's possible to forget the stress of ever yday life, even if the time is short. You only need a swimsuit and flips-flops!

35


M'illumino d'ingegno Quando l'arte di arrangiarsi diventa storia e tradizione enogastronomica

di Giovanni Ribezzo Piccinin

36

La necessità, si sa, acuisce l'ingegno. E come i nomadi, un tempo, anche i pescatori partivano per lunghe peregrinazioni nell'azzurro deserto chiamato “Adriatico”. Andavano a cercare da mangiare, andavano a guadagnarsi da vivere. E la lunghezza dei viaggi imponeva loro derrate alimentari a lunga conservazione, pur sfr uttando tecnologie di semplice concezione e utilizzo. Bastava far “biscottare” in forno delle fette di pane d'orzo per ottenere prodotti che potevano essere conservati anche per mesi e che, opportunamente rinvenute con dell'acqua di mare, già salata, potevano essere consumate semplicemente con olio e pomodori, for nendo ai marinai una buona parte del fabbisogno energetico gior naliero. E chi non

aveva il for no aveva comunque quel dono di Dio chiamato sole, il quale permetteva di essiccare qualsiasi fr utto della terra. Le scorte non erano mai abbondanti e l'acqua, paradossalmente, è il nemico dei lunghi viaggi. Anche di quelli in mare. Così l'arte della conservazione ha dato origine ad alcuni tra i più importanti e rappresentativi prodotti gastronomici locali, rigorosamente fatti in casa, che sulla barca di un pescatore non potevano mancare: frise d'orzo, taralli, fichi secchi mandorlati, pomodori secchi. Il tutto per accompagnare quei pesci che, pur finendo nelle reti, nessuno sarebbe riuscito a vendere. Un piccolo esempio di bisogno che diventa storia, orgoglio e patrimonio gastronomico locale.


Necessity, as known, increases intelligence. Such as the nomads, long time ago, also fishermen left, roaming along the blue desert called Adriatic Sea. They looked for something to eat, they tried to earn a living. An the length of their trips imposed them to bring on board longlasting shelf life nourishments, even if using simple and common technologies. It was sufficient to "biscuit" in the oven some barley bread slices to obtain products capable of being preserved for many months and, after been properly wet with the salty sea water, eatable with olive oil and some fresh tomatoes pledging the most of the daily energy re-

quirements. Anyway, who didn't have an oven had that godsend called sun, which permitted to dr y quite ever y earth's fruit. Provisions were never plentiful and the water, paradoxically, is the long trips' worst enemy. This way the art of conservation originated some of the most important and representative local gastronomic products, strictly home-made, that couldn't have been missing on a fisherman's ship such as: frise, taralli, dried figs and tomatoes. All this to match those fishes which nobody bought. A little example how a need can become gastronomic local histor y, pride and heritage.

37


Diario di un ciclista urbano C’era una volta una bicicletta nera tutta seriosa. Pedalava con un piccolo pescatore armato di canna, lenza, retino e secchiello. Tutte le mattine si dirigevano verso la costa sud. Cerano, le Saline, le Pedagne. Posti buoni per pescare. A pranzo nna frisa vagnata ‘ntra l’acqua, nnu pumbitoru, e la fame passava. Il pescato più grosso finiva sulle tavole dei signori. Alla bicicletta non piaceva quella vita. L’argilla rossa, le scogliere, il vento. Tutto le deva fastidio. Di tutto si lamentava. E sperava in un domani migliore. Arrivò l’industria. Ben presto non fu più possibile pescare lì. Così il pescatore decise di spostarsi sulla costa nord. La Diga, Punta Penne, Apani. Anche lì si pescava bene. Ma la bicicletta continuava a lamentarsi. La sabbia, la salsedine, le alghe. Tutto le deva fastidio. E sperava in un domani migliore. Asfalto, cemento, la falesia non resse. Anche lì non fu più possibile pescare. Il pescatore si spostò allora nel porto. La bicicletta continuava a lamentarsi. Il sole, il chiasso dei bambini, la sfrontatezza dei mercanti. Non sopportava niente. Tutto le deva fastidio. E sperava in un domani migliore. Il turismo, i traghetti, la riqualificazione. Anche da lì fu scacciato il pescatore. La bici però era contenta. Immaginava il suo domani a tinte patinate. Oggi il pescatore non c’è più. La sua bici aristocratica è ferma dimenticata in uno scantinato a ricordare il passato colorato d’argilla rossa, scogliere, vento, sabbia, mare, sole e bambini chiassosi.

Once upon a time there was a serious black bike, rode by a little fisherman. Every morning they went to the South coast. Cerano, Saline, Pedagne: good places for fishing. The biggest part of the catch ended on the richest tables. The bike didn't like that way of life. Everything annoyed her. She hoped for a better future. When industry came, the fisherman decided to move toward the North coast: La Diga, Punta Penne, Apani. Not so bad places for fishing. But the bike went on complaining. Everything annoyed her, and still she hoped for a better future. Tarmac came, and the fishermen moved to the port. Childrens' noise, traders' impudence: the bike was annoyed by this, and hoped for a better future. Tourism, ferry boat and retraining. The fisherman is passed away, and today the snob bike is left in a basement, remembering the past with melancholy. Christian Muraglia - ASD IntoTheBike 38


La cultura ha un nuovo porto. Apre a Brindisi in Corso Umberto, 113. Oltre 13.000 titoli di letteratura, saggistica, manualistica, turismo, libri per ragazzi, giocattoli, prodotti di cartoleria, musica e home video. Un mondo di interessi culturali, divertimento e passione.

GiovedĂŹ 6 giugno 2013, ore 18.00


Scarica l'app "Apulia Wine & Wind" sul tuo smartphone

Hai presente una passeggiata di tre ore su una barca a vela? Con chi vuoi tu. Nel massimo relax. Degustando le eccellenze enogastronomiche pugliesi.

www.assonauticabrindisi.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.